All language subtitles for IF.2024.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,268 --> 00:00:52,617 Hot, hot, hot, hot, hot. 2 00:00:55,707 --> 00:00:58,145 Oh! 3 00:01:00,364 --> 00:01:03,933 I remember my mom always asked me 4 00:01:04,107 --> 00:01:05,630 to tell her a story. 5 00:01:07,067 --> 00:01:09,199 And I never knew why. 6 00:01:10,635 --> 00:01:12,333 Maybe it was just something to make her smile. 7 00:01:13,943 --> 00:01:15,162 To take her away from it all. 8 00:01:15,336 --> 00:01:17,512 Here she comes! Aah! 9 00:01:17,686 --> 00:01:18,817 Salute. 10 00:01:20,210 --> 00:01:23,387 It wasn't until much later that I realized 11 00:01:23,561 --> 00:01:25,520 that these stories she wanted me to tell 12 00:01:27,391 --> 00:01:29,698 had nothing to do with her at all. 13 00:01:38,620 --> 00:01:42,885 When I realized that the most important stories we have to tell... 14 00:01:44,408 --> 00:01:46,410 are the ones we tell ourselves. 15 00:01:56,986 --> 00:01:58,118 Whoo! 16 00:02:00,294 --> 00:02:01,295 Are you ready? 17 00:02:03,993 --> 00:02:06,387 Whoa! 18 00:02:27,799 --> 00:02:29,714 Shh. 19 00:02:29,888 --> 00:02:33,283 - Boo! - Oh, my God! That is so scary! 20 00:02:39,724 --> 00:02:42,249 Hey, Bear, I'm having a conversation here. 21 00:02:43,250 --> 00:02:44,642 Abracadabra! 22 00:02:44,816 --> 00:02:49,691 Whoa! Bea, that's amazing! 23 00:02:57,307 --> 00:02:59,440 Bye, Grandma.Bye. Love you. 24 00:03:17,458 --> 00:03:19,982 I don't know if you saw him, honey. Come in. 25 00:03:20,156 --> 00:03:22,332 He sometimes helps me park the car. 26 00:03:22,506 --> 00:03:23,986 We were lucky to get a park, 27 00:03:24,160 --> 00:03:26,510 because often by the late afternoon... 28 00:03:26,684 --> 00:03:27,685 Whew! 29 00:03:27,859 --> 00:03:29,557 ...there aren't any. 30 00:03:29,731 --> 00:03:32,603 And then I've got to go round and round the block... 31 00:03:32,777 --> 00:03:36,912 ...and I'm very lucky if I ever get one. Whew! 32 00:03:38,435 --> 00:03:40,220 Oh, my goodness. 33 00:03:40,394 --> 00:03:42,352 Those stairs! 34 00:03:42,526 --> 00:03:45,877 I mean... Oh. Right. 35 00:03:46,051 --> 00:03:48,967 Well... here we are. 36 00:03:49,141 --> 00:03:52,014 Well, come on in. Yeah, come on in. 37 00:03:52,188 --> 00:03:55,583 I mean, nothing much has changed, I don't think. 38 00:03:55,757 --> 00:03:56,801 Except, um... 39 00:03:56,975 --> 00:03:59,369 was that couch here the last time? 40 00:04:00,109 --> 00:04:02,242 I don't think it was. 41 00:04:02,981 --> 00:04:04,418 There we are. 42 00:04:04,592 --> 00:04:06,202 Well, I don't know why I'm asking you that, 43 00:04:06,376 --> 00:04:08,813 because you were just this high. 44 00:04:08,987 --> 00:04:11,903 Right. Well, I did a bit of a shop, because, um... 45 00:04:12,077 --> 00:04:13,644 Well, are you-- are you-- are you hungry at all? 46 00:04:13,818 --> 00:04:15,167 I mean, if you... 47 00:04:15,342 --> 00:04:17,169 Well, right. Well, you just tell me if you do-- 48 00:04:17,344 --> 00:04:19,346 if you are hungry, because the kitchen is through here. 49 00:04:51,639 --> 00:04:53,510 Right. Well... 50 00:04:53,684 --> 00:04:55,686 And here... 51 00:04:55,860 --> 00:04:57,427 we have some fresh sheets 52 00:04:57,601 --> 00:05:00,735 and, of course, some, uh, fresh towels there on the chair. 53 00:05:01,779 --> 00:05:04,129 And over here, you might remember 54 00:05:04,304 --> 00:05:06,131 something a little bit special. 55 00:05:06,306 --> 00:05:10,962 I kept every painting you did that summer in here. 56 00:05:11,136 --> 00:05:13,443 I mean, I-I could barely keep up with everything that went on 57 00:05:13,617 --> 00:05:15,793 in that little head of yours. 58 00:05:16,751 --> 00:05:17,795 Oh, Grandma? 59 00:05:19,275 --> 00:05:20,320 I'm twelve. 60 00:05:21,973 --> 00:05:23,671 I don't really do that anymore. 61 00:05:25,194 --> 00:05:26,238 Of course. 62 00:05:27,588 --> 00:05:29,111 Of course. 63 00:05:29,285 --> 00:05:31,592 I'm-- I am just going to 64 00:05:31,766 --> 00:05:34,508 put all of this 65 00:05:34,682 --> 00:05:37,337 in here. 66 00:05:39,339 --> 00:05:40,383 Right. 67 00:05:40,905 --> 00:05:42,994 Done. Done. 68 00:05:43,952 --> 00:05:45,257 Right, we better get going, 69 00:05:45,432 --> 00:05:46,998 'cause your dad'll be expecting you. 70 00:05:47,172 --> 00:05:49,610 And, uh, you probably want to eat with him. 71 00:05:49,784 --> 00:05:52,700 You could have something here if you like. Can I get you something? 72 00:05:52,874 --> 00:05:54,223 Where are my keys? 73 00:05:54,397 --> 00:05:55,920 I left them somewhere. 74 00:05:56,094 --> 00:05:57,922 Oh, keys, keys, keys. 75 00:06:18,900 --> 00:06:20,292 I'll be in in a minute. 76 00:07:14,477 --> 00:07:16,740 - How are you feeling? - Feel good. 77 00:07:16,814 --> 00:07:19,060 I'll let the doctor know you're here, and he'll go over everything with you. 78 00:07:19,134 --> 00:07:21,310 Yeah, let him know I'm here. We'll go from there. 79 00:07:21,484 --> 00:07:23,965 Whoa! How'd you even get in here? 80 00:07:24,139 --> 00:07:25,575 Sorry about her. 81 00:07:25,749 --> 00:07:27,751 I'm in no state to dance, that's for sure. 82 00:07:27,925 --> 00:07:31,059 But if we were to dance, we're gonna do it for real, okay? 83 00:07:31,233 --> 00:07:33,017 You want to? 84 00:07:33,191 --> 00:07:35,803 All right, she wants to go. Let's go. We're gonna do it. 85 00:07:35,977 --> 00:07:37,935 Two, three, four, five, six. 86 00:07:38,109 --> 00:07:39,763 Yes, and you've got it. 87 00:07:39,937 --> 00:07:42,766 Go. Yes. Yes. This is it. 88 00:07:42,940 --> 00:07:44,551 Oh, what? 89 00:07:44,725 --> 00:07:47,292 Big finish, big finish! Come on, girl! 90 00:07:47,467 --> 00:07:48,946 We've never rehearsed it. 91 00:07:52,602 --> 00:07:54,735 - Thank you, judges. Be kind. - Yes! 92 00:07:54,909 --> 00:07:56,867 - It's the applause that keeps me young. - Aw. 93 00:07:57,041 --> 00:07:59,783 Bea, this is Janet. Janet, this is my daughter, Bea. 94 00:07:59,957 --> 00:08:01,350 It's lovely to meet you, Bea. 95 00:08:01,524 --> 00:08:03,221 Your father's told me so much about you. 96 00:08:03,395 --> 00:08:04,788 Nice to meet you, too. 97 00:08:05,920 --> 00:08:07,791 - What are they giving you? - Oh, this? 98 00:08:07,965 --> 00:08:10,228 Magic. 99 00:08:12,187 --> 00:08:14,537 All right, I'll let you two catch up. 100 00:08:14,711 --> 00:08:16,234 Anything I could get for you, Bea? 101 00:08:16,408 --> 00:08:18,367 - Do you want anything? - I'm good, thanks. 102 00:08:18,541 --> 00:08:20,021 Just a burger for me. 103 00:08:20,195 --> 00:08:21,631 Extra cheese, bacon. Cholesterol, really. 104 00:08:21,805 --> 00:08:23,633 - Dad. - Yeah? 105 00:08:24,416 --> 00:08:26,244 Okay. She's right. Broccoli. 106 00:08:26,418 --> 00:08:28,116 Just all broccoli. 107 00:08:28,290 --> 00:08:31,119 Great. And a water maybe. Sorry, she's usually more fun. 108 00:08:32,424 --> 00:08:34,775 So, how was the ride down? 109 00:08:34,949 --> 00:08:37,691 I'm really sorry I couldn't be there to pick you up. 110 00:08:37,865 --> 00:08:39,736 It was Harriet's only time she could rehearse, 111 00:08:39,910 --> 00:08:41,651 and she's a bit of a diva.Dad. 112 00:08:43,087 --> 00:08:45,350 You really don't have to do this. 113 00:08:45,960 --> 00:08:46,917 Do what? 114 00:08:47,701 --> 00:08:49,224 Treat me like a kid. 115 00:08:50,486 --> 00:08:52,096 Ah. 116 00:08:52,270 --> 00:08:54,925 Sometimes life doesn't always have to be fun, 117 00:08:55,578 --> 00:08:56,884 you know? 118 00:08:57,667 --> 00:08:58,668 Well, that's true. 119 00:09:00,104 --> 00:09:01,149 Very true. 120 00:09:04,108 --> 00:09:05,936 It doesn't stop us from trying though. 121 00:09:09,766 --> 00:09:10,724 But you know what? 122 00:09:11,551 --> 00:09:13,248 You're right. 123 00:09:14,815 --> 00:09:16,338 Sometimes life isn't fun. 124 00:09:17,948 --> 00:09:19,297 Like coming back here. 125 00:09:21,169 --> 00:09:23,388 Reminds us of Mom all over again, doesn't it? 126 00:09:24,476 --> 00:09:25,913 And maybe 127 00:09:26,087 --> 00:09:29,351 even makes you worry that that could happen again. 128 00:09:30,439 --> 00:09:31,832 But the good news is... 129 00:09:32,963 --> 00:09:33,964 I'm not Mom. 130 00:09:35,009 --> 00:09:36,184 I'm not sick. 131 00:09:37,402 --> 00:09:38,447 I'm just... 132 00:09:39,317 --> 00:09:40,884 broken. 133 00:09:43,974 --> 00:09:46,673 And I can be fixed. 134 00:09:47,717 --> 00:09:48,718 Look at me. 135 00:09:50,198 --> 00:09:51,895 It's a very simple surgery. 136 00:09:53,157 --> 00:09:54,681 And I'm gonna be fine. 137 00:09:56,204 --> 00:09:57,335 I promise. 138 00:09:59,163 --> 00:10:00,338 Okay. 139 00:10:00,512 --> 00:10:02,210 But you got to promise me something. 140 00:10:03,733 --> 00:10:05,474 That you will not hang around here. 141 00:10:07,215 --> 00:10:09,130 That you will get out there 142 00:10:10,044 --> 00:10:11,523 and have some fun. 143 00:10:15,571 --> 00:10:16,920 I mean, you got to admit, 144 00:10:18,530 --> 00:10:20,707 one day it's gonna make a hell of a story. 145 00:10:21,708 --> 00:10:22,883 What? 146 00:10:23,057 --> 00:10:24,145 Living in New York? 147 00:10:26,060 --> 00:10:27,322 Being a kid. 148 00:10:34,024 --> 00:10:36,418 You and I may take a little ride later. 149 00:10:36,592 --> 00:10:38,507 Oh, I'd like that. 150 00:10:38,681 --> 00:10:41,031 It's certainly been a long time since we've been for a drive. 151 00:10:41,205 --> 00:10:43,381 You're very sweet and thoughtful, Veta. 152 00:10:43,455 --> 00:10:45,993 Don't forget to wait for me, Elwood. I'll be right back. 153 00:10:48,256 --> 00:10:51,215 All right, well, make yourself comfortable, Harvey. 154 00:10:53,348 --> 00:10:55,742 There. All right? 155 00:10:57,265 --> 00:10:58,701 Veta wants to talk to us. 156 00:12:37,278 --> 00:12:40,237 ...skateboarded across Canada in 11 months, 157 00:12:40,411 --> 00:12:43,197 raising over $14 million to fight heart disease. 158 00:12:43,371 --> 00:12:45,503 He covered over 5,000 miles... 159 00:13:19,537 --> 00:13:20,495 Hello? 160 00:13:20,669 --> 00:13:23,280 What? What? Can you-- 161 00:13:23,454 --> 00:13:24,716 Oh, God. 162 00:13:29,678 --> 00:13:31,767 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 163 00:13:33,987 --> 00:13:36,337 Not good. Not good. Not good. 164 00:13:37,512 --> 00:13:40,210 Oh, and she's following, she's following. 165 00:13:40,950 --> 00:13:41,777 Hey! 166 00:13:41,951 --> 00:13:42,909 Oh, God, no. 167 00:13:43,083 --> 00:13:45,128 No, no, no. No. Stay, stay! 168 00:13:45,302 --> 00:13:47,435 - Wait! - Oh, God. 169 00:13:47,609 --> 00:13:51,743 So many stairs. So... many... stairs. 170 00:14:05,279 --> 00:14:06,628 I think she followed me. 171 00:14:06,802 --> 00:14:08,064 What do you mean she followed you? 172 00:14:08,238 --> 00:14:09,936 - When? - Just now. 173 00:14:10,110 --> 00:14:12,329 What do you mean, "now"? 174 00:14:12,503 --> 00:14:16,986 Right now. Now now. Because I think she-- 175 00:14:17,160 --> 00:14:19,293 - I think she saw me. - What do you mean? 176 00:14:19,467 --> 00:14:21,208 Right in the eyes. Boom! 177 00:14:21,382 --> 00:14:24,124 And then run, run, run. And then stairs, stairs, stairs. 178 00:14:24,298 --> 00:14:26,343 But then she's there, and she's coming. 179 00:14:26,517 --> 00:14:29,259 And she's bigger, and she's faster. 180 00:14:29,433 --> 00:14:31,740 - And I think she-- - Shh, shh, shh. 181 00:14:37,050 --> 00:14:38,051 Hello? 182 00:14:39,226 --> 00:14:40,444 Please go away. 183 00:14:42,882 --> 00:14:44,231 I, um... 184 00:14:45,580 --> 00:14:48,104 I was just trying to say hello to your little girl. 185 00:14:48,278 --> 00:14:50,454 No little girl here. Please go away, please! 186 00:14:52,152 --> 00:14:53,153 Okay. 187 00:14:59,420 --> 00:15:01,117 I just moved in downstairs... 188 00:15:03,641 --> 00:15:05,861 and I don't really have anybody to talk to. 189 00:15:07,732 --> 00:15:08,864 Who... 190 00:15:10,735 --> 00:15:13,173 - Who is that? - I'm sorry, I was just-- 191 00:15:13,347 --> 00:15:15,001 Oh, it's you. 192 00:15:15,175 --> 00:15:16,916 You'd better get back downstairs. 193 00:15:17,090 --> 00:15:18,700 It's too late to be up here! 194 00:15:18,874 --> 00:15:20,049 Yes, ma'am. 195 00:15:55,171 --> 00:15:56,477 Harvey! 196 00:15:58,000 --> 00:15:59,045 Harvey? 197 00:16:11,361 --> 00:16:12,972 Hi! 198 00:16:13,755 --> 00:16:14,712 Hi. 199 00:16:14,886 --> 00:16:16,149 Those for me? 200 00:16:16,323 --> 00:16:18,542 Uh, no, actually. They're for my dad. 201 00:16:18,716 --> 00:16:20,153 Just kidding. 202 00:16:20,936 --> 00:16:22,546 Oh! Want to play chess? 203 00:16:23,983 --> 00:16:25,332 TV's busted. 204 00:16:25,506 --> 00:16:26,637 I'm sorry? 205 00:16:26,811 --> 00:16:29,553 It's okay. It's not your fault. 206 00:16:29,727 --> 00:16:31,468 That's why my mom got me chess. 207 00:16:31,642 --> 00:16:33,470 Checkers. 208 00:16:34,645 --> 00:16:35,646 What happened? 209 00:16:35,820 --> 00:16:37,387 I fell. 210 00:16:37,561 --> 00:16:39,041 I fall a lot. 211 00:16:39,215 --> 00:16:42,914 This time I broke my leg and my... 212 00:16:43,089 --> 00:16:44,264 coxxyx? 213 00:16:44,438 --> 00:16:48,485 Cozzyx? No, uh, my cowzyx? 214 00:16:48,659 --> 00:16:50,096 Cozmokyx? 215 00:16:50,966 --> 00:16:53,055 You know, I just broke my butt. 216 00:16:54,665 --> 00:16:57,929 And your arm, too? What'd you fall from? 217 00:16:58,104 --> 00:17:00,236 Oh, separate incidentses. 218 00:17:00,410 --> 00:17:01,803 Got it. 219 00:17:01,977 --> 00:17:03,457 I'm Benjamin, by the way. 220 00:17:03,631 --> 00:17:05,676 - I'm Bea. - Cool! 221 00:17:05,850 --> 00:17:07,722 What does B stand for? 222 00:17:07,896 --> 00:17:11,334 Oh, nothing. My mom just used to call me Bea. 223 00:17:11,508 --> 00:17:14,076 I like it. Just B. 224 00:17:14,250 --> 00:17:15,947 Well, it was really nice to meet you. 225 00:17:16,122 --> 00:17:17,384 Nice to meet you, too. 226 00:17:17,558 --> 00:17:20,039 You know where to find me! 227 00:17:49,198 --> 00:17:50,199 Oh, hello. 228 00:17:51,113 --> 00:17:52,158 You have to stop. 229 00:17:52,332 --> 00:17:53,724 Never. 230 00:18:33,547 --> 00:18:35,853 Oh, God. So many stairs! 231 00:18:39,901 --> 00:18:41,685 We've got to go. We've got to go right now. 232 00:18:41,859 --> 00:18:43,513 I'm not going anywhere. I just poured some-- 233 00:18:43,687 --> 00:18:45,124 It's him. 234 00:18:45,298 --> 00:18:47,517 Oh, God. 235 00:19:02,737 --> 00:19:04,895 Honestly, this is the last time I'm doing this. 236 00:19:04,969 --> 00:19:06,319 Never again. 237 00:19:06,493 --> 00:19:08,103 I'm sorry, how is it my fault? 238 00:19:08,277 --> 00:19:09,931 You leave the photos out, he's gonna find them. 239 00:19:10,105 --> 00:19:11,498 I didn't-- I said it wasn't your fault. 240 00:19:11,672 --> 00:19:13,587 I'm not even gonna listen to this. 241 00:19:13,761 --> 00:19:15,763 - I'm sorry-- - I would never have let him-- 242 00:19:15,837 --> 00:19:17,865 No, because, number one, he's too big. He's just generally too big. 243 00:19:17,939 --> 00:19:19,506 And secondly, everything else! 244 00:19:19,680 --> 00:19:21,899 He's gigantic. How did he get up there? 245 00:19:22,073 --> 00:19:23,249 Beautiful house. 246 00:19:23,423 --> 00:19:25,816 - Oh! Imagine. One day. - Second floor. 247 00:19:27,675 --> 00:19:29,442 - Okay, you go around there-- - All right. 248 00:19:29,516 --> 00:19:31,518 - Just go! - You're so rude. 249 00:20:36,887 --> 00:20:38,019 Blue! 250 00:20:40,239 --> 00:20:41,370 Blue? 251 00:20:44,547 --> 00:20:45,766 This is it. 252 00:20:45,940 --> 00:20:48,464 I swear to God, 253 00:20:48,638 --> 00:20:51,859 if you don't answer me right now, 254 00:20:52,033 --> 00:20:54,253 disappearing will be the least of-- 255 00:21:04,567 --> 00:21:05,699 Hi. 256 00:21:05,873 --> 00:21:07,178 Well, lookee, lookee. 257 00:21:07,353 --> 00:21:10,486 Okay, okay. I know how it looks. 258 00:21:10,660 --> 00:21:12,575 But the truth is, 259 00:21:12,749 --> 00:21:14,751 she loves me! 260 00:21:14,925 --> 00:21:16,231 We are doing great! 261 00:21:16,405 --> 00:21:19,713 Really? I heard she cried for an hour. 262 00:21:19,887 --> 00:21:21,323 Oh, come on. 263 00:21:21,497 --> 00:21:23,586 An hour seems like a little bit of an embellishment. 264 00:21:23,760 --> 00:21:26,763 Do you know how hard it is to cry for an hour? 265 00:21:26,937 --> 00:21:28,504 Grab your stuff. We're leaving. 266 00:21:28,678 --> 00:21:30,027 No, no, no! 267 00:21:30,201 --> 00:21:32,291 You can't take me away. This is the one. 268 00:21:32,465 --> 00:21:34,902 She is the perfect fit. I promise. 269 00:21:35,076 --> 00:21:36,730 Did you talk to her? 270 00:21:36,904 --> 00:21:40,386 Well, no. It was hard to with all the crying. 271 00:21:40,560 --> 00:21:42,605 Exactly. That's not a good thing. 272 00:21:42,779 --> 00:21:45,260 - Did she even see you? - She was about to. 273 00:21:45,434 --> 00:21:47,915 - She was about to? - Absolutely! 274 00:21:48,089 --> 00:21:50,047 I can almost guarantee it. 275 00:21:50,874 --> 00:21:51,788 I think. 276 00:21:51,962 --> 00:21:53,529 What happened? 277 00:21:53,703 --> 00:21:56,880 Well, she was putting that creepy doll to sleep. 278 00:21:58,360 --> 00:22:00,710 She stopped. She looked up. 279 00:22:00,884 --> 00:22:02,364 She definitely felt something. 280 00:22:02,538 --> 00:22:05,454 So I slowly walked over to her. 281 00:22:05,628 --> 00:22:08,588 And as I got close, I... 282 00:22:12,287 --> 00:22:13,636 - Wait. - I-- 283 00:22:13,810 --> 00:22:15,421 What are you doing? 284 00:22:15,595 --> 00:22:17,597 No, no, no. No, don't do this. 285 00:22:17,771 --> 00:22:19,425 Hey. Don't do this, okay? 286 00:22:19,599 --> 00:22:21,209 Blue. Hey, hey. 287 00:22:21,283 --> 00:22:22,185 I swear to God, 288 00:22:22,186 --> 00:22:23,341 I will never speak to you again 289 00:22:23,342 --> 00:22:24,604 as long as I live if you do this. Please. 290 00:22:24,778 --> 00:22:26,649 Do not do that. 291 00:22:26,823 --> 00:22:28,608 Please. No. No. No. No! 292 00:22:28,782 --> 00:22:31,219 No, no. No. No. No. No. No! 293 00:22:40,228 --> 00:22:44,363 - Let's play again! - Great. Yeah! 294 00:22:59,813 --> 00:23:01,075 Hi. 295 00:23:01,945 --> 00:23:03,643 Oh, God. 296 00:24:07,228 --> 00:24:09,491 Ooh, I wouldn't do that. 297 00:24:10,753 --> 00:24:12,189 What was that? 298 00:24:12,363 --> 00:24:14,627 Just changing the record! 299 00:24:14,801 --> 00:24:18,544 He just gets so cranky when people touch his stuff. 300 00:24:18,718 --> 00:24:20,328 Don't touch anything! 301 00:24:20,502 --> 00:24:22,548 See? 302 00:24:22,722 --> 00:24:24,158 Who are you? 303 00:24:24,332 --> 00:24:27,901 What do you mean? I'm-- I'm Blue! 304 00:24:28,641 --> 00:24:29,685 But you're purple. 305 00:24:30,947 --> 00:24:33,776 Oh! Yeah, well, he was color-blind, so... 306 00:24:33,950 --> 00:24:34,864 Who was? 307 00:24:35,038 --> 00:24:36,997 Well, my kid! Remember? 308 00:24:37,171 --> 00:24:38,433 What? 309 00:24:38,607 --> 00:24:39,695 Oh, for God's sake, Blue! 310 00:24:39,869 --> 00:24:42,089 Of course she doesn't remember. 311 00:24:42,263 --> 00:24:43,612 She thinks you're gonna eat her. 312 00:24:43,786 --> 00:24:45,962 Apologies about him. 313 00:24:46,136 --> 00:24:47,834 He's the most adorable train wreck, 314 00:24:48,008 --> 00:24:49,749 but a train wreck nonetheless. 315 00:24:49,923 --> 00:24:51,098 Thank you! 316 00:24:51,272 --> 00:24:52,926 You're welcome. 317 00:24:53,100 --> 00:24:56,016 Now would you mind picking our guest up off the floor, please? 318 00:24:57,670 --> 00:25:01,369 That's it. Big finger. 319 00:25:01,543 --> 00:25:03,937 Lovely. Well done, Blue. 320 00:25:04,111 --> 00:25:07,636 Now, let's start over, shall we? How do you like your tea? 321 00:25:09,508 --> 00:25:10,987 I don't drink tea. 322 00:25:11,161 --> 00:25:13,990 What kind of girl doesn't drink tea? 323 00:25:14,164 --> 00:25:16,689 Not helping! 324 00:25:16,863 --> 00:25:18,995 I'm Blossom, and you've clearly met Blue. 325 00:25:19,169 --> 00:25:20,693 Me again. 326 00:25:20,867 --> 00:25:22,695 - And that is-- - She knows who I am. 327 00:25:23,522 --> 00:25:25,175 We've, uh-- 328 00:25:25,349 --> 00:25:27,134 We've met before. 329 00:25:27,308 --> 00:25:29,397 Been a while since you-- 330 00:25:29,571 --> 00:25:31,617 since you been up here. 331 00:25:31,791 --> 00:25:34,097 Yeah, last time I saw you, you were, uh... 332 00:25:35,534 --> 00:25:36,926 smaller. 333 00:25:38,232 --> 00:25:39,842 What is going on? 334 00:25:40,016 --> 00:25:41,452 Yeah, well, that's a perfectly understandable question, 335 00:25:41,627 --> 00:25:42,453 given, um... 336 00:25:42,628 --> 00:25:44,238 - and, uh... - Hey! 337 00:25:44,412 --> 00:25:45,805 - "Hey"? - Yeah, hey. 338 00:25:45,979 --> 00:25:47,241 What, we're gonna explain it all right here, 339 00:25:47,415 --> 00:25:49,025 in a neat little pink package? 340 00:25:49,199 --> 00:25:50,244 We're supposed to try. 341 00:25:50,418 --> 00:25:51,332 Excuse me. 342 00:25:51,506 --> 00:25:53,639 Will you stop poking her? 343 00:25:53,813 --> 00:25:57,381 Sorry. Sorry. This is just so exciting! 344 00:25:57,556 --> 00:25:59,949 - What is? - That you're back! 345 00:26:00,023 --> 00:26:02,691 Blue! I mean that's... enough. Good. 346 00:26:06,434 --> 00:26:07,653 What is that? 347 00:26:09,872 --> 00:26:13,484 What part of "don't touch my stuff" do you not understand? 348 00:26:14,660 --> 00:26:16,575 Come on! This was all in alphabetical order! 349 00:26:16,749 --> 00:26:17,837 Did you say your... 350 00:26:18,011 --> 00:26:19,142 And color coordinated. 351 00:26:19,316 --> 00:26:22,581 - ...kid? - Oh, yeah. His name is Jeremy. 352 00:26:22,755 --> 00:26:24,844 God! Get to hear more about Jeremy! 353 00:26:25,018 --> 00:26:27,498 So that house we were at tonight, 354 00:26:28,325 --> 00:26:29,849 that was Jeremy's? 355 00:26:30,023 --> 00:26:33,026 Oh, no. That was different. That was a potential match. 356 00:26:33,200 --> 00:26:34,897 And one that could've been successful, 357 00:26:35,071 --> 00:26:36,856 if it wasn't for you know who. 358 00:26:37,030 --> 00:26:39,554 All right, you know what? Do it yourself. 359 00:26:39,728 --> 00:26:41,295 Okay? I don't need this. 360 00:26:41,469 --> 00:26:43,514 I don't need any of this. 361 00:26:43,689 --> 00:26:45,908 Whew! Okay. 362 00:26:46,082 --> 00:26:48,215 This has been quite a day for him. 363 00:26:48,389 --> 00:26:49,956 But you... 364 00:26:50,130 --> 00:26:51,871 I'm sure you have questions. 365 00:26:52,959 --> 00:26:54,090 So, are there more of you? 366 00:26:54,264 --> 00:26:55,962 Say no! 367 00:26:56,136 --> 00:26:58,791 - Yes. - Oh, yeah! Lots more! 368 00:26:58,965 --> 00:27:03,534 I mean, almost every kid has one. Had one. 369 00:27:03,709 --> 00:27:04,753 Had what? 370 00:27:05,536 --> 00:27:06,581 A friend. 371 00:27:07,974 --> 00:27:10,629 An imaginary friend? 372 00:27:10,803 --> 00:27:13,632 IF. We say "IF." 373 00:27:13,806 --> 00:27:17,461 Get it? Imaginary. Friend. 374 00:27:17,636 --> 00:27:21,640 But also like what IF? Like, anything's possible! 375 00:27:21,814 --> 00:27:24,381 Ooh! Ouch! Okay, let's-- let's not get ahead of ourselves here. 376 00:27:24,555 --> 00:27:27,384 Her eyes look like they might melt out of her head. 377 00:27:27,558 --> 00:27:28,777 So... 378 00:27:29,648 --> 00:27:30,997 what was happening tonight? 379 00:27:31,171 --> 00:27:34,653 Oh, that was a placement attempt with a new kid. 380 00:27:34,827 --> 00:27:37,090 We've started a fledgling little operation. 381 00:27:37,264 --> 00:27:39,135 Ugh! "We"? 382 00:27:39,309 --> 00:27:41,442 He.What kind of operation? 383 00:27:41,616 --> 00:27:46,055 Sort of a matchmaking agency. To help IFs find new kids. 384 00:27:46,229 --> 00:27:47,883 New kids? 385 00:27:48,667 --> 00:27:49,755 But what happened to your kid? 386 00:27:49,929 --> 00:27:53,106 Oh. He grew up. 387 00:27:53,280 --> 00:27:55,282 - He doesn't need me anymore. - He doesn't? 388 00:27:56,631 --> 00:27:57,676 That's so sad. 389 00:27:57,850 --> 00:28:00,766 Eh, more like terrifying. 390 00:28:00,940 --> 00:28:02,985 - Woo. - Oh, no. 391 00:28:03,159 --> 00:28:06,249 Because if he doesn't need me... 392 00:28:06,423 --> 00:28:07,555 - Blue... - he can't see me. 393 00:28:07,729 --> 00:28:08,948 Blue, over here. 394 00:28:09,122 --> 00:28:11,690 - And if he can't see me... - Look at me. 395 00:28:11,864 --> 00:28:14,257 ...then all that's left is 396 00:28:14,431 --> 00:28:16,085 to disappear! 397 00:28:16,259 --> 00:28:17,434 Blue. 398 00:28:17,608 --> 00:28:18,914 Happy place! Happy place! 399 00:28:19,088 --> 00:28:21,395 Coffee and croissants. 400 00:28:21,569 --> 00:28:22,831 Coffee and croissants. 401 00:28:22,905 --> 00:28:24,759 - Good, good. - Coffee and croissants. 402 00:28:24,760 --> 00:28:26,442 - Coffee and croissants. - Okay. 403 00:28:26,443 --> 00:28:28,750 - Coffee and croissants. - This has all been a lot. 404 00:28:28,924 --> 00:28:31,231 Yes! Yes, it is... 405 00:28:31,884 --> 00:28:33,668 a lot. 406 00:28:33,842 --> 00:28:35,496 For everyone. I think we should call it a night. 407 00:28:35,670 --> 00:28:36,845 I think she's doing quite well actually. 408 00:28:37,019 --> 00:28:38,891 - Thank you. - You're welcome. 409 00:28:39,065 --> 00:28:42,111 Well, I think it's all too much. Not to mention too late. 410 00:28:42,285 --> 00:28:43,591 And I don't think any of us 411 00:28:43,765 --> 00:28:45,462 want to be on the wrong side of that door 412 00:28:45,636 --> 00:28:47,029 when that creepy witch comes out. 413 00:28:48,335 --> 00:28:49,728 You should go. 414 00:28:49,902 --> 00:28:52,078 Aw, come on, Cal, she's just a kid. 415 00:28:52,731 --> 00:28:54,341 I'm not a kid. 416 00:28:56,430 --> 00:28:57,823 Well, that's that. 417 00:29:03,002 --> 00:29:04,264 Good night. 418 00:29:09,660 --> 00:29:10,836 Good night. 419 00:29:29,376 --> 00:29:32,379 Oh! Oh, gosh, you gave me a fright. 420 00:29:32,553 --> 00:29:34,076 - Good morning. - Good morning. 421 00:29:34,250 --> 00:29:35,991 Ah, you're off. 422 00:29:36,165 --> 00:29:37,514 I made pancakes. 423 00:29:41,344 --> 00:29:44,347 Oh, God. They seem to be stuck to the pan. 424 00:29:44,521 --> 00:29:48,221 Um, I have some cereal or some grapefruit. 425 00:29:48,395 --> 00:29:50,527 I'm not that hungry. 426 00:29:50,701 --> 00:29:52,660 Well, you'll let me know if you need anything. 427 00:29:52,834 --> 00:29:54,575 - I will. - Good. 428 00:29:59,362 --> 00:30:00,581 Oh, God. 429 00:30:56,028 --> 00:30:57,507 Is there any food? 430 00:30:57,681 --> 00:30:58,857 Of course. 431 00:30:59,031 --> 00:31:01,381 What do you feel like? Real food? 432 00:31:01,555 --> 00:31:03,644 Or junk food? Yeah. 433 00:31:03,818 --> 00:31:06,952 There's a vending machine down the hall and to the right. 434 00:31:14,524 --> 00:31:15,699 Oh! 435 00:32:23,985 --> 00:32:27,554 Oh! Fancy seeing you here. 436 00:32:27,728 --> 00:32:30,122 What are you doing? Get out of there! 437 00:32:30,296 --> 00:32:33,777 I would love to, but I cannot feel my legs. 438 00:32:34,517 --> 00:32:35,866 Oh, my God. 439 00:32:36,041 --> 00:32:38,739 Okay, give me your hand. 440 00:32:38,913 --> 00:32:40,871 Give me your hand. Your hand. Give me your hand. 441 00:32:41,046 --> 00:32:42,873 Come on. Okay, come on. 442 00:32:43,048 --> 00:32:45,311 - Come on. - No, don't. 443 00:32:45,485 --> 00:32:48,575 - Come on, stand up. - Okay, wait, wait. Ow, ow, ow! 444 00:32:49,837 --> 00:32:51,317 Okay. 445 00:32:51,491 --> 00:32:53,014 You are strong! 446 00:32:53,623 --> 00:32:54,711 Whoa! 447 00:32:59,542 --> 00:33:01,762 - Can we do it again? - Okay, get up. 448 00:33:01,936 --> 00:33:04,939 Get up, get up. 449 00:33:06,027 --> 00:33:07,681 Is this a hotel? 450 00:33:07,855 --> 00:33:10,466 - What are you doing here? - What are you doing here? 451 00:33:10,640 --> 00:33:12,294 I'm visiting my dad! 452 00:33:12,468 --> 00:33:14,818 Oh, yeah! Your dad has a broken heart? 453 00:33:14,993 --> 00:33:16,820 That must be scary. 454 00:33:16,995 --> 00:33:18,822 What? No, it's not. 455 00:33:18,997 --> 00:33:21,521 What are you doing here? I cannot be seen talking to you. 456 00:33:21,695 --> 00:33:23,436 Ooh, why not? 457 00:33:23,610 --> 00:33:27,092 Because there's real people here. I'm gonna look crazy! 458 00:33:27,266 --> 00:33:30,834 Come on. You're just a kid. 459 00:33:31,009 --> 00:33:32,358 Hi! 460 00:33:38,538 --> 00:33:39,843 Who are you talking to? 461 00:33:42,803 --> 00:33:47,460 Okay... Oh... Whew! 462 00:33:47,634 --> 00:33:49,331 - Open up! - All right. 463 00:33:52,421 --> 00:33:54,902 Open up! I have your... 464 00:33:55,729 --> 00:33:56,817 thing. 465 00:33:58,253 --> 00:34:00,734 - What are you anyway? - An IF. 466 00:34:00,908 --> 00:34:03,606 I know that. But what? 467 00:34:06,696 --> 00:34:07,915 I don't know. 468 00:34:09,221 --> 00:34:11,832 - Finally! - Oh. It's you. 469 00:34:12,006 --> 00:34:13,921 - Hello! - I want it to stop. 470 00:34:14,095 --> 00:34:16,141 Oh, that's awful! I'll make tea. 471 00:34:16,315 --> 00:34:18,056 I think she was pretty clear she doesn't-- 472 00:34:18,230 --> 00:34:19,144 Whatever. 473 00:34:19,318 --> 00:34:20,928 Make what stop? 474 00:34:21,102 --> 00:34:23,539 All of it. I don't need this. 475 00:34:23,713 --> 00:34:25,324 Well, I don't know what to tell you, 476 00:34:25,498 --> 00:34:27,021 but that's not how this works. 477 00:34:27,195 --> 00:34:29,545 That's not how what works? What is happening to me? 478 00:34:29,719 --> 00:34:31,765 - You are the chosen one. - Nope! Nope. 479 00:34:31,939 --> 00:34:33,549 Let's not give her a complex. 480 00:34:33,723 --> 00:34:35,334 She's already enough of a spark plug as it is. 481 00:34:35,508 --> 00:34:36,987 Chosen for what? 482 00:34:37,162 --> 00:34:39,251 - This whole thing is a curse. - Now you're getting it. 483 00:34:39,425 --> 00:34:41,731 No, no, no! You could do so much good. 484 00:34:41,905 --> 00:34:43,559 You could save all of us! 485 00:34:43,733 --> 00:34:44,691 All of who? 486 00:34:45,431 --> 00:34:46,823 And don't say IFs. 487 00:34:55,963 --> 00:34:57,007 Um... 488 00:34:58,313 --> 00:34:59,532 You should probably let him say it 489 00:34:59,706 --> 00:35:01,751 or I think his head may actually explode. 490 00:35:04,014 --> 00:35:05,929 Fine. 491 00:35:06,104 --> 00:35:12,762 I-I-I-I-I-I-F-F-F-F-Fs. 492 00:35:14,503 --> 00:35:15,678 Thank you. 493 00:35:15,852 --> 00:35:17,245 How can I help them? 494 00:35:17,419 --> 00:35:19,987 - You can't. - Of course she can. 495 00:35:21,031 --> 00:35:22,642 Look, there's nothing we want more 496 00:35:22,816 --> 00:35:25,253 than to be with our own kids. 497 00:35:25,427 --> 00:35:26,472 But our kids... 498 00:35:27,342 --> 00:35:29,301 they've forgotten about us. 499 00:35:29,475 --> 00:35:31,955 So we need new ones. 500 00:35:32,130 --> 00:35:34,697 You can help us find them. 501 00:35:34,871 --> 00:35:37,047 Like I always say: 502 00:35:37,222 --> 00:35:39,006 "Better to have a new kid 503 00:35:39,180 --> 00:35:42,140 than not to-- not to have a-- one-- a kid." 504 00:35:42,314 --> 00:35:44,142 He's never said that. 505 00:35:44,316 --> 00:35:47,014 Well, thought it. 506 00:35:49,364 --> 00:35:53,455 So, I help you place them with new kids, 507 00:35:53,629 --> 00:35:54,935 and that's it? 508 00:35:56,154 --> 00:35:58,330 Everything goes back to normal? 509 00:35:58,504 --> 00:36:00,549 Careful what you wish for. 510 00:36:12,257 --> 00:36:15,085 - Then I want to meet them. - Who? 511 00:36:15,260 --> 00:36:17,784 All the IFs you've been trying to match with them. 512 00:36:17,958 --> 00:36:18,915 That's impossible. 513 00:36:19,089 --> 00:36:21,657 - Why? - Because... 514 00:36:21,831 --> 00:36:23,398 ...I can't be seen to take you to-- 515 00:36:23,572 --> 00:36:24,573 Where? 516 00:36:26,836 --> 00:36:27,924 Nowhere. 517 00:36:28,795 --> 00:36:29,926 You need help. 518 00:36:31,580 --> 00:36:34,148 You have no idea how true that statement is. 519 00:36:34,322 --> 00:36:36,194 But not in the way that you're thinking. 520 00:36:38,065 --> 00:36:39,893 After last night, you clearly don't know 521 00:36:40,067 --> 00:36:41,764 how to make this whole placement thing work. 522 00:36:41,938 --> 00:36:43,853 Really? 523 00:36:44,027 --> 00:36:45,203 I can help you. 524 00:36:46,639 --> 00:36:47,727 How? 525 00:36:50,512 --> 00:36:52,079 'Cause I'm a kid. 526 00:36:54,821 --> 00:36:55,865 Well... 527 00:36:57,302 --> 00:36:58,694 that's that. 528 00:37:05,919 --> 00:37:07,094 Where are we going? 529 00:37:07,268 --> 00:37:09,401 - To get help. - From who? 530 00:37:09,575 --> 00:37:12,186 From somebody more qualified. 531 00:37:12,360 --> 00:37:14,841 'Cause this is way above my pay grade. 532 00:37:22,240 --> 00:37:24,720 I think it's really nice of you, by the way. 533 00:37:24,894 --> 00:37:26,200 What is? 534 00:37:26,374 --> 00:37:28,507 That you're helping them all like this. 535 00:37:28,681 --> 00:37:31,292 Oh, I don't have a choice, actually. 536 00:37:31,466 --> 00:37:33,163 They never leave. 537 00:37:36,558 --> 00:37:38,952 How long have you been able to see them? 538 00:37:39,126 --> 00:37:41,563 Oh, as long as I can remember. 539 00:37:42,912 --> 00:37:44,305 Where do they live? 540 00:37:44,479 --> 00:37:47,308 Well, "live," I think that's a relative term, 541 00:37:47,482 --> 00:37:49,832 but normally anywhere kids are, or have been. 542 00:37:52,400 --> 00:37:53,532 Is it... 543 00:37:54,359 --> 00:37:55,795 magical? 544 00:37:55,969 --> 00:37:58,058 - Hmm? What? - Where we're going. 545 00:38:00,408 --> 00:38:01,496 Used to be. 546 00:38:02,628 --> 00:38:03,716 This is us. 547 00:38:16,163 --> 00:38:17,730 Wait, I've been here before. 548 00:38:17,904 --> 00:38:19,732 Really? 549 00:38:19,906 --> 00:38:21,951 Yeah, my mom took me here once. 550 00:38:22,125 --> 00:38:24,040 All coming back to you, is it? 551 00:38:27,870 --> 00:38:28,958 Wait. 552 00:38:31,570 --> 00:38:32,788 IFs live here? 553 00:38:34,137 --> 00:38:35,269 Hope so. 554 00:38:35,922 --> 00:38:37,489 But it's locked. 555 00:38:39,491 --> 00:38:41,667 I'm gonna give you a minute to think about that one. 556 00:38:41,841 --> 00:38:44,191 Stay here. I'm gonna slip around back, grab us a key. 557 00:38:44,365 --> 00:38:46,106 You're leaving me alone? 558 00:38:46,280 --> 00:38:47,934 You're never really alone! 559 00:38:48,108 --> 00:38:50,502 Thought that was obvious by now. 560 00:39:39,115 --> 00:39:40,813 You sure you want to do this? 561 00:39:40,987 --> 00:39:42,728 Yeah. 562 00:39:42,902 --> 00:39:45,687 Because there's no telling who's behind that door today. 563 00:39:46,601 --> 00:39:48,255 Are any of them scary? 564 00:39:48,429 --> 00:39:49,474 Worse. 565 00:39:50,344 --> 00:39:51,432 Desperate. 566 00:39:52,302 --> 00:39:54,957 Ah, Vicki. How are you? 567 00:39:55,131 --> 00:39:57,395 Is that a new perfume? It smells, um-- 568 00:39:57,569 --> 00:39:59,571 Okay. Boundaries, of course. 569 00:39:59,745 --> 00:40:03,618 Here to see Il Capitano. Yeah, the ol' spirit bear. 570 00:40:03,792 --> 00:40:05,011 Okay. 571 00:40:06,142 --> 00:40:08,188 Look alive. 572 00:40:08,189 --> 00:40:10,407 Was your daughter living in her mother's house? 573 00:40:10,408 --> 00:40:11,974 That's loud. 574 00:40:12,148 --> 00:40:15,021 And you were using her utilities accounts. 575 00:40:15,195 --> 00:40:18,851 Your husband says that your daughter was not living in-- 576 00:40:21,506 --> 00:40:24,465 I'm Kurt Loder with an MTV news brief. 577 00:40:24,639 --> 00:40:26,206 Hey! 578 00:40:26,380 --> 00:40:27,990 Let's go! Come on. 579 00:40:28,164 --> 00:40:29,514 Oh! 580 00:40:30,993 --> 00:40:32,299 Why is this here? 581 00:40:33,692 --> 00:40:34,693 Hi, Todd! 582 00:40:39,611 --> 00:40:41,743 Okay. Let's start like we always do. 583 00:40:41,917 --> 00:40:43,658 Big breath in. 584 00:40:43,832 --> 00:40:44,746 And out. 585 00:40:46,139 --> 00:40:47,662 And in. 586 00:40:47,836 --> 00:40:49,272 And out. 587 00:40:49,447 --> 00:40:50,839 Beautiful. 588 00:40:51,013 --> 00:40:52,058 Who'd like to start? 589 00:40:52,232 --> 00:40:54,234 I've been... 590 00:40:54,408 --> 00:40:57,063 Last week I was feeling pretty good, 591 00:40:57,237 --> 00:40:59,413 and then this week, I don't know what happened! 592 00:40:59,587 --> 00:41:02,372 - It's okay. - I just started falling apart! 593 00:41:02,547 --> 00:41:04,026 Oh, here we go. 594 00:41:04,200 --> 00:41:06,202 I mean, cue the violins. Am I right, Terry? 595 00:41:06,376 --> 00:41:09,858 - Oh, come on. - Ted, you know she's a viola! 596 00:41:10,032 --> 00:41:12,339 Well, that's not nice. That doesn't make anyone feel good. 597 00:41:12,513 --> 00:41:13,645 Guys, guys. 598 00:41:13,819 --> 00:41:15,298 We have to move through this narrative 599 00:41:15,473 --> 00:41:17,910 that our kids choose to forget about us. 600 00:41:18,084 --> 00:41:21,174 They all go through something that makes them forget. 601 00:41:21,348 --> 00:41:23,916 Oh, I wish I could see him one more time. 602 00:41:24,090 --> 00:41:26,701 I wish I could just tell him I'm right here! 603 00:41:26,875 --> 00:41:29,791 I've always been right here! 604 00:41:29,965 --> 00:41:32,881 Hey, hey, hey, whoa! Not the cape. 605 00:41:33,055 --> 00:41:34,709 That is toxic. 606 00:41:34,883 --> 00:41:36,668 It's okay. We'll get someone to clean that up. 607 00:41:36,842 --> 00:41:39,018 Listen, Doc. I'm payin' good cash, 608 00:41:39,192 --> 00:41:41,368 and this slime ball's takin' up all the time. 609 00:41:41,542 --> 00:41:42,935 Doc, I got a question. 610 00:41:43,109 --> 00:41:45,807 Is it possible that kids are just the worst? 611 00:41:45,981 --> 00:41:47,853 Oh, my God. Is that a kid? 612 00:41:48,027 --> 00:41:49,942 - What's that? - Oh, my God! 613 00:41:51,378 --> 00:41:53,641 Uh, what does the skin look like? 614 00:41:55,077 --> 00:41:56,775 What does it feel like? 615 00:41:56,949 --> 00:41:59,734 Is there light reflecting off the skin? 616 00:42:00,822 --> 00:42:02,824 - Psst! - Or is there none? Yeah. 617 00:42:02,998 --> 00:42:05,174 - Hey. - Uh, Judith, you can cover up. 618 00:42:05,348 --> 00:42:06,611 Let's take five, everybody. 619 00:42:06,785 --> 00:42:08,743 Hey, Cal. You still owe me twenty bucks 620 00:42:08,917 --> 00:42:10,397 - from that foam party. - That's right, yeah. 621 00:42:10,571 --> 00:42:12,834 We said we were never gonna talk about that with words. 622 00:42:13,008 --> 00:42:14,183 Listen, I need to find somebody, 623 00:42:14,357 --> 00:42:17,317 but I need to do it on the quiet, okay? 624 00:42:17,491 --> 00:42:19,319 - Oh, hi. - Hi. 625 00:42:20,276 --> 00:42:21,451 Hi. 626 00:42:22,409 --> 00:42:24,411 - Is that... - No. 627 00:42:25,673 --> 00:42:26,761 - Yes. - Oh, boy. 628 00:42:26,935 --> 00:42:29,155 I need to see Lewis. Where is Lewis? 629 00:42:29,329 --> 00:42:32,071 Yeah, sure. I think I saw him heading down towards the pool. 630 00:42:32,245 --> 00:42:34,290 The pool, okay. Go, go, go. 631 00:42:34,464 --> 00:42:38,207 Yeah, yeah, sure. No worries. Good luck! 632 00:42:38,381 --> 00:42:40,819 Aw, come on, guys. We've been through this before. 633 00:42:41,689 --> 00:42:44,562 It's not snacks. It's art. 634 00:42:46,346 --> 00:42:47,652 How's that feel? 635 00:42:47,826 --> 00:42:49,871 Regret starting to burble up in your throat? 636 00:42:50,045 --> 00:42:51,873 - Hey, Cal! - Good God, Cos! 637 00:42:52,047 --> 00:42:53,701 - Who's the girl? - What is wrong with you? 638 00:42:53,875 --> 00:42:55,442 - Hey, Tater Tot. - She's a friend! 639 00:42:55,616 --> 00:42:57,444 - What kind of friend? - Hey! 640 00:42:57,618 --> 00:42:59,577 - You're stronger than you look. - Hey! 641 00:42:59,751 --> 00:43:00,839 - You know I'll find out. - Yeah? 642 00:43:01,927 --> 00:43:03,145 - Whatever, man. - Whoa! 643 00:43:04,146 --> 00:43:06,192 Cloak-and-dagger! 644 00:43:06,366 --> 00:43:08,716 Starting to see why I live alone. 645 00:43:09,804 --> 00:43:10,849 Keith! 646 00:43:12,198 --> 00:43:15,331 What kind of a kid creates an invisible IF? 647 00:43:15,505 --> 00:43:17,507 - Was he laying down? - Who knows? 648 00:43:19,031 --> 00:43:24,297 Down and up, and down and up, and down and up, 649 00:43:24,471 --> 00:43:27,169 and down and up, and down. 650 00:43:27,343 --> 00:43:29,215 Really bend those knees, ladies! 651 00:43:29,389 --> 00:43:31,217 - Am I looking red? - Yes. 652 00:43:36,265 --> 00:43:37,789 Oh, thank God! 653 00:43:47,102 --> 00:43:48,582 Come on. 654 00:43:58,461 --> 00:44:01,856 Lewis? I have someone I'd like you to meet. 655 00:44:02,509 --> 00:44:04,772 Hello, Elizabeth. 656 00:44:04,946 --> 00:44:06,992 It's very nice to meet you. 657 00:44:07,166 --> 00:44:08,646 Thank you. 658 00:44:08,820 --> 00:44:11,953 So, did he give you the grand tour? 659 00:44:12,127 --> 00:44:13,259 Kind of. 660 00:44:13,433 --> 00:44:14,521 And what'd you think? 661 00:44:17,350 --> 00:44:19,613 Not quite what I expected. 662 00:44:19,787 --> 00:44:21,180 Uh-huh. 663 00:44:21,354 --> 00:44:23,138 She wants to help with the placements. 664 00:44:23,312 --> 00:44:25,706 Uh-huh. 665 00:44:25,880 --> 00:44:28,100 Lewis here is 93. He started this place. 666 00:44:28,274 --> 00:44:29,841 He can teach you everything you need to know. 667 00:44:30,015 --> 00:44:31,407 - Isn't that right, Lewis? - Calvin. 668 00:44:31,581 --> 00:44:35,237 You know, he wasn't always like this. 669 00:44:35,411 --> 00:44:38,066 - Oh, no? - Nah. 670 00:44:38,240 --> 00:44:42,288 Old Calvin here used to be a clown. He tell you that? 671 00:44:42,462 --> 00:44:43,855 No. 672 00:44:44,029 --> 00:44:46,074 That's right. 673 00:44:46,248 --> 00:44:51,079 Before all this, his only job in life was to make you smile. 674 00:44:53,778 --> 00:44:55,910 Well, not anymore. 675 00:44:56,084 --> 00:44:57,651 All right. 676 00:44:57,825 --> 00:44:59,435 You guys seem to have this under control. 677 00:44:59,609 --> 00:45:00,915 He'll show you the ropes. 678 00:45:01,089 --> 00:45:03,439 Probably have you wax a car or something. 679 00:45:03,613 --> 00:45:07,879 You know, if he's not gonna give you the grand tour, 680 00:45:08,053 --> 00:45:10,272 why don't you give it to him? 681 00:45:10,446 --> 00:45:12,057 I'm sorry, what? 682 00:45:12,231 --> 00:45:15,669 This place can be anything you want it to be. 683 00:45:16,670 --> 00:45:21,109 All you need is a little imagination. 684 00:45:31,337 --> 00:45:33,992 No. No. 685 00:45:34,166 --> 00:45:36,081 No, no, no. Don't do this. 686 00:45:36,255 --> 00:45:40,259 Show us how it looked in that head of yours. 687 00:45:46,352 --> 00:45:48,136 That's it. 688 00:45:50,878 --> 00:45:51,879 No. 689 00:46:05,937 --> 00:46:07,503 What happened? 690 00:46:07,577 --> 00:46:09,301 Nothing, Matt. Let's just get you back inside here. 691 00:46:09,375 --> 00:46:11,420 There you go. 692 00:46:11,594 --> 00:46:14,032 What are you doing, Sneezy? Help me out here. 693 00:46:14,206 --> 00:46:15,424 Something's happening! 694 00:46:15,598 --> 00:46:17,122 Nothing is happening! 695 00:46:19,777 --> 00:46:20,908 Yeah! 696 00:46:21,082 --> 00:46:23,650 - Get inside. - No, no, no! I want to see! 697 00:46:23,824 --> 00:46:25,521 No, I want to see, I want to see! 698 00:46:25,695 --> 00:46:29,047 Get in! 699 00:46:31,049 --> 00:46:32,572 Oh, wow! 700 00:46:36,184 --> 00:46:37,969 Mmm. 701 00:46:43,148 --> 00:46:46,542 Whoo-hoo! Wow. Wow! 702 00:47:06,301 --> 00:47:08,869 Oh, my gosh! It looks like a dream! 703 00:47:37,419 --> 00:47:38,464 Woo hoo! 704 00:47:54,610 --> 00:47:57,613 Oh, my gosh! Is this the pool? 705 00:47:57,787 --> 00:48:01,879 - Oh, wow, nice. - Whoa, whoa, whoa, whoa. 706 00:48:31,604 --> 00:48:32,692 Sorry. 707 00:48:42,354 --> 00:48:43,659 Cal? 708 00:48:44,965 --> 00:48:45,923 Cal? 709 00:48:46,097 --> 00:48:48,316 Whoa! Are you all right? 710 00:48:48,490 --> 00:48:50,362 Whoa! Hey, where'd you come from? 711 00:48:51,189 --> 00:48:53,278 No, no, no, not the fruit! 712 00:48:56,455 --> 00:49:00,067 A walking palette approaches. Steady. Steady. 713 00:49:00,241 --> 00:49:03,157 Good God, you fool! Damn your eyes! 714 00:49:18,259 --> 00:49:21,349 Where have you been? You were supposed to be here five minutes ago! 715 00:49:21,523 --> 00:49:22,960 - You're on! - What do you mean? 716 00:49:23,134 --> 00:49:24,918 Come on, get out there! 717 00:49:55,296 --> 00:49:56,602 Oh, let's go! 718 00:49:56,776 --> 00:49:57,864 Let's go! 719 00:50:10,224 --> 00:50:11,791 Thanks. 720 00:50:17,492 --> 00:50:18,928 And here we go. 721 00:50:31,028 --> 00:50:32,116 Watch it! 722 00:50:42,343 --> 00:50:43,170 Oh! 723 00:50:52,310 --> 00:50:54,790 Well, look who's back. 724 00:51:01,188 --> 00:51:03,756 - Ooh! You're back. - Is he all right? 725 00:51:03,930 --> 00:51:05,584 Oh, that was fun! 726 00:51:05,758 --> 00:51:07,586 - You look a mess. - Your tush okay, hon? 727 00:51:07,760 --> 00:51:11,068 Did you say G-4? I have bingo! 728 00:51:11,242 --> 00:51:13,461 Well, that was the weirdest job interview 729 00:51:13,635 --> 00:51:14,723 I've ever been a part of. 730 00:51:16,247 --> 00:51:18,684 Oh, good! Glad you're having fun. 731 00:51:18,858 --> 00:51:20,207 So does this make us partners? 732 00:51:20,381 --> 00:51:22,470 Let's not get ahead of ourselves, shall we? 733 00:51:22,644 --> 00:51:23,558 Ooh! 734 00:51:23,732 --> 00:51:25,082 Keith! 735 00:51:26,257 --> 00:51:27,345 See you tomorrow. 736 00:52:04,904 --> 00:52:06,949 You know what no one tells you about hospitals? 737 00:52:07,124 --> 00:52:09,778 There is nothing good to read. 738 00:52:11,432 --> 00:52:12,825 How's your story coming? 739 00:52:13,869 --> 00:52:15,523 Oh, I don't have time for that. 740 00:52:15,697 --> 00:52:17,134 I got a job. 741 00:52:17,308 --> 00:52:19,310 Okay. 742 00:52:19,484 --> 00:52:21,442 I assume I'm allowed to ask no questions. 743 00:52:22,313 --> 00:52:24,445 - Nope. - As you were. 744 00:52:25,707 --> 00:52:27,231 See? 745 00:52:28,101 --> 00:52:30,016 We still have a chance. 746 00:52:34,890 --> 00:52:36,327 Hi! 747 00:52:37,371 --> 00:52:39,460 Whoa. 748 00:52:39,634 --> 00:52:41,723 You got supersonic hearing or something? 749 00:52:41,897 --> 00:52:43,290 Nope. I was just waiting for you. 750 00:52:43,464 --> 00:52:44,552 Oh. 751 00:52:46,598 --> 00:52:48,469 TV's still busted. 752 00:52:48,643 --> 00:52:50,732 They should really get that fixed. 753 00:52:50,906 --> 00:52:53,779 Honestly? I think my mom has something to do with it. 754 00:52:54,475 --> 00:52:56,173 - Your mom? - Yeah. 755 00:52:56,347 --> 00:52:59,524 She says that screens turn my brain into mush. 756 00:53:00,264 --> 00:53:02,179 What if she broke it? 757 00:53:03,092 --> 00:53:05,138 Guess what. I got a job. 758 00:53:05,312 --> 00:53:08,489 Wow. Like, at an ice cream store? 759 00:53:08,663 --> 00:53:11,275 More like a matchmaking agency. 760 00:53:11,449 --> 00:53:15,104 Well, whatever it is, I'm sure you're great at it. Good luck! 761 00:53:15,279 --> 00:53:16,845 Thank you. 762 00:53:21,589 --> 00:53:23,809 - Hey. - Yeah? 763 00:53:23,983 --> 00:53:26,290 Have you ever had an imaginary friend? 764 00:53:27,595 --> 00:53:28,640 Nope. 765 00:53:29,293 --> 00:53:30,642 Want one? 766 00:53:31,730 --> 00:53:33,166 Sure! 767 00:53:36,691 --> 00:53:39,738 Well, he's about eight or nine, so I think we prioritize by hobby. 768 00:53:39,912 --> 00:53:41,740 - Oh, boy. - See if anybody has any experience 769 00:53:41,914 --> 00:53:43,307 - in magic or fantasy. - Good luck, guys. 770 00:53:43,481 --> 00:53:46,005 Hmm, fantasy's a bit of a Pandora's box. 771 00:53:46,179 --> 00:53:47,398 Maybe their person liked superheroes. 772 00:53:47,572 --> 00:53:49,095 Yeah. He does. 773 00:53:49,269 --> 00:53:51,489 - Or art. - Yup. Love art. 774 00:53:51,663 --> 00:53:53,317 - Or TV. - I'm not gonna ask you again. 775 00:53:53,491 --> 00:53:55,275 Put some pants on. You're freaking everyone out. 776 00:53:55,449 --> 00:53:56,798 Pants. 777 00:53:56,972 --> 00:53:58,844 - How are we feeling? - I feel good. 778 00:53:59,018 --> 00:54:00,628 - You feel good? - Yeah. 779 00:54:00,802 --> 00:54:03,805 As good as can be expected. It's your show. Here we go. 780 00:54:14,163 --> 00:54:15,513 You can send them in. 781 00:54:16,601 --> 00:54:18,559 Okay, so I just-- 782 00:54:18,733 --> 00:54:20,387 just put myself right here? Got it right, okay. 783 00:54:20,561 --> 00:54:22,389 - Perfect. Hi. - Hi. 784 00:54:22,563 --> 00:54:25,174 Oh, hi! My gosh! 785 00:54:25,349 --> 00:54:27,176 This is just so exciting! 786 00:54:27,351 --> 00:54:28,569 So, what's your name? 787 00:54:28,743 --> 00:54:30,397 My name is Ally. 788 00:54:30,571 --> 00:54:32,007 Sunny. 789 00:54:32,181 --> 00:54:34,358 Andromedus the Third, son of-- 790 00:54:34,532 --> 00:54:35,533 Steven. 791 00:54:35,707 --> 00:54:37,056 Pop. 792 00:54:37,230 --> 00:54:40,712 Because, well, sometimes, when I get nervous I-- 793 00:54:40,886 --> 00:54:42,148 Oh, dear God. 794 00:54:44,324 --> 00:54:46,108 Nothing to be nervous about. You're doing great. 795 00:54:46,283 --> 00:54:48,807 She's so sweet. 796 00:54:48,981 --> 00:54:52,376 My little girl's name was Tabitha. 797 00:54:52,550 --> 00:54:56,771 Uh, she named me Uni, because-- because... 798 00:54:56,945 --> 00:54:58,730 ...because I'm a unicorn! 799 00:54:58,904 --> 00:55:01,559 Sorry. Oh, I'm so nervous! 800 00:55:01,733 --> 00:55:03,038 And where are you from? 801 00:55:03,212 --> 00:55:05,214 Originally? Philadelphia. 802 00:55:05,389 --> 00:55:06,738 DeKalb. Illinois. 803 00:55:06,912 --> 00:55:08,348 Spokane. 804 00:55:08,522 --> 00:55:10,785 New Jersey. Save your comments, please. 805 00:55:10,959 --> 00:55:13,614 Uh, mostly RadioShack. 806 00:55:13,788 --> 00:55:15,529 Let's see, we moved in '83. 807 00:55:15,703 --> 00:55:18,924 Oh, no! '84? Yeah, that was rough. 808 00:55:19,098 --> 00:55:20,578 I mean, rough. 809 00:55:20,752 --> 00:55:22,884 Poughkeepsie? Come on, Dad. 810 00:55:23,058 --> 00:55:26,235 Might as well have moved us to the moon, am I right? 811 00:55:28,890 --> 00:55:30,109 It's not funny. 812 00:56:01,358 --> 00:56:02,359 Are you ready? 813 00:56:03,142 --> 00:56:04,273 For what? 814 00:56:05,318 --> 00:56:06,580 Anything. 815 00:56:06,754 --> 00:56:10,323 We used to put on shows every day. 816 00:56:10,497 --> 00:56:12,499 Sometimes multiple shows! Look-- 817 00:56:12,673 --> 00:56:13,935 They kept building me and-- 818 00:56:14,109 --> 00:56:16,068 and rebuilding me. You know what I mean? 819 00:56:16,242 --> 00:56:18,766 But we never got lasers to shoot out of my eyes! 820 00:56:18,940 --> 00:56:21,552 I'm not gonna lie and say the schedule wasn't brutal, 821 00:56:21,726 --> 00:56:22,727 because it was. 822 00:56:22,901 --> 00:56:24,119 But at the end of the day, 823 00:56:24,293 --> 00:56:28,254 to hear the roar of that crowd. God! 824 00:56:28,428 --> 00:56:30,299 The uncles... 825 00:56:30,474 --> 00:56:32,040 ...the uncles were the best. 826 00:56:32,214 --> 00:56:35,304 Okay, I got a whole bunch of friends here. 827 00:56:35,479 --> 00:56:37,132 You just let me know which one you can see. 828 00:56:37,306 --> 00:56:38,351 Sure. 829 00:56:40,484 --> 00:56:43,443 All right, can you see this guy? 830 00:56:49,275 --> 00:56:50,319 Ta-da! 831 00:56:51,930 --> 00:56:52,887 Nope. 832 00:56:53,061 --> 00:56:54,106 Nothin'? 833 00:56:54,280 --> 00:56:56,325 - No problem. - Who is this kid? 834 00:56:56,500 --> 00:56:57,936 Nothin'? 835 00:56:58,110 --> 00:57:01,156 You know, the hardest part for me was maybe bedtime. 836 00:57:01,330 --> 00:57:03,724 Look, Mom just didn't get it. I mean... 837 00:57:03,898 --> 00:57:06,684 Okay, let me tell you something about the dark, okay? 838 00:57:06,858 --> 00:57:10,514 All kids are scared of the dark. All of them! 839 00:57:10,688 --> 00:57:13,168 Even if they don't admit it. And why? 840 00:57:13,342 --> 00:57:16,563 'Cause those night-lights don't do anything! That's why. 841 00:57:16,737 --> 00:57:18,631 That's why. 842 00:57:18,705 --> 00:57:20,159 Like, sure, Mom, you got a job to do. 843 00:57:20,160 --> 00:57:22,263 You're doing great. But let me ask you something. 844 00:57:22,264 --> 00:57:23,918 You put this kid to bed, 845 00:57:24,092 --> 00:57:26,051 who's gonna watch over Poughkeepsie? 846 00:57:26,225 --> 00:57:28,532 Can you see this guy? 847 00:57:28,706 --> 00:57:30,882 Okay. Here we go! 848 00:57:32,449 --> 00:57:33,711 - Nope. - What's that? 849 00:57:33,885 --> 00:57:35,582 Ask him again. 850 00:57:35,756 --> 00:57:36,975 Ask him again. 851 00:57:37,149 --> 00:57:38,237 Really? 852 00:57:38,411 --> 00:57:39,717 - Nope. - That's it. I got this. 853 00:57:39,891 --> 00:57:41,458 - Whoa! - No, I got this! 854 00:57:41,632 --> 00:57:43,851 And Mom said too much candy isn't good for your tummy, 855 00:57:44,025 --> 00:57:45,070 but I said-- 856 00:57:45,244 --> 00:57:46,506 Oh, my God. 857 00:57:46,680 --> 00:57:49,291 Wow. My eyes can taste it. 858 00:57:49,466 --> 00:57:50,815 I'm so sorry. 859 00:57:50,989 --> 00:57:52,730 You don't taste that in your eyeballs? 860 00:57:52,904 --> 00:57:54,166 I can find anyone. 861 00:57:54,340 --> 00:57:55,515 Anywhere! 862 00:57:55,689 --> 00:57:57,517 Don't, don't! Okay, okay, okay. 863 00:57:57,691 --> 00:57:59,476 But where are you from? 864 00:57:59,650 --> 00:58:01,608 Like I would ever tell you that. 865 00:58:01,782 --> 00:58:03,001 Like he would ever tell you that. 866 00:58:03,175 --> 00:58:05,307 All right, thank you very much, sir. 867 00:58:05,482 --> 00:58:06,961 - Pretty but dim. - Uh, he's in my-- 868 00:58:07,135 --> 00:58:08,049 He got in my mouth. 869 00:58:08,223 --> 00:58:09,703 Look, you seem like a nice kid, 870 00:58:09,877 --> 00:58:11,183 so I'm just gonna shoot straight. 871 00:58:11,357 --> 00:58:12,924 In the beginning, I thought, 872 00:58:13,098 --> 00:58:15,361 what if he created me as some kind of metaphor? 873 00:58:15,535 --> 00:58:17,494 I mean, it's possible that he could be 874 00:58:17,668 --> 00:58:20,409 like a legit genius, right? Wrong. 875 00:58:20,584 --> 00:58:24,501 It was Arizona, and he was just thirsty. And here we are! 876 00:58:27,678 --> 00:58:32,030 Don't, uh, don't look him in the eye. 877 00:58:32,204 --> 00:58:34,859 - Which one? - You know damn well which one. 878 00:58:35,033 --> 00:58:38,210 And I just want to say, thanks for doing this. 879 00:58:38,384 --> 00:58:42,170 It really means a whole lot to everybody! Oh! 880 00:58:46,871 --> 00:58:48,046 Nope. 881 00:58:48,220 --> 00:58:49,917 I don't think he knows what he wants. 882 00:58:50,091 --> 00:58:51,832 What the hell do you want? 883 00:58:52,790 --> 00:58:54,313 Who's next? 884 00:58:56,010 --> 00:58:57,098 Keith! 885 00:58:57,795 --> 00:58:59,231 No.I agree. 886 00:58:59,405 --> 00:59:00,798 Yeah, that one's just confusing. 887 00:59:00,972 --> 00:59:02,190 Keith's the worst. 888 00:59:06,368 --> 00:59:10,198 Mmm. His favorite snack was croissants. 889 00:59:10,372 --> 00:59:11,809 Which was kind of cheating. 890 00:59:11,983 --> 00:59:14,420 Because his parents owned a bakery right downstairs. 891 00:59:14,594 --> 00:59:17,162 So that was convenient! 892 00:59:17,336 --> 00:59:19,599 So we had a lot of croissants. 893 00:59:19,773 --> 00:59:22,428 And bread. Carbs. Lotta carbs. 894 00:59:22,602 --> 00:59:25,213 Not pasta. Which is interesting. 895 00:59:25,387 --> 00:59:27,085 But everything else they did make 896 00:59:27,259 --> 00:59:29,130 was a delicious smell-fest. 897 00:59:29,304 --> 00:59:30,654 - Hey! Whoa, whoa, whoa! - No, no, no! 898 00:59:30,828 --> 00:59:32,264 Hey, hey, hey! 899 00:59:32,438 --> 00:59:35,789 Okay, you saw-- Okay, you saw this! You see this! 900 00:59:35,963 --> 00:59:38,226 Because this is my life in a nutshell, okay? 901 00:59:42,796 --> 00:59:43,667 Nope. 902 00:59:48,585 --> 00:59:49,977 Any more? 903 00:59:52,893 --> 00:59:53,894 No. 904 00:59:54,765 --> 00:59:56,288 It didn't work. 905 00:59:57,985 --> 00:59:58,986 I'm sorry. 906 00:59:59,160 --> 01:00:02,250 That's okay. I still have you! 907 01:00:08,126 --> 01:00:09,780 Being excited is exhausting! 908 01:00:09,954 --> 01:00:11,738 Okay, let's get you to bed. 909 01:00:31,062 --> 01:00:33,281 So, how'd it go? 910 01:00:35,196 --> 01:00:36,894 It didn't work. 911 01:00:37,068 --> 01:00:39,244 Well, 912 01:00:40,288 --> 01:00:42,639 maybe it just wasn't meant to. 913 01:00:44,118 --> 01:00:47,034 All this time spent trying to find new kids, 914 01:00:48,514 --> 01:00:50,734 they stopped looking for their old ones. 915 01:00:51,735 --> 01:00:53,301 But their kids have grown up. 916 01:00:54,389 --> 01:00:55,826 They don't need them anymore. 917 01:00:56,000 --> 01:01:00,352 All kids need their imaginary friends. 918 01:01:01,266 --> 01:01:03,877 Especially when they grow up. 919 01:01:05,009 --> 01:01:06,663 But they've forgotten. 920 01:01:07,620 --> 01:01:09,666 Nothing you love 921 01:01:09,840 --> 01:01:11,668 can ever be forgotten. 922 01:01:12,843 --> 01:01:15,672 You can always go back. 923 01:01:16,455 --> 01:01:17,804 How? 924 01:01:17,978 --> 01:01:19,937 Memories. 925 01:01:20,111 --> 01:01:24,419 They live forever. Right there in your heart. 926 01:01:24,593 --> 01:01:30,512 Sometimes you just need to find a way to invite them out. 927 01:01:31,688 --> 01:01:35,387 For me, it's the smell of the sea breeze. 928 01:01:36,867 --> 01:01:40,609 Or the sound of footsteps tapping on the boardwalk. 929 01:01:42,002 --> 01:01:43,264 After that, 930 01:01:44,265 --> 01:01:46,964 you just close your eyes, 931 01:01:47,138 --> 01:01:50,489 and it all comes rushing back. 932 01:02:28,179 --> 01:02:29,528 Shall we? 933 01:02:29,702 --> 01:02:31,356 Thought you'd never ask. 934 01:02:45,196 --> 01:02:49,113 Wait for me! Wait for me! 935 01:02:51,463 --> 01:02:53,160 Hey! 936 01:02:56,642 --> 01:02:57,861 Pretty good, huh? 937 01:02:58,731 --> 01:03:00,733 I love it. 938 01:03:00,907 --> 01:03:02,953 - Look at this. - Oh, my gosh! 939 01:03:03,127 --> 01:03:04,650 - Wow, is that a flower? - It's so cute. 940 01:03:06,521 --> 01:03:08,088 Ooh! Ooh, mine! Mine! I want to try! 941 01:03:08,262 --> 01:03:10,351 Thank you, my good sir. 942 01:03:10,525 --> 01:03:11,657 Look at this! 943 01:03:11,831 --> 01:03:13,485 Oh, those look great. 944 01:03:16,401 --> 01:03:18,272 Whoa, whoa, whoa! 945 01:03:18,446 --> 01:03:21,232 The best night of my life! 946 01:03:23,930 --> 01:03:29,414 Oh, wow! Look at me! 947 01:03:29,588 --> 01:03:31,938 Onward, dear friends! 948 01:03:35,681 --> 01:03:39,467 - Fantastic! - Can I have one lick? 949 01:04:06,016 --> 01:04:07,495 Lights out. 950 01:04:07,669 --> 01:04:10,411 You should get some rest. You got a big day tomorrow. 951 01:04:11,891 --> 01:04:13,762 Why, what's happening tomorrow? 952 01:04:13,937 --> 01:04:16,678 You got to stop. 953 01:04:18,855 --> 01:04:20,334 Never. 954 01:04:24,904 --> 01:04:27,951 Because there I was having my final swim 955 01:04:28,125 --> 01:04:29,604 before getting to the airport. 956 01:04:29,778 --> 01:04:31,606 Now, normally you just go up like that, don't you? 957 01:04:31,780 --> 01:04:33,521 You just go "Whump!" and legs up. 958 01:04:33,695 --> 01:04:35,610 I could not do that, because I had a broken leg. 959 01:04:37,525 --> 01:04:38,875 Now, do you want some more of this? 960 01:04:39,049 --> 01:04:41,355 Because I didn't know what flavor you like. 961 01:04:41,529 --> 01:04:43,792 - So I just got everything. - No, it was great. 962 01:04:44,837 --> 01:04:46,273 You did great. 963 01:04:47,318 --> 01:04:48,319 Good. 964 01:04:49,668 --> 01:04:50,712 Right. 965 01:04:52,758 --> 01:04:54,151 Grandma? 966 01:04:54,325 --> 01:04:56,022 Can I ask you a question? 967 01:04:56,805 --> 01:04:59,417 Of course. Anything. 968 01:05:00,940 --> 01:05:02,594 What did you want to be 969 01:05:03,595 --> 01:05:04,901 when you were a kid? 970 01:05:06,119 --> 01:05:07,425 Well! 971 01:05:09,296 --> 01:05:11,820 What? Gosh. 972 01:05:11,995 --> 01:05:13,997 Well, that is a good question. 973 01:05:15,085 --> 01:05:17,783 Yeah, um, well, I, um-- 974 01:05:22,962 --> 01:05:26,270 I always dreamt of being a dancer. 975 01:05:26,444 --> 01:05:27,575 Really? 976 01:05:27,749 --> 01:05:29,099 Excuse me, don't look so surprised. 977 01:05:29,273 --> 01:05:32,624 Your grandfather thought I was quite fetching. 978 01:05:32,798 --> 01:05:34,365 So, he saw you dance? 979 01:05:34,539 --> 01:05:35,583 Of course! 980 01:05:35,757 --> 01:05:37,107 I've got something here. 981 01:05:39,109 --> 01:05:41,763 Oh, yeah. Oh, my goodness. 982 01:05:45,724 --> 01:05:46,768 Oh. 983 01:05:48,901 --> 01:05:50,990 That's your grandmother. 984 01:05:54,341 --> 01:05:55,952 You're beautiful. 985 01:05:56,126 --> 01:05:57,214 Yeah, well, he thought so. 986 01:05:59,216 --> 01:06:01,696 Actually, I was shaking in my boots that day. 987 01:06:01,870 --> 01:06:04,047 Or in my slippers. 988 01:06:04,221 --> 01:06:05,570 - You were? - Yeah. 989 01:06:05,744 --> 01:06:08,573 I mean, it was the most important day of my life 990 01:06:08,747 --> 01:06:10,053 because they only had-- 991 01:06:10,227 --> 01:06:13,447 I think six schools were chosen to perform 992 01:06:13,621 --> 01:06:17,843 across the river in just this beautiful little theater. 993 01:06:18,017 --> 01:06:20,672 And I still remember 994 01:06:20,846 --> 01:06:24,023 the sound of the wood on the floor creaking. 995 01:06:24,197 --> 01:06:27,418 And the music just tumbled from the orchestra, 996 01:06:27,592 --> 01:06:28,941 just like a wave. 997 01:06:31,378 --> 01:06:35,643 And how the dust caught the light as it fell. 998 01:06:35,817 --> 01:06:37,689 And it made me feel like 999 01:06:38,342 --> 01:06:39,952 I was in a dream. 1000 01:06:44,652 --> 01:06:46,263 So what happened? 1001 01:06:46,437 --> 01:06:49,396 Oh, my dear girl, I grew up. 1002 01:06:49,570 --> 01:06:50,789 Too tall. 1003 01:06:51,616 --> 01:06:52,834 Too awkward. 1004 01:06:54,619 --> 01:06:56,360 And too old. 1005 01:06:56,534 --> 01:06:57,622 I mean, let's be honest, 1006 01:06:57,796 --> 01:07:00,842 who wants to see an old woman dance? 1007 01:07:01,495 --> 01:07:02,801 Now, 1008 01:07:02,975 --> 01:07:05,108 can I get you some dessert? 1009 01:07:05,282 --> 01:07:08,285 I have some ice cream. Well, I think I have some ice cream. 1010 01:07:08,459 --> 01:07:10,678 If it doesn't have ice on top. 1011 01:07:10,852 --> 01:07:14,334 Why does ice form on the top of ice cream? 1012 01:07:25,041 --> 01:07:26,564 Ooh! Miss us already? 1013 01:07:26,738 --> 01:07:27,782 Is she here? 1014 01:07:27,956 --> 01:07:29,523 - Who? - Blossom. 1015 01:07:29,697 --> 01:07:31,786 Oh, hi! I only made enough for two. 1016 01:07:31,960 --> 01:07:33,571 I'll make more. 1017 01:07:33,745 --> 01:07:34,963 You're hers. 1018 01:07:35,138 --> 01:07:38,010 Ooh, is this a riddle? I love riddles. 1019 01:07:38,184 --> 01:07:41,361 My grandmother. You're her IF. 1020 01:07:43,842 --> 01:07:46,801 Well, of course I am. 1021 01:07:46,975 --> 01:07:49,195 Devilish style, adorable accent. 1022 01:07:49,369 --> 01:07:50,979 I'm surprised it wasn't obvious, to be honest. 1023 01:07:51,154 --> 01:07:52,633 Then let's go! 1024 01:07:52,807 --> 01:07:54,592 She's right downstairs. She won't believe it. 1025 01:07:54,766 --> 01:07:57,508 Bea, it's not for lack of trying. 1026 01:07:57,682 --> 01:08:00,119 I've been down there with her every day. 1027 01:08:00,293 --> 01:08:02,208 I read with her, I watch TV with her, 1028 01:08:02,382 --> 01:08:04,950 I even went through her Pilates phase with her. 1029 01:08:05,124 --> 01:08:07,692 She couldn't see me. 1030 01:08:07,866 --> 01:08:11,826 There's nothing you can do if they can't remember. 1031 01:08:15,308 --> 01:08:16,701 Then we have to help her. 1032 01:08:28,887 --> 01:08:30,584 Elizabeth. 1033 01:08:31,194 --> 01:08:32,412 - Bea! - Shh! 1034 01:08:33,979 --> 01:08:35,328 What are you doing? 1035 01:09:13,105 --> 01:09:16,543 What are we doing? This is ridiculous! 1036 01:09:16,717 --> 01:09:19,111 What on earth are you up to? 1037 01:09:21,592 --> 01:09:22,680 Bea? 1038 01:09:25,813 --> 01:09:26,945 Bea? 1039 01:10:33,968 --> 01:10:35,013 Huh. 1040 01:12:11,805 --> 01:12:13,720 Oh, my God. Where have you been? 1041 01:12:13,894 --> 01:12:15,853 This your room? I like it. Old school. 1042 01:12:16,027 --> 01:12:17,898 I found him. Works in the city. 1043 01:12:18,072 --> 01:12:20,901 Told you I could find anyone, anywhere! 1044 01:12:21,075 --> 01:12:23,382 Good luck, Short Stack. It's all up to you. 1045 01:12:23,556 --> 01:12:25,689 Cloak-and-dagger! 1046 01:12:25,863 --> 01:12:27,255 Hope this works. 1047 01:12:41,792 --> 01:12:44,229 It says we should be on the next block. 1048 01:12:45,230 --> 01:12:46,536 We got to hurry. 1049 01:12:48,712 --> 01:12:51,062 Okay, so-- Okay, so let's recap this. 1050 01:12:51,236 --> 01:12:53,238 So we're actually going to see him? 1051 01:12:53,412 --> 01:12:55,327 - Yes! - Oh, okay. 1052 01:12:55,501 --> 01:12:57,764 Wow. Like, see him right now! 1053 01:12:57,938 --> 01:13:00,506 - Not if you can help it. - Okay, but, you know, 1054 01:13:00,680 --> 01:13:03,422 - how do we even know it's him? - It's all in the dossier. 1055 01:13:05,990 --> 01:13:07,339 Yep, that's him. 1056 01:13:07,513 --> 01:13:08,993 Ooh, boy. 1057 01:13:11,169 --> 01:13:13,931 Wow. I am not ready for this. I think I'm gonna be sick. 1058 01:13:13,955 --> 01:13:14,968 Oh! 1059 01:13:15,042 --> 01:13:17,610 - What, you see him? - He's on the move. Come on! 1060 01:13:17,684 --> 01:13:19,538 - Where? - Let's go, go, go. Double-time. 1061 01:13:19,612 --> 01:13:22,746 Oh, I should've worn a suit! 1062 01:13:32,016 --> 01:13:33,278 Next! 1063 01:13:37,500 --> 01:13:38,849 Oh, boy. 1064 01:13:40,241 --> 01:13:42,287 He looks... 1065 01:13:43,375 --> 01:13:45,899 great! 1066 01:13:46,073 --> 01:13:48,249 Wow! Look at him! 1067 01:13:48,424 --> 01:13:50,338 So fit! 1068 01:13:50,513 --> 01:13:53,167 He used to look, well, more like me. 1069 01:13:53,341 --> 01:13:55,039 Oh! 1070 01:13:55,213 --> 01:13:57,520 Looks like he's done something to his hair. 1071 01:13:57,694 --> 01:13:59,435 I think that's sweat. 1072 01:14:00,697 --> 01:14:03,308 I am so emotional! 1073 01:14:03,482 --> 01:14:04,570 Now's our chance. 1074 01:14:13,361 --> 01:14:15,886 Okay. Got to go in there. 1075 01:14:16,060 --> 01:14:18,105 Wait, what? 1076 01:14:18,279 --> 01:14:19,977 I can't go in there alone. 1077 01:14:21,979 --> 01:14:23,371 Then you go with him. 1078 01:14:23,446 --> 01:14:25,161 Oh, no, I'm afraid that's not on the menu. 1079 01:14:25,262 --> 01:14:27,465 Um, I wouldn't say that public bathrooms are my worst nightmare... 1080 01:14:27,466 --> 01:14:28,506 Oh, please! 1081 01:14:28,507 --> 01:14:29,856 ...but they're definitely up there in the top one. 1082 01:14:30,030 --> 01:14:31,467 And she's breached. Get on in there, come on. 1083 01:14:40,650 --> 01:14:43,566 "20% of the third quarter next year-- 1084 01:14:43,740 --> 01:14:46,699 20% of the third quarter next year. 1085 01:14:46,873 --> 01:14:48,266 How is that possible, you say. 1086 01:14:49,223 --> 01:14:50,747 How is that possible, you may ask." 1087 01:14:50,921 --> 01:14:52,400 Come on, man, get it together. 1088 01:14:54,098 --> 01:14:55,839 - "In the third quarter" - ...Go! 1089 01:14:56,013 --> 01:14:57,493 - ..."of next year." - This is it. 1090 01:14:57,667 --> 01:15:00,496 "20% in the third quarter of next year. 1091 01:15:00,670 --> 01:15:02,236 How do I know that's possible?" 1092 01:15:02,410 --> 01:15:04,935 "How do I know that's possible?" 1093 01:15:05,109 --> 01:15:06,110 You got this. 1094 01:15:07,024 --> 01:15:08,242 Okay? You're fine. 1095 01:15:12,072 --> 01:15:13,160 Don't you cry. 1096 01:15:14,945 --> 01:15:16,947 Please don't you cry. 1097 01:15:17,121 --> 01:15:18,470 Come on. Look at me! 1098 01:15:18,644 --> 01:15:20,994 Don't cry. 1099 01:15:21,168 --> 01:15:22,605 Come on. 1100 01:15:22,779 --> 01:15:24,955 - Ah. Ah. Ah! - Come on, come on, come on. 1101 01:15:28,045 --> 01:15:29,089 Oh, God. 1102 01:15:36,662 --> 01:15:39,752 How'd it go? Oh! Oh, my God! 1103 01:15:41,014 --> 01:15:42,059 Come on! 1104 01:15:48,674 --> 01:15:50,589 I blew it. 1105 01:15:52,939 --> 01:15:54,985 Gross. Come on. 1106 01:15:55,159 --> 01:15:56,856 Oh, God, is this it? 1107 01:15:57,857 --> 01:15:59,990 Cal, am I disappearing? 1108 01:16:00,164 --> 01:16:02,079 Pretty sure that's not how this works. 1109 01:16:02,253 --> 01:16:04,908 Oh, boy! I think I need to throw up. 1110 01:16:05,082 --> 01:16:06,257 Well... 1111 01:16:07,171 --> 01:16:08,607 gave it our best shot. 1112 01:16:09,739 --> 01:16:11,610 It didn't work. 1113 01:16:11,784 --> 01:16:14,713 I don't understand. They were standing right next to each other. 1114 01:16:14,787 --> 01:16:17,311 Okay, yeah. I need to throw up. 1115 01:16:17,485 --> 01:16:19,618 Or I need a snack. It's one of the two. 1116 01:16:19,792 --> 01:16:21,533 Maybe the mood wasn't right. 1117 01:16:21,707 --> 01:16:24,580 In fairness, the music was terrible. 1118 01:16:24,754 --> 01:16:27,147 Yeah, I definitely need to eat something. 1119 01:16:27,321 --> 01:16:28,627 I'm starving. 1120 01:16:30,237 --> 01:16:31,369 That's it. 1121 01:16:32,849 --> 01:16:34,067 What's it? 1122 01:16:35,460 --> 01:16:36,679 Don't lose him. 1123 01:17:04,924 --> 01:17:06,404 Can I help you? 1124 01:17:07,274 --> 01:17:08,449 Yes. 1125 01:17:09,320 --> 01:17:12,453 I'm here for a delivery. 1126 01:18:35,928 --> 01:18:37,060 Wow. 1127 01:18:48,811 --> 01:18:50,813 Mr. Griffith. 1128 01:18:51,639 --> 01:18:53,076 They'll see you now. 1129 01:20:00,360 --> 01:20:01,622 You're okay. 1130 01:20:06,845 --> 01:20:07,890 Okay. 1131 01:20:13,156 --> 01:20:15,593 Hey, everyone. Thanks for seeing me today. 1132 01:20:15,767 --> 01:20:17,116 I'm really excited to be here. 1133 01:20:17,290 --> 01:20:18,988 I think it's gonna be a good one. 1134 01:20:24,863 --> 01:20:25,951 Wow. 1135 01:20:27,039 --> 01:20:28,345 I mean, that was just 1136 01:20:29,172 --> 01:20:30,434 I mean, that was just so-- 1137 01:21:04,511 --> 01:21:06,644 Oh. 1138 01:21:29,493 --> 01:21:30,929 Congratulations. 1139 01:21:31,930 --> 01:21:32,931 You did it. 1140 01:21:34,498 --> 01:21:35,542 We did it. 1141 01:21:38,284 --> 01:21:41,331 I think we make a pretty good team, don't we? 1142 01:21:42,723 --> 01:21:43,986 Yes, we do. 1143 01:21:53,517 --> 01:21:54,910 Okay! 1144 01:21:55,084 --> 01:21:56,433 Did you do the bracelets? 1145 01:21:56,607 --> 01:21:59,262 Yes, of course! My whole arm was covered in them. 1146 01:21:59,436 --> 01:22:00,698 Oh! 1147 01:22:11,056 --> 01:22:12,971 Thank you very much. 1148 01:22:19,151 --> 01:22:21,153 Oh, where have you been? 1149 01:22:21,327 --> 01:22:23,721 Uh, sorry, I was just out with some friends. 1150 01:22:23,895 --> 01:22:25,766 Come inside. Come on, come inside. 1151 01:22:27,072 --> 01:22:28,421 It's okay, Grandma. 1152 01:22:29,074 --> 01:22:30,162 I'm okay, I promise. 1153 01:22:32,077 --> 01:22:33,470 Not you. 1154 01:22:33,644 --> 01:22:36,473 Your father. I'm sure he's okay. 1155 01:22:36,647 --> 01:22:39,911 Just get whatever you need, and we can talk in the car. 1156 01:22:40,085 --> 01:22:42,044 Keys, keys, where are my keys? 1157 01:22:46,396 --> 01:22:47,701 I can't do it. 1158 01:22:48,572 --> 01:22:49,703 I just can't do it. 1159 01:22:49,877 --> 01:22:51,140 It's okay. 1160 01:22:52,184 --> 01:22:53,316 You're okay. 1161 01:22:54,230 --> 01:22:56,536 I need you to help me. 1162 01:22:58,016 --> 01:23:01,237 Hey, I'm right here. 1163 01:23:05,371 --> 01:23:07,286 I just can't do it again. 1164 01:23:07,460 --> 01:23:08,679 You can't do what? 1165 01:23:09,375 --> 01:23:11,334 Say goodbye. 1166 01:23:19,342 --> 01:23:20,778 Then don't. 1167 01:23:23,911 --> 01:23:25,261 I don't know what to say. 1168 01:23:26,175 --> 01:23:27,567 What do I tell him? 1169 01:23:31,397 --> 01:23:33,008 You just tell him a story. 1170 01:23:47,848 --> 01:23:49,241 Thank you. 1171 01:24:10,915 --> 01:24:12,221 If you could just wait here a moment. 1172 01:24:12,395 --> 01:24:13,831 Oh. I see. Thank you. 1173 01:24:19,228 --> 01:24:20,533 Bea. 1174 01:24:21,360 --> 01:24:22,927 Hey, your dad had a long day. 1175 01:24:23,710 --> 01:24:25,060 He just needs some rest. 1176 01:24:52,348 --> 01:24:53,479 Hi. 1177 01:24:55,742 --> 01:24:56,961 So... 1178 01:24:58,267 --> 01:24:59,920 I've been working on that story. 1179 01:25:02,967 --> 01:25:05,056 And I'm ready to tell you now. 1180 01:25:09,365 --> 01:25:11,367 It's a story about... 1181 01:25:12,803 --> 01:25:14,109 a little girl. 1182 01:25:16,589 --> 01:25:18,809 A little girl who was so sad 1183 01:25:20,289 --> 01:25:21,725 and so scared 1184 01:25:23,553 --> 01:25:26,251 that she did everything she could to block the world out... 1185 01:25:29,124 --> 01:25:31,343 so she'd never have to feel anything again. 1186 01:25:34,955 --> 01:25:36,131 But she couldn't. 1187 01:25:38,916 --> 01:25:41,353 She couldn't because she has this person... 1188 01:25:44,313 --> 01:25:45,966 this magical person... 1189 01:25:49,013 --> 01:25:53,670 that, no matter how hard she tried to push away... 1190 01:25:56,281 --> 01:25:58,718 no matter how hard she tried to grow up... 1191 01:26:00,720 --> 01:26:02,026 he wouldn't let her. 1192 01:26:04,724 --> 01:26:06,857 He would just keep holding on to her 1193 01:26:07,727 --> 01:26:09,120 tighter and tighter. 1194 01:26:13,820 --> 01:26:15,605 And the funny thing is... 1195 01:26:18,303 --> 01:26:21,611 that's the only place she truly feels safe. 1196 01:26:24,614 --> 01:26:27,660 It's the only place she ever wants to be. 1197 01:26:33,231 --> 01:26:35,146 So you can't go anywhere. 1198 01:26:39,542 --> 01:26:41,457 I'm just a kid. 1199 01:26:45,025 --> 01:26:46,723 Please, Daddy, please. 1200 01:26:48,290 --> 01:26:49,421 Please. 1201 01:26:59,562 --> 01:27:02,129 That's a really good story. 1202 01:27:04,001 --> 01:27:05,481 What happens next? 1203 01:27:20,147 --> 01:27:22,106 I love you. 1204 01:27:26,284 --> 01:27:28,634 He's awake! He's awake. 1205 01:27:29,244 --> 01:27:30,332 Oh! 1206 01:28:15,855 --> 01:28:16,900 Hey. 1207 01:28:18,162 --> 01:28:19,598 Open the door. 1208 01:28:21,208 --> 01:28:22,297 Hello? 1209 01:28:22,471 --> 01:28:23,820 Who's there? 1210 01:28:24,690 --> 01:28:26,126 Open the door. 1211 01:28:30,000 --> 01:28:32,176 Are you trying to get in there? 1212 01:28:33,220 --> 01:28:35,484 Uh, yeah. My friend lives here. 1213 01:28:35,658 --> 01:28:37,355 Your friend? 1214 01:28:39,139 --> 01:28:42,012 He helped me, so I just wanted to tell him thank you. 1215 01:28:42,969 --> 01:28:45,407 Oh, I'm so sorry. 1216 01:28:50,890 --> 01:28:52,805 There's no one in there. 1217 01:29:22,835 --> 01:29:24,054 All right. 1218 01:29:25,098 --> 01:29:26,404 I think that's everything. 1219 01:29:26,578 --> 01:29:29,407 Hey, we can always come back. 1220 01:30:02,875 --> 01:30:04,573 - Got everything? - Mm-hmm. 1221 01:30:04,747 --> 01:30:06,357 All right, I'll be right back. 1222 01:31:16,775 --> 01:31:19,212 Oh, I was just coming to say goodbye. 1223 01:32:00,993 --> 01:32:02,299 It was you. 1224 01:32:04,736 --> 01:32:06,564 It was always you. 1225 01:32:10,829 --> 01:32:14,398 And I'm so sorry that I didn't remember sooner. 1226 01:32:17,270 --> 01:32:19,664 You're probably thinking that... 1227 01:32:20,796 --> 01:32:22,624 I don't need you anymore. 1228 01:32:24,103 --> 01:32:25,714 That I've grown up. 1229 01:32:28,630 --> 01:32:29,631 So... 1230 01:32:31,023 --> 01:32:33,069 I just had to come tell you 1231 01:32:34,549 --> 01:32:36,899 that I'll always need you. 1232 01:32:39,118 --> 01:32:41,251 Especially when I grow up. 1233 01:32:55,308 --> 01:32:56,701 All I have to do 1234 01:32:57,572 --> 01:32:59,138 is close my eyes 1235 01:33:00,487 --> 01:33:02,359 and it all comes rushing back. 1236 01:34:05,030 --> 01:34:06,728 Gross. 1237 01:34:09,078 --> 01:34:11,210 When I was little, 1238 01:34:11,384 --> 01:34:13,778 I remember telling a story. 1239 01:34:13,952 --> 01:34:17,564 And as I get older, I often find myself looking back, 1240 01:34:18,609 --> 01:34:20,437 questioning certain details. 1241 01:34:22,439 --> 01:34:26,661 But every time that happens, I always remind myself 1242 01:34:26,835 --> 01:34:28,184 to take a breath... 1243 01:34:31,535 --> 01:34:33,711 and simply ask myself... 1244 01:34:35,147 --> 01:34:36,409 ..."What IF?" 1245 01:34:37,628 --> 01:34:39,151 They'll be fine. 1246 01:34:40,413 --> 01:34:41,676 She'll be fine. 1247 01:34:44,896 --> 01:34:45,897 So... 1248 01:34:47,682 --> 01:34:48,987 shall we go in? 1249 01:34:50,989 --> 01:34:52,425 Oh, God. 1250 01:35:15,971 --> 01:35:17,320 Danny, I'm back! 1251 01:35:17,494 --> 01:35:19,365 You look great. Love the beard. How old are you? 1252 01:35:19,539 --> 01:35:21,324 Cloak-and-dagger! 1253 01:35:22,804 --> 01:35:24,414 Whatever. 1254 01:35:29,898 --> 01:35:32,161 Come on, let's go. 1255 01:35:32,335 --> 01:35:34,032 You got this. 1256 01:35:40,822 --> 01:35:42,084 Let's go, come on. 1257 01:36:56,985 --> 01:37:00,031 Hi. 1258 01:37:00,205 --> 01:37:02,164 Can I admit something to you? 1259 01:37:02,338 --> 01:37:05,254 I'm not sure I even know what a pizza roll is. 1260 01:37:05,428 --> 01:37:06,951 I should've admitted it earlier, but-- 1261 01:37:07,125 --> 01:37:08,779 - Hey, is that heavy? - A little bit. 1262 01:37:08,953 --> 01:37:10,563 Oh, it is? Okay, great. Don't worry, I got the rest of it. 1263 01:37:10,737 --> 01:37:11,826 - Okay? - Okay. 1264 01:37:16,439 --> 01:37:17,919 Hey, Keith. 1265 01:37:18,093 --> 01:37:19,616 One, two, three, four! 1266 01:37:19,640 --> 01:37:23,060 ------->Corrected by ProperSRT<------- 84741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.