Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,270 --> 00:00:05,899
"You can be sure the wok is
at the correct temperature...
2
00:00:06,073 --> 00:00:09,771
by sprinkling water on the surface,
droplet should dance before evaporating."
3
00:00:09,943 --> 00:00:11,502
Yes, ballet or rumba?
4
00:00:15,449 --> 00:00:16,542
Perfecto.
5
00:00:16,717 --> 00:00:18,379
Dad, look. We
got a deal for you.
6
00:00:18,552 --> 00:00:21,133
If you'll just order a
pizza, we'll pay for it.
7
00:00:21,157 --> 00:00:21,954
Two toppings.
8
00:00:22,122 --> 00:00:24,956
Are you saying you have no
faith in your old dad's ability...
9
00:00:25,125 --> 00:00:26,753
to cook a simple Chinese dinner?
10
00:00:26,927 --> 00:00:28,327
Yep.
11
00:00:28,829 --> 00:00:32,266
- Hi, honey. Hi, guys.
- Hi, Mom.
12
00:00:32,466 --> 00:00:34,401
- What's burning?
- Me.
13
00:00:34,568 --> 00:00:36,833
If anyone says one more
thing about my cooking...
14
00:00:37,004 --> 00:00:38,529
I may forget the whole thing.
15
00:00:38,705 --> 00:00:41,675
- Hey, Dad...
- No one's going to say a word.
16
00:00:41,842 --> 00:00:43,640
- What are we having?
- Hacked beef.
17
00:00:43,911 --> 00:00:45,174
Yum.
18
00:00:45,345 --> 00:00:47,541
Sorry I'm late. I
was over at Annie's.
19
00:00:47,714 --> 00:00:49,307
Oh, your new friend?
20
00:00:49,483 --> 00:00:51,918
Oh, Carol, I don't
remember that sweater.
21
00:00:52,085 --> 00:00:54,714
Oh, no, it's not mine. It's
Annie's, she loaned it to me.
22
00:00:54,888 --> 00:00:57,756
Oh, no, call the nerd police.
She's out of uniform again.
23
00:00:57,925 --> 00:00:59,291
Mike.
24
00:00:59,459 --> 00:01:00,722
Are you wearing makeup?
25
00:01:00,894 --> 00:01:05,059
Just a little base, powder, blush,
lipstick, mascara and eyeliner.
26
00:01:07,267 --> 00:01:08,667
- Annie's?
- Yeah.
27
00:01:08,835 --> 00:01:12,328
She says with the right color
and shading I have a beautiful face.
28
00:01:12,506 --> 00:01:14,737
Hey, you know, she's right.
29
00:01:15,342 --> 00:01:18,369
Mike, shut up. You don't see
me making fun of your friends.
30
00:01:18,545 --> 00:01:20,844
Even the ones that drool.
31
00:01:22,115 --> 00:01:26,075
You guys will be less hostile
after some crispy fried duck lips.
32
00:01:28,722 --> 00:01:31,851
I'm just glad I won't be
around here with him tonight.
33
00:01:32,092 --> 00:01:33,185
Oh?
34
00:01:33,393 --> 00:01:36,261
Yeah, Annie and I are
going out, if that's okay.
35
00:01:36,430 --> 00:01:39,491
Carol, usually we know your
friends before you go out with them.
36
00:01:39,666 --> 00:01:41,362
What's to know?
She's a cheerleader.
37
00:01:41,535 --> 00:01:44,403
She's on the drama club,
very funny and very popular.
38
00:01:44,571 --> 00:01:47,507
So, what's she hanging
around with you for?
39
00:01:47,941 --> 00:01:50,843
- Mike.
- Hey, I didn't say it, he did.
40
00:01:51,011 --> 00:01:53,173
Sorry, it sounded like you.
41
00:01:53,347 --> 00:01:54,815
So is it okay?
42
00:01:54,982 --> 00:01:56,473
Where will you be going?
43
00:01:56,650 --> 00:01:59,381
Shopping for earrings since
I just got my ears pierced.
44
00:01:59,820 --> 00:02:00,844
Oh.
45
00:02:01,021 --> 00:02:02,580
So is it okay?
46
00:02:02,756 --> 00:02:05,225
Sure, just be careful
walking after dark.
47
00:02:05,392 --> 00:02:07,452
Oh, don't worry,
we won't be walking.
48
00:02:07,628 --> 00:02:09,392
Annie drives.
49
00:02:10,897 --> 00:02:13,025
Annie drives.
50
00:02:13,200 --> 00:02:14,463
I heard.
51
00:02:14,901 --> 00:02:18,338
Hey, do you think she could pick up
some burgers for us on the way over?
52
00:03:25,872 --> 00:03:28,933
I was going to take Carol
to get her ears pierced.
53
00:03:29,109 --> 00:03:30,941
At least one ear.
54
00:03:31,111 --> 00:03:33,745
Well, honey, if it makes
you feel any better,
55
00:03:33,769 --> 00:03:36,072
you can take me to
get my ears pierced.
56
00:03:36,249 --> 00:03:38,241
I'm serious, Jason.
57
00:03:38,418 --> 00:03:41,786
Well, what I'm hearing is that
I think you're a little bothered...
58
00:03:41,955 --> 00:03:45,687
by the fact that Carol is making a
friend who has some real influence on her.
59
00:03:45,859 --> 00:03:49,819
Oh. How wrong you are, doctor. I
want Carol to have plenty of friends.
60
00:03:49,996 --> 00:03:52,522
I just wish she'd pick
someone who wasn't a slut.
61
00:03:55,569 --> 00:03:58,505
Come on, Maggie, you
haven't even met the little tramp.
62
00:04:01,141 --> 00:04:04,976
You're defending a girl who makes
our daughter up to look like Prince?
63
00:04:05,912 --> 00:04:07,471
Prince is very popular.
64
00:04:07,914 --> 00:04:10,440
I know, I know. I'm just
worried about her, that's all.
65
00:04:10,617 --> 00:04:14,349
I mean, Carol's never had
a friend who was so social.
66
00:04:14,521 --> 00:04:17,582
Well, Carol's also at the age
where she's going to rebel a little.
67
00:04:17,758 --> 00:04:21,752
And that may include picking some friends
her parents don't always approve of.
68
00:04:21,928 --> 00:04:24,989
Think how the parents
of Mike's friends must feel.
69
00:04:26,299 --> 00:04:28,461
- Mom, Dad, I'll see you in the morning.
- Okay.
70
00:04:28,635 --> 00:04:29,796
Morning?
71
00:04:29,970 --> 00:04:31,495
Whoa.
72
00:04:32,839 --> 00:04:35,434
- Hold it, Mike.
- Where are you going?
73
00:04:35,609 --> 00:04:38,477
Boner called, his parents don't
want him home alone tonight...
74
00:04:38,645 --> 00:04:42,173
- I'm gonna spend the night at his place.
- You're babysitting Boner?
75
00:04:43,350 --> 00:04:45,148
Hey, somebody's got to.
76
00:04:45,318 --> 00:04:47,287
Shouldn't you tell
us these things first?
77
00:04:47,454 --> 00:04:49,685
That's what I just did, Mom.
78
00:04:49,856 --> 00:04:53,293
No, no. That's not how it works.
79
00:04:56,363 --> 00:04:59,231
Are you guys actually
saying I can't go?
80
00:05:01,635 --> 00:05:03,604
Very good.
81
00:05:03,770 --> 00:05:06,205
Dad? Mom, can you talk to him?
82
00:05:06,373 --> 00:05:09,104
You know the rules, Mike.
You have to ask in advance.
83
00:05:09,910 --> 00:05:12,402
Please, oh, please, can
I go to Boner's house?
84
00:05:12,579 --> 00:05:17,108
Maybe staying home tonight will teach
you how and when to ask for something.
85
00:05:18,084 --> 00:05:19,108
I don't...
86
00:05:19,286 --> 00:05:21,585
You guys have
gone too far this time.
87
00:05:21,755 --> 00:05:23,121
You know what I'm gonna do?
88
00:05:23,290 --> 00:05:26,055
All right, I'm gonna tell
you what I'm gonna do.
89
00:05:29,696 --> 00:05:32,564
I'm gonna stay like this until
you let me go to Boner's house.
90
00:05:32,732 --> 00:05:34,325
How do you like that?
91
00:05:35,101 --> 00:05:39,368
Well, maybe all that blood rushing
to your brain will do it some good.
92
00:05:45,445 --> 00:05:47,880
What didn't they
let you do this time?
93
00:05:48,048 --> 00:05:50,449
Spend the night at Boner's.
94
00:05:51,318 --> 00:05:54,618
I can't believe this, Annie
Boyer is coming to my house...
95
00:05:54,788 --> 00:05:58,054
and my stupid brother
is sitting on his head.
96
00:05:58,225 --> 00:06:00,592
Yeah, and I'm gonna
stay just like this.
97
00:06:00,760 --> 00:06:02,695
Mom, Mom.
98
00:06:03,230 --> 00:06:05,290
What? What is it?
99
00:06:05,465 --> 00:06:08,458
- It's him.
- I'm not doing a thing, Mom.
100
00:06:08,635 --> 00:06:12,299
I don't know, maybe it's time we
wallpaper Carol's room in rubber.
101
00:06:12,472 --> 00:06:14,805
Now if you'll excuse me,
I have to go call Boner...
102
00:06:14,975 --> 00:06:17,069
and break my
best friend's heart.
103
00:06:17,978 --> 00:06:19,947
Why does he have
to be related to me?
104
00:06:20,113 --> 00:06:23,743
Why can't I have a normal brother
who's not a total embarrassment?
105
00:06:23,917 --> 00:06:26,648
Hey, that's what I'm here for.
106
00:06:28,388 --> 00:06:31,187
Boner, look, I'm sorry. I
just can't make it, all right?
107
00:06:31,691 --> 00:06:33,159
My family needs me.
108
00:06:34,961 --> 00:06:36,725
Yeah, all right, let
me ask. Hey, Dad?
109
00:06:42,903 --> 00:06:45,668
You're busy. Yeah,
Bone, should be fine.
110
00:06:45,839 --> 00:06:48,570
I'll call you if it's a
hassle. Okay, bye.
111
00:06:48,742 --> 00:06:51,041
- Hmm. These are good, you want one?
- No, thanks.
112
00:06:51,211 --> 00:06:54,340
- Dad, about tonight, I'd really...
- Yeah, about tonight.
113
00:06:54,514 --> 00:06:56,574
Look, would you
please do me a favor...
114
00:06:56,750 --> 00:06:59,083
and try not to tease
your sister tonight, okay?
115
00:06:59,252 --> 00:07:02,086
- Carol?
- Yeah, that sister.
116
00:07:02,255 --> 00:07:05,453
She's got a new friend. So
try to be a little sensitive, okay?
117
00:07:05,625 --> 00:07:08,527
Hey, Dad, guys are supposed
to be tough, not sensitive.
118
00:07:08,695 --> 00:07:09,719
Oh, really?
119
00:07:09,896 --> 00:07:12,832
Well, then explain Alan Alda.
120
00:07:14,401 --> 00:07:16,029
I can't.
121
00:07:17,604 --> 00:07:21,700
Let me let you in on a little secret,
Mike. Women go crazy for sensitive guys.
122
00:07:21,875 --> 00:07:23,173
Oh, come on, Dad.
123
00:07:23,343 --> 00:07:27,041
Yeah, you remember those classic
movies I bought and I forced you to watch?
124
00:07:27,213 --> 00:07:29,409
- Yeah.
- Remember Casablanca?
125
00:07:30,116 --> 00:07:32,051
Yeah, with that old
guy with the lisp?
126
00:07:32,218 --> 00:07:34,119
Bogie. Yes.
127
00:07:34,554 --> 00:07:38,582
Well, do you remember how Carol
and your mom cried at the end?
128
00:07:38,758 --> 00:07:39,987
Yeah.
129
00:07:40,160 --> 00:07:44,860
They cried, as all women do, not because
Bogie's a tough guy, which he was...
130
00:07:45,031 --> 00:07:47,057
but because he
was also sensitive.
131
00:07:48,068 --> 00:07:49,559
- Sensitive, huh?
- Mm-hm.
132
00:07:52,706 --> 00:07:55,301
Here's looking at you, kid.
133
00:07:55,709 --> 00:07:56,972
Needs work.
134
00:08:03,416 --> 00:08:05,976
Bye, Mom. Bye,
Dad. See you later.
135
00:08:06,152 --> 00:08:07,432
Carol, wait. CAROL: Hi, Annie.
136
00:08:09,255 --> 00:08:13,283
Annie, this is my mom.
Mom, this is Annie.
137
00:08:13,460 --> 00:08:14,985
Nice to meet you, Annie.
138
00:08:15,161 --> 00:08:16,993
- Jason.
- Thanks, you too.
139
00:08:17,163 --> 00:08:18,825
And this is my
little brother, Ben.
140
00:08:18,999 --> 00:08:21,059
Did you bring more
clothes for Carol?
141
00:08:21,234 --> 00:08:22,759
- Ben.
- It's okay.
142
00:08:22,936 --> 00:08:25,997
- I have a little brother too.
- And this is my father.
143
00:08:26,172 --> 00:08:27,504
Hi, Annie. ANNIE: Hi.
144
00:08:27,674 --> 00:08:30,803
Well, it's nice to meet the
artist who painted Carol's face.
145
00:08:31,845 --> 00:08:35,373
- Dad.
- It's okay, I have a father too.
146
00:08:37,350 --> 00:08:39,910
- Oh, and that's Mike.
- Hi.
147
00:08:40,086 --> 00:08:41,748
See you later, Mike.
148
00:08:41,921 --> 00:08:44,152
Oh, right. Yeah, I have
to go out and change.
149
00:08:44,324 --> 00:08:47,226
I was just in the garage
fixing the Porsche. Heh-heh.
150
00:08:48,995 --> 00:08:50,896
Mike, we don't have a Porsche.
151
00:08:51,064 --> 00:08:54,660
Right, Porsche, Ferrari.
Who can keep them straight?
152
00:08:54,834 --> 00:08:57,702
Come, I brought a couple of
hot sweaters I want you to try on.
153
00:08:57,871 --> 00:08:59,362
Oh, great.
154
00:09:00,607 --> 00:09:02,906
So you guys can just
hang around here tonight.
155
00:09:03,076 --> 00:09:05,409
Mom.
156
00:09:06,179 --> 00:09:09,115
This one makes you look so sexy.
157
00:09:09,282 --> 00:09:10,545
Really?
158
00:09:10,717 --> 00:09:13,846
- What do you wanna do tonight?
- I thought we were going to the mall.
159
00:09:14,020 --> 00:09:17,149
- We did that this afternoon.
- We could see something at the Sixplex.
160
00:09:17,323 --> 00:09:18,882
- Anything you wanna see?
- No.
161
00:09:19,059 --> 00:09:20,083
I've seen them all.
162
00:09:20,260 --> 00:09:21,284
- Me too.
- Where else?
163
00:09:21,461 --> 00:09:23,089
- I don't know.
- I don't know either.
164
00:09:23,263 --> 00:09:25,494
- We don't have to go out.
- You mean, stay here?
165
00:09:25,665 --> 00:09:26,826
- We could.
- For the night?
166
00:09:27,000 --> 00:09:29,697
- Hey, that would be fun.
- Yeah. Ha-ha.
167
00:09:31,671 --> 00:09:33,401
Carol's gonna have
her own friends...
168
00:09:33,573 --> 00:09:36,441
we shouldn't worry unless
there's something to worry about.
169
00:09:36,609 --> 00:09:39,909
You sound so smart
when you agree with me.
170
00:09:40,080 --> 00:09:41,878
Don't push your luck.
171
00:09:42,048 --> 00:09:44,916
- Sweet and sour shrimp?
- Oh, let me.
172
00:09:50,423 --> 00:09:52,153
It's good.
173
00:09:52,725 --> 00:09:55,889
Oh, this can't be. I followed
that recipe to the letter.
174
00:09:56,062 --> 00:09:59,260
I had water dancing
like Baryshnikov here.
175
00:09:59,732 --> 00:10:02,224
Honey, I think you used
salt instead of sugar.
176
00:10:02,402 --> 00:10:03,665
Oh, that's impossible.
177
00:10:03,837 --> 00:10:06,500
Oh, it's okay. I mean, it
could happen to anybody.
178
00:10:06,673 --> 00:10:10,201
I mean, it looks exactly
alike. It's an easy mistake.
179
00:10:10,376 --> 00:10:12,743
So you've done it too, huh?
180
00:10:12,912 --> 00:10:14,141
You've got to be kidding.
181
00:10:19,452 --> 00:10:22,786
- This color would look good on you.
- Not as good as it looks on you.
182
00:10:22,956 --> 00:10:24,822
- Not true.
- Let's face it.
183
00:10:24,991 --> 00:10:27,722
All these look better on you.
184
00:10:27,894 --> 00:10:30,420
Carol, your father and I
are getting Chinese takeout...
185
00:10:30,597 --> 00:10:32,190
from Wok-Around-The-Clock.
186
00:10:32,365 --> 00:10:34,527
- I thought Dad was...
- He was.
187
00:10:34,701 --> 00:10:37,136
- Would you set the table for me, please?
- Sure.
188
00:10:38,271 --> 00:10:40,331
Are you sure you don't
mind hanging out here?
189
00:10:40,507 --> 00:10:42,271
No.
190
00:10:45,678 --> 00:10:48,170
- Ladies.
- Hi.
191
00:10:48,348 --> 00:10:49,816
What do you want?
192
00:10:49,983 --> 00:10:53,920
Not a thing. I was just
out for a fresh of breath air.
193
00:10:57,724 --> 00:11:00,387
- Vicious sweater, Annie.
- Thanks.
194
00:11:00,560 --> 00:11:02,586
It's nice to have a
boy's point of view.
195
00:11:02,762 --> 00:11:04,890
Yeah, well, that's me. Heh-heh.
196
00:11:05,064 --> 00:11:06,999
All boy.
197
00:11:07,567 --> 00:11:10,366
Some might even say a man.
198
00:11:10,537 --> 00:11:14,474
Some might even
say a sensitive man.
199
00:11:14,974 --> 00:11:19,002
Some might even say I'm
going to puke on my shoes.
200
00:11:19,846 --> 00:11:21,838
I like your outfit too.
201
00:11:22,015 --> 00:11:23,881
Ha-ha. This? Yeah, well...
202
00:11:24,050 --> 00:11:28,715
Don Johnson sends me these test
clothes every month for my approval.
203
00:11:29,122 --> 00:11:32,183
I guess I'll give
these a thumbs up.
204
00:11:32,859 --> 00:11:35,351
Mike? There's something
hanging from your nose.
205
00:11:39,265 --> 00:11:42,030
Carol, I get the distinct feeling
that you want me to leave.
206
00:11:42,202 --> 00:11:44,797
Now, if you do, just say
the word and I'm gone.
207
00:11:46,339 --> 00:11:48,865
I want you to know you
don't have to be nice to Mike...
208
00:11:49,042 --> 00:11:50,510
just because he's my brother.
209
00:11:50,677 --> 00:11:52,669
- Okay.
- I gotta go set the table.
210
00:11:52,845 --> 00:11:55,542
- I'm gonna change, I'll be right down.
- Okay.
211
00:11:58,318 --> 00:12:01,550
Shari, guess where I am.
212
00:12:01,721 --> 00:12:03,314
The Seavers.
213
00:12:03,489 --> 00:12:07,051
Yes, Mike's here.
Yeah, I think he likes me.
214
00:12:07,227 --> 00:12:09,856
Well, he changed his
clothes and combed his hair.
215
00:12:10,029 --> 00:12:13,431
No, Carol doesn't
suspect a thing.
216
00:12:21,641 --> 00:12:24,076
- Come on, Maggie.
- I'll be there in a minute.
217
00:12:25,478 --> 00:12:28,971
Mike, Mike, Mike, I was wrong.
218
00:12:29,148 --> 00:12:32,949
You should spend the night
at Boner's. And leave now.
219
00:12:33,119 --> 00:12:37,079
How am I ever going to learn that
darn lesson if I don't stay here tonight?
220
00:12:37,257 --> 00:12:40,091
Well, I don't want you
learning any more this evening.
221
00:12:40,260 --> 00:12:42,752
I think you should go.
Go and babysit your friend.
222
00:12:42,929 --> 00:12:43,953
Yeah, but, M...
223
00:12:44,130 --> 00:12:46,395
- Oh, thanks, Mrs. Seaver.
- Boner.
224
00:12:46,566 --> 00:12:48,626
- Yo, Mikey.
- Bone.
225
00:12:49,035 --> 00:12:52,028
- What are you doing here?
- My folks didn't want me to be alone...
226
00:12:52,205 --> 00:12:54,606
so I asked Mikey
here if I could stay over.
227
00:12:54,774 --> 00:12:56,766
He didn't ask?
228
00:12:57,644 --> 00:13:00,113
- No, he didn't.
- No, no, I didn't ask.
229
00:13:00,280 --> 00:13:02,806
And we all know what that
means. No asking, no getting.
230
00:13:02,982 --> 00:13:06,248
I'm only gonna learn the hard way.
Boner, my friend, you'll have to go.
231
00:13:06,419 --> 00:13:08,081
Oh, no. But we're
all human, Mike.
232
00:13:08,254 --> 00:13:09,779
We all forget things.
233
00:13:09,956 --> 00:13:13,950
I mean, why should your innocent
friend suffer on account of silly me?
234
00:13:14,127 --> 00:13:17,256
- Hey, that's okay, Boner's tough.
- No, I'm not.
235
00:13:17,430 --> 00:13:19,422
Mike, I insist.
236
00:13:19,599 --> 00:13:22,467
Boner, please stay and
enjoy the Seaver hospitality.
237
00:13:22,635 --> 00:13:25,901
Watch TV, play games.
Keep each other busy.
238
00:13:26,072 --> 00:13:28,064
- Maggie, what's holding...?
- Let's go, Jason.
239
00:13:28,241 --> 00:13:30,233
We don't have all night.
240
00:13:32,912 --> 00:13:35,211
So I was crying and my
dad said, "What's wrong?"
241
00:13:35,381 --> 00:13:37,907
- I was too embarrassed to tell him.
- Well, what was it?
242
00:13:38,084 --> 00:13:39,985
Something on TV. I
don't wanna tell you.
243
00:13:40,153 --> 00:13:42,054
- You'll think I'm a ditz.
- No, I won't.
244
00:13:42,221 --> 00:13:44,452
- You promise you won't laugh?
- I promise.
245
00:13:44,624 --> 00:13:45,819
Okay.
246
00:13:46,326 --> 00:13:49,660
It was one of those
long-distance commercials.
247
00:13:49,829 --> 00:13:51,764
Are you kidding?
They make me cry too.
248
00:13:51,931 --> 00:13:54,491
- Are you kidding me? Which one?
- The father and the son.
249
00:13:54,667 --> 00:13:57,068
That's the one I was
crying about. I felt so stupid.
250
00:13:57,236 --> 00:13:59,762
And we have to tell Carol
because she has to know.
251
00:13:59,939 --> 00:14:02,067
We can't tell Carol, it
would break her heart.
252
00:14:02,241 --> 00:14:04,676
But if we know, she should
know, yes or no, you know?
253
00:14:04,844 --> 00:14:06,813
Believe it or not, I do.
254
00:14:06,979 --> 00:14:09,175
I was right about
Annie all along, see?
255
00:14:09,349 --> 00:14:12,842
Oh, this is no time to talk
about who's right or wrong.
256
00:14:13,019 --> 00:14:14,885
Why do you only say
that when I'm right?
257
00:14:15,288 --> 00:14:18,725
After we pick up dinner, we'll come
back, we'll warn Mike about Annie.
258
00:14:18,891 --> 00:14:21,292
Maybe we'll have figured
out a way to tell Carol.
259
00:14:21,461 --> 00:14:24,295
- We can't go now.
- It's a minute there, a minute back.
260
00:14:24,464 --> 00:14:28,902
Nothing will happen,
especially with Boner there.
261
00:14:35,174 --> 00:14:37,575
Mikey, come on, let me in.
262
00:14:37,744 --> 00:14:40,612
If you're really my friend,
you'll spend the night at Eddie's.
263
00:14:40,780 --> 00:14:43,113
Eddie's got a date tonight.
264
00:14:43,282 --> 00:14:46,878
Come on, Mikey, at least let
me in to get my sleeping bag.
265
00:14:47,053 --> 00:14:49,955
All right, all right,
but just for a second.
266
00:14:50,990 --> 00:14:53,255
This is so you can make
the moves on that chick?
267
00:14:53,426 --> 00:14:54,860
Of course not.
268
00:14:55,027 --> 00:14:58,862
You know, Mike, this is totally
uncool. She's your sister's friend and...
269
00:15:00,333 --> 00:15:02,427
Oh, wow.
270
00:15:03,469 --> 00:15:06,132
- You were saying?
- Mike, is Boner staying for dinner?
271
00:15:06,973 --> 00:15:10,205
No, he's leaving right now to go
spend the night at Eddie's house.
272
00:15:10,376 --> 00:15:12,845
Sure you can't get out of
it? Eddie gets disappointed.
273
00:15:13,012 --> 00:15:15,914
But thanks for stopping over
and I'll see you in school Monday.
274
00:15:16,682 --> 00:15:19,151
Carol, go ahead and try on
the peach blouse I brought.
275
00:15:19,318 --> 00:15:21,253
- I forgot the chopsticks.
- Okay.
276
00:15:21,421 --> 00:15:25,449
- Call us when Mom and Dad get back.
- Yeah, sure, fine, no problem.
277
00:15:29,228 --> 00:15:30,992
These are the good chopsticks?
278
00:15:31,164 --> 00:15:33,258
Uh... Best we have. Heh-heh-heh.
279
00:15:35,568 --> 00:15:39,733
Annie, that blue thing you have on
there, that's nice, what do you call it?
280
00:15:39,906 --> 00:15:41,169
A sweater.
281
00:15:41,340 --> 00:15:43,502
Oh, good. Yeah, that's catchy.
282
00:15:44,010 --> 00:15:47,139
I'm not sure this one goes
with my earrings, though.
283
00:15:47,313 --> 00:15:49,339
- Earrings?
- Here.
284
00:15:49,515 --> 00:15:51,313
Tell me what you think.
285
00:15:52,218 --> 00:15:55,245
Uh... Yeah, yeah, those
are earrings all right.
286
00:15:55,421 --> 00:15:57,390
But do they go with my sweater?
287
00:15:57,557 --> 00:15:59,048
Oh, oh, definitely.
288
00:15:59,225 --> 00:16:00,989
Are you sure?
289
00:16:01,260 --> 00:16:05,197
Uh... Well, just to be
sure let me double check.
290
00:16:15,208 --> 00:16:16,437
Wow.
291
00:16:16,976 --> 00:16:19,309
I was hoping this night
would end up like this.
292
00:16:20,179 --> 00:16:22,910
- Yeah, but Carol might come back.
- Forget Carol.
293
00:16:23,082 --> 00:16:24,448
I like your style.
294
00:16:24,817 --> 00:16:26,285
- Annie.
- Carol.
295
00:16:26,452 --> 00:16:28,444
Hey, Carol?
296
00:16:28,888 --> 00:16:32,256
- Oh, Mike, good, we have to talk.
- Yeah.
297
00:16:32,425 --> 00:16:34,326
Now, I know this is shocking...
298
00:16:34,494 --> 00:16:37,589
but Annie is using Carol
because she's interested in you.
299
00:16:37,763 --> 00:16:38,924
No.
300
00:16:41,000 --> 00:16:42,400
Yes, I heard her on the phone.
301
00:16:42,568 --> 00:16:44,935
I wanted to warn you
before anything happened.
302
00:16:45,104 --> 00:16:47,369
Because something like
this could devastate Carol.
303
00:16:47,540 --> 00:16:48,667
Yeah.
304
00:16:48,841 --> 00:16:50,070
I mean, yeah.
305
00:16:50,243 --> 00:16:53,145
The best thing would be for me
to go over to Boner's right now.
306
00:16:53,312 --> 00:16:54,837
Great.
307
00:16:56,549 --> 00:16:58,177
- See you, Dad.
- Where are you going?
308
00:16:58,351 --> 00:16:59,375
- Boner's house.
- What?
309
00:16:59,552 --> 00:17:02,716
- Mom's idea.
- Don't give me that.
310
00:17:04,490 --> 00:17:07,585
Carol, open the door. Please?
311
00:17:07,760 --> 00:17:10,059
No. I'm never coming out, ever.
312
00:17:11,597 --> 00:17:13,862
She's trying on a
skirt she doesn't like.
313
00:17:14,567 --> 00:17:15,762
Okay.
314
00:17:17,403 --> 00:17:19,463
Carol, I'm sorry.
315
00:17:19,639 --> 00:17:21,835
Go away.
316
00:17:26,178 --> 00:17:28,545
Carol, Chinese food.
317
00:17:28,714 --> 00:17:30,910
Chinese food. Chinese food.
318
00:17:31,083 --> 00:17:35,248
You expect me to
eat Chinese food?
319
00:17:41,027 --> 00:17:43,258
Okay.
320
00:17:50,303 --> 00:17:52,465
Dinner will be on
the table in a minute.
321
00:17:52,638 --> 00:17:54,869
- Remember long distance...
- Oh.
322
00:17:55,875 --> 00:17:58,504
When a friend really matters.
323
00:17:58,678 --> 00:18:01,170
I gotta go talk to Carol.
324
00:18:01,347 --> 00:18:04,749
Don't mention Chinese food.
325
00:18:04,917 --> 00:18:07,182
I gotta go outside.
326
00:18:09,822 --> 00:18:12,417
I'm surrounded by loons.
327
00:18:13,593 --> 00:18:16,461
- Hey, Boner.
- Mikey, I won't bother nobody.
328
00:18:16,629 --> 00:18:17,995
I'll just stay right here.
329
00:18:18,497 --> 00:18:20,659
Boner, I kissed Annie.
330
00:18:20,833 --> 00:18:23,530
Oh, man, that's fantastic.
331
00:18:24,003 --> 00:18:25,665
What are you,
nuts? That's horrible.
332
00:18:26,272 --> 00:18:28,434
But I thought that's
what you were after.
333
00:18:28,608 --> 00:18:33,444
Boner, hitting on your sister's best
friend is totally uncool. Where you been?
334
00:18:33,646 --> 00:18:36,275
- But I...
- Carol saw us and she ran upstairs crying.
335
00:18:36,449 --> 00:18:38,111
Oh...
336
00:18:40,553 --> 00:18:42,579
So how was it?
337
00:18:42,755 --> 00:18:45,020
- How was what?
- Well, you know, the kiss.
338
00:18:46,826 --> 00:18:49,386
Well, I'm not one to
kiss and tell, Boner...
339
00:18:49,562 --> 00:18:53,727
but just between you
and me, it was pretty hot.
340
00:18:53,899 --> 00:18:55,731
Wow.
341
00:18:56,869 --> 00:18:58,531
Show me.
342
00:19:01,741 --> 00:19:05,143
I was so stupid to think somebody
like you would want to be my friend.
343
00:19:05,311 --> 00:19:06,802
I am your friend.
344
00:19:06,979 --> 00:19:08,675
Annie, I'm not stupid.
345
00:19:08,848 --> 00:19:11,647
I have a 4.0 grade average,
I'm a member of the Chess Club...
346
00:19:11,817 --> 00:19:15,413
and president of the Future
Nuclear Physicists of America.
347
00:19:16,255 --> 00:19:18,156
I know why you're here.
348
00:19:21,427 --> 00:19:23,191
Okay, you're right.
349
00:19:23,362 --> 00:19:26,264
But I really like
you too, I swear.
350
00:19:26,432 --> 00:19:29,994
I never told anybody about those
long distance commercials before.
351
00:19:31,504 --> 00:19:33,632
Carol, this is the worst
thing I've ever done.
352
00:19:33,806 --> 00:19:36,241
If you hate me forever,
I don't blame you.
353
00:19:36,909 --> 00:19:38,639
Fine. I will.
354
00:19:41,947 --> 00:19:44,416
- Just one question, though.
- What?
355
00:19:44,583 --> 00:19:46,449
Anything to make it up to you.
356
00:19:47,186 --> 00:19:49,587
Why Mike?
357
00:19:51,090 --> 00:19:52,422
Well, he's cute.
358
00:19:52,825 --> 00:19:54,191
Yuck!
359
00:19:55,227 --> 00:19:58,459
But he can't kiss worth doodly.
360
00:20:00,032 --> 00:20:02,297
You're just saying that
to make me feel better.
361
00:20:04,603 --> 00:20:06,538
Yeah, I am.
362
00:20:08,774 --> 00:20:12,905
Somehow Carol must've
found out what Annie was up to.
363
00:20:13,079 --> 00:20:15,878
Well, we better get up
there and check on them.
364
00:20:16,048 --> 00:20:18,950
- That's what I've been saying all along.
- So you agree?
365
00:20:19,118 --> 00:20:22,987
- Of course I agree, I said it.
- This is no time to be claiming credit.
366
00:20:25,991 --> 00:20:27,721
Oh...
367
00:20:30,196 --> 00:20:33,792
- Carol?
- Sweetheart, are you okay?
368
00:20:35,167 --> 00:20:37,534
Oh, Jason, they're
both hysterical.
369
00:20:38,137 --> 00:20:40,800
Carol. Annie.
370
00:20:40,973 --> 00:20:44,307
I know, Dad. Chinese food.
371
00:20:46,212 --> 00:20:49,205
I told you there was no
reason to come up here.
372
00:20:51,517 --> 00:20:53,543
I didn't mean to hurt anybody.
373
00:20:53,719 --> 00:20:56,348
Is it my fault that women
find me irresistible?
374
00:20:56,856 --> 00:20:58,791
It's a curse.
375
00:20:58,958 --> 00:21:01,427
Now, what would that
sensitive guy with the lisp say?
376
00:21:02,628 --> 00:21:05,496
I guess he'd say, "I'm sorry."
377
00:21:07,366 --> 00:21:08,959
I got it.
378
00:21:09,635 --> 00:21:12,230
Hey, Carol, Annie, can I
talk to you both for a minute?
379
00:21:12,872 --> 00:21:14,932
- Mm-hm.
- Yeah.
380
00:21:15,107 --> 00:21:18,202
All right, a great many things
have happened to us tonight...
381
00:21:18,377 --> 00:21:21,142
and I know that I have to
do the thinking for all of us.
382
00:21:21,313 --> 00:21:23,248
What is it, Mike?
383
00:21:23,415 --> 00:21:25,748
All right, look. I'm no
good at being noble, Carol.
384
00:21:25,918 --> 00:21:28,547
But it doesn't take much
to see that the problems...
385
00:21:28,721 --> 00:21:31,987
of three little people don't
amount to a hill of beans.
386
00:21:34,226 --> 00:21:36,786
Yeah. Now, you guys
must remember this.
387
00:21:36,962 --> 00:21:39,295
A kiss is just a kiss.
388
00:21:39,465 --> 00:21:42,765
Mike, is this gonna take long?
389
00:21:42,935 --> 00:21:45,461
All right, the point is...
390
00:21:45,638 --> 00:21:48,972
Annie, I'm sorry, but
it can never be for us.
391
00:21:50,442 --> 00:21:53,469
And, Carol, I'm really
sorry that I kissed Annie.
392
00:21:53,946 --> 00:21:57,246
- Forget about it, Mike.
- Yeah, it was nothing.
393
00:22:05,257 --> 00:22:07,419
It was nothing?
394
00:22:07,860 --> 00:22:10,159
Forget about it?
395
00:22:10,462 --> 00:22:12,658
Hey, what about the tears?
396
00:22:12,832 --> 00:22:14,198
The heartbreak?
397
00:22:14,366 --> 00:22:15,891
Hey, what about my kiss?
398
00:22:16,068 --> 00:22:18,799
What about Alan Alda?
399
00:22:23,676 --> 00:22:25,838
Here's looking at you, kid.
400
00:22:29,248 --> 00:22:32,082
That guy with the lisp is good.
401
00:22:32,885 --> 00:22:34,615
Would you look at
that? She's crying.
402
00:22:35,621 --> 00:22:38,216
I don't get it. What
was I doing wrong?
403
00:22:39,692 --> 00:22:41,024
Play it again, Ben.
31267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.