All language subtitles for Eye.Love.You.EP09.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MagicStar.Jpn
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,238 --> 00:00:09,443
(飯山(いいやま))実は もう一人 私の他に
彼女の秘密を知る人物がいます
2
00:00:10,611 --> 00:00:12,246
その人の名は
3
00:00:13,180 --> 00:00:14,681
ユン・テオ
4
00:00:15,582 --> 00:00:17,251
彼女の恋人です
5
00:00:21,288 --> 00:00:22,689
(侑里(ゆり))テオくんが
6
00:00:23,991 --> 00:00:26,994
私の力のことを
知ってる…?
7
00:00:29,062 --> 00:00:30,364
(誠(まこと))やっぱり
8
00:00:31,565 --> 00:00:34,701
侑里の恋人は本当に
9
00:00:34,768 --> 00:00:37,771
ユン・テオって
人なんだね
10
00:00:42,976 --> 00:00:43,877
でも
11
00:00:46,146 --> 00:00:47,514
どういうこと?
12
00:00:47,581 --> 00:00:48,382
(誠)お父さんに
13
00:00:48,448 --> 00:00:50,651
その話を
してくれた人はね
14
00:00:50,717 --> 00:00:53,287
飯山教授っていって
15
00:00:53,353 --> 00:00:56,390
彼の大学院の先生なんだ
16
00:00:57,791 --> 00:00:59,259
飯山教授は
17
00:00:59,326 --> 00:01:01,728
侑里の力のことに
気づいて
18
00:01:01,795 --> 00:01:04,531
彼にその話を
したらしいんだ
19
00:01:04,598 --> 00:01:06,199
(飯山)
しかしテオくんは
20
00:01:06,266 --> 00:01:10,037
私が話す前から
既に知っていました
21
00:01:11,505 --> 00:01:13,040
このままでは
22
00:01:13,106 --> 00:01:14,741
二人に何か
よくないことが
23
00:01:14,808 --> 00:01:16,143
起きるかもしれません
24
00:01:21,515 --> 00:01:23,250
ですから どうか
25
00:01:23,317 --> 00:01:28,055
テオくんと侑里さんを
別れさせていただけませんか?
26
00:01:33,160 --> 00:01:34,761
本当なのかな
27
00:01:35,963 --> 00:01:37,364
テオくんが
28
00:01:37,431 --> 00:01:40,133
私の力のことを
知ってるなんて
29
00:01:41,969 --> 00:01:43,503
信じられない
30
00:01:45,072 --> 00:01:47,007
(誠)もし彼が
31
00:01:47,074 --> 00:01:50,177
それを隠しているのだと
したら
32
00:01:50,811 --> 00:01:55,983
何か彼なりの事情が
あるのかもしれない
33
00:02:02,422 --> 00:02:03,590
(テオのせきばらい)
34
00:02:12,132 --> 00:02:15,369
(飯山)覚悟は
出来ているのですか?
35
00:02:23,343 --> 00:02:25,178
(真尋(まひろ))いったん整理しますね
36
00:02:25,812 --> 00:02:27,214
その1
37
00:02:27,280 --> 00:02:32,486
“テオくんは本当に侑里さんの
力のことを知っているのか?”
38
00:02:34,921 --> 00:02:35,689
その2
39
00:02:35,756 --> 00:02:38,492
“いつから知っているのか?”
40
00:02:38,558 --> 00:02:39,559
その3
41
00:02:39,626 --> 00:02:44,398
“飯山教授とは
一体 何者なのか?”
42
00:02:44,464 --> 00:02:46,833
一番 気になるのは
43
00:02:47,334 --> 00:02:50,370
私の力のことを知ってるとして
44
00:02:50,437 --> 00:02:53,640
どうしてテオくんは
それを秘密にしているんだろう?
45
00:02:54,541 --> 00:02:56,610
そうですよね
46
00:02:56,677 --> 00:03:00,480
“なぜテオくんが
侑里さんに秘密にしているのか?”
47
00:03:01,148 --> 00:03:02,683
そこを確かめましょう
48
00:03:02,749 --> 00:03:03,650
どうやって?
49
00:03:04,251 --> 00:03:06,753
まあ 直接 聞くしか…
50
00:03:06,820 --> 00:03:08,055
無理だよ
51
00:03:08,121 --> 00:03:11,525
そもそも ほんとに
知ってるかどうか分からないのに
52
00:03:11,591 --> 00:03:14,561
じゃあ もう
翻訳するしかないですね
53
00:03:14,628 --> 00:03:15,562
翻訳?
54
00:03:15,629 --> 00:03:18,198
テオくんの心の声を日本語に
55
00:03:19,800 --> 00:03:20,867
どうやって?
56
00:03:23,070 --> 00:03:26,740
ちょうどいい場が
あるじゃないですか~
57
00:03:29,543 --> 00:03:30,844
社長面談?
58
00:03:32,245 --> 00:03:35,582
(真尋)今日の予定は 亀さんか
59
00:03:40,821 --> 00:03:44,658
(亀井(かめい))僕ね この社長面談
毎年 楽しみにしとるんよ
60
00:03:44,725 --> 00:03:46,226
(相原(あいはら))えっ そうなんすか?
61
00:03:46,726 --> 00:03:47,761
緊張しません?
62
00:03:47,828 --> 00:03:52,032
(亀井)ううん 毎年 社長
娘の話も親身に聞いてくれるけんさ
63
00:03:52,099 --> 00:03:55,368
(真尋)うん 亀さんの面談は
来週に飛ばしましょう
64
00:03:55,435 --> 00:03:57,370
-(侑里)えっ?
-(真尋)よし
65
00:03:58,705 --> 00:03:59,973
やりますよ 侑里さん
66
00:04:00,040 --> 00:04:01,975
(侑里)う… うん…
67
00:04:02,042 --> 00:04:04,277
(真尋)このまま
何も知らないふりをして
68
00:04:04,344 --> 00:04:07,114
テオくんと付き合い続ける
ことなんてできますか?
69
00:04:10,951 --> 00:04:12,252
そうだよね
70
00:04:13,019 --> 00:04:16,156
テオくんの心の扉を開きたいなら
71
00:04:16,223 --> 00:04:18,191
まずは侑里さんのほうから
72
00:04:19,025 --> 00:04:20,594
ノックしないと
73
00:04:24,764 --> 00:04:25,765
(侑里)うん
74
00:04:42,282 --> 00:04:44,484
(ノック)
(侑里)はい
75
00:04:47,587 --> 00:04:48,388
どうぞ
76
00:04:58,398 --> 00:05:00,400
コーヒーでも飲みますか
77
00:05:00,467 --> 00:05:02,335
-(亀井)うん
-(相原)うん
78
00:05:05,405 --> 00:05:09,543
(侑里)この面談では まず
ストレスチェックから始めます
79
00:05:09,609 --> 00:05:11,378
(テオ)ストレスチェックですか?
80
00:05:11,444 --> 00:05:13,113
はい ストレスチェックです
81
00:05:13,180 --> 00:05:15,315
これも面談の一環です
82
00:05:15,382 --> 00:05:16,550
そうですか
83
00:05:18,151 --> 00:05:20,720
では 始めます
84
00:05:21,388 --> 00:05:22,522
はい
85
00:05:30,163 --> 00:05:31,665
あるところに
86
00:05:32,599 --> 00:05:37,537
仲良しのラッコさんと
犬さんがいました
87
00:05:38,505 --> 00:05:40,207
ラッコですか?
88
00:05:40,273 --> 00:05:45,512
ラッコさんは おいしいみかんを
持ってましたが
89
00:05:45,579 --> 00:05:48,882
そのことを犬さんには
秘密にしていました
90
00:05:50,183 --> 00:05:52,686
ラッコが みかんですか?
91
00:05:52,752 --> 00:05:58,225
(侑里)でも実は 犬さんは
その秘密に気づいていたのです
92
00:05:58,959 --> 00:06:01,127
ラッコが みかん…
93
00:06:01,194 --> 00:06:02,596
さて
94
00:06:05,298 --> 00:06:09,135
あなたが犬さんなら
どうしますか?
95
00:06:10,203 --> 00:06:14,107
(テオ)ソンゲド
テハプト アニゴ キュル?
96
00:06:18,411 --> 00:06:19,746
(通知音)
97
00:06:22,115 --> 00:06:24,918
(真尋)“そんげとてあぷと”
98
00:06:28,121 --> 00:06:30,390
そんげとてあぷと
99
00:06:31,992 --> 00:06:33,660
“送ってもいい”
100
00:06:34,461 --> 00:06:35,495
何を?
101
00:06:35,562 --> 00:06:38,465
(テオ)
ラッコは みかんを食べません
102
00:06:39,399 --> 00:06:42,135
あっ それはそうですけど…
103
00:06:42,202 --> 00:06:46,706
(テオ)ラッコが好きなのは
ウニとか ハマグリです
104
00:06:46,773 --> 00:06:47,741
あ…
105
00:06:48,708 --> 00:06:50,377
そういうことではなくて…
106
00:06:50,443 --> 00:06:55,015
それにラッコと犬では
生息地が違います
107
00:06:55,081 --> 00:06:57,584
だから そういうことではなくて…
108
00:06:57,651 --> 00:07:00,654
(テオ)パダラン ユクチヌン
ソシクチガ タルグヨ
109
00:07:08,194 --> 00:07:10,030
ぱだらゆっち
110
00:07:12,499 --> 00:07:14,434
“ネギは入ったよな”
111
00:07:14,501 --> 00:07:16,469
ダメだな こりゃ
112
00:07:19,673 --> 00:07:20,540
えっ?
113
00:07:26,379 --> 00:07:28,448
もし どうかしましたか?
114
00:07:28,515 --> 00:07:29,883
いえ…
115
00:07:30,784 --> 00:07:34,154
ストレスチェックは以上になります
116
00:07:34,220 --> 00:07:36,289
-(テオ)もう終わりますか?
-(侑里)はい もう十分です
117
00:07:36,356 --> 00:07:37,657
-(テオ)社長
-(侑里)はい
118
00:07:37,724 --> 00:07:41,695
僕に もっと聞きたいこと
ありませんか?
119
00:07:42,862 --> 00:07:44,130
えっ?
120
00:07:44,197 --> 00:07:46,766
なんでも聞いていいんですよ
121
00:07:52,138 --> 00:07:53,974
(花岡(はなおか))本日は
ありがとうございました
122
00:07:54,040 --> 00:07:56,242
どうか ご検討のほど
よろしくお願いします
123
00:07:56,309 --> 00:07:59,813
(ハナ)はい ぜひ前向きに
検討させていただきます
124
00:07:59,879 --> 00:08:00,947
ありがとうございます
125
00:08:07,454 --> 00:08:09,122
もし お時間ありましたら
126
00:08:09,189 --> 00:08:11,925
近くにオフィスがあるので
いらっしゃいませんか?
127
00:08:12,859 --> 00:08:14,828
弊社の代表も紹介させてください
128
00:08:17,464 --> 00:08:19,432
(ハナ)はい じゃあぜひ
129
00:08:23,603 --> 00:08:24,671
(仁科(にしな))亀さん
130
00:08:24,738 --> 00:08:28,675
ちょっと今月の売上表
見してもらっていいですか?
131
00:08:28,742 --> 00:08:30,076
ありがとうございます
132
00:08:36,583 --> 00:08:40,253
(真尋)作戦は
スペシャルCに移行します
133
00:08:42,288 --> 00:08:46,059
侑里さんは引き続き
テオくんの心の声を探ってください
134
00:08:47,694 --> 00:08:50,697
ずばり “お泊まり大作戦”です!
135
00:08:51,698 --> 00:08:53,233
“今夜は帰さないで”
136
00:08:54,467 --> 00:08:56,536
私は飯山教授に会ってきます
137
00:08:58,538 --> 00:09:01,474
大丈夫です
ちょうどいいのが いるんで
138
00:09:02,208 --> 00:09:04,577
(花岡)どうぞ こちらです
139
00:09:06,413 --> 00:09:10,183
ライフ部とキッチン部
2つの部に分かれてまして
140
00:09:10,250 --> 00:09:13,520
主に日用雑貨の
企画開発をしているのが
141
00:09:13,586 --> 00:09:15,255
こちらのライフ部です
142
00:09:15,321 --> 00:09:17,290
そして キッチン部ですね…
143
00:09:17,357 --> 00:09:18,825
(侑里)テオくん…
144
00:09:20,894 --> 00:09:24,164
ほんとに私の力に
気づいてるのかな
145
00:09:26,833 --> 00:09:27,834
(花岡)ミンさん
146
00:09:29,269 --> 00:09:31,204
あっ ご紹介させてください
147
00:09:31,271 --> 00:09:32,605
すいません
148
00:09:32,672 --> 00:09:35,375
今日は やっぱり失礼します
149
00:09:35,442 --> 00:09:36,543
ミンさん?
150
00:09:39,612 --> 00:09:41,214
(到着音)
151
00:09:46,119 --> 00:09:48,321
(小野田(おのだ))ここが俺のデスクです
152
00:09:49,589 --> 00:09:54,494
(真尋)あ… なんか
小野田さんらしいですね
153
00:09:54,561 --> 00:09:59,098
研究対象以外には
興味なしって感じで フフッ
154
00:10:00,667 --> 00:10:05,605
あっ それで あの…
飯山教授は どちらに?
155
00:10:06,206 --> 00:10:07,006
えっ?
156
00:10:07,740 --> 00:10:09,676
あっ お会いしてみたくて
157
00:10:10,977 --> 00:10:13,413
教授は昨日から来てませんけど
158
00:10:13,947 --> 00:10:15,181
来てない?
159
00:10:16,850 --> 00:10:18,785
どうされたんですかね?
160
00:10:18,852 --> 00:10:20,487
(小野田)さあ?
161
00:10:20,553 --> 00:10:23,556
新しい研究対象でも
見つけたんじゃないですか
162
00:10:24,257 --> 00:10:26,826
あっ じゃあ今日は もう帰ります
163
00:10:28,328 --> 00:10:30,363
は? ちょちょちょちょっ…
164
00:10:33,967 --> 00:10:34,767
(真尋)えっ?
165
00:10:34,834 --> 00:10:37,437
本当に
帰ってしまっていいんですか?
166
00:10:38,171 --> 00:10:39,706
はい 今日は
167
00:10:39,772 --> 00:10:42,342
ここは俺の職場です
168
00:10:42,408 --> 00:10:46,346
つまり今は俺のことをもっと知る
チャンスだということですが
169
00:10:47,647 --> 00:10:48,781
えっ?
170
00:10:48,848 --> 00:10:52,318
知りたいと思ってるのは
俺だけですか?
171
00:10:55,622 --> 00:10:59,192
真尋さんは俺のこと
知りたくないんですか?
172
00:11:03,196 --> 00:11:04,297
(通知音)
173
00:11:08,401 --> 00:11:11,004
(真尋)飯山教授 不在でした
174
00:11:11,070 --> 00:11:13,940
最近 大学に来てないみたいです
175
00:11:23,783 --> 00:11:25,518
-(侑里)テオくん
-(テオ)うおっ…
176
00:11:27,387 --> 00:11:29,489
社長 どうしましたか?
177
00:11:29,556 --> 00:11:30,790
あっ あ…
178
00:11:32,258 --> 00:11:33,259
今日…
179
00:11:37,931 --> 00:11:39,499
うちでデートしない?
180
00:11:40,733 --> 00:11:42,368
おうちデートですか?
181
00:11:42,435 --> 00:11:44,771
そう それ
おうちデート
182
00:11:44,837 --> 00:11:46,906
(テオ)うん いいですね
183
00:11:47,874 --> 00:11:49,208
行きましょう
184
00:11:49,275 --> 00:11:52,779
初めての おうちデートですね
185
00:11:52,845 --> 00:11:53,846
(侑里)うん
186
00:12:00,987 --> 00:12:02,922
(小野田)
こちらがアオウミウシです
187
00:12:02,989 --> 00:12:04,591
(真尋)なるほど なるほど
188
00:12:04,657 --> 00:12:07,126
研究対象の
ニュウトウタテジマウミウシは
189
00:12:07,193 --> 00:12:09,696
地域によっては
絶滅の危機に ひんしています
190
00:12:09,762 --> 00:12:10,597
なので
191
00:12:10,663 --> 00:12:13,166
少しですが 生態の似ている
このアオウミウシを…
192
00:12:13,232 --> 00:12:14,667
なるほど
193
00:12:15,235 --> 00:12:17,737
ってことで
付き合いましょ 私たち
194
00:12:18,605 --> 00:12:19,272
はい?
195
00:12:19,339 --> 00:12:22,141
お互いを知るために
まずは付き合うんです
196
00:12:22,675 --> 00:12:26,479
言いましたよね
俺は知らなきゃ分からないって
197
00:12:26,546 --> 00:12:29,616
でも 私と あなたの恋愛は
198
00:12:29,682 --> 00:12:32,552
私と あなたでしてみないと
分かりません
199
00:12:35,021 --> 00:12:38,658
あなたの思考は
俺とは かけ離れすぎてます
200
00:12:38,725 --> 00:12:42,428
(真尋)
でも 理解できないからこそ
201
00:12:42,495 --> 00:12:44,530
興味が湧くんですよね?
202
00:12:46,966 --> 00:12:48,368
そうか
203
00:12:49,969 --> 00:12:53,573
だから 俺は あなたのことが
こんなにも気になるんですね
204
00:12:55,308 --> 00:12:57,076
気になってるんですか?
205
00:12:57,944 --> 00:12:59,712
私のこと
206
00:12:59,779 --> 00:13:02,448
気になってます すごく
207
00:13:04,851 --> 00:13:08,721
じゃあ付き合いましょ 私たち
208
00:13:10,790 --> 00:13:12,325
一理ありますね
209
00:13:13,826 --> 00:13:15,662
常に変化を受け入れ
210
00:13:15,728 --> 00:13:18,898
適応できる種(しゅ)こそ
生き残ることができる
211
00:13:18,965 --> 00:13:19,766
(真尋)えっ?
212
00:13:21,234 --> 00:13:23,236
世は大絶滅時代です
213
00:13:24,203 --> 00:13:24,937
は?
214
00:13:25,004 --> 00:13:27,874
(小野田)
共に この時代を生き残りましょう
215
00:13:33,379 --> 00:13:34,914
しかたないですね
216
00:13:35,581 --> 00:13:39,118
この先も ずっと
生き残ってみせましょう
217
00:13:39,185 --> 00:13:40,920
あなたの人生に
218
00:13:44,857 --> 00:13:46,659
-(真尋)うん?
-(小野田)なんですか?
219
00:13:47,860 --> 00:13:48,528
は?
220
00:13:48,594 --> 00:13:49,629
えっ?
221
00:13:49,696 --> 00:13:50,863
うん?
222
00:14:00,907 --> 00:14:02,575
今日は私が作ります
223
00:14:03,876 --> 00:14:05,978
うれしいです
224
00:14:06,045 --> 00:14:08,981
-(テオ)あっ 写真 撮りましょ
-(侑里)うん?
225
00:14:09,749 --> 00:14:11,751
-(テオ)侑里さん
-(侑里)はい
226
00:14:11,818 --> 00:14:13,419
こっち向いてください
227
00:14:14,187 --> 00:14:16,289
チャ ハナ トゥル セッ
228
00:14:16,356 --> 00:14:18,558
-(テオ)キムチ~
-(侑里)キムチ?
229
00:14:18,624 --> 00:14:20,560
(テオ)うん キムチ~
230
00:14:20,626 --> 00:14:21,794
(シャッター音)
(侑里)キムチ~
231
00:14:21,861 --> 00:14:23,362
キムチ~
232
00:14:23,429 --> 00:14:25,431
キムチ~ アハハハッ
233
00:14:25,498 --> 00:14:26,966
(侑里の笑い声)
234
00:14:27,834 --> 00:14:29,035
(テオ:韓国語)
〈かわいい〉
235
00:14:29,102 --> 00:14:31,571
(侑里)あっ
料理するの久しぶりで
236
00:14:32,205 --> 00:14:33,606
ごめんね 時間かかっちゃって
237
00:14:34,207 --> 00:14:37,243
大丈夫です 僕が手伝います
238
00:14:37,310 --> 00:14:39,645
-(テオ)チャ!
-(侑里)ありがとう
239
00:14:42,348 --> 00:14:44,317
(テオ)う~ん おいしそう!
240
00:14:44,384 --> 00:14:46,486
(二人の笑い声)
241
00:14:46,552 --> 00:14:50,056
(侑里)う~ん…
あっ 味見してみて
242
00:14:50,123 --> 00:14:52,258
もし “あ~”ですか?
243
00:14:52,325 --> 00:14:55,628
(侑里)“あ~”…
あ~っ あ… うん
244
00:14:56,929 --> 00:14:58,231
あ~
245
00:14:59,165 --> 00:15:01,067
-(テオ)あ~
-(侑里)あ~
246
00:15:07,440 --> 00:15:10,376
-(侑里)おいしい?
-(テオ)う~ん おいしい!
247
00:15:10,443 --> 00:15:13,446
ああ よかった フフフッ
248
00:15:13,980 --> 00:15:16,516
でも オンマのスンドゥブには
249
00:15:19,786 --> 00:15:21,354
これを入れます
250
00:15:21,420 --> 00:15:23,289
-(侑里)オイスターソース?
-(テオ)うん
251
00:15:23,356 --> 00:15:25,158
ああ 入れて
252
00:15:26,392 --> 00:15:27,960
(テオ)あっ チャ…
253
00:15:38,204 --> 00:15:40,339
-(テオ)うん
-(侑里)ふ~ん
254
00:15:43,376 --> 00:15:44,644
チャ あ~
255
00:15:44,710 --> 00:15:45,845
(侑里)うん? あっ…
256
00:15:46,846 --> 00:15:48,381
あ~
257
00:15:49,315 --> 00:15:50,583
(息を吹きかける音)
258
00:15:50,650 --> 00:15:52,718
(侑里・テオ)あ~
259
00:15:55,188 --> 00:15:56,522
(侑里)うん! おいしい!
260
00:15:56,589 --> 00:15:58,825
-(テオ)おいしい!
-(侑里)アハハッ
261
00:15:58,891 --> 00:16:03,563
う~ん これが
神様のスンドゥブの隠し味か
262
00:16:03,629 --> 00:16:07,500
フフフッ いいこと知れた ふ~ん
263
00:16:09,068 --> 00:16:10,536
-(侑里)フウ…
-(テオ)チャ…
264
00:16:10,603 --> 00:16:13,072
(侑里)あっ いただきます
265
00:16:13,139 --> 00:16:14,407
マシッケ モゴヨ
266
00:16:15,174 --> 00:16:18,311
前から思ってたんだけど
それ どういう意味?
267
00:16:19,045 --> 00:16:20,146
ああ
268
00:16:20,213 --> 00:16:23,716
“おいしく食べてくださいね”
という意味です
269
00:16:23,783 --> 00:16:26,719
ああ… マシッケ モゴヨ
270
00:16:27,220 --> 00:16:29,489
フフッ 優しい言葉だね
271
00:16:29,555 --> 00:16:30,857
(二人の笑い声)
272
00:16:30,923 --> 00:16:31,924
〈おいしく食べてください〉
273
00:16:31,991 --> 00:16:34,327
-(侑里)うん いただきます
-(テオ)いただきます
274
00:16:34,927 --> 00:16:36,229
召し上がれ
275
00:16:37,730 --> 00:16:41,100
-(侑里)う~ん
-(テオ)うん!
276
00:16:41,734 --> 00:16:45,171
(侑里)ふわあ…
ごちそうさまでした
277
00:16:45,238 --> 00:16:47,707
-(テオ)〈ごちそうさまでした〉
-(侑里)おいしかった?
278
00:16:47,773 --> 00:16:50,643
もちろんです
ウリ ユリが作ったので
279
00:16:50,710 --> 00:16:52,645
ウリ ユリ?
280
00:16:53,279 --> 00:16:54,647
それは どういう意味?
281
00:16:54,714 --> 00:16:56,215
ウリ ユリ
282
00:16:56,883 --> 00:16:58,751
“僕の侑里さん”という意味です
283
00:16:59,785 --> 00:17:01,053
ウリ ユリ
284
00:17:02,788 --> 00:17:06,893
私はテオくんの“ウリ”?
285
00:17:06,959 --> 00:17:07,827
(テオ)うん
286
00:17:08,461 --> 00:17:09,762
“ウ”は
287
00:17:10,930 --> 00:17:12,698
口をもっとこうします
288
00:17:12,765 --> 00:17:13,900
(侑里)うん?
289
00:17:13,966 --> 00:17:15,167
ウ~
290
00:17:15,234 --> 00:17:16,469
ウ~
291
00:17:17,169 --> 00:17:20,206
-(テオ)ウ~
-(侑里)ウ~
292
00:17:20,273 --> 00:17:22,642
そのままにしていてください
293
00:17:22,708 --> 00:17:23,609
(侑里)う?
294
00:17:24,110 --> 00:17:26,445
(テオ)
サランスロウォ ウリ ユリ
295
00:17:36,222 --> 00:17:39,692
あっ! ちょっと待ってください
5分です
296
00:17:39,759 --> 00:17:42,461
(侑里)えっ? あ…
297
00:17:42,528 --> 00:17:44,230
(ドアの開閉音)
298
00:17:47,566 --> 00:17:48,568
(侑里)うん?
299
00:17:49,535 --> 00:17:51,370
(真尋)
あっ えっ? うんうんうん?
300
00:17:51,437 --> 00:17:52,972
お泊まり大作戦って何?
どういうこと?
301
00:17:53,039 --> 00:17:54,674
いいですか 侑里さん
302
00:17:54,740 --> 00:17:57,810
カップルいちゃいちゃタイムは
無敵なんです
303
00:17:59,011 --> 00:18:01,080
カップルいちゃいちゃタイム?
304
00:18:01,147 --> 00:18:05,117
その時だけは
何を聞いても許されるんです
305
00:18:06,619 --> 00:18:09,956
カップルいちゃいちゃタイム…
306
00:18:11,290 --> 00:18:12,625
(ドアが開く音)
307
00:18:23,202 --> 00:18:27,073
-(テオ)チャ どうぞ
-(侑里)あっ…
308
00:18:34,347 --> 00:18:35,881
(テオ)ウリ ユリ
309
00:18:37,316 --> 00:18:39,719
テオくん 私…
310
00:18:44,090 --> 00:18:47,093
(テオ)侑里さん 僕たち…
311
00:18:55,868 --> 00:18:57,470
-(テオ)侑里さん!
-(侑里)へっ?
312
00:18:57,536 --> 00:18:59,071
お待たせしました
313
00:18:59,138 --> 00:19:00,106
はっ!
314
00:19:00,740 --> 00:19:02,475
(テオ)オヒュ… なんですか?
315
00:19:02,541 --> 00:19:05,478
(侑里)あっ…
いや なんでもない
316
00:19:06,912 --> 00:19:10,082
-(テオ)侑里さん 一緒に着ましょ
-(侑里)うん?
317
00:19:10,149 --> 00:19:11,484
おそろいです
318
00:19:11,550 --> 00:19:12,685
えっ?
319
00:19:13,185 --> 00:19:14,720
カップルパジャマです
320
00:19:14,787 --> 00:19:16,622
カップルパジャマ?
321
00:19:17,189 --> 00:19:19,158
(テオ)う~ん
322
00:19:19,225 --> 00:19:20,860
(ドアが開く音)
323
00:19:24,930 --> 00:19:26,632
変じゃない?
324
00:19:28,601 --> 00:19:32,338
ハハハハッ かわいいですね
325
00:19:35,675 --> 00:19:37,476
〈もっとかわいくなった〉
326
00:19:37,543 --> 00:19:39,678
-(テオ)あっ どうぞ
-(侑里)あっ…
327
00:19:41,614 --> 00:19:42,615
チャ…
328
00:19:44,417 --> 00:19:45,418
あっ
329
00:19:46,719 --> 00:19:49,355
ハナ トゥル セッ
330
00:19:49,422 --> 00:19:51,290
-(テオ)キムチ~
-(侑里)キムチ
331
00:19:51,357 --> 00:19:52,491
(シャッター音)
332
00:19:53,025 --> 00:19:54,026
(侑里)うん
333
00:19:57,697 --> 00:20:00,633
あっ 次は“チャン”をします
334
00:20:00,699 --> 00:20:01,867
チャン?
335
00:20:02,635 --> 00:20:04,136
-(テオ)チャ
-(侑里)ありがとう
336
00:20:07,406 --> 00:20:08,507
-(侑里)おっ おっ…
-(テオ)チャ チャン
337
00:20:08,574 --> 00:20:09,542
(侑里)チャン
338
00:20:10,810 --> 00:20:11,877
(侑里の笑い声)
339
00:20:18,417 --> 00:20:20,453
ウリ ユリ あ~
340
00:20:21,754 --> 00:20:25,758
-(侑里)あ~
-(テオ)あ~… あん う~ん
341
00:20:25,825 --> 00:20:28,527
(二人の笑い声)
342
00:20:28,594 --> 00:20:30,763
-(テオ)ごめんね 残念でした
-(侑里)フフッ
343
00:20:30,830 --> 00:20:32,098
(テオ)チャ あ~
344
00:20:33,365 --> 00:20:34,633
あ~
345
00:20:35,701 --> 00:20:37,870
(侑里の笑い声)
346
00:20:39,572 --> 00:20:40,573
(テオのせきばらい)
347
00:20:44,043 --> 00:20:45,044
アヒュ…
348
00:20:45,111 --> 00:20:47,213
〈あ~ 楽だ~〉
349
00:21:00,459 --> 00:21:02,094
テオくんはさ
350
00:21:03,229 --> 00:21:04,363
は~い
351
00:21:08,434 --> 00:21:09,902
本とか好き?
352
00:21:11,937 --> 00:21:15,107
-(テオ)うん 好きですよ
-(侑里)ふ~ん
353
00:21:15,174 --> 00:21:19,211
大学でも いつも読んでました
354
00:21:19,278 --> 00:21:22,148
ああ… えっと…
355
00:21:23,282 --> 00:21:24,550
絵本とかは?
356
00:21:24,617 --> 00:21:25,851
絵本?
357
00:21:26,919 --> 00:21:30,189
-(侑里)あとマンガとか
-(テオ)うん 好きです
358
00:21:30,256 --> 00:21:33,058
あっ… どういうのが好き?
359
00:21:33,826 --> 00:21:36,595
(テオ)う~ん… タイムスリップ
360
00:21:36,662 --> 00:21:37,963
タイムスリップ
361
00:21:38,030 --> 00:21:41,167
あっ 超能力系ね
面白いよね
362
00:21:41,233 --> 00:21:42,501
はい
363
00:21:42,568 --> 00:21:45,738
あ… テオくんは
364
00:21:47,006 --> 00:21:49,742
過去と未来
どっちに行ってみたい?
365
00:21:49,809 --> 00:21:53,913
(テオ)う~ん 僕は…
366
00:21:56,048 --> 00:21:57,416
今が いいです
367
00:21:59,852 --> 00:22:03,455
今が一番好きです
368
00:22:06,492 --> 00:22:11,430
じゃあ テオくんが
超能力を使えるとしたら
369
00:22:12,164 --> 00:22:13,999
なんの力が欲しい?
370
00:22:15,100 --> 00:22:16,769
超能力…
371
00:22:17,870 --> 00:22:19,338
何がありましたか?
372
00:22:19,405 --> 00:22:21,073
例えば
373
00:22:21,707 --> 00:22:23,776
時間を止めるとか
374
00:22:23,842 --> 00:22:27,580
それはダメです
侑里さんと話せません
375
00:22:28,147 --> 00:22:29,915
あとは瞬間移動
376
00:22:29,982 --> 00:22:31,717
それはいいですね
377
00:22:32,451 --> 00:22:35,988
侑里さんに何かあったら
すぐに行けます
378
00:22:39,158 --> 00:22:40,392
じゃあ…
379
00:22:43,128 --> 00:22:45,598
心の声が聞こえるのは?
380
00:22:45,664 --> 00:22:47,099
(テオ)う~ん…
381
00:22:47,666 --> 00:22:51,870
僕も心の声が聞こえたら…
382
00:22:58,177 --> 00:22:59,111
あっ
383
00:23:02,181 --> 00:23:03,349
-(テオ)帰ります
-(侑里)えっ?
384
00:23:03,415 --> 00:23:07,419
時間なので
帰らないと大変なので!
385
00:23:11,357 --> 00:23:14,393
(ドアの開閉音)
386
00:23:14,460 --> 00:23:15,494
“も”…
387
00:23:17,863 --> 00:23:19,598
-(花岡)お願いします
-(相原・テオ)はい
388
00:23:21,667 --> 00:23:23,936
-(花岡)じゃ相原 また報告して
-(相原)分かりました
389
00:23:38,617 --> 00:23:40,352
(ノック)
(侑里)はい
390
00:23:40,419 --> 00:23:43,289
-(花岡)本宮(もとみや) ちょっといい?
-(侑里)あっ うん
391
00:23:43,355 --> 00:23:45,724
-(花岡)投資家の件なんだけど
-(侑里)ああ
392
00:23:45,791 --> 00:23:48,060
韓国の
ベンチャーキャピタルの投資家が
393
00:23:48,127 --> 00:23:49,928
前向きに検討してくれてて
394
00:23:49,995 --> 00:23:51,397
近々 返事もらえそう
395
00:23:51,463 --> 00:23:53,666
あっ よかった ありがとう
396
00:23:53,732 --> 00:23:56,635
これ その投資家の資料
目 通しといて
397
00:24:04,209 --> 00:24:06,211
(侑里)“ミン・ハナ”
398
00:24:06,278 --> 00:24:09,782
(花岡)北海道の交流会で
うちに興味 持ってくれたみたい
399
00:24:10,883 --> 00:24:14,086
-(侑里)北海道の交流会?
-(花岡)うん
400
00:24:16,188 --> 00:24:17,756
うん? どうかした?
401
00:24:18,457 --> 00:24:20,659
(侑里)ううん
目 通しておきます
402
00:24:20,726 --> 00:24:23,562
(花岡)うん
返事もらえたら また報告する
403
00:24:23,629 --> 00:24:25,764
(侑里)うん
ありがとう お願いします
404
00:24:34,473 --> 00:24:39,411
“ミン・ハナ
韓国 ソウル特別市”出身
405
00:24:41,747 --> 00:24:43,182
もしかして…
406
00:24:45,484 --> 00:24:46,919
知り合い?
407
00:24:58,530 --> 00:24:59,698
(ハナ)テオヤ
408
00:25:08,207 --> 00:25:10,976
〈テオ 大きくなったね〉
409
00:25:11,043 --> 00:25:13,545
〈ああ やっぱり おねえさん〉
410
00:25:15,247 --> 00:25:16,815
〈おねえさんは
変わってないですね〉
411
00:25:18,717 --> 00:25:20,853
-(テオ)〈元気でしたか?〉
-(ハナ)〈うん〉
412
00:25:24,223 --> 00:25:25,891
〈どうして ここに?〉
413
00:25:28,994 --> 00:25:31,497
〈あなたに聞きたいことがあるの〉
414
00:25:34,166 --> 00:25:37,903
-(ハナ)〈わあ ここ いいね〉
-(テオ)フフッ
415
00:25:39,338 --> 00:25:42,007
〈あっ おねえさん
聞きたいことって なんですか?〉
416
00:25:47,279 --> 00:25:49,648
(ハナ)〈北海道では〉
417
00:25:49,715 --> 00:25:51,784
〈一時期 近所に住んでた
おねえさんのことなんか〉
418
00:25:51,850 --> 00:25:54,153
〈とっくに忘れてると思ってた〉
419
00:25:55,921 --> 00:25:58,490
(テオ)〈それで そんな急に
いなくなったんですか?〉
420
00:26:00,159 --> 00:26:01,527
(ハナ)〈その時は ただ…〉
421
00:26:02,227 --> 00:26:06,198
〈あなたが元気にやってるなら
それでいいと思ったの〉
422
00:26:07,966 --> 00:26:12,004
〈でも 昨日
あなたと社長を見かけて…〉
423
00:26:14,273 --> 00:26:15,741
〈本宮さんは〉
424
00:26:16,608 --> 00:26:20,312
〈私と同じ力を持ってるの?〉
425
00:26:22,181 --> 00:26:24,450
〈そして あなたたちは
恋人同士〉
426
00:26:25,150 --> 00:26:26,218
〈違う?〉
427
00:26:27,953 --> 00:26:30,956
〈テオ それだけはダメなの〉
428
00:26:31,023 --> 00:26:33,592
〈どうして よりによって
彼女なの?〉
429
00:26:33,659 --> 00:26:35,627
〈力のことを知ってて
どうして…〉
430
00:26:38,730 --> 00:26:39,898
〈テオ〉
431
00:26:47,206 --> 00:26:49,274
〈私に うそをつくのは無理なの〉
432
00:26:50,509 --> 00:26:51,777
〈分かってるでしょ?〉
433
00:26:57,683 --> 00:26:58,817
〈大丈夫です〉
434
00:27:01,453 --> 00:27:03,055
〈構いません〉
435
00:27:08,861 --> 00:27:10,696
〈あの時からでした〉
436
00:27:11,864 --> 00:27:13,265
〈どうも
よろしくお願いします〉
437
00:27:43,562 --> 00:27:44,897
(テオ)〈二人は〉
438
00:27:44,963 --> 00:27:48,100
〈同じ力を
持ってるんじゃないかと〉
439
00:27:49,735 --> 00:27:50,802
〈思い始めたのは〉
440
00:27:53,372 --> 00:27:55,140
〈僕は侑里さんが好きです〉
441
00:27:55,941 --> 00:27:59,611
〈二人が同じ力を持っていても
その気持ちは変わりません〉
442
00:28:01,980 --> 00:28:03,148
〈あの⸺〉
443
00:28:04,816 --> 00:28:08,353
〈絵本の結末は知ってるよね?〉
444
00:28:10,656 --> 00:28:12,157
〈一緒にいちゃダメなの〉
445
00:28:13,158 --> 00:28:15,827
〈何か起きる前に
別れたほうがいい〉
446
00:28:15,894 --> 00:28:17,529
〈僕が決めることです〉
447
00:28:18,597 --> 00:28:20,599
〈その責任も僕が負いますので〉
448
00:28:20,666 --> 00:28:22,834
-(ハナ)〈だけど…〉
-(テオ)〈過去に〉
449
00:28:23,735 --> 00:28:26,138
〈どんなことが起きたって〉
450
00:28:27,306 --> 00:28:29,541
〈絵本の結末が どうだって〉
451
00:28:31,476 --> 00:28:34,379
〈僕は絶対に別れません〉
452
00:28:37,916 --> 00:28:39,885
〈心配してくれて
ありがとうございます〉
453
00:28:39,952 --> 00:28:41,153
〈先に帰ります〉
454
00:28:58,637 --> 00:29:02,441
(誠)彼のこと
信じられなくなってる?
455
00:29:03,208 --> 00:29:04,409
(侑里)う~ん…
456
00:29:07,379 --> 00:29:11,216
テオくんが考えてることも
457
00:29:13,018 --> 00:29:15,053
テオくんの気持ちも
458
00:29:16,421 --> 00:29:17,522
なんだろう
459
00:29:20,792 --> 00:29:22,261
分からなくて…
460
00:29:23,562 --> 00:29:28,033
(誠)人の全部を
分かろうとするのは難しいよね
461
00:29:29,201 --> 00:29:33,672
でも 彼が
侑里を好きって気持ちだけは
462
00:29:33,739 --> 00:29:35,907
疑わなくていいんじゃないかな
463
00:30:00,165 --> 00:30:02,901
〈ごめんね
でも テオのためなの〉
464
00:30:11,243 --> 00:30:13,645
(花岡)出資の件でしょうか?
465
00:30:14,179 --> 00:30:15,180
(ハナ)いえ
466
00:30:15,881 --> 00:30:20,018
今夜の深夜便で一度 韓国に
帰らなくてはいけなくて
467
00:30:20,652 --> 00:30:21,920
その前に
468
00:30:23,689 --> 00:30:28,326
なるべく早く 本宮社長に
渡しておきたいものがあったんです
469
00:30:29,861 --> 00:30:32,531
あっ 本宮にですか?
470
00:30:36,902 --> 00:30:38,370
お預かりしましょうか?
471
00:30:42,240 --> 00:30:43,308
はい
472
00:30:57,422 --> 00:30:59,091
(花岡)絵本?
473
00:31:00,025 --> 00:31:02,127
なんで これを本宮に?
474
00:31:11,737 --> 00:31:12,938
これは
475
00:31:15,340 --> 00:31:17,075
私の話なんです
476
00:31:18,310 --> 00:31:19,578
えっ?
477
00:31:21,446 --> 00:31:23,248
この絵本の結末は…
478
00:31:35,527 --> 00:31:37,963
(ドアチャイム)
479
00:31:43,935 --> 00:31:46,505
花岡くん どうしたの?
480
00:31:47,272 --> 00:31:48,573
ああ…
481
00:31:51,009 --> 00:31:52,043
本宮
482
00:31:54,146 --> 00:31:55,380
本宮
483
00:32:00,385 --> 00:32:03,054
やっぱり聞こえてるの?
484
00:32:06,958 --> 00:32:08,260
この声が
485
00:32:09,861 --> 00:32:10,996
聞こえるのか…?
486
00:32:16,635 --> 00:32:19,104
ごめん 試すようなことして
487
00:32:21,573 --> 00:32:22,908
(花岡のため息)
488
00:32:25,477 --> 00:32:26,678
話がある
489
00:32:50,001 --> 00:32:51,503
ミン・ハナさんが
490
00:32:53,038 --> 00:32:55,073
本宮に会いに来た
491
00:32:56,308 --> 00:32:57,375
えっ?
492
00:33:00,378 --> 00:33:02,447
これを渡してほしいって
493
00:33:09,387 --> 00:33:10,622
これ…
494
00:33:18,196 --> 00:33:22,133
ミンさんから伝言も預かった
495
00:33:25,570 --> 00:33:26,771
(ハナ)これは
496
00:33:27,772 --> 00:33:29,441
私の話なんです
497
00:33:30,442 --> 00:33:31,776
えっ?
498
00:33:33,044 --> 00:33:34,913
この絵本の結末は
499
00:33:36,281 --> 00:33:40,752
私と恋人に
実際に起きた出来事です
500
00:33:44,189 --> 00:33:45,390
二人には
501
00:33:46,992 --> 00:33:50,161
私たちと同じ運命を
たどってほしくないんです
502
00:33:54,165 --> 00:33:56,534
実際に起きた出来事?
503
00:33:58,637 --> 00:33:59,971
“私たち”って?
504
00:34:36,641 --> 00:34:38,743
“少女は急ぎました”
505
00:34:39,344 --> 00:34:41,780
“愛する人のもとへ…”
506
00:34:47,085 --> 00:34:50,088
“しかし 運命は”
507
00:34:50,155 --> 00:34:52,958
“2人を待っては
くれませんでした”
508
00:35:14,579 --> 00:35:15,947
“少年は”
509
00:35:16,581 --> 00:35:19,417
“夜空に輝く星となりました”
510
00:35:22,721 --> 00:35:25,523
“星になった少年は心の中で”
511
00:35:26,024 --> 00:35:28,927
“愛していますと
叫び続けましたが”
512
00:35:29,494 --> 00:35:33,465
“その声が少女に届くことは
ありませんでした”
513
00:35:43,975 --> 00:35:48,713
(花岡)ミンさんの言ってること
さすがに すぐには信じられなくて
514
00:35:49,814 --> 00:35:51,149
調べてみたんだ
515
00:35:52,450 --> 00:35:53,251
勝手に ごめん
516
00:35:56,187 --> 00:35:58,890
現地からしか
調べられない情報がないか
517
00:35:58,957 --> 00:36:00,825
仁科さんにも頼んでみた
518
00:36:00,892 --> 00:36:01,960
そしたら
519
00:36:02,761 --> 00:36:07,732
ミンさんの出身大学の
22年前の学内誌が見つかったんだ
520
00:36:12,070 --> 00:36:17,108
ミンさんは当時
同じ大学に恋人がいたらしい
521
00:36:26,317 --> 00:36:29,621
その恋人が在学中に
522
00:36:31,189 --> 00:36:32,691
亡くなってるんだ
523
00:36:37,328 --> 00:36:41,199
ミンさんが言ってた
“私たち”っていうのは
524
00:36:41,866 --> 00:36:43,234
自分と
525
00:36:44,369 --> 00:36:48,506
亡くなった恋人のことで
間違いないと思う
526
00:36:56,448 --> 00:36:58,283
全部 知ってたんだ
527
00:37:01,653 --> 00:37:02,654
テオくんは
528
00:37:29,380 --> 00:37:31,616
(侑里)だから テオくんは…
529
00:37:32,417 --> 00:37:35,086
明日の休み どこか行く?
530
00:37:35,153 --> 00:37:37,388
(テオ)行きます!
韓国は どうですか?
531
00:37:39,324 --> 00:37:40,725
(侑里)いつだって
532
00:37:41,793 --> 00:37:45,497
ただ 私との“今”を
533
00:37:45,563 --> 00:37:48,066
大切にしてくれていたんだ
534
00:37:49,067 --> 00:37:53,238
僕は今 とっても幸せです
535
00:37:53,304 --> 00:37:54,939
今が いいです
536
00:37:55,006 --> 00:37:58,843
今が一番好きです
537
00:38:37,782 --> 00:38:39,417
(ドアチャイム)
538
00:38:48,860 --> 00:38:52,197
(テオ)うん? 侑里さん
どうしましたか?
539
00:38:55,700 --> 00:38:57,302
急に会いたくなって
540
00:39:05,343 --> 00:39:07,445
うれしいです どうぞ
541
00:39:08,112 --> 00:39:09,214
(侑里)うん
542
00:39:18,289 --> 00:39:19,290
(テオのせきばらい)
543
00:39:19,357 --> 00:39:21,693
侑里さん ごはん食べましたか?
544
00:39:22,627 --> 00:39:25,029
う~ん 何か作りますか?
545
00:39:25,997 --> 00:39:27,599
(侑里)うん ごめんね
546
00:39:28,399 --> 00:39:30,768
どうして謝りますか?
547
00:39:37,642 --> 00:39:39,644
-(侑里)話があるの
-(テオ)もし…
548
00:39:41,012 --> 00:39:43,381
ごはん食べてからにしましょ
549
00:39:44,182 --> 00:39:45,516
(侑里)う…
550
00:39:45,583 --> 00:39:47,552
チャプチェがあります
551
00:39:47,619 --> 00:39:49,520
-(侑里)あ…
-(テオ)5分です
552
00:39:49,587 --> 00:39:53,191
すぐに出来ます
座っていてください
553
00:39:59,130 --> 00:40:00,198
テオくん
554
00:40:08,873 --> 00:40:09,874
聞いて
555
00:40:20,585 --> 00:40:21,686
私ね
556
00:40:23,288 --> 00:40:25,056
テオくんと出会って
557
00:40:26,925 --> 00:40:28,960
テオくんを好きになって
558
00:40:32,130 --> 00:40:33,831
初めて分かった
559
00:40:35,767 --> 00:40:38,670
人を好きになるって
どういうことか
560
00:40:41,873 --> 00:40:43,541
うれしくて
561
00:40:45,910 --> 00:40:47,345
切なくて
562
00:40:49,314 --> 00:40:50,615
怖くて
563
00:40:53,851 --> 00:40:55,153
幸せで
564
00:40:59,123 --> 00:41:03,728
自分の中に こんなに
目まぐるしい感情があったんだって
565
00:41:05,063 --> 00:41:06,464
知れたのは
566
00:41:08,533 --> 00:41:10,134
テオくんだったからだよ
567
00:41:15,473 --> 00:41:17,141
ほんとに ありがとう
568
00:41:20,645 --> 00:41:22,213
テオくんのことが
569
00:41:25,883 --> 00:41:27,418
大好きです
570
00:41:35,326 --> 00:41:38,730
だから 私たち 別れよう
571
00:41:50,441 --> 00:41:51,609
どうして?
572
00:42:00,485 --> 00:42:03,521
(韓国語の心の声)
573
00:42:09,460 --> 00:42:10,828
(テオ)気づいたの?
574
00:42:30,782 --> 00:42:32,583
関係ありません
575
00:42:39,857 --> 00:42:41,392
侑里さんのことが
576
00:42:44,328 --> 00:42:46,164
ほんとに大好きです
577
00:43:00,378 --> 00:43:01,479
侑里さん
578
00:43:15,026 --> 00:43:16,093
カジマ
579
00:43:25,903 --> 00:43:27,238
ありがとう
580
00:43:35,546 --> 00:43:36,614
(テオ)うん…
581
00:44:13,651 --> 00:44:14,852
カジマ
582
00:44:28,866 --> 00:44:30,868
♪~
583
00:44:41,112 --> 00:44:42,747
(泣き声)
584
00:45:35,132 --> 00:45:39,370
(ハナ)〈少年は
夜空に輝く星となりました〉
585
00:45:40,404 --> 00:45:41,639
(テオ)侑里さん!
586
00:45:42,506 --> 00:45:43,608
(ハナ)
〈星になった少年は心の中で〉
587
00:45:43,608 --> 00:45:45,543
(ハナ)
〈星になった少年は心の中で〉
588
00:45:43,608 --> 00:45:45,543
(クラクション)
589
00:45:47,244 --> 00:45:49,647
〈愛していますと
叫びましたが〉
590
00:45:51,315 --> 00:45:54,986
〈その声が少女に届くことは
ありませんでした〉
591
00:45:56,787 --> 00:46:00,291
(男の子)〈どうして こんなに
悲しいお話を作るの?〉
592
00:46:00,358 --> 00:46:01,459
(ハナ)〈うん…〉
593
00:46:03,861 --> 00:46:06,063
〈私の恋人は〉
594
00:46:06,764 --> 00:46:09,734
〈この少年と同じように
お星様になったの〉
595
00:46:13,804 --> 00:46:16,340
〈私が愛してしまったせいで〉
596
00:46:17,608 --> 00:46:18,609
(男の子)〈うん?〉
597
00:46:21,545 --> 00:46:23,180
〈いい? テオ〉
598
00:46:24,915 --> 00:46:26,584
〈この世界にはね〉
599
00:46:27,451 --> 00:46:29,153
(クラクション)
600
00:46:29,220 --> 00:46:33,424
(ハナ)〈決して
愛してはいけない人がいるの〉
601
00:46:40,097 --> 00:46:42,099
~♪
45496