All language subtitles for Eye.Love.You.EP04.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MagicStar.Jpn
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,911 --> 00:00:13,547
(テオ)侑里(ゆり)さん
僕とデートしてください
2
00:00:14,181 --> 00:00:17,484
今は忙しいので
バレンタインが終わったら
3
00:00:18,452 --> 00:00:20,053
一緒に ごはんを食べたいです
4
00:00:20,854 --> 00:00:22,022
ヤクソッ
5
00:00:22,689 --> 00:00:26,360
(侑里)バレンタインが
終わったらっていうのは…
6
00:00:28,695 --> 00:00:31,498
具体的に何日のことだ?
7
00:00:35,769 --> 00:00:37,104
(仁科(にしな))かわいい
8
00:00:37,170 --> 00:00:39,873
(韓国語)
〈そんなゲームあるんだ〉
9
00:00:39,940 --> 00:00:42,509
〈ごはんをあげて
ラッきゅんを育てるんです〉
10
00:00:42,576 --> 00:00:44,211
(仁科)ふ~ん
11
00:00:44,945 --> 00:00:47,648
ん? えっ 何?
12
00:00:47,714 --> 00:00:48,815
おお~!
13
00:00:48,882 --> 00:00:50,317
〈進化した〉
14
00:00:50,951 --> 00:00:53,186
-(テオ)イェ~イ!
-(仁科)イェ~イ!
15
00:00:54,354 --> 00:00:56,023
なんか楽しそうだし
16
00:00:56,089 --> 00:00:57,991
-(テオ)いってきます
-(仁科)いってらっしゃい
17
00:00:58,058 --> 00:00:59,726
-(仁科)気をつけて
-(テオ)ありがとうございます
18
00:00:59,793 --> 00:01:00,794
(侑里)うん?
19
00:01:11,305 --> 00:01:13,206
(亀井(かめい))おっ テオ氏 どこ行くん?
20
00:01:13,273 --> 00:01:15,175
(テオ)ショコラフェスティバルを
手伝いに行きます
21
00:01:15,242 --> 00:01:16,310
(亀井)そっか よろしくな
22
00:01:16,376 --> 00:01:19,112
-(亀井)テオ氏 ファイティ~ン
-(テオ)ファイティン
23
00:01:19,179 --> 00:01:22,082
-(亀井)ファイティ~ン!
-(テオ)ファイティ~ン!
24
00:01:23,483 --> 00:01:25,786
(テオ)いってきま~す あっ
25
00:01:26,853 --> 00:01:28,455
侑… 社長
26
00:01:28,522 --> 00:01:31,391
あっ や… やあ
27
00:01:34,494 --> 00:01:36,830
-(テオ)ごはん食べましたか?
-(侑里)うん
28
00:01:37,531 --> 00:01:40,367
-(侑里)あ… あのさ
-(テオ)はい!
29
00:01:43,804 --> 00:01:45,973
約束って どうする?
30
00:01:46,573 --> 00:01:48,108
-(テオ)行きます
-(侑里)あっ いや…
31
00:01:48,742 --> 00:01:50,877
だから あの その…
32
00:01:53,614 --> 00:01:54,648
いつ行く?
33
00:01:55,449 --> 00:01:57,084
(テオ)う~ん…
34
00:01:57,150 --> 00:02:01,722
もし バレンタインの夜は
忙しいですか?
35
00:02:01,788 --> 00:02:05,425
でも 当日の夜は
そんなに忙しくないよ
36
00:02:05,492 --> 00:02:09,162
うん だから 当日でも大丈夫
37
00:02:09,830 --> 00:02:12,065
では バレンタインの日がいいです
38
00:02:12,132 --> 00:02:14,434
(侑里)うん 14日ね
39
00:02:17,771 --> 00:02:20,073
-(テオ)ヤクソッ
-(侑里)うん?
40
00:02:20,941 --> 00:02:22,209
忘れましたか?
41
00:02:24,745 --> 00:02:26,346
忘れてないよ
42
00:02:29,549 --> 00:02:32,419
忘れないようにメモ取りなさいって
いつも言ってるでしょ!
43
00:02:32,486 --> 00:02:34,054
(テオ)すみません 社長
44
00:02:34,121 --> 00:02:36,323
-(テオ)いってきます 社長
-(侑里)いってらっしゃい
45
00:02:41,328 --> 00:02:44,731
(テオ)この花のおかげで
すごく いいことがありました
46
00:02:44,798 --> 00:02:46,633
ほんとに ありがとうございました
47
00:02:47,334 --> 00:02:48,935
(花岡(はなおか))
もしかして これのおかげ?
48
00:02:49,002 --> 00:02:50,137
花言葉のアイデア
49
00:02:50,203 --> 00:02:53,974
(侑里)うん この花のおかげだね
50
00:02:59,646 --> 00:03:00,647
乗らないの?
51
00:03:02,115 --> 00:03:03,116
降りないの?
52
00:03:03,850 --> 00:03:05,352
-(侑里)うん?
-(花岡)うん?
53
00:03:05,419 --> 00:03:06,453
あっ…
54
00:03:09,423 --> 00:03:12,059
(エレベーターの稼働音)
(侑里)あ… あ…
55
00:03:13,794 --> 00:03:15,262
-(花岡)おはよう
-(侑里)おはよう
56
00:03:37,050 --> 00:03:41,688
(アラーム)
57
00:03:45,692 --> 00:03:47,627
(通知音)
(侑里)あっ
58
00:03:47,694 --> 00:03:48,728
(通知音)
59
00:03:53,800 --> 00:03:55,001
(テオ)今日の夜は
60
00:03:55,068 --> 00:03:56,737
バレンタイン
デートです!
61
00:03:58,772 --> 00:04:02,008
了解です
62
00:04:17,190 --> 00:04:18,625
(相原(あいはら))マジですか?
63
00:04:19,159 --> 00:04:21,695
-(社員)おはようございます
-(侑里)おはようございます
64
00:04:22,696 --> 00:04:24,531
(テオ)仁科さん
おはようございます
65
00:04:24,598 --> 00:04:25,532
ごはん食べましたか?
66
00:04:25,599 --> 00:04:28,435
(仁科)うん 食べた
あっ っていうかさ…
67
00:04:28,502 --> 00:04:30,003
誰にでも言うの?
68
00:04:30,070 --> 00:04:31,138
(仁科)教えてくれた⸺
69
00:04:31,204 --> 00:04:33,240
ラッきゅんゲーム
ダウンロードしたよ
70
00:04:33,306 --> 00:04:34,274
(テオ)ほんとですか?
71
00:04:34,341 --> 00:04:35,342
おはよう
72
00:04:42,415 --> 00:04:45,285
(仁科)じゃあ私も これにしよう
73
00:04:45,352 --> 00:04:46,753
(真尋(まひろ))いるの? 渡す人
74
00:04:46,820 --> 00:04:48,955
(仁科)はい いますよ
75
00:04:49,022 --> 00:04:50,257
(真尋)うそ 誰?
76
00:04:50,323 --> 00:04:51,658
(仁科)それは…
77
00:04:52,559 --> 00:04:53,493
秘密です
78
00:04:55,762 --> 00:04:57,931
そっか チョコレート…
79
00:05:00,433 --> 00:05:03,637
(相原)花岡さん やばいっす!
やばいっす いちごが!
80
00:05:03,703 --> 00:05:05,572
-(花岡)何?
-(相原)届かないっぽいっす
81
00:05:05,639 --> 00:05:06,606
どうした?
82
00:05:06,673 --> 00:05:09,276
もしかして来週から使う
ドライフルーツシリーズの?
83
00:05:09,342 --> 00:05:10,610
(相原)そう そうです!
84
00:05:10,677 --> 00:05:12,279
(仁科)それって
今日中に納品しないと
85
00:05:12,345 --> 00:05:13,146
製造 間に合わないんじゃ?
86
00:05:13,213 --> 00:05:14,881
(相原)そうなんすけど
農園に確認したら
87
00:05:14,948 --> 00:05:15,882
奥さん倒れちゃって
88
00:05:15,949 --> 00:05:17,684
収穫作業が
止まっちゃってるっぽくて
89
00:05:17,751 --> 00:05:20,453
あそこは ご夫婦二人でやってる
小さい農園だからね
90
00:05:20,520 --> 00:05:22,822
現段階で どのくらい
収穫できてるのかな?
91
00:05:22,889 --> 00:05:23,924
(相原)分かりません
92
00:05:23,990 --> 00:05:25,926
それどころじゃないって
電話 切られちゃって
93
00:05:26,459 --> 00:05:27,627
どうすればいいすか?
94
00:05:28,695 --> 00:05:29,696
(花岡)う~ん…
95
00:05:30,897 --> 00:05:31,965
相原は工場 行って
96
00:05:32,032 --> 00:05:33,500
製造スケジュールの変更
頼んできて
97
00:05:33,567 --> 00:05:35,168
-(相原)はい!
-(花岡)俺 農園 行ってくる
98
00:05:35,235 --> 00:05:36,736
(相原)今からっすか?
栃木っすよ
99
00:05:36,803 --> 00:05:38,638
-(花岡)それが一番早いから
-(相原)はい
100
00:05:38,705 --> 00:05:40,574
(花岡)
収穫 手伝う可能性もあるから
101
00:05:40,640 --> 00:05:41,741
他 誰か行ける?
102
00:05:44,411 --> 00:05:45,312
仁科さんは?
103
00:05:45,378 --> 00:05:47,681
(仁科)すみません
午後から宣伝打ちがあって
104
00:05:47,747 --> 00:05:48,849
(花岡)ああ… 亀さんは?
105
00:05:48,915 --> 00:05:51,184
(亀井)今日はショコラフェス
最終日で締めの作業があって
106
00:05:51,251 --> 00:05:52,385
そうですよね
107
00:05:54,254 --> 00:05:55,288
私 行くよ
108
00:05:56,356 --> 00:05:57,924
相原くん 農園の連絡先 教えて
109
00:05:57,991 --> 00:05:58,825
(相原)はい
110
00:05:58,892 --> 00:05:59,759
〈マジで?〉
111
00:06:00,727 --> 00:06:04,564
(花岡)いや バレンタイン当日に
俺と本宮(もとみや) どっちも不在は避けたい
112
00:06:04,631 --> 00:06:06,132
そうだよね
113
00:06:06,766 --> 00:06:08,201
〈よかった…〉
114
00:06:08,268 --> 00:06:10,971
(相原)
じゃあ他に空いている人は…
115
00:06:25,752 --> 00:06:28,722
〈なんで みんな
僕のこと見てるの?〉
116
00:06:29,522 --> 00:06:30,257
うん?
117
00:06:33,159 --> 00:06:36,196
ウフフ… うん…
118
00:06:55,916 --> 00:06:56,916
もし
119
00:06:58,551 --> 00:07:00,720
何時に帰れますか?
120
00:07:00,787 --> 00:07:05,425
あ… 状況しだいだけど
夜には帰れると思う
121
00:07:05,492 --> 00:07:07,527
そうですか! よかったです
122
00:07:07,594 --> 00:07:11,197
なんだ 近かったんだ
おおっ すみません すみません
123
00:07:13,867 --> 00:07:14,968
フフッ
124
00:07:21,975 --> 00:07:23,009
(通知音)
125
00:07:25,111 --> 00:07:26,012
あ…
126
00:07:27,047 --> 00:07:30,350
(テオ)19時までには帰ります
ご飯行きましょう!
127
00:07:31,217 --> 00:07:33,720
バレンタインデート…
128
00:07:34,854 --> 00:07:36,723
はっ! チョコ!
129
00:07:36,790 --> 00:07:39,092
(足音)
(侑里)はっ あっ
130
00:07:42,095 --> 00:07:42,962
(真尋)うん?
131
00:07:44,531 --> 00:07:45,332
どうした?
132
00:07:47,100 --> 00:07:49,969
-(侑里)来て
-(真尋)お邪魔しま~す
133
00:07:51,771 --> 00:07:54,274
なんですか?
事件ですか? 事故ですか?
134
00:08:11,324 --> 00:08:13,727
あ… どうも
135
00:08:14,260 --> 00:08:15,261
いいえ
136
00:08:19,032 --> 00:08:20,800
(急ブレーキの音)
(こぼれる音)
137
00:08:22,969 --> 00:08:26,506
ごめん ああ… どうも
138
00:08:27,974 --> 00:08:30,543
-(テオ)おなかすいてますか?
-(花岡)うん?
139
00:08:33,947 --> 00:08:35,815
もちもちチョコチップクッキーです
140
00:08:37,083 --> 00:08:41,454
あっ この時間帯は
糖分 控えてるから
141
00:08:42,255 --> 00:08:43,757
(テオ)ふ~ん
142
00:08:44,624 --> 00:08:47,994
ブ~
143
00:08:48,061 --> 00:08:49,796
ア~ン
144
00:08:53,233 --> 00:08:54,234
おいしいですか?
145
00:08:59,906 --> 00:09:00,940
まあ
146
00:09:01,808 --> 00:09:08,314
韓国では ごはんを食べない子供に
こうやって食べさせます
147
00:09:14,921 --> 00:09:15,922
(クラクション)
148
00:09:25,432 --> 00:09:26,466
(シャッター音)
149
00:09:28,601 --> 00:09:30,570
雪 珍しい?
150
00:09:30,637 --> 00:09:33,940
(テオ)いいえ
好きな人に送ります
151
00:09:34,941 --> 00:09:35,975
あっ
152
00:09:37,477 --> 00:09:39,012
(せきばらい)
153
00:09:44,818 --> 00:09:49,022
そういうの
苦手だと思うけど あの人
154
00:09:50,757 --> 00:09:51,858
あの人?
155
00:09:55,428 --> 00:09:56,596
本宮でしょ?
156
00:09:57,730 --> 00:10:00,667
ち… 違います!
本宮は誰ですか?
157
00:10:00,733 --> 00:10:02,202
だ… 誰かな それ
158
00:10:03,069 --> 00:10:04,838
日本語は分かりません
159
00:10:04,904 --> 00:10:05,905
いや…
160
00:10:07,707 --> 00:10:10,110
(真尋)えっ 二人で
ごはん行くんですか?
161
00:10:10,176 --> 00:10:12,078
そんなの
“あげる”一択じゃないですか
162
00:10:12,145 --> 00:10:13,413
だよね
163
00:10:13,480 --> 00:10:15,915
(真尋)バレンタイン当日に
デートなんでしょ?
164
00:10:15,982 --> 00:10:16,649
はい
165
00:10:16,716 --> 00:10:19,219
だったら あげないほうが
常識 疑いますよ
166
00:10:19,886 --> 00:10:21,554
あげる以外の選択肢なし
167
00:10:21,621 --> 00:10:24,190
むしろ議題は そこじゃない
168
00:10:24,257 --> 00:10:26,559
(侑里)うん? 議題 どこ…?
169
00:10:26,626 --> 00:10:28,928
“どんなチョコをあげるか”です
170
00:10:28,995 --> 00:10:30,363
ああ…
171
00:10:31,364 --> 00:10:34,567
やっぱり うちのバレンタイン…
172
00:10:34,634 --> 00:10:35,702
うちの会社の人に
173
00:10:35,768 --> 00:10:37,504
うちの商品 渡して
どうするんですか!
174
00:10:37,570 --> 00:10:39,038
もっと特別扱いしないと
175
00:10:39,873 --> 00:10:42,242
特別扱い…?
176
00:10:43,810 --> 00:10:48,381
テオくんにチョコ渡したいの
侑里さんだけとは限りませんからね
177
00:10:48,448 --> 00:10:49,549
えっ?
178
00:10:50,850 --> 00:10:52,385
(仁科)ショコラフェスティバル…
179
00:10:52,452 --> 00:10:54,554
取られちゃうかもしれませんよ
180
00:10:57,157 --> 00:10:58,391
なんかあります?
181
00:10:58,458 --> 00:11:02,829
こう テオくんの好きなものとか
テオくんに あげたいものとか
182
00:11:02,896 --> 00:11:06,733
ああ… う~ん
183
00:11:07,233 --> 00:11:08,368
あっ
184
00:11:10,336 --> 00:11:11,704
リナリア
185
00:11:12,705 --> 00:11:13,973
(真尋)リナリア?
186
00:11:19,913 --> 00:11:22,348
なるほど そういうことですか
187
00:11:22,415 --> 00:11:23,483
ちゃっかり しっかり二人で
188
00:11:23,550 --> 00:11:25,518
ロマンティックしてた
ってわけですか
189
00:11:25,585 --> 00:11:26,486
いや…
190
00:11:26,553 --> 00:11:29,489
この私が作って差し上げましょう
191
00:11:29,556 --> 00:11:33,359
超一流の味で
リナリアの花言葉チョコレイツ
192
00:11:33,426 --> 00:11:34,327
いいの?
193
00:11:34,394 --> 00:11:36,829
(真尋)ついでに
私も気づいてもらおうかな
194
00:11:38,765 --> 00:11:40,266
えっ 誰に?
195
00:11:40,333 --> 00:11:41,701
(真尋のため息)
196
00:11:41,768 --> 00:11:45,104
(侑里)あっ も… もしかして
もうほんとに
197
00:11:45,171 --> 00:11:48,841
新しい方 出来たの?
198
00:11:48,908 --> 00:11:51,444
(通知音)
(侑里)うん? あっ
199
00:11:54,414 --> 00:11:55,215
あっ
200
00:11:55,815 --> 00:11:56,783
(テオ)大変です!
201
00:11:56,849 --> 00:11:58,851
花岡さんに
ばれたかもしれません!
202
00:11:58,918 --> 00:12:00,153
僕たちのことです!
203
00:12:00,220 --> 00:12:04,390
えっ “僕たちのこと”?
204
00:12:17,136 --> 00:12:18,605
(花岡)ありがとうございました
205
00:12:21,174 --> 00:12:23,476
おかあさん 軽い貧血だって
206
00:12:24,110 --> 00:12:26,879
倒れた時に頭 打って
一応 検査中だけど
207
00:12:27,580 --> 00:12:29,949
大事に至らなくてよかったです
208
00:12:30,016 --> 00:12:32,518
そうでしたか よかったです
209
00:12:32,585 --> 00:12:34,587
収穫も あと少しで
終わるみたいだから
210
00:12:34,654 --> 00:12:36,289
今から行って 俺たちも手伝おう
211
00:12:36,356 --> 00:12:37,290
はい
212
00:12:37,357 --> 00:12:39,392
(小森)でも
かあさんの検査が まだ…
213
00:12:43,363 --> 00:12:45,531
ご心配なのは分かりますが
214
00:12:45,598 --> 00:12:46,766
ここで待つのも
215
00:12:46,833 --> 00:12:48,835
収穫しながら待つのも
変わりありません
216
00:12:50,903 --> 00:12:51,938
そうですよね
217
00:12:56,242 --> 00:12:57,777
では 僕が そばにいます
218
00:12:57,844 --> 00:12:59,612
-(小森)えっ?
-(花岡)えっ?
219
00:12:59,679 --> 00:13:01,648
(テオ)僕が
おかあさんの そばにいます
220
00:13:01,714 --> 00:13:02,982
それなら安心ですか?
221
00:13:03,049 --> 00:13:04,117
いいでしょうか?
222
00:13:05,852 --> 00:13:08,855
-(テオ)じゃあ
-(小森)あ… ありがとう
223
00:13:12,392 --> 00:13:14,661
ごめん 頼む
こっちは任せて
224
00:13:14,727 --> 00:13:16,062
はい
225
00:13:16,129 --> 00:13:17,697
(小森)あっ お願いします
226
00:13:17,764 --> 00:13:19,699
-(花岡)行きましょう
-(小森)はい
227
00:13:26,906 --> 00:13:30,443
(飯山(いいやま))小野田(おのだ)くん
今のブームはウミウシですか?
228
00:13:31,144 --> 00:13:33,713
(小野田)クロヌタウナギの論文が
落ち着いたので
229
00:13:34,814 --> 00:13:35,715
あっ
230
00:13:35,782 --> 00:13:39,085
(小野田)そういえば
会いましたよ テオの好きな人
231
00:13:39,152 --> 00:13:41,454
こちら 社長と真尋さんです
232
00:13:41,521 --> 00:13:42,722
真尋さん
233
00:13:50,163 --> 00:13:51,864
(小野田)
ちなみに何してる人?
234
00:13:51,931 --> 00:13:53,700
(テオ)
同じ会社の人です
235
00:13:59,072 --> 00:14:03,876
テオくんの思い人は
同じ会社の方なんですよね?
236
00:14:04,744 --> 00:14:05,745
(小野田)はい
237
00:14:07,346 --> 00:14:10,083
ど… どんな方でしたか?
238
00:14:10,149 --> 00:14:12,251
-(小野田)ああ ショ…
-(飯山)しゃ?
239
00:14:12,885 --> 00:14:13,886
いや ショ…
240
00:14:13,953 --> 00:14:16,356
社長ですか!
それはダメです!
241
00:14:16,422 --> 00:14:18,691
いや 違います
“ショ”です “ショ”!
242
00:14:20,626 --> 00:14:21,394
ショ?
243
00:14:22,128 --> 00:14:23,629
ショコラティエです
244
00:14:26,199 --> 00:14:27,834
ショコラティエ…
245
00:14:28,701 --> 00:14:30,069
いい人そうでしたよ
246
00:14:30,703 --> 00:14:32,004
チョコ うまかったし
247
00:14:32,839 --> 00:14:36,476
そうですか ショコラティエ
248
00:14:37,343 --> 00:14:39,946
では 社長ではないんですね?
249
00:14:41,114 --> 00:14:41,814
はい
250
00:14:41,881 --> 00:14:44,550
(飯山)ブラボー!
251
00:14:44,617 --> 00:14:48,187
(湿温度計のアラート)
(飯山)失礼 興奮のあまり湿度が
252
00:14:49,055 --> 00:14:52,725
(連続する通知音)
253
00:14:57,196 --> 00:14:59,031
(真尋)池本(いけもと)真尋です
254
00:14:59,866 --> 00:15:02,869
実は小野田さんに
ご相談があって…
255
00:15:02,935 --> 00:15:04,404
真尋って…
256
00:15:04,470 --> 00:15:05,772
どうしました?
257
00:15:05,838 --> 00:15:09,275
(小野田)あっ いや なんか
テオの好きな人から連絡が来て
258
00:15:11,210 --> 00:15:12,712
(飯山)
ショコラティエからですか?
259
00:15:15,248 --> 00:15:17,150
これは…
260
00:15:17,216 --> 00:15:18,618
どういうことでしょう?
261
00:15:19,786 --> 00:15:22,488
間違いありません 愛の⸺
262
00:15:23,055 --> 00:15:24,056
相談でしょう
263
00:15:24,123 --> 00:15:26,559
きっと彼女もテオくんのことが
好きなはずですから
264
00:15:26,626 --> 00:15:28,628
えっ 両思いなんですか?
265
00:15:28,694 --> 00:15:30,029
当然そうでしょう
266
00:15:30,630 --> 00:15:33,800
あの愛らしい笑顔に 愛らしい性格
267
00:15:34,500 --> 00:15:38,237
好きにならない生物など
いるものか
268
00:15:39,772 --> 00:15:42,475
(小野田)でも それなら
テオに直接 言えばいいのに
269
00:15:42,542 --> 00:15:44,377
ノーブラボーです 小野田くん
270
00:15:45,812 --> 00:15:46,946
彼女は
271
00:15:47,647 --> 00:15:50,049
アフリカタテガミヤマアラシ
なんです
272
00:15:51,284 --> 00:15:53,619
アフリカタテガミヤマアラシ?
273
00:15:54,387 --> 00:15:58,090
アフリカタテガミヤマアラシは
とても臆病な生き物だからこそ
274
00:15:58,157 --> 00:16:01,494
全身に針を立てて
相手を威嚇するのです
275
00:16:01,561 --> 00:16:04,831
彼女の背中は
トゲトゲかもしれません
276
00:16:05,364 --> 00:16:09,101
ですから 優しく その背中を
277
00:16:10,336 --> 00:16:11,604
押してあげてください
278
00:16:25,651 --> 00:16:27,019
よし
279
00:16:27,553 --> 00:16:28,688
(通知音)
280
00:16:32,325 --> 00:16:34,227
(小野田)
今日の21時からでよければ
281
00:16:34,293 --> 00:16:35,761
少しですが時間 取れます
282
00:16:38,030 --> 00:16:40,967
バレンタイン当日の夜9時って…
283
00:16:41,667 --> 00:16:43,336
もうそういうことじゃん
284
00:16:45,905 --> 00:16:47,240
楽勝だな
285
00:16:51,177 --> 00:16:51,911
(花岡)よし
286
00:16:55,915 --> 00:16:57,783
-(花岡)持っていきます
-(小森)ああ
287
00:17:00,319 --> 00:17:02,021
-(花岡)はい
-(小森)はい
288
00:17:03,089 --> 00:17:04,156
(花岡)これで最後になります
289
00:17:04,223 --> 00:17:05,625
(業者)はい
ありがとうございます
290
00:17:05,691 --> 00:17:07,793
東京には
何時ごろ着けそうですかね?
291
00:17:07,860 --> 00:17:09,829
(業者)ええ…
18時過ぎには着けるかと
292
00:17:09,896 --> 00:17:10,963
分かりました
293
00:17:11,564 --> 00:17:12,565
(業者)あっ どうも
294
00:17:13,299 --> 00:17:14,634
よろしくお願いします
295
00:17:18,504 --> 00:17:19,872
(花岡の安堵(あんど)のため息)
296
00:17:23,309 --> 00:17:25,211
(佳代子)おとうさん ただいま
297
00:17:26,712 --> 00:17:27,980
(小森)検査 どうだった?
298
00:17:28,714 --> 00:17:30,182
(テオ)問題ありませんでした
299
00:17:30,249 --> 00:17:32,118
(佳代子)少し休めば大丈夫だって
300
00:17:32,184 --> 00:17:34,220
そうか よかった
301
00:17:35,388 --> 00:17:37,256
本当に ありがとうございました!
302
00:17:37,323 --> 00:17:38,524
(テオ)よかったですね
303
00:17:39,325 --> 00:17:40,993
(佳代子)
ご迷惑をおかけしてしまって…
304
00:17:41,060 --> 00:17:43,529
いやいや
無事 出荷できましたんで
305
00:17:44,430 --> 00:17:46,532
では 僕たちは これで
306
00:17:46,599 --> 00:17:48,701
あっ お大事にしてください
307
00:17:48,768 --> 00:17:49,769
(花岡)失礼します
308
00:17:56,709 --> 00:17:57,743
(小森)あの!
309
00:17:58,511 --> 00:18:00,212
何かお礼をさせてください
310
00:18:00,279 --> 00:18:01,547
ああ お構いなく
311
00:18:01,614 --> 00:18:03,482
(小森)夕飯
召し上がっていかれては?
312
00:18:03,549 --> 00:18:04,750
いえ ごはんは…
313
00:18:04,817 --> 00:18:07,153
(小森)せっかくですから
泊まっていってください
314
00:18:07,219 --> 00:18:09,755
泊まりません
19時までには帰らないと
315
00:18:09,822 --> 00:18:10,723
(小森)何かご予定が?
316
00:18:12,758 --> 00:18:13,592
いや…
317
00:18:13,659 --> 00:18:15,328
(佳代子)
あるに決まってるでしょう
318
00:18:15,394 --> 00:18:17,863
今日はバレンタインデーですよ
319
00:18:17,930 --> 00:18:19,165
ち… 違う
320
00:18:19,231 --> 00:18:20,499
(小森)バレンタインデー!
321
00:18:20,566 --> 00:18:24,170
こんなすてきな方
デートの約束あるに決まってるか
322
00:18:25,004 --> 00:18:27,206
違います ないです
何もないです
323
00:18:27,273 --> 00:18:27,940
泊まります
324
00:18:29,175 --> 00:18:31,777
(小森)じゃどうぞ
どうぞどうぞ ハハッ どうぞ
325
00:18:38,384 --> 00:18:39,385
(通知音)
326
00:18:47,360 --> 00:18:48,628
えっ…?
327
00:18:52,264 --> 00:18:55,668
(バイブ音)
328
00:19:02,208 --> 00:19:03,376
もしもし
329
00:19:03,442 --> 00:19:06,145
(花岡)いちごだけど
無事 出荷できたから
330
00:19:06,212 --> 00:19:10,616
ああ よかった ありがとう
承知しました
331
00:19:11,417 --> 00:19:12,485
あと…
332
00:19:13,886 --> 00:19:15,154
今日 泊まることになった
333
00:19:15,221 --> 00:19:17,323
ふ~ん… えっ 泊ま…?
334
00:19:17,390 --> 00:19:18,824
テオも一緒
335
00:19:18,891 --> 00:19:22,361
あっ… お… へえ…
336
00:19:23,629 --> 00:19:26,832
-(侑里)あっ それで…
-(花岡)そういうことだから
337
00:19:26,899 --> 00:19:27,933
あっ ちょっと待っ…
338
00:19:28,000 --> 00:19:31,804
(不通音)
339
00:19:32,571 --> 00:19:33,339
えっ…
340
00:19:33,406 --> 00:19:34,707
(ノック)
341
00:19:34,774 --> 00:19:35,775
(侑里)はい
342
00:19:37,376 --> 00:19:40,813
社長 テオくんって
今日 戻ってきますか?
343
00:19:40,880 --> 00:19:41,714
えっ?
344
00:19:41,781 --> 00:19:42,748
(仁科)うん?
345
00:19:43,382 --> 00:19:47,053
あっ… 今日 戻れないって
今 連絡あったよ
346
00:19:48,254 --> 00:19:52,458
連絡って… テオくんからですか?
347
00:19:54,193 --> 00:19:57,530
いや 花岡くんからだけど
348
00:19:57,596 --> 00:20:01,200
-(仁科)あっ… そうですか
-(侑里)うん
349
00:20:01,267 --> 00:20:02,368
分かりました
350
00:20:09,508 --> 00:20:10,443
えっ…
351
00:20:11,243 --> 00:20:12,845
(佳代子)きれいに食べた
352
00:20:12,912 --> 00:20:15,614
-(小森)いいから いいから
-(佳代子)でも…
353
00:20:15,681 --> 00:20:17,817
俺がやるから 今日は早く休んで
354
00:20:17,883 --> 00:20:19,385
(佳代子)はいはい
355
00:20:19,452 --> 00:20:21,053
-(花岡)じゃ僕が持っていきます
-(佳代子)ごめんなさい
356
00:20:21,120 --> 00:20:22,788
-(小森)ありがとうございます
-(佳代子)こっちです
357
00:20:23,622 --> 00:20:24,724
ゆっくりしてて
358
00:20:27,760 --> 00:20:30,429
(小森)
今日は すいませんでした ハハッ
359
00:20:31,797 --> 00:20:33,866
せっかくなんで飲んでください
ヘヘヘッ
360
00:20:36,302 --> 00:20:39,038
花岡さんは お酒が飲めません
361
00:20:39,105 --> 00:20:40,739
僕も今日は飲めません
362
00:20:40,806 --> 00:20:43,242
(小森)アハハッ そうでしたか
それじゃ
363
00:20:45,111 --> 00:20:49,648
フフフッ はい お二人は
お茶でも飲んでください
364
00:20:54,787 --> 00:20:57,223
-(花岡)ありがとうございます
-(小森)どうぞ
365
00:20:57,289 --> 00:20:59,658
-(テオ)ありがとうございます
-(小森)はい フフッ
366
00:21:02,695 --> 00:21:07,032
(花岡)テオ~ ごめんな~
367
00:21:07,099 --> 00:21:10,803
いつも冷たい言い方してな
368
00:21:13,038 --> 00:21:14,774
ごめんな~
369
00:21:14,840 --> 00:21:19,211
(花岡のすすり泣き)
370
00:21:19,278 --> 00:21:23,349
フフフッ はい お二人は
お茶でも飲んでください
371
00:21:26,418 --> 00:21:28,888
あれだけで
こんなに酔いますか?
372
00:21:28,954 --> 00:21:30,689
(花岡)なのに俺は
373
00:21:32,191 --> 00:21:35,594
愛嬌(あいきょう)を装備してなくてな~
374
00:21:37,663 --> 00:21:40,099
ごめんな~
375
00:21:41,233 --> 00:21:43,569
不思議な酔い方をしています
376
00:21:44,637 --> 00:21:46,872
-(花岡)おとうさん
-(小森)はい
377
00:21:46,939 --> 00:21:50,910
おかあさんのことを
心配してる時に
378
00:21:51,877 --> 00:21:54,580
いちごを取らせてしまって
379
00:21:56,815 --> 00:21:59,351
すみませんでした!
380
00:21:59,418 --> 00:22:02,254
そこは“ごめんな~”じゃ
ないんですね
381
00:22:02,321 --> 00:22:06,759
それに比べてテオは優しいんだあ
382
00:22:07,826 --> 00:22:13,766
テオは こんなに かわいくて
いい子なのに
383
00:22:15,301 --> 00:22:17,770
なのに俺は…
384
00:22:19,138 --> 00:22:21,373
許すので もう寝てください
385
00:22:24,743 --> 00:22:26,278
いいか テオ
386
00:22:27,880 --> 00:22:32,918
テオは いい子だ うん
387
00:22:32,985 --> 00:22:37,022
でもな だからといって
388
00:22:37,923 --> 00:22:42,928
恋愛対象として見てもらえるとは
限らない
389
00:22:45,364 --> 00:22:46,966
どういう意味ですか?
390
00:22:47,032 --> 00:22:49,268
残念だったな
391
00:22:52,738 --> 00:22:56,308
お前の好きな人はな
392
00:23:00,012 --> 00:23:01,914
恋愛をな
393
00:23:05,451 --> 00:23:06,685
ごめんな…
394
00:23:08,554 --> 00:23:10,990
(花岡の寝息)
(テオ)なんで今 寝ますか?
395
00:23:12,157 --> 00:23:13,759
(いびき)
396
00:23:15,394 --> 00:23:16,929
〈おじさんも寝てるし〉
397
00:23:17,863 --> 00:23:20,733
花岡さん 花岡さん ちょっ…
398
00:23:22,835 --> 00:23:24,169
(ため息)
399
00:23:29,508 --> 00:23:30,643
(誠(まこと))侑里
400
00:23:31,577 --> 00:23:32,544
侑里
401
00:23:32,611 --> 00:23:36,582
(侑里)うん?
ああ! ごめん うん?
402
00:23:38,117 --> 00:23:40,252
(誠)バレンタイン お疲れさま
403
00:23:40,853 --> 00:23:42,254
疲れてるね
404
00:23:43,389 --> 00:23:45,891
(侑里)うん ほんとに フフッ
405
00:23:45,958 --> 00:23:48,260
(誠)仕事で何かあった?
406
00:23:50,462 --> 00:23:51,230
いや
407
00:23:51,297 --> 00:23:56,068
(誠)あっ もしかして
やっぱり好きな人 出来たとか?
408
00:24:01,307 --> 00:24:02,508
出来てない
409
00:24:05,210 --> 00:24:06,679
出来てないよ
410
00:24:08,547 --> 00:24:11,183
(誠)侑里は人の本音に敏感な分
411
00:24:11,250 --> 00:24:14,386
自分の本音には疎いのかな
412
00:24:15,354 --> 00:24:16,188
えっ?
413
00:24:17,923 --> 00:24:20,492
(誠)それとも抵抗してるの?
414
00:24:22,261 --> 00:24:25,364
抵抗? 何に?
415
00:24:26,899 --> 00:24:29,001
(誠)自分の本音に
416
00:24:39,411 --> 00:24:42,514
(テオ)こちらは
ドクターの小野田さんです
417
00:24:42,581 --> 00:24:43,882
(真尋)ドクター…
418
00:24:45,651 --> 00:24:49,455
ドクターなら
高嶺(たかね)の花より親近感
419
00:24:51,523 --> 00:24:52,791
ドクターなら
420
00:24:52,858 --> 00:24:56,729
華やかな高級感より
ナチュラルな はかなさ
421
00:24:57,796 --> 00:24:59,331
ドクターなら
422
00:24:59,865 --> 00:25:02,701
はかなさの中にも芯を持つ女
423
00:25:04,136 --> 00:25:07,473
さて お医者様を落としに
行きますか
424
00:25:09,875 --> 00:25:11,009
(店員)いらっしゃいませ
425
00:25:15,948 --> 00:25:16,815
(真尋)うん?
426
00:25:23,889 --> 00:25:27,426
(スマホをタップする音)
427
00:25:27,493 --> 00:25:28,527
(店員)いらっしゃいませ
428
00:25:28,594 --> 00:25:30,763
(スマホをタップする音)
429
00:25:31,663 --> 00:25:33,132
すいません 遅れました
430
00:25:33,198 --> 00:25:37,236
大丈夫です 分かってます
お忙しいご職業ですもん
431
00:25:38,337 --> 00:25:40,072
あっ 何にします?
432
00:25:40,139 --> 00:25:41,173
水で
433
00:25:41,240 --> 00:25:42,241
水?
434
00:25:42,307 --> 00:25:44,376
(小野田)今日は飲めなくて
まだ仕事で
435
00:25:44,443 --> 00:25:45,811
すいません 水ください
436
00:25:45,878 --> 00:25:47,012
(バーテンダー)
かしこまりました
437
00:25:47,079 --> 00:25:49,114
大丈夫です 分かってます
438
00:25:49,181 --> 00:25:52,084
いつ呼び出されるか分からない
ご職業ですもん
439
00:25:52,885 --> 00:25:53,886
(バーテンダー)どうぞ
440
00:25:58,690 --> 00:25:59,792
ああっ…
441
00:26:00,659 --> 00:26:02,928
小野田さんは
何科のドクターなんですか?
442
00:26:02,995 --> 00:26:04,463
海洋生物科です
443
00:26:04,530 --> 00:26:05,798
そういうのがあるんですか?
444
00:26:05,864 --> 00:26:06,832
(小野田)はい
445
00:26:07,499 --> 00:26:09,401
で 相談というのは?
446
00:26:10,402 --> 00:26:13,272
ああ えっと…
447
00:26:15,641 --> 00:26:19,411
実は最近 動悸(どうき)がする時があって
448
00:26:19,478 --> 00:26:20,612
動悸?
449
00:26:21,980 --> 00:26:22,848
ドクドク?
450
00:26:22,915 --> 00:26:24,616
(真尋)う~ん…
451
00:26:26,452 --> 00:26:28,754
もしかして ドキドキ?
452
00:26:29,721 --> 00:26:31,790
まあ そんな感じです
453
00:26:33,158 --> 00:26:34,326
なるほど
454
00:26:35,127 --> 00:26:36,995
(飯山)
彼女は本音を隠しています
455
00:26:37,062 --> 00:26:40,332
それは動物にはできない
人間だけの特性です
456
00:26:40,399 --> 00:26:43,001
しかし その本音は
隠す必要のないもの
457
00:26:44,837 --> 00:26:46,071
なぜだか分かりますか?
458
00:26:46,138 --> 00:26:49,074
二人は両思いだから
459
00:26:50,609 --> 00:26:51,376
小野田くん
460
00:26:52,344 --> 00:26:55,247
君の役目は あくまで さりげなく
461
00:26:55,314 --> 00:26:57,916
それに気づかせてあげることです
462
00:27:01,653 --> 00:27:02,688
大丈夫です
463
00:27:04,022 --> 00:27:08,193
あなたが思ってる以上に
心は あなたのものです
464
00:27:09,027 --> 00:27:11,363
心? 心臓ですか?
465
00:27:12,531 --> 00:27:14,566
思い切って
ぶつかってみたほうがいい
466
00:27:14,633 --> 00:27:16,401
(真尋)そういう治療法が
あるんですか?
467
00:27:16,468 --> 00:27:19,872
治療は必要ありません
そのドキドキは病じゃない
468
00:27:19,938 --> 00:27:23,842
恐れる必要もない
トゲを立てる必要もないんです
469
00:27:24,710 --> 00:27:25,711
トゲ?
470
00:27:28,680 --> 00:27:30,415
それって もしかして
471
00:27:31,016 --> 00:27:35,120
私の気持ちを受け止めてくれる
ってことですか?
472
00:27:36,455 --> 00:27:37,322
きっと
473
00:27:38,257 --> 00:27:39,158
きっと?
474
00:27:41,660 --> 00:27:42,661
いいですか?
475
00:27:43,562 --> 00:27:46,198
あっ… はい
476
00:27:46,265 --> 00:27:47,666
そろそろ時間なので
477
00:27:49,234 --> 00:27:51,203
えっ えっ? あっ えっ?
478
00:27:51,770 --> 00:27:53,238
満月ですから
479
00:27:54,206 --> 00:27:55,107
えっ…?
480
00:27:56,708 --> 00:27:57,643
あの!
481
00:28:02,247 --> 00:28:05,450
これ 今日のお礼です
482
00:28:05,517 --> 00:28:09,521
いいんですか? 真尋さんのチョコ
好きなんで うれしいです
483
00:28:10,422 --> 00:28:13,659
特別に作った非売品のリナリアです
484
00:28:14,326 --> 00:28:18,397
花言葉 調べてみてください
485
00:28:19,164 --> 00:28:20,165
知らないんですか?
486
00:28:20,232 --> 00:28:21,133
えっ?
487
00:28:22,334 --> 00:28:24,336
私は知ってますけど
488
00:28:24,403 --> 00:28:26,405
知ってるのに
教えてくれないんですか?
489
00:28:27,139 --> 00:28:29,041
えっ? あっ…
490
00:28:30,042 --> 00:28:31,076
えっと…
491
00:28:32,811 --> 00:28:34,446
“この恋に”
492
00:28:36,448 --> 00:28:37,716
“気付いて”
493
00:28:41,687 --> 00:28:44,790
大丈夫 きっと気づいてますよ
494
00:28:47,392 --> 00:28:50,562
では テオをよろしくお願いします
495
00:28:55,534 --> 00:28:56,535
うん?
496
00:29:10,015 --> 00:29:10,916
(侑里)うん…
497
00:29:16,822 --> 00:29:18,223
あっ
498
00:29:18,290 --> 00:29:21,193
(バイブ音)
499
00:29:21,259 --> 00:29:22,294
はい
500
00:29:22,928 --> 00:29:25,464
(テオ)約束 破ってしまって
501
00:29:26,131 --> 00:29:28,033
ごめんな~
502
00:29:29,801 --> 00:29:31,169
しかたないよ
503
00:29:31,870 --> 00:29:33,505
(テオ)返事もできなくて
504
00:29:34,072 --> 00:29:35,540
ごめんな~
505
00:29:38,810 --> 00:29:41,480
それより大丈夫だった?
花岡くんのこと
506
00:29:41,980 --> 00:29:44,750
(テオ)分かりません
でも 今は酔っ払っています
507
00:29:44,816 --> 00:29:46,618
(ドアチャイム)
(侑里)えっ 酔っ払っ…?
508
00:29:47,285 --> 00:29:48,954
あっ ごめん ちょっと待って
509
00:29:51,723 --> 00:29:54,426
侑里さん 開けてくださ~い
510
00:29:56,361 --> 00:29:57,262
えっ?
511
00:30:00,832 --> 00:30:03,368
どうしたの? 泊まるんじゃ…
512
00:30:03,435 --> 00:30:04,903
約束なので
513
00:30:08,340 --> 00:30:09,207
あっ
514
00:30:11,576 --> 00:30:14,246
でも ごはん行けなくて
515
00:30:14,313 --> 00:30:15,981
ごめんな~
516
00:30:16,048 --> 00:30:19,418
ハハッ 何?
変だよ さっきから その言い方
517
00:30:21,820 --> 00:30:24,356
(テオ)いちご食べてください
もらったので
518
00:30:24,423 --> 00:30:25,390
あ…
519
00:30:26,158 --> 00:30:28,660
おいしそう ありがとう
520
00:30:30,128 --> 00:30:32,297
では おやすみなさい
521
00:30:32,364 --> 00:30:34,332
えっ もう帰るの?
522
00:30:38,103 --> 00:30:39,271
寂しいですか?
523
00:30:39,338 --> 00:30:40,172
そう
524
00:30:40,906 --> 00:30:42,107
…じゃなくて
525
00:30:45,243 --> 00:30:49,214
寂しいでしょうが
花岡さんが そこで寝ているので
526
00:30:51,683 --> 00:30:54,419
えっ? じゃあ
すぐ行ったほうがいいね
527
00:30:59,291 --> 00:31:03,462
〈僕の夢を見ろ 僕の夢を見ろ
僕の夢を見ろ 僕の夢を見ろ〉
528
00:31:05,764 --> 00:31:06,498
何?
529
00:31:09,167 --> 00:31:11,470
魔法をかけました
530
00:31:12,337 --> 00:31:14,639
僕の夢 見てくださいね
531
00:31:24,149 --> 00:31:25,917
ごめんなさい もう見ません
532
00:31:28,387 --> 00:31:30,689
では おやすみなさい
533
00:31:30,756 --> 00:31:31,556
あっ
534
00:31:36,094 --> 00:31:38,096
ううん なんでもない
535
00:31:38,163 --> 00:31:39,531
ありがとう
536
00:31:40,699 --> 00:31:41,733
〈おやすみなさい〉
537
00:32:24,643 --> 00:32:25,677
(仁科)テオくん
538
00:32:27,379 --> 00:32:29,347
-(仁科)はい
-(テオ)あっ
539
00:32:29,915 --> 00:32:33,218
(テオと仁科の韓国語)
540
00:32:33,752 --> 00:32:36,321
(仁科)タンゴ チョアヘ?
541
00:32:37,322 --> 00:32:38,356
チョアヘヨ
542
00:32:39,124 --> 00:32:40,458
チョア…
543
00:32:43,128 --> 00:32:43,795
あっ
544
00:32:43,862 --> 00:32:46,131
あっ おはよう
545
00:32:52,871 --> 00:32:54,873
(テオ)“チョアヘヨ”ヌン
546
00:32:54,940 --> 00:32:57,175
“好きですか?”
という意味です
547
00:32:57,943 --> 00:32:59,644
好きって言ってた
548
00:33:03,715 --> 00:33:04,883
どうしよう
549
00:33:06,251 --> 00:33:08,053
(ノック)
(侑里)はい
550
00:33:11,756 --> 00:33:12,557
あ…
551
00:33:15,460 --> 00:33:17,495
出張ありがとう
ご苦労さまでした
552
00:33:17,562 --> 00:33:18,463
(花岡)うん
553
00:33:26,671 --> 00:33:27,372
あのさ…
554
00:33:27,439 --> 00:33:29,708
(花岡)奥さんの容体も
大丈夫だったし
555
00:33:30,642 --> 00:33:33,078
今後の納品は問題なさそう
556
00:33:35,146 --> 00:33:36,281
そっか
557
00:33:37,749 --> 00:33:40,085
-(侑里)よかった
-(花岡)うん
558
00:33:40,952 --> 00:33:42,020
(侑里)ありがとう
559
00:33:52,697 --> 00:33:55,333
バレンタインとか
大事な人じゃないでしょ?
560
00:33:58,870 --> 00:34:02,974
あっ…
こういう仕事してるんだから
561
00:34:03,875 --> 00:34:05,777
いや そうじゃなくて
562
00:34:09,648 --> 00:34:11,283
真尋に作らせたの?
563
00:34:13,118 --> 00:34:15,687
あ… いや…
564
00:34:15,754 --> 00:34:17,489
職権乱用は ほどほどに
565
00:34:17,555 --> 00:34:19,624
そういうのじゃないって
566
00:34:20,292 --> 00:34:23,662
(花岡)なんか最近
本宮らしくないよ
567
00:34:25,397 --> 00:34:26,598
何が?
568
00:34:29,501 --> 00:34:33,471
本宮は感情には左右されない
569
00:34:34,072 --> 00:34:37,809
そういう人間だから
俺は信頼してるし 会社だって…
570
00:34:37,876 --> 00:34:38,910
分かってる
571
00:34:45,350 --> 00:34:47,786
私が一番 分かってる
572
00:34:54,659 --> 00:34:55,660
なら いいけど
573
00:35:03,935 --> 00:35:04,970
(通知音)
574
00:35:08,006 --> 00:35:10,508
(テオ)今日 デートできますか?
575
00:35:26,157 --> 00:35:27,425
(真尋)えっ 高校以来
576
00:35:27,492 --> 00:35:29,160
誰とも付き合って
ないんですか?
577
00:35:30,028 --> 00:35:32,197
高校以来っていうか
578
00:35:32,263 --> 00:35:36,334
その人が最初で最後みたいな
579
00:35:36,401 --> 00:35:38,103
最後… なんですか?
580
00:35:39,270 --> 00:35:43,475
もう誰ともするつもりないから
恋愛とか
581
00:35:43,541 --> 00:35:45,276
(真尋)浮気でしょ
ちょっと教えてくださいよ
582
00:35:45,343 --> 00:35:49,147
(侑里)いいんです 私の話は
もうやめてください
583
00:35:55,653 --> 00:35:58,790
するつもりないんじゃ
なかったのかよ
584
00:36:01,059 --> 00:36:02,394
(ため息)
585
00:36:12,437 --> 00:36:15,340
(花岡)なんか最近
本宮らしくないよ
586
00:36:16,007 --> 00:36:19,844
本宮は感情には左右されない
587
00:36:30,488 --> 00:36:31,623
(テオ)侑里さん
588
00:36:48,406 --> 00:36:51,543
-(侑里)あっ ありがとう
-(テオ)うん
589
00:36:52,811 --> 00:36:54,312
(店員)失礼いたします
590
00:36:56,981 --> 00:36:58,083
(侑里)いただきます
591
00:36:58,149 --> 00:36:59,517
(テオ)
〈おいしく食べてください〉
592
00:37:01,419 --> 00:37:07,859
あっ あの… 花岡さん
やっぱり何か気づいていますか?
593
00:37:07,926 --> 00:37:11,129
(侑里)ううん 大丈夫
テオくんは心配しないで
594
00:37:12,297 --> 00:37:14,065
-(テオ)そうですか
-(侑里)うん
595
00:37:14,599 --> 00:37:16,634
ごはん食べよう いただきます
596
00:37:23,374 --> 00:37:27,178
う~ん! フフフッ フフッ
597
00:37:27,245 --> 00:37:28,413
(韓国語の心の声)
598
00:37:28,480 --> 00:37:29,814
(侑里)うん?
599
00:37:30,348 --> 00:37:32,851
今日も かわいいですね
600
00:37:37,288 --> 00:37:38,289
昨日
601
00:37:39,524 --> 00:37:43,762
僕のいない間は
何していましたか?
602
00:37:44,529 --> 00:37:48,466
(侑里)えっ 何してって
いつもどおりだよ
603
00:37:49,100 --> 00:37:50,335
仕事して
604
00:37:50,401 --> 00:37:53,171
(テオ)うん
いつもどおり仕事して?
605
00:37:53,238 --> 00:37:56,274
(侑里)
え… あとは真尋と話したり
606
00:37:56,341 --> 00:37:59,110
(テオ)ふ~ん
真尋さんと話したり?
607
00:37:59,844 --> 00:38:01,746
そういえば なんか真尋が
608
00:38:01,813 --> 00:38:05,150
好きな人… なのかな
出来たみたい
609
00:38:06,117 --> 00:38:07,118
侑里さんには?
610
00:38:07,185 --> 00:38:08,553
(侑里)えっ?
611
00:38:08,620 --> 00:38:12,056
出来てませんか? 好きな人
612
00:38:14,425 --> 00:38:16,227
フッ… フフッ
613
00:38:20,431 --> 00:38:22,901
僕は離れてる間
614
00:38:22,967 --> 00:38:25,103
会いたかったです 侑里さんに
615
00:38:28,606 --> 00:38:31,943
会えなかった間に もっと
616
00:38:32,877 --> 00:38:35,313
かわいくなりましたか?
617
00:38:40,518 --> 00:38:41,519
どうしました?
618
00:38:41,586 --> 00:38:44,889
(侑里)うっ… ううっ…
ちょっと耐えられなくて
619
00:38:47,358 --> 00:38:49,160
あっ! あっ…
620
00:38:49,227 --> 00:38:50,061
あっ
621
00:38:52,997 --> 00:38:54,465
ありがとう
622
00:39:00,405 --> 00:39:02,040
(テオ)
ごはんは おいしいですか?
623
00:39:02,106 --> 00:39:03,908
(侑里)うん すっごくおいしい
624
00:39:04,676 --> 00:39:07,478
それに すてきなお店だよね
625
00:39:08,213 --> 00:39:10,515
(テオ)
仁科さんに教えてもらいました
626
00:39:10,582 --> 00:39:11,482
えっ?
627
00:39:13,718 --> 00:39:14,986
そうなんだ
628
00:39:16,120 --> 00:39:18,556
-(仁科)チョアヘ?
-(テオ)チョアヘヨ
629
00:39:20,558 --> 00:39:22,260
仁科さんに…
630
00:39:23,361 --> 00:39:24,963
そう うん…
631
00:39:25,029 --> 00:39:26,231
そっか
632
00:39:27,498 --> 00:39:28,366
大丈夫です
633
00:39:29,167 --> 00:39:32,637
仁科さんは先輩です
それだけです
634
00:39:32,704 --> 00:39:33,738
いや 別に…
635
00:39:33,805 --> 00:39:36,507
(テオ)それに
仁科さんには恋人がいます
636
00:39:36,574 --> 00:39:37,642
だから…
637
00:39:38,509 --> 00:39:41,813
-(侑里)えっ 恋人いるの?
-(テオ)うん
638
00:39:41,880 --> 00:39:43,748
高校生から
639
00:39:45,383 --> 00:39:49,053
付き合っているとか
言っていました
640
00:39:49,120 --> 00:39:52,657
はあ… 長っ
うん? じゃあ…
641
00:39:52,724 --> 00:39:54,559
あのチョコは?
642
00:39:55,159 --> 00:39:56,361
義理チョコです
643
00:39:56,427 --> 00:39:58,329
みんな もらってます
644
00:40:00,765 --> 00:40:01,966
はあ…
645
00:40:02,734 --> 00:40:05,236
あっ… そうなんだ
646
00:40:07,105 --> 00:40:09,274
もし 嫉妬ですか?
647
00:40:09,340 --> 00:40:10,475
ち… 違う
648
00:40:10,541 --> 00:40:13,611
では どうして気にしますか?
649
00:40:16,514 --> 00:40:18,416
ナル チョアハニカ?
650
00:40:19,284 --> 00:40:20,318
えっ?
651
00:40:27,058 --> 00:40:29,227
う… う… なんでもない
652
00:40:29,294 --> 00:40:31,829
あっ ちょっ ちょっと お手洗いに
653
00:40:40,772 --> 00:40:45,410
なるちょあはにか
654
00:40:48,880 --> 00:40:50,581
ダメだって これだけは
655
00:40:57,188 --> 00:41:00,058
(誠)侑里は人の本音に敏感な分
656
00:41:00,124 --> 00:41:02,827
自分の本音には疎いのかな
657
00:41:04,095 --> 00:41:07,031
それとも抵抗してるの?
658
00:41:09,500 --> 00:41:11,369
自分の本音に
659
00:41:21,079 --> 00:41:26,617
(テオの
「きらきら星」のハミング)
660
00:41:34,092 --> 00:41:36,794
-(侑里)「きらきら星」?
-(テオ)うん
661
00:41:37,328 --> 00:41:40,031
星を見ると歌いたくなります
662
00:41:40,665 --> 00:41:41,933
(侑里)星 見えないけど
663
00:41:41,999 --> 00:41:43,368
(韓国語)
664
00:41:43,434 --> 00:41:46,237
侑里さん
ここでロマンチックになります
665
00:41:47,472 --> 00:41:50,241
これを“空気を読む”といいます
666
00:41:51,509 --> 00:41:52,777
ああ…
667
00:41:54,112 --> 00:41:55,413
ごめんなさい
668
00:41:58,549 --> 00:42:01,486
-(テオ)しかたありませんね
-(侑里)えっ?
669
00:42:02,954 --> 00:42:03,921
えっ?
670
00:42:03,988 --> 00:42:06,290
おっ あっ あっ…
671
00:42:47,064 --> 00:42:48,199
それ…
672
00:42:48,266 --> 00:42:51,436
(テオ)
さっき お店で もらいました
673
00:43:13,491 --> 00:43:15,126
(侑里)もう分かってる
674
00:43:16,294 --> 00:43:17,361
どうして
675
00:43:18,663 --> 00:43:20,565
嫉妬してしまうのかも
676
00:43:23,401 --> 00:43:27,672
(韓国語の心の声)
677
00:43:30,441 --> 00:43:34,979
(侑里)その心を
知りたいと思ってしまう理由も
678
00:43:44,188 --> 00:43:45,423
えっ?
679
00:43:51,762 --> 00:43:54,732
ロマンチックになりましたね
680
00:43:56,067 --> 00:43:59,770
あっ うん… うん
681
00:44:01,405 --> 00:44:02,273
(テオ)じゃ…
682
00:44:13,151 --> 00:44:15,486
(侑里)もう抵抗できない
683
00:44:21,259 --> 00:44:22,360
私は
684
00:44:24,729 --> 00:44:26,297
この人のことが
685
00:44:29,367 --> 00:44:30,668
好きなんだ
686
00:44:34,171 --> 00:44:36,173
♪~
687
00:44:39,610 --> 00:44:40,511
(侑里)テオくん
688
00:44:45,850 --> 00:44:46,817
これ…
689
00:44:50,054 --> 00:44:51,189
僕に?
690
00:44:51,822 --> 00:44:53,157
(侑里)うん うん
691
00:45:04,268 --> 00:45:04,969
じゃ
692
00:45:05,036 --> 00:45:06,137
(テオ)あっ
693
00:45:09,707 --> 00:45:10,708
侑里さん
694
00:45:25,523 --> 00:45:26,591
ヌナ?
695
00:45:31,495 --> 00:45:32,763
(男の子)
〈おねえさん(ヌナ)!〉
696
00:45:35,032 --> 00:45:36,167
〈おねえさん!〉
697
00:45:39,704 --> 00:45:43,140
〈おねえさん
絵本の続きを読んで〉
698
00:45:43,808 --> 00:45:44,809
(女性)〈いいよ〉
699
00:45:48,980 --> 00:45:53,751
〈それは
目を見ている間だけ〉
700
00:45:53,818 --> 00:45:56,988
〈相手の“心の声”が
聞こえる力〉
701
00:46:01,225 --> 00:46:07,331
〈ある日 少女は優しい心をもった
少年に出会いました〉
702
00:46:07,398 --> 00:46:09,400
~♪
703
00:46:16,741 --> 00:46:18,743
(女性)
〈少年は少女に〉
704
00:46:18,809 --> 00:46:21,879
〈たくさんの愛を
伝えてくれました〉
705
00:46:44,168 --> 00:46:46,437
花岡さんが特別ですか?
706
00:46:46,504 --> 00:46:47,705
(花岡)
本宮は それでいいんだよね?
707
00:46:47,772 --> 00:46:49,940
(真尋)侑里さんは
付き合いたいんですか?
708
00:46:50,007 --> 00:46:51,942
社内恋愛がダメっていう
ルールはないから
709
00:46:52,009 --> 00:46:54,378
(侑里)私は
ずっと分かっていなかった
710
00:46:54,445 --> 00:46:55,346
(テオ)サランヘ
711
00:46:55,413 --> 00:46:57,114
(花岡)
ずっと好きだった
53810