All language subtitles for Blood.And.Concrete.1991.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]_2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,376 --> 00:00:11,745 Love's been around 4 00:00:11,779 --> 00:00:16,150 Since time began 5 00:00:16,184 --> 00:00:22,523 Yet I never found The time 6 00:00:22,556 --> 00:00:25,559 Now since we've met 7 00:00:25,593 --> 00:00:29,730 I'm a different man 8 00:00:29,763 --> 00:00:32,100 The time I lost 9 00:00:32,133 --> 00:00:34,768 I found in you 10 00:00:34,802 --> 00:00:37,905 I found in you 11 00:00:37,938 --> 00:00:41,642 In time 12 00:00:46,414 --> 00:00:49,016 [FAINT METALLIC RATTLING] 13 00:00:56,023 --> 00:00:58,292 [DISTANT CLATTER] 14 00:01:03,797 --> 00:01:06,200 Oh, shit. 15 00:01:12,840 --> 00:01:15,276 [GRUNTS] 16 00:01:55,015 --> 00:01:56,684 [GRUNTING] 17 00:01:56,717 --> 00:01:58,719 Hey, you little fuck! 18 00:02:00,688 --> 00:02:03,090 Mort! You owe me, Mort! 19 00:02:03,123 --> 00:02:04,792 What do you think you're doing, Joey? 20 00:02:06,260 --> 00:02:07,461 Mort! Mort! 21 00:02:08,796 --> 00:02:10,898 I did the job. You're dead, Joey! 22 00:02:10,931 --> 00:02:12,099 I want my money. 23 00:02:12,132 --> 00:02:13,667 I'm getting out of this fucking town 24 00:02:13,701 --> 00:02:14,935 and I gotta collect. 25 00:02:14,968 --> 00:02:16,370 [GRUNTS] 26 00:02:16,404 --> 00:02:18,472 Oh, damn! 27 00:02:20,741 --> 00:02:22,576 I'll kill you! Come on, 28 00:02:22,610 --> 00:02:24,445 Mort, be reasonable. 29 00:02:24,478 --> 00:02:25,879 This is business. 30 00:02:28,015 --> 00:02:29,350 Nice belt buckle. 31 00:02:32,886 --> 00:02:35,889 You ain't gettin' shit. Drop my TV. 32 00:02:37,191 --> 00:02:38,992 [SMASHES] 33 00:02:39,026 --> 00:02:40,228 You dick! 34 00:02:40,261 --> 00:02:43,030 [BOTH GRUNT] 35 00:02:48,369 --> 00:02:51,038 You motherfucker. Come on, you little ass. 36 00:02:51,071 --> 00:02:53,807 Fuck with me, huh? You fuckin' little asshole, 37 00:02:53,841 --> 00:02:55,576 dickhead, cocksucker! 38 00:02:55,609 --> 00:02:57,678 You fuckin' come on! Come fuck with me! 39 00:02:57,711 --> 00:02:59,580 I'll get your ass, you jerk! 40 00:02:59,613 --> 00:03:01,715 You fuckhead, motherfucker! 41 00:03:01,749 --> 00:03:03,451 Fuck all of you and your family! 42 00:03:03,484 --> 00:03:05,519 Come on, you cocksucker, 43 00:03:05,553 --> 00:03:08,856 slime-bucket, shit-face, dirt ball! 44 00:03:08,889 --> 00:03:10,891 Come on, you scum-sucker, 45 00:03:10,924 --> 00:03:12,593 you fuckin' weemie! 46 00:03:12,626 --> 00:03:15,829 Come on, you asshole! 47 00:03:54,868 --> 00:03:57,405 MONA: This isn't such a bad place to die, 48 00:03:57,438 --> 00:03:59,707 is it, Chucky? 49 00:03:59,740 --> 00:04:02,943 I tattooed your name on my ass. 50 00:04:02,976 --> 00:04:05,346 How was I supposed to know you were a Nazi? 51 00:04:08,782 --> 00:04:10,951 Oh, Julian, 52 00:04:10,984 --> 00:04:15,022 I really wanted it to work. I did. 53 00:04:15,055 --> 00:04:17,224 Too bad you really wanted a boyfriend. 54 00:04:22,930 --> 00:04:25,265 Dear Abdul, 55 00:04:25,299 --> 00:04:28,769 you were kind and gentle, 56 00:04:28,802 --> 00:04:31,472 and schizophrenic. 57 00:04:31,505 --> 00:04:33,841 A shoe salesman, 58 00:04:33,874 --> 00:04:35,376 gang member, 59 00:04:35,409 --> 00:04:39,480 TV actor, pornographer. 60 00:04:41,882 --> 00:04:44,151 [PANTING] 61 00:04:44,184 --> 00:04:47,888 MONA: And finally, you, Lance. 62 00:04:47,921 --> 00:04:50,324 You were such a good... 63 00:04:51,959 --> 00:04:53,260 [SIGHS] 64 00:04:53,293 --> 00:04:55,729 ...lay. 65 00:05:35,903 --> 00:05:37,371 [GRUNTS] 66 00:05:43,276 --> 00:05:44,344 Are we dead? 67 00:05:44,378 --> 00:05:46,447 I don't think so. 68 00:05:46,480 --> 00:05:48,649 [SIGHS] 69 00:05:48,682 --> 00:05:50,818 [JOEY GRUNTS] 70 00:05:50,851 --> 00:05:53,053 Can-- Could you help me, please? 71 00:05:54,354 --> 00:05:56,189 Actually, I was trying to kill myself. 72 00:05:57,458 --> 00:05:59,693 Could you put it off? 73 00:06:21,281 --> 00:06:22,416 Oh, what's your name? 74 00:06:23,884 --> 00:06:24,918 Mona. 75 00:06:24,952 --> 00:06:27,120 Mona. That's a-- A beautiful name. 76 00:06:27,154 --> 00:06:28,221 Mona Lisa. 77 00:06:28,255 --> 00:06:30,424 So, what's your name? 78 00:06:31,191 --> 00:06:33,060 Joey Turks. 79 00:06:33,093 --> 00:06:34,462 Joey Turks? 80 00:06:36,764 --> 00:06:38,398 So where do you live? 81 00:06:38,432 --> 00:06:41,101 I-- I bounce around. 82 00:06:41,134 --> 00:06:43,437 You don't have a home? 83 00:06:43,471 --> 00:06:44,738 I haven't settled yet. 84 00:06:44,772 --> 00:06:47,240 How long have you been in town? 85 00:06:48,175 --> 00:06:49,543 Two or three years. 86 00:06:51,979 --> 00:06:54,314 Why were you trying to kill yourself? 87 00:06:54,982 --> 00:06:56,517 Because I'm fucked up. 88 00:06:58,385 --> 00:07:00,220 Well, so am I. So is everybody. 89 00:07:00,253 --> 00:07:01,321 So what? 90 00:07:05,526 --> 00:07:07,461 I think I'm gonna go to bed now. 91 00:07:08,696 --> 00:07:10,964 You can stay on the couch if you want. 92 00:07:13,501 --> 00:07:14,702 Mona. 93 00:07:14,735 --> 00:07:16,269 What? 94 00:07:16,303 --> 00:07:18,138 Thank you. 95 00:07:18,171 --> 00:07:19,773 For what? 96 00:07:19,807 --> 00:07:21,709 Saving my life. 97 00:07:21,742 --> 00:07:23,811 You're welcome. 98 00:08:33,881 --> 00:08:35,515 Do you dance? 99 00:08:38,652 --> 00:08:41,054 Do you dance? 100 00:08:41,088 --> 00:08:42,623 Do I--? 101 00:08:42,656 --> 00:08:46,059 I lost two gallons of blood and you're asking me to dance? 102 00:08:47,327 --> 00:08:50,898 What time--? Ow. What time is it? 103 00:08:50,931 --> 00:08:52,199 I wanna dance. 104 00:08:52,232 --> 00:08:53,266 Don't wanna dance. 105 00:08:53,300 --> 00:08:56,269 Yes. Come on. 106 00:08:56,303 --> 00:08:57,738 Come on. 107 00:08:59,506 --> 00:09:00,974 [GROANS] 108 00:09:01,008 --> 00:09:02,309 Sure you can. 109 00:09:02,342 --> 00:09:03,476 Come on. 110 00:09:03,510 --> 00:09:05,846 Oh, we're dancing. 111 00:09:05,879 --> 00:09:06,947 We're dancing. 112 00:09:08,548 --> 00:09:11,084 That's okay. That's okay. 113 00:09:11,118 --> 00:09:12,119 Okay. 114 00:09:13,553 --> 00:09:15,656 Oh, that's good. 115 00:09:16,724 --> 00:09:17,825 Yeah. 116 00:09:19,292 --> 00:09:21,261 [SIGHS] 117 00:09:23,797 --> 00:09:26,233 Why haven't you come into my room? 118 00:09:28,568 --> 00:09:29,970 Because I'm an invalid. 119 00:09:34,574 --> 00:09:36,777 Uh, you have a very nice apartment. 120 00:09:36,810 --> 00:09:40,180 Is-- Is that a Norton Rockwell on the wall? 121 00:09:43,483 --> 00:09:45,285 Uh... 122 00:09:45,318 --> 00:09:47,454 [MONA MOANING SOFTLY] 123 00:09:48,822 --> 00:09:51,692 I really don't know how to dance. 124 00:09:51,725 --> 00:09:54,461 MONA: You saved my life today. 125 00:09:54,494 --> 00:09:57,397 And, 126 00:09:57,430 --> 00:10:01,001 I don't know whether to thank you, 127 00:10:01,034 --> 00:10:03,904 or to hate you. 128 00:10:03,937 --> 00:10:07,908 Or if I didn't save your life, 129 00:10:07,941 --> 00:10:09,743 you wouldn't have saved mine 130 00:10:09,777 --> 00:10:11,511 and I would have bled to death. 131 00:10:11,544 --> 00:10:13,480 And blood makes me nauseous. 132 00:10:23,323 --> 00:10:24,792 [JOEY GRUNTS] 133 00:10:49,316 --> 00:10:51,685 MORT: Who is it? Who are you? 134 00:10:51,719 --> 00:10:54,021 You're fucking with me, you're fucking with Mort! 135 00:10:54,054 --> 00:10:55,522 [DOG BARKING] 136 00:10:55,555 --> 00:10:58,291 I'll blow your balls off, you fuck with me! 137 00:10:58,325 --> 00:11:01,228 I'll fuck with you! 138 00:11:01,261 --> 00:11:03,396 Fuck you and your mother, you asshole! 139 00:11:03,430 --> 00:11:05,766 You're dead! 140 00:11:06,900 --> 00:11:08,435 You pussy, come and get me! 141 00:11:08,468 --> 00:11:11,138 Come and get me, you fucker! 142 00:11:25,652 --> 00:11:28,822 Hey, Hanky, the bad guys winning again, huh? 143 00:11:28,856 --> 00:11:31,591 Yeah, I guess this is the only place you can win 144 00:11:31,624 --> 00:11:33,560 when you reach the golden years, huh, old man? 145 00:11:33,593 --> 00:11:35,362 Hey, how's the case goin', Hank? 146 00:11:35,395 --> 00:11:37,430 Three dead scumbags, no clues. 147 00:11:37,464 --> 00:11:40,033 Hey, you know, maybe you ought to file it inactive 148 00:11:40,067 --> 00:11:41,534 with all your other cases. 149 00:11:41,568 --> 00:11:44,872 Yeah, the legendary Hank Dick and his famous intuition. 150 00:11:49,877 --> 00:11:50,911 [LAUGHS] 151 00:11:53,747 --> 00:11:57,017 Now, you wouldn't wanna blow your pension 152 00:11:57,050 --> 00:11:58,585 so close to your retirement, 153 00:11:58,618 --> 00:12:00,520 would you, pops? 154 00:12:13,967 --> 00:12:17,204 [COUGHING] 155 00:12:27,781 --> 00:12:29,783 Got us some doughnuts and some coffee. 156 00:12:38,691 --> 00:12:40,093 You all right? 157 00:12:42,262 --> 00:12:44,231 I want you to go. 158 00:12:51,371 --> 00:12:52,873 You heard what I said. 159 00:12:52,906 --> 00:12:55,408 About what? 160 00:12:55,442 --> 00:12:57,477 Our date is over. 161 00:12:59,179 --> 00:13:01,081 Okay. 162 00:13:01,114 --> 00:13:04,217 Right now? 163 00:13:04,251 --> 00:13:06,586 Let's go get some breakfast. Some eggs will do you good. 164 00:13:06,619 --> 00:13:08,588 Get out! 165 00:13:11,158 --> 00:13:12,292 Seen my shirt? 166 00:13:12,325 --> 00:13:14,094 [BELL RINGING] 167 00:13:14,127 --> 00:13:15,863 This is good. This is... 168 00:13:15,896 --> 00:13:17,097 ...very nice. 169 00:13:17,130 --> 00:13:18,531 I gotta get out of this town. 170 00:13:37,684 --> 00:13:39,086 Oh, shit. 171 00:13:41,654 --> 00:13:43,056 Joey? 172 00:13:52,332 --> 00:13:54,801 I don't know, Mona. You're kind of hard to figure out. 173 00:13:54,834 --> 00:13:57,304 Well, actually, I'm an open book. 174 00:13:57,337 --> 00:13:59,006 You like me, right? 175 00:13:59,039 --> 00:14:01,574 Yeah, I like you. It's just that... 176 00:14:01,608 --> 00:14:03,743 Well, I mean, I don't think I should get real close 177 00:14:03,776 --> 00:14:04,945 to anybody right now. 178 00:14:04,978 --> 00:14:07,447 I've had my share of problems with men, 179 00:14:07,480 --> 00:14:09,182 and the last one made the Marquis de Sade 180 00:14:09,216 --> 00:14:10,383 look like Pat Boone. 181 00:14:10,417 --> 00:14:12,252 Marquis who? 182 00:14:12,285 --> 00:14:14,221 Forget it. 183 00:14:14,254 --> 00:14:17,390 Well, I... 184 00:14:17,424 --> 00:14:19,292 Maybe we can go on a date sometime. 185 00:14:21,995 --> 00:14:23,730 Why don't you move in? 186 00:14:44,317 --> 00:14:45,652 Oh, man. 187 00:14:47,154 --> 00:14:48,255 Hi, Joey. 188 00:14:48,288 --> 00:14:49,589 So where's my bag? 189 00:14:49,622 --> 00:14:50,723 Three bucks, partner. 190 00:14:50,757 --> 00:14:52,192 You know there's a 24-hour limit. 191 00:14:52,225 --> 00:14:53,593 Come on, Thelma. 192 00:14:53,626 --> 00:14:55,228 How are you? 193 00:14:55,262 --> 00:14:56,396 Spot me this time. 194 00:14:56,429 --> 00:14:57,830 This time is the fourth time. 195 00:14:57,864 --> 00:15:00,100 No money, no bag. 196 00:15:00,133 --> 00:15:02,502 You're going to Phoenix too? 197 00:15:02,535 --> 00:15:04,071 Oh, good. 198 00:15:04,104 --> 00:15:07,007 My daughter has a rock garden there. 199 00:15:07,040 --> 00:15:09,109 And there's one big rock in the middle. 200 00:15:09,142 --> 00:15:10,978 Oh, it's beautiful. 201 00:15:11,011 --> 00:15:13,446 I lay down near it once a day, 202 00:15:13,480 --> 00:15:15,315 and it rejuvenates me. 203 00:15:15,348 --> 00:15:16,649 Do you believe in rocks? 204 00:15:16,683 --> 00:15:18,718 Yeah, sure. I like rocks. 205 00:15:18,751 --> 00:15:20,053 Oh. 206 00:15:20,087 --> 00:15:22,022 Some people believe in those mineral baths. 207 00:15:22,055 --> 00:15:23,656 And mud. 208 00:15:23,690 --> 00:15:26,026 I think the water's polluted. 209 00:15:26,059 --> 00:15:28,028 You can't pollute a rock, 210 00:15:28,061 --> 00:15:29,062 can you? 211 00:15:30,297 --> 00:15:31,398 Can you? 212 00:15:31,431 --> 00:15:32,565 No. 213 00:15:32,599 --> 00:15:35,335 Rocks are like stars. 214 00:15:35,368 --> 00:15:38,038 They have a special aura, 215 00:15:38,071 --> 00:15:39,106 and temperature 216 00:15:39,139 --> 00:15:40,440 and personality. 217 00:15:40,473 --> 00:15:44,311 My favorite is sandstone. 218 00:15:44,344 --> 00:15:45,778 It's so compassionate, 219 00:15:45,812 --> 00:15:47,347 and sensuous. 220 00:15:48,381 --> 00:15:49,949 You have a wonderful trip. 221 00:15:49,983 --> 00:15:52,219 Aren't you going to Phoenix? 222 00:15:52,252 --> 00:15:54,687 Uh, no, I can't go there. 223 00:16:00,327 --> 00:16:01,494 Thanks. 224 00:16:25,418 --> 00:16:27,820 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 225 00:16:27,854 --> 00:16:29,122 Gotcha. 226 00:16:29,156 --> 00:16:30,457 Hello, Joseph. 227 00:16:30,490 --> 00:16:31,624 Detective Dick. 228 00:16:31,658 --> 00:16:32,925 Let's drop the formalities, kid. 229 00:16:32,959 --> 00:16:34,161 Call me Hank. 230 00:16:34,194 --> 00:16:35,362 Okay, Hank. 231 00:16:35,395 --> 00:16:37,464 You weren't thinking about borrowing this car 232 00:16:37,497 --> 00:16:40,733 with the keys in the ignition now, were you, Joey? 233 00:16:40,767 --> 00:16:42,135 No. Naw, naw. 234 00:16:42,169 --> 00:16:44,137 This is my cousin's car. And he doesn't-- 235 00:16:44,171 --> 00:16:46,273 Grifting small change from old ladies. 236 00:16:46,306 --> 00:16:48,508 That'll buy you three months in the tank. 237 00:16:48,541 --> 00:16:50,843 She's my aunt and she-- 238 00:16:50,877 --> 00:16:52,011 She's a very nice lady. 239 00:16:52,045 --> 00:16:55,315 She had to give me a couple of bucks. 240 00:16:55,348 --> 00:16:58,351 Let's go for a drive, stupid! 241 00:17:01,854 --> 00:17:03,590 I'm clean, Hank. 242 00:17:03,623 --> 00:17:05,358 Hank, I'm clean as a whistle. 243 00:17:05,392 --> 00:17:07,360 I'm a new man, Hank. 244 00:17:17,370 --> 00:17:20,573 I've got my eye on you, son. 245 00:17:26,446 --> 00:17:29,849 HANK: Your fingerprints are all over the place, pal. 246 00:17:29,882 --> 00:17:31,050 It's a mess. 247 00:17:31,084 --> 00:17:33,786 You're scum, Joey. 248 00:17:33,820 --> 00:17:35,888 He is scum. 249 00:17:35,922 --> 00:17:38,057 I'm not gonna tell the coroner about this. 250 00:17:38,091 --> 00:17:41,728 He can bleed and rot until I bust this case. 251 00:17:41,761 --> 00:17:43,730 And as for you, 252 00:17:43,763 --> 00:17:46,199 you can rot in the hole. Let's go. 253 00:17:46,233 --> 00:17:47,900 He was alive when I left here! 254 00:17:47,934 --> 00:17:49,969 Come on, slammer time! [GRUNTS] 255 00:17:50,002 --> 00:17:52,572 He owed me 400 bucks, the asshole! 256 00:17:52,605 --> 00:17:54,974 You're the asshole. Four hundred bucks for what? 257 00:17:55,007 --> 00:17:56,176 Talk! Ow! 258 00:17:56,209 --> 00:17:58,010 Aargh! Ow! 259 00:17:58,044 --> 00:17:59,112 Why did he owe you? 260 00:17:59,146 --> 00:18:00,447 I ran something. 261 00:18:00,480 --> 00:18:01,681 For who? 262 00:18:01,714 --> 00:18:02,849 For Mort. 263 00:18:02,882 --> 00:18:03,950 From who? 264 00:18:03,983 --> 00:18:05,918 I don't know. Ow! 265 00:18:05,952 --> 00:18:08,188 Spuntz! I did it for Spuntz! 266 00:18:08,221 --> 00:18:10,290 Spuntz? 267 00:18:10,323 --> 00:18:12,592 H. Spuntz? 268 00:18:12,625 --> 00:18:14,060 What did you deliver? 269 00:18:14,093 --> 00:18:15,562 A big box. 270 00:18:15,595 --> 00:18:17,264 A big box? You idiot, 271 00:18:17,297 --> 00:18:19,132 you don't even know what you were handling. 272 00:18:19,166 --> 00:18:20,300 Where did you meet Spuntz? 273 00:18:20,333 --> 00:18:21,368 Meet? 274 00:18:21,401 --> 00:18:23,136 You know no one meets Spuntz, Hank. 275 00:18:23,170 --> 00:18:24,437 I made a blind pickup. 276 00:18:27,707 --> 00:18:29,609 Come on, upsy-daisy. 277 00:18:32,312 --> 00:18:34,247 You didn't kill anybody. 278 00:18:36,349 --> 00:18:39,186 I don't wanna go to jail. 279 00:18:39,219 --> 00:18:42,522 I want Spuntz. 280 00:18:42,555 --> 00:18:47,427 I want him so bad I can taste his blood. 281 00:18:47,460 --> 00:18:49,229 I dream about him. 282 00:18:49,262 --> 00:18:51,331 He ruins my appetite. 283 00:18:51,364 --> 00:18:52,732 I think about him when I shit. 284 00:18:55,235 --> 00:18:57,537 I even have a picture of him. 285 00:18:57,570 --> 00:19:00,173 Twenty years I've been after him. 286 00:19:00,207 --> 00:19:02,475 And I can smell him now. 287 00:19:02,509 --> 00:19:06,813 How can such a small-time buffoon cause so much trouble? 288 00:19:08,848 --> 00:19:10,350 You're gonna help me, right? 289 00:19:10,383 --> 00:19:12,852 Yeah. How? 290 00:19:12,885 --> 00:19:18,124 My intuition tells me that he's gonna come after you, 291 00:19:18,157 --> 00:19:22,629 and you're gonna lead me to that pig. 292 00:19:22,662 --> 00:19:27,334 You're gonna tell me everything that happened 293 00:19:27,367 --> 00:19:29,836 or your balls are going to fry. 294 00:19:29,869 --> 00:19:33,573 Don't fuck with me, boy, 295 00:19:33,606 --> 00:19:36,075 because I'll send you down on murder one. 296 00:19:36,108 --> 00:19:38,211 Don't, because I will. 297 00:19:38,245 --> 00:19:39,712 I'll-- I'll promise-- 298 00:19:39,746 --> 00:19:41,414 I'll help you, Hank, I swear. 299 00:19:41,448 --> 00:19:43,250 I swear. 300 00:19:57,464 --> 00:19:59,165 [KNOCKING ON DOOR] 301 00:19:59,198 --> 00:20:00,467 Coming. 302 00:20:03,035 --> 00:20:05,204 Hey, baby. Miss me? 303 00:20:05,238 --> 00:20:07,274 Lance, what are you doing here? 304 00:20:07,307 --> 00:20:10,743 I said I didn't wanna see you anymore. 305 00:20:10,777 --> 00:20:13,280 Aw, come on. You didn't mean that. 306 00:20:13,313 --> 00:20:14,581 Fuck off. 307 00:20:14,614 --> 00:20:16,349 Wait. Wait a second. 308 00:20:18,117 --> 00:20:19,719 I thought you might be needing-- 309 00:20:19,752 --> 00:20:21,854 Stop! It's over, we're finished! 310 00:20:21,888 --> 00:20:23,256 What do you mean we're finished? 311 00:20:23,290 --> 00:20:25,392 Hey, who the fuck do you-- Get out! Oh! 312 00:20:26,426 --> 00:20:27,927 [KNOCKING ON DOOR] 313 00:20:28,795 --> 00:20:30,096 What? 314 00:20:30,129 --> 00:20:32,765 Is that a new shade of lipstick you're wearing? 315 00:20:32,799 --> 00:20:35,201 You're a dick! 316 00:20:35,234 --> 00:20:36,903 LANCE: Ow! 317 00:20:42,609 --> 00:20:44,110 Sorry. Jesus Christ, man! 318 00:20:44,143 --> 00:20:47,146 Watch where you're going! I ought to kick your ass! 319 00:20:47,179 --> 00:20:49,316 Well, go ahead. 320 00:20:49,349 --> 00:20:52,151 [MUTTERING] 321 00:20:52,184 --> 00:20:53,353 Asshole. 322 00:20:56,255 --> 00:20:57,790 Ow! Fuck! 323 00:20:58,625 --> 00:20:59,826 [KNOCKING ON DOOR] 324 00:21:00,527 --> 00:21:01,761 Dickhead. 325 00:21:01,794 --> 00:21:03,296 I told you that is it! 326 00:21:06,198 --> 00:21:07,767 Am I in or out? 327 00:21:07,800 --> 00:21:09,001 Come in. I'm sorry. 328 00:21:09,035 --> 00:21:12,204 There was just some idiot banging on my door. 329 00:21:12,238 --> 00:21:14,507 A lot of idiots in this neighborhood. 330 00:21:14,541 --> 00:21:17,844 Is that it? 331 00:21:17,877 --> 00:21:19,346 Yeah, that's it. 332 00:21:19,379 --> 00:21:20,847 You can put it in the closet. 333 00:21:24,083 --> 00:21:26,018 Think it'll fit? 334 00:21:26,052 --> 00:21:27,554 I made you dinner. 335 00:21:36,629 --> 00:21:38,431 What are we having? 336 00:21:39,632 --> 00:21:41,468 Chicken and noodles. 337 00:21:47,106 --> 00:21:49,275 They're ramen noodles. 338 00:22:02,254 --> 00:22:03,356 Mm. 339 00:22:10,697 --> 00:22:12,432 They're good. 340 00:22:19,005 --> 00:22:21,374 So do you, um, chew, 341 00:22:21,408 --> 00:22:23,476 or do you just shovel? 342 00:22:26,045 --> 00:22:27,514 Sorry. 343 00:22:27,547 --> 00:22:30,316 I eat when I'm nervous. 344 00:22:30,349 --> 00:22:32,018 Well, what are you nervous about? 345 00:22:32,051 --> 00:22:34,554 I was almost a murder suspect today. 346 00:22:34,587 --> 00:22:36,423 A murderer? 347 00:22:36,456 --> 00:22:37,824 It figures. 348 00:22:37,857 --> 00:22:40,393 I'm not. 349 00:22:40,427 --> 00:22:42,361 Do I look like a murderer? 350 00:22:46,966 --> 00:22:49,068 I'm a nice guy, right? 351 00:22:52,939 --> 00:22:54,507 Uh-huh. 352 00:22:58,310 --> 00:22:59,879 Mm. 353 00:23:03,416 --> 00:23:04,851 Yeah, you're a nice guy. 354 00:23:11,157 --> 00:23:13,860 You're a very nice guy. 355 00:23:20,032 --> 00:23:23,335 So, what do you do for work? 356 00:23:24,604 --> 00:23:26,172 Um... 357 00:23:27,640 --> 00:23:31,944 I'm in a career transition at the moment. 358 00:23:31,978 --> 00:23:33,446 You got a job? 359 00:23:34,981 --> 00:23:36,449 Envelopes. 360 00:23:36,483 --> 00:23:38,585 I stuff 'em, 361 00:23:38,618 --> 00:23:40,453 I lick 'em, 362 00:23:40,487 --> 00:23:42,388 and I send 'em. 363 00:23:43,756 --> 00:23:45,692 Sounds interesting. 364 00:23:47,560 --> 00:23:50,296 I wanna take you somewhere. 365 00:23:50,329 --> 00:23:51,631 Okay? 366 00:23:55,668 --> 00:23:57,036 That'll be great. 367 00:23:59,539 --> 00:24:01,307 Can I finish my noodles? 368 00:24:01,340 --> 00:24:02,441 [CHUCKLES] 369 00:24:10,116 --> 00:24:12,118 One girl in five maybe 370 00:24:12,151 --> 00:24:15,054 Maybe look away 371 00:24:15,087 --> 00:24:20,292 One girl in 10 Maybe you give the time of day 372 00:24:20,326 --> 00:24:25,331 One girl in 15 And you're cultured and polite 373 00:24:25,364 --> 00:24:30,436 Oh, please, and thank you Let me stay another night 374 00:24:30,469 --> 00:24:33,773 But one girl in a million 375 00:24:33,806 --> 00:24:36,442 Will be your confidante 376 00:24:36,475 --> 00:24:40,680 Your paramour Your partner in crime 377 00:24:40,713 --> 00:24:44,617 One girl in a million 378 00:24:44,651 --> 00:24:47,486 Only one girl in a million 379 00:24:47,520 --> 00:24:50,389 Is a friend for life 380 00:24:55,227 --> 00:24:57,897 Two girls make a party 381 00:24:57,930 --> 00:25:00,199 Three girls make a war 382 00:25:00,232 --> 00:25:02,902 Four girls make an opera 383 00:25:02,935 --> 00:25:05,304 And five just make you sore 384 00:25:05,337 --> 00:25:07,640 Each one is so different 385 00:25:07,674 --> 00:25:10,242 Yet you remain the same 386 00:25:10,276 --> 00:25:12,545 A lonely man with memories 387 00:25:12,579 --> 00:25:15,081 Who's not too good With names 388 00:25:20,452 --> 00:25:23,455 BACKING SINGERS: Who will stand beside you? Stand beside you 389 00:25:23,489 --> 00:25:26,626 When your money's All run out? 390 00:25:30,029 --> 00:25:32,498 And understands What moonlight 391 00:25:32,531 --> 00:25:36,502 And a long walk Off to nowhere's all about 392 00:25:40,673 --> 00:25:45,377 One girl in 50 You might give a half a year 393 00:25:45,411 --> 00:25:50,249 One girl in 60 Throws you out upon your ear 394 00:25:50,282 --> 00:25:52,685 Eighty had you crying 395 00:25:52,719 --> 00:25:54,821 Ninety baked you cakes 396 00:25:54,854 --> 00:25:57,123 One hundred broke the bottle 397 00:25:57,156 --> 00:26:00,026 Broke your head And broke the leg 398 00:26:02,294 --> 00:26:05,665 But one girl in a million 399 00:26:05,698 --> 00:26:07,834 Will be your confidante 400 00:26:07,867 --> 00:26:12,038 Your paramour Your partner in crime 401 00:26:12,071 --> 00:26:15,775 One girl in a million 402 00:26:15,808 --> 00:26:18,344 Only one girl in a million 403 00:26:18,377 --> 00:26:21,413 Is a friend for life 404 00:26:24,416 --> 00:26:26,686 [VOCALIZING] 405 00:26:35,194 --> 00:26:38,998 One girl in a million 406 00:26:39,031 --> 00:26:42,268 Only one girl in a million 407 00:26:42,301 --> 00:26:48,808 Is your friend for life 408 00:26:58,517 --> 00:27:00,653 [CROWD APPLAUDING] 409 00:27:04,290 --> 00:27:07,259 [DANCE MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 410 00:27:09,561 --> 00:27:11,130 So, what did you think? 411 00:27:11,163 --> 00:27:12,431 It was beautiful. 412 00:27:12,464 --> 00:27:13,532 Really? 413 00:27:13,565 --> 00:27:15,668 That was very-- That was very beautiful. 414 00:27:17,336 --> 00:27:18,437 LANCE: Hey, baby. 415 00:27:19,571 --> 00:27:20,907 You paid for it, 416 00:27:20,940 --> 00:27:22,441 now you're gonna get it. 417 00:27:22,474 --> 00:27:26,245 And I'm just the asshole you love gettin' it from. 418 00:27:26,278 --> 00:27:27,747 One, two, three, four! 419 00:27:27,780 --> 00:27:30,249 [PLAYING THRASH-METAL MUSIC] 420 00:27:33,786 --> 00:27:38,557 Searching for a new way You're looking 421 00:27:38,590 --> 00:27:41,861 For a way out of This mess 422 00:27:41,894 --> 00:27:44,030 You've let build up Around you 423 00:27:47,433 --> 00:27:50,402 Believe what you see 424 00:27:50,436 --> 00:27:51,971 Believe what you hear 425 00:27:52,004 --> 00:27:54,673 You wanna get some air? 426 00:27:54,707 --> 00:27:55,742 You go ahead. 427 00:27:55,775 --> 00:27:59,011 I got-- I got somebody I have to talk to. 428 00:27:59,045 --> 00:28:03,315 It's time to take charge of Your own life 429 00:28:03,349 --> 00:28:06,719 And start making decisions 430 00:28:06,753 --> 00:28:09,188 Stop relying on others 431 00:28:09,221 --> 00:28:11,490 [CHATTERING] 432 00:28:18,931 --> 00:28:19,999 Hip suit. 433 00:28:20,032 --> 00:28:22,634 Thanks. 434 00:28:24,603 --> 00:28:25,671 It dazzles. 435 00:28:31,677 --> 00:28:33,780 It's boring, isn't it? 436 00:28:33,813 --> 00:28:34,847 What's that? 437 00:28:34,881 --> 00:28:36,883 The music. 438 00:28:36,916 --> 00:28:38,317 It's just loud. 439 00:28:39,886 --> 00:28:43,823 Yes, that's it. 440 00:28:43,856 --> 00:28:46,793 It's just loud. 441 00:28:46,826 --> 00:28:50,496 Loud, loud, loud, loud! 442 00:28:50,529 --> 00:28:51,864 Beautiful, man. 443 00:28:51,898 --> 00:28:53,132 Are you a poet? 444 00:28:53,165 --> 00:28:55,501 No. 445 00:28:55,534 --> 00:28:58,704 [YEN'S "ADRENALINE" PLAYING ON CAR STEREO] 446 00:29:06,545 --> 00:29:08,848 What do you listen to? 447 00:29:08,881 --> 00:29:10,883 I like a voice. I like, you know, a song. 448 00:29:10,917 --> 00:29:13,385 Yeah, yeah. 449 00:29:13,419 --> 00:29:14,987 You know, like Nat, Vic, Tony. 450 00:29:15,021 --> 00:29:16,823 Of course, I love Frank. 451 00:29:17,957 --> 00:29:19,491 You-- 452 00:29:19,525 --> 00:29:21,460 You are the voice of hip. 453 00:29:23,595 --> 00:29:26,732 Strangers in the-- [LAUGHS] 454 00:29:26,765 --> 00:29:27,934 No, wait a minute. 455 00:29:27,967 --> 00:29:30,669 Wait. Strangers in the-- 456 00:29:30,702 --> 00:29:32,805 Strange-- 457 00:29:32,839 --> 00:29:35,574 Oh, man, you must think I'm such a hose. 458 00:29:35,607 --> 00:29:37,676 Strangers in the-- 459 00:29:40,146 --> 00:29:42,148 In you go. Up! 460 00:29:42,181 --> 00:29:43,850 Frank who? 461 00:29:48,120 --> 00:29:51,190 Believe what you see 462 00:29:51,223 --> 00:29:52,925 Believe what you hear 463 00:29:52,959 --> 00:29:54,961 Body heat 464 00:29:54,994 --> 00:29:56,628 Generate 465 00:29:56,662 --> 00:29:58,730 Body heat 466 00:29:58,764 --> 00:30:00,599 Stimulate 467 00:30:04,370 --> 00:30:06,272 Hallucinate 468 00:30:06,305 --> 00:30:08,040 Radiate 469 00:30:08,074 --> 00:30:10,877 Adrenalin Adrenalin 470 00:30:10,910 --> 00:30:13,212 [VERDI'S "OTELLO" PLAYING ON STEREO] 471 00:30:20,252 --> 00:30:22,154 MAN: Mr. Turks. 472 00:30:22,188 --> 00:30:25,291 These are not the most pleasant surroundings 473 00:30:25,324 --> 00:30:27,493 to meet in for the first time. 474 00:30:27,526 --> 00:30:29,561 H. Spuntz? 475 00:30:32,264 --> 00:30:33,866 [SIGHS] 476 00:30:35,667 --> 00:30:37,870 [JOEY GROANING] 477 00:30:55,187 --> 00:30:59,525 Joey, meet Bart Daniels. 478 00:30:59,558 --> 00:31:01,227 Pleased to meet you, Joey. 479 00:31:04,030 --> 00:31:06,832 I'm not going to waste time. 480 00:31:09,135 --> 00:31:12,138 What were you doing here? 481 00:31:12,171 --> 00:31:14,806 Why did you kill Mort? 482 00:31:14,840 --> 00:31:16,642 And where's my product? 483 00:31:16,675 --> 00:31:18,444 I didn't kill Mort. 484 00:31:19,979 --> 00:31:23,715 Joseph, 485 00:31:23,749 --> 00:31:25,151 where's my product? 486 00:31:25,184 --> 00:31:27,119 What product? 487 00:31:27,153 --> 00:31:28,988 I don't-- I don't-- Aah! 488 00:31:36,963 --> 00:31:37,997 That's enough. 489 00:31:38,030 --> 00:31:39,165 Let's waste him! 490 00:31:40,599 --> 00:31:42,901 You ingrate! He's all we've got! 491 00:31:42,935 --> 00:31:44,803 Fuck you, fatty. 492 00:31:44,836 --> 00:31:46,238 I'll put you back on the streets! 493 00:31:48,340 --> 00:31:49,808 [GRUNTING] 494 00:31:49,841 --> 00:31:52,311 [GRUNTS] 495 00:31:55,181 --> 00:31:58,084 [COUGHING] 496 00:32:03,255 --> 00:32:05,257 Joey, that gun. 497 00:32:05,291 --> 00:32:06,392 [BURPS] 498 00:32:06,425 --> 00:32:08,760 That's pathetic. 499 00:32:10,862 --> 00:32:11,897 Uh... 500 00:32:11,930 --> 00:32:13,599 Now, Bart, everyone knows Joey Turks 501 00:32:13,632 --> 00:32:16,302 never carries a loaded gun. 502 00:32:19,771 --> 00:32:22,208 Calm yourself, lad. 503 00:32:22,241 --> 00:32:23,842 Pull up a chair, Bart. 504 00:32:38,890 --> 00:32:40,426 Joey, 505 00:32:40,459 --> 00:32:43,362 do you know what you ran for me that day? 506 00:32:44,963 --> 00:32:49,601 Lab name: LBD. 507 00:32:49,635 --> 00:32:51,570 Street name: 508 00:32:51,603 --> 00:32:54,073 libido. 509 00:32:54,106 --> 00:32:56,675 Some of my colleagues make this: 510 00:32:58,544 --> 00:33:00,846 Into this: 511 00:33:03,082 --> 00:33:06,385 This new pill 512 00:33:06,418 --> 00:33:10,322 fills that one void that causes so much desperation 513 00:33:10,356 --> 00:33:13,459 in so many people. 514 00:33:13,492 --> 00:33:15,694 Love, 515 00:33:15,727 --> 00:33:18,030 physical love. 516 00:33:20,099 --> 00:33:21,733 Fucking. 517 00:33:23,602 --> 00:33:26,705 It's what everybody wants. 518 00:33:26,738 --> 00:33:28,640 Isn't fucking the answer? 519 00:33:30,342 --> 00:33:33,679 Libido makes you feel 520 00:33:33,712 --> 00:33:37,216 warm all over. 521 00:33:37,249 --> 00:33:40,519 It makes you wanna reach out and 522 00:33:40,552 --> 00:33:43,489 touch someone. 523 00:33:43,522 --> 00:33:46,092 It makes you wanna fuck. 524 00:33:46,125 --> 00:33:48,594 Over and over. 525 00:33:50,829 --> 00:33:52,931 And the sickness you feel the next day 526 00:33:52,964 --> 00:33:55,567 makes you want more. 527 00:33:55,601 --> 00:33:58,604 A few tastes and you're addicted. 528 00:33:58,637 --> 00:34:01,173 Bang-o! 529 00:34:01,207 --> 00:34:04,810 You're addicted to something you already want to do. 530 00:34:04,843 --> 00:34:08,780 Heh. It's beautiful. 531 00:34:08,814 --> 00:34:11,717 I bring people together. 532 00:34:25,731 --> 00:34:29,168 I have most of my earnings 533 00:34:29,201 --> 00:34:31,470 invested in this product. 534 00:34:34,106 --> 00:34:37,409 It's the only batch on the entire planet. 535 00:34:40,011 --> 00:34:41,813 I procured them. 536 00:34:43,482 --> 00:34:44,683 I want them back! 537 00:34:46,485 --> 00:34:48,187 Where are they? 538 00:34:48,220 --> 00:34:51,290 I didn't steal 'em. 539 00:34:51,323 --> 00:34:53,392 BART: Howard, 540 00:34:53,425 --> 00:34:55,594 can I use one of my personalized bullets? 541 00:35:14,313 --> 00:35:16,215 I want my drugs. 542 00:35:16,248 --> 00:35:18,350 [GUN CLICKS] 543 00:35:22,087 --> 00:35:23,555 I want my drugs! 544 00:35:23,589 --> 00:35:24,690 [GUN CLICKS] 545 00:35:26,392 --> 00:35:28,227 I want my drugs! 546 00:35:28,260 --> 00:35:29,361 [GUN CLICKS] 547 00:35:30,596 --> 00:35:32,164 I want them! 548 00:35:32,198 --> 00:35:33,399 I want them! 549 00:35:33,432 --> 00:35:34,566 I want them! 550 00:35:34,600 --> 00:35:37,469 I'll help you! I'll-- 551 00:35:38,837 --> 00:35:42,574 I-- I-- I know where to find 'em. 552 00:35:46,778 --> 00:35:49,615 [SOBBING] Bart, 553 00:35:49,648 --> 00:35:52,017 take him. 554 00:35:52,050 --> 00:35:53,685 Take him. 555 00:35:53,719 --> 00:35:56,822 [SOBBING] 556 00:35:59,825 --> 00:36:01,393 Show me where to go, Joey. 557 00:36:08,166 --> 00:36:10,736 [LAUGHING] 558 00:36:19,545 --> 00:36:21,112 Adrenalin 559 00:36:27,118 --> 00:36:28,320 Body heat 560 00:36:28,354 --> 00:36:29,621 Which way? Right. 561 00:36:33,058 --> 00:36:34,260 Right again. 562 00:36:34,293 --> 00:36:36,194 What? Right again. 563 00:36:38,129 --> 00:36:39,831 Left, right. 564 00:36:39,865 --> 00:36:42,100 Are you sure? Shit. Left. 565 00:36:42,133 --> 00:36:44,135 I'm sorry. Left. 566 00:36:44,169 --> 00:36:46,505 Adrenalin Adrenalin, adrenalin 567 00:36:46,538 --> 00:36:47,806 Are you dickin' with me, Joey? 568 00:36:47,839 --> 00:36:49,107 No, I don't wanna-- 569 00:36:49,140 --> 00:36:51,677 Are you dickin' with me? I wouldn't-- 570 00:36:51,710 --> 00:36:55,013 Which way do we go? Left. Left. 571 00:36:55,046 --> 00:36:56,214 That way? 572 00:36:56,248 --> 00:36:57,849 Jesus, left. 573 00:37:03,855 --> 00:37:06,292 This is definitely a left. 574 00:37:07,926 --> 00:37:09,861 Are you sure about that? Hm? 575 00:37:09,895 --> 00:37:10,929 Positive. 576 00:37:13,599 --> 00:37:16,535 This up here. 577 00:37:16,568 --> 00:37:17,803 This is where I get off! 578 00:37:17,836 --> 00:37:20,272 [TIRES SCREECHING] 579 00:37:20,306 --> 00:37:22,541 [GRUNTS] 580 00:37:22,574 --> 00:37:23,609 [BART GROANING] 581 00:37:23,642 --> 00:37:26,111 Hey. Hey, where you going? Come here... 582 00:37:26,144 --> 00:37:28,814 Come back. Come here. 583 00:37:28,847 --> 00:37:32,083 [THRASH-METAL MUSIC PLAYING] 584 00:37:42,694 --> 00:37:45,163 [CROWD CHEERING AND APPLAUDING] 585 00:37:45,196 --> 00:37:47,132 You must be real fucking losers 586 00:37:47,165 --> 00:37:48,934 to fucking listen to this shit! 587 00:37:54,039 --> 00:37:56,141 [MUTTERING] 588 00:37:57,676 --> 00:37:59,945 Oh, man, no beer. 589 00:38:03,715 --> 00:38:06,452 Hey, baby, what are you doin' here? 590 00:38:09,688 --> 00:38:12,891 Lance, I don't wanna make a big thing out of this. 591 00:38:12,924 --> 00:38:14,526 I just came down here to tell you... 592 00:38:14,560 --> 00:38:16,728 [PLAYING BLUES MUSIC] 593 00:38:16,762 --> 00:38:19,598 ...that I don't wanna see you anymore. 594 00:38:19,631 --> 00:38:21,333 I don't wanna hear from you. 595 00:38:21,367 --> 00:38:22,934 I don't wanna fuck you anymore. 596 00:38:22,968 --> 00:38:25,003 And I don't want you to come to the apartment. 597 00:38:25,036 --> 00:38:27,639 You know, you should've called me, 598 00:38:27,673 --> 00:38:29,675 because we could've had a little duet action. 599 00:38:29,708 --> 00:38:32,077 You're such an asshole. 600 00:38:32,110 --> 00:38:33,278 You repulse me. 601 00:38:33,311 --> 00:38:35,747 Really? It's kind of a happy coincidence 602 00:38:35,781 --> 00:38:37,816 because that's when you fuck the best. 603 00:38:37,849 --> 00:38:39,751 You dick! Ow! Hey! 604 00:38:39,785 --> 00:38:41,353 Hey, wait! Maybe I was a little hasty. 605 00:38:41,387 --> 00:38:43,088 All right, look, 606 00:38:43,121 --> 00:38:45,290 what I really wanted tell you was, 607 00:38:45,323 --> 00:38:48,093 do you remember that rash you gave me? 608 00:38:48,126 --> 00:38:49,595 Well, it's all cleared up, 609 00:38:49,628 --> 00:38:51,663 and I'd suggest a talc for you, if you want. 610 00:38:51,697 --> 00:38:53,064 You just-- 611 00:38:53,098 --> 00:38:54,232 Come on! 612 00:38:54,265 --> 00:38:56,702 Get off of me! You know you want it. 613 00:38:56,735 --> 00:39:00,338 Hey, man. How's it going? 614 00:39:00,372 --> 00:39:02,307 Hey, what do you think of the velvet frog? 615 00:39:02,340 --> 00:39:03,809 You know, Mel? Mel Tormé? 616 00:39:05,110 --> 00:39:06,244 Yeah. 617 00:39:06,277 --> 00:39:07,746 Get off of me! Come on. 618 00:39:07,779 --> 00:39:09,014 Get off of me! 619 00:39:09,047 --> 00:39:10,248 What the hell's going on? 620 00:39:10,281 --> 00:39:11,550 Nice shoes there, Camper Bob. 621 00:39:11,583 --> 00:39:13,652 The lady and I are trying to have a conversation. 622 00:39:13,685 --> 00:39:14,953 Get the hell out. Who's this? 623 00:39:14,986 --> 00:39:16,087 Who is this guy? 624 00:39:16,121 --> 00:39:19,090 Lance, this is Joey. Joey, this is Lance. 625 00:39:19,124 --> 00:39:20,792 Lance? Hi, how you doing? 626 00:39:20,826 --> 00:39:22,628 Lance... 627 00:39:22,661 --> 00:39:24,463 Wait a second, you're not going anywhere! 628 00:39:24,496 --> 00:39:25,864 Aah! God! 629 00:39:25,897 --> 00:39:28,066 Jesus Christ, it's a fucking gun, man. 630 00:39:33,071 --> 00:39:34,740 Well, fuck! 631 00:39:35,807 --> 00:39:37,075 JOEY: Get in the car. 632 00:39:37,108 --> 00:39:39,578 What car? This car. 633 00:39:46,752 --> 00:39:48,887 What are you doing? [ENGINE STARTS] 634 00:39:48,920 --> 00:39:50,522 Stealing a car. 635 00:39:50,556 --> 00:39:53,191 Joey, what is going on? 636 00:39:53,224 --> 00:39:54,826 So who's the guy with the tattoos? 637 00:39:54,860 --> 00:39:57,663 We're in a stolen car, you've got a gun. 638 00:39:57,696 --> 00:39:59,264 Where are we going? It's not loaded. 639 00:39:59,297 --> 00:40:00,566 Who is he? 640 00:40:00,599 --> 00:40:03,068 You disappeared for an hour. 641 00:40:03,101 --> 00:40:04,302 Is that blood? 642 00:40:04,335 --> 00:40:06,071 Is that that blood? Is that--? 643 00:40:06,104 --> 00:40:07,439 Who--? Who is he? 644 00:40:07,473 --> 00:40:11,276 He's some guy I used to fuck, okay? Now are you happy? 645 00:40:14,112 --> 00:40:15,213 Pat Boone? 646 00:40:15,246 --> 00:40:16,882 I'm trying to get him off my back! 647 00:40:16,915 --> 00:40:18,016 Well, he's off! 648 00:40:18,049 --> 00:40:21,052 Because we're getting out of town. 649 00:40:21,086 --> 00:40:22,821 What? 650 00:40:22,854 --> 00:40:24,590 We're getting out of town. What? 651 00:40:24,623 --> 00:40:26,257 We're hitting the road? Stop the car. 652 00:40:26,291 --> 00:40:28,694 Stop the car. 653 00:40:28,727 --> 00:40:30,028 Stop the car! 654 00:40:32,698 --> 00:40:35,033 Now, Joey, what are you talking about? 655 00:40:35,066 --> 00:40:37,302 I answered your question, now you answer mine. 656 00:40:37,335 --> 00:40:38,737 What is going on? 657 00:40:38,770 --> 00:40:40,606 I'm in a little bit of trouble 658 00:40:40,639 --> 00:40:43,174 and it would be a lot easier if we could just blow. 659 00:40:43,208 --> 00:40:45,544 What kind of trouble? 660 00:40:45,577 --> 00:40:47,646 I'm not gonna begin to get you involved right now. 661 00:40:47,679 --> 00:40:48,980 I just met you. 662 00:40:49,014 --> 00:40:50,582 I don't know who you are or what you do. 663 00:40:50,616 --> 00:40:53,318 I'm a car thief. All right? 664 00:40:53,351 --> 00:40:55,721 I'm not a very good one, I-- I-- 665 00:40:55,754 --> 00:40:58,557 This is for show, okay? I don't even need this thing. 666 00:40:59,958 --> 00:41:01,493 [GUN CLATTERS] 667 00:41:01,527 --> 00:41:02,694 How about it? 668 00:41:06,665 --> 00:41:09,000 I just can't be impulsive. 669 00:41:09,034 --> 00:41:12,470 Mona, you asked me to move in with you 12 hours after we met. 670 00:41:12,504 --> 00:41:15,273 Yeah, well, I just can't run like that. 671 00:41:15,306 --> 00:41:16,842 You're gonna have to go without me. 672 00:41:21,446 --> 00:41:22,514 I'm sorry. 673 00:41:24,415 --> 00:41:27,018 [ENGINE REVS] 674 00:41:29,688 --> 00:41:31,590 [TIRES SCREECH] 675 00:41:41,733 --> 00:41:43,334 [GUNSHOT] 676 00:42:19,738 --> 00:42:22,741 [NICK EDENETTI'S "THE LADY'S WITH ME" PLAYING ON STEREO] 677 00:42:24,576 --> 00:42:26,745 Pardon me, sir [SINGING ALONG] 678 00:42:26,778 --> 00:42:29,447 Stop flirting with her 679 00:42:29,480 --> 00:42:34,485 The lady's with me 680 00:42:34,519 --> 00:42:36,755 With that come-hither stare 681 00:42:36,788 --> 00:42:39,758 It can't get you nowhere 682 00:42:39,791 --> 00:42:43,161 The lady's with me 683 00:42:44,229 --> 00:42:46,665 You're not to blame 684 00:42:46,698 --> 00:42:49,400 For digging a dame 685 00:42:49,434 --> 00:42:51,837 [JOEY WHISTLING] 686 00:42:56,675 --> 00:42:59,010 But let me repeat 687 00:42:59,811 --> 00:43:01,647 What do you want, Turks? 688 00:43:01,680 --> 00:43:03,214 What kind of car is it this time? 689 00:43:03,248 --> 00:43:04,449 JOEY: It's not a car. 690 00:43:04,482 --> 00:43:06,384 What? Are you pimping now? 691 00:43:06,417 --> 00:43:08,720 No, Ack, I need some info. 692 00:43:12,190 --> 00:43:13,692 Libido, what's the word? 693 00:43:13,725 --> 00:43:15,093 That's out of your league, kid. 694 00:43:15,126 --> 00:43:17,696 I pay you for information, not advice. 695 00:43:17,729 --> 00:43:19,831 I smell what I smell. 696 00:43:19,865 --> 00:43:21,900 There's only one hatch available. 697 00:43:21,933 --> 00:43:23,468 Who's got it? 698 00:43:23,501 --> 00:43:24,870 Somebody lifted it from Spuntz. 699 00:43:24,903 --> 00:43:26,237 Ack, I know that. 700 00:43:26,271 --> 00:43:28,640 Now swallow your chow and give me some straight answers. 701 00:43:28,674 --> 00:43:29,741 I need names. 702 00:43:34,980 --> 00:43:36,281 You're killing me. 703 00:43:37,849 --> 00:43:39,484 Somebody hit Mort. 704 00:43:39,517 --> 00:43:43,288 The stuff is gone but it ain't on the streets, anywhere. 705 00:43:43,321 --> 00:43:45,757 There's a big silence around town. 706 00:43:45,791 --> 00:43:47,826 Loud silence, boy. 707 00:43:47,859 --> 00:43:50,095 Check with Sammy Rhodes. He may know something. 708 00:43:50,128 --> 00:43:52,063 What's Sammy got to do with this? 709 00:43:52,097 --> 00:43:55,566 He's a philosopher. He knows things. 710 00:43:55,600 --> 00:43:56,868 What's it worth? 711 00:44:02,407 --> 00:44:04,575 Spuntz laid a big egg. 712 00:44:04,609 --> 00:44:07,412 All his cash, a million at least. 713 00:44:07,445 --> 00:44:08,513 A million? 714 00:44:09,815 --> 00:44:11,750 Joey, 715 00:44:11,783 --> 00:44:15,821 you never saw me and I never told you anything. 716 00:44:17,889 --> 00:44:20,826 I never saw you, Ack? 717 00:44:28,599 --> 00:44:30,736 Hey, Mr. Lee! 718 00:44:30,769 --> 00:44:32,503 More chow fun. 719 00:44:35,473 --> 00:44:37,542 Okay. 720 00:44:37,575 --> 00:44:40,879 I've given you your place in the universe, 721 00:44:40,912 --> 00:44:42,513 and now you must-- 722 00:44:42,547 --> 00:44:44,182 Sammy. 723 00:44:44,215 --> 00:44:46,317 Sammy, how you been? 724 00:44:46,351 --> 00:44:48,053 Joseph. 725 00:44:48,086 --> 00:44:49,220 [CHUCKLES] 726 00:44:55,426 --> 00:44:56,962 It's good to see you. 727 00:44:56,995 --> 00:44:58,897 It's good to see you. 728 00:44:58,930 --> 00:45:01,066 I had a dream about you. 729 00:45:01,099 --> 00:45:02,633 About the old days? 730 00:45:02,667 --> 00:45:05,236 My dreams aren't necessarily rooted in reality. 731 00:45:05,270 --> 00:45:08,373 I saw your face. 732 00:45:08,406 --> 00:45:09,574 You were a goat. 733 00:45:09,607 --> 00:45:11,509 [CHUCKLES] Ah. 734 00:45:11,542 --> 00:45:13,478 You were grazing on my lawn. 735 00:45:13,511 --> 00:45:14,712 Look at my lawn. 736 00:45:14,746 --> 00:45:17,615 See how perfectly trim it is? 737 00:45:17,648 --> 00:45:19,484 You did a beautiful job. 738 00:45:20,952 --> 00:45:24,089 My dreams lately have been about the symbiotic relationships. 739 00:45:24,122 --> 00:45:27,492 You gained nutrition from my lawn. 740 00:45:27,525 --> 00:45:29,961 My lawn stayed perfectly trimmed. 741 00:45:29,995 --> 00:45:31,296 I was a happier man. 742 00:45:31,329 --> 00:45:34,565 I-It's like my garden. 743 00:45:34,599 --> 00:45:37,002 Everything laid out in perfect balance. 744 00:45:37,035 --> 00:45:39,704 Symmetry. 745 00:45:39,737 --> 00:45:42,440 Harmony. 746 00:45:42,473 --> 00:45:43,909 Survival. 747 00:45:43,942 --> 00:45:45,110 Hm. 748 00:45:45,143 --> 00:45:47,278 Well, it must be working for you. 749 00:45:47,312 --> 00:45:48,446 I mean, look at this place. 750 00:45:48,479 --> 00:45:50,681 Jeez. Heh. 751 00:45:50,715 --> 00:45:51,983 What can I do for you? 752 00:45:53,684 --> 00:45:54,920 I'm getting a lot of heat on me 753 00:45:54,953 --> 00:45:56,687 to track down this drug called libido. 754 00:45:57,923 --> 00:46:00,691 I was wondering maybe you might be able to-- 755 00:46:00,725 --> 00:46:03,094 No. 756 00:46:03,128 --> 00:46:07,032 I am completely out of that world now. 757 00:46:07,065 --> 00:46:08,934 Look at me. What do you see? 758 00:46:08,967 --> 00:46:10,101 Look at me. 759 00:46:10,135 --> 00:46:11,870 Look in me. 760 00:46:11,903 --> 00:46:13,504 You see a clean man. 761 00:46:13,538 --> 00:46:14,705 Completely clean. 762 00:46:14,739 --> 00:46:16,441 How do you think I got all this? 763 00:46:16,474 --> 00:46:18,276 I got out of the world that you are in. 764 00:46:18,309 --> 00:46:20,678 You can get out. 765 00:46:20,711 --> 00:46:22,413 I wanna get out. 766 00:46:22,447 --> 00:46:24,883 And I got a woman now and I think I have a way out. 767 00:46:24,916 --> 00:46:26,084 What way is that? 768 00:46:26,117 --> 00:46:27,252 Well... 769 00:46:29,220 --> 00:46:31,923 [SIGHS] 770 00:46:31,957 --> 00:46:34,860 I have a vision of you 771 00:46:34,893 --> 00:46:37,095 with a bullet in your face. You see it also. 772 00:46:37,128 --> 00:46:39,630 I find this stuff, I'm sitting on a million bucks. 773 00:46:39,664 --> 00:46:41,032 You know, why should they get it? 774 00:46:41,066 --> 00:46:43,434 I need your help as a partner. 775 00:46:43,468 --> 00:46:45,436 I can't do this myself. 776 00:46:45,470 --> 00:46:49,240 The dirty world is dangling a carrot. 777 00:46:49,274 --> 00:46:50,741 Go clean. 778 00:46:52,577 --> 00:46:54,279 Could I nibble just a bit? Heh. 779 00:46:54,312 --> 00:46:57,615 Joey, I love you, 780 00:46:57,648 --> 00:46:59,784 but you're on your own. 781 00:47:26,912 --> 00:47:29,447 I knew you'd call, baby. 782 00:47:29,480 --> 00:47:31,382 Well, this is the last time. 783 00:47:31,416 --> 00:47:33,885 Yeah, I'm sure of that. 784 00:47:33,919 --> 00:47:37,088 So where is the little gangster? 785 00:47:37,122 --> 00:47:39,824 I figured he'd be moved in here by now. 786 00:47:39,857 --> 00:47:42,260 How long did that take, about three hours? 787 00:47:42,293 --> 00:47:44,762 Now, what is it that I can do for you, I wonder? 788 00:47:44,795 --> 00:47:47,232 Don't act stupid. You know. 789 00:47:47,265 --> 00:47:48,399 [COUGHS] 790 00:47:48,433 --> 00:47:50,801 Yeah, I guess I do. 791 00:47:54,072 --> 00:47:57,242 One little piggie. 792 00:47:57,275 --> 00:48:00,245 Two little piggies. 793 00:48:01,146 --> 00:48:03,915 That'll last you till tomorrow. 794 00:48:03,949 --> 00:48:05,750 Go ahead, take it. 795 00:48:05,783 --> 00:48:07,318 I can wait. 796 00:48:07,352 --> 00:48:09,420 Mm. 797 00:48:11,722 --> 00:48:13,324 How bad does it get? 798 00:48:15,293 --> 00:48:17,528 You're just a little girl, aren't you? 799 00:48:20,398 --> 00:48:22,100 Sweet little girl. 800 00:48:23,501 --> 00:48:24,970 Who loves to fuck. 801 00:48:28,906 --> 00:48:31,842 [RINGING] 802 00:48:31,876 --> 00:48:33,111 Hello? 803 00:48:33,144 --> 00:48:34,379 JOEY: Hello, Mona? 804 00:48:34,412 --> 00:48:36,514 MONA: Joey? Come home. Where are you? 805 00:48:36,547 --> 00:48:38,516 I'm working. 806 00:48:38,549 --> 00:48:39,784 I got some stuff to do. 807 00:48:39,817 --> 00:48:41,019 MONA: Just leave it. 808 00:48:41,052 --> 00:48:42,820 I really need you. 809 00:48:42,853 --> 00:48:44,122 What's wrong? 810 00:48:44,155 --> 00:48:46,891 MONA: Nothing. 811 00:48:46,924 --> 00:48:48,626 Just come home, okay? 812 00:48:50,428 --> 00:48:51,796 Okay. 813 00:48:58,903 --> 00:49:00,071 [GIGGLES] 814 00:49:00,105 --> 00:49:01,772 Bart, I can't-- 815 00:49:01,806 --> 00:49:05,043 I was just about to call you, here you are. 816 00:49:05,076 --> 00:49:06,377 What a c-- You know, 817 00:49:06,411 --> 00:49:08,546 I've been working on this and finding some things. 818 00:49:08,579 --> 00:49:10,615 Joey, Joey, Joey, Joey. 819 00:49:10,648 --> 00:49:13,784 I should kill you. 820 00:49:13,818 --> 00:49:17,388 But I can't, so... Follow me? 821 00:49:23,995 --> 00:49:25,030 [YELPS] 822 00:49:25,063 --> 00:49:26,464 Would you cut it out? That's my chair. 823 00:49:26,497 --> 00:49:28,299 You take the tiny one. 824 00:49:35,106 --> 00:49:36,841 I'm sorry about last night. 825 00:49:36,874 --> 00:49:38,209 Look, I-- 826 00:49:38,243 --> 00:49:40,478 If I knew something, I'd tell you. 827 00:49:40,511 --> 00:49:42,613 Tsk, tsk, tsk. 828 00:49:42,647 --> 00:49:44,449 [SMOOCHES] 829 00:49:48,819 --> 00:49:50,955 [PANTING] 830 00:49:50,988 --> 00:49:52,290 How are you? 831 00:49:52,323 --> 00:49:54,125 I'm-- I'm good. 832 00:49:54,159 --> 00:49:55,193 Ahh. 833 00:49:55,226 --> 00:49:57,828 That's... 834 00:49:57,862 --> 00:49:59,630 Ahh... 835 00:49:59,664 --> 00:50:01,532 Joey? 836 00:50:02,767 --> 00:50:04,569 Who killed Mort, Joey? 837 00:50:05,503 --> 00:50:07,372 Hell. I'm in hell. 838 00:50:07,405 --> 00:50:09,640 You haven't gone to the cops, have you, Joey? 839 00:50:09,674 --> 00:50:12,510 Cops? No, I haven't gone to the cops. 840 00:50:15,080 --> 00:50:16,281 Hank? 841 00:50:16,314 --> 00:50:17,782 [JOEY CLEARS THROAT] 842 00:50:17,815 --> 00:50:19,350 It's been a while. 843 00:50:19,384 --> 00:50:21,052 Yeah. 844 00:50:21,086 --> 00:50:22,220 One day. 845 00:50:23,688 --> 00:50:27,725 Well, hello, big boy. 846 00:50:27,758 --> 00:50:29,294 Hey, isn't this your old turf? 847 00:50:29,327 --> 00:50:30,628 Huh? 848 00:50:30,661 --> 00:50:34,265 You still selling your... 849 00:50:34,299 --> 00:50:37,001 ...meat on Santa Monica Boulevard? Huh? 850 00:50:37,034 --> 00:50:39,304 [HANK CHUCKLES] 851 00:50:39,337 --> 00:50:41,939 Let's go for a ride, tiger. 852 00:50:54,319 --> 00:50:56,754 [CROWD CHATTERING] 853 00:51:01,959 --> 00:51:05,696 I've had it with your bullshit, Joseph. 854 00:51:05,730 --> 00:51:07,665 It's boring. 855 00:51:07,698 --> 00:51:09,667 JOEY: Hank! 856 00:51:09,700 --> 00:51:11,269 [GRUNTS] 857 00:51:11,302 --> 00:51:13,104 Wherever you go, stiffs follow. 858 00:51:13,138 --> 00:51:14,605 Why don't you just calm down, Hank? 859 00:51:14,639 --> 00:51:15,706 You know. I don't. 860 00:51:15,740 --> 00:51:18,008 You know! 861 00:51:18,042 --> 00:51:19,744 Spuntz. Ack. 862 00:51:19,777 --> 00:51:22,513 I know you've been seeing those filthy cocksuckers. 863 00:51:22,547 --> 00:51:23,714 You've been playing with me. 864 00:51:23,748 --> 00:51:25,316 I'm gonna come through. 865 00:51:25,350 --> 00:51:27,885 And nobody plays with Dick! 866 00:51:27,918 --> 00:51:29,320 Nobody. 867 00:51:29,354 --> 00:51:31,656 Nobody, nobody, nobody! 868 00:51:31,689 --> 00:51:34,192 I'm working with you, partner. 869 00:51:35,393 --> 00:51:36,994 Partner! 870 00:51:38,429 --> 00:51:41,299 I'm gonna waste you right now. 871 00:51:41,332 --> 00:51:44,402 But you're not worth the space you'd take up in a cell. 872 00:51:44,435 --> 00:51:45,570 It's the truth. 873 00:51:45,603 --> 00:51:47,505 You fucks have never told me the truth. 874 00:51:47,538 --> 00:51:51,108 Forty years I've tried to scrub you fucks off the street. 875 00:51:51,142 --> 00:51:54,812 You fucks, you fucks, you fucks, you fucks! 876 00:51:54,845 --> 00:51:57,047 You fucks aren't gonna ruin my life! 877 00:51:57,081 --> 00:51:59,217 I'm going out of here with flying colors, 878 00:51:59,250 --> 00:52:00,418 you weasel! 879 00:52:00,451 --> 00:52:02,520 Hank, drugs. It's drugs! 880 00:52:02,553 --> 00:52:05,323 Spuntz's. Somebody killed Mort and stole 'em. 881 00:52:05,356 --> 00:52:07,057 I think it was Spuntz. 882 00:52:07,091 --> 00:52:09,827 He hides his drugs, he kills his own people, 883 00:52:09,860 --> 00:52:11,529 and the street value goes up, 884 00:52:11,562 --> 00:52:12,897 and I'm on the inside now. 885 00:52:12,930 --> 00:52:15,200 I will deliver. I won't lie to you. 886 00:52:15,233 --> 00:52:16,467 You'll crack this case. 887 00:52:16,501 --> 00:52:18,669 Please, just put the gun away. 888 00:52:20,738 --> 00:52:22,307 Please. 889 00:52:24,809 --> 00:52:26,444 I do bad things. 890 00:52:26,477 --> 00:52:28,579 I-I-- I steal cars. I-- 891 00:52:28,613 --> 00:52:31,582 I lift change off old ladies, 892 00:52:31,616 --> 00:52:33,251 but I am not in with Spuntz. 893 00:52:39,990 --> 00:52:41,426 Thank you. 894 00:52:41,459 --> 00:52:44,862 Oh, jeez. You hungry, Hank? 895 00:52:44,895 --> 00:52:46,331 [GRUNTS] 896 00:52:47,998 --> 00:52:49,800 Stinking little shit. 897 00:52:50,901 --> 00:52:54,171 [GROANING] 898 00:53:13,391 --> 00:53:15,426 LANCE: Well, I'm a hunk A hunk, a hunk 899 00:53:15,460 --> 00:53:16,994 A hunk, a hunk 900 00:53:17,027 --> 00:53:18,062 [LAUGHS] 901 00:53:18,095 --> 00:53:19,730 Get out, Lance! 902 00:53:19,764 --> 00:53:22,533 That's no way to greet your little love toy. 903 00:53:22,567 --> 00:53:25,636 Please, don't do this to me now. Don't do this to me! 904 00:53:25,670 --> 00:53:27,972 Aw, come on, baby, he ain't coming back. 905 00:53:28,005 --> 00:53:29,940 But Daddy's here. 906 00:53:29,974 --> 00:53:31,542 I hate your guts! 907 00:53:31,576 --> 00:53:33,711 I love your ass! Ha! 908 00:53:33,744 --> 00:53:35,079 Turn it on. 909 00:53:35,112 --> 00:53:36,281 A hunk, a hunk, a hunk 910 00:53:36,314 --> 00:53:38,148 No. 911 00:53:38,182 --> 00:53:39,884 No. Hey. 912 00:53:41,752 --> 00:53:43,488 Just go with it, baby. 913 00:53:43,521 --> 00:53:45,656 Please, don't do this now. 914 00:53:45,690 --> 00:53:47,358 Come on. 915 00:53:47,392 --> 00:53:49,994 Don't be like that. 916 00:53:50,027 --> 00:53:51,161 You know you want it. 917 00:53:53,598 --> 00:53:55,933 It's a long ride. 918 00:53:55,966 --> 00:53:59,870 You're not supposed to be here now. 919 00:53:59,904 --> 00:54:02,172 He's just using you. 920 00:54:02,206 --> 00:54:04,509 He's just like all the others. 921 00:54:06,944 --> 00:54:10,281 No, it's true. He doesn't understand you. 922 00:54:10,315 --> 00:54:12,049 Not the way I do. 923 00:54:12,082 --> 00:54:15,085 You don't wanna be alone, do you? Do you? 924 00:54:15,119 --> 00:54:17,455 No. 925 00:54:17,488 --> 00:54:18,923 You need me. 926 00:54:18,956 --> 00:54:20,224 I don't need you. 927 00:54:20,257 --> 00:54:21,859 I don't need you. 928 00:54:21,892 --> 00:54:23,127 Yes, you do. 929 00:54:23,160 --> 00:54:24,562 No, I don't. 930 00:54:24,595 --> 00:54:28,065 Yes, you do, because I'm a hunk. 931 00:54:30,701 --> 00:54:32,002 Come on, baby. 932 00:54:32,036 --> 00:54:33,103 Come on. 933 00:54:35,840 --> 00:54:39,644 The lady's with me 934 00:54:41,912 --> 00:54:44,849 You're not to blame 935 00:54:44,882 --> 00:54:47,985 For digging a dame 936 00:54:48,018 --> 00:54:51,389 Of such quality 937 00:54:58,128 --> 00:55:00,698 [GROANING] 938 00:55:17,047 --> 00:55:19,817 [YEN'S "ADRENALINE" PLAYING ON CAR STEREO] 939 00:55:37,735 --> 00:55:40,104 [ENGINE STARTS] 940 00:55:57,822 --> 00:56:00,324 BART: Hey, hey, hey! 941 00:56:00,357 --> 00:56:03,160 Come to me, my love, come to me. 942 00:56:03,193 --> 00:56:05,430 Come into the car. 943 00:56:05,463 --> 00:56:08,966 [VERDI'S "OTELLO" PLAYING ON STEREO] 944 00:56:08,999 --> 00:56:12,603 Excuse the sparseness. 945 00:56:12,637 --> 00:56:14,004 I don't live here, Joey, 946 00:56:14,038 --> 00:56:16,841 I'm just using it for our special dinner. 947 00:56:18,308 --> 00:56:20,478 Eat, Joseph. 948 00:56:20,511 --> 00:56:21,879 And try the wine. 949 00:56:21,912 --> 00:56:23,080 No, thank you. 950 00:56:23,113 --> 00:56:25,049 Oh, but you must. 951 00:56:25,082 --> 00:56:27,017 It's a '71 Margaux. 952 00:56:27,051 --> 00:56:28,385 Drink. 953 00:56:31,956 --> 00:56:34,258 SPUNTZ: So? 954 00:56:34,291 --> 00:56:36,427 Express yourself about my wine. 955 00:56:38,696 --> 00:56:39,997 It's good. 956 00:56:41,832 --> 00:56:43,333 [CHUCKLING] 957 00:56:43,367 --> 00:56:45,035 [LAUGHING] 958 00:56:46,236 --> 00:56:49,039 [LAUGHING] 959 00:56:49,073 --> 00:56:50,608 [GASPS] 960 00:56:50,641 --> 00:56:52,309 [SPUNTZ AND BART LAUGHING] 961 00:57:09,794 --> 00:57:13,063 You are a simple man, Mr. Turks. 962 00:57:14,499 --> 00:57:15,600 [LAUGHING] 963 00:57:15,633 --> 00:57:18,035 Bartholomew, get ahold of yourself. 964 00:57:22,239 --> 00:57:24,308 [VERDI'S "OTELLO" PLAYING ON STEREO] 965 00:57:32,917 --> 00:57:34,619 Ah. 966 00:57:35,385 --> 00:57:36,721 The music. 967 00:57:36,754 --> 00:57:38,756 The drama. 968 00:57:38,789 --> 00:57:40,958 Are you familiar with Verdi's Otello? 969 00:57:40,991 --> 00:57:44,228 I, um, am not a cultured man, Mr. Spuntz. 970 00:57:44,261 --> 00:57:48,733 Simple story with a strong and moving message. 971 00:57:48,766 --> 00:57:51,669 Listen to the passion in Otello's voice. 972 00:57:51,702 --> 00:57:55,172 He is outraged and hurt. 973 00:57:55,205 --> 00:57:57,542 Why? 974 00:57:57,575 --> 00:58:00,511 Because Iago, Otello's servant and inferior, 975 00:58:00,545 --> 00:58:01,846 has betrayed him. 976 00:58:01,879 --> 00:58:06,150 So outraged is Otello that he will soon kill Iago. 977 00:58:06,183 --> 00:58:07,451 [SLURPS] 978 00:58:07,484 --> 00:58:10,621 It is so sad. 979 00:58:12,222 --> 00:58:13,423 This is a scam. 980 00:58:13,457 --> 00:58:14,592 [CLEARS THROAT] 981 00:58:14,625 --> 00:58:15,760 You got the drugs. 982 00:58:15,793 --> 00:58:17,628 You're killing your own people. 983 00:58:17,662 --> 00:58:19,630 You're hiding them so you can raise the value on the street. 984 00:58:19,664 --> 00:58:21,566 You're next. Right? 985 00:58:21,599 --> 00:58:22,600 [CHUCKLES] 986 00:58:23,768 --> 00:58:26,203 Boys, 987 00:58:26,236 --> 00:58:28,238 it is time for me to retire. 988 00:58:28,272 --> 00:58:30,741 But, stay, Joey, and have dessert with Bart. 989 00:58:30,775 --> 00:58:32,509 I'm full. 990 00:58:32,543 --> 00:58:35,312 Have dessert. Sit. 991 00:58:42,620 --> 00:58:43,754 [DOOR CLOSES] 992 00:58:49,560 --> 00:58:51,929 Listen, I didn't tell Hank Dick nothing. 993 00:58:51,962 --> 00:58:54,632 Although he's been on my ass. 994 00:58:54,665 --> 00:58:56,233 Listen, Spuntz is gonna kill us both. 995 00:58:56,266 --> 00:58:57,702 We should help each other. 996 00:58:57,735 --> 00:58:59,136 [RECORD LOADS] 997 00:59:01,471 --> 00:59:04,541 [RANKING ROGER'S "SO EXCITED" PLAYING ON STEREO] 998 00:59:11,616 --> 00:59:14,518 So excited 999 00:59:14,551 --> 00:59:16,821 Oh, yes, I'm so excited 1000 00:59:18,522 --> 00:59:20,557 I'm so excited 1001 00:59:22,492 --> 00:59:26,296 Look at the times again 1002 00:59:26,330 --> 00:59:29,299 I'd do anything To be with you 1003 00:59:29,333 --> 00:59:32,336 We shift the times again 1004 00:59:32,369 --> 00:59:33,971 I've heard these guys on the radio. 1005 00:59:34,004 --> 00:59:36,506 What-- Who are they again? 1006 00:59:36,540 --> 00:59:38,575 I've tried to hide the pain 1007 00:59:38,609 --> 00:59:40,477 [SIGHS] 1008 00:59:40,510 --> 00:59:43,413 And I know I'm gonna go insane 1009 00:59:43,447 --> 00:59:47,284 Breaking my heart again 1010 00:59:47,317 --> 00:59:51,021 And again and again And again 1011 00:59:51,055 --> 00:59:53,624 Ah, ha You've got me so excited 1012 00:59:53,658 --> 00:59:55,359 You've got me so excited 1013 00:59:55,392 --> 00:59:57,027 I know exactly what to do 1014 00:59:57,061 --> 00:59:58,996 [HOWLS] 1015 00:59:59,029 --> 01:00:00,330 You've got me so excited 1016 01:00:00,364 --> 01:00:02,867 BART: Oh, yeah. Whoa. Whoo! 1017 01:00:02,900 --> 01:00:04,902 [PANTING] 1018 01:00:04,935 --> 01:00:06,737 BART: Aw, yeah, that's good. 1019 01:00:06,771 --> 01:00:07,938 Oh, that's good. 1020 01:00:07,972 --> 01:00:10,841 Whoo! I feel electric when I dance! 1021 01:00:10,875 --> 01:00:12,476 [PANTING] 1022 01:00:12,509 --> 01:00:14,178 [GRUNTING] 1023 01:00:14,912 --> 01:00:16,213 BART: Oh, God. 1024 01:00:16,246 --> 01:00:19,083 Love eternal, crank mother! 1025 01:00:19,116 --> 01:00:21,852 Ducky, ducky, fuck, fuck! 1026 01:00:21,886 --> 01:00:24,722 Ducky, ducky, fuck, fuck. Ducky, ducky, fuck, fuck. 1027 01:00:24,755 --> 01:00:27,024 Ducky, ducky, fuck, fuck. Ducky, ducky, fuck, fuck! 1028 01:00:27,057 --> 01:00:29,159 Ducky, ducky-- Fuck! 1029 01:00:34,965 --> 01:00:37,634 Drop your pants, Joey. 1030 01:00:37,668 --> 01:00:38,936 Oh, man. 1031 01:00:42,206 --> 01:00:44,374 [LAUGHING] 1032 01:00:46,476 --> 01:00:48,045 [IMITATING TARZAN YELL] 1033 01:00:48,078 --> 01:00:49,914 Shit. [LAUGHING] 1034 01:00:49,947 --> 01:00:51,782 Bart, Bart, listen to me! 1035 01:00:51,816 --> 01:00:53,317 You're a marked man. 1036 01:00:54,919 --> 01:00:57,487 I think we can nail Spuntz! Let's start something together. 1037 01:00:57,521 --> 01:00:58,889 Come here, Joey, come here! 1038 01:00:58,923 --> 01:01:01,225 I like your style. I could use a guy. 1039 01:01:01,258 --> 01:01:04,294 We could go-- Bart, tell me. 1040 01:01:04,328 --> 01:01:06,663 How do you stay in such good shape? 1041 01:01:06,697 --> 01:01:08,866 So excited You know I'm so excited 1042 01:01:08,899 --> 01:01:10,701 Out of the way. 1043 01:01:12,569 --> 01:01:14,872 Huh? Oh. 1044 01:01:14,905 --> 01:01:16,707 [BART GROANING] 1045 01:01:16,741 --> 01:01:18,075 [BART COUGHS] 1046 01:01:20,010 --> 01:01:21,545 Oh, shit. 1047 01:01:21,578 --> 01:01:23,613 You're pathetic. 1048 01:01:23,647 --> 01:01:27,284 I know exactly what to do Oh, oh 1049 01:01:27,317 --> 01:01:29,854 [SPUTTERING] 1050 01:01:59,683 --> 01:02:01,085 Mona, what happened? 1051 01:02:01,118 --> 01:02:03,053 Nothing. 1052 01:02:03,087 --> 01:02:04,254 Where did you get these? 1053 01:02:06,256 --> 01:02:09,259 I'm the most fucked up person in the world. 1054 01:02:09,293 --> 01:02:11,862 Mona, you gotta tell me! 1055 01:02:11,896 --> 01:02:13,363 Mona? 1056 01:02:13,397 --> 01:02:16,300 Joey, please help me. 1057 01:02:16,333 --> 01:02:17,367 I wanna help you. 1058 01:02:17,401 --> 01:02:18,869 Please, help me. I want to. 1059 01:02:18,903 --> 01:02:20,971 I will, but I can't if you don't tell me 1060 01:02:21,005 --> 01:02:22,873 where you got the pill. 1061 01:02:24,441 --> 01:02:26,043 If they don't, they're gonna kill me. 1062 01:02:26,076 --> 01:02:28,412 You hear me? You-- Mona! 1063 01:02:28,445 --> 01:02:30,380 [SOBBING] 1064 01:02:30,414 --> 01:02:33,951 From Pat Boone. 1065 01:02:33,984 --> 01:02:36,987 [THRASH-METAL MUSIC PLAYING] 1066 01:02:39,990 --> 01:02:42,192 [MUSIC ENDS] LANCE: Fuck you! 1067 01:02:42,226 --> 01:02:43,828 [CROWD APPLAUDING] 1068 01:02:46,163 --> 01:02:49,166 Well, if it isn't loafer man. 1069 01:02:50,968 --> 01:02:52,502 Where are the drugs? 1070 01:02:53,637 --> 01:02:55,472 I don't sell drugs, man. 1071 01:02:55,505 --> 01:02:56,874 I play guitar. 1072 01:02:56,907 --> 01:03:00,644 Lance, I don't wanna go crazy on you. 1073 01:03:00,677 --> 01:03:02,779 Why don't you just tell me where libido is. 1074 01:03:02,813 --> 01:03:06,083 Libido? What's the matter there, Dillinger? 1075 01:03:06,116 --> 01:03:07,918 You having a little trouble getting it up? 1076 01:03:09,854 --> 01:03:11,889 Getting it up? 1077 01:03:11,922 --> 01:03:13,357 Getting it up. 1078 01:03:13,390 --> 01:03:15,325 Getting it up's really, really fucking easy. 1079 01:03:15,359 --> 01:03:16,493 See, it's just coming-- 1080 01:03:16,526 --> 01:03:17,995 Get out of here! 1081 01:03:19,864 --> 01:03:21,198 That's a nice move, asshole. 1082 01:03:21,231 --> 01:03:24,068 Not my guitar, but nice move. 1083 01:03:24,101 --> 01:03:26,103 Why don't you get the fuck out of here? 1084 01:03:26,904 --> 01:03:30,474 All right. Goddamn. 1085 01:03:30,507 --> 01:03:32,442 Asshole! Jeez, I just had a few. 1086 01:03:32,476 --> 01:03:33,743 I gave 'em to Mona! 1087 01:03:33,777 --> 01:03:34,879 It's time to talk. 1088 01:03:34,912 --> 01:03:37,114 All right, man. Jesus Christ, I told you! 1089 01:03:37,147 --> 01:03:38,415 Would you fucking lighten up? 1090 01:03:38,448 --> 01:03:40,650 I'm not fucking lying! Talk, talk! 1091 01:03:40,684 --> 01:03:42,819 I went to Mort like always. 1092 01:03:42,853 --> 01:03:44,821 Bullshit! He didn't have any to sell. 1093 01:03:44,855 --> 01:03:47,291 Said they weren't his. I don't believe you. 1094 01:03:47,324 --> 01:03:48,758 It's true. I need 'em as bad as you. 1095 01:03:48,792 --> 01:03:50,060 I don't believe you, Lance. 1096 01:03:50,094 --> 01:03:52,362 He won't even return my fucking phone calls. 1097 01:03:55,432 --> 01:03:57,734 Please, Joey. 1098 01:03:57,767 --> 01:04:00,370 Can I call you Joey? 1099 01:04:00,404 --> 01:04:02,306 Look, I don't wanna die. 1100 01:04:07,744 --> 01:04:09,113 I love Mona. 1101 01:04:13,717 --> 01:04:16,720 [VERDI'S "OTELLO" PLAYING ON STEREO] 1102 01:04:19,789 --> 01:04:21,391 What do you want? 1103 01:04:21,425 --> 01:04:23,360 SPUNTZ: Give me a minute, please. 1104 01:04:23,393 --> 01:04:25,395 No. 1105 01:04:25,429 --> 01:04:27,697 We only have a few of these pills left. 1106 01:04:27,731 --> 01:04:29,666 Thank you for the reminder. 1107 01:04:29,699 --> 01:04:33,237 Nobody asked you to pump them in your mouth like M&M's. 1108 01:04:33,270 --> 01:04:36,206 Shut up, you pig. 1109 01:04:38,175 --> 01:04:41,511 I want you to find Turks and find my product. 1110 01:04:41,545 --> 01:04:44,181 Kill him or don't come back. 1111 01:04:44,214 --> 01:04:45,916 Now, get away. 1112 01:04:51,355 --> 01:04:55,092 You give me reason to leave 1113 01:04:55,125 --> 01:04:58,728 When you know I'll stay 1114 01:04:58,762 --> 01:05:02,766 You give me reason to stay 1115 01:05:02,799 --> 01:05:05,802 Well, I'm on my way 1116 01:05:05,835 --> 01:05:09,073 Under this poet's moon 1117 01:05:09,106 --> 01:05:12,276 I move and I speak too soon 1118 01:05:12,309 --> 01:05:14,678 I know needles and nares 1119 01:05:14,711 --> 01:05:16,713 I know Magdalene and Christ 1120 01:05:16,746 --> 01:05:20,650 One makes a deal While the other pays the price 1121 01:05:20,684 --> 01:05:25,956 She can walk crooked And high and drunk and lost 1122 01:05:25,990 --> 01:05:29,493 While he gets the cross 1123 01:05:29,526 --> 01:05:32,496 How would I know love now? 1124 01:05:32,529 --> 01:05:35,199 [LINE RINGING] 1125 01:05:36,466 --> 01:05:37,567 HANK [ON PHONE]: Yeah? 1126 01:05:37,601 --> 01:05:39,503 Hank, did I wake you? 1127 01:05:39,536 --> 01:05:41,738 Do beans make you fart? Who is this? 1128 01:05:41,771 --> 01:05:43,673 Joey. Joey Turks. 1129 01:05:43,707 --> 01:05:45,609 Filth. 1130 01:05:45,642 --> 01:05:47,477 You still alive? 1131 01:05:47,511 --> 01:05:49,479 Yeah. Ahem. Not for long. 1132 01:05:49,513 --> 01:05:51,781 Well, then things are looking up. 1133 01:05:51,815 --> 01:05:53,583 Hank, listen, I need your help. 1134 01:05:53,617 --> 01:05:55,685 [DIAL TONE DRONING] 1135 01:06:03,493 --> 01:06:07,497 [YEN'S "ADRENALIN" PLAYING ON CAR STEREO] 1136 01:06:08,932 --> 01:06:11,635 [CAR PASSES] 1137 01:06:20,777 --> 01:06:23,480 BART: Joe! Joey! 1138 01:06:23,513 --> 01:06:25,315 [CAR TIRES SCREECH] 1139 01:06:25,349 --> 01:06:28,252 JOEY: Bart, why-- Why must we always do this? 1140 01:06:28,285 --> 01:06:29,686 Be reasonable! 1141 01:06:31,388 --> 01:06:34,024 BART: Joey! I love you! 1142 01:06:34,058 --> 01:06:36,460 JOEY: Come on, we go way back! 1143 01:06:36,493 --> 01:06:37,894 BART: Joey! 1144 01:06:37,927 --> 01:06:41,298 [TIRES SCREECH] 1145 01:06:41,331 --> 01:06:44,334 JOEY: I was just trying to call you! Why don't you have a car phone? 1146 01:06:45,835 --> 01:06:47,104 Adrenalin 1147 01:06:47,137 --> 01:06:49,673 JOEY: Bart, let's act like adults! 1148 01:06:50,840 --> 01:06:52,676 Come on, now stop the car! 1149 01:06:54,744 --> 01:06:56,380 JOEY: I meant-- 1150 01:06:59,749 --> 01:07:01,351 [TIRES SCREECH] 1151 01:07:01,385 --> 01:07:03,420 [GRUNTS] 1152 01:07:05,021 --> 01:07:07,557 Get in! I pushed him! 1153 01:07:07,591 --> 01:07:09,293 Get in, get in! 1154 01:07:09,326 --> 01:07:10,794 Did you see that shit? 1155 01:07:10,827 --> 01:07:12,129 Aw, man, that's a ride. 1156 01:07:12,162 --> 01:07:14,598 [ENGINE STARTS] 1157 01:07:15,799 --> 01:07:17,467 [BART MUTTERING] 1158 01:07:17,501 --> 01:07:18,868 Aw, Jesus. 1159 01:07:24,441 --> 01:07:26,143 [MUTTERING] 1160 01:07:26,176 --> 01:07:27,844 I'm gonna kill you. 1161 01:07:27,877 --> 01:07:29,213 [GROANS] 1162 01:07:32,182 --> 01:07:33,483 Mona! 1163 01:07:33,517 --> 01:07:34,918 [YELLS] 1164 01:07:34,951 --> 01:07:37,487 Lance, Jesus, get off of me! 1165 01:07:37,521 --> 01:07:38,888 Please. No. I love you. 1166 01:07:38,922 --> 01:07:40,757 I'm sorry for all the things I didn't say. 1167 01:07:40,790 --> 01:07:43,827 [ALTERNATIVE MUSIC PLAYING ON SPEAKERS] 1168 01:07:46,730 --> 01:07:47,831 [GRUNTS] 1169 01:07:50,934 --> 01:07:53,703 I love you! Get off of me, Lance! 1170 01:07:54,838 --> 01:07:57,307 BART: Oh, ow, ow. 1171 01:07:57,341 --> 01:07:58,542 You! 1172 01:07:58,575 --> 01:08:00,377 Where can I find your boyfriend, baby? 1173 01:08:00,410 --> 01:08:01,845 Don't point that gun at her. 1174 01:08:01,878 --> 01:08:03,547 Shut up. 1175 01:08:03,580 --> 01:08:05,149 You wanna go for a ride too, rock star? 1176 01:08:05,182 --> 01:08:06,350 Not really. Get up. 1177 01:08:06,383 --> 01:08:08,552 But I'll go. 1178 01:08:08,585 --> 01:08:10,787 DUMAS: This is the perfect hideout, man. 1179 01:08:10,820 --> 01:08:12,156 JOEY: They'll find us here. 1180 01:08:12,189 --> 01:08:14,358 We gotta get out of here. 1181 01:08:14,391 --> 01:08:16,293 No, listen. 1182 01:08:16,326 --> 01:08:18,595 If somebody was trying to kill you, 1183 01:08:18,628 --> 01:08:20,930 the last place you'd go is for a bite to eat. 1184 01:08:20,964 --> 01:08:22,232 Right? 1185 01:08:22,266 --> 01:08:24,668 Somebody is trying to kill me. 1186 01:08:24,701 --> 01:08:25,769 I'm not hungry. 1187 01:08:25,802 --> 01:08:27,237 That's the point. 1188 01:08:29,406 --> 01:08:32,776 You eat, you live. 1189 01:08:34,110 --> 01:08:35,779 Beautiful, man. 1190 01:08:35,812 --> 01:08:38,848 Buckle your goddamn seatbelts. 1191 01:08:38,882 --> 01:08:41,117 I don't-- I don't think there's a seatbelt back here. 1192 01:08:41,151 --> 01:08:42,619 Buckle the fuck up, skank! 1193 01:08:42,652 --> 01:08:44,588 All right, all right, I'm looking for it, man. 1194 01:08:44,621 --> 01:08:46,790 Relax. [LAUGHS] 1195 01:08:46,823 --> 01:08:49,226 We're gonna find your little boyfriend, 1196 01:08:49,259 --> 01:08:51,461 and we're gonna kill your little boyfriend, 1197 01:08:51,495 --> 01:08:53,430 and it's gonna be such fun, isn't it? 1198 01:08:53,463 --> 01:08:55,232 I found it! I found the seatbelt, man. I got it. 1199 01:08:55,265 --> 01:08:56,433 [LAUGHS] 1200 01:08:56,466 --> 01:08:59,169 No, man. 1201 01:08:59,203 --> 01:09:02,172 I got it. I got the groove. 1202 01:09:02,206 --> 01:09:03,840 I got it right here. 1203 01:09:03,873 --> 01:09:06,510 Oh, and look at Mommy's children, 1204 01:09:06,543 --> 01:09:08,712 looking like they really want some medicine. 1205 01:09:08,745 --> 01:09:10,247 Do you want some medicine? 1206 01:09:10,280 --> 01:09:11,748 Would you like some? 1207 01:09:11,781 --> 01:09:14,251 I'd like one, since you have so many. 1208 01:09:14,284 --> 01:09:16,920 Sure. Just one? 1209 01:09:16,953 --> 01:09:19,122 [GRUNTS] 1210 01:09:19,155 --> 01:09:21,958 Woo-hoo! Woo-hoo! 1211 01:09:24,828 --> 01:09:27,897 [BURT YELLING] 1212 01:09:27,931 --> 01:09:29,799 I've never felt so alive. 1213 01:09:29,833 --> 01:09:31,368 You know when the last time I ate was? 1214 01:09:31,401 --> 01:09:32,536 Three days ago. 1215 01:09:32,569 --> 01:09:33,937 I was bored. 1216 01:09:33,970 --> 01:09:36,105 It's all boredom, man. 1217 01:09:36,139 --> 01:09:37,274 Now I'm into something. 1218 01:09:37,307 --> 01:09:38,475 It's a feast. Mm. 1219 01:09:41,077 --> 01:09:42,546 So, what is all this, man? 1220 01:09:42,579 --> 01:09:43,613 Tell me. 1221 01:09:43,647 --> 01:09:45,215 Look. Do me a favor, will you? 1222 01:09:45,249 --> 01:09:47,417 Just let me think for a second here. 1223 01:09:48,752 --> 01:09:51,688 Hey, man, I saved your life. 1224 01:09:55,859 --> 01:09:57,561 You don't wanna get involved in this. 1225 01:09:59,128 --> 01:10:02,266 I'm gonna get in as deep as possible. 1226 01:10:02,299 --> 01:10:06,403 I'm gonna find him and I'm gonna fucking kill him. 1227 01:10:06,436 --> 01:10:07,937 I'm gonna fucking kill him, 1228 01:10:07,971 --> 01:10:10,006 and then I'm gonna fucking fuck him! 1229 01:10:10,039 --> 01:10:12,442 I'm gonna fucking kill him, and then I'm gonna fuck him, 1230 01:10:12,476 --> 01:10:14,811 and then I'm gonna fuck the two of you! 1231 01:10:14,844 --> 01:10:16,846 Ha-ha-ha! I'm gonna fuck the two of you! 1232 01:10:16,880 --> 01:10:18,682 Stop it! I'm gonna fuck the two of you! 1233 01:10:18,715 --> 01:10:21,551 All the great artists got themselves deep in the shit. 1234 01:10:21,585 --> 01:10:23,620 And when they got out, they got bored. 1235 01:10:23,653 --> 01:10:26,155 Look at Hemingway. 1236 01:10:26,189 --> 01:10:27,557 Blew his brains out. 1237 01:10:28,825 --> 01:10:30,794 Gun right in his mouth. 1238 01:10:30,827 --> 01:10:33,297 BART: Yoo-hoo. 1239 01:10:34,764 --> 01:10:38,535 Ah, your little boyfriend is here. 1240 01:10:38,568 --> 01:10:41,070 The closer you are to death... 1241 01:10:41,104 --> 01:10:43,273 Isn't that just a pleasure? 1242 01:10:46,510 --> 01:10:48,144 The more alive you are. 1243 01:10:48,177 --> 01:10:49,279 No! 1244 01:10:49,313 --> 01:10:50,614 [CROWD SCREAMS] 1245 01:10:50,647 --> 01:10:53,483 Adrenaline 1246 01:10:54,584 --> 01:10:57,287 Adrenaline 1247 01:10:57,321 --> 01:10:59,623 Adrenaline, adrenaline Adrenaline 1248 01:10:59,656 --> 01:11:02,326 [CROWD SCREAMS] 1249 01:11:02,359 --> 01:11:04,060 Adrenaline 1250 01:11:04,093 --> 01:11:07,464 Adrenaline, adrenaline Adrenaline 1251 01:11:10,033 --> 01:11:11,968 Adrenaline 1252 01:11:12,001 --> 01:11:14,371 Adrenaline, adrenaline Adrenaline 1253 01:11:14,404 --> 01:11:17,374 [PANTING] 1254 01:11:17,407 --> 01:11:18,708 Adrenaline 1255 01:11:20,810 --> 01:11:23,279 Adrenaline 1256 01:11:23,313 --> 01:11:25,682 Oh, no! 1257 01:11:25,715 --> 01:11:27,717 Sammy! 1258 01:11:30,720 --> 01:11:31,755 Sam? 1259 01:11:31,788 --> 01:11:33,757 JOEY: Sammy. 1260 01:11:33,790 --> 01:11:35,425 Sammy, you out here? 1261 01:12:07,657 --> 01:12:08,692 Joey? 1262 01:12:10,193 --> 01:12:12,295 Why are you lurking in my garden? 1263 01:12:16,866 --> 01:12:18,968 I need your help, Sammy. 1264 01:12:19,002 --> 01:12:20,136 Can you lend me some money? 1265 01:12:20,169 --> 01:12:22,606 [SCOFFS] 1266 01:12:22,639 --> 01:12:25,509 I don't lend money, Joey. I make it. 1267 01:12:25,542 --> 01:12:27,176 Loans are against my nature. 1268 01:12:27,210 --> 01:12:29,713 What's your problem? 1269 01:12:29,746 --> 01:12:32,148 I'm in over my head. Spuntz wants to kill me. 1270 01:12:32,181 --> 01:12:34,183 Uh-huh. 1271 01:12:34,217 --> 01:12:35,284 And what do you want? 1272 01:12:36,720 --> 01:12:39,689 I wanna stay alive. 1273 01:12:39,723 --> 01:12:42,025 I wanna make some money. I wanna get out of this town. 1274 01:12:42,058 --> 01:12:45,995 As I recall, Joey, I told you to get out. 1275 01:12:46,029 --> 01:12:49,232 Yeah, well, I'm in, so can you help me? 1276 01:12:51,435 --> 01:12:53,302 I'm begging you, please. 1277 01:12:53,336 --> 01:12:55,505 Look at you. 1278 01:12:55,539 --> 01:12:57,641 Always in a big rush. 1279 01:12:57,674 --> 01:12:59,275 Always the quick buck. 1280 01:12:59,308 --> 01:13:01,478 Never took full advantage of the situation. 1281 01:13:01,511 --> 01:13:04,180 You have to think. 1282 01:13:04,213 --> 01:13:06,583 Use your head. 1283 01:13:06,616 --> 01:13:09,252 Go back to the beginning. 1284 01:13:09,285 --> 01:13:10,887 Be thorough. 1285 01:13:10,920 --> 01:13:12,489 Retrace your steps. 1286 01:13:12,522 --> 01:13:15,258 [BABY CRYING] 1287 01:13:16,793 --> 01:13:18,762 [SIGHS] 1288 01:13:20,196 --> 01:13:21,931 What, that's it? 1289 01:13:21,965 --> 01:13:26,703 Joey, you're the boss now, not me. 1290 01:13:26,736 --> 01:13:29,673 Use your goddamned head. 1291 01:13:29,706 --> 01:13:31,708 [BABY CRYING CONTINUES] 1292 01:13:42,719 --> 01:13:44,788 [FLIES BUZZING] 1293 01:14:00,036 --> 01:14:03,439 [FAINT METALLIC RATTLING] 1294 01:14:10,880 --> 01:14:13,416 [SLURPING NOISE] 1295 01:14:13,449 --> 01:14:14,884 [RATTLING] 1296 01:14:46,583 --> 01:14:49,953 Mort. You little fuck. 1297 01:14:58,127 --> 01:15:00,096 MONA: This is getting a little crazy, Joey. 1298 01:15:00,129 --> 01:15:02,265 I thought you were dead. 1299 01:15:02,298 --> 01:15:03,833 I'm not. 1300 01:15:03,867 --> 01:15:05,134 What's in the suitcase? 1301 01:15:05,168 --> 01:15:07,837 Give me a minute. 1302 01:15:12,175 --> 01:15:13,543 Who's after you, Joey? 1303 01:15:14,678 --> 01:15:16,245 It's me. It's Joey. 1304 01:15:16,279 --> 01:15:18,347 This is the last favor I am ever gonna ask you. 1305 01:15:18,381 --> 01:15:20,049 I'm gonna need a hundred thousand. 1306 01:15:20,083 --> 01:15:22,619 It's worth 10 times that. 1307 01:15:22,652 --> 01:15:25,689 Then get me in touch with someone I can unload it on. 1308 01:15:25,722 --> 01:15:28,257 Yeah. Yes. 1309 01:15:28,291 --> 01:15:29,826 No. 1310 01:15:29,859 --> 01:15:31,561 Uh, ring me here. 1311 01:15:31,595 --> 01:15:34,163 At 555-- 4812. 1312 01:15:34,197 --> 01:15:36,132 4812. 1313 01:15:36,165 --> 01:15:39,402 Meet me at the southeast corner of the Sunnyside Cemetery. 1314 01:15:39,435 --> 01:15:40,536 Sunnyside. 1315 01:15:40,570 --> 01:15:42,205 [SIGHS] 1316 01:15:42,238 --> 01:15:43,472 That's for real. 1317 01:15:43,506 --> 01:15:46,542 And listen, I swear to God-- [DIAL TONE DRONING] 1318 01:15:51,214 --> 01:15:53,082 Well, this is quite a career transition. 1319 01:15:53,116 --> 01:15:54,350 Mona, I'm being used. 1320 01:15:54,383 --> 01:15:56,252 I'm-- I'm being squeezed from both sides. 1321 01:15:56,285 --> 01:15:58,421 In about two hours I'm gonna be rid of all this shit, 1322 01:15:58,454 --> 01:16:00,456 and I'm gonna get out of town and you're coming with me. 1323 01:16:00,489 --> 01:16:01,725 And going where? 1324 01:16:01,758 --> 01:16:03,326 Anywhere. 1325 01:16:03,359 --> 01:16:04,594 I love you. 1326 01:16:04,628 --> 01:16:06,663 Heh. You've known me for three days. 1327 01:16:06,696 --> 01:16:09,599 I-- I like you then. 1328 01:16:09,633 --> 01:16:11,500 Look, we-- We belong together. 1329 01:16:11,534 --> 01:16:14,170 How's that? The two of us, 1330 01:16:14,203 --> 01:16:17,774 we're both...losers. 1331 01:16:17,807 --> 01:16:19,843 Well, I guess you have a point about that. 1332 01:16:22,045 --> 01:16:23,212 [GASPS] 1333 01:16:23,246 --> 01:16:26,349 Why don't you just put the gun down, Bart? 1334 01:16:26,382 --> 01:16:28,484 I just tried calling you. Where the hell were you? 1335 01:16:28,517 --> 01:16:30,553 It's all over, pud. [GUN COCKS] 1336 01:16:30,586 --> 01:16:33,356 SPUNTZ: I am the very model Of a modern major general 1337 01:16:33,389 --> 01:16:36,459 [KNOCKS ON DOOR] I've information veg-- 1338 01:16:36,492 --> 01:16:37,727 Hello, Joseph. 1339 01:16:37,761 --> 01:16:41,030 I'm sorry about Bart's manners. 1340 01:16:41,064 --> 01:16:45,168 I've told him over and over to respect a man's castle. 1341 01:16:45,201 --> 01:16:47,904 You can only spank a farm boy so many times. 1342 01:16:49,372 --> 01:16:50,640 And how are you, miss? 1343 01:16:50,674 --> 01:16:52,541 Joey, who the fuck are these guys? 1344 01:16:52,575 --> 01:16:54,410 I think she's behind the whole thing. 1345 01:16:54,443 --> 01:16:56,012 Why don't you just leave her out of it? 1346 01:16:56,045 --> 01:16:59,548 Are we a little spunky today, Mr. Hero? 1347 01:16:59,582 --> 01:17:01,450 Now, Bart, 1348 01:17:01,484 --> 01:17:04,087 don't take your own frustrations out on other people. 1349 01:17:05,955 --> 01:17:07,556 Do you mind if I sit? 1350 01:17:10,426 --> 01:17:11,828 Thank you. 1351 01:17:11,861 --> 01:17:13,663 BART: Oh, no, you don't. 1352 01:17:13,697 --> 01:17:17,200 [GROANS] 1353 01:17:17,233 --> 01:17:18,768 [CHUCKLES] 1354 01:17:22,605 --> 01:17:24,674 [LAUGHS] 1355 01:17:25,341 --> 01:17:26,642 Bart. 1356 01:17:26,676 --> 01:17:29,979 Please help me, will you? I'm stuck. 1357 01:17:32,749 --> 01:17:35,451 You are a pig. 1358 01:17:35,484 --> 01:17:36,820 Hey! 1359 01:17:40,023 --> 01:17:43,993 Why don't you lose a few tons? 1360 01:17:44,027 --> 01:17:46,162 For chrissakes. 1361 01:17:46,195 --> 01:17:47,964 [GRUNTS] 1362 01:17:47,997 --> 01:17:49,532 [COUGHING] 1363 01:17:49,565 --> 01:17:51,367 Why, thank you, Joseph. 1364 01:17:52,802 --> 01:17:55,171 Please, sit down. 1365 01:17:55,204 --> 01:17:56,572 Sit down. 1366 01:17:59,642 --> 01:18:01,477 Were you planning a trip? 1367 01:18:03,312 --> 01:18:05,514 Mona was. 1368 01:18:05,548 --> 01:18:07,884 Visiting her mother. 1369 01:18:07,917 --> 01:18:12,889 SPUNTZ: Oh? How nice. Where is home? 1370 01:18:12,922 --> 01:18:14,623 [LAUGHING] Connecticut. 1371 01:18:14,657 --> 01:18:15,925 Oh, really? 1372 01:18:15,959 --> 01:18:17,894 I know the state well. 1373 01:18:17,927 --> 01:18:20,029 I was a Yalie man myself. 1374 01:18:20,063 --> 01:18:22,565 Oh, you were a Yalie flunkie. 1375 01:18:22,598 --> 01:18:25,101 Shut up, you degenerate hick. 1376 01:18:34,377 --> 01:18:37,013 Joseph, 1377 01:18:37,046 --> 01:18:38,882 I must apologize to you. 1378 01:18:40,149 --> 01:18:43,219 When I told you the story about Otello and Iago. 1379 01:18:43,252 --> 01:18:46,355 Otello does not kill Iago in the end, 1380 01:18:46,389 --> 01:18:48,424 but as far as I'm concerned, he should have. 1381 01:18:57,666 --> 01:18:59,502 Damn it to hell. Where is it? 1382 01:19:03,840 --> 01:19:06,042 And now I'm going to kill you, son. 1383 01:19:09,946 --> 01:19:12,681 Have you no information for me, my child? 1384 01:19:12,715 --> 01:19:14,283 I need a few more hours. 1385 01:19:14,317 --> 01:19:15,751 Look, I've almost found the drug, 1386 01:19:15,785 --> 01:19:17,720 but if you kill me you're never gonna find 'em. 1387 01:19:17,753 --> 01:19:19,956 You're right, Joey. 1388 01:19:19,989 --> 01:19:21,490 So we'll kill her. 1389 01:19:25,394 --> 01:19:27,230 JOEY: Okay, okay. 1390 01:19:27,263 --> 01:19:29,565 MONA: Joey? Okay. 1391 01:19:29,598 --> 01:19:31,134 Stop it! Mm. 1392 01:19:31,167 --> 01:19:32,268 MONA: Joey. 1393 01:19:32,301 --> 01:19:33,937 I'll talk! MONA: Stop it. 1394 01:19:33,970 --> 01:19:35,538 Joey! Mm, mm. 1395 01:19:35,571 --> 01:19:37,540 Suitcase! 1396 01:19:37,573 --> 01:19:39,508 They're in the goddamn suitcase. 1397 01:19:41,544 --> 01:19:43,212 Thank you, Joey. 1398 01:19:46,816 --> 01:19:49,352 Freeze! Homicide Dick. 1399 01:19:49,385 --> 01:19:50,920 Hank, how you doing? 1400 01:19:52,922 --> 01:19:54,958 I thought I smelled something up here. 1401 01:19:54,991 --> 01:19:57,526 H. Spuntz. Come on. 1402 01:19:57,560 --> 01:19:58,661 Put it away. Here. 1403 01:19:58,694 --> 01:20:01,097 Come on over here, bucko. 1404 01:20:01,130 --> 01:20:03,799 And the other one. 1405 01:20:03,833 --> 01:20:05,902 You too, little cock. 1406 01:20:09,572 --> 01:20:10,840 Ah. 1407 01:20:10,874 --> 01:20:13,910 Mr. Dick, the legend. 1408 01:20:13,943 --> 01:20:18,014 I thought you were suspended for breaking that fellow's nose. 1409 01:20:18,047 --> 01:20:19,615 Taken off the street? 1410 01:20:19,648 --> 01:20:22,418 Yeah? Well, I'm up your ass now, fatty. 1411 01:20:22,451 --> 01:20:23,586 [LAUGHS] 1412 01:20:23,619 --> 01:20:25,421 [LAUGHS] 1413 01:20:25,454 --> 01:20:28,324 Hey, this is Mona. Mona, this is Detective Dick. 1414 01:20:28,357 --> 01:20:30,126 Would anyone like some beverages? 1415 01:20:30,159 --> 01:20:32,161 Just shut your yapper, Jose. 1416 01:20:32,195 --> 01:20:34,998 [PHONE RINGS] I'll get it. 1417 01:20:35,031 --> 01:20:36,665 Yeah? 1418 01:20:37,600 --> 01:20:41,404 Cemetery. An hour is fine. 1419 01:20:41,437 --> 01:20:43,306 Who was that? 1420 01:20:43,339 --> 01:20:45,508 [KNOCK ON DOOR] Who's this? 1421 01:20:45,541 --> 01:20:46,609 Open the door. 1422 01:20:53,049 --> 01:20:55,018 Who are you? Is Mona here? 1423 01:20:55,051 --> 01:20:57,686 Him? Get him-- God. wh--? Get out of here! 1424 01:20:57,720 --> 01:20:59,088 Do you know this guy? 1425 01:20:59,122 --> 01:21:00,256 Yeah. 1426 01:21:00,289 --> 01:21:02,025 HANK: Well, get rid of him, honey. 1427 01:21:03,192 --> 01:21:04,727 MONA: Excuse me. 1428 01:21:06,295 --> 01:21:08,364 Are you alone? 1429 01:21:10,633 --> 01:21:12,902 [HANK LAUGHS] 1430 01:21:15,004 --> 01:21:17,006 I feel like I'm on top of the world. 1431 01:21:18,274 --> 01:21:21,377 And I wanna thank Junior here for all of his help, 1432 01:21:21,410 --> 01:21:24,213 not to mention my own 40-year intuition. 1433 01:21:24,247 --> 01:21:26,082 You have nothing on me. 1434 01:21:26,115 --> 01:21:28,384 [LAUGHING] You? 1435 01:21:28,417 --> 01:21:30,219 Ah, move your humper. 1436 01:21:34,190 --> 01:21:36,525 Move your humpers! 1437 01:21:38,161 --> 01:21:40,229 All right, you look very nice today. 1438 01:21:40,263 --> 01:21:41,897 Get up against the wall. Get over here! 1439 01:21:41,931 --> 01:21:42,966 Get in there. 1440 01:21:44,833 --> 01:21:47,203 Good work, son. 1441 01:21:47,236 --> 01:21:49,939 Thank you, Hank. [DOOR CLOSES] 1442 01:21:49,973 --> 01:21:52,308 Pack your things, meet me in the cemetery in one hour. 1443 01:21:52,341 --> 01:21:53,909 But, Joey-- 1444 01:21:53,943 --> 01:21:56,845 Look, if you don't come with me, I'm going alone. 1445 01:21:56,879 --> 01:21:58,414 That won't work. 1446 01:22:01,684 --> 01:22:03,586 Was--? Was it the pills all this time 1447 01:22:03,619 --> 01:22:05,188 that made you feel something for me? 1448 01:22:07,523 --> 01:22:08,824 I don't think so. 1449 01:22:10,559 --> 01:22:11,660 Good. 1450 01:22:18,634 --> 01:22:22,505 At last I have your fat ass, Spuntz! 1451 01:22:22,538 --> 01:22:24,540 Oh! [GRUNTS] 1452 01:22:25,941 --> 01:22:27,710 [ALL GRUNTING] 1453 01:22:34,050 --> 01:22:36,085 [BART & HANK GRUNTING] 1454 01:22:36,119 --> 01:22:38,854 Open the cuffs. Give me the gun. Fuck you. Fuck you! 1455 01:22:38,887 --> 01:22:40,689 [GRUNTING] 1456 01:22:46,895 --> 01:22:48,731 No, no! Not the-- 1457 01:22:48,764 --> 01:22:50,899 [BART & HANK GRUNTING] 1458 01:22:53,069 --> 01:22:55,104 BART: What are you holding back, you fat fuck? 1459 01:22:55,138 --> 01:22:57,340 [ALL GRUNTING] 1460 01:22:58,574 --> 01:22:59,942 No! No! 1461 01:22:59,975 --> 01:23:02,511 [ENGINE STARTS] 1462 01:23:05,881 --> 01:23:08,317 [ALL GRUNTING] 1463 01:23:08,351 --> 01:23:09,918 BART: You dick. 1464 01:23:09,952 --> 01:23:11,120 Fuck you. 1465 01:23:12,588 --> 01:23:14,123 [TIRES SCREECHING] 1466 01:23:15,391 --> 01:23:16,592 There he is! 1467 01:23:16,625 --> 01:23:18,027 Come on, you bozo! 1468 01:23:19,195 --> 01:23:21,930 [HANK GRUNTS] 1469 01:23:23,266 --> 01:23:24,533 [IMITATES TARZAN YELL] 1470 01:23:24,567 --> 01:23:25,968 [ENGINE STARTS] 1471 01:23:26,001 --> 01:23:27,636 [TIRES SCREECH] 1472 01:23:27,670 --> 01:23:30,539 [GROANING] 1473 01:23:32,208 --> 01:23:33,542 Don't lose him. 1474 01:23:33,576 --> 01:23:35,878 Shut up, you fat slob. 1475 01:23:37,446 --> 01:23:40,149 [HANK MUTTERING] 1476 01:23:47,756 --> 01:23:49,892 [KNOCK ON DOOR] 1477 01:23:51,194 --> 01:23:54,797 Mona, I'm here to work out our relationship. 1478 01:23:54,830 --> 01:23:57,366 I think we may be a little codependent. 1479 01:23:57,400 --> 01:23:59,635 And I want you to know that I'm a new man. 1480 01:23:59,668 --> 01:24:00,903 I've changed. 1481 01:24:00,936 --> 01:24:03,939 I wanna settle down and I love you. 1482 01:24:03,972 --> 01:24:05,541 Let's run away together. 1483 01:24:05,574 --> 01:24:07,143 Can you hold on one second? 1484 01:24:30,099 --> 01:24:33,569 SPUNTZ: What the hell is this? Get us out of this mess! 1485 01:24:33,602 --> 01:24:36,305 Damn it. Where's Turks? Have you lost him? 1486 01:24:36,339 --> 01:24:39,775 Oh, God. Come on, you! 1487 01:24:39,808 --> 01:24:42,010 Is this even the right cemetery, you baboon? 1488 01:24:42,044 --> 01:24:43,512 You lost him, damn it, you lost him. 1489 01:24:43,546 --> 01:24:47,183 Can't get into a goddamn graveyard? 1490 01:24:47,216 --> 01:24:49,318 For chrissake. Look at this. Look! 1491 01:25:07,203 --> 01:25:08,771 Shit. 1492 01:25:19,815 --> 01:25:21,650 [CHUCKLES] 1493 01:25:23,152 --> 01:25:24,753 Hello, Joey. 1494 01:25:24,787 --> 01:25:26,054 Sammy? 1495 01:25:26,088 --> 01:25:27,290 Joey. 1496 01:25:27,323 --> 01:25:30,226 What are you doing here? 1497 01:25:30,259 --> 01:25:32,228 You called me. 1498 01:25:32,261 --> 01:25:33,429 Where's the man? 1499 01:25:33,462 --> 01:25:35,531 I'm the man. 1500 01:25:37,266 --> 01:25:38,467 I don't get it. 1501 01:25:38,501 --> 01:25:40,203 There's nothing to get. 1502 01:25:40,236 --> 01:25:42,871 Nothing to get? You got out. 1503 01:25:42,905 --> 01:25:44,373 A man's gotta make a living. 1504 01:25:44,407 --> 01:25:46,542 I got kids to feed, a maid to carry. 1505 01:25:46,575 --> 01:25:48,211 My wife. 1506 01:25:48,244 --> 01:25:49,712 She likes the finer things in life. 1507 01:25:49,745 --> 01:25:50,913 Let me see 'em. 1508 01:25:52,781 --> 01:25:54,082 Joey? Let me see 'em. 1509 01:25:56,118 --> 01:25:59,222 I don't feel too good about us doing business like this. 1510 01:25:59,255 --> 01:26:01,757 You don't have to feel anything. 1511 01:26:01,790 --> 01:26:03,626 You're here to do a deal. 1512 01:26:12,835 --> 01:26:14,670 May I see the money, please? 1513 01:26:14,703 --> 01:26:16,239 Ah, very good. 1514 01:26:16,272 --> 01:26:17,373 You're thinking. 1515 01:26:17,406 --> 01:26:20,376 You must keep to your plan, never waver. 1516 01:26:25,481 --> 01:26:26,549 Ah? 1517 01:26:26,582 --> 01:26:29,252 Hm, that's 1518 01:26:29,285 --> 01:26:31,487 what it's all about. 1519 01:26:34,156 --> 01:26:36,091 What it's all about. 1520 01:26:42,331 --> 01:26:44,600 Not you, Sammy. 1521 01:26:44,633 --> 01:26:46,034 Joey, where'd you find 'em? 1522 01:26:46,068 --> 01:26:47,703 I went crazy searching. 1523 01:26:48,871 --> 01:26:50,138 Pool filter. 1524 01:26:50,172 --> 01:26:51,840 Ah. 1525 01:26:51,874 --> 01:26:53,476 You used your head. 1526 01:26:53,509 --> 01:26:55,077 You know, 1527 01:26:55,110 --> 01:26:57,045 At first I thought Mort hiding the drugs 1528 01:26:57,079 --> 01:26:59,515 was a handicap to my situation. 1529 01:26:59,548 --> 01:27:02,818 But then, I had a dream. 1530 01:27:02,851 --> 01:27:06,889 I was lost in a great desert. 1531 01:27:06,922 --> 01:27:11,327 I was totally naked and in great need of water. 1532 01:27:11,360 --> 01:27:15,398 Then I came upon a mirage, 1533 01:27:15,431 --> 01:27:19,001 and there you were. 1534 01:27:19,034 --> 01:27:20,469 You were a camel. 1535 01:27:21,637 --> 01:27:23,171 How many humps did I have? 1536 01:27:23,205 --> 01:27:25,474 You had two. 1537 01:27:27,910 --> 01:27:31,714 So I climbed upon your back and I rode you. 1538 01:27:31,747 --> 01:27:36,084 I knew that your instincts would lead me to water and you did. 1539 01:27:37,953 --> 01:27:39,722 Thank you, Joey. 1540 01:27:39,755 --> 01:27:42,858 Uh, you're welcome, Sammy. 1541 01:27:42,891 --> 01:27:45,160 But a camel gets awful tired carrying all that weight. 1542 01:27:45,193 --> 01:27:47,996 God created a man, 1543 01:27:48,030 --> 01:27:50,399 God created a camel. 1544 01:27:50,433 --> 01:27:52,635 One of them's got to do the shit work. 1545 01:27:54,537 --> 01:27:57,205 I'm sorry, Joey. 1546 01:28:03,178 --> 01:28:04,680 [GRUNTING] 1547 01:28:14,222 --> 01:28:16,191 BART: Joey! 1548 01:28:18,761 --> 01:28:20,596 Joey! 1549 01:28:24,967 --> 01:28:27,370 What the fuck? 1550 01:28:34,477 --> 01:28:35,744 [GUNSHOT] 1551 01:28:39,915 --> 01:28:42,217 [GUNSHOTS IN DISTANCE] 1552 01:28:45,354 --> 01:28:47,189 How do you start this damn thing? 1553 01:28:47,222 --> 01:28:49,257 BART: Gonna get you! 1554 01:28:52,294 --> 01:28:54,296 [LAUGHING] 1555 01:28:54,329 --> 01:28:56,699 Joey, I'm coming up behind you, Joey. 1556 01:28:56,732 --> 01:28:58,867 I'm on your left side. I'm on your right side. 1557 01:28:58,901 --> 01:29:00,669 I'm on the left side. 1558 01:29:00,703 --> 01:29:01,737 Oh! 1559 01:29:01,770 --> 01:29:04,206 [GROANING] 1560 01:29:06,442 --> 01:29:08,577 Oh, you've got me So excited 1561 01:29:08,611 --> 01:29:10,779 You've got me so excited 1562 01:29:10,813 --> 01:29:13,616 Joey? Joey! 1563 01:29:17,620 --> 01:29:18,887 [GUNSHOT] 1564 01:29:21,790 --> 01:29:23,526 Yoo-hoo! 1565 01:29:25,494 --> 01:29:26,829 BART: Joey? 1566 01:29:28,564 --> 01:29:30,098 Joey? 1567 01:29:31,434 --> 01:29:36,304 Joey-poo. Where are you? 1568 01:29:37,940 --> 01:29:40,242 Joey? 1569 01:29:42,411 --> 01:29:43,779 [GUN CLICKS] 1570 01:29:43,812 --> 01:29:46,114 [LAUGHING] Oh, Joey. 1571 01:29:46,148 --> 01:29:51,153 Everybody knows Joey Turks doesn't carry a loaded gun. 1572 01:29:51,186 --> 01:29:52,421 [GUN CLICKS] 1573 01:29:59,662 --> 01:30:00,896 [GRUNTS] 1574 01:30:00,929 --> 01:30:02,531 [GASPS] 1575 01:30:02,565 --> 01:30:03,666 Oh, my God! 1576 01:30:03,699 --> 01:30:05,067 [GASPING] 1577 01:30:07,335 --> 01:30:09,938 Sweet Jesus. Joey! 1578 01:30:12,541 --> 01:30:14,109 [GROANING] 1579 01:30:18,280 --> 01:30:20,015 [GASPS] 1580 01:30:20,048 --> 01:30:22,951 [RANKING ROGER'S "SO EXCITED" PLAYING ON STEREO] 1581 01:30:22,985 --> 01:30:24,453 [WHIMPERING] 1582 01:30:27,122 --> 01:30:28,123 [GRUNTS] 1583 01:30:29,558 --> 01:30:30,626 [WHIMPERING] 1584 01:30:32,160 --> 01:30:34,697 Son of a bitch! 1585 01:30:42,638 --> 01:30:44,773 Mort? 1586 01:30:47,743 --> 01:30:50,278 Mort, open up! 1587 01:30:50,312 --> 01:30:53,115 Mort, open up! 1588 01:30:53,148 --> 01:30:54,883 Come on, man! 1589 01:30:54,917 --> 01:30:56,885 I tried calling, your phone's always busy. 1590 01:30:56,919 --> 01:30:58,954 You ever hear of call waiting? 1591 01:30:58,987 --> 01:31:02,190 Mort! Mort! 1592 01:31:02,224 --> 01:31:04,727 Mort, come on out of there! 1593 01:31:07,530 --> 01:31:10,766 Mort, you're dead. 1594 01:31:10,799 --> 01:31:13,802 Oh, Mort. 1595 01:31:13,836 --> 01:31:15,671 Oh, Mort! 1596 01:31:17,573 --> 01:31:19,508 [GRUNTS] 1597 01:31:31,153 --> 01:31:33,488 Mort, you're holding out on me! 1598 01:31:34,890 --> 01:31:35,958 Ow! 1599 01:31:40,262 --> 01:31:42,565 HANK: Spuntz, you porker. 1600 01:31:42,598 --> 01:31:44,499 I had this analyzed. 1601 01:31:44,533 --> 01:31:47,435 You paid a million bucks for a combo 1602 01:31:47,469 --> 01:31:51,006 of caffeine, valium, 1603 01:31:51,039 --> 01:31:53,308 and a mild laxative. 1604 01:32:41,456 --> 01:32:44,092 Love's been around 1605 01:32:47,195 --> 01:32:51,199 Since time began 1606 01:32:56,805 --> 01:33:02,010 Yet I never found the time 1607 01:33:06,715 --> 01:33:09,384 Now since we've met 1608 01:33:13,521 --> 01:33:17,059 I'm a different man 1609 01:33:19,394 --> 01:33:21,864 The time I lost 1610 01:33:21,897 --> 01:33:25,267 I found in you 1611 01:33:25,300 --> 01:33:30,906 I found in you In time 1612 01:33:44,252 --> 01:33:46,021 Beautiful 1613 01:33:47,823 --> 01:33:49,825 Was the night 1614 01:33:52,027 --> 01:33:54,763 Full moon 1615 01:33:54,797 --> 01:33:57,532 So round and bright 1616 01:34:00,402 --> 01:34:03,338 We're just beginning 1617 01:34:03,371 --> 01:34:05,007 Well, get 'em out of there, will you? 1618 01:34:05,040 --> 01:34:06,775 They're state's evidence. 1619 01:34:06,809 --> 01:34:08,977 Get in the water. 1620 01:34:09,011 --> 01:34:10,913 Yeah. 1621 01:34:10,946 --> 01:34:13,515 Yeah, this is Dick. 1622 01:34:13,548 --> 01:34:15,684 Get me the coroner. 1623 01:34:15,718 --> 01:34:19,922 Beautiful are you 1624 01:34:22,057 --> 01:34:25,861 I guess you know 1625 01:34:25,894 --> 01:34:27,562 Baby, I'm hooked 1626 01:34:27,595 --> 01:34:30,532 Not bad for three days' work. 1627 01:34:30,565 --> 01:34:33,836 What are we gonna do with all this? 1628 01:34:33,869 --> 01:34:37,372 Thought we'd find a nice quiet, safe town. 1629 01:34:39,041 --> 01:34:42,344 That we are teaming At love 1630 01:34:45,380 --> 01:34:48,784 Holding you 1631 01:34:48,817 --> 01:34:51,386 Kissing you this way 1632 01:34:52,520 --> 01:34:55,257 I have 1633 01:34:55,290 --> 01:34:59,962 Only one thing to say 1634 01:34:59,995 --> 01:35:02,197 Beautiful 1635 01:35:02,230 --> 01:35:05,367 Oh, you and me 1636 01:35:07,435 --> 01:35:10,438 Why, our hearts 1637 01:35:10,472 --> 01:35:12,775 They even agree 1638 01:35:16,111 --> 01:35:20,248 We're not pretending 1639 01:35:20,282 --> 01:35:23,485 There is no ending 1640 01:35:23,518 --> 01:35:26,889 Our life we're spending 1641 01:35:26,922 --> 01:35:30,358 Our life we're spending 1642 01:35:30,392 --> 01:35:32,560 Our life 1643 01:35:32,594 --> 01:35:36,731 We're spending at love 97486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.