All language subtitles for Bite.Size.Halloween.S02E01.Appendage.2160p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.265-SKiZOiD_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,577 --> 00:00:05,577 (music) 2 00:00:09,153 --> 00:00:10,236 (heels clattering) 3 00:00:10,236 --> 00:00:12,819 (upbeat music) 4 00:00:15,744 --> 00:00:17,311 ‐ Okay. 5 00:00:17,311 --> 00:00:18,144 This'll be great. 6 00:00:18,144 --> 00:00:21,336 It's fine, just... Go in. 7 00:00:21,336 --> 00:00:23,169 He loves your designs. 8 00:00:24,213 --> 00:00:25,546 (scratches) 9 00:00:25,546 --> 00:00:28,541 (lips smacking) 10 00:00:28,541 --> 00:00:32,852 (stomach gurgling) 11 00:00:32,852 --> 00:00:35,675 ‐ [Cristeàn] Ella‐bella. Early, as always. 12 00:00:36,912 --> 00:00:38,339 ‐ Cristeàn! Hi! 13 00:00:38,339 --> 00:00:40,317 (heels steps) 14 00:00:40,317 --> 00:00:42,900 (horror music) 15 00:00:44,752 --> 00:00:46,335 Okay! So. 16 00:00:47,762 --> 00:00:52,101 The star pattern feels very eco‐fresh, like you wanted? Um. 17 00:00:52,101 --> 00:00:54,435 ‐ D'Armitage did star patterns last season. 18 00:00:55,782 --> 00:00:57,512 ‐ Oh. Well they did speckled dots! 19 00:00:57,512 --> 00:01:00,632 Which I feel like is different. Um... 20 00:01:00,632 --> 00:01:05,172 ‐ Maybe you have, what's it called, such a juicy word. 21 00:01:05,172 --> 00:01:07,642 Ha! I just had it! Uh... 22 00:01:07,642 --> 00:01:10,002 ‐ Is it an eye? 23 00:01:10,002 --> 00:01:10,882 ‐ Yeah, whatever. 24 00:01:10,882 --> 00:01:12,812 It's when you've seen something already, 25 00:01:12,812 --> 00:01:17,672 but you forgot and you think it's your idea. Be... 26 00:01:21,862 --> 00:01:22,695 original. 27 00:01:24,302 --> 00:01:27,622 ‐ I feel like that's what I'm trying to do here. 28 00:01:27,622 --> 00:01:30,292 ‐ Have another idea ready by tomorrow. 29 00:01:30,292 --> 00:01:32,712 My collection's gotta slap you in the face. 30 00:01:32,712 --> 00:01:34,112 Do you understand? 31 00:01:34,112 --> 00:01:35,912 ‐ Yeah, totally. ‐ [Cristeàn] Good. 32 00:01:37,090 --> 00:01:39,724 (blood dribbles) 33 00:01:39,724 --> 00:01:41,663 (suspenseful music) 34 00:01:41,663 --> 00:01:44,746 (Ella heavy breaths) 35 00:01:50,334 --> 00:01:53,084 (teeth grinding) 36 00:02:00,453 --> 00:02:05,015 (stomach rumbling) (suspenseful music) 37 00:02:05,015 --> 00:02:05,916 ‐ Ah! 38 00:02:05,916 --> 00:02:08,999 (Ella heavy breaths) 39 00:02:11,496 --> 00:02:12,329 Ah! 40 00:02:18,846 --> 00:02:21,763 (muffled babbling) 41 00:02:28,053 --> 00:02:31,720 (Ella retches) 42 00:02:33,330 --> 00:02:34,812 Oh my God! Ew. 43 00:02:34,812 --> 00:02:37,352 ‐ D'Armitage did star pattern last season. 44 00:02:37,352 --> 00:02:39,555 Be original, you stupid bitch. 45 00:02:41,764 --> 00:02:43,097 ‐ What the fuck? 46 00:02:44,288 --> 00:02:45,607 (suspenseful music) 47 00:02:45,607 --> 00:02:46,502 ‐ [The Appendage] Star pattern? 48 00:02:46,502 --> 00:02:49,552 What are you, Betsy Ross or something? (laughs) 49 00:02:49,552 --> 00:02:52,795 You have no ideas. That page is blankity fucking blank. 50 00:02:54,132 --> 00:02:56,085 Oh. Your friend hates you by the way. 51 00:02:57,032 --> 00:02:59,521 She hasn't texted you since drinks last Thursday. 52 00:02:59,521 --> 00:03:00,492 ‐ Shut up! 53 00:03:00,492 --> 00:03:01,662 She would tell me! 54 00:03:01,662 --> 00:03:03,675 ‐ It's called ghosting, bitch. 55 00:03:05,102 --> 00:03:07,782 I know! You should quit your job and lose all your friends 56 00:03:08,782 --> 00:03:11,252 before Cristeàn realizes what a sad sack 57 00:03:11,252 --> 00:03:13,502 of talentless piece of shit you are. 58 00:03:13,502 --> 00:03:15,242 Quit your job. Lose your friends. 59 00:03:15,242 --> 00:03:16,932 Throw your stupid blanket in the trash 60 00:03:16,932 --> 00:03:18,862 and then kill yourself. 61 00:03:18,862 --> 00:03:20,320 Do it, bitch. Do it. 62 00:03:20,320 --> 00:03:21,153 Quick. NOW. 63 00:03:27,034 --> 00:03:31,435 (knife slashing) (The Appendage chokes) 64 00:03:31,435 --> 00:03:33,978 (Ella hyperventilates) 65 00:03:33,978 --> 00:03:37,311 (The Appendage scuttles) 66 00:03:48,714 --> 00:03:51,797 (Ella heavy breaths) 67 00:04:12,807 --> 00:04:14,937 Boo, bitch! (Ella screams) 68 00:04:14,937 --> 00:04:16,962 You know I'm always going to win. 69 00:04:16,962 --> 00:04:19,735 You're a failure and no one will ever love you. 70 00:04:19,735 --> 00:04:21,512 You deserve to die. 71 00:04:21,512 --> 00:04:22,785 Wait! What are you? 72 00:04:22,785 --> 00:04:24,490 I'm sorry, I didn't mean it, I was just kidd‐ 73 00:04:24,490 --> 00:04:26,532 (stabbing sound) (The Appendage suffocates) 74 00:04:26,532 --> 00:04:27,589 ‐ You snail‐y fuck! 75 00:04:27,589 --> 00:04:29,839 (stabbing) 76 00:04:33,236 --> 00:04:35,052 Why are you doing this? 77 00:04:35,052 --> 00:04:38,469 (The Appendage whimpers) 78 00:04:40,830 --> 00:04:43,663 (toilet flushing) 79 00:04:49,673 --> 00:04:52,590 (suspenseful music) 80 00:05:10,342 --> 00:05:13,256 (muffled whining) 81 00:05:13,256 --> 00:05:14,089 Shh. 82 00:05:15,387 --> 00:05:16,470 You're okay. 83 00:05:18,946 --> 00:05:20,529 Shut up! Seriously. 84 00:05:24,852 --> 00:05:26,972 ‐ Ella bella, what do we have here? 85 00:05:26,972 --> 00:05:29,826 ‐ It is an original. Took me all night. 86 00:05:29,826 --> 00:05:33,576 (horror music) 5642

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.