All language subtitles for Bite.Size.Halloween.S01E22.Thirst.2160p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.265-SKiZOiD_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,620 --> 00:00:04,627 ♪♪♪ 2 00:00:13,009 --> 00:00:15,679 Don't sweat, don't spit, don't sneeze, don't cry. 3 00:00:15,679 --> 00:00:17,681 You spill a drop and you'll surely die. 4 00:00:17,681 --> 00:00:18,682 Again. 5 00:00:19,850 --> 00:00:21,852 Don't sweat, don't spit, don't sneeze, don't cry. 6 00:00:21,852 --> 00:00:23,654 You spill a drop and you'll surely die. 7 00:00:23,654 --> 00:00:24,655 Monster GROWLS. 8 00:00:24,655 --> 00:00:25,656 Again. 9 00:00:26,857 --> 00:00:28,592 Don't sweat, don't spit, don't sneeze, don't cry. 10 00:00:28,592 --> 00:00:30,326 You spill a drop and you'll surely die. 11 00:00:31,828 --> 00:00:32,929 Again. 12 00:00:33,830 --> 00:00:35,832 Or we ain't going anywhere. 13 00:00:35,832 --> 00:00:37,167 Ever. 14 00:00:38,368 --> 00:00:40,336 Don't sweat, don't spit, don't sneeze, don't cry. 15 00:00:40,336 --> 00:00:42,573 You spill a drop and you'll surely die. 16 00:00:45,776 --> 00:00:46,743 Good. 17 00:00:48,612 --> 00:00:49,880 Alright, let's go. 18 00:00:52,382 --> 00:00:57,387 This is our last scout until we can find juice for these cooling collars. 19 00:01:10,741 --> 00:01:12,609 Monster growls in the distance. 20 00:01:31,327 --> 00:01:36,332 ♪ Lullaby Tune 21 00:01:38,234 --> 00:01:39,169 Music cuts out 22 00:01:40,070 --> 00:01:40,837 Casette Radio Voice: The water. 23 00:01:40,837 --> 00:01:42,072 Don't drink the water. 24 00:01:42,072 --> 00:01:44,340 My husband tried to kill us. 25 00:01:44,340 --> 00:01:46,142 There's something wrong with it. 26 00:01:46,142 --> 00:01:47,644 It's turning people...(chokes on tears) 27 00:01:47,644 --> 00:01:49,145 ...into... 28 00:01:49,145 --> 00:01:51,481 (cries and the voice prays in Spanish) 29 00:01:58,154 --> 00:01:59,122 Collar device BEEPS 30 00:02:00,256 --> 00:02:02,859 Woah, oh. Hey, hey. 31 00:02:02,859 --> 00:02:06,469 Remember to breathe slow, alright, so you don't sweat. 32 00:02:06,469 --> 00:02:08,304 Yea. Mine still has some juice in it. 33 00:02:09,005 --> 00:02:10,774 It'll keep you cool. 34 00:02:21,652 --> 00:02:23,654 I don't wanna do this anymore. 35 00:02:24,487 --> 00:02:25,722 I want water. 36 00:02:26,322 --> 00:02:27,858 Normal water. 37 00:02:27,858 --> 00:02:30,360 Look, we don't know if that water's contaminated or not. 38 00:02:30,827 --> 00:02:31,662 Alright. 39 00:02:32,362 --> 00:02:33,664 We'll drink later. 40 00:02:34,130 --> 00:02:35,298 Drink? 41 00:02:35,866 --> 00:02:36,800 Drink what?! 42 00:02:36,800 --> 00:02:38,401 Becca! Just... 43 00:02:39,169 --> 00:02:40,470 Calm your ass down. 44 00:02:50,480 --> 00:02:52,482 Machine starts up. 45 00:02:53,684 --> 00:02:54,685 Hey! 46 00:02:54,685 --> 00:02:56,720 Cmon. Cmon! Let's go! 47 00:02:56,720 --> 00:02:58,154 Monster growls in the distance. 48 00:03:00,490 --> 00:03:01,998 Monster growls, getting closer. 49 00:03:05,268 --> 00:03:06,737 Go. Go, go! 50 00:03:11,542 --> 00:03:13,243 What did I teach you? 51 00:03:13,243 --> 00:03:14,044 What did I teach you?! 52 00:03:14,044 --> 00:03:14,845 You have to control.... 53 00:03:15,879 --> 00:03:17,581 Monster roars outside. Absorbs water. 54 00:03:19,850 --> 00:03:20,851 Shhh 55 00:03:26,857 --> 00:03:28,424 You're... 56 00:03:29,059 --> 00:03:31,094 You're sweating! 57 00:03:35,899 --> 00:03:39,035 The whole room shakes. 58 00:03:39,903 --> 00:03:43,073 Ronald chokes on his own saliva. 59 00:03:44,875 --> 00:03:47,578 Ronald screams. 60 00:03:48,078 --> 00:03:49,079 No! 61 00:03:49,713 --> 00:03:50,981 Dad! Fight it! 62 00:03:50,981 --> 00:03:52,148 Becca. 63 00:03:52,148 --> 00:03:53,650 Don't cry. 64 00:03:54,150 --> 00:03:55,218 Run! 65 00:03:55,218 --> 00:03:55,819 Monster roars! 66 00:03:55,819 --> 00:03:56,386 No!! 67 00:03:56,386 --> 00:03:57,554 Run! 68 00:03:57,554 --> 00:03:58,589 Ronald screams in agony. He is pulled away. 69 00:04:01,324 --> 00:04:02,966 Monster growls. 70 00:04:03,900 --> 00:04:06,102 Monster snarls and roars. 71 00:04:07,671 --> 00:04:12,142 Becca voiceover: Don't sweat, don't spit, don't sneeze don't cry. 72 00:04:39,503 --> 00:04:42,639 Becca voiceover: You spill a drop and you'll surely die. 73 00:04:48,178 --> 00:04:49,479 Monster growls once more. 4584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.