All language subtitles for Bite.Size.Halloween.S01E20.Summoned.2160p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.265-SKiZOiD_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,709 --> 00:00:02,715 ♪♪♪ 2 00:00:10,515 --> 00:00:13,215 (haunting music) 3 00:00:29,344 --> 00:00:31,411 Woman: With this light... 4 00:00:32,577 --> 00:00:35,444 I summon the spirit of my true love. 5 00:00:36,944 --> 00:00:38,811 I summon the spirit of my true love. 6 00:00:38,911 --> 00:00:42,144 (voice shaking) I summon the spirit of my true love! 7 00:00:45,011 --> 00:00:47,111 (eerie music) 8 00:00:47,144 --> 00:00:48,611 (gasps) Jake. 9 00:00:50,777 --> 00:00:51,944 Jake? 10 00:00:51,977 --> 00:00:54,477 (glass squeaking) 11 00:00:54,577 --> 00:00:57,944 ‐Who are you? ‐Audrey, it's me! Kyle Crabbe! 12 00:00:58,011 --> 00:00:59,744 From the fifth grade! 13 00:00:59,777 --> 00:01:02,111 We made out in Rebecca Johnson's closet. 14 00:01:02,177 --> 00:01:04,417 Man, it was the best. 15 00:01:04,451 --> 00:01:07,517 You said I kissed like a German Shepherd. 16 00:01:07,617 --> 00:01:08,517 Ruff! 17 00:01:08,617 --> 00:01:10,084 Kyle Crabbe? 18 00:01:10,117 --> 00:01:11,751 Who used to put bugs in my desk? 19 00:01:11,784 --> 00:01:12,817 Well, they were ladybugs. 20 00:01:12,917 --> 00:01:14,751 Because you were my lady. 21 00:01:14,784 --> 00:01:17,451 Ohh, I never stopped thinking about you, you know. 22 00:01:17,517 --> 00:01:20,350 Even after the mob took out a hit on me. 23 00:01:20,450 --> 00:01:22,951 (snickers) I'm just kidding. 24 00:01:22,984 --> 00:01:25,417 I choked on an Everything bagel. Agh. 25 00:01:25,451 --> 00:01:28,117 Anyway, I'm so glad you summoned me. 26 00:01:28,151 --> 00:01:29,951 Guess it's true what they say‐‐ 27 00:01:30,017 --> 00:01:32,651 Death cannot stop true love, huh? 28 00:01:32,751 --> 00:01:34,851 Ooh! Do I spy M&M's cookie‐‐ 29 00:01:34,951 --> 00:01:36,117 ‐(glass clinks) ‐Ow! 30 00:01:36,184 --> 00:01:38,317 Those are for Jake! Not you! 31 00:01:38,417 --> 00:01:40,317 Jake Stone is my true love! 32 00:01:40,417 --> 00:01:43,817 Uh... obviously the universe begs to differ. 33 00:01:43,917 --> 00:01:45,351 But that's okay, 'cause I have 34 00:01:45,451 --> 00:01:47,784 ‐all of eternity to convince you. ‐(screams) No! 35 00:01:47,817 --> 00:01:49,284 (glass shatters, Audrey gasps) 36 00:01:50,651 --> 00:01:53,251 (haunting music) 37 00:01:54,684 --> 00:01:56,117 (door creaks) 38 00:01:58,017 --> 00:02:00,651 This is called "Ladybug." 39 00:02:00,751 --> 00:02:03,017 There are nine verses. 40 00:02:03,117 --> 00:02:05,457 (strums guitar, Audrey screams) 41 00:02:08,291 --> 00:02:10,257 Kyle: ♪ Ladybug, lady bird, lady beetle ♪ 42 00:02:10,291 --> 00:02:12,357 ♪ I'd keep you in a jar if it weren't illegal ♪ 43 00:02:12,457 --> 00:02:16,457 ♪ I would die again to see your hidden wings ♪ 44 00:02:16,524 --> 00:02:18,491 ♪ You don't like your spots to be seen ♪ 45 00:02:18,591 --> 00:02:20,624 ♪ I could count them for eternity ♪ 46 00:02:20,691 --> 00:02:24,491 ♪ I've adored you ever since elementary ♪ 47 00:02:24,591 --> 00:02:28,457 ♪ Girl, you better focus your antennae ♪ 48 00:02:28,491 --> 00:02:32,591 ♪ 'Cause you don't want my lovin' to get away ♪ 49 00:02:32,624 --> 00:02:36,591 ♪ Rebecca Johnson's closet is waiting ♪ 50 00:02:36,624 --> 00:02:37,657 Ruff! 3653

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.