All language subtitles for #Unicornios.2023.1080p.WEB-DL.h264-SanneD_4_text
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:36,500 --> 00:02:38,461
Hello.
Hello.
2
00:02:40,629 --> 00:02:42,381
How's work?
3
00:02:43,549 --> 00:02:44,717
Good.
4
00:02:48,221 --> 00:02:49,222
Don't touch.
5
00:02:56,562 --> 00:02:57,563
And this?
6
00:02:58,981 --> 00:03:00,191
From your father.
7
00:03:09,242 --> 00:03:10,243
Damn.
8
00:03:13,121 --> 00:03:14,413
Every year, the same.
9
00:03:15,123 --> 00:03:16,124
A hint?
10
00:03:16,832 --> 00:03:19,002
If I call him...
11
00:04:05,214 --> 00:04:07,133
Hello everyone and welcome
12
00:04:07,216 --> 00:04:09,635
to a new edition
of "We're Not Crazy,"
13
00:04:09,718 --> 00:04:13,722
your favorite segment
that I do with "We Are Awesome."
14
00:04:13,889 --> 00:04:16,517
As you know,
we just got the news
15
00:04:16,600 --> 00:04:19,520
that a well-known gamer,
and we all know who it is,
16
00:04:19,603 --> 00:04:22,481
has just left
social media for mental health.
17
00:04:22,565 --> 00:04:24,733
It's obvious...
18
00:04:28,862 --> 00:04:30,739
What is Luc doing here?
19
00:04:30,864 --> 00:04:33,159
Mikel called him
because of Fargan.
20
00:04:33,242 --> 00:04:34,493
Didn't you hear?
No.
21
00:04:34,577 --> 00:04:35,578
Come.
22
00:04:36,454 --> 00:04:37,496
Look.
23
00:04:37,580 --> 00:04:41,417
You all know the problems
I've had with anxiety.
24
00:04:41,500 --> 00:04:44,212
I want you to be
the first to know
25
00:04:44,295 --> 00:04:47,340
that this will be my last stream.
26
00:04:47,423 --> 00:04:49,925
At least for now.
For now, okay?
27
00:04:50,009 --> 00:04:51,469
Damn, that sucks.
28
00:04:52,428 --> 00:04:54,138
Yeah, but if he was struggling...
29
00:04:54,513 --> 00:04:55,514
Yeah.
30
00:04:56,890 --> 00:04:58,517
It might not be...
31
00:05:04,482 --> 00:05:08,027
I know today isn't a good day.
I won't take up much of your time.
32
00:05:08,611 --> 00:05:09,612
Yeah.
33
00:05:11,489 --> 00:05:14,367
If you were the brand
and got this proposal,
34
00:05:15,326 --> 00:05:16,369
what would you think?
35
00:05:18,746 --> 00:05:22,208
That it captures
the essence of the product. Recycled fibers.
36
00:05:24,543 --> 00:05:26,337
It does connect to the product.
37
00:05:26,837 --> 00:05:29,590
So much that the brand will say
the product isn't visible.
38
00:05:32,010 --> 00:05:33,386
Didn't I teach you anything?
39
00:05:34,678 --> 00:05:35,929
But there's a vision.
40
00:05:36,347 --> 00:05:37,598
Which is what they asked for.
41
00:05:38,766 --> 00:05:40,018
Who made them?
42
00:05:40,518 --> 00:05:42,020
How many followers do they have?
43
00:05:43,104 --> 00:05:44,272
I made them.
44
00:05:46,649 --> 00:05:49,027
Didn't you want to be creative?
Not anymore.
45
00:05:50,944 --> 00:05:54,240
You don't take me seriously.
Because you always change your mind.
46
00:05:54,323 --> 00:05:56,659
I have almost 10,000 followers.
That's nothing.
47
00:05:56,784 --> 00:05:59,203
If you want to be talented,
get it together.
48
00:05:59,287 --> 00:06:01,164
You need to be active, post,
49
00:06:01,247 --> 00:06:02,873
create content. I do.
50
00:06:03,374 --> 00:06:05,334
But there's no voice.
51
00:06:10,298 --> 00:06:11,674
Why don't you think about it?
52
00:06:12,591 --> 00:06:15,594
If people keep leaving you,
you need new voices.
53
00:06:17,096 --> 00:06:18,097
Right?
54
00:06:25,521 --> 00:06:26,522
Get to work.
55
00:06:51,130 --> 00:06:52,381
What are you doing?
56
00:06:54,175 --> 00:06:56,302
Don't start sharing my things.
57
00:06:56,844 --> 00:06:59,930
You know how much I value my privacy.
Don't.
58
00:07:01,474 --> 00:07:03,892
What's for lunch?
Chickpea stew.
59
00:07:04,560 --> 00:07:06,187
And this?
A gift.
60
00:07:06,812 --> 00:07:08,564
Looks great.
61
00:07:09,315 --> 00:07:10,899
Should I take it to the table?
Yes.
62
00:07:15,779 --> 00:07:17,156
This is delicious, mom.
63
00:07:19,033 --> 00:07:20,201
How's the novel going?
64
00:07:21,452 --> 00:07:22,453
It's going.
65
00:07:23,329 --> 00:07:25,289
Good.
Don't you want to tell me?
66
00:07:27,083 --> 00:07:31,087
It's a bit delicate, I need time
for ideas to come to me.
67
00:07:31,962 --> 00:07:33,339
Yeah, I feel the same way.
68
00:07:46,435 --> 00:07:47,603
- Is it new?
69
00:07:51,565 --> 00:07:53,067
Weren't they paying you little?
70
00:07:54,068 --> 00:07:55,361
Dad gave it to me.
71
00:08:01,242 --> 00:08:02,326
What?
72
00:08:03,161 --> 00:08:04,370
What?
I don't know.
73
00:08:04,453 --> 00:08:05,788
Me neither.
74
00:08:08,124 --> 00:08:09,250
How's Guillem?
75
00:08:10,168 --> 00:08:11,252
Good.
Really?
76
00:08:11,335 --> 00:08:12,545
Busy with the shop.
77
00:08:13,337 --> 00:08:14,963
But you're both good?
Yes.
78
00:08:15,756 --> 00:08:18,717
I'm also very busy
with my thesis, work...
79
00:08:19,177 --> 00:08:20,719
my personal project...
80
00:08:20,803 --> 00:08:22,971
Yeah. The thesis is important, but...
81
00:08:23,056 --> 00:08:25,891
finding time
to be together is too.
82
00:08:27,310 --> 00:08:28,436
Yeah, we do.
83
00:08:32,565 --> 00:08:33,566
I'm glad.
84
00:08:41,449 --> 00:08:43,951
I play with unnoticed textures.
85
00:08:45,953 --> 00:08:49,457
Like repeating fractals. That's why so close up.
86
00:08:50,958 --> 00:08:51,959
They're really cool.
87
00:08:55,088 --> 00:08:57,381
It's for a line
of eco-friendly clothing.
88
00:08:57,673 --> 00:09:02,011
I play with the idea that in nature
every detail can be important,
89
00:09:02,678 --> 00:09:03,762
if you know how to look.
90
00:09:07,558 --> 00:09:09,643
The concept is very strong.
91
00:09:13,064 --> 00:09:14,315
NĂşria, look.
92
00:09:15,191 --> 00:09:17,901
Guess which one we tried
the other day in the shop.
93
00:09:17,985 --> 00:09:18,986
Don't say anything.
94
00:09:22,156 --> 00:09:23,699
It's this one.
No.
95
00:09:24,117 --> 00:09:26,285
This is from 2013.
96
00:09:26,577 --> 00:09:28,121
Seriously, you can't tell?
No.
97
00:09:28,371 --> 00:09:29,580
Did you make it?
98
00:09:29,997 --> 00:09:31,415
No, my family did.
99
00:11:03,466 --> 00:11:07,053
She handles like someone
is chasing us.
100
00:11:10,348 --> 00:11:11,349
Look.
101
00:11:14,143 --> 00:11:16,479
What will you record? Her horns?
102
00:11:19,523 --> 00:11:20,899
Or her balls?
103
00:11:28,699 --> 00:11:29,908
What are you doing?
104
00:11:31,702 --> 00:11:32,870
Where are we going?
105
00:11:43,339 --> 00:11:44,507
That's enough.
106
00:12:06,654 --> 00:12:07,655
Come on, come!
107
00:12:08,239 --> 00:12:09,573
It's frozen, isn't it?
108
00:12:14,912 --> 00:12:16,122
It's delicious!
109
00:12:53,909 --> 00:12:56,245
Did you like
the baked rice?
110
00:12:56,537 --> 00:12:58,581
Yes, a lot. It was very good.
111
00:12:58,664 --> 00:13:01,959
- You sautéed the rice.
- Of course, the way you like it.
112
00:13:04,045 --> 00:13:06,380
Don't you know how to make baked rice?
Yes.
113
00:13:07,381 --> 00:13:08,507
My mom taught me.
114
00:13:09,133 --> 00:13:10,551
You've never made it for me.
115
00:13:11,177 --> 00:13:12,178
Yeah.
116
00:13:12,470 --> 00:13:15,598
Who saved room for dessert?
117
00:13:15,681 --> 00:13:20,019
The dessert!
Dessert and the dessert surprise.
118
00:13:20,311 --> 00:13:22,396
We remembered, grandpa.
119
00:13:23,439 --> 00:13:25,816
You thought we forgot?
120
00:13:25,899 --> 00:13:28,819
- Blow, honey.
Blow and make a wish.
121
00:13:33,324 --> 00:13:35,868
- 84 years already, damn.
- 84.
122
00:13:36,244 --> 00:13:37,453
You cut it.
123
00:13:40,373 --> 00:13:41,874
Answer, honey.
124
00:13:41,957 --> 00:13:44,960
Talk, we'll wait.
No, I'll call later.
125
00:13:46,795 --> 00:13:48,506
A big piece, okay?
No, just a little.
126
00:13:49,090 --> 00:13:51,300
- For Guillem.
- For grandpa.
127
00:13:51,509 --> 00:13:54,553
- For grandpa, a small piece.
- Why is that?
128
00:13:54,637 --> 00:13:57,348
Is this for me?
I thought it was for my dad.
129
00:13:57,431 --> 00:14:00,018
- You said you wanted a little!
Do you want more?
130
00:14:00,101 --> 00:14:01,519
No, this is fine.
131
00:14:16,992 --> 00:14:19,745
- Honey, bring the cognac.
- What?
132
00:14:20,496 --> 00:14:22,290
- I've quit smoking.
Dad...
133
00:14:23,124 --> 00:14:25,251
Do we have to die saints or what?
134
00:14:25,668 --> 00:14:28,671
- Come on, I'll join too.
- Two cognacs.
135
00:14:35,094 --> 00:14:37,721
What do you sell the most?
136
00:14:39,932 --> 00:14:41,600
In the end, artisan wines.
137
00:14:45,354 --> 00:14:47,065
And work, is it good?
138
00:14:47,940 --> 00:14:48,941
Yes, it's good.
139
00:14:50,609 --> 00:14:53,196
And are you good?
Very good.
140
00:14:55,823 --> 00:14:57,491
You don't look very happy.
141
00:14:57,575 --> 00:14:59,577
What are you talking about? No, I'm very good.
142
00:15:04,123 --> 00:15:05,333
And with the girl?
143
00:15:10,796 --> 00:15:12,340
They're very fun.
144
00:15:13,299 --> 00:15:15,301
Will you take care of me like this when I'm older?
145
00:15:17,720 --> 00:15:20,639
I'll put you in a home the second you blink.
146
00:15:29,023 --> 00:15:30,858
What were you talking about with your mother?
147
00:15:35,404 --> 00:15:37,531
I don't want us to sleep
with anyone else.
148
00:15:49,793 --> 00:15:50,836
Guillem...
149
00:15:52,213 --> 00:15:54,048
What we have is very beautiful.
150
00:15:56,175 --> 00:15:57,343
We're good like this.
151
00:16:11,065 --> 00:16:12,191
What do you think?
152
00:16:32,420 --> 00:16:34,422
More than 500,000 followers.
153
00:16:34,755 --> 00:16:36,549
Featured in VICE, Metal, and DNG
154
00:16:36,632 --> 00:16:39,052
as one of the best photographers.
155
00:16:39,510 --> 00:16:40,886
Abril MirĂł.
156
00:16:41,220 --> 00:16:43,889
Vizz, YouPlanet,
Soy Olivia all want her...
157
00:16:43,972 --> 00:16:46,100
But Abril
wants to be with us.
158
00:16:47,226 --> 00:16:49,312
She will start with the Eco-dress campaign.
159
00:16:52,606 --> 00:16:54,567
Is something wrong?
Nothing.
160
00:16:55,318 --> 00:16:59,030
But those photos are very overdone already
and a bit vulgar.
161
00:17:00,281 --> 00:17:01,282
Aina?
162
00:17:02,075 --> 00:17:04,243
The textures are nice.
163
00:17:04,660 --> 00:17:06,954
The retouching is good.
It looks analog.
164
00:17:07,955 --> 00:17:11,334
- DĂdac?
- There’s taste in the compositions.
165
00:17:15,254 --> 00:17:17,256
You all swallow it if there are panties.
166
00:17:17,756 --> 00:17:19,258
What do you see as special?
167
00:17:20,051 --> 00:17:21,552
There’s a vision.
Ah...
168
00:17:22,178 --> 00:17:24,222
I don’t see it.
Yeah...
169
00:17:24,430 --> 00:17:28,392
but I’m the one who has to see it.
And her half a million followers.
170
00:17:31,270 --> 00:17:32,688
Abril.
Hello.
171
00:17:32,855 --> 00:17:34,190
Welcome.
Thank you.
172
00:17:34,440 --> 00:17:36,192
This is the accounts team:
173
00:17:36,650 --> 00:17:38,361
Aina, DĂdac...
- Hello.
174
00:17:38,444 --> 00:17:41,197
- creatives,
and our production aces.
175
00:17:41,280 --> 00:17:42,656
She is Gabi.
How are you?
176
00:17:42,781 --> 00:17:44,742
Nice to meet you.
- She handles design,
177
00:17:44,867 --> 00:17:45,993
and she is Isa...
178
00:17:46,869 --> 00:17:48,037
Also a creative.
179
00:17:48,162 --> 00:17:51,082
She will be your assistant
and your client contact.
180
00:17:51,165 --> 00:17:52,166
Okay.
181
00:17:52,250 --> 00:17:54,502
She was just telling us
what she thinks of your photos.
182
00:17:55,211 --> 00:17:56,295
What do you think?
183
00:17:58,089 --> 00:17:59,340
They’re cool.
184
00:18:00,216 --> 00:18:02,885
We are happy
to have you with us.
185
00:18:02,968 --> 00:18:05,054
Welcome.
Thank you.
186
00:18:06,222 --> 00:18:08,307
Shall we get a drink?
Come on.
187
00:18:08,641 --> 00:18:09,683
A coffee.
188
00:18:17,900 --> 00:18:18,942
What are you doing here?
189
00:18:21,654 --> 00:18:23,031
Since you weren't saying anything...
190
00:18:24,615 --> 00:18:25,908
I was traveling.
191
00:18:27,826 --> 00:18:28,827
Yeah...
192
00:18:31,455 --> 00:18:33,499
I feel like you’re avoiding me.
193
00:18:35,001 --> 00:18:38,004
We used to see each other daily.
You interned here.
194
00:18:44,343 --> 00:18:46,095
Did you cut your bangs?
195
00:18:48,639 --> 00:18:49,640
Yes.
196
00:18:50,308 --> 00:18:51,392
Let’s see.
197
00:18:51,517 --> 00:18:53,436
I’ve finished it.
And?
198
00:18:55,396 --> 00:18:56,605
I really liked it.
199
00:19:55,414 --> 00:19:57,708
You won’t have time
to read them all.
200
00:20:00,461 --> 00:20:02,880
If I have anything, it's time.
201
00:20:17,145 --> 00:20:18,396
THE ETERNAL
202
00:20:18,479 --> 00:20:19,480
And this title?
203
00:20:21,440 --> 00:20:22,441
I don’t know.
204
00:20:22,983 --> 00:20:24,485
But why "eternal"?
205
00:20:26,320 --> 00:20:27,446
Haven’t you read it?
206
00:20:27,988 --> 00:20:28,989
Yes.
207
00:20:30,616 --> 00:20:32,160
Then I know as much as you do.
208
00:20:33,411 --> 00:20:35,204
What is eternal to you?
209
00:20:36,497 --> 00:20:37,498
What does it mean?
210
00:20:41,877 --> 00:20:43,337
How intense.
211
00:20:46,882 --> 00:20:48,259
Forever, right?
212
00:20:52,471 --> 00:20:54,890
You didn’t tell me
your mom wrote it.
213
00:20:56,142 --> 00:20:57,143
What does it matter?
214
00:20:58,769 --> 00:21:01,105
I don’t know,
it feels very direct, very harsh.
215
00:21:01,855 --> 00:21:04,067
Or not?
Everything is fiction.
216
00:21:38,267 --> 00:21:40,269
And now?
Do I look hipster enough?
217
00:21:40,978 --> 00:21:41,979
Now you do.
218
00:21:42,813 --> 00:21:44,065
And this photo?
219
00:21:44,898 --> 00:21:46,525
My dad liked it.
220
00:22:04,418 --> 00:22:06,879
Friends, welcome all
221
00:22:06,962 --> 00:22:08,256
to my home.
222
00:22:08,339 --> 00:22:10,924
To Mr. Love’s house.
223
00:22:13,177 --> 00:22:16,347
They asked me to be
the master of ceremonies
224
00:22:16,472 --> 00:22:17,473
for this union.
225
00:22:18,099 --> 00:22:19,558
And, to be honest,
226
00:22:20,559 --> 00:22:23,479
I can’t think of a worse decision
nowadays than getting married.
227
00:22:25,148 --> 00:22:28,526
I will try by all means to make these lovebirds
228
00:22:28,609 --> 00:22:31,404
not commit
the biggest mistake of their lives.
229
00:22:31,487 --> 00:22:33,864
Aina, how long have you known Enzo?
230
00:22:33,989 --> 00:22:34,990
Three years?
231
00:22:35,074 --> 00:22:37,535
He could have been fooling you
all this time,
232
00:22:37,618 --> 00:22:39,828
like in Fluency
since you arrived.
233
00:22:42,290 --> 00:22:44,167
Let’s end this farce.
234
00:22:44,875 --> 00:22:48,004
Please, Enzo, Aina,
stand up.
235
00:22:51,299 --> 00:22:53,801
Do you know what
"forever" means?
236
00:22:55,844 --> 00:22:56,845
Are you crazy?
237
00:22:57,971 --> 00:23:00,141
Do you want to commit this madness together?
238
00:23:00,641 --> 00:23:01,642
Yes.
239
00:23:02,143 --> 00:23:05,396
Then I declare you
husband and wife.
240
00:23:14,613 --> 00:23:16,324
What?
See, it suits you.
241
00:23:17,366 --> 00:23:19,160
In the end, I don’t stand out so much.
242
00:23:22,996 --> 00:23:24,998
At a wedding, we all stand out.
243
00:23:35,968 --> 00:23:37,345
I think it’s nice.
244
00:23:43,351 --> 00:23:44,602
Where are you going?
245
00:23:45,478 --> 00:23:46,479
To the bathroom.
246
00:24:15,799 --> 00:24:16,800
Not now.
247
00:24:17,676 --> 00:24:18,677
Why not?
248
00:24:19,928 --> 00:24:21,764
Because I came with Guillem.
249
00:24:23,766 --> 00:24:27,520
Well... You came with him,
but we can leave together...
250
00:24:30,106 --> 00:24:31,357
if you want.
251
00:25:18,321 --> 00:25:19,822
What are you doing here?
252
00:25:26,245 --> 00:25:27,413
I met Marta.
253
00:25:31,334 --> 00:25:32,335
She’s a friend.
254
00:25:36,547 --> 00:25:39,883
She suggested we all go
together.
255
00:25:42,928 --> 00:25:44,263
Don’t listen to her.
256
00:25:44,763 --> 00:25:46,015
She was drunk.
257
00:25:49,810 --> 00:25:51,270
Do you think I’m an idiot?
258
00:26:00,154 --> 00:26:01,489
It wasn’t my idea.
259
00:26:10,623 --> 00:26:11,874
What do you want, Isa?
260
00:26:15,586 --> 00:26:16,962
What do you want?
261
00:26:21,050 --> 00:26:23,177
That crazy girl
has it pretty clear.
262
00:26:26,805 --> 00:26:28,349
I have it clear too.
263
00:26:31,602 --> 00:26:32,603
But...
264
00:26:33,729 --> 00:26:34,730
what do you want?
265
00:26:39,818 --> 00:26:40,986
You want it all.
266
00:26:46,409 --> 00:26:47,660
And I’m done.
267
00:27:12,810 --> 00:27:13,811
Are these the last ones?
268
00:27:14,312 --> 00:27:16,897
Yes, that's everything.
Perfect.
269
00:27:20,026 --> 00:27:21,652
Gabi, I’ve been leaving them there.
270
00:27:22,320 --> 00:27:23,487
Here?
Yes.
271
00:27:24,322 --> 00:27:26,032
Be careful with the top one, yeah.
272
00:27:27,866 --> 00:27:29,327
Everything has changed so much.
273
00:27:30,661 --> 00:27:32,163
And your things?
274
00:27:32,246 --> 00:27:34,165
At the Encantes Market.
275
00:27:41,880 --> 00:27:42,881
Are you okay?
276
00:27:43,299 --> 00:27:44,300
Perfect.
277
00:27:45,384 --> 00:27:46,385
Yeah.
278
00:27:51,099 --> 00:27:53,017
Mercè, do you have beer?
279
00:28:01,150 --> 00:28:02,985
Isa, you know he’s an idiot.
280
00:28:08,991 --> 00:28:09,992
Look, it’s better.
281
00:28:11,535 --> 00:28:13,787
This way, I’ll have
more time for my things.
282
00:28:14,497 --> 00:28:15,498
Yeah.
283
00:28:18,834 --> 00:28:20,294
Do you remember
284
00:28:20,961 --> 00:28:22,796
the book we wanted to make?
285
00:28:23,297 --> 00:28:25,258
With my photos.
What?
286
00:28:25,341 --> 00:28:27,801
Like reflections, like haikus.
287
00:28:28,427 --> 00:28:29,428
Yes.
288
00:28:30,721 --> 00:28:32,015
We could do it.
289
00:28:32,723 --> 00:28:33,849
You write very well.
290
00:28:39,605 --> 00:28:41,440
It would help me not feel alone.
291
00:29:27,445 --> 00:29:29,863
Isa, I’m really sorry.
292
00:29:29,947 --> 00:29:31,157
I was very drunk.
293
00:29:31,782 --> 00:29:32,950
Come on, answer me.
294
00:29:54,180 --> 00:29:56,140
I don’t like to advertise here,
295
00:29:56,224 --> 00:29:58,351
but I went
to Vintage Lens Barcelona,
296
00:29:58,434 --> 00:30:00,519
I brought all these toys.
297
00:30:00,603 --> 00:30:03,397
They work perfectly,
everything is in good condition,
298
00:30:03,481 --> 00:30:05,483
and the one I’m most excited to try
299
00:30:05,608 --> 00:30:09,028
is this vintage 65 analog reflex, it’s Soviet...
300
00:30:19,122 --> 00:30:21,457
Yes, hello. This is Isa from Fluency.
301
00:30:21,540 --> 00:30:24,335
I’m calling about the proposal
for the Eco-dress campaign
302
00:30:24,418 --> 00:30:25,544
with Abril MirĂł.
303
00:30:29,090 --> 00:30:31,509
Yes, we’re handling
the "Behind the Scenes."
304
00:30:34,303 --> 00:30:37,223
Are you open
to a collaborative proposal
305
00:30:37,306 --> 00:30:38,516
with two photographers?
306
00:30:41,227 --> 00:30:43,479
Okay.
We understand, correct.
307
00:30:44,272 --> 00:30:45,398
We’ll proceed.
308
00:31:44,623 --> 00:31:47,501
- B.I.!
- What’s up? How are you?
309
00:31:48,002 --> 00:31:50,713
- Good.
Come, I’ll introduce you to someone.
310
00:31:51,089 --> 00:31:53,549
Abril. B.I.
How are you? Nice to meet you.
311
00:31:53,632 --> 00:31:56,427
You can call me Biel.
Biel, perfect.
312
00:31:56,510 --> 00:31:58,554
Hey, I love your photos.
Thanks.
313
00:31:58,679 --> 00:32:01,474
I knew about you,
but I didn’t know you DJed.
314
00:32:01,557 --> 00:32:04,060
- Before trap
I started with electronic.
315
00:32:04,143 --> 00:32:06,270
Now I produce my tracks,
my beats...
316
00:32:06,854 --> 00:32:08,981
That’s cool.
- And what are you up to now?
317
00:32:09,273 --> 00:32:11,359
- With the latest.
Preparing a music video.
318
00:32:11,900 --> 00:32:14,278
- Maybe you’ll need a photographer.
319
00:32:14,362 --> 00:32:15,946
I don’t know, we’ll work it out.
320
00:32:16,030 --> 00:32:18,324
There's something here. There's a contract.
321
00:32:18,407 --> 00:32:20,034
There's a contract.
322
00:32:20,534 --> 00:32:23,246
- Have you listened to her new mixtape?
It's incredible.
323
00:32:23,329 --> 00:32:24,455
It blows your mind.
324
00:32:50,398 --> 00:32:53,109
You can't interfere
in other people's lives, Marta.
325
00:32:53,192 --> 00:32:55,486
It's childish and very low.
326
00:33:10,334 --> 00:33:12,253
Were you leaving without saying anything?
327
00:33:17,258 --> 00:33:18,259
What?
328
00:33:44,535 --> 00:33:45,536
Marta...
329
00:34:09,268 --> 00:34:10,644
What are you doing up?
330
00:34:11,937 --> 00:34:13,147
I'm working.
331
00:34:18,277 --> 00:34:20,613
Can you let me know
when you’re not coming home to sleep?
332
00:34:20,738 --> 00:34:23,199
It doesn’t sit well with me to worry at this age.
333
00:34:23,282 --> 00:34:24,283
Yeah, sorry.
334
00:34:24,867 --> 00:34:26,285
I was at Gabi’s place.
335
00:34:28,412 --> 00:34:31,499
We’re making a book
with my photos and her texts.
336
00:34:31,582 --> 00:34:33,292
Very nice.
337
00:34:35,294 --> 00:34:37,421
Can I show you something?
Now?
338
00:34:37,505 --> 00:34:39,715
It’s four in the morning.
339
00:34:40,258 --> 00:34:41,384
Yeah, you’re right.
Isa.
340
00:34:42,135 --> 00:34:43,927
Come on, show me.
341
00:34:44,762 --> 00:34:45,763
Show me.
342
00:34:46,597 --> 00:34:47,598
Flip through them.
343
00:34:54,022 --> 00:34:55,148
Do you like them?
344
00:35:01,529 --> 00:35:02,530
You don't like them.
345
00:35:05,533 --> 00:35:08,744
Yes, they’re interesting.
346
00:35:08,869 --> 00:35:10,746
Did they ask you to do this at work?
347
00:35:11,455 --> 00:35:14,208
No. I want to change departments.
348
00:35:15,168 --> 00:35:17,503
So, you’re not paid to do them.
No.
349
00:35:19,005 --> 00:35:22,300
But there are guys who make
3000 euros per post.
350
00:35:22,550 --> 00:35:23,551
Wow.
351
00:35:24,635 --> 00:35:28,264
You could make 15,000 a month.
352
00:35:29,807 --> 00:35:32,393
I don’t know, Isa.
As long as you focus on something...
353
00:35:35,271 --> 00:35:37,190
But you can tell me what you think.
354
00:35:37,523 --> 00:35:41,610
They’re fine, except for this one
with my rotten apple.
355
00:35:41,777 --> 00:35:43,362
The others are beautiful.
356
00:35:45,989 --> 00:35:47,866
Come on, I want to finish this.
357
00:36:04,467 --> 00:36:06,802
Hello, honey.
These are all drafts.
358
00:36:06,885 --> 00:36:08,846
We can change anything,
but...
359
00:36:08,929 --> 00:36:12,225
I hope you like it
because it took me many hours.
360
00:36:12,308 --> 00:36:13,309
Tell me something.
361
00:36:20,024 --> 00:36:22,235
Gabi, I don’t think this works.
362
00:36:22,318 --> 00:36:26,405
I don’t like the typography,
and the textures are not appreciated.
363
00:36:27,406 --> 00:36:29,408
I’ll send you other photos, see if...
364
00:36:31,994 --> 00:36:33,954
It’s not working, I don’t know.
365
00:37:46,569 --> 00:37:47,570
Hello.
366
00:37:49,322 --> 00:37:50,489
You’re the first one.
367
00:37:51,949 --> 00:37:53,326
Isn't it amazing?
368
00:37:54,993 --> 00:37:57,371
Thanks, sit down if you want.
369
00:38:01,167 --> 00:38:02,501
Do you live here?
Yes.
370
00:38:03,044 --> 00:38:04,253
I live and work here.
371
00:38:06,380 --> 00:38:07,381
Do you want coffee?
372
00:38:07,965 --> 00:38:08,966
Yes.
373
00:38:11,885 --> 00:38:13,554
You can start recording.
374
00:38:13,637 --> 00:38:17,183
Erin told me you would combine
"making" with stories.
375
00:38:20,311 --> 00:38:21,312
Here.
376
00:38:21,520 --> 00:38:22,521
Thanks.
377
00:38:27,485 --> 00:38:28,486
What?
378
00:38:30,529 --> 00:38:31,864
I had an idea.
379
00:38:32,740 --> 00:38:34,700
The agency
380
00:38:34,867 --> 00:38:36,285
didn’t see it clearly,
381
00:38:36,869 --> 00:38:40,373
but I wanted to show you.
382
00:38:40,873 --> 00:38:43,084
It’s about combining textures
with the photographs.
383
00:38:46,170 --> 00:38:47,338
They already told me
you wanted this campaign.
384
00:38:52,176 --> 00:38:53,969
Wait, I’ll be right back.
385
00:38:54,428 --> 00:38:55,846
- Hi, how are you?
- Hello.
386
00:38:55,929 --> 00:38:57,056
- Good afternoon.
- Hello.
387
00:38:57,556 --> 00:39:00,018
Long time no see.
388
00:39:00,518 --> 00:39:03,646
This is the catering.
It's all vegan.
389
00:39:03,771 --> 00:39:06,982
These are the beautiful, sustainable garments,
390
00:39:07,108 --> 00:39:08,276
we’ll go from vintage to upcycling,
without losing style,
391
00:39:08,359 --> 00:39:11,362
and... over here,
392
00:39:11,945 --> 00:39:12,946
these are my tools... everything’s there,
393
00:39:14,282 --> 00:39:15,283
and these are them.
394
00:39:16,034 --> 00:39:17,285
Hello.
395
00:39:17,826 --> 00:39:19,287
Alright, let's get started.
396
00:39:19,912 --> 00:39:21,039
I'll be directing you.
397
00:39:22,998 --> 00:39:24,625
Let's go.
398
00:39:25,251 --> 00:39:26,502
Get a bit closer.
399
00:39:29,713 --> 00:39:31,840
I love it.
400
00:39:34,468 --> 00:39:37,930
Look at each other for a moment.
401
00:39:40,141 --> 00:39:42,143
Move closer, Lisandra.
Place your hand there. Yes.
402
00:39:42,226 --> 00:39:44,562
- How does it look?
- Super.
403
00:39:45,438 --> 00:39:47,815
Yes? More or less...?
Very good, yes, yes.
404
00:39:48,357 --> 00:39:50,109
Let’s see,
both of you stand up for a moment.
405
00:40:36,739 --> 00:40:37,781
Can you stare at each other?
406
00:40:41,869 --> 00:40:42,870
Hello, dad.
407
00:40:42,953 --> 00:40:44,622
How are you?
408
00:40:55,508 --> 00:40:57,010
Good, here, working.
409
00:40:58,927 --> 00:41:01,972
Okay. I’m working.
410
00:41:05,601 --> 00:41:08,021
I'm also busy with my thesis, such a drag.
411
00:41:08,104 --> 00:41:09,105
You should be finishing it by now, right?
412
00:41:10,398 --> 00:41:11,690
Where are you with it?
413
00:41:12,525 --> 00:41:14,985
At the theoretical framework.
414
00:41:15,694 --> 00:41:19,073
Be very rigorous with your sources.
415
00:41:19,157 --> 00:41:20,533
I’m tired of correcting papers
with deplorable bibliographies.
416
00:41:23,077 --> 00:41:25,163
Didn’t you tell me to finish it already?
417
00:41:26,289 --> 00:41:28,207
Yes, but that’s you.
418
00:41:28,291 --> 00:41:29,875
Finish it, but do it well.
419
00:41:34,797 --> 00:41:35,798
Get out.
420
00:41:36,924 --> 00:41:39,593
I told dad
to check out grandma’s apartment.
421
00:41:41,262 --> 00:41:42,596
He won’t do it.
422
00:41:42,721 --> 00:41:43,722
Why?
423
00:41:44,098 --> 00:41:46,600
Isa, please,
as if you didn’t know him.
424
00:41:47,518 --> 00:41:49,978
Whenever I talk to you about dad...
What?
425
00:41:50,063 --> 00:41:53,524
It bothers me that he always tries
to look good. It looks awful.
426
00:41:53,607 --> 00:41:55,068
Well, what do you want?
427
00:41:55,609 --> 00:41:57,403
Nothing, I don’t want anything.
428
00:43:48,972 --> 00:43:51,392
If there’s someone else,
I don’t want to cause trouble.
429
00:43:54,812 --> 00:43:56,189
No, there was someone.
430
00:43:57,273 --> 00:43:58,857
Not anymore.
431
00:43:59,942 --> 00:44:00,943
And what happened?
432
00:44:02,945 --> 00:44:04,905
I was in two relationships at once
433
00:44:05,323 --> 00:44:06,990
and one wanted exclusivity.
434
00:44:09,535 --> 00:44:13,164
It's the idea they’ve drilled into us
that love is possession.
435
00:44:14,332 --> 00:44:15,416
And it’s not?
436
00:44:17,293 --> 00:44:18,294
No.
437
00:44:19,087 --> 00:44:21,839
Or, from what I’ve seen
at home, it doesn’t work.
438
00:44:26,927 --> 00:44:29,055
My parents also messed it up.
439
00:44:31,557 --> 00:44:33,267
They got pregnant very young,
440
00:44:35,353 --> 00:44:37,813
they got along horribly all their lives,
441
00:44:40,024 --> 00:44:43,027
and I pretended not to notice anything, but...
442
00:44:46,905 --> 00:44:48,907
They used me to hurt each other.
443
00:45:42,045 --> 00:45:43,046
Hello.
444
00:45:44,672 --> 00:45:45,964
What did you buy?
445
00:45:47,341 --> 00:45:49,260
Clothes. Have you eaten?
446
00:45:49,343 --> 00:45:50,511
No, you?
447
00:45:51,137 --> 00:45:52,680
Of course, it’s there cold.
448
00:45:53,722 --> 00:45:55,308
Mom, what’s going on?
449
00:45:56,267 --> 00:45:59,978
If you live here, we could establish
some house rules.
450
00:46:01,397 --> 00:46:02,648
What rules, mom?
451
00:46:03,024 --> 00:46:04,025
Since when?
452
00:46:18,247 --> 00:46:19,457
Do you like this one?
453
00:46:22,960 --> 00:46:23,961
Let’s see.
454
00:46:27,590 --> 00:46:28,716
I like it.
455
00:46:45,191 --> 00:46:48,194
This one is very pretty.
Yes, with space above it.
456
00:46:49,112 --> 00:46:52,198
Should I remove this one?
I don't dislike it.
457
00:46:52,281 --> 00:46:54,492
If we do
a cool edit on top...
458
00:46:55,076 --> 00:46:56,077
Leave it?
Yes.
459
00:46:56,160 --> 00:46:58,621
Let’s see... Sorry.
Here.
460
00:47:00,998 --> 00:47:02,666
Sorry, I’m invading you.
461
00:47:03,459 --> 00:47:04,543
No, it’s okay.
462
00:47:05,169 --> 00:47:06,962
This one’s cool, right?
463
00:47:07,671 --> 00:47:08,922
I really like this one.
464
00:47:09,840 --> 00:47:11,259
Do you?
Yes.
465
00:47:11,342 --> 00:47:12,343
Really?
466
00:47:14,053 --> 00:47:15,513
Not this one.
No?
467
00:47:15,596 --> 00:47:17,140
No, not this one either.
468
00:47:17,223 --> 00:47:19,808
You’re deleting them all! Stop!
469
00:47:21,269 --> 00:47:23,021
I love this session.
470
00:47:26,190 --> 00:47:27,941
I’ve always liked watching.
471
00:47:29,860 --> 00:47:31,487
I fell in love with a photographer,
472
00:47:31,570 --> 00:47:32,821
I learned a lot
473
00:47:33,114 --> 00:47:35,283
and because of that I considered it.
474
00:47:38,327 --> 00:47:40,371
But how did you get all this?
475
00:47:41,080 --> 00:47:43,499
The followers, your loft...
476
00:47:47,170 --> 00:47:48,671
Can you keep a secret?
477
00:47:49,297 --> 00:47:50,339
No.
478
00:47:55,136 --> 00:47:57,846
All of this will be yours one day.
479
00:48:00,266 --> 00:48:01,892
A friend of mine is an "escort."
480
00:48:02,476 --> 00:48:05,521
She’s a feminist, does it for money.
481
00:48:05,604 --> 00:48:07,565
I took photos for her profile.
482
00:48:08,107 --> 00:48:10,901
I thought: “Well, me, a whore, maybe not.”
483
00:48:11,402 --> 00:48:14,113
But I considered
opening an OnlyFans account.
484
00:48:15,198 --> 00:48:18,534
You have no idea how many creeps are
willing to pay big bucks
485
00:48:18,617 --> 00:48:20,161
for anything.
486
00:48:23,664 --> 00:48:24,957
Are you judging me?
487
00:48:25,791 --> 00:48:26,792
No.
488
00:48:28,377 --> 00:48:29,462
Did you believe it?
489
00:48:33,174 --> 00:48:34,592
Are any of these yours?
490
00:48:36,885 --> 00:48:38,512
This one.
491
00:48:39,305 --> 00:48:43,017
No way. I’d have to pay
for them to put a photo of mine.
492
00:48:44,227 --> 00:48:45,811
I’ve seen your Insta.
493
00:48:46,229 --> 00:48:47,230
I know.
494
00:48:48,314 --> 00:48:50,108
There are interesting things.
495
00:48:51,400 --> 00:48:52,401
Yes.
496
00:48:54,195 --> 00:48:55,904
I’m preparing a book.
497
00:48:57,323 --> 00:48:59,200
With my photos and thoughts
498
00:48:59,283 --> 00:49:00,326
with Gabi.
499
00:49:01,285 --> 00:49:02,661
Poetic thoughts?
500
00:49:04,413 --> 00:49:07,791
If the photos are good, it doesn’t matter.
And even less so with a friend.
501
00:49:09,668 --> 00:49:11,212
Can I show you something?
502
00:49:11,295 --> 00:49:13,506
To steal a campaign from me?
503
00:49:15,549 --> 00:49:16,550
No.
504
00:49:23,099 --> 00:49:24,100
Is that you?
505
00:49:24,600 --> 00:49:25,601
No.
506
00:49:26,977 --> 00:49:28,021
A friend.
507
00:49:30,231 --> 00:49:31,440
I have many like this.
508
00:49:32,150 --> 00:49:33,901
I wanted to make a series.
509
00:49:36,029 --> 00:49:37,613
The concept is interesting.
510
00:49:38,197 --> 00:49:41,575
But since it’s so plastic,
you have to do it well.
511
00:49:42,535 --> 00:49:45,496
Staging, good lighting... Don’t look anymore.
512
00:49:46,497 --> 00:49:49,292
If you want, come to my studio one day
and I’ll help you.
513
00:49:53,254 --> 00:49:54,255
Okay.
514
00:51:08,287 --> 00:51:09,288
What do you think?
515
00:51:12,291 --> 00:51:14,877
How do you find out
about these exhibitions?
516
00:51:16,754 --> 00:51:18,131
My ex recommended it.
517
00:51:20,924 --> 00:51:22,760
Him?
No, her.
518
00:51:23,427 --> 00:51:24,595
Oh, right. Her.
519
00:51:30,601 --> 00:51:32,311
They’re going to exhibit my photos here.
520
00:51:33,354 --> 00:51:34,397
Really?
521
00:51:35,481 --> 00:51:38,442
That’s great. Congratulations.
Thanks.
522
00:51:42,946 --> 00:51:44,032
Shall we go?
523
00:51:44,448 --> 00:51:46,575
Already?
Yes, we’ve seen it.
524
00:51:50,413 --> 00:51:52,290
You didn’t like it at all.
525
00:51:52,373 --> 00:51:53,582
Why?
526
00:51:54,042 --> 00:51:55,834
It’s... I don’t know. Look.
527
00:51:55,918 --> 00:51:58,129
Everything
can be given another twist.
528
00:51:58,337 --> 00:52:02,591
It’s the space they chose...
Everything needs another twist.
529
00:52:04,427 --> 00:52:06,137
But a woman
530
00:52:06,220 --> 00:52:08,472
taking it all in is already a bit odd.
531
00:52:09,015 --> 00:52:10,599
Well, but that’s how it is.
532
00:52:12,226 --> 00:52:13,769
How so?
533
00:52:16,105 --> 00:52:18,774
In my thesis, I analyze
from the perspective
534
00:52:18,857 --> 00:52:20,568
of identity empowerment.
535
00:52:20,651 --> 00:52:21,735
Your thesis?
536
00:52:22,070 --> 00:52:23,112
Yes.
537
00:52:23,196 --> 00:52:25,573
That’s great.
I thought you were just a photographer.
538
00:52:25,698 --> 00:52:26,699
No.
539
00:52:27,325 --> 00:52:31,454
Well, congratulations on your thesis.
Show it to me whenever you want.
540
00:52:34,915 --> 00:52:36,125
This is awful.
541
00:52:36,417 --> 00:52:40,254
Well, still, as you say,
to me it seemed like a bore...
542
00:52:41,839 --> 00:52:42,923
A bore?
543
00:52:43,007 --> 00:52:45,551
Yes.
And if you like it, it’s awesome, right?
544
00:52:49,388 --> 00:52:51,140
You’re cute when you’re mad.
545
00:52:55,186 --> 00:52:56,812
Are you a feminist?
546
00:53:02,193 --> 00:53:03,486
And if I say no,
547
00:53:04,362 --> 00:53:06,405
what would you do?
I’d leave.
548
00:53:07,073 --> 00:53:10,076
And leave me here alone
with my Fernet?
549
00:53:10,159 --> 00:53:12,578
Yes, for me it’s not a joke,
it’s a serious topic.
550
00:53:14,288 --> 00:53:16,332
A joke?
Doesn’t joke come from the word for female genitalia?
551
00:53:16,415 --> 00:53:17,458
It’s sexist.
552
00:53:17,541 --> 00:53:20,003
You joke about it
because it makes you uncomfortable.
553
00:53:20,336 --> 00:53:21,337
Maybe...
554
00:53:24,423 --> 00:53:25,424
or maybe not.
555
00:53:26,259 --> 00:53:28,177
What are your sources?
Excuse me?
556
00:53:28,511 --> 00:53:30,971
Your sources for saying that to me.
What are they?
557
00:53:31,055 --> 00:53:33,682
What do you base it on?
Have you read The Second Sex?
558
00:53:35,143 --> 00:53:37,770
Simone de Beauvoir?
Sartre’s partner?
559
00:53:37,853 --> 00:53:40,231
She critiques the patriarchy
through language.
560
00:53:40,314 --> 00:53:42,983
Why do you introduce her
as Sartre’s partner?
561
00:53:43,317 --> 00:53:44,402
Sartre.
562
00:53:45,319 --> 00:53:48,364
That’s machismo.
It’s so you recognize her.
563
00:53:48,572 --> 00:53:50,158
So I recognize her.
564
00:53:50,241 --> 00:53:53,244
Why wouldn’t I recognize her?
Am I an uncultured Latin American?
565
00:53:54,787 --> 00:53:56,372
You know I do recognize her?
566
00:53:56,455 --> 00:53:59,833
Not just because they were already polygamous
last century.
567
00:53:59,917 --> 00:54:03,546
She’s an outdated reference
criticized by later feminists
568
00:54:03,671 --> 00:54:05,339
who don’t talk about patriarchy.
569
00:54:05,423 --> 00:54:07,758
They talk about kyriarchy.
Do you know what that is?
570
00:54:08,884 --> 00:54:11,137
They critique racism, homophobia...
571
00:54:11,220 --> 00:54:13,264
Elisabeth SchĂĽssler,
Julia Kristeva.
572
00:54:13,389 --> 00:54:15,474
Are you going to give me lessons
on feminism?
573
00:54:17,310 --> 00:54:18,311
No.
574
00:54:18,519 --> 00:54:21,397
I just wanted
to have a good time with you for a while.
575
00:54:42,001 --> 00:54:43,419
Let’s go have sex at your place.
576
00:54:47,131 --> 00:54:49,508
I have work early tomorrow, you know?
577
00:54:51,260 --> 00:54:52,511
I can’t believe it.
578
00:54:53,054 --> 00:54:54,180
You realize, right?
579
00:54:55,056 --> 00:54:57,100
Realize what?
That you’re all the same.
580
00:54:57,600 --> 00:54:59,893
You see a strong woman
and you get scared.
581
00:54:59,977 --> 00:55:02,230
We can talk about balls, right?
582
00:55:02,313 --> 00:55:03,897
Why are you joking?
583
00:55:03,981 --> 00:55:06,775
And why are you talking
about guys? What guys?
584
00:55:07,901 --> 00:55:09,153
I don’t know them.
585
00:56:20,599 --> 00:56:22,310
"Of the now, the eternal."
586
00:56:23,894 --> 00:56:26,314
"Being aware
that we are one, all."
587
00:56:27,940 --> 00:56:29,733
"The more times, a name."
588
00:56:33,737 --> 00:56:35,198
It’s looking cool, right?
589
00:56:46,584 --> 00:56:49,587
I wouldn’t mind as much
hearing my parents have sex.
590
00:56:51,255 --> 00:56:53,174
It means they still love each other.
591
00:56:53,882 --> 00:56:56,719
You don’t need to love each other to have sex.
You know what I mean.
592
00:56:56,802 --> 00:56:58,304
After so many years...
593
00:56:59,388 --> 00:57:01,140
But that guy is not my dad.
594
00:57:03,267 --> 00:57:05,436
It doesn’t matter, it’s nonsense.
No, sorry.
595
00:57:07,105 --> 00:57:09,273
Coming home
reminded me of everything.
596
00:57:09,732 --> 00:57:10,733
Of what?
597
00:57:11,650 --> 00:57:12,651
Of everything.
598
00:57:13,527 --> 00:57:15,779
The separation, the cheating... everything.
599
00:57:27,208 --> 00:57:28,209
What?
600
00:57:30,253 --> 00:57:34,298
I felt like being with that guy.
Isa, forget him, he’s another jerk.
601
00:57:38,302 --> 00:57:39,970
I thought we connected.
602
00:57:44,517 --> 00:57:47,936
And he helps me move on
from Guillem.
603
00:57:50,731 --> 00:57:52,483
I won’t tell you what you want to hear.
604
00:57:55,778 --> 00:57:57,738
You know what helps you.
605
00:58:04,537 --> 00:58:06,789
Every time I see
Abril’s photos...
606
00:58:11,960 --> 00:58:14,005
I’m a total fake, right?
607
00:58:40,156 --> 00:58:43,992
He doesn’t know what he’s missing.
That’s what I always say.
608
00:58:44,868 --> 00:58:45,869
Good morning!
609
00:58:46,954 --> 00:58:48,039
Isa.
610
00:58:48,122 --> 00:58:49,123
Come here for a moment.
611
00:58:51,917 --> 00:58:54,753
I want you to meet my daughter, Alfred.
612
00:58:55,421 --> 00:58:56,505
Isa.
- Hello.
613
00:58:59,592 --> 00:59:01,135
Wow.
614
00:59:02,136 --> 00:59:04,263
I’m sorry.
- I’m sorry.
615
00:59:04,347 --> 00:59:07,975
I’d better go.
- Yeah, right. Want another coffee?
616
00:59:10,769 --> 00:59:11,979
You’re so rude.
617
00:59:12,688 --> 00:59:15,108
What?
The way you treated my friend.
618
00:59:15,899 --> 00:59:17,985
Friend?
Yes, friend.
619
00:59:19,778 --> 00:59:20,904
Rude, you.
620
00:59:21,614 --> 00:59:24,450
I had to leave
because I was disgusted hearing you have sex.
621
00:59:24,575 --> 00:59:28,246
You’re a jerk.
I don’t know how you live with this attitude.
622
00:59:28,329 --> 00:59:30,873
What attitude?
The one you have about everything.
623
00:59:30,956 --> 00:59:33,917
At your age, I had this apartment,
you, and was a head of department.
624
00:59:34,002 --> 00:59:37,380
You did everything right at my age.
At least I tried.
625
00:59:37,963 --> 00:59:39,340
The apartment was from dad.
626
00:59:40,799 --> 00:59:44,137
Look, I’m done. Really.
627
00:59:44,220 --> 00:59:47,140
Yeah, better. When you don’t like
what you hear...
628
00:59:47,223 --> 00:59:48,974
Isa, come here. Isa!
629
00:59:53,771 --> 00:59:55,356
Honey, how are you?
630
00:59:55,439 --> 00:59:56,940
I hope you’re feeling better.
631
00:59:57,025 --> 00:59:58,317
Are you coming today?
632
01:00:01,779 --> 01:00:05,616
Gabi, I won't be able to make it today. I had a fight with my mom.
633
01:00:06,992 --> 01:00:09,578
I'm going to try some of my ideas with Abril.
634
01:00:09,703 --> 01:00:11,872
For now,
let's put the book on hold.
635
01:00:11,955 --> 01:00:13,374
That way, I spare you the trouble.
636
01:00:25,761 --> 01:00:28,306
This is Ferran. I can't take your call.
637
01:00:28,389 --> 01:00:30,766
Leave a message and I'll call you back.
Thanks.
638
01:00:33,477 --> 01:00:35,188
Dad, call me when you can.
639
01:00:44,113 --> 01:00:45,114
Hello?
640
01:01:01,297 --> 01:01:02,298
Do you like it?
641
01:01:05,218 --> 01:01:07,178
Yes.
It's in Italy, with a friend.
642
01:01:08,346 --> 01:01:09,472
Do you want a gin?
643
01:01:10,473 --> 01:01:11,515
Yes, please.
644
01:01:12,391 --> 01:01:14,310
Make yourself comfortable, I’ll bring it to you in a moment.
645
01:01:16,770 --> 01:01:18,522
Thanks for helping me.
646
01:01:18,689 --> 01:01:20,941
It's not my style,
but I've tried lenses
647
01:01:21,025 --> 01:01:23,069
looking for something similar.
648
01:01:23,361 --> 01:01:24,362
Let's see.
649
01:01:25,321 --> 01:01:27,906
To Mikel,
macro seems like crap.
650
01:01:33,079 --> 01:01:34,580
What's your deal with him?
651
01:01:34,705 --> 01:01:36,832
He was my professor in the master’s program.
652
01:01:36,915 --> 01:01:38,501
When he created Fluency,
653
01:01:39,543 --> 01:01:40,794
I saw an opportunity.
654
01:01:48,052 --> 01:01:49,928
Do you think he likes you?
What?
655
01:01:51,097 --> 01:01:52,140
No.
656
01:01:53,307 --> 01:01:54,933
I think he's a vampire.
657
01:01:56,852 --> 01:01:58,229
Vampire, I don't know.
658
01:01:58,937 --> 01:02:00,606
But he's very smart.
Really?
659
01:02:01,857 --> 01:02:03,609
For example, when he introduced you,
660
01:02:04,693 --> 01:02:08,822
it seemed like he cared more
about your followers than your photos.
661
01:02:09,115 --> 01:02:10,116
Ah.
662
01:02:12,868 --> 01:02:14,578
But he's like that with everything.
663
01:02:16,247 --> 01:02:18,916
Have you been to his parties? No.
664
01:02:20,626 --> 01:02:22,503
When you go, you'll understand everything.
665
01:02:35,974 --> 01:02:37,101
I've been thinking about something.
666
01:02:38,519 --> 01:02:39,520
What?
667
01:02:40,479 --> 01:02:42,565
You should be in the photos.
668
01:02:43,316 --> 01:02:44,692
Me?
Yes.
669
01:02:45,234 --> 01:02:47,820
We can try, and if it doesn't work...
670
01:02:48,321 --> 01:02:49,322
we'll see.
671
01:02:57,288 --> 01:02:58,497
Look at me now.
672
01:03:05,838 --> 01:03:06,839
Let's see.
673
01:03:13,554 --> 01:03:15,223
Can you take off the necklace?
674
01:03:35,909 --> 01:03:37,953
Can I lower it a bit?
675
01:03:41,165 --> 01:03:42,833
Are you comfortable like this?
676
01:03:59,017 --> 01:04:00,934
Hello.
Hello.
677
01:04:02,145 --> 01:04:04,563
This is Biel. Did you meet
at the gallery?
678
01:04:04,688 --> 01:04:06,607
I don’t know. Did we?
679
01:04:06,774 --> 01:04:08,109
Yes, we talked a bit.
680
01:04:09,277 --> 01:04:12,488
How's it going?
Good, we're doing some tests.
681
01:04:12,571 --> 01:04:15,074
Am I interrupting?
No. If you want to help us...
682
01:04:15,158 --> 01:04:16,617
Sure.
Do you mind?
683
01:04:17,035 --> 01:04:18,036
Of course not.
684
01:04:18,077 --> 01:04:20,454
Okay. Can you turn off the lights, please?
685
01:04:20,538 --> 01:04:22,331
That one?
Yes, all of them.
686
01:04:24,417 --> 01:04:27,670
And lower the "dinky" dimmer a bit.
687
01:04:30,298 --> 01:04:31,299
How about now...
688
01:06:21,284 --> 01:06:23,161
It’s just a small selection.
689
01:06:24,787 --> 01:06:26,205
It still needs retouching, editing...
690
01:06:29,500 --> 01:06:31,252
- Aina.
- Yes.
691
01:06:32,211 --> 01:06:34,422
- Pass me the Miguel CatalĂ book.
692
01:06:34,505 --> 01:06:36,257
And, DĂdac... Everyone come over.
693
01:06:40,219 --> 01:06:41,429
Mikel, what are you doing?
694
01:06:42,305 --> 01:06:43,389
You too, Gabi.
695
01:06:50,396 --> 01:06:51,397
What do you think?
696
01:06:53,274 --> 01:06:54,442
- They’re not bad.
697
01:06:58,237 --> 01:07:00,406
They’re interesting.
698
01:07:01,115 --> 01:07:02,116
- Yes.
699
01:07:02,408 --> 01:07:05,369
The thing is, I’ve seen these photos before.
700
01:07:13,919 --> 01:07:17,465
In the end, we all look alike.
You need to find your style.
701
01:07:19,258 --> 01:07:22,511
It’s like I see something of you,
but I still miss you.
702
01:07:25,931 --> 01:07:28,059
What if I told you
I didn’t take them?
703
01:07:29,643 --> 01:07:31,104
That Abril did?
704
01:07:32,938 --> 01:07:34,315
So, you like them now, right?
705
01:07:46,160 --> 01:07:47,286
Did you sleep with her?
706
01:07:48,996 --> 01:07:50,039
What?
707
01:07:50,123 --> 01:07:52,041
Did you also sleep with her?
708
01:07:58,339 --> 01:08:02,051
What do you want, Isa?
To prove you’re the smartest?
709
01:08:04,970 --> 01:08:06,930
Well, you’ve done it.
710
01:08:08,224 --> 01:08:09,267
You can leave now.
711
01:08:24,323 --> 01:08:26,242
Come on, guys. Back to work.
712
01:08:33,166 --> 01:08:35,459
I’m shocked.
With you, it’s always the same.
713
01:08:35,543 --> 01:08:38,504
I help you and I feel like crap
because you use me.
714
01:08:38,712 --> 01:08:40,756
Do you know how many hours it took me?
715
01:08:40,839 --> 01:08:43,009
You could have told me in person.
716
01:08:43,092 --> 01:08:45,011
You send me an audio and that’s it.
717
01:08:45,094 --> 01:08:47,096
I find it very rude.
718
01:08:47,180 --> 01:08:49,057
And you see me and don’t even apologize.
719
01:08:51,100 --> 01:08:52,101
Rude?
720
01:08:52,810 --> 01:08:55,729
What’s tacky is going after people
to see if you can score.
721
01:09:37,396 --> 01:09:39,357
Don’t touch my things.
722
01:09:39,440 --> 01:09:41,692
It can’t be like this.
Can we talk?
723
01:09:41,775 --> 01:09:43,944
Not now.
I’ve had a crappy day.
724
01:09:44,403 --> 01:09:46,697
I’m really sorry,
but we need to talk.
725
01:09:47,156 --> 01:09:49,117
Not now, I want to be alone.
No.
726
01:09:50,326 --> 01:09:52,411
Mom, get out.
Excuse me?
727
01:09:54,080 --> 01:09:56,332
I’ll go. No, listen to me.
728
01:09:56,415 --> 01:09:58,792
What are you doing, hysterical?
Don't call me that.
729
01:09:58,876 --> 01:10:01,254
Don’t touch me.
I’m fed up, Isa.
730
01:10:02,296 --> 01:10:05,049
I’ve given you everything.
Everything you wanted.
731
01:10:05,133 --> 01:10:06,300
And I did it alone.
732
01:10:06,884 --> 01:10:08,719
Now it’s dad’s fault?
733
01:10:08,802 --> 01:10:10,929
When has Ferran ever taken care of you?
734
01:10:12,015 --> 01:10:13,641
How could he?
735
01:10:13,724 --> 01:10:15,726
You pushed him away from me
as much as you could.
736
01:10:16,144 --> 01:10:18,979
That’s a lie.
He wasn’t there because he didn’t want to be.
737
01:10:20,273 --> 01:10:22,983
What he didn’t want was to see you,
and I don’t blame him.
738
01:10:28,322 --> 01:10:29,323
Leave.
739
01:10:48,842 --> 01:10:51,470
This is Ferran. I can't take your call.
740
01:10:51,554 --> 01:10:53,514
Leave your message and I'll call you back later.
741
01:11:49,028 --> 01:11:52,115
I have a single room for 288 euros.
742
01:11:52,198 --> 01:11:53,116
Okay.
743
01:11:53,199 --> 01:11:55,909
I need ID and a card.
744
01:12:46,252 --> 01:12:48,212
Hey, how are you? How are you doing?
Hello.
745
01:12:48,837 --> 01:12:50,423
Thanks for seeing me.
746
01:12:50,506 --> 01:12:52,841
Thank you for the tip.
You’re welcome.
747
01:12:53,967 --> 01:12:55,386
Well, as I was saying,
748
01:12:55,469 --> 01:12:58,097
I found it
a very artistic profile.
749
01:12:59,807 --> 01:13:02,060
Are the photos yours?
Yes.
750
01:13:02,310 --> 01:13:03,352
I love them.
751
01:13:03,894 --> 01:13:04,895
I love them...
752
01:13:05,021 --> 01:13:08,566
It's strange that I overlooked
a profile like yours.
753
01:13:09,233 --> 01:13:11,194
You have a style that’s like... I don’t know.
754
01:13:12,528 --> 01:13:14,530
I connect with what you do.
755
01:13:16,699 --> 01:13:19,202
Actually,
I wanted to make you a proposal.
756
01:13:20,578 --> 01:13:21,579
What?
757
01:13:22,121 --> 01:13:24,290
Would you be open
to meeting in person?
758
01:13:29,128 --> 01:13:30,463
No, I don’t think so.
759
01:13:31,255 --> 01:13:32,756
Too bad.
760
01:13:33,299 --> 01:13:36,094
I would have loved for you to do a session for me.
761
01:13:37,595 --> 01:13:38,762
Do you have more?
762
01:13:40,223 --> 01:13:42,183
Yes.
More explicit ones?
763
01:13:46,187 --> 01:13:47,355
Can I see them?
764
01:13:49,107 --> 01:13:50,441
Yes, they’re 20 each.
765
01:13:51,359 --> 01:13:52,360
Sure.
766
01:13:52,985 --> 01:13:54,070
Send me ten.
767
01:14:05,998 --> 01:14:08,501
Here they are.
Enjoy them.
768
01:14:09,043 --> 01:14:12,213
Bye.
Can you stay while I look at them?
769
01:14:56,799 --> 01:14:59,135
Honey. How are you?
770
01:14:59,218 --> 01:15:02,138
Hey, the thing about grandma's apartment
is complicated.
771
01:15:02,221 --> 01:15:04,557
Make up with your mother, please.
772
01:16:07,203 --> 01:16:08,829
Can I have one?
Yes.
773
01:16:27,348 --> 01:16:28,474
Do you have anything else?
774
01:16:30,268 --> 01:16:32,436
I have this left.
775
01:17:17,815 --> 01:17:18,816
Gabi.
776
01:17:20,276 --> 01:17:21,277
Gabi.
777
01:17:21,944 --> 01:17:22,945
Gabi!
778
01:17:26,574 --> 01:17:27,866
I’m sorry.
779
01:17:29,743 --> 01:17:30,828
Don’t be mad.
780
01:17:33,997 --> 01:17:34,998
I’m not mad.
781
01:17:37,293 --> 01:17:38,877
It was Mikel’s fault.
782
01:17:46,302 --> 01:17:47,303
Isa, what are you doing?
783
01:19:08,009 --> 01:19:12,138
You two, Zowi and SofĂa.
Haven’t you done anything together?
784
01:19:12,221 --> 01:19:14,848
What’s missing? The production.
785
01:19:14,932 --> 01:19:18,227
- Two million views.
- Only?
786
01:19:18,311 --> 01:19:22,190
No, listen to Mikel,
he’s tough,
787
01:19:22,273 --> 01:19:24,817
but he brings out
the best in everyone.
788
01:19:29,447 --> 01:19:33,034
- Now, organizing parties...
- This is dead, isn't it?
789
01:19:33,659 --> 01:19:36,287
-Not much going on.
A bit dead.
790
01:19:39,207 --> 01:19:40,208
Well...
791
01:19:43,002 --> 01:19:44,003
People!
792
01:19:45,004 --> 01:19:46,839
Come here, please.
793
01:19:47,506 --> 01:19:49,217
Look, here's the thing.
794
01:19:49,883 --> 01:19:54,055
Isa says
that I don’t know how to throw parties anymore.
795
01:19:57,058 --> 01:20:00,894
I admit it, I don’t know how to throw parties. It’s dying!
796
01:20:03,981 --> 01:20:06,859
So, I’m going to invite you to something.
797
01:20:07,985 --> 01:20:09,945
Not that. Stop doing drugs.
798
01:20:10,029 --> 01:20:12,656
Have you played ridiculous? No?
799
01:20:13,324 --> 01:20:16,327
Here, the first one to laugh loses...
And who wins?
800
01:20:16,410 --> 01:20:19,163
The most ridiculous. Okay?
I’ll start.
801
01:20:23,084 --> 01:20:25,711
Ridiculous level ten, okay?
802
01:20:27,213 --> 01:20:28,881
I mean, cringe-worthy.
803
01:20:29,382 --> 01:20:33,302
- Yes, yes, yes!
- A penguin!
804
01:20:34,303 --> 01:20:35,763
Stop the music. Stop.
805
01:20:35,846 --> 01:20:38,682
Come on, I’ve started,
don’t laugh, bastards.
806
01:20:50,486 --> 01:20:51,529
Are you laughing?
807
01:20:52,363 --> 01:20:53,989
What’s wrong, am I not cute?
808
01:20:54,698 --> 01:20:55,949
Are you recording me?
809
01:20:57,035 --> 01:20:58,494
Now I’ll record you.
810
01:21:00,454 --> 01:21:02,081
Who’s recording whom? Huh?
811
01:21:02,373 --> 01:21:03,791
Who’s recording whom?
812
01:21:05,126 --> 01:21:06,294
What’s happening?
813
01:21:07,045 --> 01:21:09,838
You’re scared,
that’s what’s happening.
814
01:21:09,922 --> 01:21:12,133
It’s okay if Mikel
plays the fool,
815
01:21:12,216 --> 01:21:15,594
Instagram kids, but you... No guts.
816
01:21:17,930 --> 01:21:19,098
No guts!
817
01:21:21,434 --> 01:21:22,560
Screw you.
818
01:21:23,727 --> 01:21:26,522
It doesn't matter what filters you use.
You’re ugly!
819
01:21:26,855 --> 01:21:28,441
It’s painful to see you!
820
01:21:29,358 --> 01:21:30,568
You think you’re unique
821
01:21:30,734 --> 01:21:33,404
but you’re just cloned sheep!
822
01:21:33,487 --> 01:21:35,156
Mikel, stop!
That’s what you are.
823
01:21:37,366 --> 01:21:38,492
Hey, Isa.
824
01:21:39,910 --> 01:21:40,911
My Isa.
825
01:21:42,163 --> 01:21:44,457
Leave me alone.
My favorite.
826
01:21:45,041 --> 01:21:48,252
- Leave me alone.
- The Isa.
827
01:21:48,336 --> 01:21:50,338
Don’t let the party die!
828
01:21:50,421 --> 01:21:52,423
"Hi, I’m Isa.
829
01:21:52,881 --> 01:21:54,883
Artist, activist,
830
01:21:54,967 --> 01:21:57,511
dyke and pansexual." You’re crossing the line, Mikel.
831
01:21:57,720 --> 01:21:59,013
Do you like my Insta?
832
01:21:59,097 --> 01:22:00,223
You’re crossing the line.
833
01:22:00,973 --> 01:22:03,392
Come here. Didn’t you want to play?
834
01:22:03,517 --> 01:22:04,893
Then let's play.
835
01:22:05,353 --> 01:22:08,481
What’s wrong?
Am I not politically correct?
836
01:22:08,564 --> 01:22:11,525
Sure, because I’m cis...
Right? Because I’m straight,
837
01:22:11,692 --> 01:22:12,901
I don’t get anything.
838
01:22:12,985 --> 01:22:16,572
I hit the jackpot
in the privilege lottery.
839
01:22:17,865 --> 01:22:19,492
Didn’t you want to be an Instagrammer?
840
01:22:20,159 --> 01:22:21,494
It’s your turn.
841
01:22:21,660 --> 01:22:23,204
What the hell?
842
01:22:24,413 --> 01:22:26,124
-Create content.
843
01:22:46,560 --> 01:22:47,978
I’m done with this crap.
844
01:22:50,939 --> 01:22:52,691
That’s so you, Isa...
845
01:22:55,278 --> 01:22:57,238
If you don’t like it, you leave, right?
846
01:22:59,240 --> 01:23:00,241
Isa!
847
01:23:00,699 --> 01:23:03,077
We’re just playing, Isa!
848
01:23:03,494 --> 01:23:04,578
Hey!
849
01:25:13,457 --> 01:25:14,458
Sit here.
850
01:25:23,092 --> 01:25:24,093
And strip.
851
01:25:25,719 --> 01:25:27,180
You’re direct, huh?
852
01:26:17,396 --> 01:26:18,647
I’ll give you 500 more
853
01:26:19,440 --> 01:26:21,150
if you photograph me naked.
854
01:27:04,485 --> 01:27:05,486
What?
855
01:27:06,570 --> 01:27:08,447
I thought you’d bring a camera.
856
01:27:26,382 --> 01:27:28,426
Wait.
Wait, let me.
857
01:27:37,185 --> 01:27:38,477
Come on, get off.
858
01:27:38,561 --> 01:27:40,229
Calm down.
Shut up.
859
01:27:43,566 --> 01:27:44,567
Get off.
860
01:27:47,070 --> 01:27:48,237
Come on, get off!
861
01:27:48,946 --> 01:27:51,865
Calm down, relax.
Get off already. Come on!
862
01:28:00,208 --> 01:28:01,500
What’s this about?
863
01:29:27,420 --> 01:29:28,421
Hey.
864
01:29:34,302 --> 01:29:35,303
What happened?
865
01:29:36,470 --> 01:29:37,471
Huh?
59109