All language subtitles for Wild Hogs (2007) 1080p BluRay.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,945 --> 00:01:12,154 Wha... Ho! 2 00:01:12,238 --> 00:01:14,782 Whoa! 3 00:01:15,408 --> 00:01:18,911 Oh! Man, oh, man! 4 00:01:18,995 --> 00:01:21,538 I almost lost it back there. 5 00:01:21,623 --> 00:01:23,207 I didn't know what was going on. 6 00:01:23,291 --> 00:01:24,666 Oh! 7 00:01:24,709 --> 00:01:27,377 Oh... 8 00:01:43,103 --> 00:01:44,520 Mmm. 9 00:01:49,526 --> 00:01:52,778 - Oh, hey, babe? Doug? - Huh? 10 00:01:52,862 --> 00:01:55,864 Can you take Billy to school? My day kinda got away from me. 11 00:01:55,949 --> 00:01:58,784 Yeah, yeah. Unless there's an emergency at the office. 12 00:01:58,868 --> 00:02:00,202 Oh, was there an emergency? 13 00:02:00,286 --> 00:02:02,496 You know, dentists do have emergencies. 14 00:02:02,539 --> 00:02:04,790 - Oh. - Sometimes. 15 00:02:04,874 --> 00:02:08,794 - Ah. - We are doctors. 16 00:02:11,548 --> 00:02:14,550 Hey, no, no! Not until your LDL is under a hundred. 17 00:02:17,220 --> 00:02:20,722 Well, Mr. Putnam, any plans this summer? 18 00:02:20,807 --> 00:02:24,393 What's... What'd he say? 19 00:02:24,477 --> 00:02:27,062 He said we're taking an African safari. 20 00:02:27,105 --> 00:02:30,315 Africa. I don't think I've been out of Cincinnati in 12 years. 21 00:02:30,400 --> 00:02:33,652 You owe it to yourself to get out and enjoy life. 22 00:02:33,736 --> 00:02:38,198 You can't just live to work! You need excitement! 23 00:02:39,909 --> 00:02:41,535 Come on. Don't be a baby, 24 00:02:41,578 --> 00:02:45,122 it's a d... Oh, the suction, the extractor. Hold on. 25 00:02:45,206 --> 00:02:47,416 That'll suck the spots off a Dalmatian. 26 00:02:47,500 --> 00:02:49,001 Help me, help me, all right. 27 00:02:49,085 --> 00:02:51,753 Know what they call this? One powerful little sucker. 28 00:02:51,796 --> 00:02:54,423 That's the brand name. It's unbelievable. 29 00:02:54,507 --> 00:02:57,676 See? I have plenty of excitement in my life, Mrs. Putnam. 30 00:03:03,099 --> 00:03:04,391 Bobby? 31 00:03:04,434 --> 00:03:06,894 Karen, I asked for no disturbances. 32 00:03:06,936 --> 00:03:08,770 I need to talk to you, Bobby. 33 00:03:08,855 --> 00:03:11,273 Technically, I'm at the office right now. 34 00:03:11,357 --> 00:03:13,859 And technically, you're in our guest bedroom. 35 00:03:13,943 --> 00:03:17,321 Look, I know baby. I... I just gotta finish this chapter. 36 00:03:17,405 --> 00:03:18,697 I know. But you know what? 37 00:03:18,781 --> 00:03:21,283 I have to go to a job that actually makes us money. 38 00:03:21,326 --> 00:03:23,619 And I'm late, so walk me to the door. 39 00:03:23,661 --> 00:03:25,996 Come on, Bobby. I gotta get to work. OK? 40 00:03:26,080 --> 00:03:27,915 Oh, Wait. I forgot my cell phone. 41 00:03:27,957 --> 00:03:30,250 - Stay. - Hey, Daddy! Listen! 42 00:03:30,293 --> 00:03:33,629 Whoa. 43 00:03:33,671 --> 00:03:35,297 Hey, no. Inside voice. 44 00:03:35,381 --> 00:03:37,507 - Inside voice. - Would you shut up! 45 00:03:37,592 --> 00:03:40,886 God, it's like living with a car alarm that shits. 46 00:03:40,970 --> 00:03:44,306 Whoa. What are you doing trying to leave the house wearing that? 47 00:03:44,390 --> 00:03:47,476 - You look like a Eskimo hooker. - Dad, that's the point. 48 00:03:47,560 --> 00:03:50,979 - You wanna look like a hooker? - Dad, you are so lame. 49 00:03:51,064 --> 00:03:55,317 It's hard for kids to respect a man that don't do none of the providing. 50 00:03:55,360 --> 00:03:59,696 In my day the lady stayed home. Not the lazy man. 51 00:03:59,781 --> 00:04:02,115 In your day the men had pyramids to build. 52 00:04:02,158 --> 00:04:03,533 How old is that? 53 00:04:03,618 --> 00:04:05,786 I'm in complete control of my finan... 54 00:04:05,828 --> 00:04:08,413 No. 55 00:04:08,498 --> 00:04:11,291 Hush. Come. 56 00:04:11,334 --> 00:04:14,086 How come she gets quiet when you say something to her? 57 00:04:14,170 --> 00:04:16,630 Because you, my darling, have no control. 58 00:04:16,673 --> 00:04:20,801 Baby, I know your how-to book is gonna be a huge success someday. 59 00:04:20,843 --> 00:04:23,011 But do you remember what day today is? 60 00:04:23,096 --> 00:04:24,471 No. 61 00:04:24,514 --> 00:04:26,765 We had agreed that you would take a year off 62 00:04:26,849 --> 00:04:29,977 to pursue this little fantasy of yours, but that year is up. 63 00:04:30,019 --> 00:04:31,603 Now you and I had a deal. 64 00:04:31,688 --> 00:04:34,314 Come on, baby. Stressful cases. 65 00:04:34,357 --> 00:04:36,400 Clients under duress. 66 00:04:36,484 --> 00:04:39,486 I'm tired of dealing with shit all the time. 67 00:04:39,529 --> 00:04:42,447 Besides, how do we even know they'll take me back? 68 00:04:42,532 --> 00:04:44,533 - Because I called. - You're serious? 69 00:04:44,617 --> 00:04:47,828 The Firm is ecstatic to have you back, Bobby. 70 00:04:47,870 --> 00:04:49,830 You got a nine o'clock appointment. 71 00:04:51,958 --> 00:04:55,002 - You call The Firm? - Yeah, men's room. 72 00:04:55,044 --> 00:04:58,547 Some truck's driver must've crap an entire cow in there, man. 73 00:04:58,589 --> 00:04:59,589 Good luck. 74 00:05:03,511 --> 00:05:05,345 I didn't want to give him the key, 75 00:05:05,388 --> 00:05:07,347 but I didn't trust my instincts. 76 00:05:13,813 --> 00:05:17,858 I saw my father shot. I never cry until today. 77 00:05:22,238 --> 00:05:25,907 I got robbed yesterday, and I know now, 78 00:05:25,992 --> 00:05:28,076 your job is the bad one. 79 00:05:28,161 --> 00:05:30,746 Yeah. 80 00:05:48,306 --> 00:05:51,141 - Dudley? - Yes, good morning, Mac. 81 00:05:51,225 --> 00:05:52,893 How's it going? 82 00:05:52,935 --> 00:05:55,103 It is now nine o'clock AM. 83 00:05:55,146 --> 00:05:58,398 Thanks, Mac. Open Internet, please. 84 00:05:58,441 --> 00:06:01,818 - Command unknown. - Open Internet. 85 00:06:01,903 --> 00:06:03,278 Internet open. 86 00:06:04,781 --> 00:06:07,282 I think I have to research alternative specs. 87 00:06:07,367 --> 00:06:10,994 - Searching alternative sex. - What? No. I didn't say that. 88 00:06:11,079 --> 00:06:12,829 Granny Love dot org. 89 00:06:12,914 --> 00:06:15,248 - Want granny to take her teeth out? - Shut down. 90 00:06:15,291 --> 00:06:17,459 Barnyard love. 91 00:06:17,543 --> 00:06:19,961 - I'm sorry. - Enjoy the animals. 92 00:06:20,922 --> 00:06:23,590 Granny's gonna spank your bottom. 93 00:06:23,633 --> 00:06:25,300 All kinds of fun. 94 00:06:25,385 --> 00:06:28,011 I can fix that. 95 00:06:31,474 --> 00:06:33,475 Or not. 96 00:06:36,229 --> 00:06:37,979 Well, iCat. 97 00:06:39,148 --> 00:06:41,233 Looks like it's you and me. 98 00:06:51,744 --> 00:06:53,829 OK, Larry, so what are you trying to tell me? 99 00:06:53,913 --> 00:06:56,415 - You're broke. - Well, how does that work? 100 00:06:56,499 --> 00:06:59,209 You've spent everything you had, then spent some more. 101 00:06:59,293 --> 00:07:01,044 This is right here. Nothing. Zero. 102 00:07:01,129 --> 00:07:02,462 You know what? 103 00:07:02,505 --> 00:07:05,132 Maybe it's time for my wife, the "supermodel," 104 00:07:05,174 --> 00:07:07,717 to start paying for some things for once in her life. 105 00:07:07,802 --> 00:07:09,094 You're getting divorced. 106 00:07:09,178 --> 00:07:12,472 - Why would she pay? - Divorced, going broke... 107 00:07:12,515 --> 00:07:14,474 You think I'm falling apart, don't you? 108 00:07:14,517 --> 00:07:16,268 Not going broke. You are broke. 109 00:07:16,352 --> 00:07:19,020 - OK. - The door's behind you. 110 00:07:19,105 --> 00:07:22,357 No, no, you listen to me, Toby. You're not gonna push me around. 111 00:07:22,442 --> 00:07:25,277 We agreed on a price, and that's the price I'm gonna pay. 112 00:07:25,361 --> 00:07:28,363 You got it? And if you don't like it, just walk away. 113 00:07:28,448 --> 00:07:31,199 I'll tell you this, you can kiss your business goodbye. 114 00:07:31,242 --> 00:07:34,578 If you screw with Woody Stevens, you go down hard. You got that? 115 00:07:34,662 --> 00:07:37,247 What? No, money is not a problem. 116 00:07:37,331 --> 00:07:39,875 Don't insult me. Don't insult me! 117 00:07:39,959 --> 00:07:41,376 Money's never a problem! 118 00:07:41,419 --> 00:07:44,212 You just have to honor the correct price, you got that? 119 00:07:44,255 --> 00:07:46,173 What? 120 00:07:49,051 --> 00:07:52,012 Well, then go home, Toby! You make me sick! 121 00:07:52,054 --> 00:07:54,931 I can't do this many leaves for ten bucks. 122 00:07:55,016 --> 00:07:56,266 It'll take hours! 123 00:07:56,350 --> 00:07:59,060 You should've thought of that before you put that flyer 124 00:07:59,103 --> 00:08:01,897 on the telephone pole saying, "Any yard for ten bucks." 125 00:08:03,065 --> 00:08:05,233 Toby. Come on, let's talk. 126 00:08:05,276 --> 00:08:07,777 Let's talk like men, OK? 127 00:08:07,862 --> 00:08:09,988 What's the problem? 128 00:08:10,072 --> 00:08:13,408 - Money's the problem! - Grow up, Toby! 129 00:08:14,911 --> 00:08:17,204 - I hate you. - I hate you! 130 00:08:18,748 --> 00:08:19,915 Moron! 131 00:08:22,960 --> 00:08:26,171 - Kel, it's me. - I'll be right down. 132 00:08:27,089 --> 00:08:28,423 Hey, Bill. 133 00:08:28,508 --> 00:08:33,178 You wanna shoot some hoops or something before I take my ride? 134 00:08:33,262 --> 00:08:36,848 No, thanks. 135 00:08:36,933 --> 00:08:40,352 - Uh... - Hey, babe. How was work? 136 00:08:40,436 --> 00:08:42,145 - Mmm. - Great. 137 00:08:42,230 --> 00:08:43,980 Good. 138 00:08:44,065 --> 00:08:46,107 Hello? Cool. I'll ask right now. 139 00:08:46,192 --> 00:08:48,944 - Can I play ball with Stew and his dad? - Of course you can. 140 00:08:48,986 --> 00:08:50,111 Cool. Thanks. 141 00:08:50,196 --> 00:08:52,781 Here, dude, I'll be right over, OK? All right, bye. 142 00:08:52,823 --> 00:08:55,867 I just asked you if you wanted to play ball. You said no. 143 00:08:55,952 --> 00:08:57,994 Well, yeah. I mean, Stew's dad is awesome. 144 00:08:58,079 --> 00:08:59,412 He can totally dunk. 145 00:08:59,455 --> 00:09:01,957 The hoop's what? Eight feet above the ground? 146 00:09:01,999 --> 00:09:06,086 - Anybody could dunk that. - Well. See you guys later. 147 00:09:07,630 --> 00:09:10,340 Doug, I am so sorry. You know, I had no idea. 148 00:09:10,424 --> 00:09:12,467 It wasn't your fault. You didn't know. 149 00:09:12,510 --> 00:09:15,679 What do I gotta do to relate to my son? 150 00:09:38,160 --> 00:09:40,161 Hey, guys? 151 00:09:40,246 --> 00:09:42,289 Does this sound better? 152 00:09:43,291 --> 00:09:44,416 Whoa! 153 00:09:52,091 --> 00:09:55,385 I'm OK! I hit my butt. 154 00:10:33,049 --> 00:10:34,549 Thanks, Woody. 155 00:10:34,592 --> 00:10:36,676 I feel really safe with you. 156 00:10:36,719 --> 00:10:39,220 I noticed. If you ever lay your head on my back again 157 00:10:39,263 --> 00:10:42,057 when you're riding bitch, I'll throw you in the traffic. 158 00:10:42,141 --> 00:10:45,602 I... I was just trying to keep the wind off my face. 159 00:10:45,686 --> 00:10:48,855 - I felt you smell my neck. - Guys, could we? 160 00:10:50,441 --> 00:10:52,484 Did you smell that man's neck? 161 00:10:52,568 --> 00:10:54,986 His cologne is fantastic. 162 00:10:55,071 --> 00:10:57,864 It's musky with an oaky finish. 163 00:10:57,907 --> 00:11:01,451 Like a lawyer cowboy. 164 00:11:01,535 --> 00:11:03,662 Lawyer cowboy? 165 00:11:04,622 --> 00:11:07,040 Wild Hogs aren't welcome here. 166 00:11:07,083 --> 00:11:08,541 - Hey, Paul. - How you doing? 167 00:11:08,584 --> 00:11:09,751 - Hey, guys. - Hey, Paul. 168 00:11:09,835 --> 00:11:11,044 Hey, Woody. 169 00:11:11,087 --> 00:11:13,797 Just waiting on those K-ones to do your tax returns. 170 00:11:13,881 --> 00:11:17,217 We also need to talk about that offshore incorporating thing. 171 00:11:17,259 --> 00:11:18,927 Yeah, well, I'll give you a call. 172 00:11:19,011 --> 00:11:22,931 OK. I'll set up lunch. Or we could do a day at the spa. 173 00:11:22,973 --> 00:11:24,891 Now that was fun. 174 00:11:24,934 --> 00:11:27,936 - Huh? - I don't remember that. 175 00:11:27,978 --> 00:11:31,690 - Got your wine cooler, Dad. - Oh, sweet. Thanks. 176 00:11:31,774 --> 00:11:34,192 - I'll see you Hogs in Hell! - We'll make it. 177 00:11:34,276 --> 00:11:37,028 - That was scary, Paul. Good work. - See you later. 178 00:11:37,113 --> 00:11:40,198 - I'm not coming here anymore. - But this is a Wild Hog tradition. 179 00:11:40,282 --> 00:11:42,742 We're not Wild Hogs, we're like wild lambs. 180 00:11:42,785 --> 00:11:44,953 It's just a patch that Doug's wife made. 181 00:11:45,037 --> 00:11:47,497 We sewed it on our jackets so she wouldn't feel bad. 182 00:11:47,581 --> 00:11:49,124 - Is that a fact? - Yeah. 183 00:11:49,208 --> 00:11:51,084 Well, what has your wife ever made us? 184 00:11:51,127 --> 00:11:52,168 Hard. 185 00:11:52,253 --> 00:11:54,337 - Hey. - That's true, she is really. 186 00:11:54,422 --> 00:11:57,966 - All I'm saying is she's good-looking. - Show some respect. 187 00:11:58,050 --> 00:12:00,969 Come on. That's what your wife does. She's a swimsuit model. 188 00:12:01,053 --> 00:12:03,304 And it... And a good one, I mean. She is hot. 189 00:12:03,389 --> 00:12:07,183 OK, here's a question: What are we doing here? 190 00:12:07,268 --> 00:12:09,602 Having... Having beers like we do every week. 191 00:12:09,645 --> 00:12:13,314 No, no, no. Bigger picture. Life, man. What do we have to look forward to? 192 00:12:13,357 --> 00:12:15,525 Riding in formation in the Labor Day Parade? 193 00:12:15,609 --> 00:12:17,986 - Is that it? - I'm looking forward to the parade. 194 00:12:18,028 --> 00:12:20,196 I got Tootsie Rolls I can throw to the kids. 195 00:12:20,281 --> 00:12:21,865 Tootsie Rolls 196 00:12:21,949 --> 00:12:23,700 that he can throw to the kids. 197 00:12:23,784 --> 00:12:27,579 Man, you can't even put on your turn signal without busting your ass. 198 00:12:27,663 --> 00:12:30,248 Look, let's put some real miles on those bikes. 199 00:12:30,332 --> 00:12:33,710 - Road trip? - Yeah. A road trip. 200 00:12:33,794 --> 00:12:38,006 Just us. No rules. No Tootsie Rolls. 201 00:12:38,048 --> 00:12:40,842 Just us, the wind, the road to the Pacific. 202 00:12:40,885 --> 00:12:42,969 We camp out for a week, whenever we want, 203 00:12:43,012 --> 00:12:44,846 wherever we want. 204 00:12:44,930 --> 00:12:46,431 I mean, that's freedom, man. 205 00:12:46,515 --> 00:12:48,558 As long as we stop at some Wi-Fi hotspots, 206 00:12:48,642 --> 00:12:50,852 - count me in. Yep. - You're in? All right. 207 00:12:50,936 --> 00:12:54,105 Eh, I can't. I can't get the time off of work. 208 00:12:54,190 --> 00:12:56,941 - You know, I'm a doctor. - You're a dentist. 209 00:12:57,026 --> 00:13:00,403 Look, in college... Man, he'd have been packed already. 210 00:13:00,488 --> 00:13:03,448 I'm not kidding. You know, and on a bike, he's fearless. 211 00:13:03,532 --> 00:13:05,658 - He was fearless. - Yeah, well, that was... 212 00:13:05,701 --> 00:13:08,745 This guy, we called him "The Golden Knight." Where's that guy? 213 00:13:08,829 --> 00:13:11,748 - I wanna see that guy again. - That guy's married now. 214 00:13:11,832 --> 00:13:15,668 And that guy, uh, used to... used to get high a lot. 215 00:13:15,711 --> 00:13:18,129 - What's Claudia gonna say about this? - Nothing. 216 00:13:18,214 --> 00:13:22,258 She's in the Bahamas doing some swimsuit thing for Sports Illustrated. 217 00:13:22,343 --> 00:13:24,219 Look, if not now, when? 218 00:13:24,261 --> 00:13:27,889 Y'all know me. I'm the first to get buck wild. 219 00:13:27,973 --> 00:13:30,433 - But... - No, you're afraid to ask your wife. 220 00:13:30,518 --> 00:13:34,103 True. True. I said true! 221 00:13:34,188 --> 00:13:35,814 Come on! 222 00:13:35,898 --> 00:13:38,983 This is it, on the edge, we're living! You know, St. Elmo's Fire, 223 00:13:39,068 --> 00:13:41,027 The Wild Bunch. You know, Deliverance! 224 00:13:41,070 --> 00:13:42,195 Deliverance? 225 00:13:42,238 --> 00:13:43,947 - Uh... You know... - Deliverance? 226 00:13:44,031 --> 00:13:45,865 Deliverance? 227 00:13:45,908 --> 00:13:48,785 Hey, dudes. We're gonna ride as an American flag 228 00:13:48,869 --> 00:13:50,078 in the parade this year. 229 00:13:50,162 --> 00:13:52,455 Each guy in our chapter is a star. 230 00:13:52,540 --> 00:13:54,207 - A what? - I'm gonna get sick. 231 00:13:54,250 --> 00:13:57,627 - Who's gonna do the stripes? - Lyman Middle School majorettes. 232 00:13:57,711 --> 00:14:00,046 Oh, boy. Hey, we're really living now, huh? 233 00:14:00,089 --> 00:14:02,090 I hope we don't get hit by a stray baton. 234 00:14:02,174 --> 00:14:04,050 You know what? I'm outta here. 235 00:14:04,093 --> 00:14:06,344 I'm going with you guys or without you guys. 236 00:14:06,428 --> 00:14:07,554 You know what I mean? 237 00:14:07,596 --> 00:14:09,472 Teke your smelly tees. Good night. 238 00:14:09,557 --> 00:14:11,307 - I said I'd go. - Come on back. 239 00:14:11,392 --> 00:14:14,102 Hmm. Oh, I almost forgot. 240 00:14:14,186 --> 00:14:16,563 We're also gonna be wearing these black ribbons 241 00:14:16,605 --> 00:14:19,440 in honor of Tom Peterson. He died last week... 242 00:14:19,525 --> 00:14:23,611 Boom! Just like that. Anyway, he'll be missed. 243 00:14:25,281 --> 00:14:27,198 Tom Peterson. Tom Peterson. 244 00:14:27,283 --> 00:14:29,284 Do you remember that guy? 245 00:14:29,326 --> 00:14:31,369 He was our age. 246 00:14:41,964 --> 00:14:44,048 - Mom, want some gravy? - Oh, yeah, thanks. 247 00:14:46,468 --> 00:14:49,012 - So how was your ride? - I don't know. 248 00:14:49,096 --> 00:14:52,640 All Woody did was yap about taking some stupid cross-country trip. 249 00:14:52,725 --> 00:14:54,851 Do you wanna talk about going on this ride? 250 00:14:54,935 --> 00:14:56,644 I can't go on a cross-country trip. 251 00:14:56,687 --> 00:14:58,771 I can't walk away from work anytime I want. 252 00:14:58,814 --> 00:15:01,232 Yeah, you know what, you're right. 253 00:15:01,317 --> 00:15:02,775 It's just as well. 254 00:15:02,818 --> 00:15:05,778 Road trips probably aren't the best thing for a guy your age. 255 00:15:05,821 --> 00:15:08,156 I mean, it's gotta be really inconvenient. 256 00:15:08,240 --> 00:15:10,950 Bunch of middle-aged guys having to get off their bikes 257 00:15:10,993 --> 00:15:12,660 every 20 minutes to take a pee... 258 00:15:12,745 --> 00:15:15,914 My age? What kind of crack is that? What's wrong with my age? 259 00:15:15,998 --> 00:15:18,082 She talks like I'm not right here, you know? 260 00:15:18,167 --> 00:15:19,792 Doug, I'm joking. 261 00:15:19,835 --> 00:15:23,004 No, you know what I think? I think you think I'm a boring guy. 262 00:15:23,047 --> 00:15:25,340 I'm old and I'm boring now. I've become lame. 263 00:15:25,424 --> 00:15:28,051 I think everybody thinks that at this table. I'm lame! 264 00:15:28,135 --> 00:15:30,386 - Admit it! I'm lame! - Doug, calm down. It's OK. 265 00:15:30,471 --> 00:15:33,014 No, I'm not gonna calm down. You know what I think? 266 00:15:33,098 --> 00:15:36,100 "Calming down" means another word for "lame!" 267 00:15:36,185 --> 00:15:39,687 I'm not lame! You know, I'm wild and free! 268 00:15:39,772 --> 00:15:41,940 Wild and free and a man, yeah! 269 00:15:42,024 --> 00:15:44,901 A man that likes to eat meat. I'm tired of not eating meat! 270 00:15:44,985 --> 00:15:47,236 Meat's good! Good for men. 271 00:15:47,321 --> 00:15:51,032 And potatoes. I like potatoes and I like gravy 272 00:15:51,116 --> 00:15:54,702 on my potatoes. Yum, yum! 273 00:15:58,874 --> 00:16:01,668 - Don't make sudden moves. - I'm living wild, living good. 274 00:16:01,710 --> 00:16:04,087 - It feels good, baby! - Whoa, no, Dad. Your LDL. 275 00:16:04,171 --> 00:16:07,048 Butt out, LDLs! I miss butter. You know why I miss butter? 276 00:16:07,091 --> 00:16:10,259 The French think butter is just like cheese, they eat it... 277 00:16:10,344 --> 00:16:12,887 They eat it just like this. Right off the stick. 278 00:16:12,972 --> 00:16:16,849 And the French, who've never won a major battle, they know how to eat! 279 00:16:16,892 --> 00:16:18,851 And I... 280 00:16:18,894 --> 00:16:21,562 I am living, and it feels great! 281 00:16:25,025 --> 00:16:26,818 Mmm... 282 00:16:27,695 --> 00:16:29,696 Hmm. 283 00:16:29,738 --> 00:16:33,241 Doug, are you OK? 284 00:16:33,325 --> 00:16:34,742 Doug, you OK? 285 00:16:34,785 --> 00:16:37,704 - Yeah! I'm all right... - Dad, just spit it out! 286 00:16:37,746 --> 00:16:38,997 Spit it out! Come on. 287 00:16:39,081 --> 00:16:40,999 - Breathe, breathe! - I am not all right. 288 00:16:43,877 --> 00:16:46,504 - Well, Mr. Madsen... - Dr. Madsen... 289 00:16:46,588 --> 00:16:49,966 Oh, really? Great. Then I can put this a little more simply. 290 00:16:50,050 --> 00:16:54,762 You had a catecholamine-induced, super-ventricular tachyarrhythmia. 291 00:16:54,847 --> 00:16:58,391 I'm actually a dentist, so I have no idea what you just said. 292 00:16:58,434 --> 00:17:01,102 - Stress-induced panic attack. - I'm not stressed. 293 00:17:01,145 --> 00:17:04,397 Your body says otherwise. We see this a lot in middle-aged men. 294 00:17:04,440 --> 00:17:07,525 - I'm not middle-aged. - We hear that a lot, too. 295 00:17:07,609 --> 00:17:09,861 How 'bout we get you out of here in a few minutes? 296 00:17:09,945 --> 00:17:12,572 Dr. Wesley to imaging. Dr. Wesley to imaging. 297 00:17:12,614 --> 00:17:14,282 I am a middle-aged man, aren't I? 298 00:17:14,366 --> 00:17:17,910 Only mathematically. 299 00:17:17,953 --> 00:17:20,538 I think you need to let off some steam. 300 00:17:20,622 --> 00:17:22,790 You used to love to travel. 301 00:17:22,833 --> 00:17:25,293 No, Doug, you used to play hockey. You were crazy. 302 00:17:25,335 --> 00:17:27,587 You don't even sing annoying eighties music. 303 00:17:27,629 --> 00:17:29,005 Well, it's different now. 304 00:17:29,089 --> 00:17:32,425 You know, I had to slow down for... for you and Billy. 305 00:17:32,468 --> 00:17:34,385 Oh, so I'm the one who did this to you? 306 00:17:34,470 --> 00:17:35,511 I'm in a hospital. 307 00:17:35,596 --> 00:17:38,556 It's easier for me now to blame other people for my problems. 308 00:17:38,640 --> 00:17:42,894 W... I think you should go on that trip. 309 00:17:42,978 --> 00:17:46,022 If you don't, I will fire up the hog and go with the guys. 310 00:17:46,106 --> 00:17:48,941 - Woody doesn't have a plan. - Yeah, but he never does. 311 00:17:48,984 --> 00:17:50,902 It's like taking a trip to nowhere. 312 00:17:52,279 --> 00:17:54,489 Maybe that's exactly what you need. 313 00:18:00,662 --> 00:18:02,455 What up? 314 00:18:02,498 --> 00:18:06,667 Hey. You're late! Supposed to be here at eight-thirty, guys. 315 00:18:06,710 --> 00:18:09,670 Hey, look here, if Karen calls, 316 00:18:09,755 --> 00:18:14,217 OK, I'm at a toilet bowl seminar in Cleveland. 317 00:18:14,301 --> 00:18:16,677 Hey, no, I'm serious. 318 00:18:16,762 --> 00:18:18,262 I need y'all to cover for me. 319 00:18:18,347 --> 00:18:20,431 Yeah, sure. 320 00:18:21,433 --> 00:18:24,310 What? What? What are you looking at? 321 00:18:24,353 --> 00:18:25,520 I got a tat. 322 00:18:25,562 --> 00:18:27,355 - Come on! - Hell just froze over. 323 00:18:27,397 --> 00:18:29,732 - Let's see it! - I'm a biker, dude! 324 00:18:29,817 --> 00:18:31,442 I got a tat! 325 00:18:31,527 --> 00:18:34,487 - It's an apple. - Uh, Dudley, you know... 326 00:18:34,530 --> 00:18:37,865 Trademarked. But what are they gonna say? 327 00:18:37,950 --> 00:18:40,868 It's in my skin, bitch! 328 00:18:42,996 --> 00:18:46,207 - You guys aren't gonna wear helmets? - I don't wanna wear a helmet. 329 00:18:46,291 --> 00:18:48,793 Maybe I don't want anything between me and the road. 330 00:18:48,877 --> 00:18:50,503 You will if your head falls on it. 331 00:18:50,546 --> 00:18:53,798 Woody, 62 percent of motorcycle fatalities can be prevented with 332 00:18:53,882 --> 00:18:56,217 - the use of an approved DOT helmet. - That right? 333 00:18:56,260 --> 00:18:59,554 What's that leather condom gonna protect you from? Snoopy? 334 00:18:59,596 --> 00:19:01,389 The Red Baron? How about dating? 335 00:19:01,473 --> 00:19:03,391 - You told me you liked it. - Guys, hey! 336 00:19:03,433 --> 00:19:07,270 There are no rules on this trip. We're just heading for the Pacific, 337 00:19:07,354 --> 00:19:10,731 - and there ain't no plans. - Well, we got a week to do this, right? 338 00:19:10,816 --> 00:19:12,900 I figure we gotta be in Illinois by tonight. 339 00:19:12,985 --> 00:19:15,570 Well, the way I mapped it out, we should be 100 miles 340 00:19:15,612 --> 00:19:17,822 - past St. Louis by sundown. - Good. 341 00:19:17,906 --> 00:19:20,408 What did I say? I said it's the open road, OK? 342 00:19:20,492 --> 00:19:23,619 - Who knows where we're gonna be? - I know where we're gonna be. 343 00:19:23,704 --> 00:19:26,205 Dudley hooked me up. Check out this thing. 344 00:19:26,248 --> 00:19:27,999 It's a GPS in my phone now. 345 00:19:28,083 --> 00:19:29,917 - Look at that. - No kidding? Let me see. 346 00:19:30,002 --> 00:19:31,335 - Cool! - What are you... 347 00:19:32,212 --> 00:19:34,922 - Hey, what'd you do that for?! - For the good of the trip. 348 00:19:35,007 --> 00:19:37,925 You don't need a GPS to discover America. 349 00:19:37,968 --> 00:19:40,011 You need a bike and you need the road, OK? 350 00:19:40,095 --> 00:19:42,847 Freedom. And if we have an emergency, I got a cell phone. 351 00:19:42,931 --> 00:19:44,140 - No you don't. - What? 352 00:19:44,224 --> 00:19:47,602 Hey! Why did you do that? I got all my data in there! 353 00:19:47,686 --> 00:19:49,896 Well, how does that feel, Woody? 354 00:19:51,273 --> 00:19:53,733 Feels good. Whoo! 355 00:19:53,775 --> 00:19:56,277 โ™ช It's my prerogative! Mm-mm-mm! โ™ช 356 00:19:56,361 --> 00:19:58,029 - No cell phones! - Wait a minute. 357 00:19:58,113 --> 00:20:00,364 - Come on, get rid of it. - No, Doug, he's right. 358 00:20:00,449 --> 00:20:02,742 - No, no, wait, wait... - Whoo! 359 00:20:02,784 --> 00:20:05,870 Yeah! Yeah, Wild Hogs, baby! Wild Hogs! 360 00:20:05,954 --> 00:20:07,914 You did that so Karen wouldn't call you. 361 00:20:07,956 --> 00:20:09,498 - Exactly. - Come on, give it up. 362 00:20:09,583 --> 00:20:13,377 So we're not gonna discuss this? We're not gonna think about this? No, don't! 363 00:20:13,462 --> 00:20:15,213 - We need one phone. - Freedom, baby! 364 00:20:18,091 --> 00:20:21,260 We gotta go. 365 00:20:22,721 --> 00:20:24,847 - Go, go! - Come back here! 366 00:20:52,834 --> 00:20:54,252 - Hey! - Whoo! 367 00:20:54,336 --> 00:20:55,711 Where're you guys headed? 368 00:20:58,006 --> 00:20:59,590 I love you! 369 00:21:01,510 --> 00:21:03,552 You're hot! 370 00:21:23,323 --> 00:21:25,908 - Losers. - Look at these guys. 371 00:21:27,953 --> 00:21:29,245 Hey. 372 00:21:29,329 --> 00:21:32,873 You guys wanna a ride? 373 00:21:36,378 --> 00:21:39,046 Well, all right. Sleeping bags are all set. 374 00:21:42,134 --> 00:21:45,261 Bobby, I got two words for you: Foot pump. 375 00:21:45,345 --> 00:21:49,056 Woody, I got four words for you: Got a cheap-ass wife. 376 00:21:50,392 --> 00:21:54,186 Hey, guys, this is poop. So don't eat it. 377 00:21:54,229 --> 00:21:56,397 - Oh, God. - Excuse me, Mr. Hard Drive, 378 00:21:56,481 --> 00:21:58,816 you're supposed to bury it, not put it in a bag. 379 00:21:58,900 --> 00:22:01,444 This is plastic, I'm not gonna put it in the earth. 380 00:22:01,528 --> 00:22:03,321 I'll find a garbage can tomorrow. 381 00:22:05,157 --> 00:22:08,951 So you gonna sit right next to me with that doo-doo. 382 00:22:10,912 --> 00:22:13,581 Hey, come on. Doesn't get any better than this. 383 00:22:13,623 --> 00:22:17,543 Sitting around a fire, chilling with your best friends, relaxing, enjoying... 384 00:22:17,586 --> 00:22:19,879 Sorry, you gotta... You gotta bury that thing. 385 00:22:19,921 --> 00:22:22,965 - Otherwise I'll vomit in your lap. - ...each other's company. 386 00:22:23,050 --> 00:22:25,634 I'll hang it from a tree so the bears don't get it. 387 00:22:25,719 --> 00:22:28,346 - No, don't hang it in a tree! - Why not? 388 00:22:28,430 --> 00:22:32,350 'Cause bears don't eat shit! 389 00:22:37,522 --> 00:22:38,814 What's up? 390 00:22:40,567 --> 00:22:43,069 Ever wake up and wonder what happened to your life? 391 00:22:44,321 --> 00:22:45,946 I really had such great plans. 392 00:22:46,031 --> 00:22:49,909 My life and my work would be an adventure. You know? 393 00:22:49,951 --> 00:22:51,869 All of a sudden I'm a suburban dentist. 394 00:22:51,953 --> 00:22:53,829 Hey, look, Doug, I feel your pain, man. 395 00:22:53,914 --> 00:22:56,791 Look, I swore I would never return to a job 396 00:22:56,875 --> 00:23:00,044 where I had to wear condoms on my shoes. 397 00:23:00,128 --> 00:23:01,754 - You're still at The Firm? - Yeah. 398 00:23:01,797 --> 00:23:05,341 And I get yelled at by an ungrateful wife all night. 399 00:23:05,425 --> 00:23:08,386 - The whole thing has made me... - A wimp. 400 00:23:08,470 --> 00:23:11,972 I was gonna say miserable. But you think I'm a wimp? 401 00:23:12,057 --> 00:23:14,934 No, I thought you were gonna say wimp, so I just filled it in. 402 00:23:14,976 --> 00:23:17,728 You're a wimp, Bobby. I... I'll say it. 403 00:23:17,813 --> 00:23:21,065 I mean, you're afraid of women. It's kind of embarrassing. 404 00:23:21,149 --> 00:23:23,776 - I'm afraid of women. - You're afraid to talk to women. 405 00:23:23,819 --> 00:23:25,403 Bobby's afraid they'll kill him 406 00:23:25,487 --> 00:23:27,738 in his sleep. 407 00:23:27,823 --> 00:23:31,033 Wow. Now I'm really afraid of women. 408 00:23:31,118 --> 00:23:33,244 At least one of us is living the fairy tale. 409 00:23:33,328 --> 00:23:35,830 Right, Woody? Plenty of money, travel all the time, 410 00:23:35,914 --> 00:23:37,748 you got the swimsuit model for a wife. 411 00:23:37,833 --> 00:23:39,834 At least one of us has got it made. 412 00:23:39,876 --> 00:23:43,045 Yeah, Well, one man's fairy tale is another man's nightmare. 413 00:23:44,673 --> 00:23:47,049 You think that the marshmallow's done, Doug? 414 00:23:47,134 --> 00:23:51,345 Oh. Hey, look at that. Anybody want the first marshmallow? 415 00:23:51,430 --> 00:23:54,265 Starting to look like Dudley's helmet. 416 00:23:56,351 --> 00:23:57,351 All right. 417 00:23:58,979 --> 00:24:01,897 - I think I'm halfway there. - Oh, in only one hour? 418 00:24:01,982 --> 00:24:03,858 Hey, Bobby, you sure you wanna do that? 419 00:24:03,900 --> 00:24:06,861 You could use one of the spare bags we got in the... tent! 420 00:24:06,945 --> 00:24:09,363 Hey, Dudley, go get the water jug out of my bag! 421 00:24:09,448 --> 00:24:11,365 I want... Kick, kick, kick, kick! Dirt! 422 00:24:11,450 --> 00:24:12,533 I got it! 423 00:24:12,617 --> 00:24:14,743 That's camp-stove fuel! 424 00:24:17,038 --> 00:24:18,205 No! 425 00:24:19,332 --> 00:24:20,624 This is the wrong jug! 426 00:24:20,709 --> 00:24:22,042 You think? 427 00:24:23,003 --> 00:24:24,044 Aw, God. 428 00:24:24,129 --> 00:24:26,172 This is supposed to be flame-retardant. 429 00:24:26,214 --> 00:24:28,215 I guess it wasn't "Dudley-retardant." 430 00:24:30,677 --> 00:24:33,053 All my drawers are burning. 431 00:24:35,056 --> 00:24:36,640 Oh, perfect! 432 00:24:51,740 --> 00:24:52,948 What are you doing? 433 00:24:53,033 --> 00:24:55,242 Huh? Keeping my face out of the wind. 434 00:24:56,620 --> 00:25:01,290 Hey. Oh. Boy, my ass is sore. 435 00:25:01,374 --> 00:25:02,917 Mine, too. 436 00:25:02,959 --> 00:25:06,086 It's Woody's fault for riding us so hard yesterday. 437 00:25:06,129 --> 00:25:10,132 The human body wasn't made to straddle something that big for that long. 438 00:25:10,217 --> 00:25:14,386 Well, you know, it's gonna hurt a little bit, and that's part of the experience. 439 00:25:14,429 --> 00:25:16,347 That's why we didn't bring our wives. 440 00:25:16,431 --> 00:25:18,807 What the... What the hell? 441 00:25:18,892 --> 00:25:22,478 Somebody wanna explain to me why I'm the one in the dirt... 442 00:25:22,562 --> 00:25:25,356 ...when I got sore jaws from three hours of blowing... 443 00:25:27,442 --> 00:25:32,363 Please, please for the love of God, finish your sentence. 444 00:25:36,284 --> 00:25:37,993 Let's see, what, uh... 445 00:25:38,078 --> 00:25:39,662 What exactly do we have here? 446 00:25:39,746 --> 00:25:41,080 We've got... 447 00:25:41,122 --> 00:25:45,960 ...one, two, three men... in a bed... spooning? 448 00:25:46,044 --> 00:25:47,628 This is not what it looks like. 449 00:25:47,712 --> 00:25:50,631 This is a, uh... We, um... What is it, Woody? 450 00:25:50,715 --> 00:25:51,715 Camping. 451 00:25:51,800 --> 00:25:54,969 I'll tell you just exactly what it is there, Poindexter. 452 00:25:55,011 --> 00:25:57,888 It is four counts of indecent exposure, 453 00:25:57,973 --> 00:26:01,141 two counts of lewd, lascivious behavior, and... 454 00:26:02,018 --> 00:26:05,646 ...one count... of pure jealousy. 455 00:26:05,730 --> 00:26:09,191 - Huh? - How you doing? 456 00:26:09,276 --> 00:26:10,818 - Hey, look. - Whoa, we're not... 457 00:26:10,902 --> 00:26:12,778 Thanks for waking us up, Officer. 458 00:26:12,821 --> 00:26:16,323 - Oh, it was actually... - I get it. You gotta get going. 459 00:26:16,408 --> 00:26:17,533 That's terrific. 460 00:26:17,617 --> 00:26:19,868 Five's a crowd? Is that what I'm gleaning here? 461 00:26:19,953 --> 00:26:23,330 Yeah, five's... uneven number. Figure it out. 462 00:26:23,415 --> 00:26:25,874 You guys can't see it, can you? You're too close. 463 00:26:25,959 --> 00:26:29,461 You don't realize how lucky you are to have each other. 464 00:26:29,504 --> 00:26:33,549 Oh, daddy... Damn lucky. 465 00:26:35,385 --> 00:26:38,262 - I've always felt so. - I know what you've felt. 466 00:26:38,346 --> 00:26:40,639 I have too. 467 00:26:53,028 --> 00:26:56,030 - You wearing pants? - No. 468 00:26:56,114 --> 00:26:58,824 Would you please put some pants on, for God's sake! 469 00:26:58,867 --> 00:27:00,534 Dudley! 470 00:27:00,577 --> 00:27:01,952 What a nice guy. 471 00:27:04,080 --> 00:27:06,832 Mmm. Oh, yeah. 472 00:27:07,834 --> 00:27:09,835 Whoo! Anybody else gotta take a leak? 473 00:27:09,878 --> 00:27:11,086 - No. - No. 474 00:27:11,171 --> 00:27:13,339 Hey, guys, last stop for quite a while. 475 00:27:13,381 --> 00:27:16,800 I gotta pee again now. 476 00:28:05,100 --> 00:28:08,268 Wow. I can smell them from here. 477 00:28:08,311 --> 00:28:11,939 Gentlemen, that's the real deal. 478 00:28:43,221 --> 00:28:44,388 Ahh. 479 00:28:45,473 --> 00:28:47,057 What? 480 00:28:48,268 --> 00:28:51,979 Now, that's "wild!" 481 00:29:14,961 --> 00:29:17,045 Oh! Whoa, stop it! 482 00:29:17,130 --> 00:29:19,131 Biker in trouble! 483 00:29:39,819 --> 00:29:41,528 This is awesome! 484 00:29:44,407 --> 00:29:47,034 Thanks for waiting for me, jerks! 485 00:29:47,619 --> 00:29:49,703 Yoo-hoo! 486 00:29:50,997 --> 00:29:53,624 Oh, it's... Whoa, it's cold! 487 00:29:54,918 --> 00:29:57,544 - What? - Why are you naked? 488 00:29:57,629 --> 00:30:00,255 We're swimming. Did you guys keep your skivvies on? 489 00:30:00,340 --> 00:30:02,633 There could be snapping turtles or something. 490 00:30:02,717 --> 00:30:05,636 I kept mine on 'cause I didn't want it to get dark in here. 491 00:30:05,720 --> 00:30:08,806 I don't know, I thought we were doing this wild and free thing. 492 00:30:08,890 --> 00:30:10,057 Yeah, well... 493 00:30:11,893 --> 00:30:14,353 More like, old and lame, isn't it? 494 00:30:14,395 --> 00:30:17,231 The high guy would've just ripped 'em right off, you know, 495 00:30:17,273 --> 00:30:19,483 back in the... back in the day. 496 00:30:19,567 --> 00:30:22,778 - But the day's today, isn't it? - This isn't necessary. 497 00:30:22,862 --> 00:30:26,573 Yeah, come on. Come on! Huh? 498 00:30:28,076 --> 00:30:31,245 Now you see what you started? You even got Doug out of his drawers. 499 00:30:31,329 --> 00:30:33,330 What the hell, you know what I mean? 500 00:30:33,414 --> 00:30:35,207 But everybody keep their distance. 501 00:30:35,250 --> 00:30:38,502 I don't want the whole size thing to ruin our friendship. 502 00:30:38,586 --> 00:30:41,588 Launching mine. Over your head, baby. 503 00:30:41,631 --> 00:30:43,632 Whew. You guys are nuts. 504 00:30:48,972 --> 00:30:50,806 Come on! Huh? 505 00:30:50,890 --> 00:30:55,519 Fine. I will get naked with my gay friends, 506 00:30:55,603 --> 00:30:58,897 and if any of them look at my junk, I will kill them. 507 00:31:02,235 --> 00:31:04,611 Gentlemen, these are the good old days. 508 00:31:12,453 --> 00:31:14,788 Come on, kids! Come on! 509 00:31:14,831 --> 00:31:17,082 - Whoo! - Oh, no. 510 00:31:17,125 --> 00:31:18,917 Last one in smells like Uncle Eddie! 511 00:31:18,960 --> 00:31:20,627 Aw, hell no. 512 00:31:20,712 --> 00:31:23,964 Hope you guys don't mind company. Minivan was getting crowded. 513 00:31:24,048 --> 00:31:28,051 There's a much shallower creek for kids just up the canyon a bit. 514 00:31:28,136 --> 00:31:29,720 Oh, no, my kids like to dive. 515 00:31:29,804 --> 00:31:31,597 Marky, show this guy your dive. 516 00:31:31,639 --> 00:31:34,808 If you put your arms out, he does a backflip right into them. 517 00:31:34,893 --> 00:31:36,852 No! Don't do that, it's not a good idea. 518 00:31:36,936 --> 00:31:38,478 Oh, hello. 519 00:31:38,563 --> 00:31:40,314 You gentlemen like potato salad? 520 00:31:40,356 --> 00:31:41,523 We've got extra. 521 00:31:41,608 --> 00:31:43,942 But, uh, you might wanna eat that way over there. 522 00:31:43,985 --> 00:31:45,903 Uh, less ants and snakes. 523 00:31:45,987 --> 00:31:47,988 The kids are coming. The kids are coming. 524 00:31:48,031 --> 00:31:50,073 No... Oh, whoa. Guys, you can't swim here. 525 00:31:50,158 --> 00:31:52,618 Crawfish, big crawfish, they're snapping... Ow! 526 00:31:52,660 --> 00:31:54,161 Crawfish! 527 00:31:54,245 --> 00:31:55,829 Lemme see if I can catch one! 528 00:31:56,831 --> 00:31:59,124 You see? He's looking for crawfish! 529 00:31:59,167 --> 00:32:01,084 - I told you! - He's gonna find a couple! 530 00:32:01,169 --> 00:32:02,502 Where is he? 531 00:32:07,467 --> 00:32:09,718 Marky! Cooper! Ava! 532 00:32:09,802 --> 00:32:11,762 Let's, uh, let's get out of the water. 533 00:32:11,846 --> 00:32:13,805 - Find a new spot. - Why, Hugh? 534 00:32:13,848 --> 00:32:15,724 This is such a nice... 535 00:32:16,809 --> 00:32:18,852 Oh, my God. 536 00:32:18,937 --> 00:32:21,772 - I didn't wanna do this. - Out of the water! Now! 537 00:32:21,856 --> 00:32:23,273 Kids, listen to your dad. 538 00:32:23,358 --> 00:32:25,150 - No! - Aw! We just got here! 539 00:32:25,193 --> 00:32:28,320 Get out of the damn water, now! Run! Run! Run! Go! 540 00:32:28,363 --> 00:32:31,865 Teke it. Teke it! What's wrong with these people? Come on, go! 541 00:32:31,950 --> 00:32:34,618 I'll bet her potato salad was really good. 542 00:32:36,955 --> 00:32:39,122 - Maybe we should go. - Yeah, let's go. 543 00:32:39,207 --> 00:32:40,582 Why? They ain't coming back! 544 00:32:40,667 --> 00:32:45,921 Fellas! Forget about them! 545 00:32:46,005 --> 00:32:50,050 More room for us, huh? Come on! 546 00:32:50,093 --> 00:32:53,011 You like what you see? Huh? Let's get involved! 547 00:32:59,727 --> 00:33:02,813 Whoo! Now that's what I'm talking about! 548 00:33:02,897 --> 00:33:04,314 Whoo! 549 00:33:04,399 --> 00:33:07,693 I saw your bikes over there and I... 550 00:33:09,487 --> 00:33:11,405 Chicken fights, fellas? 551 00:33:12,532 --> 00:33:14,950 No? Plan B... 552 00:33:16,202 --> 00:33:18,412 - Marco... - Polo. 553 00:33:18,454 --> 00:33:21,331 Mar... Marco... 554 00:33:21,416 --> 00:33:25,210 Marco! 555 00:33:51,529 --> 00:33:53,238 Thank you so much! 556 00:33:53,281 --> 00:33:56,908 And, uh, I left a window open, all right? 557 00:34:35,323 --> 00:34:38,950 Oh, yeah. Now, this is a biker bar. 558 00:34:38,993 --> 00:34:40,911 I'm buying, let's go. 559 00:34:42,997 --> 00:34:46,249 I hope they have bran muffins. I'm a little bound up. 560 00:34:51,089 --> 00:34:53,965 My damn leg's asleep! 561 00:34:54,008 --> 00:34:56,093 Oh, it's got an emblem, too. An FLH emblem. 562 00:34:56,177 --> 00:34:58,053 That is rare, man. Rare. 563 00:34:58,137 --> 00:35:01,014 - Can you see this? - Oh, man. That's beautiful. 564 00:35:02,183 --> 00:35:04,392 - What's wrong with you? - My legs are asleep. 565 00:35:17,365 --> 00:35:19,324 How 'bout this one? 566 00:35:19,367 --> 00:35:21,701 Yeah. 567 00:35:23,204 --> 00:35:24,704 You guys want beers? 568 00:35:24,747 --> 00:35:27,874 I gotta find that guy with the '55 bike, man. It is beautiful. 569 00:35:29,210 --> 00:35:33,004 Nice tat. Where'd you get it? 570 00:35:33,047 --> 00:35:36,174 Leavenworth. You? 571 00:35:36,217 --> 00:35:38,301 Meadow Hills Galleria. 572 00:35:45,017 --> 00:35:48,270 I don't think I've ever seen you guys around here before. 573 00:35:48,813 --> 00:35:50,397 What's your, uh... 574 00:35:50,439 --> 00:35:52,816 - Hey, hey, hey, hey. - Wild Hogs. 575 00:35:52,900 --> 00:35:54,776 That the name of your little gang? 576 00:35:54,861 --> 00:35:58,029 Not a gang. We're friends riding from Cincinnati to the coast. 577 00:35:58,072 --> 00:36:00,365 Hey, man. We in your seats? 578 00:36:00,408 --> 00:36:02,367 - No. - Nah, 'cause we could just... 579 00:36:02,410 --> 00:36:04,995 No. No, no, n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-n-no. 580 00:36:05,079 --> 00:36:09,166 - ...we'll roll out. - No, n-n-no. No. I insist. Sit. 581 00:36:09,250 --> 00:36:10,584 - Sit? - Sit. I insist. 582 00:36:10,668 --> 00:36:13,128 I think I'm gonna join you fellas. 583 00:36:13,212 --> 00:36:15,130 Actually, we have a... 584 00:36:15,214 --> 00:36:16,923 Yeah, let's join them. 585 00:36:17,008 --> 00:36:20,969 Make ourselves some nice new little friends. 586 00:36:21,053 --> 00:36:22,554 - Nice patch. - Yeah. 587 00:36:22,597 --> 00:36:25,473 Did you get your grandmother to needlepoint that for you? 588 00:36:25,558 --> 00:36:28,560 Well, what's... what's going on with you there, uh, Cochise? 589 00:36:28,603 --> 00:36:30,395 What's your story? 590 00:36:37,945 --> 00:36:40,488 Wh... What is that supposed to be? Is he blind? 591 00:36:40,573 --> 00:36:42,282 He wasn't when he walked in here. 592 00:36:42,366 --> 00:36:43,992 Hey! I'm talking to you! 593 00:36:44,076 --> 00:36:46,536 - You hear me? - He can hear fine. 594 00:36:46,621 --> 00:36:49,080 Look, we're... We don't want any trouble. 595 00:36:49,123 --> 00:36:52,500 I do. 596 00:36:52,585 --> 00:36:56,713 Actually, that's what I'm looking forward to the most. 597 00:36:57,840 --> 00:36:59,841 That's what he's looking forward to! 598 00:36:59,926 --> 00:37:03,094 I heard him say that. I heard him. 599 00:37:05,806 --> 00:37:06,848 Shut up. 600 00:37:09,769 --> 00:37:11,811 All right. 601 00:37:11,896 --> 00:37:14,397 You're looking for trouble? 602 00:37:16,692 --> 00:37:18,693 You gotta be careful about Bobby here. 603 00:37:18,778 --> 00:37:20,612 His temper's like a Roman candle. 604 00:37:20,655 --> 00:37:23,323 Man... That's a damn lie! 605 00:37:23,407 --> 00:37:25,909 On the other hand, Woody over here, 606 00:37:25,993 --> 00:37:28,495 you get him mad, people get broke. 607 00:37:29,997 --> 00:37:31,623 Doug makes kids cry. 608 00:37:31,666 --> 00:37:34,542 - What? - Yeah. You make kids cry. 609 00:37:34,627 --> 00:37:36,002 You made my child cry. 610 00:37:36,087 --> 00:37:38,004 Your kid was crying before she got to me. 611 00:37:38,089 --> 00:37:40,507 Yeah. But I asked you to give her a lollipop. Be... 612 00:37:40,549 --> 00:37:42,801 - It calms her down. - You can't give a lolli... 613 00:37:42,843 --> 00:37:45,345 - All right, shut up! - You know what? 614 00:37:45,388 --> 00:37:47,264 I think we better get out of here. 615 00:37:47,348 --> 00:37:49,975 No. We'll get out of here at sundown. 616 00:37:50,017 --> 00:37:51,851 After we've had our beverage. 617 00:37:51,936 --> 00:37:54,479 Sundown, Hoss? What? 618 00:37:54,522 --> 00:37:59,776 These are on me. You got the mocha lattes yesterday. 619 00:37:59,860 --> 00:38:01,528 - Ah... - Hey, brother. 620 00:38:01,570 --> 00:38:06,241 - Another Wild Hog! - Yep. 621 00:38:06,325 --> 00:38:09,327 Yep-er-oonie. That's our gang. 622 00:38:09,370 --> 00:38:13,623 Hey, uh, who owns that '48 Panhead outside? 623 00:38:13,708 --> 00:38:15,292 Uh, that's my '48. 624 00:38:15,376 --> 00:38:17,460 Sweet ride. 625 00:38:17,545 --> 00:38:21,423 And I'm sick of it. How 'bout a trade there, brother? 626 00:38:21,507 --> 00:38:23,967 - Dudley. Dudley, Dudley. - Oh. I wish. 627 00:38:24,051 --> 00:38:26,594 I'm just on a Sportster. Worth half of what yours is. 628 00:38:26,679 --> 00:38:28,847 A Sportster? I grew up on a Sportster! 629 00:38:28,889 --> 00:38:30,807 I've been wanting another Sportster! 630 00:38:30,891 --> 00:38:33,393 Oh? No, no, no. It's even better than that. 631 00:38:33,436 --> 00:38:35,353 In the gas tank is one of my shoelaces. 632 00:38:35,396 --> 00:38:38,982 I dropped it in there when I was trying to get my calculator watch out. 633 00:38:39,859 --> 00:38:41,401 - Dudley? - Dudley. 634 00:38:41,444 --> 00:38:43,611 Dudley... You got a deal. 635 00:38:43,696 --> 00:38:47,282 - Seriously? You're serious? - Think. He's not gonna trade the bike. 636 00:38:47,366 --> 00:38:49,576 Dudley, I wanna see what you look like on that. 637 00:38:49,660 --> 00:38:51,369 You're on. 638 00:38:51,412 --> 00:38:53,913 Ah! Dudley! Dudley, no. No, wait a minute. 639 00:38:53,998 --> 00:38:55,540 We gotta trade... 640 00:38:55,583 --> 00:38:57,250 Yo, check this out. 641 00:38:57,293 --> 00:39:00,211 Does anybody else get that "pre-rape" feeling? 642 00:39:00,254 --> 00:39:04,174 I do. 643 00:39:07,011 --> 00:39:09,429 Oh, oh, this is great! 644 00:39:09,513 --> 00:39:11,806 No, no, no, no, no, no. This is Joker's Panhead. 645 00:39:11,891 --> 00:39:13,892 I thought we were talking about this one. 646 00:39:13,934 --> 00:39:15,769 Hey, your Panhead is over here. 647 00:39:15,853 --> 00:39:17,729 Oh. I was talking about... 648 00:39:17,772 --> 00:39:20,482 Nah, no, no, no, no. I got a better one for you. 649 00:39:20,566 --> 00:39:24,069 It's right over here. The red one, the Panhead. 650 00:39:24,111 --> 00:39:25,612 - Where? - Right there. 651 00:39:25,654 --> 00:39:27,947 That's a Panhead. There're no other Panheads. 652 00:39:27,990 --> 00:39:29,199 - That? - Yeah. 653 00:39:29,283 --> 00:39:30,950 That's a pile of junk. 654 00:39:31,035 --> 00:39:33,661 Yeah. That's your pile of junk. 655 00:39:38,667 --> 00:39:41,211 - This guy's joking you. - You wanna know the joke? 656 00:39:41,295 --> 00:39:43,922 The joke is suburban assholes who buy leather outfits 657 00:39:43,964 --> 00:39:47,384 who think they're bikers. And it's a joke that I'm damn sick of. 658 00:39:47,468 --> 00:39:50,220 You wanna know who a real biker is? Damien Blade. 659 00:39:50,304 --> 00:39:53,139 He founded the Del Fuegos and he built this bar 660 00:39:53,182 --> 00:39:55,392 for real bikers, not this! 661 00:39:55,476 --> 00:39:57,018 Hey, we have a right to be bikers. 662 00:39:57,103 --> 00:39:59,729 You don't have any rights. Shut up! I knew you assholes 663 00:39:59,814 --> 00:40:02,440 the minute I laid eyes on you. Look at the four of you! 664 00:40:02,483 --> 00:40:04,984 - You don't know us. - You don't think I know you? 665 00:40:05,027 --> 00:40:07,487 What? You're probably a... a podiatrist 666 00:40:07,530 --> 00:40:09,864 or a ear-nose-and-throat specialist. 667 00:40:09,949 --> 00:40:11,825 - I wish. - Orthodontist? 668 00:40:11,909 --> 00:40:14,619 Oh. Close enough. 669 00:40:14,662 --> 00:40:17,330 And you, Bobby, guaranteed you're henpecked. 670 00:40:17,373 --> 00:40:20,166 - Right? Your wife wears the pants. - You know my wife? 671 00:40:20,251 --> 00:40:22,794 And you, you anal-retentive wimp, 672 00:40:22,837 --> 00:40:25,213 guarantee you bag your own shit. 673 00:40:25,297 --> 00:40:27,048 Wow, you're good. 674 00:40:27,133 --> 00:40:29,509 - What color am I thinking of? - Shut up. 675 00:40:30,761 --> 00:40:32,637 You're the biggest poser of them all, 676 00:40:33,431 --> 00:40:35,014 aren't you, squinty? 677 00:40:35,933 --> 00:40:38,351 Go home. Just go home. 678 00:40:38,436 --> 00:40:40,895 Go home. You couldn't handle this freedom anyhow. 679 00:40:40,980 --> 00:40:43,356 Get out of here. Go back to your safe little lives. 680 00:40:43,441 --> 00:40:45,525 Let's get our bikes. We'll get out of here. 681 00:40:45,568 --> 00:40:48,153 You're not listening. I'm taking your friend's bike 682 00:40:48,195 --> 00:40:50,363 and you guys are gonna hit the road and go back 683 00:40:50,448 --> 00:40:53,241 to wherever the hell it is that you came from. Understand? 684 00:40:53,325 --> 00:40:55,410 We're gonna have to work something out. 685 00:40:55,494 --> 00:40:59,038 All right. Let's work something out. 686 00:41:13,888 --> 00:41:16,931 Hey! What's going on? Something break? 687 00:41:17,016 --> 00:41:19,934 - What's up, man? What's up? - This is bullshit, man. 688 00:41:20,019 --> 00:41:22,228 We should go back there and get Dudley's bike. 689 00:41:22,313 --> 00:41:24,606 That's why we're stopping? What are you, nuts? 690 00:41:24,690 --> 00:41:26,065 We're gonna call the police. 691 00:41:26,150 --> 00:41:28,026 I gotta borrow somebody's cell phone. 692 00:41:28,068 --> 00:41:30,111 Einstein had us throw 'em away, remember? 693 00:41:30,196 --> 00:41:31,946 Hey, look, man, damn the bike. 694 00:41:32,031 --> 00:41:34,407 He's gonna have to roll with that little sidecar. 695 00:41:34,492 --> 00:41:36,576 - Right. - Let's get up outta here, man. 696 00:41:36,660 --> 00:41:40,246 Come on. The trip is over 'cause some tattooed bullies pushed us around? 697 00:41:40,331 --> 00:41:41,498 Yeah. 698 00:41:42,917 --> 00:41:43,917 I go where you go. 699 00:41:44,001 --> 00:41:45,710 Good. See? He's got balls. 700 00:41:45,753 --> 00:41:48,004 No. I mean my sidecar's attached to your bike. 701 00:41:48,088 --> 00:41:50,882 I'd rather turn back. But, honestly, how far could I roll? 702 00:41:50,925 --> 00:41:52,425 I'm not gonna let this happen. 703 00:41:52,510 --> 00:41:54,344 I say we go back and we get his bike. 704 00:41:54,428 --> 00:41:55,637 - You? - Yeah. 705 00:41:55,721 --> 00:41:59,265 Who died and elected you pope? This isn't about Dudley, this is about you. 706 00:41:59,350 --> 00:42:02,143 You, you. All through high school it's always about you, 707 00:42:02,228 --> 00:42:03,978 - and I am sick of it! - Oh, screw you. 708 00:42:04,063 --> 00:42:05,813 It's not my fault you hate your life. 709 00:42:05,898 --> 00:42:08,816 - I love my life. Why do you...? - Let me tell you something! 710 00:42:08,901 --> 00:42:11,069 This trip's supposed to be about adventure! 711 00:42:11,111 --> 00:42:14,280 But no. You're too busy dragging your baggage to let that happen. 712 00:42:14,323 --> 00:42:16,199 Well, thank you, Dr. Freud. 713 00:42:16,283 --> 00:42:18,201 Look, I'm not going back to get that bike 714 00:42:18,285 --> 00:42:20,787 to satisfy your bruised ego. Are you guys with me? 715 00:42:20,871 --> 00:42:22,789 - Oh, I'm with you. - Yeah, I agree. 716 00:42:22,831 --> 00:42:25,583 There you go, Woody. We're not going back there with you. 717 00:42:25,626 --> 00:42:27,961 Should we go after him? 718 00:42:28,003 --> 00:42:29,462 Probably. 719 00:42:29,547 --> 00:42:32,048 - Are we going to? - Nope. 720 00:43:30,774 --> 00:43:33,318 Come after us now, assholes. 721 00:43:53,339 --> 00:43:55,757 - I'll be a son of a gun. - Oh, snap! 722 00:43:57,009 --> 00:43:58,926 You did it! You got her back! 723 00:43:59,011 --> 00:44:01,346 - Woo-hoo! - Ha-ha! 724 00:44:01,388 --> 00:44:02,680 Who's your daddy?! 725 00:44:02,723 --> 00:44:05,224 - You are my daddy! - Yeah, that's right, baby. 726 00:44:05,309 --> 00:44:07,226 Aw, man! 727 00:44:07,311 --> 00:44:09,562 - Thank you! - How'd you do it? 728 00:44:09,605 --> 00:44:12,231 OK, they were totally pissed off. 729 00:44:12,316 --> 00:44:14,567 So I take a new tact. Reality. 730 00:44:14,610 --> 00:44:17,403 So I said to 'em, "OK, assault us. No problem. 731 00:44:17,488 --> 00:44:19,113 Because we may not be real bikers, 732 00:44:19,198 --> 00:44:21,741 but we know real lawyers. And as soon as you touch us, 733 00:44:21,825 --> 00:44:24,369 we'll sue you for everything you got and everything 734 00:44:24,411 --> 00:44:26,496 you're gonna have." And they backed down. 735 00:44:26,580 --> 00:44:28,623 They totally backed down. It was awesome. 736 00:44:28,707 --> 00:44:30,667 - You really said that? - Yeah! 737 00:44:30,751 --> 00:44:32,168 My man! 738 00:44:32,252 --> 00:44:34,754 - Show me love. Show me love. - Yeah! 739 00:44:34,797 --> 00:44:37,382 Hey, guess what. The trip's back on. 740 00:44:37,424 --> 00:44:38,925 - It's back on! - The trip is on! 741 00:44:38,967 --> 00:44:41,010 Wait. We're gonna go back that way, then? 742 00:44:41,095 --> 00:44:42,345 Yeah, they don't care. 743 00:44:42,429 --> 00:44:45,973 We should just do it before they change their minds. 744 00:44:46,058 --> 00:44:49,018 - Pacific Ocean, here we come! - Whoo! 745 00:45:01,657 --> 00:45:04,909 Son of a bitch. Come on. Come on! 746 00:45:23,137 --> 00:45:25,346 Thanks, guys! 747 00:45:30,894 --> 00:45:33,438 Those assholes got balls. 748 00:45:33,480 --> 00:45:36,190 That I'm gonna put in my mouth and chew on! 749 00:45:37,526 --> 00:45:39,986 You're gonna put what in your mouth? 750 00:45:42,072 --> 00:45:44,949 Come on! Del Fuegos, let's smoke those hogs! 751 00:45:44,992 --> 00:45:46,784 - Let's go! - Come on! 752 00:45:56,670 --> 00:45:58,337 What the hell...? Aw, shit! 753 00:45:58,422 --> 00:46:01,674 Fire, fire! Fire, everybody. 754 00:46:01,759 --> 00:46:03,468 Hey! Fire, come on, get off! 755 00:46:03,510 --> 00:46:04,761 Fire, fire! Get away. 756 00:46:04,845 --> 00:46:06,846 Come on! 757 00:46:06,930 --> 00:46:09,515 Get out of there! Get out of there! 758 00:46:25,199 --> 00:46:28,117 Oh, shit! 759 00:46:28,827 --> 00:46:31,662 Oh, God. Oh, no. 760 00:46:33,999 --> 00:46:36,042 Come on. Let's go! 761 00:46:36,126 --> 00:46:38,753 What's your rush? My balls are still vibrating. 762 00:46:38,837 --> 00:46:40,880 It's... It's the open road, man. 763 00:46:40,923 --> 00:46:42,673 It's riding free, that's the rush. 764 00:46:42,716 --> 00:46:44,842 This isn't freedom, this is a gas station! 765 00:46:44,885 --> 00:46:47,386 Built by the man! A prison for our souls! 766 00:46:47,471 --> 00:46:49,096 My soul needs something to drink. 767 00:46:49,181 --> 00:46:50,223 I need gas. 768 00:46:50,307 --> 00:46:51,933 We'll get gas at the next station. 769 00:46:52,017 --> 00:46:54,727 Come on, Wild Hogs. Let's go! 770 00:46:54,770 --> 00:46:57,313 Whoo-hoo! Let's ride! 771 00:46:57,397 --> 00:46:59,690 Did I miss the espresso stop? 772 00:46:59,733 --> 00:47:02,652 He's moving. 773 00:47:02,736 --> 00:47:05,488 Yahoo! 774 00:47:26,510 --> 00:47:28,761 Woody! You're an asshole. 775 00:47:28,846 --> 00:47:30,596 They should've had a sign that said, 776 00:47:30,681 --> 00:47:33,099 "Last gas X amount of miles." 777 00:47:37,187 --> 00:47:39,605 I need something to drink. 778 00:47:39,690 --> 00:47:42,608 I'm thirsty... Or else I'm gonna die! 779 00:47:42,693 --> 00:47:46,404 Yeah. You know, I keep... saving my spit 780 00:47:46,446 --> 00:47:47,864 so it's like a drink of water, 781 00:47:47,948 --> 00:47:50,032 and it just keeps tasting like... my spit. 782 00:47:50,117 --> 00:47:52,159 They say you can get 783 00:47:52,244 --> 00:47:55,204 something to drink out of a cactus, right? 784 00:47:55,289 --> 00:47:57,081 Where are the cactuses? 785 00:47:57,124 --> 00:47:59,792 We're in a desert that don't have no damn cactuses. 786 00:47:59,877 --> 00:48:01,127 Yeah. 787 00:48:01,211 --> 00:48:05,131 Actually, I think when it's plural, it's "cacti." 788 00:48:05,215 --> 00:48:07,466 - I'm killing him. - You're gonna kill him? 789 00:48:07,551 --> 00:48:10,052 We're all thinking it. Gonna need the nourishment. 790 00:48:10,137 --> 00:48:11,679 He'll put up the least struggle. 791 00:48:11,763 --> 00:48:13,973 - Move out of the way. - You love Dudley. 792 00:48:14,057 --> 00:48:16,267 It's the sun. It's making us all crazy. 793 00:48:16,310 --> 00:48:19,770 You're right, man. My... my bad, Dud. 794 00:48:19,813 --> 00:48:21,856 You know, I don't know what came over me. 795 00:48:21,940 --> 00:48:25,443 Dehydration. Your blood's thickening, so your heart's working harder 796 00:48:25,485 --> 00:48:28,237 to pump it through your arteries. Less gets to your head. 797 00:48:28,322 --> 00:48:30,948 Our bodies are literally trying to drink themselves. 798 00:48:30,991 --> 00:48:32,700 All right. I'm killing him. 799 00:48:32,784 --> 00:48:34,994 Wait a minute. They got a sign up here. 800 00:48:35,078 --> 00:48:36,913 Curve of the road. Read it! 801 00:48:36,997 --> 00:48:39,999 - Madrid? Spain? - No. It's Madrid. 802 00:48:40,042 --> 00:48:42,084 That's what the locals say. I Googled it. 803 00:48:42,169 --> 00:48:44,837 Gonna be water, food and gas. 804 00:48:44,922 --> 00:48:48,799 - We're gonna live. - We gonna live! 805 00:48:48,842 --> 00:48:51,344 We gonna live, baby! 806 00:48:55,474 --> 00:48:57,099 It's closed! 807 00:48:57,184 --> 00:48:59,518 Ah, man! It's closed! 808 00:48:59,603 --> 00:49:02,146 But the diner up here... 809 00:49:02,189 --> 00:49:04,815 The diner's open! Come on! 810 00:49:04,858 --> 00:49:07,860 Get me a drink, quick! 811 00:49:07,945 --> 00:49:09,612 - We need water! - Quick! 812 00:49:09,696 --> 00:49:12,073 - Hey! Come on! - Right here. Right here! 813 00:49:12,157 --> 00:49:13,157 Whoa! 814 00:49:13,200 --> 00:49:16,661 - Oh! Right here! Me! - Me! Me! 815 00:49:16,703 --> 00:49:18,329 - You? - Me! 816 00:49:21,833 --> 00:49:24,877 - Hey! - You! 817 00:49:24,962 --> 00:49:28,172 They were here three weeks ago. They're already getting violent. 818 00:49:28,215 --> 00:49:30,675 It's OK, I got it. 819 00:49:35,097 --> 00:49:37,682 - You gentlemen like a seat? - Is there a booth open? 820 00:49:37,724 --> 00:49:39,558 Let's go! 821 00:49:39,601 --> 00:49:41,018 - Yeah. Uh, what? - Come on. 822 00:49:42,479 --> 00:49:45,231 - Keep moving! - Uh, nice town. 823 00:49:48,652 --> 00:49:53,823 So, uh, I... 824 00:49:54,616 --> 00:49:56,200 Uh... 825 00:50:03,250 --> 00:50:06,627 - She is perfect. - You like the waitress? 826 00:50:06,712 --> 00:50:09,755 Oh, man. I wanted to say something funny to her, 827 00:50:09,840 --> 00:50:11,757 but all I could think of was black jokes. 828 00:50:12,926 --> 00:50:15,803 - Like which ones? - I forget. 829 00:50:15,887 --> 00:50:19,515 Why don't you tell the one that ends with you getting your ass whupped? 830 00:50:19,599 --> 00:50:22,393 - Would that be funny? - I'll be laughing. 831 00:50:22,436 --> 00:50:25,146 Oh, I'll be cracking up. 832 00:50:25,230 --> 00:50:29,108 Oh, it's the law. Oh, boy. 833 00:50:34,781 --> 00:50:37,950 - You boys here for the Chile Festival? - What, you have a problem? 834 00:50:38,035 --> 00:50:41,370 You look like you saw something explode or something, all right. 835 00:50:41,455 --> 00:50:42,872 We're just passing through. 836 00:50:42,956 --> 00:50:46,542 The people around here don't want any more trouble. 837 00:50:46,626 --> 00:50:49,128 Now me, I got no problem with you Del Fuegos 838 00:50:49,212 --> 00:50:51,547 as long as you boys could stay sober... 839 00:50:51,631 --> 00:50:54,717 No, no. No, we're... we're not associated with those assholes. 840 00:50:54,801 --> 00:50:56,385 - You're not? - No. 841 00:50:56,470 --> 00:50:57,970 - For real? - Yeah. 842 00:50:58,055 --> 00:51:01,474 Folks, they're not Del Fuegos. 843 00:51:03,560 --> 00:51:05,895 Are the Del Fuegos a problem around here? 844 00:51:05,979 --> 00:51:08,647 Only if you expect 'em to pay for a meal they just ate 845 00:51:08,690 --> 00:51:10,149 or a beer they just drank. 846 00:51:10,233 --> 00:51:12,109 - Won't have problems with us. - No, no. 847 00:51:12,152 --> 00:51:15,362 - Then welcome to Madrid. - Excuse me, sheriff? 848 00:51:15,447 --> 00:51:17,573 - Uh, the Del Fuegos? - Yeah. 849 00:51:17,657 --> 00:51:21,077 OK, now. How often might they come through this town? 850 00:51:21,161 --> 00:51:23,162 Oh, once every few months. 851 00:51:23,246 --> 00:51:24,705 - Oh? - Yeah. Yeah. 852 00:51:24,790 --> 00:51:27,291 And... the gas station, now when would that be open? 853 00:51:27,334 --> 00:51:29,668 That's closed on Sundays. So tomorrow morning. 854 00:51:29,753 --> 00:51:31,170 Oh, God. 855 00:51:31,213 --> 00:51:34,715 But maybe you should seriously consider spending the night. 856 00:51:34,800 --> 00:51:38,177 Because we're having the world's hottest chili contest. 857 00:51:38,261 --> 00:51:41,097 The Chile Festival is not something you wanna miss. 858 00:51:41,181 --> 00:51:43,974 Last year, somebody's throat actually started to bleed. 859 00:51:44,017 --> 00:51:47,520 Oh, damn! Somebody's throat started to bleed? 860 00:51:47,604 --> 00:51:49,396 Yeah. Changed their life. 861 00:51:49,481 --> 00:51:51,816 It's great. Think about it. 862 00:51:53,235 --> 00:51:56,904 We gotta get out of this town, man. This town is a drag. We gotta move on. 863 00:51:56,988 --> 00:51:59,323 - We gotta find a way out. - Woody, chill out, man. 864 00:51:59,366 --> 00:52:01,408 We finally get a chance to relax. 865 00:52:01,493 --> 00:52:03,369 Yeah. And being able to use a bathroom, 866 00:52:03,453 --> 00:52:06,080 - that might be a good idea. - And I can empty my poop bag. 867 00:52:06,164 --> 00:52:08,124 And you gonna re-use the bag? 868 00:52:08,208 --> 00:52:10,126 Woody, remember the theme of this trip? 869 00:52:10,210 --> 00:52:12,002 "Whatever," remember? "Whatever." 870 00:52:12,045 --> 00:52:13,379 OK, fine! Fine. 871 00:52:13,421 --> 00:52:16,215 We'll stay the night, and we'll get gas in the morning. OK? 872 00:52:16,299 --> 00:52:18,759 Calm down. I don't understand what your rush is. 873 00:52:18,844 --> 00:52:21,554 I'm not in a rush, man. I just wanna ride, man. 874 00:52:21,638 --> 00:52:23,222 I just wanna ride. You know? 875 00:52:23,265 --> 00:52:25,558 โ™ช Ride, Sally, ride โ™ช 876 00:52:25,600 --> 00:52:29,186 You are so weird. He asks the... You say the weirdest things, man. 877 00:52:29,229 --> 00:52:32,606 You're like, "We're digging roots, buying real estate and shit." 878 00:52:32,691 --> 00:52:35,401 Yeah. Why don't you just... 879 00:52:35,443 --> 00:52:38,028 What?! What? 880 00:52:46,079 --> 00:52:47,663 All right, everybody come here. 881 00:52:47,747 --> 00:52:49,623 Come on. 882 00:52:51,960 --> 00:52:54,295 All right. 883 00:52:54,379 --> 00:52:55,880 We're here. Right? 884 00:52:55,922 --> 00:52:59,091 They could be in any of these towns. Right around here. All right? 885 00:52:59,134 --> 00:53:01,343 We're gonna find them, we're gonna get 'em. 886 00:53:01,428 --> 00:53:02,678 I don't know, Jack. 887 00:53:02,762 --> 00:53:05,598 I mean, by my calculations... I'm thinking, 888 00:53:05,682 --> 00:53:07,766 if they're four hours ahead of us, we can... 889 00:53:07,851 --> 00:53:11,187 Shut up! Anybody else wanna tell me how hard this is gonna be? 890 00:53:11,271 --> 00:53:13,772 Huh? Any other naysayers? 891 00:53:13,857 --> 00:53:17,568 Good. I want you to break up into two-man teams. 892 00:53:17,611 --> 00:53:19,695 You call me when you find 'em. 893 00:53:50,852 --> 00:53:54,021 Oh, snap. A softball pitch. 894 00:53:54,105 --> 00:53:56,398 You... I gotta win something for my girls. 895 00:53:56,483 --> 00:53:58,651 Wait a minute. You think you're good at this? 896 00:53:58,693 --> 00:53:59,985 Oh, I know I'm good at this. 897 00:54:00,070 --> 00:54:03,447 Hey, on my Little League team, they used to call me "Bull's Eye Bobby." 898 00:54:03,490 --> 00:54:05,449 - Yeah. - 'Cause I had pinpoint control. 899 00:54:05,492 --> 00:54:06,492 Right. 900 00:54:06,576 --> 00:54:09,203 A hundred forty-four innings, never walked a batter. 901 00:54:09,287 --> 00:54:10,788 Watch me work, baby. 902 00:54:10,830 --> 00:54:12,248 - Here you go. - How you doin'? 903 00:54:12,332 --> 00:54:13,540 - Good luck. - Thank you. 904 00:54:13,625 --> 00:54:15,834 All right, Bull's Eye Bobby, folks! 905 00:54:17,671 --> 00:54:20,005 Bull's Eye Bobby, baby. 906 00:54:20,966 --> 00:54:23,842 It's probably been, what? Twenty-eight years, Bulls Eye? 907 00:54:30,558 --> 00:54:33,060 - Hey. - Hi. 908 00:54:34,062 --> 00:54:36,063 So, um... 909 00:54:37,524 --> 00:54:39,650 - Excuse me? - Never mind. 910 00:54:39,693 --> 00:54:42,945 - So you like chili? - Oh, yeah. Not the hot stuff. 911 00:54:43,029 --> 00:54:45,489 But you put a nice, mild turkey chili in front of me? 912 00:54:45,532 --> 00:54:46,949 Oh, yeah, I'm gonna eat it. 913 00:54:47,033 --> 00:54:49,743 That's too bad 'cause I wanted you to try mine, but... 914 00:54:49,828 --> 00:54:51,870 - ...it's pretty hot. - No, I'll try it! 915 00:54:51,955 --> 00:54:55,791 I like your kinda hot. The... In your chili. The chili hot. Food hot. 916 00:54:55,875 --> 00:54:58,669 That's the kinda hot I wanna kiss. Eat. 917 00:55:00,130 --> 00:55:02,006 OK. If you're sure you can handle it. 918 00:55:02,048 --> 00:55:04,758 Handle it? I'm a biker. 919 00:55:04,843 --> 00:55:06,844 - What'd you call him? - Bull's Eye Bobby! 920 00:55:06,886 --> 00:55:08,304 Bull's Eye Bobby, baby. 921 00:55:08,388 --> 00:55:11,181 - Yeah, Bull's Eye. Yep. - Ha-ha-ha! 922 00:55:12,642 --> 00:55:15,019 Oh... 923 00:55:17,105 --> 00:55:21,734 - I guess that counts as a walk? - I'm gonna sit. 924 00:55:38,710 --> 00:55:40,127 Mmm. 925 00:55:40,211 --> 00:55:42,713 Smooth. Testy. 926 00:55:42,756 --> 00:55:45,299 Little... ...spice. 927 00:55:45,383 --> 00:55:47,843 It gets a little hotter as it sits in your throat. 928 00:55:48,762 --> 00:55:51,055 You OK? 929 00:55:51,097 --> 00:55:52,348 Mm. 930 00:55:52,432 --> 00:55:54,725 You want some of this? It'll cool you down. 931 00:55:59,397 --> 00:56:01,732 Don't worry, your throat won't actually bleed. 932 00:56:01,775 --> 00:56:05,277 I understand. 933 00:56:09,282 --> 00:56:12,785 Mother of God! I swallowed hot lava! 934 00:56:20,460 --> 00:56:22,252 Hundred and forty-four innings, 935 00:56:22,295 --> 00:56:24,171 you never hit anybody in the crotch? 936 00:56:24,255 --> 00:56:26,590 Not on purpose, man, all right? You all right? 937 00:56:26,633 --> 00:56:30,010 - Yeah, it's... Good fastball. - Hey. I'd like you boys 938 00:56:30,095 --> 00:56:32,346 to meet my deputies, Earl and Buck Dooble. 939 00:56:32,430 --> 00:56:34,431 - How are you, Earl? - I'm Earl. He's Buck. 940 00:56:34,474 --> 00:56:36,892 - Earl, Buck. - Now, just remember: 941 00:56:36,976 --> 00:56:40,270 Brother with the word "ear" in his name has got both on his head. 942 00:56:42,148 --> 00:56:44,942 See, I can only say that 'cause I'm on his right side, 943 00:56:44,984 --> 00:56:47,319 which, as you can see, is mostly blown off. 944 00:56:47,404 --> 00:56:49,571 - You say something? - I did not. 945 00:56:49,656 --> 00:56:52,950 Needless to say, we don't carry firearms anymore. 946 00:56:52,992 --> 00:56:55,160 I mean, sometimes you pull 'em out, 947 00:56:55,203 --> 00:56:57,788 you think they're not loaded, and then sometimes... 948 00:56:57,831 --> 00:56:59,623 They blow your deputy's ear off? 949 00:56:59,666 --> 00:57:01,625 Yeah. 950 00:57:04,045 --> 00:57:06,130 What brings you boys on this trip, anyway? 951 00:57:06,172 --> 00:57:09,174 Firstly, we had to get away, OK? 952 00:57:09,217 --> 00:57:11,677 And secondly, you know, you just never know 953 00:57:11,719 --> 00:57:14,263 how many more summers you've got left. 954 00:57:14,347 --> 00:57:17,808 - Do you? - Wow. That's deep. 955 00:57:17,851 --> 00:57:19,726 I just came on this trip, 956 00:57:19,811 --> 00:57:22,563 you know, hoping to reclaim the old Doug, you know? 957 00:57:22,647 --> 00:57:26,108 You know, I know exactly what you mean. 958 00:57:26,192 --> 00:57:30,195 You know, you can never let life get too stagnant or too safe. 959 00:57:30,238 --> 00:57:31,864 Every now and then you gotta do 960 00:57:31,906 --> 00:57:35,033 what we folks around here like to call "Slap the Bull." 961 00:57:35,118 --> 00:57:36,326 "Slapping the Bull"? 962 00:57:36,369 --> 00:57:38,954 That's just a little game we play 963 00:57:39,038 --> 00:57:41,915 to make sure your life is not controlled by fear. 964 00:57:42,000 --> 00:57:43,709 Yeah, I wanna do that. 965 00:57:43,751 --> 00:57:45,878 Oh, come on, guys. We're exhausted. 966 00:57:45,920 --> 00:57:48,630 I think we should just put the bikes in back of the hotel, 967 00:57:48,715 --> 00:57:52,384 in a shed with the doors closed, perhaps, and then play Scrabble 968 00:57:52,469 --> 00:57:54,720 in the... in the room with the shades down. 969 00:57:54,804 --> 00:57:58,182 Look, Aunt Bee, maybe you wanna do something else here in Mayberry. 970 00:57:58,224 --> 00:57:59,224 Yeah. 971 00:57:59,309 --> 00:58:02,895 - How 'bout a little Bull Slap? - Sounds like something I could win at. 972 00:58:02,979 --> 00:58:04,897 - Yeah. - I'll take a little Bull Slap. 973 00:58:04,981 --> 00:58:07,399 Look, Bull Slap for everybody. Line 'em up. 974 00:58:07,484 --> 00:58:09,902 - Let's have a little Bull Slap. - We'll do it! 975 00:58:11,070 --> 00:58:13,322 So literally, we're gonna slap a bull? 976 00:58:13,406 --> 00:58:17,659 Yep. Right on the ass. And then you're gonna wanna hightail it outta there. 977 00:58:17,744 --> 00:58:19,286 - Why? - 'Cause he can kill you. 978 00:58:19,370 --> 00:58:20,871 - Mm-hmm. - Perfect. 979 00:58:20,914 --> 00:58:23,248 Hey, man, I thought this was a drinking game. 980 00:58:23,333 --> 00:58:25,959 Yeah, you know, you got a lot of animals I would slap. 981 00:58:26,044 --> 00:58:28,837 A chicken, I'd slap a chicken. Or a goat, maybe. 982 00:58:28,922 --> 00:58:30,589 A ferret, I'd slap, you know? 983 00:58:30,673 --> 00:58:32,799 But I'm not... I'm not gonna slap a bull. 984 00:58:32,884 --> 00:58:35,719 Oh, come on, Doug. It was your idea. Get in there! 985 00:58:35,762 --> 00:58:38,180 I didn't know we... Look at the nuts on that thing! 986 00:58:38,264 --> 00:58:39,264 Come on! 987 00:58:39,307 --> 00:58:41,475 - It's not safe. - Not safe. Know what? 988 00:58:41,559 --> 00:58:44,478 - You snooze, you lose. I'm going. - Getting ready to do that? 989 00:58:44,562 --> 00:58:46,146 - Yep! - Oh! 990 00:58:46,231 --> 00:58:49,233 You jackass. Go ahead, Woody. Hope you're wearing a cup. 991 00:58:50,902 --> 00:58:53,487 - Right on the ass. - He looks confident. 992 00:58:53,571 --> 00:58:54,905 Easy. 993 00:59:04,290 --> 00:59:05,624 Whoa! 994 00:59:05,708 --> 00:59:08,835 Come on, get back, now! 995 00:59:10,964 --> 00:59:12,339 Way to get back! 996 00:59:12,423 --> 00:59:15,008 I just slapped a big fat bull on the ass! 997 00:59:15,093 --> 00:59:17,344 That was awesome! Who's next? 998 00:59:17,428 --> 00:59:19,638 - Uh, Doug? - Doug? 999 00:59:19,722 --> 00:59:21,723 Yeah, no, that'd be you, yeah. 1000 00:59:21,808 --> 00:59:23,100 Come on, Doug. Do it! 1001 00:59:23,142 --> 00:59:24,768 It's... it... you could... 1002 00:59:24,811 --> 00:59:26,311 That's really an, um... 1003 00:59:26,396 --> 00:59:28,438 Doug, go. 1004 00:59:28,481 --> 00:59:30,607 - Come on, man! - Handle your business. 1005 00:59:30,650 --> 00:59:32,651 - It was easy. - I'm not gonna... 1006 00:59:32,735 --> 00:59:34,570 Yeah, come on! It's fun! 1007 00:59:35,488 --> 00:59:37,489 Old days, Doug. Old days. 1008 00:59:37,532 --> 00:59:39,741 All right, all right, I'm gonna slap a bull. 1009 00:59:39,826 --> 00:59:41,827 - I'm gonna slap that bull. - There you go. 1010 00:59:41,869 --> 00:59:43,954 - That's my Doug! - There he goes. 1011 00:59:44,998 --> 00:59:46,915 Just slap it right there on the rear end? 1012 00:59:47,000 --> 00:59:49,668 Right on the hind haunches. 1013 00:59:51,838 --> 00:59:54,089 You know, this is so good for Doug. 1014 00:59:54,173 --> 00:59:56,174 - Actually, it's good for all of us. - Yeah. 1015 00:59:56,259 --> 00:59:58,135 Hey, thanks for bringing us here. 1016 00:59:58,177 --> 00:59:59,970 Sure. Glad we could help. 1017 01:00:00,013 --> 01:00:02,723 Yeah, and we never seen it done twice in a row. 1018 01:00:02,807 --> 01:00:03,974 - Mm-mmm. - What? 1019 01:00:04,017 --> 01:00:06,685 Be interesting to see how the bull takes being slapped 1020 01:00:06,769 --> 01:00:09,146 - now that he's alert. - Mm-hmm. 1021 01:00:09,188 --> 01:00:10,647 Alert? 1022 01:00:13,693 --> 01:00:15,611 Get back! 1023 01:00:15,695 --> 01:00:17,321 - Hurry! - Hey! Come on. 1024 01:00:20,867 --> 01:00:22,701 Ow! 1025 01:00:24,454 --> 01:00:27,623 He coming back! 1026 01:00:28,875 --> 01:00:29,875 Bull! 1027 01:00:29,959 --> 01:00:33,170 He coming back! He coming back! Oh...! 1028 01:00:33,212 --> 01:00:36,923 Oh! Oh! Oh! Ah! He almost got me! 1029 01:00:37,008 --> 01:00:39,384 Come on! What's this bully want? Come on, bully! 1030 01:00:39,427 --> 01:00:42,429 You don't wanna use mockery! That never works! 1031 01:00:42,513 --> 01:00:43,930 Cowboy's in trouble! 1032 01:00:45,141 --> 01:00:47,309 Maybe if you just try to reason with it! 1033 01:00:47,393 --> 01:00:49,770 - He's coming back for more! Look out! - Whoa! 1034 01:00:49,854 --> 01:00:53,023 He's more afraid of you than you are of him! 1035 01:00:53,066 --> 01:00:54,524 Watch out! 1036 01:00:54,567 --> 01:00:56,401 Watch out, watch out. Come on! 1037 01:00:56,486 --> 01:00:58,403 - Come on, let's go, let's go! - Oh! 1038 01:01:02,825 --> 01:01:04,284 What?! 1039 01:01:04,369 --> 01:01:08,747 - Yeah, man, this is living! - Yeah, we slapped a bull on the ass! 1040 01:01:08,831 --> 01:01:10,207 - Yes, sir! - Yeah! 1041 01:01:10,249 --> 01:01:12,167 Yeah, you sure did. 1042 01:01:12,251 --> 01:01:15,462 - You sure did! - Hey, did y'all see my moves? 1043 01:01:15,546 --> 01:01:18,590 I was shaking and baking just like the NFL, baby! 1044 01:01:18,675 --> 01:01:20,509 You hear what I'm saying? 1045 01:01:20,593 --> 01:01:23,804 I delivered it right to the end zo...! 1046 01:01:42,281 --> 01:01:44,866 - Hey, look at him. - He threw Bobby ten feet in the air. 1047 01:01:44,951 --> 01:01:47,619 Hey, man, that damn bull kept following me around. 1048 01:01:47,704 --> 01:01:51,039 - You think it was my cologne? - What are you wearing, Rodeo Clown? 1049 01:01:51,124 --> 01:01:52,791 - Hold on... - So now you got jokes? 1050 01:01:52,875 --> 01:01:55,127 Hey, Woody, you know, 1051 01:01:55,169 --> 01:01:58,922 I apologize for saying you had ego issues earlier. All right? 1052 01:01:58,965 --> 01:02:00,549 I'm sorry I called you a pussy. 1053 01:02:02,260 --> 01:02:04,511 You didn't call me a pussy. 1054 01:02:04,595 --> 01:02:07,931 No, not to your face, but that's what I was thinking! 1055 01:02:07,974 --> 01:02:11,226 Hey, we're just saying how much fun this trip's turned out to be. 1056 01:02:11,310 --> 01:02:14,020 I was so close this time! So close! 1057 01:02:14,230 --> 01:02:15,647 What's the matter, Dudley? 1058 01:02:16,232 --> 01:02:18,275 The waitress. I think she likes me. 1059 01:02:18,317 --> 01:02:20,318 - Good. - No, it's not good. 1060 01:02:20,403 --> 01:02:22,404 She told me to meet her on the dance floor. 1061 01:02:22,488 --> 01:02:23,822 - So? - So? Go dance. 1062 01:02:23,906 --> 01:02:27,117 I can't go on the dance floor. You know what I look like. 1063 01:02:27,160 --> 01:02:29,828 The music moves me, but it moves me ugly. 1064 01:02:29,912 --> 01:02:32,748 Well, do that... sprinkler thing you did at my wedding. 1065 01:02:32,832 --> 01:02:34,624 - Yeah. - I can't do the sprinkler. 1066 01:02:34,667 --> 01:02:37,002 I've gotta... I need to... 1067 01:02:38,921 --> 01:02:40,338 - No. - Yes. 1068 01:02:40,423 --> 01:02:41,715 I said no. 1069 01:02:41,799 --> 01:02:44,843 Why don't we keep it simple, why don't we just, uh... 1070 01:02:44,927 --> 01:02:47,846 We'll do the lindy. I'll be the guy, you be the girl. 1071 01:02:47,930 --> 01:02:50,432 There we go. And it's just... Remember? 1072 01:02:50,516 --> 01:02:52,768 - OK. Yeah, right. - It's one and two 1073 01:02:52,852 --> 01:02:55,228 and three and four, and turn her around, 1074 01:02:55,313 --> 01:02:57,564 - and start over again. - Do it two times, and... 1075 01:02:57,648 --> 01:02:59,441 - Whatever you want. - I'll be the guy. 1076 01:02:59,525 --> 01:03:01,568 - Be the guy, I'll be the girl. - OK. Ready. 1077 01:03:01,652 --> 01:03:04,488 And one and two and three and four. 1078 01:03:04,530 --> 01:03:08,450 One and two and three and four, and turn me around and... 1079 01:03:08,534 --> 01:03:10,869 - Oh, yeah! Now we're... - Oh, OK, that's enough. 1080 01:03:10,912 --> 01:03:13,580 - That's, uh, good lesson. - What? No, wait. Is that it? 1081 01:03:13,664 --> 01:03:16,208 - Yeah, that's enough. - That's just a pocket knife. 1082 01:03:18,211 --> 01:03:20,545 There she is. You're ready. Go. 1083 01:03:20,630 --> 01:03:22,547 - Yeah, let's do it. - I'm ready. 1084 01:03:22,590 --> 01:03:24,716 You're ready. Come on. Go. 1085 01:03:52,036 --> 01:03:53,370 Yeah! 1086 01:03:59,418 --> 01:04:01,419 - Whoo! - Check it out. 1087 01:04:11,764 --> 01:04:13,723 - Oh! - Ahh! 1088 01:04:13,766 --> 01:04:15,517 Oh! Whoa, whoa. 1089 01:04:18,896 --> 01:04:20,438 He's panicking. 1090 01:04:49,802 --> 01:04:52,345 Hey! That's my phone! 1091 01:04:52,430 --> 01:04:54,472 Your minutes just expired. 1092 01:04:55,933 --> 01:04:59,394 - Baby! Baby, it's Murdock. - Tell me you found them. 1093 01:04:59,478 --> 01:05:02,022 We did. They're in Madrid. 1094 01:05:02,106 --> 01:05:05,525 Good! Good, good, good, good. I like Madrid! 1095 01:05:05,610 --> 01:05:07,569 The ground is soft enough to bury them. 1096 01:05:07,653 --> 01:05:09,613 You want us to smack 'em around a little? 1097 01:05:09,655 --> 01:05:11,072 No! No! Listen to me! 1098 01:05:11,157 --> 01:05:13,491 You just make sure they stay there. OK? 1099 01:05:13,534 --> 01:05:15,577 But do not touch them. They're mine. 1100 01:05:15,661 --> 01:05:17,996 I wanna feel their bones break under my fists. 1101 01:05:18,080 --> 01:05:19,789 Sounds like a good beating, Jack. 1102 01:05:19,832 --> 01:05:21,833 We'll leave 'em for you, then. 1103 01:05:23,377 --> 01:05:26,463 Anyone else want some Wild Hog for breakfast? 1104 01:05:27,924 --> 01:05:31,009 Yee-ha! 1105 01:05:33,512 --> 01:05:35,847 You expect me to pay for this piss-warm beer? 1106 01:05:35,932 --> 01:05:38,350 Here, you can have it back. 1107 01:05:42,939 --> 01:05:45,357 If we drank piss, we'd drink it cold! 1108 01:05:46,734 --> 01:05:47,901 What?! 1109 01:05:49,195 --> 01:05:51,029 Wait, guys, guys, guys, guys, look... 1110 01:05:51,113 --> 01:05:53,114 We don't drink piss! 1111 01:05:54,784 --> 01:05:56,743 Hey, hey. 1112 01:05:56,827 --> 01:05:59,162 Hey, Woody. Maybe it's time to give these guys 1113 01:05:59,205 --> 01:06:00,956 another one of your famous talks. 1114 01:06:01,040 --> 01:06:04,668 I think we just avoid them, OK? I've handled this legally. We should go. 1115 01:06:04,710 --> 01:06:07,796 You know what? I'm talking to these assholes this time, Woody. 1116 01:06:07,880 --> 01:06:09,506 You shouldn't have to do it twice. 1117 01:06:09,548 --> 01:06:12,258 You took care of them the last time, and I just sat there. 1118 01:06:12,343 --> 01:06:15,553 But this time, you know what? They wanna see rage? Watch me. 1119 01:06:15,596 --> 01:06:17,472 - Bobby, Bob... - Whoa! 1120 01:06:18,224 --> 01:06:19,599 Hey, assholes! 1121 01:06:19,684 --> 01:06:22,894 You boys got a hell of a lot of trouble coming. You know that, right? 1122 01:06:22,937 --> 01:06:24,229 I'm gonna tell you again, 1123 01:06:24,271 --> 01:06:27,816 like my friend told your stupid-ass, cracker-ass, inbred buddies... 1124 01:06:27,900 --> 01:06:29,359 Did he just say "cracker"? 1125 01:06:29,402 --> 01:06:31,069 - "Cracker-ass." - Oh, perfect. 1126 01:06:31,153 --> 01:06:34,030 You touch us, and we'll sue your ass so hard, 1127 01:06:34,073 --> 01:06:36,449 you'll be taking out a loan just to piss. 1128 01:06:36,534 --> 01:06:40,578 Now, if that ain't clear enough for you, maybe this is: Splash. 1129 01:06:40,663 --> 01:06:42,664 Huh? Got it? Did I get it in your mouth? 1130 01:06:42,748 --> 01:06:45,625 Splash! Splash! Splash! Did I get you on some of that? 1131 01:06:45,710 --> 01:06:47,335 You crossed a little line there. 1132 01:06:47,420 --> 01:06:50,255 No, no, no, no, no! It ain't worth it, man. 1133 01:06:50,297 --> 01:06:51,965 Jack'll kill us if we touch him. 1134 01:06:52,049 --> 01:06:53,967 - So just... - Break some of that up. 1135 01:06:54,051 --> 01:06:55,885 Got a little treat for you. 1136 01:06:55,928 --> 01:06:57,721 Huh? Break a little of that up. 1137 01:07:00,433 --> 01:07:02,600 Can you hear that? Can you hear that? 1138 01:07:02,685 --> 01:07:04,853 Uhh! Uhh! 1139 01:07:04,937 --> 01:07:06,646 Uhhh! 1140 01:07:06,731 --> 01:07:09,691 - That's not a discussion. - No, that's a lawsuit. 1141 01:07:11,610 --> 01:07:15,405 - Aw, look at that. - What?! 1142 01:07:17,950 --> 01:07:19,159 That's gonna stain. 1143 01:07:19,243 --> 01:07:22,829 Ha! You boys look like you belong on a couple of hot dogs. 1144 01:07:22,913 --> 01:07:24,748 Now, 1145 01:07:24,790 --> 01:07:29,335 If there's any other Del Fuegos that need that message repeated, 1146 01:07:29,420 --> 01:07:31,463 you tell them that the Wild Hogs... 1147 01:07:35,092 --> 01:07:36,926 ...are right here in Madrid, baby... 1148 01:07:36,969 --> 01:07:38,970 ...ready to explain it again. 1149 01:07:39,013 --> 01:07:41,306 You got that? 1150 01:07:41,348 --> 01:07:43,058 I said you got that?! 1151 01:07:44,852 --> 01:07:46,978 Sweet mother of mercy! 1152 01:07:47,021 --> 01:07:48,855 Huh?! 1153 01:07:50,483 --> 01:07:54,694 He don't want it. He don't want it. I'm hungry. 1154 01:07:56,781 --> 01:07:57,989 Let's evacuate! Come on! 1155 01:08:02,828 --> 01:08:05,997 - Beer, here! - Wild Hogs, I gotta tell you, 1156 01:08:06,040 --> 01:08:08,249 you don't know how many broken windows 1157 01:08:08,334 --> 01:08:09,834 you guys saved this town. 1158 01:08:09,919 --> 01:08:13,338 Sheriff, it's the least we could do for our new friends here in Madrid. 1159 01:08:13,422 --> 01:08:15,715 - Right, Bobby? - Wild Hogs! 1160 01:08:15,800 --> 01:08:18,093 Wild Hogs! 1161 01:08:18,177 --> 01:08:19,928 That's some good work you did there. 1162 01:08:20,012 --> 01:08:21,221 Hey, thank you, sheriff. 1163 01:08:21,305 --> 01:08:24,682 Now look, you know, if you need something done, just come to me. 1164 01:08:24,725 --> 01:08:27,310 You know what I mean? 'Cause I will beat shit down. 1165 01:08:27,353 --> 01:08:29,395 Let's say them peanuts are bothering you. 1166 01:08:29,480 --> 01:08:31,815 Huh? I don't wanna hear it! I don't wanna hear it! 1167 01:08:31,857 --> 01:08:34,859 What'd the sheriff tell you? What'd the town people tell you? 1168 01:08:34,902 --> 01:08:37,362 What the...? You know what I mean? 1169 01:08:37,446 --> 01:08:40,865 I ain't got no problem with it. I ain't got no problem with it. 1170 01:08:40,908 --> 01:08:44,119 Yeah. Yeah. That's all right. 1171 01:08:44,203 --> 01:08:47,497 This is great. Right, Woody? 1172 01:08:47,540 --> 01:08:50,542 - Huh? - You all right? 1173 01:08:53,379 --> 01:08:54,379 Yeah... 1174 01:08:55,840 --> 01:08:57,298 - I'm gonna call Kelly. - Yeah. 1175 01:08:57,383 --> 01:08:59,634 Remind her just what kind of a stud she married. 1176 01:08:59,718 --> 01:09:02,554 All right, yeah, you do that. 1177 01:09:05,891 --> 01:09:07,392 Hey, hey, Bobby! 1178 01:09:07,434 --> 01:09:09,602 Next time, I handle those bozos, eh? 1179 01:09:09,687 --> 01:09:12,438 The wrath of Dudley! Wild Hogs! 1180 01:09:12,523 --> 01:09:14,649 Wild Hogs! 1181 01:09:14,733 --> 01:09:17,152 Tequila, on the Wild Hogs. 1182 01:09:20,656 --> 01:09:23,032 In New Mexico. We actually slapped a bull. 1183 01:09:23,075 --> 01:09:24,951 Slapped it right on the ass. 1184 01:09:25,035 --> 01:09:27,162 You have no idea how turned on I am right now, 1185 01:09:27,246 --> 01:09:29,706 - but please be careful. - We're like celebrities. 1186 01:09:29,748 --> 01:09:32,041 - Well, Bobby is. - Man, I crush them cashews. 1187 01:09:32,084 --> 01:09:34,127 - Macadamia nuts? - Oh, macadamia nut? 1188 01:09:34,211 --> 01:09:35,420 I'd kick it out the park. 1189 01:09:35,504 --> 01:09:38,173 Hey! And guess who dropped by to say hello. 1190 01:09:38,257 --> 01:09:40,758 Karen. Yeah, I think she's feeling a little lonely. 1191 01:09:40,801 --> 01:09:42,427 - Who's that? - It's Doug. 1192 01:09:42,469 --> 01:09:44,637 Says they're having a great time on the trip. 1193 01:09:44,722 --> 01:09:46,472 Kelly, don't tell her about the... 1194 01:09:46,557 --> 01:09:48,057 Road trip?! 1195 01:09:50,686 --> 01:09:52,937 Hey! Dudley, don't you wanna come inside? 1196 01:09:53,022 --> 01:09:55,190 I'm fine. I'm just gonna, um, 1197 01:09:55,274 --> 01:09:57,942 sit out here for a little while, I think. 1198 01:09:58,027 --> 01:10:00,069 OK. You OK? 1199 01:10:00,863 --> 01:10:03,615 I'm fine. I'm... uh... 1200 01:10:07,161 --> 01:10:08,661 No, the truth is I'm not OK. 1201 01:10:08,746 --> 01:10:10,997 The truth is I like you a lot, Maggie. 1202 01:10:13,667 --> 01:10:16,252 I'm liking you a lot too. 1203 01:10:16,295 --> 01:10:19,422 See, that's what I was afraid of. 1204 01:10:20,466 --> 01:10:22,967 That you would like me without knowing... 1205 01:10:23,052 --> 01:10:25,303 Without me telling you... 1206 01:10:28,641 --> 01:10:30,725 I'm not a cool biker, Maggie. 1207 01:10:31,560 --> 01:10:33,978 I'm not a cool anything. 1208 01:10:34,021 --> 01:10:35,772 I'm a computer programmer. 1209 01:10:35,814 --> 01:10:37,982 I'm just a geek. 1210 01:10:38,901 --> 01:10:42,570 I'm sorry if you thought I was somebody that I'm not. 1211 01:10:49,703 --> 01:10:52,914 Mm-mm. You're not a geek. 1212 01:10:56,669 --> 01:10:59,003 - You're a lot of fun. - Hmm. 1213 01:11:01,924 --> 01:11:04,676 And you're really honest. 1214 01:11:07,805 --> 01:11:10,014 And you're really sweet. 1215 01:11:13,769 --> 01:11:16,521 You're the kind of guy that's hard to find. 1216 01:11:24,405 --> 01:11:26,698 Sorry. 1217 01:11:26,782 --> 01:11:28,908 Try again. One more time. 1218 01:11:34,039 --> 01:11:36,374 All right, Bobby! All gassed up! 1219 01:11:37,876 --> 01:11:41,671 - Whoo! All gassed up, baby! - All right. Let's get Dudley. Let's go! 1220 01:11:41,714 --> 01:11:43,381 - Clive, what's up? - Hey! My man! 1221 01:11:43,424 --> 01:11:45,633 What you know? No good? All right. OK. 1222 01:11:45,718 --> 01:11:48,720 We're going to high altitudes. We should check tire pressure. 1223 01:11:48,804 --> 01:11:50,471 Whoa, no, no, little buddy. 1224 01:11:50,556 --> 01:11:52,473 We gotta ride. We gotta get going, OK? 1225 01:11:52,558 --> 01:11:54,934 We got new experiences and new locations, right? 1226 01:11:55,019 --> 01:11:57,937 We can't leave, man. I'm like the mayor of this town. 1227 01:11:58,022 --> 01:12:00,648 - My people need me. - I said we're leaving! 1228 01:12:01,734 --> 01:12:02,984 Hey, guys. 1229 01:12:03,068 --> 01:12:05,069 We decided we wanna have breakfast here. 1230 01:12:05,154 --> 01:12:07,363 Come on! Hey, cowboy! Let's saddle up, OK? 1231 01:12:07,406 --> 01:12:09,657 You're burning daylight. Let's go! 1232 01:12:09,742 --> 01:12:11,743 Got a problem with hanging a few minutes? 1233 01:12:11,785 --> 01:12:13,494 Do I look like I have a problem? Do I? 1234 01:12:13,579 --> 01:12:14,912 - Yeah. - Yes. 1235 01:12:14,997 --> 01:12:17,415 There you go again. Saying the weirdest shit. 1236 01:12:28,677 --> 01:12:30,928 Del Fuegos! Hide the bikes! Quick! 1237 01:12:30,971 --> 01:12:33,222 - Why, why? - Just do it! Trust me! 1238 01:12:33,265 --> 01:12:37,060 What's wrong? Why are we hiding? 1239 01:12:37,102 --> 01:12:39,771 - What's going on? - I don't know. 1240 01:12:50,616 --> 01:12:52,825 - Oh, God! - Hey! Why are we hiding? 1241 01:12:52,910 --> 01:12:55,036 You took care of this already, didn't you? 1242 01:12:55,120 --> 01:12:56,704 No, not like you think, OK? 1243 01:12:56,789 --> 01:12:59,248 Well, what is it that I think? 1244 01:12:59,291 --> 01:13:01,459 I didn't really talk to them, OK? 1245 01:13:01,543 --> 01:13:04,003 - You serious? - I knew something was wrong. 1246 01:13:04,088 --> 01:13:06,089 Dudley, you're like, "I'm all stupid... 1247 01:13:06,131 --> 01:13:07,173 Not Dudley's fault! 1248 01:13:07,257 --> 01:13:09,759 ...take my bike, give me a piece of junk, I'm happy." 1249 01:13:09,802 --> 01:13:11,803 You're all, "I'm scared. Let's get out." 1250 01:13:11,887 --> 01:13:13,304 - Whatever. - It's our fault? 1251 01:13:13,347 --> 01:13:15,348 The Del Fuegos are all, "You're nothing. 1252 01:13:15,432 --> 01:13:17,517 - We're real bikers." - This isn't about us! 1253 01:13:17,601 --> 01:13:19,602 - What did you do? - What did you do, Woody? 1254 01:13:20,646 --> 01:13:23,231 I... 1255 01:13:24,108 --> 01:13:26,943 I cut the gas lines of their bikes. 1256 01:13:27,653 --> 01:13:28,986 And then I... 1257 01:13:29,029 --> 01:13:32,073 - What? - Maybe blew up their bar. 1258 01:13:32,157 --> 01:13:33,908 - Oh! - Ah, perfect! 1259 01:13:33,992 --> 01:13:36,869 - Oh, we're dead! - Oh, come on! 1260 01:13:36,954 --> 01:13:39,247 Wait a minute! Wait a minute! 1261 01:13:39,331 --> 01:13:41,749 That means they're just here to kill us. 1262 01:13:47,464 --> 01:13:49,674 No sign of 'em, Jack. 1263 01:13:53,262 --> 01:13:55,304 Wild Hogs! 1264 01:13:55,347 --> 01:13:58,433 Come out, come out, wherever you are! 1265 01:13:58,517 --> 01:14:00,977 I finally meet a girl, and now I'm gonna die. 1266 01:14:01,019 --> 01:14:03,229 So all the mustard and the ketchup... 1267 01:14:03,313 --> 01:14:05,231 ...didn't help the situation, huh? 1268 01:14:05,315 --> 01:14:07,108 Ohhh! 1269 01:14:07,192 --> 01:14:10,862 Oh, you don't wanna come out? We'll wait! 1270 01:14:11,905 --> 01:14:14,240 There's only one road out of this town! 1271 01:14:14,324 --> 01:14:16,242 We own it! 1272 01:14:16,326 --> 01:14:20,079 Me and my boys will be in this lovely little diner here! 1273 01:14:20,164 --> 01:14:24,834 Get out of here! The longer you keep us waiting, 1274 01:14:24,877 --> 01:14:29,255 the worse it's gonna get for the peaceful town of Madrid! 1275 01:14:33,218 --> 01:14:37,013 Jack! I'm going to ask you not to. 1276 01:14:37,055 --> 01:14:38,890 What did you say, you little turd? 1277 01:14:38,974 --> 01:14:40,975 - What did he say? - He called him a turd. 1278 01:14:43,061 --> 01:14:44,979 Let's go! 1279 01:14:45,063 --> 01:14:47,273 Enjoy. 1280 01:14:47,357 --> 01:14:48,900 OK, I made a mistake. 1281 01:14:48,942 --> 01:14:51,986 Woody, we could have just went home, man, and been fine. 1282 01:14:52,070 --> 01:14:54,572 Yeah, well, you know, maybe I don't have a home. 1283 01:14:54,656 --> 01:14:56,574 Claudia left me. 1284 01:14:56,658 --> 01:14:58,868 Three months ago she left. 1285 01:14:58,911 --> 01:15:01,454 And then I fell apart. Lost my clients. 1286 01:15:01,538 --> 01:15:03,456 And then I lost my job. 1287 01:15:03,540 --> 01:15:06,209 Now I got to sell the house and I got to sell the car. 1288 01:15:06,251 --> 01:15:08,586 Can't even get the lawn raked, you know. 1289 01:15:08,670 --> 01:15:11,255 I just got the bike and I got you guys. That's all I got. 1290 01:15:11,340 --> 01:15:14,050 So this trip is all about you running away 1291 01:15:14,092 --> 01:15:17,136 from your miserable, screwed-up life? 1292 01:15:17,221 --> 01:15:19,889 And you screw up our lives? 1293 01:15:19,932 --> 01:15:21,265 Asshole! 1294 01:15:21,350 --> 01:15:25,603 I'm sorry about your situation, Woody, but you're a lying asshole. 1295 01:15:25,646 --> 01:15:28,689 - Which is like an asshole's asshole. - I thought that... 1296 01:15:28,774 --> 01:15:32,443 I thought that being a Wild Hog meant something. But clearly it doesn't. 1297 01:15:32,486 --> 01:15:35,029 You don't care about me! That's fine. I don't care. 1298 01:15:35,113 --> 01:15:37,156 It doesn't mean anything, Woody! 1299 01:15:37,241 --> 01:15:39,283 Remember, it's just a patch my wife made! 1300 01:15:39,368 --> 01:15:41,452 We should go somewhere to yell at each other 1301 01:15:41,537 --> 01:15:43,704 where there aren't people trying to kill us. 1302 01:15:49,127 --> 01:15:50,628 Hey, Maggie. 1303 01:15:52,506 --> 01:15:54,590 Thanks for letting us hide in your house. 1304 01:15:54,633 --> 01:15:55,800 Yeah, thanks. 1305 01:15:55,842 --> 01:15:59,136 It's hard not to when you're screaming and kicking down the door. 1306 01:15:59,179 --> 01:16:00,680 Hey. 1307 01:16:00,764 --> 01:16:02,223 You OK? 1308 01:16:02,307 --> 01:16:05,017 Mm. Yeah. Diner's the only thing I have. 1309 01:16:05,102 --> 01:16:07,645 If that gets destroyed, it's... 1310 01:16:07,688 --> 01:16:11,691 But you're safe. You guys are safe. 1311 01:16:11,775 --> 01:16:13,401 Now just stay put. 1312 01:16:13,485 --> 01:16:15,736 Nobody has to go out there and be a hero. 1313 01:16:15,821 --> 01:16:17,405 You got that right. 1314 01:16:17,489 --> 01:16:21,033 - You guys aren't going out there? - You're the sheriff. Why don't you go? 1315 01:16:21,118 --> 01:16:24,495 Like, sheriff of a town of 500 people. 1316 01:16:24,580 --> 01:16:27,582 I got my qualification from a course on the Internet. 1317 01:16:27,666 --> 01:16:30,251 For arms training, they just told us to play Doom. 1318 01:16:30,335 --> 01:16:32,253 I say we just wait it out, 1319 01:16:32,337 --> 01:16:34,422 they'll lose interest, and they'll go. 1320 01:16:34,506 --> 01:16:36,674 Yeah, I agree. Wait it out. 1321 01:16:38,010 --> 01:16:41,053 Hey. Where's Dudley? 1322 01:16:48,437 --> 01:16:50,396 Oh, Dudley. Don't do that. 1323 01:16:55,235 --> 01:16:56,944 All right, you Del Fuegos... 1324 01:17:03,869 --> 01:17:04,869 Hey! 1325 01:17:08,415 --> 01:17:09,832 Let's end this. 1326 01:17:09,875 --> 01:17:12,877 At least one of you came out to face the music. 1327 01:17:12,961 --> 01:17:14,795 Very brave. 1328 01:17:14,880 --> 01:17:16,130 But stupid. 1329 01:17:16,214 --> 01:17:18,549 I didn't come to face any music. 1330 01:17:18,592 --> 01:17:21,719 I came here to stop you fellas from hurting this diner, 1331 01:17:21,803 --> 01:17:24,930 which the love of my life just happens to own. 1332 01:17:25,974 --> 01:17:30,519 So, if it's gotta get ugly... I'll give you ugly. 1333 01:17:38,153 --> 01:17:40,237 It slipped out of my glove. 1334 01:17:40,280 --> 01:17:43,407 Hey! Is it OK if I tell people you guys did that? 1335 01:17:43,450 --> 01:17:45,242 I should be getting back. It's late. 1336 01:17:45,285 --> 01:17:48,245 The guys are gonna be worrying. We'll talk later. 1337 01:17:49,414 --> 01:17:51,290 Guys! Guys! 1338 01:17:51,375 --> 01:17:53,751 No, no. You don't get to hide out here with us. 1339 01:17:53,835 --> 01:17:57,338 You get to hide outside with those crazy people that wanna kill us. 1340 01:17:57,422 --> 01:18:00,257 - They got Dudley. Look out the window. - What? 1341 01:18:00,300 --> 01:18:03,427 All right, this is what's gonna happen, Wild Hogs! 1342 01:18:03,512 --> 01:18:07,932 You're gonna pay a disobedience fee of $10,000! 1343 01:18:07,974 --> 01:18:11,435 Plus another $40,000 to rebuild the bar! 1344 01:18:11,520 --> 01:18:14,105 And if you wanna see your friend alive again, 1345 01:18:14,189 --> 01:18:16,190 do not call the cops! 1346 01:18:16,274 --> 01:18:18,943 If you're not here in a half an hour to settle this, 1347 01:18:19,027 --> 01:18:22,113 I'm gonna take the fine out on your friend's legs! 1348 01:18:22,197 --> 01:18:24,824 I'm gonna break 'em with this tire iron! 1349 01:18:24,908 --> 01:18:27,034 Don't bring the money! 1350 01:18:27,119 --> 01:18:30,579 I'm a computer programmer! I don't need my legs! 1351 01:18:30,622 --> 01:18:33,916 Fine! I'll break his hands! 1352 01:18:33,959 --> 01:18:35,501 - Yeah! - Oh, damn it. 1353 01:18:35,585 --> 01:18:37,002 Bring the money! 1354 01:18:37,087 --> 01:18:39,755 Definitely! Definitely bring money! 1355 01:18:39,798 --> 01:18:43,092 - Get him out of here! - Now! We need money! 1356 01:18:45,554 --> 01:18:48,764 Dudley went to save the diner, now they're gonna break his hands. 1357 01:18:48,807 --> 01:18:51,767 No, they're not. We're gonna... We're gonna get him back. 1358 01:18:51,810 --> 01:18:54,812 I've called the highway patrol. Gonna be here in two hours. 1359 01:18:54,896 --> 01:18:58,941 Hey, man. They said no cops, or else they gonna take it out on Dudley. 1360 01:18:58,984 --> 01:19:01,986 We don't wanna piss 'em off until we get him out of their hands. 1361 01:19:02,070 --> 01:19:04,488 You know, he's not exactly in their hands now, OK? 1362 01:19:04,573 --> 01:19:06,240 Why not? He was sitting right... 1363 01:19:06,324 --> 01:19:09,660 - What the...? - Get me down! 1364 01:19:09,911 --> 01:19:12,997 Why? You look good up there! 1365 01:19:13,081 --> 01:19:15,332 You look like a piรฑata with red hair! 1366 01:19:16,501 --> 01:19:20,004 I think... I think I'm gonna keep you up there till your buddies come! 1367 01:19:20,088 --> 01:19:22,590 And then if they don't, I'm gonna bust you open 1368 01:19:22,674 --> 01:19:25,551 and we're gonna see what falls out! Ha! 1369 01:19:26,678 --> 01:19:29,096 Bobby! Woody! Doug! 1370 01:19:29,181 --> 01:19:31,182 - What are we gonna do? - I don't know. 1371 01:19:31,224 --> 01:19:33,809 Well, I know what I'm gonna do. I'm gonna go get him. 1372 01:19:33,852 --> 01:19:36,270 There you go talking crazy again. 1373 01:19:36,354 --> 01:19:39,023 - They will kill you. - No, I'm not talking crazy. 1374 01:19:39,107 --> 01:19:42,318 I have three people left in my life that I care about, 1375 01:19:42,360 --> 01:19:44,528 and I let you guys down. 1376 01:19:44,571 --> 01:19:46,989 Nah. I'd rather go out there and make it go right 1377 01:19:47,032 --> 01:19:50,534 and die doing it than be the asshole that screwed everything up. 1378 01:19:50,577 --> 01:19:52,828 Hey, hey, Woody. Woody, where you going? 1379 01:19:59,795 --> 01:20:01,045 Woody! 1380 01:20:02,964 --> 01:20:05,090 Don't you know hogs run in packs, baby? 1381 01:20:08,428 --> 01:20:10,137 We're still Wild Hogs? 1382 01:20:10,222 --> 01:20:13,015 - Wild Hogs, man. - Wild Hogs. 1383 01:20:13,058 --> 01:20:16,393 All right, here's how it's gotta go. I gotta get up to 30 miles an hour. 1384 01:20:16,478 --> 01:20:20,064 It's only duct tape holding that rope. I'll get him by the trunk and grab him 1385 01:20:20,148 --> 01:20:23,150 - and I'll save Dudley. - You'll need a distraction. 1386 01:20:23,235 --> 01:20:26,862 Together, guys. Together we can do this. And I'm ready. I'm ready. 1387 01:20:26,905 --> 01:20:28,322 I'm ready. 1388 01:20:28,406 --> 01:20:30,658 - What? - What's wrong? 1389 01:20:30,742 --> 01:20:32,868 - It's gonna sound kind of stupid. - What? 1390 01:20:32,911 --> 01:20:35,579 Well, before I go, I need one of you to yell, 1391 01:20:35,622 --> 01:20:38,457 "It's the Golden Knight!" It helps me get in the mood. 1392 01:20:38,542 --> 01:20:40,292 Yeah, baby! 1393 01:20:40,377 --> 01:20:42,378 - It helps motivate me. - He's back! 1394 01:20:43,797 --> 01:20:46,382 It's the Golden Knight. 1395 01:20:46,424 --> 01:20:48,425 With gusto, though. 1396 01:20:56,434 --> 01:20:58,727 - Now? - Now! 1397 01:20:58,770 --> 01:21:01,272 Holy crap, it's the Golden Knight! 1398 01:21:10,365 --> 01:21:12,992 Clear 'em out, boys! Clear 'em out! 1399 01:21:13,076 --> 01:21:16,036 Del Fuego! Come out and play, baby! 1400 01:21:16,121 --> 01:21:18,747 All day, baby! All day! 1401 01:21:18,790 --> 01:21:21,083 Thirty-five, 35, exactly 35! 1402 01:21:23,545 --> 01:21:26,380 Wild Hogs, baby! Wild Hogs! 1403 01:21:28,216 --> 01:21:30,259 OK, guys, slow down... You're gonna... 1404 01:21:31,803 --> 01:21:33,596 Oh, no, no, no... Ooh... Whoa! 1405 01:21:33,638 --> 01:21:37,016 Du-Dud-Dudley! 1406 01:21:37,100 --> 01:21:40,477 - Oh-ho-ho-ho-ho-ho... - All right, I gotcha. I gotcha. 1407 01:21:41,479 --> 01:21:44,857 - You having fun? - That was amazing! 1408 01:21:44,941 --> 01:21:47,151 The tape was supposed to break! 1409 01:21:47,193 --> 01:21:48,193 Oh... 1410 01:21:50,363 --> 01:21:52,281 - Oh... - There it goes. 1411 01:21:52,324 --> 01:21:55,159 - Is there a problem? - Come on. Come on! 1412 01:21:55,243 --> 01:21:57,411 You burned down Damien's bar, 1413 01:21:57,495 --> 01:21:59,747 you pull this little circus act out here, 1414 01:21:59,831 --> 01:22:03,083 now you're gonna see what it's like when you mess with us. 1415 01:22:03,168 --> 01:22:05,294 - That's right. - Burn down the diner! 1416 01:22:05,337 --> 01:22:07,212 - Torch it! - Whoa, whoa, look, look... 1417 01:22:07,297 --> 01:22:08,923 We can come up with the money, 1418 01:22:09,007 --> 01:22:10,507 I got a little bit in my savings. 1419 01:22:10,592 --> 01:22:13,510 It was my fault. I did it. I cut the fuel lines. 1420 01:22:13,553 --> 01:22:15,846 Let me deal with it. Let these guys go. 1421 01:22:15,931 --> 01:22:19,266 No! We're not gonna pay any money and we're not calling the cops. 1422 01:22:20,810 --> 01:22:22,686 We're gonna stand here and fight. 1423 01:22:25,690 --> 01:22:27,149 You don't want our money. 1424 01:22:27,192 --> 01:22:29,151 What do you need money for? You're free. 1425 01:22:29,194 --> 01:22:32,863 You're just here to get what you get from the townspeople all the time, fear. 1426 01:22:32,948 --> 01:22:36,075 'Cause you're scary people. People'll do anything to stay safe, 1427 01:22:36,159 --> 01:22:39,203 including give up the biggest part of their lives, adventure. 1428 01:22:39,245 --> 01:22:42,706 Let's have a little adventure, huh? Let's fight. Let's dance, huh? 1429 01:22:42,791 --> 01:22:44,875 - Let's do it! - Enough's enough. 1430 01:22:44,960 --> 01:22:48,045 - Let's kick some Del Teco ass. - Wait, wait, wait. 1431 01:22:48,088 --> 01:22:50,381 Do either of you guys have a knife or scissors? 1432 01:22:50,423 --> 01:22:51,590 A nail clipper? 1433 01:22:51,675 --> 01:22:53,592 All right, so how do we do this? 1434 01:22:53,677 --> 01:22:55,678 Like high school? A little circle, huh? 1435 01:22:55,720 --> 01:22:57,221 - Oh! - Yeah! 1436 01:22:57,305 --> 01:22:59,890 Murdock, Red, Tiny. Four on four. 1437 01:23:01,518 --> 01:23:03,894 - Body or face, pretty boy? - Not the face. 1438 01:23:04,396 --> 01:23:07,022 Ow! 1439 01:23:18,201 --> 01:23:20,661 - I'll take him. - Thank you! 1440 01:23:21,871 --> 01:23:23,998 Yah! 1441 01:23:31,798 --> 01:23:34,133 - Trade back! Trade back. - I got him, I got him. 1442 01:23:34,217 --> 01:23:36,677 It's not really fair, you know. I'm kinda tied up. 1443 01:23:39,597 --> 01:23:42,766 You ever see a hook off the jab? Huh? Bring it! 1444 01:23:49,941 --> 01:23:52,276 - Oh! - Let's have a little fun, baby. 1445 01:23:52,360 --> 01:23:53,402 Whew. Let's play. 1446 01:23:54,362 --> 01:23:55,821 Golden Glove, baby. 1447 01:24:00,577 --> 01:24:02,619 Ow! Ow! You hit my helmet. 1448 01:24:02,704 --> 01:24:04,538 Are you OK, man? You hurt your hand? 1449 01:24:04,622 --> 01:24:06,081 That actually really hurt. 1450 01:24:06,124 --> 01:24:08,000 Whoa! 1451 01:24:11,629 --> 01:24:13,756 Good shot! Get off! 1452 01:24:13,798 --> 01:24:15,090 Oh! 1453 01:24:15,133 --> 01:24:17,509 Uh-oh, no, no, no, no, don't... 1454 01:24:18,636 --> 01:24:19,803 - Throw sand! - What? 1455 01:24:19,846 --> 01:24:21,680 - Throw sand! - Yeah... 1456 01:24:23,141 --> 01:24:24,850 I didn't mean to aim there... 1457 01:24:26,644 --> 01:24:28,562 Ha! Whoo! Nice... 1458 01:24:35,361 --> 01:24:38,197 Damn! I done knocked out my boy! 1459 01:24:38,281 --> 01:24:41,992 - Come on. You all right? - Ooh... 1460 01:24:49,292 --> 01:24:51,001 Well, that was easy. 1461 01:24:53,713 --> 01:24:55,839 - Come on. - Burn down the diner! 1462 01:24:55,882 --> 01:24:59,384 - Yeah! - Come on! 1463 01:24:59,469 --> 01:25:02,513 - Oh, good. You want some more? - Yeah, I got nothing to lose. 1464 01:25:02,597 --> 01:25:05,724 I got no wife. No job. No house. 1465 01:25:05,809 --> 01:25:09,186 I got my friends, though. I got them till the end. 1466 01:25:09,979 --> 01:25:12,189 - Oh! - That's great! 1467 01:25:12,232 --> 01:25:15,192 You know, you know what's so stupid about this? 1468 01:25:15,276 --> 01:25:19,738 We wanted to be like you guys. What I see here is just a bunch of grown men 1469 01:25:19,823 --> 01:25:24,076 whose biggest decision in life is, "Uh, sleeveless or, uh... sleeveless? 1470 01:25:24,160 --> 01:25:26,870 Do I shit behind the rock, or over there by that bush?" 1471 01:25:27,497 --> 01:25:29,623 Grown men. This is pathetic. 1472 01:25:29,707 --> 01:25:31,291 You go ahead and kick our ass, OK? 1473 01:25:31,376 --> 01:25:34,002 Because we're not the posers. You guys are the posers. 1474 01:25:34,629 --> 01:25:36,964 Ow! 1475 01:25:37,048 --> 01:25:40,968 Hey! Do yourselves a favor and stay down! 1476 01:25:41,052 --> 01:25:43,804 Twenty-five years of being yelled at. 1477 01:25:43,888 --> 01:25:45,430 Man, I ain't taking this... 1478 01:25:48,685 --> 01:25:52,104 And I got a girlfriend. Punch that out of me, bitches. 1479 01:25:53,314 --> 01:25:54,898 Hmm? 1480 01:26:00,363 --> 01:26:02,114 - Oh. - Are we doing this? 1481 01:26:06,244 --> 01:26:07,995 - Let's do it. - Yeah. 1482 01:26:08,079 --> 01:26:10,122 Come on. 1483 01:26:14,752 --> 01:26:17,838 - Come on. - Come on. 1484 01:26:25,638 --> 01:26:27,014 You're kidding me, right? 1485 01:26:31,477 --> 01:26:33,020 What's wrong with you guys? 1486 01:26:34,939 --> 01:26:37,191 All right! You wanna keep going? 1487 01:26:37,275 --> 01:26:39,776 I don't think so. 1488 01:26:39,861 --> 01:26:44,740 You're done, Jack. You Del Fuegos! You are done! 1489 01:26:44,782 --> 01:26:47,075 And we want you out of our town, now. 1490 01:26:47,118 --> 01:26:49,786 - And who's "we"? - All of us. 1491 01:26:53,625 --> 01:26:56,585 If four people could stand up to a gang of bikers, 1492 01:26:56,628 --> 01:26:58,503 I guess we can too! 1493 01:26:58,588 --> 01:27:01,340 Well, we'll fight you and the Children of the Corn too. 1494 01:27:01,424 --> 01:27:05,928 'Cause the Del Fuegos don't back down! This is our highway. 1495 01:27:05,970 --> 01:27:08,597 And we're gonna defend our highway. 1496 01:27:08,640 --> 01:27:10,474 Wrong, Jack. 1497 01:27:12,143 --> 01:27:14,645 It's my highway. 1498 01:27:14,729 --> 01:27:16,021 Blade. 1499 01:27:17,023 --> 01:27:18,982 Hi, Maggie. 1500 01:27:20,777 --> 01:27:24,905 - Hmm. Bar burned down. - Yeah. 1501 01:27:24,989 --> 01:27:27,824 These posers, these four posers right here. 1502 01:27:27,909 --> 01:27:31,828 Four guys stand off 50 bikers... 1503 01:27:33,248 --> 01:27:35,415 - ...and they're the posers? - Yeah. 1504 01:27:35,500 --> 01:27:37,417 They burnt down the bar that you built. 1505 01:27:37,502 --> 01:27:38,794 It was a shithole. 1506 01:27:38,836 --> 01:27:41,338 I insured it for twice what it was worth. 1507 01:27:41,381 --> 01:27:42,881 The guys did me a favor. 1508 01:27:42,966 --> 01:27:45,717 We were just following the code that you wrote. 1509 01:27:45,802 --> 01:27:48,095 Why do you think I don't wear the colors, Jack? 1510 01:27:48,179 --> 01:27:49,805 Why do you think I ride alone? 1511 01:27:49,847 --> 01:27:51,932 'Cause you don't know about it anymore. 1512 01:27:52,016 --> 01:27:55,727 I think you all oughta get back on your bikes and go out and ride the highway 1513 01:27:55,812 --> 01:27:58,063 until you remember what riding's all about. 1514 01:27:59,232 --> 01:28:00,983 Let it go, Jack. 1515 01:28:13,788 --> 01:28:15,289 OK, Pop. 1516 01:28:17,125 --> 01:28:19,251 Tekes after his mom. 1517 01:28:29,637 --> 01:28:32,014 Man, that was like level 12 of Doom. 1518 01:28:33,808 --> 01:28:35,475 The posers. 1519 01:28:35,560 --> 01:28:37,894 - What do you guys call yourselves? - I'm Woody. 1520 01:28:37,937 --> 01:28:39,062 - I'm Bobby. - I'm Doug. 1521 01:28:39,147 --> 01:28:41,064 No, no, no. You all riding together? 1522 01:28:41,149 --> 01:28:43,442 - What do you... - Hogs! Wild Hogs. 1523 01:28:43,526 --> 01:28:45,569 Wild... Yeah, Wild Hogs. 1524 01:28:46,779 --> 01:28:50,699 Well, Wild Hogs, ride hard or stay home. 1525 01:28:50,742 --> 01:28:54,536 - Yeah. - Oh, and, guys, lose the watches. 1526 01:28:57,707 --> 01:28:59,374 - Freedom, baby. - We did it, babe. 1527 01:28:59,417 --> 01:29:02,544 All day. All day. 1528 01:29:02,587 --> 01:29:06,089 Hey! Hey! We're Wild Hogs! The saga continues! 1529 01:29:21,564 --> 01:29:22,814 What the hell? 1530 01:29:22,899 --> 01:29:25,942 What in the world is going on around here? 1531 01:29:27,111 --> 01:29:29,279 Plumbing conference? 1532 01:29:29,364 --> 01:29:30,781 Have you lost your mind? 1533 01:29:30,823 --> 01:29:32,240 Shut up, Doug! 1534 01:29:32,283 --> 01:29:35,035 Bobby, who are these people, and where are we at? 1535 01:29:35,119 --> 01:29:39,247 Well, obviously, I'm not at a... plumbing conference in Cleveland, baby. 1536 01:29:39,290 --> 01:29:40,332 Oh, really? 1537 01:29:40,416 --> 01:29:42,459 Baby, I've been fighting bikers all day, 1538 01:29:42,502 --> 01:29:44,669 this little Chinese dude bust my nose, 1539 01:29:44,754 --> 01:29:46,546 I've been slapping bulls... 1540 01:29:46,631 --> 01:29:50,092 Bobby, I don't give a damn about you fighting no bulls! 1541 01:29:50,134 --> 01:29:52,552 Now, I want you to get your ass in that van 1542 01:29:52,637 --> 01:29:53,970 because we are going home. 1543 01:29:54,055 --> 01:29:56,223 I cannot believe you'd deceive me like this! 1544 01:29:56,307 --> 01:29:57,933 - Karen... - No, Bobby, I want...! 1545 01:29:57,975 --> 01:29:59,393 Karen! 1546 01:30:00,269 --> 01:30:02,062 Slow your roll. 1547 01:30:02,146 --> 01:30:05,232 Look, baby, I love you, OK? 1548 01:30:05,316 --> 01:30:07,359 But I'm tired of being talked at. 1549 01:30:07,443 --> 01:30:09,820 I don't talk at you, Bobby! 1550 01:30:09,904 --> 01:30:12,114 - I talk... - Look at what you're doing now. 1551 01:30:12,156 --> 01:30:14,324 Come on. You feel me? 1552 01:30:14,409 --> 01:30:16,910 OK, baby, all right, all right, I feel you. 1553 01:30:16,994 --> 01:30:19,162 Right now I just need you to show me some love. 1554 01:30:19,247 --> 01:30:21,164 Just a little bit of love. 1555 01:30:21,874 --> 01:30:25,377 Oh... Mmm... 1556 01:30:25,461 --> 01:30:29,089 That's scrumptious. 1557 01:30:29,173 --> 01:30:31,174 You seriously got in a fight with bikers? 1558 01:30:31,217 --> 01:30:33,552 A whole bunch of 'em. We chased 'em out of town! 1559 01:30:33,636 --> 01:30:34,928 There was 50 of them. 1560 01:30:35,012 --> 01:30:36,346 - It was something. - Fifty? 1561 01:30:36,431 --> 01:30:38,849 I gotta tell the guys about this. That is awesome! 1562 01:30:38,891 --> 01:30:40,517 I'll be right back, OK? 1563 01:30:40,601 --> 01:30:42,269 Doug, are you sure you're OK? 1564 01:30:43,646 --> 01:30:45,814 - Ow, ow, ow, ow... - Oh, your ribs, your ribs. 1565 01:30:45,857 --> 01:30:47,858 - You're standing on my foot! - Oh, sorry! 1566 01:30:47,942 --> 01:30:49,484 So I'll see you when I get back? 1567 01:30:49,527 --> 01:30:51,194 - Mm-hmm. - All right? 1568 01:30:51,279 --> 01:30:54,573 - Mmm. I love you. - I love you too, baby. 1569 01:30:54,657 --> 01:30:56,366 All right. 1570 01:31:02,206 --> 01:31:03,832 Get a room, baby. 1571 01:31:03,875 --> 01:31:06,626 Can we? Do we have time? 1572 01:31:06,711 --> 01:31:08,753 When are you coming back through? 1573 01:31:08,838 --> 01:31:10,172 A biker never knows. 1574 01:31:10,214 --> 01:31:12,382 Maybe a week. 1575 01:31:12,425 --> 01:31:14,092 Maybe a month. 1576 01:31:14,969 --> 01:31:17,345 Six days, ten hours, 27 minutes, 1577 01:31:17,388 --> 01:31:20,390 give or take six minutes for wind resistance. 1578 01:31:24,812 --> 01:31:27,647 Well, I sure do wish you guys would stick around. 1579 01:31:27,732 --> 01:31:30,192 We got some riding to do, sheriff. Thanks anyway. 1580 01:31:30,234 --> 01:31:31,735 Well, I'll just say it: 1581 01:31:31,819 --> 01:31:33,904 You fellas were a blessing to this place. 1582 01:31:33,946 --> 01:31:36,031 I mean, I'm not gonna get all emotional 1583 01:31:36,073 --> 01:31:38,617 like old hamburger head over here always... 1584 01:31:40,620 --> 01:31:42,287 What did you just call me? 1585 01:31:42,371 --> 01:31:45,248 Uh, see, when we walked up, you were on my... 1586 01:31:45,291 --> 01:31:48,293 You son of a bitch! 1587 01:31:49,086 --> 01:31:51,505 Come on, Buck, I swear. That's the first time! 1588 01:31:51,589 --> 01:31:54,090 - I don't wanna hear it! - Well, honestly, you can't. 1589 01:31:54,175 --> 01:31:55,842 I heard that. 1590 01:31:55,927 --> 01:31:58,887 - Ready to ride, guys? - Ready to ride, baby. 1591 01:31:58,930 --> 01:32:01,056 Let's see what the West Coast has to offer. 1592 01:32:01,098 --> 01:32:03,308 Think there'll be any trouble along the way? 1593 01:32:03,392 --> 01:32:05,310 Oh, I hope so. 1594 01:32:05,394 --> 01:32:07,312 Yeah, I like the way you think. 1595 01:32:07,396 --> 01:32:09,439 I like the way you think. 1596 01:32:26,958 --> 01:32:29,334 I'm OK! I just hurt my face. 1597 01:33:22,096 --> 01:33:23,513 Wow. 1598 01:33:25,016 --> 01:33:27,892 - Hey, we did it! - Woo-hoo! 1599 01:33:27,977 --> 01:33:29,561 Do you believe this? 1600 01:33:34,191 --> 01:33:36,943 - Hello! - Whoa, my goodness. 1601 01:33:37,028 --> 01:33:39,321 Whoa, oh, no. Oh, no. Oh! Whoa! 1602 01:33:39,363 --> 01:33:41,698 Whoa! Ah! 1603 01:33:41,782 --> 01:33:42,782 Whoa! 1604 01:33:43,284 --> 01:33:45,869 Whoa! Sorry, sorry. 1605 01:33:47,413 --> 01:33:49,873 Two thousand miles, but I finally got it. 1606 01:33:49,915 --> 01:33:52,626 'Bout time, rookie! 1607 01:33:54,587 --> 01:33:58,173 - Lot of distractions. - California, baby! 1608 01:34:17,318 --> 01:34:19,736 Welcome back to Extreme Makeover: Home Edition. 1609 01:34:19,820 --> 01:34:22,113 Now, we've met some incredible families, 1610 01:34:22,198 --> 01:34:24,449 but this could be the saddest story we've... 1611 01:34:24,533 --> 01:34:25,784 We've ever seen. 1612 01:34:25,868 --> 01:34:28,036 This family has lost everything. 1613 01:34:28,079 --> 01:34:31,164 They've lost their home, they've lost their history, 1614 01:34:31,248 --> 01:34:32,874 they've lost their heritage. 1615 01:34:32,917 --> 01:34:35,460 But this week, we've done something about that. 1616 01:34:35,544 --> 01:34:38,713 So let's welcome back... the Del Fuego family! 1617 01:34:45,012 --> 01:34:46,596 Well, Jack, two months ago, man, 1618 01:34:46,681 --> 01:34:48,473 you lost the only home you ever knew. 1619 01:34:48,557 --> 01:34:51,184 But thanks to a call from your friends, the Wild Hogs, 1620 01:34:51,268 --> 01:34:52,519 we built you a new one. 1621 01:34:52,603 --> 01:34:54,562 That's so great. 1622 01:34:54,605 --> 01:34:57,691 They... He didn't have to mention us. That's... Oh, man. 1623 01:34:57,775 --> 01:34:59,484 So you guys know what to say? 1624 01:34:59,568 --> 01:35:03,196 - Say it with me! - Bus driver, move that bus! 1625 01:35:07,785 --> 01:35:09,744 Oh! 1626 01:35:10,454 --> 01:35:11,871 Wow! 1627 01:35:18,879 --> 01:35:21,673 Usually we have some pretty emotional reactions, 1628 01:35:21,757 --> 01:35:24,342 but, uh, Jack, you know, wow. 1629 01:35:24,427 --> 01:35:28,888 I'm not sure what was going on with Jack. 1630 01:35:28,973 --> 01:35:30,515 Oh... 1631 01:35:30,599 --> 01:35:33,143 Thanks to our friends at Sears and local breweries, 1632 01:35:33,185 --> 01:35:36,896 who provided state-of-the-art taps and a year's supply of free beer! 1633 01:35:40,776 --> 01:35:43,653 Oh, my God! That is so cool! 1634 01:35:43,738 --> 01:35:45,488 That is so cool! 1635 01:35:45,573 --> 01:35:47,991 Cool as a parking lot made out of real leather? 1636 01:35:48,075 --> 01:35:50,326 - Oh! - That is so rad! 1637 01:35:50,411 --> 01:35:52,495 That is so rad! 1638 01:35:56,000 --> 01:35:59,669 The bar was my home. When it went down... 1639 01:35:59,712 --> 01:36:02,881 I felt... homeless. 1640 01:36:03,841 --> 01:36:07,343 Del Fuegos, go check out your new home! 1641 01:36:12,558 --> 01:36:15,435 Here's the thing, you're talking about a bunch of guys 1642 01:36:15,519 --> 01:36:18,563 that grew up in broken homes. They really didn't have a home. 1643 01:36:18,647 --> 01:36:20,815 And now they've got one. With a bidet in it. 1644 01:36:20,858 --> 01:36:24,486 Thank you! 1645 01:36:28,115 --> 01:36:31,117 We love our bar. Thanks, America! 1646 01:36:32,036 --> 01:36:33,828 - Yeah! - Whoo! 1647 01:36:33,871 --> 01:36:35,747 Wild Hogs! 125887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.