All language subtitles for The.Family.Game.1983.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].pt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,965 --> 00:00:08,965 resynch: galaksoda 2 00:00:10,966 --> 00:00:15,903 Distribuído pela Aliança Teatral do Japão 3 00:00:16,171 --> 00:00:23,475 Produzido por Nikkatsu, Produtores New Century, e Aliança Teatral do Japão 4 00:00:24,480 --> 00:00:25,913 Todos na família estão... 5 00:00:27,316 --> 00:00:31,218 nervosos e muito agitados! 6 00:00:35,291 --> 00:00:40,194 JOGOS FAMILIARES (Kazoku Gêmu) 7 00:00:53,575 --> 00:00:56,976 O FILHO MAIS NOVO SHIGEYUKI NUMATA 8 00:01:03,052 --> 00:01:06,044 O FILHO MAIS VELHO SHINICHI NUMATA 9 00:01:14,430 --> 00:01:17,490 O PAI DOSUKE NUMATA 10 00:01:23,539 --> 00:01:26,906 A MÃE CHIKAKO NUMATA 11 00:01:36,552 --> 00:01:39,419 Está sentindo dor? 12 00:01:41,523 --> 00:01:43,491 Eu sinto enjoo. 13 00:01:44,026 --> 00:01:45,391 É como uma picada de agulha. 14 00:01:45,461 --> 00:01:48,362 Quer um antiácido? 15 00:01:50,466 --> 00:01:52,161 É como uma picada de agulha. 16 00:01:52,234 --> 00:01:55,965 Então tome um remédio. 17 00:01:57,306 --> 00:02:04,542 Não... eu tive diarreia da última vez. 18 00:02:05,280 --> 00:02:08,044 Não dá para ir para a escola? 19 00:02:08,484 --> 00:02:13,353 Eu quero descansar e me recuperar. 20 00:02:13,422 --> 00:02:16,914 E se for apendicite? 21 00:02:20,062 --> 00:02:22,257 Eu acho que é o meu pâncreas. 22 00:02:22,398 --> 00:02:24,366 Pâncreas? 23 00:02:25,934 --> 00:02:28,164 Como assim, pâncreas? 24 00:02:30,973 --> 00:02:35,205 Pode pegar o meu futon? 25 00:02:36,011 --> 00:02:40,243 Hoje você não tem uma prova importante? 26 00:02:42,484 --> 00:02:46,944 Não é nada muito importante. 27 00:02:48,190 --> 00:02:50,090 Tudo bem, mas... 28 00:02:50,159 --> 00:02:58,066 Seu novo tutor começa amanhã. Você precisa estar bem. 29 00:03:46,348 --> 00:03:48,908 Professora, pode me emprestar um lápis? 30 00:03:49,251 --> 00:03:52,345 Cale-se! Quem você pensa que é? 31 00:03:52,421 --> 00:03:55,390 Seu idiota, por que sem mete?! 32 00:03:59,027 --> 00:04:00,289 Parem com isso! 33 00:04:00,362 --> 00:04:03,422 Parem! Parem! Parem com isso! 34 00:04:06,568 --> 00:04:09,935 Com suas notas, você deve ingressar na Escola Secundária Jingu. 35 00:04:10,005 --> 00:04:11,835 Eu quero ir para a Escola Seibu. 36 00:04:12,141 --> 00:04:15,338 O que você está pensando? Acho que não. 37 00:04:15,444 --> 00:04:18,242 Eu não sou tão estúpido como você pensa. 38 00:04:18,313 --> 00:04:20,281 Então continue tendo boas notas. 39 00:04:21,250 --> 00:04:25,152 Você está se baseando nas minhas notas antigas. 40 00:04:26,955 --> 00:04:29,355 O que você disse? Seu pirralho! 41 00:04:42,004 --> 00:04:44,438 O TUTOR MASARU YOSHIMOTO 42 00:05:01,356 --> 00:05:06,191 A família Numata mora ali? 43 00:05:20,375 --> 00:05:26,041 A família Numata mora aqui? Conhece os Numata? 44 00:06:15,964 --> 00:06:19,229 Você deve estar com sede. Posso te oferecer algo mais. 45 00:06:19,301 --> 00:06:21,861 Não, está tudo bem. 46 00:06:21,937 --> 00:06:23,837 Não fique acanhado. 47 00:06:23,905 --> 00:06:25,202 Sem problemas. 48 00:06:25,274 --> 00:06:28,243 Podemos beber vinho se quiser. 49 00:06:31,280 --> 00:06:38,118 Então, você tem algum pedido específico para mim? 50 00:06:39,054 --> 00:06:45,289 Bem, nada em especial, contanto que as notas dele melhorem. 51 00:06:46,995 --> 00:06:51,227 Contratamos vários tutores mas nenhum deu certo. 52 00:06:51,333 --> 00:06:53,597 As notas dele estão ruins? 53 00:06:54,503 --> 00:06:55,936 Podemos resumir assim. 54 00:06:58,040 --> 00:07:01,271 Você vai compreender assim que conversar com Shigeyuki. 55 00:07:01,343 --> 00:07:04,312 Ele é um garoto problemático. 56 00:07:05,213 --> 00:07:08,148 O que quer dizer com "problemático"? 57 00:07:09,184 --> 00:07:13,917 Não me assuste, pai. 58 00:07:21,363 --> 00:07:27,097 Shigeyuki, acho que você já sabe, mas o Sr. Yoshimoto está aqui. 59 00:07:27,302 --> 00:07:31,204 Seu pâncreas já está melhor, não é? 60 00:07:45,320 --> 00:07:46,378 Oh, bem-vindo. 61 00:07:46,455 --> 00:07:47,422 Já cheguei. 62 00:07:50,292 --> 00:07:54,126 Ei, Shinichi, esse é o tutor de Shigeyuki... 63 00:07:54,196 --> 00:07:55,925 - Sou Yoshimoto. - Olá. 64 00:07:55,997 --> 00:07:58,056 Este aqui é inteligente, ao contrário do irmão. 65 00:07:58,166 --> 00:08:00,999 Querido, não tão alto! Ele pode te ouvir. 66 00:08:01,069 --> 00:08:03,128 Tudo bem, isso vai motivá-lo. 67 00:08:03,205 --> 00:08:06,197 - Ao contrário do irmão... - Eu entrei na Escola Seibu... 68 00:08:06,274 --> 00:08:12,338 com excelentes notas e meus pais estão muito contentes. 69 00:08:26,194 --> 00:08:27,559 Prazer em conhecê-lo. 70 00:08:28,263 --> 00:08:29,560 Igualmente. 71 00:08:32,934 --> 00:08:35,095 Você tem um rosto bonito. 72 00:08:37,005 --> 00:08:41,567 Tem muitas espinhas. São como um símbolo da juventude. 73 00:08:44,012 --> 00:08:46,003 Você está com problemas. 74 00:08:47,215 --> 00:08:50,184 Provas de admissão são um problema. 75 00:08:51,019 --> 00:08:53,078 Você é engraçado. 76 00:08:56,024 --> 00:08:58,151 Que nojento. 77 00:08:59,060 --> 00:09:00,618 Isso também me enoja. 78 00:09:03,465 --> 00:09:06,400 QUERIDINHA DO PROFESSOR DORIS DAY 79 00:09:06,968 --> 00:09:10,904 Ouvi dizer que você é o 9º pior aluno da classe. 80 00:09:12,073 --> 00:09:15,201 Algo do tipo. 81 00:09:17,045 --> 00:09:20,446 E quem é o último? 82 00:09:21,249 --> 00:09:23,444 É a Hamamoto, a feiosa. 83 00:09:23,952 --> 00:09:25,214 Ela é feia? 84 00:09:25,287 --> 00:09:27,312 Você riria dela. 85 00:09:27,389 --> 00:09:30,483 Hum... Feia e estúpida? 86 00:09:31,226 --> 00:09:33,319 Isso. Feia e estúpida. 87 00:09:36,498 --> 00:09:39,194 E você é bonito e estúpido. 88 00:09:40,469 --> 00:09:43,336 Eu não sou estúpido. 89 00:09:44,206 --> 00:09:46,868 Apenas não gosto de estudar. 90 00:09:47,476 --> 00:09:51,879 Eu te chamo de estúpido por falar algo assim. 91 00:09:52,914 --> 00:09:55,940 Não me chame de estúpido. 92 00:09:58,086 --> 00:10:02,455 Me desculpe. Eu soube das suas notas. 93 00:10:06,127 --> 00:10:09,255 Esse é o seu passatempo? 94 00:10:09,331 --> 00:10:14,064 Passatempo? Ensinar pessoas. 95 00:10:17,005 --> 00:10:19,269 Isso é detestável. 96 00:10:26,214 --> 00:10:28,375 E qual é o seu passatempo? 97 00:10:31,353 --> 00:10:34,186 Aprender a estudar. 98 00:10:56,177 --> 00:10:58,372 O que você acha de Shigeyuki? 99 00:11:01,550 --> 00:11:03,108 Ele é bonitinho. 100 00:11:03,218 --> 00:11:06,949 Bonitinho? Parece que está falando de um cachorro ou um gato! 101 00:11:07,055 --> 00:11:09,922 É que ele está bancando o inocente. 102 00:11:11,326 --> 00:11:14,056 - Você gosta da Universidade? - Eu quase não vou lá. 103 00:11:15,130 --> 00:11:20,090 - Não é tão necessário no momento? - Mais ou menos isso. 104 00:11:20,302 --> 00:11:22,167 - Você é popular? - Hein? 105 00:11:23,471 --> 00:11:26,372 É popular com as garotas? 106 00:11:26,508 --> 00:11:28,476 Garotas e tal...? 107 00:11:29,411 --> 00:11:32,073 Faz sucesso com as colegas? 108 00:11:32,147 --> 00:11:35,116 Não, porque não tenho dinheiro. 109 00:11:35,149 --> 00:11:37,107 Dinheiro, é? 110 00:11:41,156 --> 00:11:43,181 Mas você tem boa aparência. 111 00:11:43,258 --> 00:11:45,192 É mesmo? 112 00:11:47,028 --> 00:11:48,120 Até que sim. 113 00:11:48,196 --> 00:11:50,255 Eu sou bonito. 114 00:11:52,033 --> 00:11:54,934 Você faz alguma coisa com o cabelo? 115 00:11:56,304 --> 00:11:59,330 Não mexa no seu cabelo. Vai cair caspa. 116 00:11:59,407 --> 00:12:01,568 Eu sou o tutor do seu filho. 117 00:12:02,143 --> 00:12:04,407 Bem, estamos contando com você. 118 00:12:13,388 --> 00:12:14,990 Você parece gostar de beber. 119 00:12:15,023 --> 00:12:19,927 Não muito. Isso não me deixa bêbado. 120 00:12:37,912 --> 00:12:39,880 Podemos conversar no meu carro? 121 00:12:39,981 --> 00:12:42,108 Não seria boa ideia. Você bebeu muito vinho. 122 00:12:42,217 --> 00:12:43,912 É coisa rápida. 123 00:12:43,985 --> 00:12:47,421 Não se preocupe. Estou acostumado a andar. 124 00:12:48,156 --> 00:12:53,184 Eu não vou te dar carona. Só quero conversar com você. 125 00:12:54,562 --> 00:12:55,529 Ah, entendi. 126 00:13:07,008 --> 00:13:12,071 Ei, qual é a data de nascimento do seu tutor? 127 00:13:12,347 --> 00:13:14,941 Por que não pergunta você mesmo? 128 00:13:32,367 --> 00:13:34,392 Está muito quieto. 129 00:13:37,138 --> 00:13:39,299 Posso ligar o rádio? 130 00:13:39,374 --> 00:13:41,239 Para quê? 131 00:13:41,342 --> 00:13:45,301 Só para ouvir as notícias. 132 00:13:55,356 --> 00:13:57,158 É sobre Shigeyuki... 133 00:13:57,191 --> 00:13:58,989 Não é? 134 00:14:00,028 --> 00:14:02,462 As notas dele precisam melhorar. 135 00:14:02,530 --> 00:14:03,497 Compreendo. 136 00:14:06,167 --> 00:14:09,261 Vou te pagar se melhorarem. 137 00:14:10,038 --> 00:14:15,374 Além do pagamento normal. É como se fosse uma comissão. 138 00:14:15,977 --> 00:14:18,241 - Interessante. - Não é? 139 00:14:18,313 --> 00:14:21,339 Espero que seja motivador. 140 00:14:22,016 --> 00:14:26,578 No que você vai se basear? 141 00:14:26,955 --> 00:14:30,322 A pontuação dele? Os resultados das provas? 142 00:14:30,425 --> 00:14:34,452 Depende da dificuldade das provas. 143 00:14:40,335 --> 00:14:42,963 E quanto à posição na classe? 144 00:14:45,140 --> 00:14:50,908 Vou te pagar 10 mil ienes para cada posição que ele subir. 145 00:14:51,012 --> 00:14:53,879 Então 30 posições daria 300 mil? 146 00:14:57,218 --> 00:14:59,118 Isso mesmo. 147 00:15:01,356 --> 00:15:03,483 E você tem esse dinheiro? 148 00:15:03,992 --> 00:15:06,517 Se eu conseguir, terá de me pagar. 149 00:15:13,001 --> 00:15:17,597 Eu tenho desconto à vista nos correios. 150 00:15:17,939 --> 00:15:21,375 Eu tive por mais de seis meses. Posso cancelá-lo. 151 00:15:25,113 --> 00:15:27,206 Sr. Numata... 152 00:15:29,317 --> 00:15:31,285 É uma promessa? 153 00:15:31,519 --> 00:15:33,487 Sim. 154 00:16:10,358 --> 00:16:15,421 Vou anunciar os resultados da última prova. 155 00:16:17,198 --> 00:16:21,328 Como sempre, na ordem das notas, da menor para a maior. 156 00:16:23,137 --> 00:16:27,198 Akemi Hamamoto, 6 pontos! 157 00:16:38,186 --> 00:16:41,246 Não é hora de perder tempo com bobagem! 158 00:16:41,322 --> 00:16:45,918 Se você está com vergonha de mostrar a cara, estude mais. 159 00:16:51,032 --> 00:16:53,125 Volte para o seu lugar. 160 00:16:55,136 --> 00:16:58,003 Aqui não é lugar para rir! 161 00:16:58,106 --> 00:17:01,098 Senuma, 8 pontos! 162 00:17:04,312 --> 00:17:07,110 Vá lá buscar! 163 00:17:08,182 --> 00:17:11,811 Iguchi, 12 pontos! 164 00:17:14,222 --> 00:17:18,181 Yamamoto, 16 pontos! 165 00:17:31,539 --> 00:17:33,973 Numata, 26 pontos. 166 00:17:38,012 --> 00:17:39,502 Você tem um buraco na bunda. 167 00:17:39,580 --> 00:17:42,447 Dameyama, 32 pontos. 168 00:17:43,918 --> 00:17:45,442 O que é isso? 169 00:17:46,321 --> 00:17:47,982 Watanabe, 35 pontos. 170 00:17:57,398 --> 00:17:58,387 O que você quer? 171 00:18:00,168 --> 00:18:02,295 Venha. Solte-me. 172 00:18:03,137 --> 00:18:04,104 Vamos lá! 173 00:18:05,239 --> 00:18:07,503 Nós sabemos que você gosta da Hamamoto. 174 00:18:08,376 --> 00:18:10,105 Então a trouxemos para você. 175 00:18:10,345 --> 00:18:14,338 Hamamoto, beije-o. Dê um beijo nele. 176 00:18:35,937 --> 00:18:36,961 Bem-vindo. 177 00:18:41,275 --> 00:18:44,073 Recebeu o resultado da prova? 178 00:18:48,416 --> 00:18:50,407 O que foi? 179 00:18:50,485 --> 00:18:53,045 Teve uma nota ruim? 180 00:18:59,127 --> 00:19:01,322 É sempre ruim. 181 00:19:02,130 --> 00:19:04,098 Deixe-me ver. 182 00:19:10,138 --> 00:19:11,571 Eu quero café. 183 00:19:11,839 --> 00:19:13,830 Vamos ver mais tarde, certo? 184 00:19:20,314 --> 00:19:23,249 O café está pronto. Venha cá. 185 00:19:26,187 --> 00:19:28,382 Logo vai esfriar. 186 00:19:28,990 --> 00:19:31,254 Estou trocando minha cueca. 187 00:19:31,993 --> 00:19:34,985 Por que não fez isso de manhã? 188 00:20:00,054 --> 00:20:03,148 Vai ficar muito doce. 189 00:20:35,957 --> 00:20:39,222 Caramba! Aquele imbecil do Tsuchiya colocou sal! 190 00:20:47,068 --> 00:20:49,332 Não seja bobo. 191 00:20:50,471 --> 00:20:56,137 Que desperdício. É café instantâneo, mas não deve desperdiçar. 192 00:20:56,511 --> 00:21:01,380 Mãe, consegui 26 pontos em Japonês. sou o 9º pior da classe. 193 00:21:29,343 --> 00:21:31,470 "Defina as palavras a seguir:" 194 00:21:32,013 --> 00:21:36,882 1. "Disposição". Um bulbo de tulipa? 195 00:21:37,251 --> 00:21:41,085 2. "Gentil". Uma estufa? 196 00:21:42,123 --> 00:21:45,354 3. "Insidioso". Jogar pedra, papel e tesoura? 197 00:21:45,459 --> 00:21:48,019 - Não é engraçado? - Engraçado? 198 00:21:49,363 --> 00:21:51,331 Como assim? 199 00:21:56,370 --> 00:21:59,305 No que você está pensando? 200 00:22:02,176 --> 00:22:03,473 Em você, professor. 201 00:22:03,544 --> 00:22:06,172 O que você está pensando sobre mim? 202 00:22:08,349 --> 00:22:11,443 - Sobre como você é. - Não é da sua conta. 203 00:22:13,888 --> 00:22:16,618 Quando é a próxima prova de Japonês? 204 00:22:18,993 --> 00:22:19,925 Semana que vem. 205 00:22:21,495 --> 00:22:24,191 Me mostre a matéria no seu caderno. 206 00:22:33,140 --> 00:22:36,371 Ora... Que diabos? 207 00:22:38,179 --> 00:22:40,545 Rabiscando bobagens? 208 00:22:40,982 --> 00:22:43,416 Você não presta atenção. 209 00:22:49,490 --> 00:22:51,321 Tudo bem. 210 00:22:52,460 --> 00:22:56,396 Leia esse "Estrada Estreita Para o Interior". 211 00:22:56,464 --> 00:23:00,958 E anote as palavras e os caracteres que não conhece. 212 00:23:02,069 --> 00:23:03,297 Certo. 213 00:23:25,326 --> 00:23:26,418 Professor. 214 00:23:30,931 --> 00:23:33,297 Você poderia ler isso aqui? 215 00:23:34,568 --> 00:23:38,095 - Onde? - Bem aqui. 216 00:23:39,974 --> 00:23:40,963 Isso? 217 00:23:45,479 --> 00:23:52,043 Hum... "Os mesmos... e... os dias... são verdejantes... de... geradores..." 218 00:23:52,987 --> 00:23:59,017 "Os meses e os dias são viajantes de uma centena de gerações." 219 00:23:59,527 --> 00:24:02,394 "Esses que incham e chegam à velhice..." 220 00:24:02,496 --> 00:24:04,964 Agora estou motivado. 221 00:24:20,381 --> 00:24:28,311 CREPÚSCULO 222 00:24:37,131 --> 00:24:43,536 CREPÚSCULO, CREPÚSCULO... 223 00:25:11,232 --> 00:25:12,221 CREPÚSCULO 224 00:25:15,970 --> 00:25:16,959 CREPÚSCULO, CREPÚSCULO... 225 00:25:20,241 --> 00:25:21,299 Já cheguei. 226 00:25:22,109 --> 00:25:23,576 Ah, bem-vindo. 227 00:25:25,346 --> 00:25:26,574 Ele está aqui? 228 00:25:27,882 --> 00:25:29,315 Estão trabalhando. 229 00:25:32,319 --> 00:25:33,616 Está tudo calmo. 230 00:25:35,122 --> 00:25:35,986 Sim. 231 00:25:41,529 --> 00:25:42,928 Bem-vindo. 232 00:25:45,966 --> 00:25:48,457 - Seu quarto é ao lado? - Sim. 233 00:25:49,637 --> 00:25:51,070 Você é Shinichi? 234 00:25:51,138 --> 00:25:54,335 Eu mesmo. Prazer em conhecê-lo. 235 00:25:54,508 --> 00:25:56,476 À vontade. 236 00:26:11,358 --> 00:26:15,988 CREPÚSCULO, CREPÚSCULO, CREPÚSCULO, CREPÚSCULO... 237 00:26:18,365 --> 00:26:20,356 Estou exausto. 238 00:26:29,510 --> 00:26:32,377 CREPÚSCULO, CREPÚSCULO... 239 00:26:38,219 --> 00:26:40,119 Que diabos é isso? 240 00:26:40,955 --> 00:26:43,014 Dominei a palavra "crepúsculo". 241 00:26:43,090 --> 00:26:44,614 Quem te mandou fazer isso? 242 00:26:45,493 --> 00:26:46,983 Fiz por conta própria. 243 00:26:47,962 --> 00:26:49,589 Mas para quê? 244 00:26:50,531 --> 00:26:52,965 Ajuda a matar o tempo. 245 00:26:53,234 --> 00:26:55,464 Não deveria agir assim. 246 00:26:55,536 --> 00:26:58,403 Você logo fará a prova de admissão. 247 00:27:01,542 --> 00:27:04,136 Devo fazer essa prova? 248 00:27:05,946 --> 00:27:06,970 Como é? 249 00:27:09,216 --> 00:27:10,649 Não vai fazer o Ensino Médio? 250 00:27:12,219 --> 00:27:14,380 É claro que vou. 251 00:27:17,091 --> 00:27:20,026 Precisa ter coragem para falar assim comigo. 252 00:27:20,461 --> 00:27:22,554 Não é questão de coragem. 253 00:27:24,064 --> 00:27:25,497 Não me provoque. 254 00:27:26,200 --> 00:27:28,225 Não era a minha intenção. 255 00:27:30,004 --> 00:27:35,136 Eu disse para você anotar palavras que não conhecia do livro que te passei. 256 00:27:35,976 --> 00:27:38,536 E o que diabos é isso? Crepúsculo, crepúsculo... 257 00:27:40,014 --> 00:27:42,608 O que pensa que está fazendo? 258 00:27:47,221 --> 00:27:49,189 Me faz parecer ruim. 259 00:27:51,025 --> 00:27:53,016 Não me provoque. 260 00:28:30,130 --> 00:28:31,961 - O que aconteceu? - Ora, nada. 261 00:28:32,066 --> 00:28:34,227 Mãe, meu nariz está sangrando. 262 00:28:35,336 --> 00:28:38,305 Ora! Por que está sangrando? 263 00:28:38,372 --> 00:28:40,306 Talvez seja algo emocional. 264 00:28:42,109 --> 00:28:44,009 Estou com sede. 265 00:28:52,987 --> 00:28:54,955 Shigeyuki, você está bem? 266 00:28:55,022 --> 00:28:57,286 Senhora, essa água não é boa. 267 00:28:58,993 --> 00:29:02,588 Tem muito cloro. Tenha cuidado com isso. 268 00:29:22,616 --> 00:29:25,210 Algo aconteceu com ele durante um crepúsculo? 269 00:29:25,285 --> 00:29:26,582 Não, nada disso. 270 00:29:26,920 --> 00:29:29,013 Ele só quer encher o saco. 271 00:29:29,890 --> 00:29:32,859 Acho que ele vem fazendo isso há tempo. 272 00:29:32,926 --> 00:29:34,894 Provavelmente. 273 00:29:37,464 --> 00:29:41,491 - E as notas dele estão ruins. - É verdade. 274 00:29:42,503 --> 00:29:44,471 Mas eu não acho... 275 00:29:45,072 --> 00:29:48,269 Que ele nasceu estúpido. 276 00:29:48,342 --> 00:29:50,902 É o que todos os pais dizem. 277 00:29:52,446 --> 00:29:55,244 Acho que foi durante a 7ª série, 278 00:29:55,315 --> 00:29:59,183 ele passou a noite toda lendo um livro sobre montanhas russas, 279 00:29:59,520 --> 00:30:02,978 e decorou tudo na manhã seguinte. 280 00:30:03,323 --> 00:30:06,190 Ele gosta muito desse assunto. 281 00:30:17,071 --> 00:30:19,164 Ah, fique no chão. 282 00:30:24,511 --> 00:30:27,309 Então, está doendo? 283 00:30:30,517 --> 00:30:32,041 Sim. 284 00:30:33,353 --> 00:30:35,378 Você não quer levar um soco, quer? 285 00:30:36,557 --> 00:30:37,990 Claro que não. 286 00:30:40,527 --> 00:30:45,294 Eu quero te ajudar... Entende? 287 00:31:06,487 --> 00:31:10,947 Faça o que eu te disse. Lembra o que é? 288 00:31:12,960 --> 00:31:13,619 Sim. 289 00:31:16,163 --> 00:31:18,154 Vou ficar de olho em você. 290 00:31:20,134 --> 00:31:22,227 Se fizer palhaçada, farei aquilo de novo. 291 00:31:26,306 --> 00:31:28,297 O nariz dele tava sangrando? 292 00:31:28,375 --> 00:31:30,206 Isso mesmo. 293 00:31:31,945 --> 00:31:35,210 - Eu até me assustei. - Não deve ser nada demais. 294 00:31:35,516 --> 00:31:39,077 Você está bêbado. Pode falar o que quiser. 295 00:31:39,153 --> 00:31:41,485 O que ele precisa é de orientação estrita. 296 00:31:42,689 --> 00:31:43,986 Vou dar uma olhada. 297 00:31:44,057 --> 00:31:48,323 Não faça isso. Eles estão ocupados. 298 00:31:51,498 --> 00:31:52,362 Oi. 299 00:31:53,167 --> 00:31:54,191 Oi. 300 00:32:19,326 --> 00:32:20,384 Oi. 301 00:32:20,494 --> 00:32:21,358 Oi. 302 00:32:48,355 --> 00:32:53,315 Suas notas vão melhorar se fizer o que te digo. 303 00:32:54,061 --> 00:32:56,359 Não quer que melhorem? 304 00:32:57,064 --> 00:32:59,191 É claro. 305 00:33:01,268 --> 00:33:04,237 Se não estiver pronto na próxima, vou te bater de novo. 306 00:33:06,073 --> 00:33:10,510 Ver sangue não me incomoda, pois gosto de assistir lutas. 307 00:33:11,478 --> 00:33:12,911 Entendeu? 308 00:33:14,114 --> 00:33:15,172 Sim. 309 00:33:16,984 --> 00:33:20,078 Mas peço que seja gentil comigo. 310 00:33:20,988 --> 00:33:23,183 Shinichi, desculpe por incomodá-lo. 311 00:33:23,257 --> 00:33:24,519 Certo. 312 00:33:25,459 --> 00:33:26,949 Bom trabalho. 313 00:33:27,394 --> 00:33:29,225 Muito obrigado. 314 00:33:29,296 --> 00:33:30,593 Certo. 315 00:33:39,907 --> 00:33:43,510 - Já vou. - Não vai ficar pro jantar? 316 00:33:43,543 --> 00:33:45,375 Não dessa vez. 317 00:33:47,147 --> 00:33:49,945 Seu marido está tomando banho? 318 00:33:50,250 --> 00:33:55,449 Ele chegou meio bêbado. Peço desculpas por ele. 319 00:33:55,522 --> 00:33:57,649 Contanto que não se repita. 320 00:33:57,991 --> 00:34:00,016 Mas vou reclamar se ele fizer de novo. 321 00:34:00,427 --> 00:34:02,657 Por favor, não brigue com ele. 322 00:34:02,963 --> 00:34:07,059 Com seu marido? Claro que não. 323 00:34:09,269 --> 00:34:10,668 Tenho de ir. 324 00:34:11,538 --> 00:34:14,598 Nós vamos comer "sukiyaki". 325 00:34:18,478 --> 00:34:23,939 Infelizmente tenho algo a fazer. 326 00:34:24,484 --> 00:34:25,951 Vou agora. 327 00:34:26,887 --> 00:34:27,945 Obrigada. 328 00:34:34,161 --> 00:34:34,991 Hum... 329 00:34:36,496 --> 00:34:39,431 - Meus cumprimentos ao seu marido. - Obrigada. 330 00:35:04,024 --> 00:35:07,926 Pare aqui e traduza a partir de "He could sing and dance". 331 00:35:12,966 --> 00:35:16,925 E agora o Sr. Tsuchiya continua a leitura. 332 00:35:36,056 --> 00:35:38,456 Agora o Sr. Numata. 333 00:35:51,171 --> 00:35:54,971 Ótimo. Sr. Shibata, por favor. 334 00:36:09,956 --> 00:36:13,153 Yamashita, do que está rindo? 335 00:36:14,528 --> 00:36:15,927 Prossiga. 336 00:36:16,363 --> 00:36:17,489 Como? 337 00:36:32,913 --> 00:36:34,244 Boa tarde. 338 00:36:34,915 --> 00:36:35,939 Boa tarde. 339 00:36:39,453 --> 00:36:41,444 Foi fazer compras? 340 00:36:41,521 --> 00:36:44,115 Sim, ali na esquina. 341 00:36:44,958 --> 00:36:47,153 Também comprei umas coisas. 342 00:36:47,227 --> 00:36:48,592 Sim, estou vendo. 343 00:37:00,941 --> 00:37:01,908 Bem-vindo. 344 00:37:02,075 --> 00:37:04,976 Hum... Mieko está? 345 00:37:05,145 --> 00:37:06,339 Ah, Mieko? 346 00:37:08,014 --> 00:37:12,314 Alô, Mieko? Você tem visita. 347 00:37:22,896 --> 00:37:26,195 O que foi, Numata? Precisa de algo? 348 00:37:26,266 --> 00:37:27,597 - Boa noite. - Boa noite. 349 00:37:27,934 --> 00:37:31,426 Ding-dong. Ding-dong. Pai! Mãe! Abram a porta! 350 00:37:32,172 --> 00:37:37,269 Se não vierem abrir a porta, vou ficar fora até tarde! 351 00:37:41,014 --> 00:37:44,450 Meu pai e minha mãe. Esse é o meu colega, Numata. 352 00:37:44,951 --> 00:37:45,940 Olá, sou Numata. 353 00:37:47,020 --> 00:37:49,011 Sinta-se em casa. 354 00:38:05,172 --> 00:38:07,538 Não é um quarto bonito e bem iluminado? 355 00:38:08,041 --> 00:38:09,372 Sim. 356 00:38:10,377 --> 00:38:12,345 Pode se sentar. 357 00:38:12,412 --> 00:38:15,870 - Onde? - Bem aqui. 358 00:38:26,988 --> 00:38:29,152 É uma bela vista daqui. 359 00:38:29,229 --> 00:38:31,595 É comum e entediante! 360 00:38:32,199 --> 00:38:36,863 Enfim, por que você veio? 361 00:38:36,937 --> 00:38:38,336 Ainda não acredito que veio! 362 00:38:39,973 --> 00:38:42,840 Eu sempre tentei conversar com você. 363 00:38:42,909 --> 00:38:45,173 Talvez eu devesse entrevistá-lo. 364 00:38:45,245 --> 00:38:46,212 Mas... Sabe? 365 00:38:46,313 --> 00:38:50,875 Não parece que nós dois pertencemos a mundos diferentes? 366 00:38:50,951 --> 00:38:53,249 Como assim? Somos colegas de classe. 367 00:38:53,320 --> 00:38:55,447 É verdade, mas... 368 00:38:57,090 --> 00:38:58,955 Você é legal, Numata. 369 00:38:59,459 --> 00:39:01,984 Agora você me pegou. 370 00:39:12,272 --> 00:39:15,571 Numata, você tem irmãos? 371 00:39:16,276 --> 00:39:17,300 Tenho um irmão caçula. 372 00:39:17,444 --> 00:39:18,138 Hum. 373 00:39:20,914 --> 00:39:22,142 Em que série ele está? 374 00:39:22,215 --> 00:39:23,409 Nona série. 375 00:39:23,483 --> 00:39:27,351 Nona série? Logo fará provas de admissão. 376 00:40:07,427 --> 00:40:10,590 Ele já deveria estar em casa. 377 00:40:13,033 --> 00:40:14,967 Espero que não esteja brigando. 378 00:40:15,135 --> 00:40:16,397 E ele briga? 379 00:40:18,038 --> 00:40:21,371 Alguns garotos intimidam Shigeyuki. 380 00:40:21,441 --> 00:40:22,874 É mesmo? 381 00:40:24,344 --> 00:40:27,939 Aposto que seria diferente se as notas dele fossem melhores. 382 00:40:28,448 --> 00:40:31,906 Eu acho que há uma relação entre essas coisas. 383 00:40:34,421 --> 00:40:36,321 Ah! Shinichi. 384 00:40:36,923 --> 00:40:37,651 Querido. 385 00:40:38,325 --> 00:40:40,657 Você Shigeyuki no caminho? 386 00:40:40,927 --> 00:40:41,655 Vi sim. 387 00:40:42,028 --> 00:40:43,222 Onde? 388 00:40:43,963 --> 00:40:44,930 Na livraria. 389 00:40:47,300 --> 00:40:51,634 Eu o vi lá. Mas não falei com ele. 390 00:40:53,006 --> 00:40:54,234 Livraria? 391 00:40:58,378 --> 00:40:59,675 Vou agora. 392 00:41:00,547 --> 00:41:02,515 Tudo bem, mas... 393 00:41:04,050 --> 00:41:06,416 Peço que não fique bravo com ele. 394 00:41:16,129 --> 00:41:17,960 Se divertindo? 395 00:41:27,674 --> 00:41:29,266 Por que você me irrita tanto? 396 00:41:29,342 --> 00:41:31,276 - Com licença, senhor, - Eu não sei. 397 00:41:31,344 --> 00:41:32,641 Preciso que pague o livro. 398 00:41:33,346 --> 00:41:35,280 - Quanto custa? - 480 ienes. 399 00:41:35,348 --> 00:41:36,645 Tudo bem. 400 00:41:38,451 --> 00:41:41,284 - Me dê o troco. - Troco? Ah, sim. 401 00:41:41,354 --> 00:41:44,915 Só um segundo. Fique aí. Não se mexa. 402 00:41:44,991 --> 00:41:45,923 Não me mexer? 403 00:41:51,197 --> 00:41:52,630 O que aconteceu? 404 00:41:53,333 --> 00:41:55,460 Shigeyuki, o que foi? 405 00:41:57,971 --> 00:41:59,996 O que fazia ali? 406 00:42:06,413 --> 00:42:10,679 É melhor você cortar isso. 407 00:42:49,255 --> 00:42:51,917 - Com licença. - Obrigado. 408 00:42:58,531 --> 00:43:01,034 - Aproveitem. - Obrigado. 409 00:43:01,167 --> 00:43:02,624 Coma! 410 00:43:19,919 --> 00:43:23,184 Não estão muito quietos? 411 00:43:23,957 --> 00:43:26,585 Talvez ele tenha ficado obediente. 412 00:43:28,495 --> 00:43:29,962 Que alívio. 413 00:43:31,531 --> 00:43:36,594 Shinichi, você é um calouro, mas não relaxe. Estude muito. 414 00:43:37,136 --> 00:43:39,934 Ou teremos problemas com seu pai. 415 00:43:41,341 --> 00:43:42,899 Sei disso. 416 00:43:49,315 --> 00:43:50,646 Osawa. 417 00:43:56,990 --> 00:43:58,150 Diga o seu nome! 418 00:43:58,324 --> 00:43:59,552 Senuma. 419 00:44:06,499 --> 00:44:07,659 Tuchiya. 420 00:44:11,938 --> 00:44:13,166 Ai... 421 00:44:19,245 --> 00:44:21,610 Parem! Parem com isso! 422 00:44:51,411 --> 00:44:52,400 Abram a porta! 423 00:44:54,080 --> 00:44:56,275 Isso aqui não é de um filme? 424 00:44:56,349 --> 00:45:00,046 É sim. Eu até assisti com seu pai. 425 00:45:01,087 --> 00:45:02,019 Quem estava nele? 426 00:45:02,288 --> 00:45:04,620 Vamos ver... Audrey Hepburn. 427 00:45:05,325 --> 00:45:08,192 Como ela é? Gorda ou magra? 428 00:45:08,494 --> 00:45:10,826 Ela é muito magra. 429 00:45:11,931 --> 00:45:13,228 Quer que eu toque uma faixa? 430 00:45:13,299 --> 00:45:17,497 Que tal essa? "Eu Dançaria a Noite Toda". 431 00:45:46,265 --> 00:45:48,631 Ora, chegou cedo hoje. 432 00:45:49,168 --> 00:45:51,102 E seu outro filho também. 433 00:45:53,473 --> 00:45:55,202 O que foi, Shinichi? 434 00:45:55,408 --> 00:45:56,966 Chega de música. 435 00:45:59,579 --> 00:46:01,444 O que estavam tocando? 436 00:46:01,514 --> 00:46:03,880 Essa. "Eu Dançaria a Noite Toda". 437 00:46:03,950 --> 00:46:06,145 Não há como você dançar a noite toda. 438 00:46:06,219 --> 00:46:08,949 - Você pode estudar a noite toda. - Durante milhões de anos. 439 00:46:09,022 --> 00:46:10,819 Vá trocar de roupa. 440 00:46:13,426 --> 00:46:16,987 - Então, mãe... - O que é? 441 00:46:17,997 --> 00:46:19,897 Quando foi a sua primeira menstruação? 442 00:46:20,533 --> 00:46:23,229 No Ensino Fundamental ou no Ensino Médio? 443 00:46:24,937 --> 00:46:26,928 Por que faz uma pergunta dessas? 444 00:46:27,006 --> 00:46:28,564 Você ainda menstrua? 445 00:46:28,908 --> 00:46:30,307 Por que não? 446 00:46:30,376 --> 00:46:34,574 Usa absorvente interno ou externo? 447 00:46:34,914 --> 00:46:37,144 Eu não sei quando você está no período. 448 00:46:37,216 --> 00:46:40,447 Você deveria agir diferente, ficar irritada. 449 00:46:40,520 --> 00:46:43,387 Mas nunca se irrita. Como você consegue? 450 00:46:44,323 --> 00:46:45,984 Não faça perguntas idiotas. 451 00:46:46,092 --> 00:46:47,457 Dói quando sangra? 452 00:46:47,527 --> 00:46:49,620 Já chega! 453 00:46:50,329 --> 00:46:53,628 Você é sorrateiro. Sempre escutando as conversas. 454 00:46:55,468 --> 00:46:59,529 Então mãe, quando foi a sua primeira menstruação? 455 00:47:01,207 --> 00:47:05,644 Então, Shigeyuki, quando foi que nasceram seus pelos púbicos? 456 00:47:31,404 --> 00:47:34,498 Não é ótimo quando o Sr. Yoshimoto não está? 457 00:47:36,909 --> 00:47:38,877 É cansativo vê-lo aqui sempre. 458 00:47:38,945 --> 00:47:41,436 Já estão se dando bem agora, não? 459 00:47:43,082 --> 00:47:45,141 O que você acha dele como professor? 460 00:47:46,953 --> 00:47:51,287 Você está sempre dormindo tarde. 461 00:47:52,091 --> 00:47:55,151 É difícil ser calouro, não? 462 00:47:56,529 --> 00:47:59,464 É difícil mesmo? 463 00:48:00,299 --> 00:48:01,766 Nem tanto. 464 00:48:09,275 --> 00:48:10,833 Então, vamos? 465 00:48:11,110 --> 00:48:12,168 Aonde? 466 00:48:12,245 --> 00:48:16,238 Onde não tenhamos que falar sussurrando. 467 00:48:16,315 --> 00:48:19,182 - Está falando do carro? - Exatamente. 468 00:48:19,252 --> 00:48:20,276 Não vai tomar banho? 469 00:48:20,353 --> 00:48:23,811 - Não se preocupe. Vamos logo. - Só um momento. 470 00:48:23,890 --> 00:48:26,450 Não me diga que vai se maquiar. 471 00:48:42,208 --> 00:48:45,075 Faz um bom tempo que viemos para cá. 472 00:48:45,278 --> 00:48:46,836 É mesmo. 473 00:48:48,447 --> 00:48:52,281 Quer me dizer algo sobre o tutor? 474 00:48:55,354 --> 00:49:00,189 Eu sei que Shigeyuki é complicado, mas... 475 00:49:01,194 --> 00:49:03,458 Me parece excessivo. 476 00:49:04,230 --> 00:49:06,460 Você não sabe como é. 477 00:49:08,935 --> 00:49:10,630 Mas quero saber como é. 478 00:49:11,170 --> 00:49:14,139 Venha para casa mais cedo. 479 00:49:14,207 --> 00:49:15,333 Ah, vamos... 480 00:49:16,409 --> 00:49:19,401 Não posso fazer nada. 481 00:49:19,478 --> 00:49:22,845 Preciso trabalhar para mandar Shinichi à universidade... 482 00:49:22,915 --> 00:49:25,884 e Shigeyuki para o Ensino Médio. E pagar o tutor. 483 00:49:25,952 --> 00:49:30,013 Mas eu sou a única pessoa que acompanha... 484 00:49:30,089 --> 00:49:32,387 É o seu dever. 485 00:49:38,431 --> 00:49:41,889 Seria mais fácil se eles tivessem gênio bom. 486 00:49:41,968 --> 00:49:43,492 Eles são bons. 487 00:49:44,203 --> 00:49:47,604 Shinichi conseguiu entrar na Escola Seibu. 488 00:49:48,074 --> 00:49:51,601 Deve ser mais fácil com outras famílias. 489 00:49:53,479 --> 00:50:00,282 Por que temos de nos sacrificar tanto pelo bem dos nossos filhos? 490 00:50:03,322 --> 00:50:07,383 Eu gostaria de tê-los bem depois de termos casado. 491 00:50:08,127 --> 00:50:09,856 Não tivemos escolha. 492 00:50:11,898 --> 00:50:14,332 Você ficou grávida. 493 00:50:27,213 --> 00:50:30,114 Eu gostaria de voltar a aquele tempo. 494 00:50:32,451 --> 00:50:35,011 Isso soa estranho. 495 00:50:42,528 --> 00:50:46,055 Eu gostaria de aprender a dançar jazz. 496 00:51:29,942 --> 00:51:31,876 Ajudantes do dia: Yutaka Tsuchiya e Yasuko Kikuchi 497 00:52:43,182 --> 00:52:44,114 Acorde! 498 00:52:45,284 --> 00:52:46,251 Ei! 499 00:52:48,487 --> 00:52:49,385 Ei! 500 00:52:54,326 --> 00:52:56,021 Ainda não acordou direito! 501 00:52:56,095 --> 00:52:58,461 Cale a boca, Yasuko Kikuchi! 502 00:53:04,103 --> 00:53:04,967 Mas o quê...? 503 00:53:10,342 --> 00:53:13,004 Por que disse que gosto de Kikuchi? 504 00:53:14,447 --> 00:53:16,881 O que te dá esse direito? 505 00:53:17,450 --> 00:53:18,439 Seu idiota! 506 00:53:19,985 --> 00:53:21,850 - Idiota! - Quem você pensa que é? 507 00:53:23,055 --> 00:53:24,113 Depressa! 508 00:53:36,001 --> 00:53:37,935 - Aqui. - Obrigada. 509 00:53:39,939 --> 00:53:41,133 E obrigada pelo outro dia. 510 00:53:41,207 --> 00:53:42,139 Não se preocupe. 511 00:53:43,442 --> 00:53:48,311 Você é a primeira a me cumprimentar desde que nos mudamos para cá 512 00:53:49,448 --> 00:53:51,040 Ah, é mesmo? 513 00:53:51,350 --> 00:53:55,047 Sabe, muitas pessoas trabalham em bares e clubes noturnos. 514 00:53:58,958 --> 00:54:03,190 Bem, essa posição não é confortável. 515 00:54:03,262 --> 00:54:06,425 Posso mudar de lugar? 516 00:54:06,999 --> 00:54:08,660 Sim, à vontade. 517 00:54:20,146 --> 00:54:21,443 Obrigada. 518 00:54:22,481 --> 00:54:25,211 Posso perguntar uma coisa? 519 00:54:25,284 --> 00:54:26,615 Claro. 520 00:54:28,354 --> 00:54:32,587 Para falar a verdade, o meu sogro está morrendo. 521 00:54:33,926 --> 00:54:35,257 Quer dizer, agora? 522 00:54:36,162 --> 00:54:39,962 Ele está de cama... 523 00:54:40,032 --> 00:54:45,197 E ele é muito velho. Achamos que não vai durar muito. 524 00:54:47,540 --> 00:54:51,340 Situação complicada. Vocês estão morando com ele? 525 00:54:51,410 --> 00:54:55,608 Sim. E... Bem... 526 00:54:57,917 --> 00:55:02,616 Quando ele morrer, como vamos remover o corpo do prédio? 527 00:55:03,422 --> 00:55:07,916 O elevador é pequeno para um caixão. 528 00:55:15,100 --> 00:55:16,863 Não sei... 529 00:55:17,436 --> 00:55:23,864 Os quartos são muito pequenos para fazer um funeral. 530 00:55:24,143 --> 00:55:28,079 Poderíamos levá-lo para a casa dos meus pais. 531 00:55:29,315 --> 00:55:34,252 Mas seria embaraçoso fazer o funeral do meu sogro na casa deles. 532 00:55:48,234 --> 00:55:50,600 O que aconteceu com você? 533 00:55:51,370 --> 00:55:53,338 O que devo fazer? 534 00:55:55,941 --> 00:55:56,930 Bem... 535 00:55:57,009 --> 00:55:58,271 O que devo fazer? 536 00:55:58,344 --> 00:55:59,311 Que droga! 537 00:56:00,079 --> 00:56:03,378 Desculpe, é que o meu filho... 538 00:56:04,950 --> 00:56:10,479 Você não pode se importar com seus vizinhos, além de você? 539 00:56:10,556 --> 00:56:12,353 Que chateação. 540 00:56:12,424 --> 00:56:18,363 Talvez eu possa fazer algo. Vou ver com o pessoal da associação. 541 00:56:19,431 --> 00:56:22,127 - Vai mesmo? - Sim. 542 00:56:23,235 --> 00:56:26,398 - Promete? - Mãe, pegue o meu futon. 543 00:56:26,472 --> 00:56:28,303 Vou mantê-la informada. 544 00:56:28,374 --> 00:56:29,602 Como? 545 00:56:31,110 --> 00:56:32,873 Por que não volta aqui? 546 00:56:32,945 --> 00:56:35,607 Quando eu posso vir? 547 00:56:36,348 --> 00:56:40,079 - Quando for conveniente para você. - Mãe, o meu futon! 548 00:56:41,453 --> 00:56:42,886 Por favor! Depressa! 549 00:56:44,023 --> 00:56:45,490 Depressa! 550 00:56:48,160 --> 00:56:50,628 Quero logo o meu futon! 551 00:57:07,446 --> 00:57:09,437 Peço desculpas pelo atraso! 552 00:57:12,117 --> 00:57:13,846 - Shigeyuki está deitado. - Entendo. 553 00:57:13,919 --> 00:57:16,080 Ele teve hemorragia nasal. 554 00:57:19,925 --> 00:57:21,051 O que aconteceu? 555 00:57:21,126 --> 00:57:22,354 Acho que foi uma briga. 556 00:57:22,428 --> 00:57:24,555 Ele perdeu. Tudo bem. 557 00:57:25,397 --> 00:57:26,295 Com licença... 558 00:57:28,434 --> 00:57:29,264 Oi! 559 00:57:37,276 --> 00:57:38,208 Oi! 560 00:57:48,887 --> 00:57:50,252 Você perdeu uma briga? 561 00:57:52,524 --> 00:57:54,617 Eu não perdi. 562 00:57:57,496 --> 00:57:59,361 Não é o que parece. 563 00:58:02,468 --> 00:58:03,992 Havia cinco deles. 564 00:58:05,170 --> 00:58:07,138 Hum... Entendo. 565 00:58:09,108 --> 00:58:13,477 Certo. Vamos começar a estudar. 566 00:58:16,014 --> 00:58:17,003 É preciso? 567 00:58:17,950 --> 00:58:20,043 Claro que sim. Não banque o bobo. 568 00:58:21,954 --> 00:58:25,481 E quando terminar de estudar, vou te ensinar a brigar. 569 00:58:26,125 --> 00:58:27,114 Certo? 570 00:59:22,915 --> 00:59:24,075 Hamamoto, 6 pontos. 571 00:59:28,353 --> 00:59:29,980 Yamamoto, 12 pontos. 572 00:59:34,126 --> 00:59:35,218 Senuma, 22 pontos. 573 00:59:38,931 --> 00:59:40,125 Osawa, 22 pontos. 574 00:59:42,935 --> 00:59:45,301 A nota de Numata melhorou. 575 00:59:45,370 --> 00:59:47,600 - Que bom. - Por que será? 576 00:59:48,907 --> 00:59:50,340 Como vou saber? 577 00:59:50,943 --> 00:59:52,205 Dameyama, 35 pontos. 578 00:59:57,449 --> 00:59:59,849 Você tem estudado bastante. 579 01:00:00,486 --> 01:00:02,613 Obrigado. 580 01:00:08,360 --> 01:00:11,488 Aposto que dará certo amanhã na prova de Inglês. 581 01:00:13,332 --> 01:00:15,493 Como? Parece confiante. 582 01:00:18,070 --> 01:00:21,528 Alguém odeia ver minhas notas melhorando. Então é divertido. 583 01:00:24,243 --> 01:00:25,175 E quem é? 584 01:00:33,552 --> 01:00:36,385 Ei, Shigeyuki, está indo bem. 585 01:00:41,026 --> 01:00:42,459 O tutor está dando resultados. 586 01:00:43,395 --> 01:00:45,022 Ainda não temos certeza. 587 01:00:45,430 --> 01:00:49,423 O garoto até parece mais animado. 588 01:00:59,211 --> 01:01:00,200 Ei, Shinichi. 589 01:01:02,314 --> 01:01:05,181 Ouvi dizer que você não está bem na escola. 590 01:01:06,084 --> 01:01:10,680 Shigeyuki está indo bem, mas você está se acomodando. 591 01:01:10,923 --> 01:01:14,415 É a vez de Shigeyuki estudar no meu lugar. 592 01:01:15,193 --> 01:01:18,458 Você e Shigeyuki devem se esforçar. Você sabe bem disso. 593 01:01:27,239 --> 01:01:30,436 Sim. Farei uma visita... 594 01:01:32,311 --> 01:01:36,270 Sim. Certo. Até mais. 595 01:01:40,485 --> 01:01:41,474 O que foi isso? 596 01:01:45,424 --> 01:01:47,289 Ora, é pesado. 597 01:01:49,361 --> 01:01:50,293 O que é? 598 01:01:51,296 --> 01:01:53,457 Diz aqui que é para Shigeyuki. 599 01:01:55,267 --> 01:01:56,165 E o que é? 600 01:02:05,510 --> 01:02:06,477 O que é isso? 601 01:02:06,612 --> 01:02:08,409 Tsuchiya me mandou. 602 01:02:09,281 --> 01:02:10,646 Por que não abre? 603 01:02:23,128 --> 01:02:24,925 Ele mandou algo interessante. 604 01:02:24,997 --> 01:02:26,430 Ele não desiste. 605 01:02:27,432 --> 01:02:28,626 Ele está te perseguindo? 606 01:02:38,043 --> 01:02:40,011 Isso não vai te dar uma ereção? 607 01:02:40,078 --> 01:02:42,103 Não mesmo. Nem um pouco. 608 01:02:42,381 --> 01:02:43,939 Comigo funciona. 609 01:02:44,082 --> 01:02:45,640 Não gosto de mulheres. 610 01:02:46,985 --> 01:02:48,452 Não gosta? 611 01:02:48,520 --> 01:02:52,354 Então eu fico com isso. Vamos começar a estudar. 612 01:02:56,094 --> 01:02:57,618 O que está fazendo? 613 01:02:58,296 --> 01:03:02,289 Que foi? Teve uma ereção vendo a revista. 614 01:03:02,367 --> 01:03:03,994 - Que diabos? - Diga "Eu não tive". 615 01:03:04,536 --> 01:03:05,901 Eu não tive. 616 01:03:06,371 --> 01:03:07,269 Vamos começar. 617 01:03:44,509 --> 01:03:45,976 - Bem-vindo. - Olá. 618 01:03:46,044 --> 01:03:48,035 Veio ver Mieko? 619 01:03:49,481 --> 01:03:54,145 - Alô, Mieko. É o Numa...? - Numata. 620 01:03:54,519 --> 01:03:55,918 O Sr. Numata está aqui. 621 01:04:03,929 --> 01:04:06,955 Oi, Numata. Entre. 622 01:04:10,535 --> 01:04:13,003 Shibata, Numata está aqui. 623 01:04:14,139 --> 01:04:15,231 - Oh, olá. - Olá. 624 01:04:15,474 --> 01:04:17,567 - Pode vir. - Entre. 625 01:04:29,454 --> 01:04:30,580 O que é isso? 626 01:04:44,736 --> 01:04:47,204 Ajudantes do dia: Shigeyuki Numata e Yuriko Tagami 627 01:04:48,940 --> 01:04:49,964 Numata. 628 01:04:52,077 --> 01:04:53,101 Diga... 629 01:04:57,215 --> 01:04:58,182 O que foi? 630 01:04:59,985 --> 01:05:03,284 Você vem sendo intimidado. 631 01:05:05,390 --> 01:05:06,254 Por quem? 632 01:05:06,391 --> 01:05:07,653 Tsuchiya. 633 01:05:11,396 --> 01:05:13,261 Ele não gosta de mim. 634 01:05:13,331 --> 01:05:18,098 Você é tonto. Você poderia botar um ponto final nisso. 635 01:05:19,304 --> 01:05:20,566 Como? 636 01:05:20,872 --> 01:05:23,067 Fazendo ele se sentir respeitado. 637 01:05:24,409 --> 01:05:25,899 Um cara como ele? 638 01:05:27,112 --> 01:05:29,410 Por que eu faria tal coisa? 639 01:05:29,948 --> 01:05:32,508 Acha melhor manter essa situação? 640 01:05:39,157 --> 01:05:43,253 Tagami, há alguma garota que você odeia? 641 01:05:43,328 --> 01:05:44,625 É claro. 642 01:05:45,096 --> 01:05:46,188 Na nossa classe? 643 01:05:46,464 --> 01:05:47,590 Sim. 644 01:05:47,966 --> 01:05:49,194 E quem é? 645 01:05:50,969 --> 01:05:52,630 Vamos. Me conte. 646 01:05:53,338 --> 01:05:55,203 Masami Dimura. 647 01:05:58,076 --> 01:05:59,407 É porque ela é bonita? 648 01:05:59,477 --> 01:06:01,604 Ela é detestável. 649 01:06:03,315 --> 01:06:08,651 Garotas me assustam. Eu não fazia ideia disso. 650 01:06:09,187 --> 01:06:11,883 Você deve sentir o mesmo por Tsuchiya. 651 01:06:11,957 --> 01:06:16,587 Você só precisa segurar a onda e bajulá-lo um pouco. 652 01:06:17,996 --> 01:06:21,090 Você está sendo muito fiel aos seus sentimentos. 653 01:06:22,500 --> 01:06:27,904 Sabe? Eu faço coisas, escondida na casa dela 654 01:06:27,973 --> 01:06:29,565 É mesmo? 655 01:06:30,175 --> 01:06:36,045 Assim ela não vai paquerar a pessoa que eu gosto. 656 01:06:36,114 --> 01:06:38,139 Quando eu venho à escola... 657 01:06:38,216 --> 01:06:43,620 E vejo que pouco a pouco está funcionando, fico animada. 658 01:06:44,356 --> 01:06:46,620 Você gosta de alguém da classe? 659 01:06:48,193 --> 01:06:49,387 Talvez. 660 01:06:49,461 --> 01:06:50,621 E quem é? 661 01:06:52,063 --> 01:06:55,123 Você é tão infantil. 662 01:06:56,368 --> 01:06:58,359 Numata... 663 01:07:00,472 --> 01:07:02,633 Eu te amo. 664 01:07:06,478 --> 01:07:09,606 Tsuchiya te disse para fazer isso. 665 01:07:10,048 --> 01:07:13,381 Por que acha isso? 666 01:07:27,165 --> 01:07:28,496 Bom dia. 667 01:07:29,000 --> 01:07:30,592 Bom dia. 668 01:07:38,009 --> 01:07:42,241 Você está ficando cheio de si porque suas notas estão melhorando. 669 01:07:42,314 --> 01:07:44,305 Não é da sua conta. 670 01:07:45,283 --> 01:07:49,947 Pare de me perseguir. Por que mandou as revistas? 671 01:07:50,021 --> 01:07:52,387 É porque você me sacaneou! 672 01:07:52,457 --> 01:07:54,084 A culpa é sua. 673 01:07:54,159 --> 01:07:56,627 Algumas coisas devem ser mantidas em segredo. 674 01:07:57,162 --> 01:08:00,325 Ei, você está sozinho hoje? 675 01:08:00,398 --> 01:08:02,457 Onde estão seus amigos? 676 01:08:02,534 --> 01:08:07,403 Cale-se. Eles me seguem e me apoiam por conta própria. 677 01:08:07,472 --> 01:08:09,497 Posso cuidar de você sozinho. 678 01:08:09,574 --> 01:08:11,337 Você é irritante. 679 01:08:11,409 --> 01:08:14,572 Como é? Eu também te odeio. 680 01:08:15,113 --> 01:08:18,105 Suas notas melhoraram, mas eu não quero ir a Seibu com você. 681 01:08:18,183 --> 01:08:20,048 Quero ir para a Escola Jingu. 682 01:08:20,118 --> 01:08:24,578 Contanto que saiba seu lugar. Não venha encher o saco em Seibu. 683 01:08:24,889 --> 01:08:26,288 Qual é o seu problema? 684 01:08:26,358 --> 01:08:28,223 Seu idiota. 685 01:08:28,293 --> 01:08:30,090 Quer brigar? 686 01:08:37,936 --> 01:08:39,870 Idiota. 687 01:08:43,274 --> 01:08:48,576 Por que eu iria para Seibu com você? Eu prefiro a Escola Jingu. 688 01:09:11,136 --> 01:09:13,934 - Vamos parar um pouco? - Certo. 689 01:09:18,276 --> 01:09:21,143 Sua mãe anda demorando para trazer o lanche. 690 01:09:21,212 --> 01:09:24,340 É que ela está menos preocupada comigo. 691 01:09:24,416 --> 01:09:25,940 Você é otimista. 692 01:09:26,017 --> 01:09:27,575 Me desculpe. 693 01:09:34,125 --> 01:09:36,093 - Professor. - O quê? 694 01:09:37,128 --> 01:09:39,892 Você tem uma namorada? 695 01:09:41,099 --> 01:09:43,397 - Tenho. - E é bonita? 696 01:09:43,468 --> 01:09:44,992 Claro que é. 697 01:09:45,070 --> 01:09:47,595 - Ela também vai à Universidade Jonan? - Não. 698 01:09:48,173 --> 01:09:51,336 Você vai se casar com ela? 699 01:10:00,018 --> 01:10:02,316 Oh, obrigado. 700 01:10:03,088 --> 01:10:05,215 Cheguei na hora certa! 701 01:10:05,290 --> 01:10:07,190 Que bom... 702 01:10:07,258 --> 01:10:09,158 Tire esse caderno daí! 703 01:10:13,331 --> 01:10:14,923 Podem comer! 704 01:10:33,334 --> 01:10:35,598 As notas dele melhoraram um pouco. 705 01:10:36,170 --> 01:10:37,330 Obrigada. 706 01:10:37,405 --> 01:10:43,105 A atitude dele em aula não mudou. Ele está fazendo cursinho? 707 01:10:43,177 --> 01:10:44,542 Ele tem um tutor. 708 01:10:44,612 --> 01:10:47,445 Sério? Ele deve ser bom. 709 01:10:47,515 --> 01:10:51,110 Mas ele não é um profissional como você. 710 01:10:51,185 --> 01:10:54,518 Do jeito que ele vem evoluindo, pode ir para a Escola Seibu. 711 01:10:54,589 --> 01:10:59,117 Mas na verdade... Ele diz que prefere a Escola Jingu. 712 01:10:59,193 --> 01:11:01,661 Ele certamente entraria na Jingu. 713 01:11:02,196 --> 01:11:04,824 Ele não está confiante? 714 01:11:05,433 --> 01:11:08,300 Ele não quer ir para a Escola Seibu de forma alguma. 715 01:11:08,369 --> 01:11:12,066 Entendo. Enfim, ele está determinado. 716 01:11:12,140 --> 01:11:17,237 Vamos ver... Escola Jingu. É isso. Obrigado. 717 01:11:18,680 --> 01:11:20,614 Mas o meu marido... 718 01:11:20,682 --> 01:11:22,582 O que tem? 719 01:11:25,286 --> 01:11:28,084 Fico me perguntando como ele vai reagir. 720 01:11:28,156 --> 01:11:32,684 Como assim? Ainda não conversaram sobre o assunto? 721 01:11:33,094 --> 01:11:36,086 É que... 722 01:11:52,113 --> 01:11:54,138 Qual é o lado certo? 723 01:11:54,215 --> 01:11:55,147 Como? 724 01:11:56,451 --> 01:11:58,351 Qual é o problema com essa gema? 725 01:11:59,253 --> 01:12:01,346 O que tem a gema? 726 01:12:01,422 --> 01:12:04,323 Está dura para fazer "chup-chup". 727 01:12:05,493 --> 01:12:07,620 "Chup-chup"?! 728 01:12:08,596 --> 01:12:13,033 Eu gosto de chupar a gema. 729 01:12:15,636 --> 01:12:18,764 Você gosta disso? 730 01:12:21,075 --> 01:12:24,135 Vivemos juntos há muitos anos. 731 01:12:25,179 --> 01:12:28,342 Você deveria saber as coisas que gosto. 732 01:12:29,317 --> 01:12:31,547 Desculpe-me, eu não reparei. 733 01:12:31,619 --> 01:12:35,350 Eu não acredito que escolheram a Escola Jingu sem falar comigo. 734 01:12:35,423 --> 01:12:37,288 Falamos disso ontem à noite. 735 01:12:37,358 --> 01:12:39,417 Deveria ser a Escola Seibu. 736 01:12:39,494 --> 01:12:41,257 Ele não quer ir para a Seibu. 737 01:12:41,329 --> 01:12:43,593 Mas não faz sentido. 738 01:12:44,198 --> 01:12:46,428 Seibu tem mais prestígio do que Jingu... 739 01:12:46,501 --> 01:12:50,301 E as notas deles estão boas para a Escola Seibu. 740 01:12:50,738 --> 01:12:53,172 Por que não Seibu? 741 01:12:53,241 --> 01:12:56,802 Eu falei isso para ele. 742 01:13:01,416 --> 01:13:04,112 Você não tem feito um bom trabalho. 743 01:13:04,185 --> 01:13:06,050 É muito tolerante. 744 01:13:07,221 --> 01:13:10,349 Então por que não conversa com ele? 745 01:13:13,261 --> 01:13:15,229 Sabe por quê? 746 01:13:15,296 --> 01:13:20,063 Se me envolver demais, vou acabar matando o garoto com um bastão. 747 01:13:20,435 --> 01:13:26,135 Por isso estou deixando por sua conta e do tutor. 748 01:13:30,478 --> 01:13:33,174 Por que sua mãe que teve de ir? 749 01:13:33,714 --> 01:13:36,308 Meu professor é insuportável. 750 01:13:36,384 --> 01:13:39,046 Idiota. É o seu futuro. 751 01:13:39,120 --> 01:13:42,453 Por que usa sua mãe para decidir seu futuro? 752 01:13:43,191 --> 01:13:44,624 Eu não quero falar com meu professor. 753 01:13:44,692 --> 01:13:46,592 E daí? 754 01:13:48,162 --> 01:13:50,426 Você não mudou nada. 755 01:13:57,171 --> 01:14:01,073 O que está fazendo? Sente-se. 756 01:14:04,178 --> 01:14:06,442 Por que não quer ir à Escola Seibu? 757 01:14:07,248 --> 01:14:09,182 A Jingu basta para mim. 758 01:14:09,250 --> 01:14:14,415 "Basta"? Ninguém se prepara para as provas com essa atitude. 759 01:14:15,189 --> 01:14:19,091 Você deveria estudar para ir à escola que quer. 760 01:14:19,560 --> 01:14:24,088 Estamos no dedicando, até seu nariz sangrar. Não é? 761 01:14:24,165 --> 01:14:25,132 É sim. 762 01:15:01,736 --> 01:15:03,795 Algum problema? 763 01:15:04,272 --> 01:15:06,331 Aonde você vai? 764 01:15:11,178 --> 01:15:13,146 O que aconteceu? 765 01:15:55,389 --> 01:15:57,550 Então, Shinichi. 766 01:16:01,362 --> 01:16:04,661 Aonde você acha que eles foram? 767 01:16:06,567 --> 01:16:09,092 Como vou saber? 768 01:16:10,638 --> 01:16:16,042 Não estou espiando Shigeyuki. 769 01:16:30,424 --> 01:16:32,585 Por que prefere a Escola Jingu? 770 01:16:33,160 --> 01:16:35,219 Eu gosto de Jingu. 771 01:16:35,296 --> 01:16:37,230 Escolha a Escola Seibu. Certo? 772 01:16:38,466 --> 01:16:40,593 Qual é o problema com Jingu? 773 01:16:40,668 --> 01:16:44,536 Melhor estar no topo na Jingu do que por baixo na Seibu. 774 01:16:44,605 --> 01:16:48,507 E por que não no topo na Seibu? O que me diz? 775 01:17:24,478 --> 01:17:27,379 Oi, sou Tsuchiya. 776 01:17:28,416 --> 01:17:32,147 Shigeyuki, Tsuchiya está aqui. 777 01:17:33,454 --> 01:17:36,116 - Tsuchiya? - Sim. 778 01:17:37,291 --> 01:17:39,054 Diga que não estou. 779 01:17:39,126 --> 01:17:40,093 Por quê? 780 01:17:42,430 --> 01:17:44,330 Ele está sozinho? 781 01:17:44,665 --> 01:17:47,065 Eu não sei. 782 01:17:57,445 --> 01:18:01,313 Então você é Tsuchiya? 783 01:18:01,716 --> 01:18:04,241 - Está sozinho? - Sim. 784 01:18:04,318 --> 01:18:05,580 Tem certeza? 785 01:18:05,653 --> 01:18:06,620 Sim. 786 01:18:07,688 --> 01:18:10,179 - Quem é você? - Sou um tutor. 787 01:18:10,257 --> 01:18:11,246 O que você quer, Tsuchiya? 788 01:18:11,325 --> 01:18:12,349 Oi. 789 01:18:24,472 --> 01:18:25,734 O que é? 790 01:18:26,173 --> 01:18:29,404 Quero conversar com você. Podemos sair? 791 01:18:31,045 --> 01:18:32,034 Claro. 792 01:18:33,147 --> 01:18:36,446 Esse tal Tsuchiya parece fraco. 793 01:18:36,650 --> 01:18:39,483 Eu esperava um típico valentão. 794 01:18:41,455 --> 01:18:43,355 Por que ele se assusta com aquele cara? 795 01:18:44,592 --> 01:18:49,359 Tsuchiya e Shigeyuki estudam juntos desde a Escola Primária. 796 01:18:51,132 --> 01:18:54,295 Quando nos mudamos devido à expansão da estrada, 797 01:18:54,368 --> 01:18:57,337 eles acabaram na mesma escola. 798 01:18:59,373 --> 01:19:02,103 Mas por que eles não se gostam? 799 01:19:02,476 --> 01:19:08,472 Os dois conhecem os mais profundos segredos um do outro. 800 01:19:08,682 --> 01:19:11,014 Como o quê? 801 01:19:11,285 --> 01:19:12,252 Bem... 802 01:19:14,188 --> 01:19:16,088 Me dê um exemplo. 803 01:19:16,457 --> 01:19:22,123 Um desses segredos é o chamado "caso da merda". 804 01:19:22,196 --> 01:19:24,528 O que diabos é o "caso da merda"? 805 01:19:24,598 --> 01:19:28,398 Bom, ele cagou na sala de aula. 806 01:19:28,469 --> 01:19:30,994 - Espere. Ele fez cocô mesmo? - Sim. 807 01:19:31,071 --> 01:19:33,407 Ele acordou com diarreia. 808 01:19:33,440 --> 01:19:35,432 E foi piorando durante a aula. 809 01:19:35,509 --> 01:19:40,469 Ele relaxava o abdome, se segurava ao máximo... coisas do tipo. 810 01:19:41,115 --> 01:19:43,083 Ele até rasgou o livro dele. 811 01:19:43,150 --> 01:19:46,381 Mas ainda ouvia o som lamacento vindo do abdome. 812 01:19:46,453 --> 01:19:50,753 Ele tentou se segurar, até o fim da aula. 813 01:19:51,425 --> 01:19:53,450 Mas o professor o chamou. 814 01:19:53,527 --> 01:19:56,291 Aí ocorreu o acidente. 815 01:19:56,363 --> 01:19:59,526 A turma entrou em tumulto. Todos começaram a gritar. 816 01:19:59,600 --> 01:20:02,262 O professor queria levá-lo a uma casa de banho... 817 01:20:02,336 --> 01:20:06,136 Mas ele não podia andar com a calça toda cagada. 818 01:20:06,207 --> 01:20:10,439 Tsuchiya e eu nos lembramos muito bem do incidente. 819 01:20:11,145 --> 01:20:15,104 Isso poderia afetá-lo nas provas de admissão? 820 01:20:15,182 --> 01:20:18,310 Coisas assim acontecem. 821 01:20:18,385 --> 01:20:21,183 É tão estúpido, sabe. 822 01:20:22,356 --> 01:20:26,486 Não diga a ninguém o que eu te disse. 823 01:20:26,560 --> 01:20:28,050 Se ele souber, estou ferrado. 824 01:20:28,128 --> 01:20:29,789 É claro que vou contar para ele. 825 01:20:30,097 --> 01:20:32,065 Vamos lá, Sr. Yoshimoto. 826 01:20:32,132 --> 01:20:34,066 É claro que vou contar. 827 01:20:34,435 --> 01:20:36,801 - Melhor não. - Eu não vou. 828 01:20:37,504 --> 01:20:39,495 Promete? 829 01:20:43,077 --> 01:20:46,513 Não diga a ninguém que você me bateu. 830 01:20:47,448 --> 01:20:49,313 Por que eu diria? 831 01:20:52,653 --> 01:20:54,245 Ei. 832 01:20:54,321 --> 01:20:56,118 Hã? 833 01:20:56,190 --> 01:20:59,159 Como suas notas têm melhorado? 834 01:21:00,227 --> 01:21:03,162 Aquele cara é seu tutor? 835 01:21:04,331 --> 01:21:06,299 Algo do tipo. 836 01:21:07,134 --> 01:21:10,103 Ele é legal, não? 837 01:21:10,537 --> 01:21:14,405 Ele vai à Universidade Jonan. Não é grande coisa. 838 01:21:15,442 --> 01:21:20,402 Universidade Jonan? Não é grande coisa mesmo. 839 01:21:27,154 --> 01:21:28,416 Você vai fazer cursinho? 840 01:21:28,489 --> 01:21:30,582 Sim, eu vou. 841 01:21:34,628 --> 01:21:37,495 Ainda tem aquele jogo de hóquei? 842 01:21:37,564 --> 01:21:41,557 Tenho. Seu pai costumava jogar hóquei, não é? 843 01:21:41,635 --> 01:21:46,402 Sim, mas não tenho muito interesse. 844 01:21:47,508 --> 01:21:52,468 Eu te invejo. Meu pai só joga ping-pong. 845 01:21:52,546 --> 01:21:54,810 E daí? Ao menos ele é rico. 846 01:22:50,571 --> 01:22:54,200 Hoje é o último dia para a escolha da nova escola. 847 01:22:56,310 --> 01:22:58,107 Ele ainda não está definido. 848 01:22:58,379 --> 01:23:02,543 Como não? Ele disse que vai para Seibu. 849 01:23:03,150 --> 01:23:05,550 É verdade. Eu sei disso. 850 01:23:06,520 --> 01:23:09,114 Mas ainda não é definitivo. 851 01:23:12,159 --> 01:23:13,751 Então você precisa ir à escola. 852 01:23:16,263 --> 01:23:20,757 Melhor não. Por isso peço para você ir. 853 01:23:21,468 --> 01:23:23,197 Por favor. 854 01:23:24,138 --> 01:23:27,767 Se não fizermos algo, ele irá para a Escola Jingu. 855 01:23:30,110 --> 01:23:33,079 Não entendo como ele não pode lidar com algo tão simples. 856 01:23:36,517 --> 01:23:39,281 Por favor. Eu imploro. 857 01:23:40,220 --> 01:23:43,781 Peço que vá à escola para ajudar Shigeyuki e conversar com o professor. 858 01:23:46,326 --> 01:23:49,090 - Mãe. - Sim? 859 01:23:49,363 --> 01:23:51,354 Tem leite de soja? 860 01:23:53,167 --> 01:23:54,532 Claro. 861 01:24:00,441 --> 01:24:02,409 Aqui está. 862 01:24:07,614 --> 01:24:09,138 Me ajude. 863 01:24:10,117 --> 01:24:15,487 Se não fizermos algo, imagino como meu marido vai reagir. 864 01:24:50,682 --> 01:24:53,207 O Prof. Ohno está aqui? Prof. Ohno? 865 01:24:53,752 --> 01:24:54,719 Aqui. 866 01:24:55,254 --> 01:24:57,518 Podemos conversar? 867 01:25:03,528 --> 01:25:06,929 Os pais de Numata me pediram para vir. 868 01:25:07,266 --> 01:25:08,164 Para quê? 869 01:25:08,267 --> 01:25:10,929 Para mudar a escolha da escola. 870 01:25:11,236 --> 01:25:14,637 É complicado. Você tem uma procuração? 871 01:25:15,207 --> 01:25:16,469 Como assim, uma procuração? 872 01:25:16,541 --> 01:25:18,873 Já falei com ele sobre isso. 873 01:25:19,344 --> 01:25:20,709 Não pode mais mudar? 874 01:25:20,779 --> 01:25:25,614 Ele não explicou? Apenas ele ou os pais podem fazer isso. 875 01:25:25,684 --> 01:25:28,278 Então... Pode chamá-lo? 876 01:25:29,221 --> 01:25:30,415 - Como? - Chamá-lo. 877 01:25:30,489 --> 01:25:32,514 Eu sou o professor dele. 878 01:25:33,258 --> 01:25:37,194 As coisas mudaram e ele mudou de ideia. 879 01:25:37,529 --> 01:25:39,292 Mudou? Como assim? 880 01:25:39,364 --> 01:25:42,731 Ele mudou de ideia. Você pode confirmar com ele... 881 01:25:42,801 --> 01:25:46,567 Eu sou professor dele, e o vejo todo dia. 882 01:25:46,638 --> 01:25:47,696 - É claro. - Sim. 883 01:25:47,773 --> 01:25:50,435 Então, peço que o chame agora. 884 01:25:50,542 --> 01:25:53,238 Chamá-lo? Eu o vejo todos os dias. 885 01:25:53,312 --> 01:25:55,280 Você vai descobrir se chamá-lo. 886 01:25:56,515 --> 01:25:59,541 Quem é você? Por que devo chamá-lo? 887 01:25:59,618 --> 01:26:03,247 Eu posso falar com ele. Você não tem de se envolver. 888 01:26:03,322 --> 01:26:04,489 Ele não está aqui? 889 01:26:04,522 --> 01:26:06,491 Ele está no intervalo. 890 01:26:06,524 --> 01:26:10,295 Se você chamá-lo aqui, poderemos resolver tudo. 891 01:26:10,328 --> 01:26:11,263 Você insiste mesmo? 892 01:26:11,296 --> 01:26:14,198 - Insiste? - Peço que o chame. 893 01:26:15,167 --> 01:26:17,135 Totsuka. Totsuka. 894 01:26:17,202 --> 01:26:17,691 Sim. 895 01:26:17,769 --> 01:26:19,327 Vá buscar Numata. 896 01:26:21,606 --> 01:26:26,737 Estou almoçando. Logo conversaremos. 897 01:26:26,812 --> 01:26:28,780 Tudo bem. À vontade. 898 01:26:52,738 --> 01:26:53,670 Prof. Ohno. 899 01:26:54,773 --> 01:26:55,705 Já vou. 900 01:27:03,815 --> 01:27:07,216 Ele vai dizer a escola que quer. 901 01:27:07,686 --> 01:27:09,210 Qual a escola você prefere? 902 01:27:09,788 --> 01:27:11,847 - Escola Seibu. - Como? 903 01:27:12,257 --> 01:27:13,983 - Escola Seibu. - Você queria Jingu... 904 01:27:14,058 --> 01:27:17,588 Você ouviu o que ele disse. Obrigado. 905 01:27:26,238 --> 01:27:27,330 Com licença. 906 01:29:26,491 --> 01:29:28,584 Eu passei para a Escola Seibu. 907 01:29:28,660 --> 01:29:31,288 Tsuchiya vai para uma escola particular. 908 01:29:32,397 --> 01:29:34,365 Estamos em caminhos separados. 909 01:29:55,420 --> 01:29:58,787 E então? Você passou? 910 01:30:00,425 --> 01:30:01,824 Não passou? 911 01:30:03,328 --> 01:30:04,386 Vamos lá! 912 01:30:06,531 --> 01:30:10,763 Você passou! Que bom! Estou feliz por você! 913 01:30:10,835 --> 01:30:14,293 Shigeyuki! Que bom que você vai para a Escola Seibu! 914 01:30:15,206 --> 01:30:17,265 Tsuchiya vai para uma escola particular. 915 01:30:17,442 --> 01:30:20,900 Estou tão feliz! Vamos ligar para o seu pai! 916 01:30:21,413 --> 01:30:23,904 Shinichi, ele passou! 917 01:30:24,482 --> 01:30:25,915 Estou tão feliz! 918 01:30:33,224 --> 01:30:34,555 Bem. 919 01:30:35,293 --> 01:30:40,230 Shigeyuki, você deveria agradecer ao Sr. Yoshimoto. 920 01:30:44,302 --> 01:30:46,668 Ei, estamos esperando. 921 01:30:48,773 --> 01:30:49,637 Obrigado. 922 01:30:50,442 --> 01:30:51,238 De nada. 923 01:30:53,378 --> 01:30:54,936 Só isso? 924 01:30:55,380 --> 01:30:56,711 Vamos comer. 925 01:30:56,848 --> 01:30:58,213 Sim. 926 01:31:39,691 --> 01:31:41,682 Por que não brindamos? 927 01:31:44,729 --> 01:31:48,392 - Shigeyuki, parabéns. - Parabéns. 928 01:31:48,466 --> 01:31:49,433 Parabéns! 929 01:32:07,419 --> 01:32:08,716 Em frente, comam. 930 01:32:54,466 --> 01:33:00,237 Certamente me custou muito, mas o Sr. Yoshimoto fez um bom trabalho. 931 01:33:00,805 --> 01:33:01,669 Nem para tanto. 932 01:33:03,408 --> 01:33:07,242 E você ainda foi à escola. Agradeço muito. 933 01:33:08,246 --> 01:33:10,714 Ambos os nossos filhos nasceram inteligentes. 934 01:33:12,550 --> 01:33:17,146 Shinichi, agora é a sua vez. 935 01:33:17,756 --> 01:33:18,688 Ouviu? 936 01:33:21,192 --> 01:33:25,561 Ouvi dizer que anda faltando às aulas. Isso não é bom. 937 01:33:26,798 --> 01:33:29,892 Você tem de seguir o exemplo de Shigeyuki. Me ouviu? 938 01:33:30,268 --> 01:33:34,364 Vamos comemorar o sucesso de Shigeyuki. Falaremos de Shinichi em outra ocasião. 939 01:33:34,439 --> 01:33:36,373 Não é assim que funciona. 940 01:33:36,441 --> 01:33:38,705 Raramente nos reunimos dessa forma. 941 01:33:39,811 --> 01:33:40,709 Ainda assim... 942 01:33:50,822 --> 01:33:52,255 - Sr. Yoshimoto. - Sim? 943 01:33:53,691 --> 01:33:55,921 Também pode ensinar Shinichi? 944 01:33:56,394 --> 01:34:01,923 Um aluno de Jonan não teria o que ensinar a um candidato à universidade. 945 01:34:02,700 --> 01:34:03,928 É mesmo? 946 01:34:06,271 --> 01:34:08,466 A Universidade Jonan não é boa? 947 01:34:09,407 --> 01:34:10,806 Querido! 948 01:34:14,279 --> 01:34:15,871 Escute, Shinichi. 949 01:34:17,248 --> 01:34:21,878 Estivemos focando em Shigeyuki por muito tempo... 950 01:34:22,453 --> 01:34:25,786 Mas agora vamos cobrá-lo também. Combinado? 951 01:34:27,258 --> 01:34:27,883 Me desculpe. 952 01:34:28,259 --> 01:34:29,157 Me ajude! 953 01:34:29,227 --> 01:34:30,216 Não foi nada. 954 01:34:30,295 --> 01:34:32,763 Estude bastante, hein? Estou contando com você. 955 01:34:34,599 --> 01:34:39,161 Acho que não consigo entrar em uma universidade nacional. 956 01:34:40,738 --> 01:34:42,899 E o que fará se não conseguir? 957 01:34:43,408 --> 01:34:45,740 Talvez eu não vá à universidade. 958 01:34:45,810 --> 01:34:51,214 Vamos lá. Não diga isso na frente de Shigeyuki. Não é bom. Por favor. 959 01:34:52,817 --> 01:34:55,752 Tem tantas coisas que quero fazer. 960 01:34:56,221 --> 01:34:59,657 E posso fazer sem um curso universitário. 961 01:35:00,758 --> 01:35:04,524 E como ficamos eu e sua mãe nessa história? Hein? 962 01:35:05,430 --> 01:35:08,524 Vocês vão superar, vocês são um casal. 963 01:35:08,600 --> 01:35:09,464 Como é...? 964 01:35:11,236 --> 01:35:12,396 Que atitude é essa? 965 01:35:13,304 --> 01:35:14,862 Qual é o problema dele? 966 01:35:15,440 --> 01:35:19,877 Esqueça. Vamos apenas comemorar o sucesso de Shigeyuki. 967 01:35:20,245 --> 01:35:22,873 Como pode ficar tão calma? 968 01:35:23,348 --> 01:35:24,872 O que é isso? 969 01:35:25,583 --> 01:35:29,747 Entendo. Somente eu que não sabia. Não é isso mesmo? 970 01:35:29,821 --> 01:35:34,884 Ei, Shinichi, você já disse à sua mãe que não quer ir à Universidade? 971 01:35:35,260 --> 01:35:37,194 Eu falei com ela. 972 01:35:37,595 --> 01:35:41,656 O que está acontecendo? Como podem manter segredo de mim? 973 01:35:41,733 --> 01:35:46,136 É que você nunca está por perto para ouvir o que tenho de dizer. 974 01:35:46,437 --> 01:35:49,429 A gente conversa no carro. 975 01:35:50,308 --> 01:35:53,243 Você chega sempre tarde... 976 01:35:54,445 --> 01:35:58,313 Pensei que poderíamos esperar passar a prova do Shigeyuki para conversar. 977 01:35:58,383 --> 01:36:00,408 Por isso que ainda não mencionei. 978 01:36:15,533 --> 01:36:18,866 Eu até pensei em desistir da Escola Seibu. 979 01:36:19,270 --> 01:36:21,295 Por que desistir? 980 01:36:21,539 --> 01:36:25,100 Por que desistir no meio do caminho? 981 01:36:25,610 --> 01:36:30,172 A Escola Seibu é uma escola preparatória. Não compreende? 982 01:36:30,581 --> 01:36:32,173 Eu tenho meus próprios pensamentos! 983 01:36:32,250 --> 01:36:35,185 Você não pensa! Eu que penso por você! 984 01:36:35,486 --> 01:36:37,750 Logo teremos um assassinato com um taco! 985 01:36:37,822 --> 01:36:41,622 É mesmo? Então vá em frente e me bata com o taco! Seu idiota! 986 01:36:45,463 --> 01:36:46,760 Pare com isso. 987 01:36:49,834 --> 01:36:51,665 O que você está fazendo? 988 01:36:53,271 --> 01:36:54,670 O que você está fazendo? 989 01:36:55,707 --> 01:36:57,197 O que você está fazendo? Pare com isso! 990 01:37:03,448 --> 01:37:05,211 Querido, está bem? 991 01:37:05,850 --> 01:37:07,408 Veja o que você fez! 992 01:37:07,785 --> 01:37:09,719 - Tem uma barata ali. - Uma barata?! 993 01:37:12,457 --> 01:37:13,685 - Shinichi. - O quê? 994 01:37:13,758 --> 01:37:14,690 Ai! 995 01:38:03,674 --> 01:38:04,902 Adeus. 996 01:39:48,679 --> 01:39:51,375 Vamos ver... Número 11, Numata. 997 01:39:52,817 --> 01:39:53,681 Numata! 998 01:39:54,652 --> 01:39:55,550 Sim. 999 01:39:55,820 --> 01:39:56,787 Leia. 1000 01:41:16,267 --> 01:41:17,325 O que é isso? 1001 01:41:20,271 --> 01:41:22,569 O que está acontecendo? 1002 01:41:25,276 --> 01:41:28,211 Shinichi. Shigeyuki. 1003 01:41:29,347 --> 01:41:30,905 Não querem um lanche? 1004 01:41:37,321 --> 01:41:41,917 Esse helicóptero não está fazendo muito barulho? 1005 01:41:42,493 --> 01:41:44,256 Está acontecendo algo? 1006 01:41:44,795 --> 01:41:46,262 Oi? 1007 01:41:46,597 --> 01:41:47,586 Estão aí? 1008 01:41:54,639 --> 01:41:58,302 Ora... Já dormiram? 1009 01:42:06,317 --> 01:42:07,306 Shigeyuki. 1010 01:42:14,759 --> 01:42:16,226 Shinichi. 1011 01:42:20,665 --> 01:42:25,432 Estão dormindo profundamente... 1012 01:42:30,741 --> 01:42:32,902 O que será que aconteceu? 1013 01:44:14,745 --> 01:44:16,235 Estou exausto. 1014 01:44:17,414 --> 01:44:18,541 Que diabos é isso? 1015 01:44:20,217 --> 01:44:21,652 Dominei a palavra "crepúsculo". 1016 01:44:22,386 --> 01:44:23,411 Quem te mandou fazer isso? 1017 01:44:25,289 --> 01:44:27,551 Numata, 26 pontos! 1018 01:44:30,761 --> 01:44:33,264 Qual é o problema com essa gema? 1019 01:44:33,297 --> 01:44:34,632 Como? 1020 01:44:34,665 --> 01:44:36,500 Está dura para fazer "chup-chup". 1021 01:44:36,533 --> 01:44:39,670 Com suas notas, você deve ingressar na Escola Secundária Jingu. 1022 01:44:39,703 --> 01:44:41,562 Eu quero ir para a Escola Seibu. 1023 01:44:45,443 --> 01:44:48,469 Abram a porta! 1024 01:44:48,646 --> 01:44:53,413 Vou te pagar 10 mil ienes para cada posição que ele subir. 1025 01:44:54,452 --> 01:44:57,148 - Então 30 posições daria 300 mil? - Isso mesmo. 1026 01:44:57,388 --> 01:44:59,288 Sr. Numata, é uma promessa? 1027 01:45:05,463 --> 01:45:07,294 Não me diga que vai se maquiar. 1028 01:45:25,449 --> 01:45:28,418 Eu te chamo de estúpido por falar algo assim. 1029 01:45:49,507 --> 01:45:57,710 Escrito e dirigido por Yoshimitsu Morita 1030 01:45:59,507 --> 01:46:06,710 makingoff.org [Tradução: Daniel Chigurh] resynch: galaksoda 66577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.