All language subtitles for Presumed.innocent.S01E04.NTb.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO ๏ปฟ1 00:00:01,502 --> 00:00:04,046 ["THE DREAM" PLAYING ON HEADPHONES] 2 00:00:11,094 --> 00:00:12,739 [KNOCKING] 3 00:00:12,763 --> 00:00:13,847 Yeah? 4 00:00:18,185 --> 00:00:20,062 Kyle, can we talk to you for a second? 5 00:00:21,688 --> 00:00:23,416 Your mother's here with me too. 6 00:00:23,440 --> 00:00:24,608 Hi, honey. 7 00:00:28,946 --> 00:00:29,947 [RUSTY EXHALES SHARPLY] 8 00:00:32,991 --> 00:00:33,992 Um... 9 00:00:37,996 --> 00:00:40,683 [BREATHES SHAKILY] Kyle, there's a picture of your bike 10 00:00:40,707 --> 00:00:44,253 at Carolyn's house on the night of May 18th. 11 00:00:44,837 --> 00:00:46,004 Why were you there? 12 00:00:48,340 --> 00:00:50,008 I have no idea what you're talking about. 13 00:00:53,829 --> 00:00:54,997 [BARBARA] Honey... 14 00:00:56,765 --> 00:00:59,761 I wasn't. I must've just been riding by. That's all I... 15 00:00:59,785 --> 00:01:00,953 - [BARBARA] Baby. - Okay. Kyle, 16 00:01:00,977 --> 00:01:02,622 there was a photograph of... 17 00:01:02,646 --> 00:01:05,959 of you at Carolyn Polhemus's house the night of May 18th. 18 00:01:05,983 --> 00:01:07,234 Why were you there? 19 00:01:08,861 --> 00:01:11,972 Honey, we got these images from the police, 20 00:01:13,073 --> 00:01:15,158 so they have this evidence too. 21 00:01:15,759 --> 00:01:17,844 You gotta be honest. It's important now. 22 00:01:17,869 --> 00:01:22,874 Oh, my God. For God's sake, Kyle, why were you there? 23 00:01:26,211 --> 00:01:28,338 I guess I wanted to get a sense of the there. 24 00:01:31,508 --> 00:01:32,926 [RUSTY] The what? 25 00:01:33,498 --> 00:01:34,791 [KYLE] Where you were going. 26 00:01:34,816 --> 00:01:37,193 So, you knew about your father and Carolyn? 27 00:01:37,222 --> 00:01:39,075 I heard you two fighting about it. 28 00:01:39,099 --> 00:01:41,244 [BARBARA SIGHS] Okay. 29 00:01:41,268 --> 00:01:44,129 Does your sister know? Does Jaden... Does... Does she know? 30 00:01:45,063 --> 00:01:47,083 I didn't tell her. I don't know. 31 00:01:47,107 --> 00:01:49,169 [RUSTY] When did you first find out about it? 32 00:01:49,193 --> 00:01:50,336 [KYLE] Does that matter? 33 00:01:50,360 --> 00:01:51,945 Well, I wouldn't ask you if it didn't matter. 34 00:01:53,348 --> 00:01:54,808 I don't remember. 35 00:01:55,657 --> 00:01:57,051 A few months ago maybe. 36 00:01:57,075 --> 00:01:58,815 Okay, so that I'm clear, 37 00:01:59,152 --> 00:02:02,648 you went there to see what she looked like. 38 00:02:03,582 --> 00:02:06,311 You know how to use Google, so you could find a picture of her, 39 00:02:06,335 --> 00:02:09,588 but you wanted to see where she lived. 40 00:02:11,006 --> 00:02:12,901 - Were you casing out her house? - Rusty. 41 00:02:12,925 --> 00:02:15,069 [RUSTY] Were you casing out her house, Kyle? 42 00:02:15,093 --> 00:02:17,751 I... I just don't understand the reasoning 43 00:02:17,775 --> 00:02:19,532 behind why you were going there. 44 00:02:19,556 --> 00:02:21,767 Maybe I was trying to figure out your reason. 45 00:02:28,357 --> 00:02:30,543 - I wanna talk to Mom about this. - No! I am your father... 46 00:02:30,567 --> 00:02:32,212 - Rusty. - ...and you're gonna answer... 47 00:02:32,236 --> 00:02:33,695 Rusty, please. 48 00:02:34,321 --> 00:02:35,381 It's okay. 49 00:02:35,405 --> 00:02:37,491 [BREATHING HEAVILY] Fine. 50 00:02:38,408 --> 00:02:40,494 [DOOR OPENS, CLOSES] 51 00:02:52,723 --> 00:02:56,558 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 52 00:03:04,476 --> 00:03:06,895 [CAROLYN] Bunny Davis was a daughter. 53 00:03:08,063 --> 00:03:13,944 Bunny Davis was a sister, a friend, cousin. 54 00:03:16,029 --> 00:03:18,390 Bunny Davis was 26 years old 55 00:03:18,737 --> 00:03:23,575 when she found herself alone in a dirty motel room with a monster, 56 00:03:24,246 --> 00:03:26,808 and she's praying... pleading... 57 00:03:26,832 --> 00:03:30,193 that this is the kind of man who will just let her go. 58 00:03:31,712 --> 00:03:33,398 [CLICKS TONGUE] But no. 59 00:03:33,422 --> 00:03:38,410 This man, Liam Reynolds, 60 00:03:38,969 --> 00:03:42,622 is the kind of person who does this... 61 00:03:45,976 --> 00:03:47,352 and this... 62 00:03:49,897 --> 00:03:51,315 and this. 63 00:04:01,575 --> 00:04:02,701 What do you think? 64 00:04:04,703 --> 00:04:06,605 I think you're amazing, Carolyn. 65 00:04:32,856 --> 00:04:35,609 - [OBJECTS CLATTERING] - This thing's a fucking mess. [SIGHS] 66 00:04:39,947 --> 00:04:41,031 Hey. 67 00:04:42,282 --> 00:04:44,761 Hey. The front porch light is out. 68 00:04:44,785 --> 00:04:48,997 So, he rode... [SIGHS] ...by her house a few times, 69 00:04:49,507 --> 00:04:52,401 and he saw you going in once. 70 00:04:56,278 --> 00:04:59,031 Obviously, we need to get him into therapy as soon as possible. 71 00:04:59,056 --> 00:05:00,140 Why? 72 00:05:00,175 --> 00:05:02,362 Rusty, he's been carrying this around for months. 73 00:05:02,386 --> 00:05:04,948 We have no idea of the impact. 74 00:05:04,972 --> 00:05:07,909 Okay, sure, but you and I can talk to him about this together. 75 00:05:07,933 --> 00:05:08,828 Oh, right. 76 00:05:08,852 --> 00:05:11,037 - Like you just talked to him right now? - We don't have to have... 77 00:05:11,061 --> 00:05:12,497 [RUSTY] What is that supposed to mean? 78 00:05:12,521 --> 00:05:14,040 You interrogated the kid. 79 00:05:14,064 --> 00:05:15,458 [RUSTY] I interrogated him? 80 00:05:15,482 --> 00:05:16,709 [BARBARA] Yeah. 81 00:05:16,733 --> 00:05:18,962 I... I... [STAMMERS] I was asking him questions. 82 00:05:18,986 --> 00:05:21,013 "Why were you casing out her house?" 83 00:05:21,037 --> 00:05:22,674 He was there, of course I was asking. 84 00:05:22,698 --> 00:05:24,592 Asking like a prosecutor, Rusty. 85 00:05:24,616 --> 00:05:26,768 - Are you kidding me? - He's 15! 86 00:05:28,073 --> 00:05:30,450 - What the fuck is wrong with you? - What? 87 00:05:32,374 --> 00:05:35,270 - You caused this, Rusty. You did. - Of course. It's me. 88 00:05:35,294 --> 00:05:38,064 Yes, I am the fuck-up-in-chief. 89 00:05:38,088 --> 00:05:39,524 - [SCOFFS] - But guess what. 90 00:05:39,548 --> 00:05:41,234 You played a part in it too. 91 00:05:41,258 --> 00:05:45,780 And you will, at some point, need to take some fucking responsibility. 92 00:05:45,804 --> 00:05:48,015 I can't do this anymore. I'm done. 93 00:05:48,765 --> 00:05:50,225 - [RUSTY] I j-just... - Done! 94 00:06:04,907 --> 00:06:06,926 [INHALES SHARPLY] In my medical opinion, 95 00:06:06,950 --> 00:06:09,328 the cause of death was cranial blunt force trauma. 96 00:06:10,621 --> 00:06:13,057 So, the judge has been already told that you're an expert, 97 00:06:13,081 --> 00:06:14,184 so you don't need to qualify. 98 00:06:14,208 --> 00:06:15,643 You don't need to say, "In my opinion." 99 00:06:15,667 --> 00:06:17,103 - You can sit up straight. - Okay. 100 00:06:17,127 --> 00:06:18,855 - Just sit up straight. - You don't gotta... 101 00:06:18,879 --> 00:06:21,349 - Don't tell me how to s... Oh. - You're gonna give the jury 102 00:06:21,373 --> 00:06:22,982 - your findings, - [SCOFFS] Don't... 103 00:06:23,006 --> 00:06:24,652 - right? Your expertise. - Just... Okay, I... 104 00:06:24,676 --> 00:06:26,988 - Wow. - And you're not gonna make it about you. 105 00:06:27,012 --> 00:06:29,324 What an... No. Don't... Don't do that. Don't do that. 106 00:06:29,348 --> 00:06:31,117 You know, I'm doing this bullshit exercise for you, 107 00:06:31,141 --> 00:06:33,244 - that you got me up in the morning for... - Which I appreciate. 108 00:06:33,268 --> 00:06:35,914 I... I am a medical doctor. You're gonna respect me. 109 00:06:35,938 --> 00:06:38,291 - [TOMMY] I respect you as a doctor. - [CLEARS THROAT] 110 00:06:38,315 --> 00:06:41,753 As a witness, however, you are known to shit the bed. 111 00:06:41,777 --> 00:06:43,880 [CHUCKLES] You fucking prick. 112 00:06:43,904 --> 00:06:45,155 [TOMMY] Forget it. 113 00:06:45,864 --> 00:06:49,159 [KUMAGAI] This is what you got me up out of bed for? [LAUGHS] 114 00:06:51,038 --> 00:06:53,416 I'll get that file to you by the way, scumbag. 115 00:06:56,500 --> 00:06:59,771 [REPORTER 1] The details of this case are being kept close to the vest. 116 00:06:59,795 --> 00:07:01,356 [REPORTER 2] There's not been a single leak. 117 00:07:01,380 --> 00:07:03,525 [REPORTER 1] I mean, how strong can this case be? 118 00:07:03,549 --> 00:07:04,450 They don't even have a murder weapon. 119 00:07:04,474 --> 00:07:06,622 [REPORTER 2] Yeah, I don't see how they've cleared the bar 120 00:07:06,646 --> 00:07:08,112 of going beyond a shadow of a doubt. 121 00:07:08,136 --> 00:07:10,323 [REPORTER 1] Hard to believe this is even going to trial. 122 00:07:10,347 --> 00:07:13,368 [REPORTER 2] You know, former colleagues now at each other's throats... 123 00:07:13,392 --> 00:07:15,203 [REPORTER 3] Sabich has two children... 124 00:07:15,227 --> 00:07:16,406 [RAYMOND] But Kyle was there. 125 00:07:16,430 --> 00:07:19,040 [RUSTY] No. He just... He rode by, like I said. 126 00:07:19,064 --> 00:07:22,335 It was just... just a few times. [SIGHS] 127 00:07:22,359 --> 00:07:24,629 - We're sure he didn't kill her? - You know, you're not funny. 128 00:07:24,653 --> 00:07:26,089 That's not fucking funny. 129 00:07:26,113 --> 00:07:27,865 I wasn't intending to be. 130 00:07:29,569 --> 00:07:33,448 So, Michael Caldwell at Carolyn's house the night of the murder. 131 00:07:33,495 --> 00:07:36,307 Footage of Kyle there, a few weeks prior? 132 00:07:36,331 --> 00:07:37,541 Jesus Christ. 133 00:07:38,667 --> 00:07:40,277 I'm gonna have to think about this. 134 00:07:40,669 --> 00:07:42,195 [RUSTY GROANS] I do not have it. 135 00:07:43,714 --> 00:07:45,900 - [SIGHS] Fucking... - Is there something else? 136 00:07:45,924 --> 00:07:48,677 I just didn't get any sleep last night, okay, Ray? 137 00:07:49,636 --> 00:07:50,846 Is that it? 138 00:07:53,265 --> 00:07:54,516 What is it? 139 00:07:55,726 --> 00:07:57,655 [STAMMERS] Barbara and I got into it, you know, 140 00:07:57,679 --> 00:07:59,414 and she said that she was done. 141 00:07:59,438 --> 00:08:02,757 "Done" as in, "I'm gonna leave you"? 142 00:08:03,612 --> 00:08:07,241 Come on. If she was gonna leave you, she would've already done it. 143 00:08:07,266 --> 00:08:09,476 - I don't need this right now. - What would she be waiting for? 144 00:08:09,531 --> 00:08:11,158 Good excuse? 145 00:08:15,412 --> 00:08:17,056 - You betrayed her. - [SIGHS] 146 00:08:17,080 --> 00:08:18,766 [RAYMOND] You betrayed your children. 147 00:08:18,790 --> 00:08:21,019 In fact, knowing Barbara, 148 00:08:21,043 --> 00:08:24,397 the betrayal of the children is the deeper of the two offenses. 149 00:08:24,421 --> 00:08:27,817 [SIGHS] Ray, it's just... it's complicated. 150 00:08:27,841 --> 00:08:29,903 - Yeah. Tell me. Come on. - It's... It... 151 00:08:29,927 --> 00:08:32,947 Depression, compulsion, narcissism. 152 00:08:32,971 --> 00:08:34,198 I'll take any of that. 153 00:08:34,222 --> 00:08:36,933 Let's send you to a doctor and get a fucking diagnosis. [STAMMERS] 154 00:08:37,893 --> 00:08:40,520 But my fear is that it'll just come back "pig." 155 00:08:41,020 --> 00:08:42,022 [SCOFFS] 156 00:08:43,065 --> 00:08:45,210 Your dick got hard for Carolyn, you fucked her, 157 00:08:45,234 --> 00:08:47,003 and now you wanna feel less bad about it. 158 00:08:47,027 --> 00:08:50,197 [STAMMERS] It's what men who cheat do, Rusty. 159 00:08:50,781 --> 00:08:54,618 They wanna have their cake, eat it, and then chalk it up to complexity. 160 00:08:55,227 --> 00:08:57,604 Jury will find it pretty simple. 161 00:08:58,526 --> 00:09:01,399 On the plus side, they'll also find it unoriginal. 162 00:09:02,531 --> 00:09:04,241 It won't shock their conscience. 163 00:09:05,121 --> 00:09:08,448 But for what it's worth, it shocked me. 164 00:09:09,292 --> 00:09:12,160 It shocked Lorraine, and I'm sure it shocked Barbara. 165 00:09:14,255 --> 00:09:15,673 But she's still with you. 166 00:09:16,716 --> 00:09:18,801 That tells me she means to hang in. 167 00:09:22,054 --> 00:09:23,681 You know what? Hold on a second. 168 00:09:24,599 --> 00:09:25,659 You know what? I... 169 00:09:25,683 --> 00:09:28,134 How dare you say that I don't take responsibility, 170 00:09:28,895 --> 00:09:33,848 that I don't feel shame, and that I am not consumed with guilt? 171 00:09:35,777 --> 00:09:36,777 Fuck you. 172 00:09:39,489 --> 00:09:41,606 You know, in 40 years, 173 00:09:42,386 --> 00:09:46,194 I have seen a lot of guilt and shame in this business. 174 00:09:46,454 --> 00:09:48,515 Shame is something that you put on yourself. 175 00:09:48,539 --> 00:09:50,958 It's self-absorbed, self-centered. 176 00:09:51,584 --> 00:09:55,880 Guilt is more about owning and feeling the pain that you cause others. 177 00:09:56,964 --> 00:09:58,749 I don't doubt that you feel shame. 178 00:10:13,898 --> 00:10:15,108 [EUGENIA] Tommy... 179 00:10:16,192 --> 00:10:18,587 Tommy, why am I on the witness list? 180 00:10:18,611 --> 00:10:19,880 'Cause I think you have information 181 00:10:19,904 --> 00:10:22,281 about the relationship between Carolyn and Rusty. 182 00:10:23,199 --> 00:10:26,411 [EUGENIA] I have no information about what happened that night. 183 00:10:27,662 --> 00:10:31,082 But you might have a little information about what happened all the other nights. 184 00:10:32,500 --> 00:10:33,500 Right? 185 00:10:34,877 --> 00:10:36,961 Seems to me that this is something 186 00:10:36,985 --> 00:10:39,024 that really should've been reported to HR, 187 00:10:39,048 --> 00:10:42,444 so maybe you're just wrestling with your own culpability here. 188 00:10:42,468 --> 00:10:45,572 Wow, you are really a miserable prick, aren't you? 189 00:10:45,596 --> 00:10:46,782 Hey, listen to me. 190 00:10:46,806 --> 00:10:51,060 We're doing it for Carolyn, all right? Just think about it. For her. 191 00:10:55,815 --> 00:10:56,899 Hello, gentlemen. 192 00:10:58,109 --> 00:10:59,235 Thanks for coming in. 193 00:10:59,819 --> 00:11:01,612 How you doing? Get you anything? 194 00:11:02,196 --> 00:11:03,173 You good? 195 00:11:03,197 --> 00:11:06,677 Um, I'm not... I'm not really comfortable with all this. 196 00:11:06,701 --> 00:11:08,286 I completely understand. It's awful. 197 00:11:09,036 --> 00:11:11,306 But as we're building this case against Mr. Sabich, 198 00:11:11,330 --> 00:11:13,434 every detail becomes enormously important, 199 00:11:13,458 --> 00:11:15,686 and the defense is gonna come at you with all these questions. 200 00:11:15,710 --> 00:11:18,004 And I just wanna make sure that we have everything exactly right. 201 00:11:18,838 --> 00:11:20,506 Shouldn't we have a lawyer with us? 202 00:11:21,799 --> 00:11:22,985 That's entirely up to you, 203 00:11:23,009 --> 00:11:26,377 but I'm just confirming information that we already discussed. 204 00:11:28,806 --> 00:11:30,367 This is a photo you took of Mr. Sabich 205 00:11:30,391 --> 00:11:32,244 entering your mother's house the night she was killed. 206 00:11:32,268 --> 00:11:35,164 It's June 16th, 9:49 p.m. Is that correct? 207 00:11:35,188 --> 00:11:36,248 Yes. 208 00:11:36,272 --> 00:11:38,208 And all these other photos you took on the same night? 209 00:11:38,232 --> 00:11:39,127 Yes. 210 00:11:39,151 --> 00:11:42,963 Why didn't you take pictures of him leaving the house? 211 00:11:42,987 --> 00:11:44,771 I left after he went in. 212 00:11:46,032 --> 00:11:47,033 Why were you there? 213 00:11:48,451 --> 00:11:49,984 Sometimes I would just go. 214 00:11:52,413 --> 00:11:53,414 Why? 215 00:11:53,915 --> 00:11:55,309 He, uh... He already answered that. 216 00:11:55,333 --> 00:11:58,351 Okay. It's... We... This is... 217 00:11:58,375 --> 00:12:00,397 This is extremely important for us to iron out, 218 00:12:00,421 --> 00:12:03,299 because they're gonna ask the same questions, okay? The defense. 219 00:12:04,300 --> 00:12:05,569 Because she was my mother. 220 00:12:05,593 --> 00:12:08,127 Sometimes I'd go look at the house. 221 00:12:08,763 --> 00:12:11,130 You ever see anyone else entering the house? 222 00:12:11,849 --> 00:12:13,466 He was the only one there that night. 223 00:12:14,644 --> 00:12:17,998 How did Mr. Sabich seem as he entered the house? 224 00:12:18,022 --> 00:12:19,482 What was his demeanor? 225 00:12:21,196 --> 00:12:22,239 I don't know. 226 00:12:22,264 --> 00:12:26,729 And during this meeting that you had with him, how did he seem? 227 00:12:27,532 --> 00:12:29,612 You said that during this meeting, 228 00:12:29,999 --> 00:12:32,346 you accused him of killing your mother. Is that right? 229 00:12:32,370 --> 00:12:35,557 I mean, he denied it, but he was lying. 230 00:12:35,581 --> 00:12:38,533 Why do you say that? How do you know that? 231 00:12:39,127 --> 00:12:40,994 I could s-see it in his eyes. 232 00:12:42,422 --> 00:12:43,233 Mm-hmm. 233 00:12:43,257 --> 00:12:47,375 Also, once, she told me she was becoming afraid of him. 234 00:12:48,136 --> 00:12:50,739 But I thought you didn't... When did you have contact with your mother? 235 00:12:50,763 --> 00:12:55,216 I had convinced her to meet me for lunch. 236 00:12:55,560 --> 00:12:57,788 She seemed stressed, 237 00:12:57,812 --> 00:13:00,624 and I got pissed off because I thought it was me. 238 00:13:00,648 --> 00:13:02,543 And then I asked her what was wrong, 239 00:13:02,567 --> 00:13:08,771 and she said that there's a man at work that's beginning to scare her. 240 00:13:10,491 --> 00:13:12,734 - Did she say who this man was? - Nah. 241 00:13:13,494 --> 00:13:16,581 She said that she had cases with him, 242 00:13:17,874 --> 00:13:19,782 which is why she couldn't shake him. 243 00:13:33,681 --> 00:13:35,224 - Hey. - Hi. 244 00:13:35,892 --> 00:13:36,976 What can I get you? 245 00:13:39,145 --> 00:13:42,124 Uh. Um, I think... 246 00:13:42,148 --> 00:13:46,100 Uh, Belvedere martini. No olives, no juice. 247 00:13:46,486 --> 00:13:47,487 [CHUCKLES] 248 00:13:48,362 --> 00:13:50,313 - Hi. - Hi. 249 00:13:53,075 --> 00:13:55,276 I've been talking about you all week. 250 00:13:56,954 --> 00:13:58,891 Nah, that's... that's not how it sounds like. 251 00:13:58,915 --> 00:14:00,476 [CHUCKLES] Okay. 252 00:14:00,500 --> 00:14:01,852 Shift drink, Clif? 253 00:14:01,876 --> 00:14:04,619 Uh, I wasn't, but I will now. 254 00:14:06,380 --> 00:14:08,901 I got these bartender hands. 255 00:14:08,925 --> 00:14:10,885 It's messed up all the time. 256 00:14:13,346 --> 00:14:14,514 How's the drama? 257 00:14:15,515 --> 00:14:18,758 - Same old. - Yeah? I bet. Mind if I join you? 258 00:14:19,811 --> 00:14:21,562 - Sure, yeah. - Yeah? 259 00:14:23,231 --> 00:14:24,565 Clifton. 260 00:14:25,983 --> 00:14:27,795 - Barbara. - Barbara. 261 00:14:27,819 --> 00:14:29,686 Nice to officially meet you. 262 00:14:30,279 --> 00:14:31,280 [SNIFFS] 263 00:14:31,989 --> 00:14:33,550 What is that stuff, that cream? 264 00:14:33,574 --> 00:14:37,012 - Yes. This stuff. Jeanine makes it. - Oh. 265 00:14:37,036 --> 00:14:39,556 Yeah, it's cocoa butter infused with weed. 266 00:14:39,580 --> 00:14:41,266 - Ah. - Don't put your fingers in your mouth. 267 00:14:41,290 --> 00:14:42,643 - You will get very high. - Okay. 268 00:14:42,667 --> 00:14:46,577 - [CHUCKLES] Thank you for the heads-up. - Of course. Indeed. 269 00:14:47,797 --> 00:14:49,233 That is so generous. Thank you. 270 00:14:49,257 --> 00:14:52,820 So tell me about your, um, tattoos. 271 00:14:52,844 --> 00:14:55,711 [GASPS] I ask, realizing 272 00:14:55,735 --> 00:14:56,949 it's very clichรฉ to ask about someone's tattoos. 273 00:14:56,973 --> 00:14:59,034 Yeah. [CHUCKLES] I get it. 274 00:14:59,058 --> 00:15:02,552 Uh, this. I'm somewhat of an artist too. 275 00:15:02,895 --> 00:15:04,813 Uh, mainly projection art, 276 00:15:04,837 --> 00:15:07,084 but I designed this during my youthful idiocy. 277 00:15:07,108 --> 00:15:09,586 - It's the Yijing. - Oh. 278 00:15:09,610 --> 00:15:11,060 You... You know about that? 279 00:15:12,196 --> 00:15:14,716 - Mmm. I know about John Cage... - Mm-hmm. 280 00:15:14,740 --> 00:15:18,637 ...Brian Eno, and the random creative operation of things. 281 00:15:18,661 --> 00:15:20,913 Right. [CHUCKLES] 282 00:15:22,540 --> 00:15:25,825 I'm also very familiar with youthful idiocy. 283 00:15:29,422 --> 00:15:30,757 - Cheers. - Cheers. 284 00:15:33,676 --> 00:15:34,802 [PHONE BUZZING] 285 00:15:39,724 --> 00:15:40,743 Rigo. 286 00:15:40,767 --> 00:15:41,934 [RIGO] Guess what I got. 287 00:15:43,019 --> 00:15:45,581 A hit on the second sample in the Bunny Davis case. 288 00:15:45,605 --> 00:15:47,916 What? How did you do that? 289 00:15:47,940 --> 00:15:50,085 I didn't find any matches in the whole system. 290 00:15:50,109 --> 00:15:53,380 Yeah. This fool gave his DNA to Ancestry.com. 291 00:15:53,404 --> 00:15:54,836 Brian Ratzer. 292 00:15:55,490 --> 00:15:58,284 [RUSTY] Ratzer. Address? 293 00:16:04,248 --> 00:16:05,851 Do we know anything about him? 294 00:16:05,875 --> 00:16:07,001 [RIGO] Not really, 295 00:16:07,025 --> 00:16:10,064 other than he left a sperm sample at a homicide scene 296 00:16:10,088 --> 00:16:11,913 involving a dead prostitute. 297 00:16:12,603 --> 00:16:15,443 Look, thank you for doing this. 298 00:16:15,468 --> 00:16:17,303 I know you're putting your ass out on the line. 299 00:16:17,804 --> 00:16:20,074 I'm not doing it for you. I'm doing it for Carolyn. 300 00:16:20,098 --> 00:16:22,391 Rusty, I'm gonna need you to chill in there, okay? 301 00:16:22,892 --> 00:16:24,217 Do not say anything. 302 00:16:31,275 --> 00:16:32,568 [KNOCKING] 303 00:16:33,694 --> 00:16:35,422 [DOOR OPENS] 304 00:16:35,446 --> 00:16:36,840 - Hello, ma'am. - Hi. 305 00:16:36,864 --> 00:16:39,134 [RIGO] Sorry to disturb you. We're with CPD. 306 00:16:39,158 --> 00:16:41,911 We're looking for Brian Ratzer. Is he home? 307 00:16:42,495 --> 00:16:44,056 [STUTTERS] Uh, hon! 308 00:16:44,080 --> 00:16:46,916 Um, he's down the basement. 309 00:16:47,417 --> 00:16:49,812 Would you like to come inside and I'll go get him? 310 00:16:49,836 --> 00:16:50,920 [RIGO] Sure. 311 00:16:52,255 --> 00:16:53,256 Hon. 312 00:17:00,346 --> 00:17:01,490 - Hon? - [POWER TOOL WHIRRING] 313 00:17:01,514 --> 00:17:04,057 - [BRIAN] Yeah. - The police are here. 314 00:17:05,309 --> 00:17:06,954 Please, have a seat. He'll be right up. 315 00:17:06,978 --> 00:17:08,830 - [RIGO] Great. Thanks. - [WIFE] Coffee? 316 00:17:08,854 --> 00:17:09,939 Sure. 317 00:17:11,815 --> 00:17:13,359 [CLEARS THROAT] 318 00:17:16,778 --> 00:17:18,906 [BABY FUSSING] 319 00:17:27,498 --> 00:17:28,624 [BRIAN] Hey. 320 00:17:29,333 --> 00:17:31,252 - [RIGO] Hi. - What can I do for you? 321 00:17:31,794 --> 00:17:34,773 We're looking into some incidents that happened in this area, 322 00:17:34,797 --> 00:17:36,965 June 16th, 2019. 323 00:17:37,633 --> 00:17:39,552 The night of. We're just canvassing. 324 00:17:40,386 --> 00:17:42,156 What incident are you looking into? 325 00:17:42,180 --> 00:17:43,765 Uh, some break-ins. 326 00:17:44,046 --> 00:17:47,480 Not on this street. A few miles east, on Robertson. 327 00:17:47,550 --> 00:17:49,664 It was a Thursday night. I know it's a while to think back, but... 328 00:17:49,688 --> 00:17:53,333 I don't need to think back. I don't know the street. 329 00:17:53,357 --> 00:17:57,320 If it happened at night, um... I-I work nights. 330 00:17:59,030 --> 00:18:00,031 Where do you work? 331 00:18:01,824 --> 00:18:03,343 Hey, can I see your badge? 332 00:18:03,367 --> 00:18:04,452 [RIGO] Sure. 333 00:18:06,621 --> 00:18:07,598 It's just that, um, 334 00:18:07,622 --> 00:18:10,184 - a sex worker was found murdered, so... - [WIFE] Here we go. 335 00:18:10,208 --> 00:18:13,086 [SIGHS] Yeah. Not... Not now, babe, okay? 336 00:18:13,980 --> 00:18:15,411 [STAMMERS] I said not now. 337 00:18:16,214 --> 00:18:17,256 [WIFE] Okay. 338 00:18:18,466 --> 00:18:20,468 [BABY CRYING] 339 00:18:23,006 --> 00:18:24,758 What is this about exactly? 340 00:18:25,515 --> 00:18:26,599 [RIGO] I just told you. 341 00:18:27,100 --> 00:18:28,716 Where do you work, Mr. Ratzer? 342 00:18:29,185 --> 00:18:30,454 Did you answer the question? 343 00:18:30,478 --> 00:18:31,789 I don't need to answer any questions. 344 00:18:31,813 --> 00:18:34,680 Sooner or later, you're gonna have to answer the questions. 345 00:18:35,691 --> 00:18:38,684 I mean, you're gonna have to have the conversation at some point. 346 00:18:42,615 --> 00:18:44,450 Don't I know you from someplace? 347 00:18:49,455 --> 00:18:50,623 Here's my card. 348 00:18:51,707 --> 00:18:53,227 You give me a call when you're ready to talk. 349 00:18:53,251 --> 00:18:54,978 And if I don't? 350 00:18:55,002 --> 00:18:56,629 [RUSTY] I think you're gonna have to. 351 00:18:57,672 --> 00:18:59,132 And I think you know why. 352 00:19:01,050 --> 00:19:02,635 Or maybe we should ask your wife. 353 00:19:03,636 --> 00:19:05,406 - Hey, Laura. - Hey. Hey. 354 00:19:05,430 --> 00:19:06,698 [LAURA] Yeah? 355 00:19:06,722 --> 00:19:08,474 - [BRIAN] It... It's okay, babe. - [LAURA] Yeah? 356 00:19:11,686 --> 00:19:14,021 [LAURA] What's going on? Do you need something? 357 00:19:15,481 --> 00:19:17,209 Just wanted to say thank you for the coffee. 358 00:19:17,233 --> 00:19:20,838 [LAURA] Oh. You're welcome. Is everything okay? 359 00:19:20,862 --> 00:19:22,113 Yeah. Yeah. 360 00:19:24,198 --> 00:19:25,199 [LAURA] Okay. 361 00:19:33,374 --> 00:19:34,751 Get the fuck out of here. 362 00:19:36,878 --> 00:19:38,856 [RIGO] I told you not to agitate him. 363 00:19:38,880 --> 00:19:40,923 [RUSTY] I just asked him one question. 364 00:19:42,300 --> 00:19:44,343 You are un-fucking-believable. 365 00:19:51,184 --> 00:19:55,563 [BREATHING HEAVILY] 366 00:19:59,859 --> 00:20:01,152 Why do you look so scared? 367 00:20:10,328 --> 00:20:11,722 Why do you look so scared? 368 00:20:11,746 --> 00:20:15,291 [GASPS, EXHALES SHARPLY, SIGHS] 369 00:20:22,340 --> 00:20:23,341 B? 370 00:20:30,848 --> 00:20:34,685 - [WATER SPLASHING] - [SCRUBBING] 371 00:20:54,705 --> 00:20:57,041 B, what are you doing? 372 00:20:57,625 --> 00:20:59,395 [BARBARA] Not taking any chances. 373 00:20:59,419 --> 00:21:01,504 He was riding by her house. 374 00:21:02,338 --> 00:21:05,192 Who's to say he didn't walk through her garden, 375 00:21:05,216 --> 00:21:09,405 look through her window, stand on her doormat... 376 00:21:09,429 --> 00:21:11,615 - Hey. Hey, hey, hey, hey. - ...ring her doorbell? 377 00:21:11,639 --> 00:21:13,433 Come on. Come on. 378 00:21:14,350 --> 00:21:16,769 I don't think that Kyle is a suspect. 379 00:21:18,187 --> 00:21:20,148 [SIGHS] Rusty. 380 00:21:23,276 --> 00:21:24,318 [BREATHES SHAKILY] 381 00:21:28,531 --> 00:21:31,617 Sometimes I think you forget our son is Black. 382 00:21:40,960 --> 00:21:42,128 [SNIFFLES] 383 00:21:48,843 --> 00:21:52,722 [DR. RUSH] How did it make you feel to see your dad go in her house? 384 00:21:54,891 --> 00:21:56,142 You wanna talk about it? 385 00:21:58,311 --> 00:21:59,312 No. 386 00:22:01,731 --> 00:22:04,233 - You must have feelings. - But I don't wanna talk about them. 387 00:22:07,612 --> 00:22:08,613 Kyle. 388 00:22:13,951 --> 00:22:16,871 A lot worse shit has happened since I saw him go in her house. 389 00:22:23,002 --> 00:22:24,128 You kidding? 390 00:22:30,301 --> 00:22:31,677 This is ridiculous. 391 00:22:32,470 --> 00:22:37,034 [DR. RUSH] I made zero progress, not that we often do right off. 392 00:22:37,058 --> 00:22:39,745 Early sessions can be more about establishing trust, 393 00:22:39,769 --> 00:22:43,189 and I think I failed there too. 394 00:22:44,524 --> 00:22:46,234 Look, speaking to the... 395 00:22:47,151 --> 00:22:51,823 the bigger issue, I think we need to redraw some lines. 396 00:22:52,949 --> 00:22:54,510 Okay. What do... What do you mean? 397 00:22:54,534 --> 00:22:57,561 This thing has become way too layered 398 00:22:57,585 --> 00:23:00,826 and loaded for me to treat you, Rusty, 399 00:23:00,850 --> 00:23:03,685 Rusty and you, and now Kyle in the midst of... 400 00:23:03,709 --> 00:23:06,271 It... It really should be one therapist per. 401 00:23:06,295 --> 00:23:09,048 [BARBARA] Per? Like we have that kind of money. 402 00:23:09,632 --> 00:23:11,592 I think I should take you, and only you. 403 00:23:13,511 --> 00:23:14,512 I know. 404 00:23:16,217 --> 00:23:17,426 Can you s... [STAMMERS] 405 00:23:21,644 --> 00:23:24,915 I... I think it's possible that you do wanna forgive Rusty 406 00:23:24,939 --> 00:23:26,500 and stay married to him. 407 00:23:26,524 --> 00:23:28,460 I also think it's possible... 408 00:23:28,484 --> 00:23:32,214 I suspect even more likely... that your... your limbic system is just... 409 00:23:32,238 --> 00:23:34,925 it's going full-bore. 410 00:23:34,949 --> 00:23:36,669 You are in self-defense mode, 411 00:23:36,693 --> 00:23:38,870 trying to save your marriage for your kids, 412 00:23:39,370 --> 00:23:43,684 doing whatever you consciously or unconsciously deem necessary. 413 00:23:43,708 --> 00:23:46,909 You have always been about preservation of family. 414 00:23:47,336 --> 00:23:49,602 But I also think it's possible 415 00:23:49,626 --> 00:23:51,734 that when the kids are grown or off to college, 416 00:23:51,758 --> 00:23:55,887 this compulsion to forgive 417 00:23:56,471 --> 00:23:58,806 could metastasize into something else, 418 00:24:00,057 --> 00:24:04,145 like anger or hatred even. 419 00:24:05,396 --> 00:24:07,231 Could be it's already happening. 420 00:24:08,900 --> 00:24:09,877 [SIGHS] 421 00:24:09,901 --> 00:24:15,090 Look, your, uh... your husband fell in love with another woman. 422 00:24:15,114 --> 00:24:17,742 He's now facing trial for killing her. 423 00:24:18,993 --> 00:24:20,787 You need your own therapist. 424 00:24:29,504 --> 00:24:32,191 [NICO] So, Eugenia came by my office earlier. 425 00:24:32,215 --> 00:24:34,318 [TOMMY] What did she say? Why? What did she say? 426 00:24:34,342 --> 00:24:35,236 Hey, hey, hey, hey. 427 00:24:35,260 --> 00:24:37,654 I got no issue with you calling her as a witness, all right? 428 00:24:37,678 --> 00:24:40,074 It's just... If she's gonna be your witness, 429 00:24:40,098 --> 00:24:41,825 it might help for her to be in your camp. 430 00:24:41,849 --> 00:24:42,910 Tell me what she said. 431 00:24:42,934 --> 00:24:45,788 [STAMMERS] She said that, uh... 432 00:24:45,812 --> 00:24:47,539 She said that you're an asshole, all right? 433 00:24:47,563 --> 00:24:49,208 But we know you can be a little... 434 00:24:49,232 --> 00:24:52,490 Okay. Listen, I'm my best prosecutorial-self when I'm angry. 435 00:24:52,514 --> 00:24:53,587 You know that. 436 00:24:53,611 --> 00:24:55,678 Yeah, but if your plan is to rely 437 00:24:55,702 --> 00:24:57,966 on hostile witnesses to make your case... 438 00:24:57,990 --> 00:25:01,387 Eugenia will bend over any which way she can to help Rusty. 439 00:25:01,411 --> 00:25:04,973 I think she's a little in love with him. 440 00:25:04,997 --> 00:25:07,208 I need to tell her to toe the line. 441 00:25:07,792 --> 00:25:11,855 No. No, no. The line you need to toe is one of hard evidence, all right? 442 00:25:11,879 --> 00:25:14,024 Character assassination is not gonna get it done. 443 00:25:14,048 --> 00:25:16,217 I'll give you hard evidence. Don't worry. 444 00:25:17,009 --> 00:25:19,762 I-I am worried. I'm worried. 445 00:25:20,430 --> 00:25:22,348 Raymond's asked for a meeting. 446 00:25:23,558 --> 00:25:24,535 Why? What about? 447 00:25:24,559 --> 00:25:26,418 Well, I can only imagine it's because 448 00:25:26,443 --> 00:25:28,747 he thinks he's got a play on a plea. 449 00:25:28,771 --> 00:25:32,316 And if he thinks that, he must feel that he's got us by the balls. 450 00:25:33,067 --> 00:25:34,861 He hasn't got my balls, Tommy. 451 00:25:36,028 --> 00:25:37,029 Has he got yours? 452 00:25:39,532 --> 00:25:41,331 There's no chance of any plea. 453 00:25:45,288 --> 00:25:46,485 [RUSTY] No. Plus, we need to 454 00:25:46,509 --> 00:25:48,479 find out if there are other sex workers in the area 455 00:25:48,503 --> 00:25:50,186 and if they can recognize Ratzer. 456 00:25:50,210 --> 00:25:52,688 I mean, the guy fucking knows something. I'm sure of it. 457 00:25:52,712 --> 00:25:54,273 - [RIGO] Of course. - You ready? 458 00:25:54,297 --> 00:25:56,549 - Yeah. Look, I'll call you back. - [RIGO] Sure. 459 00:25:59,594 --> 00:26:01,697 [MYA] Can you take me through that night again? 460 00:26:01,721 --> 00:26:04,307 You said you were at the office that night. 461 00:26:06,058 --> 00:26:08,060 Um, yes. 462 00:26:08,644 --> 00:26:10,748 A few of us were working late on Raymond's campaign, 463 00:26:10,772 --> 00:26:13,900 ostensibly working on Raymond's campaign. [CHUCKLES] 464 00:26:15,485 --> 00:26:16,879 Ostensibly? 465 00:26:16,903 --> 00:26:19,895 [CLEARS THROAT] Well, I was mostly texting. 466 00:26:21,699 --> 00:26:26,245 And, um... And getting no messages back... 467 00:26:28,414 --> 00:26:30,864 which I wasn't really handling very well. 468 00:26:31,417 --> 00:26:37,079 And she was basically ghosting me, so I needed somewhere to go. 469 00:26:38,758 --> 00:26:40,510 [SIGHS] 470 00:26:41,677 --> 00:26:43,864 And what time did you leave the office? 471 00:26:43,888 --> 00:26:45,532 [RUSTY] A little after 8:30. 472 00:26:45,556 --> 00:26:49,102 So I'd sometimes eat out because I just... 473 00:26:50,561 --> 00:26:52,456 I wasn't in any state to go home. 474 00:26:52,480 --> 00:26:54,941 [CHATTERING] 475 00:27:01,322 --> 00:27:03,217 [PATRONS DISTORTED LAUGHTER] 476 00:27:03,241 --> 00:27:06,316 I don't really remember much from the bar. 477 00:27:08,454 --> 00:27:09,831 [PATRONS CHATTERING] 478 00:27:12,125 --> 00:27:14,836 Guess I had a few things to drink. 479 00:27:16,421 --> 00:27:18,162 Maybe I ordered another. I don't know. 480 00:27:26,013 --> 00:27:28,141 - [PHONE BEEPS] - And then she texted back, 481 00:27:29,517 --> 00:27:31,383 and I was off to the races. 482 00:27:32,562 --> 00:27:37,584 So the text from her comes in at 9:24 p.m. 483 00:27:37,608 --> 00:27:42,697 Michael Caldwell's photos show you arriving at 9:49. 484 00:27:45,283 --> 00:27:46,492 What happened? 485 00:27:47,910 --> 00:27:51,682 Uh, I mean, I don't know how much detail you... 486 00:27:51,706 --> 00:27:55,501 - you want here, but, um... - [DOORBELL RINGS] 487 00:27:56,502 --> 00:27:57,688 Hey. 488 00:27:57,712 --> 00:27:59,422 [BOTH BREATHING HEAVILY] 489 00:28:00,339 --> 00:28:01,841 What happened, um... 490 00:28:04,135 --> 00:28:05,470 - What? - I just... 491 00:28:06,846 --> 00:28:07,823 What happened? 492 00:28:07,847 --> 00:28:09,390 I don't know why you're so angry. 493 00:28:10,433 --> 00:28:12,477 - What happened? - [CAROLYN MOANS] 494 00:28:13,227 --> 00:28:16,063 [RUSTY] Miss you so much. Miss you so much. 495 00:28:16,939 --> 00:28:18,608 [RUSTY SPEAKS INDISTINCTLY] 496 00:28:23,321 --> 00:28:24,697 Well, mostly, we argued. 497 00:28:25,865 --> 00:28:26,842 You argued? 498 00:28:26,866 --> 00:28:29,219 I wanted to get back together, and she didn't, 499 00:28:29,243 --> 00:28:31,305 - and, I mean, that was pretty much it. - [CAROLYN] Stop. 500 00:28:31,329 --> 00:28:33,289 - [RUSTY] Hey. - Leave! [ECHOES] 501 00:28:37,251 --> 00:28:40,540 [CLICKS TONGUE] Cell metadata has you arriving home 502 00:28:40,564 --> 00:28:43,372 at 11:00 on the nose. 503 00:28:44,092 --> 00:28:47,775 It's a 20-minute drive from her house to yours, 504 00:28:47,799 --> 00:28:50,587 which means you left at 10:40. 505 00:28:51,724 --> 00:28:54,227 You were at her house for 51 minutes. 506 00:28:56,604 --> 00:28:57,730 Long argument. 507 00:29:04,570 --> 00:29:05,988 Get the fuck out of here. 508 00:29:08,825 --> 00:29:11,828 And then you just left after that? 509 00:29:14,580 --> 00:29:15,998 Then we kissed goodbye. 510 00:29:17,834 --> 00:29:19,032 You kissed? 511 00:29:20,628 --> 00:29:21,921 Yes, and then I went home. 512 00:29:23,714 --> 00:29:29,262 When she kissed me, she knew that it would give me hope. 513 00:29:37,979 --> 00:29:39,790 I mean, the kiss got me to the car. 514 00:29:39,814 --> 00:29:41,542 It got me to go home. 515 00:29:41,566 --> 00:29:45,629 But when I got home, I realized that, uh... 516 00:29:45,653 --> 00:29:48,489 that hope had just turned into cruelty. 517 00:29:50,533 --> 00:29:52,201 She knew what she was doing. 518 00:29:55,037 --> 00:29:56,789 She was fucking cruel. 519 00:30:06,466 --> 00:30:08,801 So, what's your take so far? 520 00:30:09,385 --> 00:30:12,889 Well, on the case, I kind of like where we're at. 521 00:30:13,639 --> 00:30:15,492 They'll have a hard time making their burden. 522 00:30:15,516 --> 00:30:18,412 At the same time, 51 minutes. 523 00:30:18,436 --> 00:30:21,081 They'll argue it's long enough to have tied her, cleaned the scene. 524 00:30:21,105 --> 00:30:24,776 Or had sex, or argued, or had a fight and made up. 525 00:30:26,027 --> 00:30:27,320 What about Rusty? 526 00:30:27,862 --> 00:30:29,572 Thoughts about putting him on the stand? 527 00:30:30,156 --> 00:30:33,075 There is no way we let that man anywhere near the witness chair. 528 00:30:34,118 --> 00:30:35,741 [SIGHS] 529 00:30:35,765 --> 00:30:37,121 Agreed. 530 00:30:38,581 --> 00:30:40,142 [RUSTY] What'd we find out about Ratzer? 531 00:30:40,166 --> 00:30:41,518 There's gotta be something there. 532 00:30:41,542 --> 00:30:42,936 He got an alibi? 533 00:30:42,960 --> 00:30:44,504 Right, no prior arrests? 534 00:30:45,713 --> 00:30:47,649 We use CPD in Illinois State? 535 00:30:47,673 --> 00:30:50,861 We got nothing. All right. Well, he was with Reynolds, right? 536 00:30:50,885 --> 00:30:53,197 Well, he was there with Reynolds, with Bunny Davis. 537 00:30:53,221 --> 00:30:55,449 We just have to fucking prove it. 538 00:30:55,473 --> 00:30:57,326 Yeah, just keep... just... just... just keep at it. 539 00:30:57,350 --> 00:30:58,476 Just keep pushing. 540 00:31:00,144 --> 00:31:01,237 Fuck. 541 00:31:01,261 --> 00:31:03,064 [PEOPLE CHATTERING] 542 00:31:08,152 --> 00:31:09,320 [KUMAGAI] Hey, Molto. 543 00:31:22,250 --> 00:31:23,751 Okay. Thank you. 544 00:31:27,004 --> 00:31:28,005 [ELEVATOR BELL DINGS] 545 00:31:56,117 --> 00:31:57,577 [LINE RINGING] 546 00:31:58,569 --> 00:31:59,737 [BARBARA] Yeah? 547 00:31:59,762 --> 00:32:01,722 [RUSTY] Hey, um... [SIGHS] 548 00:32:04,250 --> 00:32:06,979 I know that we said a lot to each other the other night. 549 00:32:07,003 --> 00:32:08,129 And, um... 550 00:32:09,839 --> 00:32:14,093 I just want... I just want you to know that I heard... I... I heard you. 551 00:32:15,636 --> 00:32:19,491 Rusty, can we talk about this when I get home? 552 00:32:19,515 --> 00:32:22,852 I'm... I'm just about to step into the market. 553 00:32:24,812 --> 00:32:27,708 - [RUSTY SIGHS] Yeah, of course. Yeah. - Okay? 554 00:32:27,732 --> 00:32:28,816 [RUSTY] Mm-hmm. 555 00:32:30,860 --> 00:32:31,986 I love you. 556 00:32:33,696 --> 00:32:35,048 [PATRONS CHATTERING] 557 00:32:35,072 --> 00:32:36,157 Love you. 558 00:32:41,329 --> 00:32:45,726 You know, I'm really starting to understand the allure of day drinking. 559 00:32:45,750 --> 00:32:46,894 [CLIFTON] You ever night drink? 560 00:32:46,918 --> 00:32:49,354 [BARBARA] I have appearances to uphold. 561 00:32:49,378 --> 00:32:50,827 Ooh. Like what? 562 00:32:52,006 --> 00:32:54,485 Mom. Wife. 563 00:32:54,509 --> 00:32:56,862 All the shit you probably don't wanna hear about. 564 00:32:56,886 --> 00:32:58,960 [INHALES SHARPLY] Oh, on the contrary. 565 00:32:59,347 --> 00:33:02,308 Yeah, I'm deeply curious on what it's like to be you right now. 566 00:33:02,975 --> 00:33:04,102 [BARBARA] Honestly... 567 00:33:06,104 --> 00:33:07,188 I don't know. 568 00:33:12,068 --> 00:33:19,356 Well, if you ever want to talk and should I not be here... 569 00:33:21,661 --> 00:33:22,829 [SIGHS] 570 00:33:25,915 --> 00:33:26,958 Thank you. 571 00:33:31,796 --> 00:33:35,049 [BARBARA MOANING, PANTING] 572 00:34:13,337 --> 00:34:15,213 [PEOPLE CHATTERING] 573 00:34:19,969 --> 00:34:20,946 - Hey, Chris. - Hey, Raymond. 574 00:34:20,970 --> 00:34:22,221 - Helen. - Hey. 575 00:34:23,847 --> 00:34:25,075 [RAYMOND] Eugenia. 576 00:34:25,099 --> 00:34:26,535 - [GASPS] Oh, my God. - [RAYMOND LAUGHS] 577 00:34:26,559 --> 00:34:29,747 Hi. Raymond. Oh, my God. How are you? 578 00:34:29,771 --> 00:34:31,081 I'm hanging in. You? 579 00:34:31,105 --> 00:34:33,332 [SIGHS] I'm on the witness list. 580 00:34:33,356 --> 00:34:35,169 - I saw that. - Mm-hmm. Yeah. 581 00:34:35,193 --> 00:34:37,945 I, uh... I knew about the two of 'em. 582 00:34:38,945 --> 00:34:40,381 Well, I wouldn't lose any sleep. 583 00:34:40,405 --> 00:34:41,925 We're not denying the relationship. 584 00:34:41,949 --> 00:34:43,260 Okay. 585 00:34:43,284 --> 00:34:44,803 Well, do me a favor, will you? 586 00:34:44,827 --> 00:34:49,850 Tell Rusty I have no intent of giving testimony against him, okay? 587 00:34:49,874 --> 00:34:52,043 - I'll do that. - Thank you. 588 00:34:56,380 --> 00:34:58,025 - Hi, guys. - Raymond. 589 00:34:58,049 --> 00:35:00,290 It's good to see you, as always. 590 00:35:01,844 --> 00:35:03,126 Yes. 591 00:35:04,055 --> 00:35:05,556 Okay, let's get right to it. 592 00:35:06,140 --> 00:35:10,050 You two have a really fucking lousy case, and I think you both know it. 593 00:35:10,645 --> 00:35:12,331 I mean, it's not a complete nothing burger. 594 00:35:12,355 --> 00:35:14,041 He was there, last seen with her. 595 00:35:14,065 --> 00:35:16,078 That's something, but it's shitty all the same. 596 00:35:16,102 --> 00:35:17,127 We disagree. 597 00:35:17,151 --> 00:35:21,717 Not a drop of her blood found in Rusty's car, none of her DNA at all. 598 00:35:21,741 --> 00:35:23,842 Blood and guts everywhere at her home, 599 00:35:23,866 --> 00:35:26,678 not so much as a microscopic drop in his car. 600 00:35:26,702 --> 00:35:28,597 - [NICO] He cleaned it. - Or on his clothing. 601 00:35:28,621 --> 00:35:30,029 - Cleaned it also. - No murder weapon. 602 00:35:30,053 --> 00:35:31,100 Disposed of it. 603 00:35:31,124 --> 00:35:33,365 You're not gonna be able to settle on a theory, you know? 604 00:35:33,793 --> 00:35:37,452 Being tied up like that, that speaks to premeditation. 605 00:35:37,755 --> 00:35:40,484 Death by fire poker? Heat of passion. 606 00:35:40,508 --> 00:35:43,070 Right from the get-go, your case is a fucking mess. 607 00:35:43,094 --> 00:35:44,405 Well, we love a challenge. 608 00:35:44,429 --> 00:35:46,073 [RAYMOND] I know that there is a reason 609 00:35:46,097 --> 00:35:48,742 you brought the lesser charge of obstruction, 610 00:35:48,766 --> 00:35:50,202 and I would've done the same thing, 611 00:35:50,226 --> 00:35:53,622 so you could get him on something. 'Cause walking away with nothing... 612 00:35:53,646 --> 00:35:55,082 What is your point? 613 00:35:55,106 --> 00:35:58,776 I can see that someone's been directed not to speak. 614 00:36:01,487 --> 00:36:03,841 - Smart. - A... All right, great. Please, just... 615 00:36:03,865 --> 00:36:08,011 Rusty cannot risk spending the rest of his natural life in prison, 616 00:36:08,035 --> 00:36:10,097 and you cannot chance an acquittal 617 00:36:10,121 --> 00:36:13,559 and the obliteration of all of your political capital. 618 00:36:13,583 --> 00:36:16,574 We'll cop to the obstruction, three years. 619 00:36:19,589 --> 00:36:23,944 Ray, you seriously think we'll plead it out on an obstruction charge? 620 00:36:23,968 --> 00:36:25,779 Nico, you know you moved too fast. 621 00:36:25,803 --> 00:36:28,282 Tommy, he was dying for a suspect. 622 00:36:28,306 --> 00:36:30,826 The idea that it could possibly have been Rusty, well... 623 00:36:30,850 --> 00:36:33,036 - [LAUGHS] - Oh. Is that right? [CHUCKLES] Fuck you. 624 00:36:33,060 --> 00:36:36,582 Let's talk about your bigger problem sitting right here. 625 00:36:36,606 --> 00:36:39,835 You've got a shitty, circumstantial case, 626 00:36:39,859 --> 00:36:44,757 first-chaired by a fucking nickel-and-dimer, going against me. 627 00:36:44,781 --> 00:36:46,425 You're not stupid, Nico. 628 00:36:46,449 --> 00:36:48,302 I'm giving you a conviction. 629 00:36:48,326 --> 00:36:50,596 And with Judge Lyttle, 630 00:36:50,620 --> 00:36:54,516 I've got a very good shot at a required finding of not guilty. 631 00:36:54,540 --> 00:36:57,043 That is a political death knell. 632 00:36:57,877 --> 00:37:00,046 I'm offering you an escape hatch. 633 00:37:03,299 --> 00:37:04,300 [GRUNTS] 634 00:37:04,884 --> 00:37:07,345 - What's this? - Just have a read. Just check it out. 635 00:37:12,892 --> 00:37:14,894 [PAPERS RUSTLING] 636 00:37:18,981 --> 00:37:20,566 Why am I just seeing this now? 637 00:37:21,943 --> 00:37:23,611 We just got it ourselves. 638 00:37:35,706 --> 00:37:37,959 [RUSTY CHUCKLING] 639 00:37:38,626 --> 00:37:40,002 [BARBARA CHUCKLES] 640 00:37:41,212 --> 00:37:43,673 That wasn't the kind of sex we have. 641 00:37:44,173 --> 00:37:46,509 Well, not for a long time, anyway. 642 00:37:49,929 --> 00:37:52,098 Was it the kind of sex you had with her? 643 00:37:56,394 --> 00:37:57,395 No. 644 00:38:00,565 --> 00:38:01,774 She isn't you. 645 00:38:03,985 --> 00:38:04,986 She wasn't. 646 00:38:08,435 --> 00:38:11,355 I think what I find hard to understand is... 647 00:38:14,370 --> 00:38:16,289 did you ask yourself... 648 00:38:18,291 --> 00:38:20,460 what you were willing to lose? 649 00:38:26,948 --> 00:38:29,492 [RUSTY] We were so far apart, you and me. 650 00:38:30,052 --> 00:38:33,139 I feel like, at the time, we couldn't even have a conversation. 651 00:38:35,141 --> 00:38:37,578 But she woke something up inside me, you know? 652 00:38:37,602 --> 00:38:38,686 Something... 653 00:38:40,062 --> 00:38:41,731 that I thought was dead. 654 00:38:46,444 --> 00:38:49,506 When you said I needed to take responsibility... 655 00:38:49,530 --> 00:38:51,675 Oh, B... [STAMMERS] ...I don't think I meant it the way you... 656 00:38:51,699 --> 00:38:54,327 [BARBARA] I don't think you were wrong, Rusty. 657 00:38:55,536 --> 00:38:57,580 I think we allowed ourselves... 658 00:39:01,334 --> 00:39:02,752 to drift apart. 659 00:39:05,171 --> 00:39:07,464 Even the sex we just had now, 660 00:39:07,488 --> 00:39:10,402 it felt like we were trying to prove something. 661 00:39:10,426 --> 00:39:15,515 That what we had is still there. 662 00:39:18,893 --> 00:39:19,894 Is it? 663 00:39:22,146 --> 00:39:23,314 [PHONE BUZZING] 664 00:39:27,276 --> 00:39:28,462 Fucking Raymond. 665 00:39:28,486 --> 00:39:29,862 [BARBARA SIGHS] 666 00:39:30,530 --> 00:39:32,740 I'm gonna take it. [SIGHS] 667 00:39:35,387 --> 00:39:36,376 Hey. 668 00:39:36,400 --> 00:39:37,679 [DOOR CLOSES] 669 00:39:37,703 --> 00:39:39,372 - [RAYMOND] Rusty. - Yeah. 670 00:39:40,331 --> 00:39:41,796 [SIGHS] 671 00:39:41,820 --> 00:39:43,448 Our case just took a turn. 672 00:39:44,502 --> 00:39:46,003 [SIGHS] 673 00:39:46,546 --> 00:39:49,621 Your skin was found under Carolyn's fingernails. 674 00:39:50,049 --> 00:39:51,902 What? That's... Wait. That's impossible. 675 00:39:51,926 --> 00:39:54,279 It's in the report. I just learned about it. 676 00:39:54,303 --> 00:39:57,491 No. It's... I... Ray, she never scratched me. 677 00:39:57,515 --> 00:39:59,785 Like... [STAMMERS] It's... It's... It's a fucking lie. 678 00:39:59,809 --> 00:40:01,745 DNA is DNA, Rusty. 679 00:40:01,769 --> 00:40:04,206 No, it's a lie. I... [STAMMERS] Oh, my God. 680 00:40:04,230 --> 00:40:05,851 [BREATHES SHAKILY] 681 00:40:05,875 --> 00:40:07,626 I can't believe that they're going ahead and doing this. 682 00:40:07,650 --> 00:40:08,919 Who? 683 00:40:08,943 --> 00:40:12,381 Fucking Molto and... and... and Delay, and... and Kumagai, all of them. 684 00:40:12,405 --> 00:40:13,674 - Oh, come on. - What do you mean? 685 00:40:13,698 --> 00:40:15,342 I... [STAMMERS] She never scratched me. 686 00:40:15,366 --> 00:40:18,220 It's... It's... It's fucking planted. They don't have a case. 687 00:40:18,244 --> 00:40:21,473 They have no case, so they're fucking trying to frame me. 688 00:40:21,497 --> 00:40:22,891 - [JADEN] Dad! Dad! - [BANGING] 689 00:40:22,915 --> 00:40:24,727 [MAN] Come on! Open it up! I know you're in there! 690 00:40:24,751 --> 00:40:26,687 - Fuck. What? - There's gotta be a reason for this. 691 00:40:26,711 --> 00:40:27,771 - [JADEN] Dad! - No, I... 692 00:40:27,795 --> 00:40:29,815 - What is it? What's going on? - There's someone at the door! 693 00:40:29,839 --> 00:40:31,900 - Raymond, hold on. What's wrong? - [MAN SHOUTS INDISTINCTLY] 694 00:40:31,924 --> 00:40:33,736 - I don't know. - [RUSTY] Hey, calm down. 695 00:40:33,760 --> 00:40:35,362 - I was just watching TV and... - Okay. 696 00:40:35,386 --> 00:40:36,780 Honey, honey, calm down. It's okay. 697 00:40:36,804 --> 00:40:39,241 - Hey! Hey! Stop banging at my door! - [SHOUTING CONTINUES] 698 00:40:39,265 --> 00:40:41,034 - Who is it? [STAMMERS] - I don't know! 699 00:40:41,058 --> 00:40:42,369 [BARBARA] Rusty. Jaden! 700 00:40:42,393 --> 00:40:44,455 - [MAN] You come and fuck with my family! - Dad, who is that? 701 00:40:44,479 --> 00:40:46,206 - Hold on! Just stop! - [BARBARA] I'm gonna call the cops. 702 00:40:46,230 --> 00:40:48,542 No! Do not call the police, Barbara. Just let me think. 703 00:40:48,566 --> 00:40:49,668 [MAN] Open this door up. 704 00:40:49,692 --> 00:40:51,545 - Jaden, step away from the door! - [BARBARA] Step away! 705 00:40:51,569 --> 00:40:53,088 - [MAN] Open the fucking door! - Just ho... 706 00:40:53,112 --> 00:40:54,715 - Rusty. - Mr. Ratzer! Listen to me. 707 00:40:54,739 --> 00:40:56,759 - You come and fuck with my family... - I'm the one you want. 708 00:40:56,783 --> 00:40:59,011 - Step away from my house. - ...I'll fuck with your family! 709 00:40:59,035 --> 00:41:01,305 - [ECHOING] Honey, come here. Honey. - [ECHOING] Mr. Ratzer! 710 00:41:01,329 --> 00:41:04,099 - Listen to me... - Rusty. Hello? Hello? 711 00:41:04,123 --> 00:41:05,309 [CLAMORING] 712 00:41:05,333 --> 00:41:07,770 - One more time! I swear to God! - [SCREAMS, GRUNTS] 713 00:41:07,794 --> 00:41:10,481 - [BARBARA] Rusty! - Dad! Dad! Dad! 714 00:41:10,505 --> 00:41:11,899 - Rusty, Stop! - Enough! Look at me! 715 00:41:11,923 --> 00:41:14,985 - Please! Dad. [ECHOES] - [BARBARA] Rusty! 716 00:41:15,009 --> 00:41:16,094 [CRIES] 717 00:41:18,679 --> 00:41:20,098 [SIGHS] 54511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.