Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,083 --> 00:00:07,625
{\an8}The traitor Mary has fled.
2
00:00:07,708 --> 00:00:09,500
{\an8}Each of you will pledge me 10,000 men
3
00:00:09,583 --> 00:00:10,958
{\an8}to search the Kingdom.
4
00:00:11,041 --> 00:00:12,166
-Long live Queen Mary!
-[screaming]
5
00:00:13,708 --> 00:00:15,416
[Dudley] An assassin!
6
00:00:15,500 --> 00:00:16,833
We have a crisis.
7
00:00:16,875 --> 00:00:18,500
No soldiers, no bueno.
8
00:00:18,625 --> 00:00:20,208
[Jane] I have decided
to hold a tournament.
9
00:00:20,250 --> 00:00:22,250
-[Norfolk] If I win...
-Yes.
10
00:00:22,333 --> 00:00:23,333
...Division Law remains.
11
00:00:23,416 --> 00:00:24,333
I accept the terms.
12
00:00:24,416 --> 00:00:25,500
[thunder rumbles]
13
00:00:25,583 --> 00:00:26,416
[Jane] Norfolk, you lost.
14
00:00:26,500 --> 00:00:28,500
[Guildford] You asked me about
the first time I changed.
15
00:00:28,583 --> 00:00:30,583
It happened the day
that my mother was murdered.
16
00:00:30,666 --> 00:00:31,625
I'm so sorry.
17
00:00:31,708 --> 00:00:32,791
There is no cure.
18
00:00:32,875 --> 00:00:33,750
I trusted you.
19
00:00:33,791 --> 00:00:36,250
-Guildford's quest is to forgive himself.
-[Jane] Forgive himself?
20
00:00:36,291 --> 00:00:37,916
-For what?
-When he comes back,
21
00:00:38,041 --> 00:00:39,041
you can ask him yourself.
22
00:00:39,125 --> 00:00:40,000
I will change,
23
00:00:40,083 --> 00:00:42,500
-and then I will die.
-And then you will be cured.
24
00:00:42,583 --> 00:00:44,125
Your Majesty, none of this is your fault.
25
00:00:44,208 --> 00:00:46,541
-What do you mean?
-Ethians killed his mother
26
00:00:46,625 --> 00:00:47,750
right in front of him.
27
00:00:49,083 --> 00:00:49,916
[Dudley] They've gone.
28
00:00:50,000 --> 00:00:52,083
Norfolk and Scrope have absconded.
29
00:00:52,166 --> 00:00:54,708
Mary has been sighted with 10,000 men.
30
00:00:54,791 --> 00:00:57,083
If you don't escape now, you'll die.
31
00:00:57,166 --> 00:00:59,291
You pushed things too far.
32
00:00:59,375 --> 00:01:00,791
-Take them all.
-No. Leave me alone!
33
00:01:01,708 --> 00:01:05,458
[Author] Jane Grey is thoroughly fucked.
34
00:01:07,375 --> 00:01:09,375
[dramatic music playing]
35
00:01:15,833 --> 00:01:17,958
[panting]
36
00:01:18,041 --> 00:01:19,458
[sniffles]
37
00:01:48,166 --> 00:01:49,833
You lose.
38
00:01:59,875 --> 00:02:01,875
[church bell ringing]
39
00:02:04,500 --> 00:02:06,500
[♪ Gossip: "Swing Low"]
40
00:02:10,791 --> 00:02:15,333
All rise for Her Majesty, Queen Mary.
41
00:02:15,416 --> 00:02:17,000
♪ Better make it good ♪
42
00:02:17,083 --> 00:02:18,833
♪ Better make it now ♪
43
00:02:18,916 --> 00:02:22,125
♪ Well, baby, we'll shake it hard,
nobody has to know ♪
44
00:02:22,208 --> 00:02:25,541
♪ Sweet baby, Mama's baby ♪
45
00:02:25,625 --> 00:02:28,708
♪ There's only one thing
that could make you my lady ♪
46
00:02:28,791 --> 00:02:30,458
♪ Swing low, down low ♪
47
00:02:30,541 --> 00:02:33,458
♪ Sweet chariot ♪
48
00:02:33,541 --> 00:02:34,625
♪ If you know what I mean ♪
49
00:02:34,708 --> 00:02:36,291
♪ I'll show you a thing ♪
50
00:02:36,375 --> 00:02:39,125
♪ Like you never seen ♪
51
00:02:39,208 --> 00:02:40,666
♪ Sweet baby ♪
52
00:02:40,750 --> 00:02:42,375
♪ Mama's baby ♪
53
00:02:42,458 --> 00:02:45,541
♪ There's only one thing
that could make you my lady ♪
54
00:02:45,625 --> 00:02:46,875
♪ Swing low ♪
55
00:02:46,958 --> 00:02:49,208
♪ Down low, sweet chariot ♪♪
56
00:02:52,458 --> 00:02:54,291
Loving subjects.
57
00:02:56,291 --> 00:03:03,041
What I am, as you right well know,
is your Queen,
58
00:03:03,125 --> 00:03:07,166
the right and true inheritor to the crown
of this realm of England,
59
00:03:07,250 --> 00:03:10,500
your Regina Gloriana.
60
00:03:10,583 --> 00:03:12,166
[all] Gods save the Queen!
61
00:03:13,166 --> 00:03:15,625
Pluck up your hearts,
62
00:03:15,708 --> 00:03:19,000
stand fast against our enemies
and fear them not.
63
00:03:19,083 --> 00:03:23,208
I assure you, I fear them nothing at all.
64
00:03:24,250 --> 00:03:25,916
But first things first.
65
00:03:26,000 --> 00:03:28,750
There are consequences for treachery.
66
00:03:28,833 --> 00:03:31,125
[suspenseful music playing]
67
00:03:31,208 --> 00:03:33,500
Starting with Jane Grey.
68
00:03:36,000 --> 00:03:38,208
Her head shall be struck from her neck...
69
00:03:38,291 --> 00:03:40,791
-[crying softly]
-...until she is dead,
70
00:03:40,875 --> 00:03:43,916
dead, dead.
71
00:03:44,916 --> 00:03:46,916
[♪ Supertramp: "Dreamer"]
72
00:03:52,208 --> 00:03:54,708
[Author] And thus,
our beleaguered heroine is sent home
73
00:03:54,791 --> 00:03:58,750
under house arrest
to await her grisly fate.
74
00:03:58,833 --> 00:04:01,000
♪ Dreamer ♪
75
00:04:01,083 --> 00:04:04,541
♪ You know you are a dreamer ♪
76
00:04:04,625 --> 00:04:08,250
♪ Well, can you put your hands
in your head? Oh, no...
77
00:04:08,333 --> 00:04:10,416
[Author] Jane's head is spinning.
78
00:04:10,500 --> 00:04:13,791
But at least, for now,
79
00:04:13,875 --> 00:04:15,500
it's still attached.
80
00:04:16,500 --> 00:04:18,500
[crying]
81
00:04:21,833 --> 00:04:23,583
Don't fret.
82
00:04:23,666 --> 00:04:26,583
Remember Julian of Norwich's words.
83
00:04:26,666 --> 00:04:29,458
"All shall be well and all shall be well
84
00:04:29,541 --> 00:04:32,666
and all manner of things shall be well."
85
00:04:33,875 --> 00:04:35,833
What the fuck does that even mean?
86
00:04:35,916 --> 00:04:37,000
[woman whispers] I don't know.
87
00:04:37,083 --> 00:04:40,000
[Author] The truth is,
Jane doesn't know, either.
88
00:04:40,083 --> 00:04:42,625
Any word of my husband?
89
00:04:42,708 --> 00:04:44,833
My sisters?
90
00:04:44,916 --> 00:04:46,333
Even my mother?
91
00:04:48,291 --> 00:04:52,375
[Author] And for the first time
in her life...
92
00:04:53,375 --> 00:04:56,708
...Jane doesn't have a plan.
93
00:04:58,708 --> 00:04:59,916
[thumping on door]
94
00:05:01,500 --> 00:05:03,041
Sister.
95
00:05:03,125 --> 00:05:04,125
[barks]
96
00:05:04,208 --> 00:05:05,666
Stop your sniffling.
97
00:05:05,750 --> 00:05:08,625
You've had a face like sour milk
since we left Kenninghall.
98
00:05:08,708 --> 00:05:12,500
I... I feel nothing but joy.
99
00:05:12,583 --> 00:05:16,875
I'm willing to let bygones be bygones
because, well, I won.
100
00:05:17,958 --> 00:05:19,625
And we're sisters.
101
00:05:20,625 --> 00:05:24,291
But never forget, I am your Queen.
102
00:05:24,375 --> 00:05:26,625
Or I won't just send you away again.
103
00:05:27,625 --> 00:05:29,916
I'll have your head as well as Jane's.
104
00:05:30,000 --> 00:05:32,000
[suspenseful music playing]
105
00:05:37,791 --> 00:05:40,041
[Frances] All is not yet lost.
106
00:05:40,125 --> 00:05:41,625
Mary is not evil.
107
00:05:41,708 --> 00:05:43,791
She's just... [exhales]
108
00:05:43,875 --> 00:05:45,416
...insecure.
109
00:05:45,500 --> 00:05:47,083
She never had any friends,
110
00:05:47,166 --> 00:05:51,625
she was banished to Wales
after the divorce and she stinks.
111
00:05:51,708 --> 00:05:53,708
-Maybe we should talk to Bess.
-Please.
112
00:05:53,791 --> 00:05:55,500
I've had custards with more spine.
113
00:05:56,833 --> 00:05:59,500
Let me comfort you with a story.
114
00:05:59,583 --> 00:06:04,041
My parents were married
without King Henry's approval,
115
00:06:04,125 --> 00:06:06,416
and he went absolutely berserk.
116
00:06:06,500 --> 00:06:09,458
Everyone said, "That's the chop for them."
117
00:06:09,541 --> 00:06:12,375
But then, he pardoned them,
118
00:06:12,458 --> 00:06:15,083
they became very rich and powerful
and they had moi.
119
00:06:15,166 --> 00:06:18,958
That is just one of a thousand examples
of this kind of thing.
120
00:06:19,041 --> 00:06:20,166
And do you know why?
121
00:06:20,250 --> 00:06:24,208
Because there is always a way out
if you know how to play the game.
122
00:06:24,291 --> 00:06:29,208
And luckily for us,
gamesmanship is my second-best skill.
123
00:06:29,291 --> 00:06:31,000
What's your first-best skill, Mummy?
124
00:06:31,083 --> 00:06:32,416
Fellatio.
125
00:06:32,500 --> 00:06:34,625
[upbeat music playing]
126
00:06:34,708 --> 00:06:37,583
[Author] Look, it's our erstwhile King,
127
00:06:37,666 --> 00:06:40,000
ready for his triumphant return.
128
00:06:40,083 --> 00:06:42,083
At ease, my good men.
129
00:06:43,791 --> 00:06:45,541
I must have an audience
with my sister Mary.
130
00:06:45,625 --> 00:06:46,625
Your what?
131
00:06:46,708 --> 00:06:48,333
Do you not recognize me?
132
00:06:48,416 --> 00:06:51,250
It is I, your King. Edward.
133
00:06:54,750 --> 00:06:56,791
[both laugh]
134
00:07:01,291 --> 00:07:02,541
On your way.
135
00:07:02,625 --> 00:07:05,500
Look here, I am the King.
136
00:07:07,583 --> 00:07:09,000
He's dead.
137
00:07:10,041 --> 00:07:11,833
Listen to me, you filthy guttersnipes,
138
00:07:11,916 --> 00:07:15,541
Mary poisoned me, she stole my throne
139
00:07:15,625 --> 00:07:17,500
and now she wants to kill my cousin.
140
00:07:17,583 --> 00:07:19,500
I must stop her.
141
00:07:20,541 --> 00:07:22,708
-Treason?
-Massive treason.
142
00:07:22,791 --> 00:07:24,625
[door opens]
143
00:07:27,083 --> 00:07:28,250
[suspenseful music playing]
144
00:07:28,333 --> 00:07:30,125
-Go back. The gate.
-Seymour?
145
00:07:30,208 --> 00:07:32,458
Seymour! Seymour!
146
00:07:32,541 --> 00:07:35,541
Don't-don't mind him. He's a bit touched.
147
00:07:35,625 --> 00:07:37,708
Last week, he thought he was
the Holy Roman emperor.
148
00:07:39,208 --> 00:07:41,375
Think. If he sees you, he'll kill you.
149
00:07:41,458 --> 00:07:43,250
-They will kill Jane.
-[distant laughter]
150
00:07:43,333 --> 00:07:45,250
Let's get a pint.
151
00:07:45,333 --> 00:07:47,083
Trust me, you want this pint.
152
00:07:47,166 --> 00:07:49,166
[suspenseful music playing]
153
00:07:52,750 --> 00:07:54,333
[knocking on door]
154
00:07:56,125 --> 00:07:57,583
-Kitty.
-[Kitty] We must be quick.
155
00:07:57,666 --> 00:08:00,291
Fanny's tits will only buy us
about 45 seconds. Here.
156
00:08:01,750 --> 00:08:03,041
Tell me, is there news
of my mother and sisters?
157
00:08:03,125 --> 00:08:05,833
They are in the Palace, and from
what we hear, they're forbidden to leave.
158
00:08:05,916 --> 00:08:06,916
[exhales]
159
00:08:07,000 --> 00:08:09,250
If I try to escape, she'll kill them.
160
00:08:10,541 --> 00:08:12,000
And my husband Guildford?
161
00:08:12,083 --> 00:08:13,541
No one's seen him.
162
00:08:14,625 --> 00:08:15,833
What will happen to you, Lady Jane?
163
00:08:15,916 --> 00:08:19,041
People are saying, you know...
[imitates slit]
164
00:08:19,125 --> 00:08:20,125
Don't fear.
165
00:08:20,208 --> 00:08:21,666
As you can see, I still have my head.
166
00:08:21,750 --> 00:08:23,458
And I intend to keep it.
167
00:08:24,791 --> 00:08:27,291
No. No, no, no, no.
168
00:08:27,375 --> 00:08:29,833
-No.
-[Frances] Your Majesty, I beg you.
169
00:08:29,916 --> 00:08:31,166
She is your cousin.
170
00:08:31,250 --> 00:08:33,750
And when I think of your beloved father
171
00:08:33,791 --> 00:08:37,250
and my sweet mother, I mean,
watching us now from the heavens above,
172
00:08:37,291 --> 00:08:41,375
tears in their eyes,
aghast at our fraying family bonds,
173
00:08:41,458 --> 00:08:43,583
-I actually...
-Wrap it up.
174
00:08:43,666 --> 00:08:47,541
I mean, surely we can
work something out for their sakes.
175
00:08:47,625 --> 00:08:51,291
My considerable fortune from
my daughter Katherine's recent widowhood...
176
00:08:51,375 --> 00:08:52,416
Jane will be executed.
177
00:08:52,500 --> 00:08:55,458
And there's nothing you can do about it.
178
00:08:55,541 --> 00:08:58,333
Oh, this will cheer you.
179
00:08:58,416 --> 00:09:00,000
-[chuckles]
-I'm making your daughter Margaret
180
00:09:00,083 --> 00:09:01,833
one of my ladies-in-waiting.
181
00:09:03,125 --> 00:09:05,291
-[Frances] Why?
-It's her reward.
182
00:09:05,375 --> 00:09:07,750
Reward for what?
183
00:09:07,833 --> 00:09:09,125
[laughs] She doesn't know.
184
00:09:09,208 --> 00:09:10,958
-[cackles]
-[laughs]
185
00:09:11,041 --> 00:09:14,208
[Seymour] We thought the mighty
Frances Grey knew everything.
186
00:09:14,291 --> 00:09:18,333
Your little Margaret told me about
Jane's plans to capture us.
187
00:09:18,416 --> 00:09:19,750
Margaret did?
188
00:09:19,833 --> 00:09:21,083
How else would we escape?
189
00:09:22,166 --> 00:09:24,625
If not for Margaret, well,
I'd be in the Tower,
190
00:09:24,708 --> 00:09:26,875
and Jane would still be on the Throne.
191
00:09:26,958 --> 00:09:28,625
[energetic music playing]
192
00:09:28,708 --> 00:09:30,250
Margaret, you little wretch!
193
00:09:30,333 --> 00:09:32,416
You helped Mary escape.
194
00:09:32,500 --> 00:09:33,708
What? No, she didn't.
Of course she didn't.
195
00:09:33,791 --> 00:09:36,166
Yes, she did. Tell me everything.
196
00:09:36,250 --> 00:09:38,458
It was an accident. I was angry.
197
00:09:38,541 --> 00:09:40,666
I didn't mean
to tell him anything important.
198
00:09:40,750 --> 00:09:42,625
Your excuses mean nothing now.
199
00:09:42,708 --> 00:09:44,916
-Mother, stop it.
-Wake up, Katherine.
200
00:09:45,000 --> 00:09:46,875
Look what she did to your poor husband.
201
00:09:46,958 --> 00:09:49,208
Ever since her birth,
202
00:09:49,291 --> 00:09:52,625
Margaret has been
a wild, ungodly, curdled child.
203
00:09:52,708 --> 00:09:54,958
Get out of my sight.
204
00:09:57,666 --> 00:09:59,250
[door opens]
205
00:10:05,208 --> 00:10:07,083
-Margaret?
-Leave me alone!
206
00:10:08,375 --> 00:10:10,875
[Author] That's the funny thing
about children.
207
00:10:10,958 --> 00:10:14,708
The way you talk to them
is the way they talk to themselves.
208
00:10:14,791 --> 00:10:19,541
And the voice in your head
is the one you tend to believe.
209
00:10:21,250 --> 00:10:23,833
[suspenseful music playing]
210
00:10:23,916 --> 00:10:27,625
That's why Daddy always said,
"Never trust ugly women."
211
00:10:27,708 --> 00:10:29,833
[laughter]
212
00:10:29,916 --> 00:10:31,458
Isn't this diverting?
213
00:10:31,541 --> 00:10:33,916
Norfolk, you've barely touched
your boiled ostrich.
214
00:10:34,000 --> 00:10:35,208
Mm.
215
00:10:36,583 --> 00:10:37,958
A toast...
216
00:10:39,333 --> 00:10:42,291
...to the death of Jane Grey.
217
00:10:42,375 --> 00:10:45,458
Your Majesty. Uh...
218
00:10:46,541 --> 00:10:50,458
...you cannot execute Jane Grey.
219
00:10:50,541 --> 00:10:52,583
I can do whatever the fuck I like.
220
00:10:54,375 --> 00:10:56,166
Norfolk, whose side are you on?
221
00:10:56,250 --> 00:11:00,500
You could almost be accused
of being a flip-flopper.
222
00:11:00,583 --> 00:11:01,416
No.
223
00:11:03,041 --> 00:11:08,708
But executing Jane without due process
will encourage chaos and rioting,
224
00:11:08,791 --> 00:11:11,708
and the peasants will stop paying taxes.
225
00:11:11,791 --> 00:11:13,041
It's a fucking nightmare.
226
00:11:13,125 --> 00:11:14,666
Why would my people riot?
227
00:11:14,750 --> 00:11:16,833
Well, perhaps because the English dislike
228
00:11:16,916 --> 00:11:19,625
the notion
that their divinely appointed monarch
229
00:11:19,708 --> 00:11:21,666
is a bloodthirsty tyrant
230
00:11:21,750 --> 00:11:24,291
who executes her enemies willy-nilly.
231
00:11:24,375 --> 00:11:28,708
In this civilized country,
we hold a trial.
232
00:11:28,791 --> 00:11:30,916
It's a matter of decorum.
233
00:11:31,916 --> 00:11:35,875
And some of Jane's notions about
the beasts are becoming rather popular.
234
00:11:35,958 --> 00:11:39,416
She... the public are so impressionable.
235
00:11:39,500 --> 00:11:41,208
[Seymour] As much
as it pains me to say it,
236
00:11:41,291 --> 00:11:42,208
he has a point.
237
00:11:42,291 --> 00:11:44,000
Even, uh...
238
00:11:44,083 --> 00:11:46,291
what's-his-face, the-the musician.
239
00:11:46,375 --> 00:11:48,916
-Smead.
-Smead. Smead. Even he had a trial.
240
00:11:49,000 --> 00:11:50,666
Why should I listen
to any of you craven mongrels?
241
00:11:50,750 --> 00:11:53,250
Just schedule the execution and shut up.
242
00:11:53,333 --> 00:11:54,500
[Seymour] You remember when your daddy
243
00:11:54,583 --> 00:11:56,666
found out that Bess's mother
was a beastie?
244
00:11:56,750 --> 00:11:58,166
He nearly killed her himself.
245
00:11:58,250 --> 00:11:59,583
Luckily, Cromwell said,
"No, no, no, no, no.
246
00:11:59,666 --> 00:12:02,375
You can't just go around
slaying your wives,
247
00:12:02,458 --> 00:12:04,916
unless you hold a public trial
248
00:12:05,000 --> 00:12:08,291
and accuse her of all manner
of depravity."
249
00:12:08,375 --> 00:12:10,000
[chuckles] Yeah.
Which, it was all lies, of course,
250
00:12:10,083 --> 00:12:12,416
but nevertheless, it ruined her.
251
00:12:12,500 --> 00:12:15,958
Anne Boleyn became a figure of ridicule.
252
00:12:16,041 --> 00:12:16,916
-[laughs]
-Exactly.
253
00:12:17,000 --> 00:12:18,208
Mm, it's so easy when it's a woman.
254
00:12:18,291 --> 00:12:20,416
-[Seymour] Mm. Mm-hmm.
-[chuckles]
255
00:12:20,500 --> 00:12:23,916
Yeah, I think you'd rather enjoy
doing the same to Jane.
256
00:12:26,833 --> 00:12:28,375
Fine.
257
00:12:29,458 --> 00:12:30,625
A public trial.
258
00:12:30,708 --> 00:12:33,250
[murmuring]
259
00:12:33,333 --> 00:12:35,500
[Bess] Not a trial.
260
00:12:35,583 --> 00:12:37,041
Pardon Jane and send her away.
261
00:12:37,125 --> 00:12:40,125
She and her cause
will be forgotten within a month.
262
00:12:41,166 --> 00:12:42,416
If not, Norfolk is right.
263
00:12:43,750 --> 00:12:46,583
Jane has supporters.
264
00:12:46,666 --> 00:12:48,916
Then let those who support her
burn with their precious Ethians.
265
00:12:49,000 --> 00:12:51,208
-[growls]
-[barks]
266
00:12:51,291 --> 00:12:53,416
I will purge them all from this Earth.
267
00:12:53,500 --> 00:12:54,666
It is you
268
00:12:54,750 --> 00:12:56,500
who needs to be punished.
269
00:12:58,416 --> 00:13:00,000
[people screaming]
270
00:13:00,083 --> 00:13:01,500
[dramatic music playing]
271
00:13:02,958 --> 00:13:04,000
Don't just stand there!
272
00:13:04,083 --> 00:13:05,666
Kill it!
273
00:13:05,750 --> 00:13:07,291
-After it.
-Run.
274
00:13:08,500 --> 00:13:10,625
[Mary] Kill it now!
275
00:13:10,708 --> 00:13:12,208
-[barks]
-After it! Catch it, you morons!
276
00:13:12,291 --> 00:13:13,583
[barks]
277
00:13:13,666 --> 00:13:14,958
Traitor.
278
00:13:16,041 --> 00:13:18,250
You are no longer my sister.
279
00:13:18,333 --> 00:13:21,125
If I didn't need the world
to see us loyal and united,
280
00:13:21,208 --> 00:13:22,375
I'd kill you myself.
281
00:13:22,458 --> 00:13:24,416
Lock her in her room!
282
00:13:25,750 --> 00:13:27,250
[Guard] Come on this way.
283
00:13:29,291 --> 00:13:31,291
[creatures chittering]
284
00:13:32,541 --> 00:13:35,708
[Author] When one's son
is a secret Ethian horse,
285
00:13:35,791 --> 00:13:38,875
one puts in place certain contingencies...
286
00:13:40,500 --> 00:13:42,125
...like a safe house.
287
00:13:43,208 --> 00:13:44,583
Not even one servant?
288
00:13:44,666 --> 00:13:47,291
Do you know what a hideout is?
289
00:13:47,375 --> 00:13:49,375
[pounding on door]
290
00:13:49,458 --> 00:13:51,166
[whispers] Wait, wait, wait, wait.
291
00:13:51,250 --> 00:13:53,958
-[pounding continues]
-[shushes]
292
00:13:56,708 --> 00:13:58,208
[whispers] It's Mary.
293
00:13:58,291 --> 00:14:00,500
-[Guildford] What? It's me.
-Oh, it's Guildford.
294
00:14:03,166 --> 00:14:05,375
Dear gods, we had you down for dead.
295
00:14:05,458 --> 00:14:07,541
Well, cheers, Dad. Thanks for that.
296
00:14:07,625 --> 00:14:09,250
We need to talk.
297
00:14:10,291 --> 00:14:11,125
Absolutely not.
298
00:14:11,208 --> 00:14:12,458
-Why?
-Yeah, why?
299
00:14:12,541 --> 00:14:14,000
What, certain death?
300
00:14:14,083 --> 00:14:15,541
That is a good reason.
301
00:14:15,625 --> 00:14:16,750
I will save Jane.
302
00:14:16,833 --> 00:14:19,875
[laughs softly] Will you, Guildford?
303
00:14:19,958 --> 00:14:21,791
And what, pray, is your plan?
304
00:14:21,875 --> 00:14:25,458
What, a sort of daring,
swashbuckling escape?
305
00:14:25,541 --> 00:14:28,041
You know, and then,
dash in, rapiers raised
306
00:14:28,125 --> 00:14:31,041
for a plucky effort
against 10,000 soldiers
307
00:14:31,125 --> 00:14:33,458
and the whole Kingsland Guard.
308
00:14:33,541 --> 00:14:38,291
You live in a world of fantasy,
and I hate fantasy.
309
00:14:38,375 --> 00:14:40,041
I will not leave Jane to die.
310
00:14:40,125 --> 00:14:43,625
There is nothing we can do.
311
00:14:43,708 --> 00:14:46,833
Jane will be beheaded for treason.
312
00:14:46,916 --> 00:14:50,125
And if any of Mary's men see any of us,
313
00:14:50,208 --> 00:14:52,041
we'll join her.
314
00:14:52,125 --> 00:14:54,208
-Then I shall do it alone.
-Hey, now,
315
00:14:54,291 --> 00:14:55,958
you-you will do no such thing.
316
00:14:56,041 --> 00:14:57,583
[somber music playing]
317
00:14:58,750 --> 00:15:02,000
My father was beheaded
in front of my eyes when I was six.
318
00:15:02,083 --> 00:15:04,041
You won't share his fate.
319
00:15:04,125 --> 00:15:06,666
You are the reason that Jane is in danger.
320
00:15:06,750 --> 00:15:08,333
You schemed to put her on the throne.
321
00:15:08,416 --> 00:15:10,541
You have an obligation to help.
322
00:15:10,625 --> 00:15:16,125
My only obligation, as ever,
is to protect you.
323
00:15:16,208 --> 00:15:18,375
Protect me?
324
00:15:18,458 --> 00:15:21,541
You protect yourself, Dad. Be honest.
325
00:15:23,458 --> 00:15:24,625
[Dudley] Guildford,
326
00:15:24,708 --> 00:15:29,000
I think we both know
you don't want my honesty.
327
00:15:35,083 --> 00:15:36,500
[exhales]
328
00:15:38,333 --> 00:15:39,666
Guildford.
329
00:15:43,541 --> 00:15:46,083
[door opens, closes]
330
00:15:46,166 --> 00:15:48,000
[atmospheric music playing]
331
00:15:48,083 --> 00:15:49,791
[Author] Jane is vexed.
332
00:15:49,875 --> 00:15:52,583
She feels impotent and out of control,
333
00:15:52,666 --> 00:15:54,583
which she really hates.
334
00:15:54,666 --> 00:15:55,666
[lock clicking]
335
00:15:57,708 --> 00:16:00,000
From your Queen.
336
00:16:02,250 --> 00:16:05,375
Oh, lovely. A hideous dress.
337
00:16:05,458 --> 00:16:07,083
For your trial tomorrow.
338
00:16:07,166 --> 00:16:09,125
She's giving me a trial?
339
00:16:12,458 --> 00:16:13,916
[lock clicks]
340
00:16:14,000 --> 00:16:15,666
[exciting music playing]
341
00:16:15,750 --> 00:16:19,250
[Author] Finally, a problem
Jane can endeavor to solve.
342
00:16:21,500 --> 00:16:23,916
And if she can solve said problem,
343
00:16:24,000 --> 00:16:27,166
then perhaps she can save herself.
344
00:16:40,500 --> 00:16:43,083
I mean, probably not, but who knows?
345
00:16:47,791 --> 00:16:49,291
[birds chirping]
346
00:16:51,291 --> 00:16:53,541
[♪ Honeyblood: "Ready for the Magic"]
347
00:16:53,625 --> 00:16:55,625
[distant chatter]
348
00:17:02,291 --> 00:17:05,833
♪ Spitting static right back at it ♪
349
00:17:07,833 --> 00:17:09,875
♪ It don't matter
that you got me frantic...
350
00:17:10,000 --> 00:17:13,500
This is my first time
in a shithole tavern.
351
00:17:13,583 --> 00:17:16,458
-I'll be gentle.
-♪ So supreme, oh, it's electric...
352
00:17:20,041 --> 00:17:22,541
I've always wanted
to visit a place like this.
353
00:17:22,625 --> 00:17:25,791
But, obviously, Kingly stuff.
354
00:17:25,875 --> 00:17:27,625
Course.
355
00:17:27,708 --> 00:17:29,625
Your Majesty.
356
00:17:29,708 --> 00:17:31,416
Hello, mate.
357
00:17:31,500 --> 00:17:32,458
Two pints.
358
00:17:32,541 --> 00:17:34,041
Oh, Fitzy, as I live and breathe.
359
00:17:34,125 --> 00:17:35,416
I thought the Zookeeper got you.
360
00:17:35,500 --> 00:17:37,208
-Not yet.
-[mutters]
361
00:17:37,291 --> 00:17:38,416
Oi, ugh...
362
00:17:38,500 --> 00:17:39,708
Tim, you're drunk. Go home.
363
00:17:39,791 --> 00:17:41,000
[belches] Yeah.
364
00:17:41,083 --> 00:17:43,416
I said fuck off.
365
00:17:47,291 --> 00:17:48,458
[screeching]
366
00:17:49,291 --> 00:17:51,166
[crowd cheering]
367
00:17:52,916 --> 00:17:55,083
This is an Ethian alehouse?
368
00:17:55,166 --> 00:17:59,791
A drinking establishment for clientele
of the metamorphic persuasion.
369
00:17:59,875 --> 00:18:02,791
But that's not allowed. They're banned.
370
00:18:02,875 --> 00:18:04,750
You can't ban people.
371
00:18:04,833 --> 00:18:06,833
No matter how hard you try.
372
00:18:09,208 --> 00:18:11,291
Fitz, why are we here?
373
00:18:11,375 --> 00:18:15,000
There's a chap who might be able
to sneak you into the Palace.
374
00:18:15,083 --> 00:18:18,041
So, we'll see.
375
00:18:18,125 --> 00:18:19,666
I'll drink to that.
376
00:18:23,625 --> 00:18:26,541
Oh.
377
00:18:26,625 --> 00:18:30,041
Peasant beer is so much better
than royal beer.
378
00:18:31,250 --> 00:18:33,541
-[laughs softly]
-What?
379
00:18:33,625 --> 00:18:35,375
It is.
380
00:18:35,458 --> 00:18:38,125
[chuckles] I've never met anyone like you.
381
00:18:38,208 --> 00:18:40,041
Good.
382
00:18:43,000 --> 00:18:44,333
[owl hooting]
383
00:18:44,416 --> 00:18:46,416
[indistinct chatter]
384
00:18:46,500 --> 00:18:48,833
[suspenseful music playing]
385
00:18:56,916 --> 00:18:58,916
[panting]
386
00:19:10,041 --> 00:19:12,041
[distant shouting]
387
00:19:15,583 --> 00:19:17,333
[Author] Let us take a moment
in appreciation
388
00:19:17,416 --> 00:19:21,458
of the swoon-worthy bravado
of Lord Guildford Dudley.
389
00:19:21,541 --> 00:19:24,625
And while we're at it,
let us take a moment to appreciate
390
00:19:24,708 --> 00:19:26,833
his calves and glutes.
391
00:19:31,625 --> 00:19:33,041
[window opens]
392
00:19:52,333 --> 00:19:54,458
[whispers] Jane? Jane, Jane, wake up.
393
00:19:54,541 --> 00:19:56,666
Guildford.
394
00:19:56,750 --> 00:19:58,583
-You're here.
-[shushes]
395
00:19:58,666 --> 00:19:59,875
You're alive.
396
00:20:02,333 --> 00:20:03,833
You left me.
397
00:20:05,958 --> 00:20:09,000
-You bastard.
-I know, I was a fool.
398
00:20:09,083 --> 00:20:10,708
I'm sorry.
399
00:20:10,791 --> 00:20:13,125
-I thought you were dead.
-I nearly was.
400
00:20:13,208 --> 00:20:15,125
-It's all my mother's fault.
-Isn't everything?
401
00:20:15,208 --> 00:20:16,958
[door opens in distance]
402
00:20:17,041 --> 00:20:18,333
[shushes]
403
00:20:22,625 --> 00:20:24,583
[whispers] Can you forgive me?
404
00:20:26,833 --> 00:20:28,250
[whispers] Kiss me again.
405
00:20:32,291 --> 00:20:35,791
Jane, Jane, we need to leave now, okay?
406
00:20:35,875 --> 00:20:37,500
I counted 12 guards outside,
but if we take
407
00:20:37,583 --> 00:20:39,583
-the path through the orchard...
-No, I can't leave.
408
00:20:40,500 --> 00:20:42,000
She'll kill my family.
409
00:20:44,000 --> 00:20:45,333
I'm staying here.
410
00:20:45,416 --> 00:20:48,041
Then I won't leave you.
411
00:20:48,125 --> 00:20:49,541
I'm not giving you a choice.
412
00:20:49,625 --> 00:20:50,958
If you stay,
they'll find out what you are...
413
00:20:51,041 --> 00:20:52,375
-Please...
-...and Mary will kill you.
414
00:20:52,458 --> 00:20:55,083
I can't have it.
415
00:20:55,166 --> 00:20:56,583
I won't.
416
00:20:58,791 --> 00:21:00,833
-Jane.
-Please.
417
00:21:00,916 --> 00:21:02,916
[♪ Courtney Barnett and Kurt Vile:
"Fear Is Like A Forest"]
418
00:21:07,958 --> 00:21:09,958
♪ ♪
419
00:21:33,833 --> 00:21:37,000
♪ Fear is like a forest ♪
420
00:21:37,083 --> 00:21:39,958
♪ The dark of the unknown ♪
421
00:21:40,041 --> 00:21:42,083
♪ Love is like a promise ♪
422
00:21:42,166 --> 00:21:45,125
♪ That you'll never be alone ♪
423
00:21:46,125 --> 00:21:49,541
♪ Touch is like a tourist ♪
424
00:21:49,625 --> 00:21:52,708
♪ You know when you are home ♪
425
00:21:52,791 --> 00:21:55,291
♪ It's not that I'm a purist ♪
426
00:21:55,375 --> 00:21:58,291
♪ It's just I'd rather be alone...
427
00:22:07,333 --> 00:22:08,708
[exhales]
428
00:22:12,166 --> 00:22:15,083
♪ Books waiting to be written ♪
429
00:22:15,166 --> 00:22:18,291
♪ Love is waiting to be loved...
-[moans]
430
00:22:18,375 --> 00:22:22,166
♪ Songs here, underneath my fingers ♪
431
00:22:22,250 --> 00:22:24,250
♪ Waiting to be sung ♪
432
00:22:24,333 --> 00:22:27,166
♪ It'll come back in space ♪
433
00:22:27,250 --> 00:22:30,500
♪ It'll come back in pairs ♪
434
00:22:30,583 --> 00:22:34,416
♪ It'll come back in ways ♪
435
00:22:34,500 --> 00:22:37,833
-♪ It'll come back 'cause it cares ♪♪
-[both moaning]
436
00:22:49,208 --> 00:22:51,208
[fire crackling]
437
00:23:17,791 --> 00:23:19,000
What?
438
00:23:23,791 --> 00:23:26,333
I know what happened with your mother.
439
00:23:30,166 --> 00:23:33,583
I only wanted to say...
440
00:23:33,666 --> 00:23:35,666
I'm so sorry.
441
00:23:42,333 --> 00:23:43,833
It was my fault.
442
00:23:46,458 --> 00:23:48,291
Of course it wasn't.
443
00:23:53,250 --> 00:23:54,958
[somber music playing]
444
00:23:56,958 --> 00:23:59,208
I was with my parents returning from Court
445
00:23:59,291 --> 00:24:02,500
when we were attacked
by a band of Ethians.
446
00:24:06,333 --> 00:24:11,083
I'd never seen an Ethian before and I was
scared, and I changed for the first time.
447
00:24:11,166 --> 00:24:12,833
I can't remember what happened.
448
00:24:12,916 --> 00:24:14,791
I was in a blackout,
but when I came round,
449
00:24:14,875 --> 00:24:17,583
my father told me
that the robbers had killed her.
450
00:24:17,666 --> 00:24:20,791
Now, at first, I believed him.
451
00:24:20,875 --> 00:24:24,416
But then I started having these dreams
that I'd done it.
452
00:24:24,500 --> 00:24:26,875
That I'd killed her when I changed.
453
00:24:29,500 --> 00:24:32,041
And I started to wonder if I had.
454
00:24:34,500 --> 00:24:37,458
I could never control my change.
455
00:24:37,541 --> 00:24:40,375
And I know it's not rational, but...
456
00:24:40,458 --> 00:24:44,125
it started to feel like
some kind of curse.
457
00:24:44,208 --> 00:24:46,000
A punishment worthy of the Greeks.
458
00:24:46,083 --> 00:24:47,500
You don't deserve that.
459
00:24:49,416 --> 00:24:51,958
Of course you didn't kill her.
460
00:24:52,041 --> 00:24:56,625
My father has never confirmed nor denied.
461
00:24:56,708 --> 00:24:58,208
And I'm glad.
462
00:25:00,958 --> 00:25:02,583
I'm relieved.
463
00:25:04,583 --> 00:25:07,041
Because I'm also a coward.
464
00:25:07,125 --> 00:25:08,958
Look at me.
465
00:25:09,041 --> 00:25:10,458
Look.
466
00:25:11,583 --> 00:25:14,458
Would a coward risk
certain death to rescue me?
467
00:25:14,541 --> 00:25:17,041
[optimistic music playing]
468
00:25:18,291 --> 00:25:20,916
I wish to hell you'd let me.
469
00:25:21,000 --> 00:25:23,541
All is not yet lost.
470
00:25:23,625 --> 00:25:26,458
-My trial...
-Jane, that will be a farce.
471
00:25:26,541 --> 00:25:28,750
It's a chance.
472
00:25:28,833 --> 00:25:30,708
I've been preparing.
473
00:25:31,708 --> 00:25:35,541
Even if I don't prove my innocence...
474
00:25:35,625 --> 00:25:38,500
you can live.
475
00:25:38,583 --> 00:25:40,416
My family can live.
476
00:25:43,041 --> 00:25:45,583
That is what I shall think about if...
477
00:25:50,000 --> 00:25:51,625
...I shall think about you.
478
00:25:54,041 --> 00:25:55,250
Jane.
479
00:25:58,041 --> 00:25:59,291
I...
480
00:26:02,583 --> 00:26:04,916
-I...
-[metal creaks]
481
00:26:05,000 --> 00:26:06,833
-[lock clicking]
-[Jane] Just a moment!
482
00:26:06,916 --> 00:26:09,791
-[Guard] Lady Jane!
-[suspenseful music playing]
483
00:26:11,750 --> 00:26:13,541
What are you doing?
484
00:26:13,625 --> 00:26:15,250
There's a divine supermoon tonight.
485
00:26:15,333 --> 00:26:16,791
Look.
486
00:26:19,625 --> 00:26:21,666
I just love the moon.
487
00:26:21,750 --> 00:26:23,208
Is it a blood moon?
488
00:26:23,291 --> 00:26:25,666
I've not seen one
since I was a little nipper.
489
00:26:27,583 --> 00:26:29,291
Aww, that's a pity.
490
00:26:36,083 --> 00:26:37,500
Go to sleep, my Lady.
491
00:26:39,500 --> 00:26:40,708
Will do.
492
00:26:41,708 --> 00:26:44,333
[door creaking]
493
00:26:44,416 --> 00:26:45,916
[door closes]
494
00:26:49,791 --> 00:26:53,875
I have just enough for two more, please.
495
00:26:55,708 --> 00:26:58,000
Is that a Roman coin?
496
00:26:58,083 --> 00:27:00,291
My sister Alice found it mudlarking.
497
00:27:00,375 --> 00:27:02,541
It's Romulus and Remus.
498
00:27:02,625 --> 00:27:05,916
She thought it was funny
'cause we're twins.
499
00:27:06,000 --> 00:27:07,375
Where's your sister now?
500
00:27:08,541 --> 00:27:09,958
It's a long story.
501
00:27:10,958 --> 00:27:12,666
Tell me.
502
00:27:16,083 --> 00:27:18,333
Here's our man now.
503
00:27:19,416 --> 00:27:20,708
-Charles?
-[stammers]
504
00:27:20,791 --> 00:27:22,791
-Y-Your Majesty?
-[gasps]
505
00:27:22,875 --> 00:27:23,708
[both laugh]
506
00:27:23,791 --> 00:27:26,125
-You're-you're alive.
-Well, he-he-he rescued me.
507
00:27:26,208 --> 00:27:27,333
[Edward] How are you?
508
00:27:27,416 --> 00:27:28,833
Uh, s-shocked?
509
00:27:28,916 --> 00:27:31,250
Um, but good. [chuckles]
510
00:27:31,333 --> 00:27:34,041
Charles, how in the world are you Ethian?
511
00:27:35,083 --> 00:27:37,541
Well, the usual way, I suppose.
512
00:27:37,625 --> 00:27:40,583
It's nobody's business but my own.
513
00:27:41,750 --> 00:27:45,625
I-I'm just a man trying to make
a decent living.
514
00:27:45,708 --> 00:27:47,250
How did you know that I was...
515
00:27:47,333 --> 00:27:50,416
Saw you around the Palace, then in here.
Doesn't take a genius.
516
00:27:52,916 --> 00:27:55,583
Charles, we need your help.
517
00:27:55,666 --> 00:27:58,041
-We're going to save Jane.
-[laughs softly]
518
00:27:58,125 --> 00:28:00,125
[exciting music playing]
519
00:28:11,208 --> 00:28:12,708
[doors close]
520
00:28:12,791 --> 00:28:15,166
You sent for me, Your Majesty?
521
00:28:15,250 --> 00:28:19,375
Yes, Lady Frances,
I'm awarding you a very special job.
522
00:28:19,458 --> 00:28:22,041
You are to be my new Groom of the Stool.
523
00:28:24,375 --> 00:28:26,208
Y-You want me to...
524
00:28:26,291 --> 00:28:27,625
[Margaret] Talk to her while she's taking
525
00:28:27,708 --> 00:28:29,583
her morning evacuation.
526
00:28:29,666 --> 00:28:31,833
[Mary] Assess the results of the easement,
527
00:28:31,916 --> 00:28:35,416
wipe me, you know, on the botty.
528
00:28:35,500 --> 00:28:37,375
[Margaret] Why aren't you smiling, Mummy?
529
00:28:37,458 --> 00:28:38,833
It's an honor.
530
00:28:40,166 --> 00:28:42,208
[clears throat]
531
00:28:42,291 --> 00:28:43,708
Thank you, Your Majesty.
532
00:28:45,000 --> 00:28:46,125
I'm most grateful.
533
00:28:46,208 --> 00:28:47,541
Oh, it's Margaret's idea.
534
00:28:47,625 --> 00:28:48,916
I said to her,
535
00:28:49,000 --> 00:28:51,000
"Shall we punish Mummy like Janey?"
and she said,
536
00:28:51,083 --> 00:28:53,458
"Why not give Mummy a job instead?"
537
00:28:53,541 --> 00:28:55,000
Oh, I see.
538
00:28:55,083 --> 00:28:57,333
[dramatic music playing]
539
00:28:57,416 --> 00:28:58,416
[door opens]
540
00:29:00,500 --> 00:29:02,791
Stan? Stan, where are you going?
541
00:29:02,875 --> 00:29:05,083
-To London.
-Are you drunk?
542
00:29:05,166 --> 00:29:07,125
Yes, a little.
543
00:29:07,208 --> 00:29:09,000
But I'm gonna fight beside...
544
00:29:11,666 --> 00:29:15,875
I'm gonna fight beside Guildford,
help him save the woman he loves.
545
00:29:15,958 --> 00:29:17,666
Ye gods. Was it the good claret?
546
00:29:20,375 --> 00:29:23,541
I've never been a decent brother.
547
00:29:23,625 --> 00:29:25,250
I've never been a decent anything.
548
00:29:25,333 --> 00:29:28,875
Nonsense, Stan, you're perfect... ly
adequate.
549
00:29:28,958 --> 00:29:30,666
[somber music playing]
550
00:29:30,750 --> 00:29:32,583
Answer me one question, then.
551
00:29:32,666 --> 00:29:36,250
If I was Ethian,
would you have sent me away, or worse?
552
00:29:36,333 --> 00:29:38,458
See, Guildford was your favorite, and y...
553
00:29:38,541 --> 00:29:40,833
you still treated him
like a boil on the arse of our family.
554
00:29:40,916 --> 00:29:41,958
Enough.
555
00:29:42,833 --> 00:29:45,291
You are my son, so is he.
556
00:29:45,375 --> 00:29:46,875
Then why won't you help him?
557
00:29:51,791 --> 00:29:53,625
[neighs softly]
558
00:29:54,708 --> 00:29:58,166
Stan Dudley, you just stop.
559
00:29:58,250 --> 00:30:00,125
-Oopsy-daisy.
-Stay here,
560
00:30:00,208 --> 00:30:01,875
-let's talk about this properly.
-No!
561
00:30:03,000 --> 00:30:04,625
Tell me why.
562
00:30:04,708 --> 00:30:06,083
Tell me here and now, why?
563
00:30:06,166 --> 00:30:07,708
T-Tell me or lose us both.
564
00:30:07,791 --> 00:30:08,875
-I can't.
-Because you're afraid.
565
00:30:08,958 --> 00:30:10,166
Yes.
566
00:30:10,250 --> 00:30:12,250
[thunder rumbling]
567
00:30:13,833 --> 00:30:15,750
So am I.
568
00:30:15,833 --> 00:30:17,750
-[dramatic music playing]
-[stammers]
569
00:30:17,833 --> 00:30:19,791
You know, when Guildford and I were boys,
570
00:30:19,875 --> 00:30:21,750
we had a saying.
571
00:30:21,833 --> 00:30:23,666
Dudleys never say "die."
572
00:30:25,083 --> 00:30:27,708
"Dudleys never say 'die.'"
573
00:30:29,333 --> 00:30:31,333
[♪ The Velveteers: "Dark Horse"]
574
00:30:31,416 --> 00:30:33,416
[bell ringing]
575
00:30:35,750 --> 00:30:40,958
♪ I am the dark horse ♪
576
00:30:41,041 --> 00:30:44,166
♪ Seldom unforeseen...
577
00:30:44,250 --> 00:30:48,250
[Author] It's a funny feeling, going back
to your previous place of employment.
578
00:30:48,333 --> 00:30:52,625
You think about the challenges you faced,
the games you played,
579
00:30:52,708 --> 00:30:55,666
the colleagues with whom
you laughed and kvetched,
580
00:30:55,750 --> 00:30:59,958
and, of course,
the murderous tyrant who took your job
581
00:31:00,041 --> 00:31:02,125
and now intends to kill you.
582
00:31:02,208 --> 00:31:05,000
-[Guard 1] Move!
-[Guard 2] Make way for the accused!
583
00:31:05,083 --> 00:31:08,583
♪ I could be your worst enemy ♪
584
00:31:08,666 --> 00:31:11,500
♪ I am the dark horse, baby...
585
00:31:11,583 --> 00:31:12,791
[Guard] Move.
586
00:31:14,833 --> 00:31:17,125
♪ I ain't what I seem ♪♪
587
00:31:18,958 --> 00:31:20,958
[dramatic music playing]
588
00:31:21,041 --> 00:31:22,416
[Guard] Your Majesty Queen Mary!
589
00:31:24,375 --> 00:31:25,791
[murmuring]
590
00:31:29,833 --> 00:31:31,916
Your Majesty.
591
00:31:32,000 --> 00:31:33,541
Are you bloody smiling?
592
00:31:33,625 --> 00:31:35,041
You will never break me.
593
00:31:35,125 --> 00:31:36,833
We shall see.
594
00:31:41,416 --> 00:31:43,125
-Where's Seymour?
-[stammers]
595
00:31:43,208 --> 00:31:44,541
[scoffs]
596
00:31:46,166 --> 00:31:48,208
Get on with it.
597
00:31:48,291 --> 00:31:52,041
We are here to preside over the trial
598
00:31:52,125 --> 00:31:56,541
of the usurper Jane Grey...
599
00:31:57,583 --> 00:31:59,375
...who seized the crown
600
00:31:59,458 --> 00:32:05,833
from the legitimate heir
in defiance of the natural law.
601
00:32:05,916 --> 00:32:10,458
In the event that we should prove
these acts of high treason...
602
00:32:12,166 --> 00:32:15,041
...there can only be one punishment.
603
00:32:16,375 --> 00:32:18,000
Death.
604
00:32:18,083 --> 00:32:20,333
[exciting music playing]
605
00:32:20,416 --> 00:32:22,833
[applause]
606
00:32:25,625 --> 00:32:30,333
[Author] Knowing one's accusation
and potential punishment is one thing.
607
00:32:30,416 --> 00:32:34,208
Hearing it spoken aloud is quite another.
608
00:32:38,916 --> 00:32:41,041
Here you are, Your Majesty.
609
00:32:42,083 --> 00:32:43,333
This will definitely work, right?
610
00:32:43,416 --> 00:32:46,541
I mean, I go in, find Jane,
surprise the Council,
611
00:32:46,625 --> 00:32:49,416
everybody bows and cheers,
Kingdom safe again, job well done.
612
00:32:49,500 --> 00:32:52,166
[chuckles]
613
00:32:52,250 --> 00:32:53,583
Why aren't you changing?
614
00:32:53,666 --> 00:32:55,666
You're in good hands with Charles.
I'd just get in the way.
615
00:32:55,750 --> 00:32:57,083
What are you talking about?
616
00:32:57,166 --> 00:32:58,250
I'm not going with you.
617
00:32:59,708 --> 00:33:02,125
-Did I do something wrong?
-No.
618
00:33:02,208 --> 00:33:04,750
I'm just not risking my neck
for some bird I don't even know.
619
00:33:06,166 --> 00:33:07,500
Fine.
620
00:33:07,583 --> 00:33:09,500
[somber music playing]
621
00:33:09,583 --> 00:33:11,000
Cheers.
622
00:33:12,041 --> 00:33:13,416
Cheers.
623
00:33:19,875 --> 00:33:20,958
[snoring]
624
00:33:21,041 --> 00:33:22,458
Furthermore!
625
00:33:22,541 --> 00:33:27,125
Through her false imaginations
and confederacies and conspiracies,
626
00:33:27,208 --> 00:33:30,625
Jane Grey plotted to deprive and depose
627
00:33:30,708 --> 00:33:34,750
her supreme leader
from royal status and title
628
00:33:34,833 --> 00:33:38,041
and regime and power
of the Kingdom of England,
629
00:33:38,125 --> 00:33:39,375
with the ultimate goal
630
00:33:39,458 --> 00:33:43,458
of destroying Queen Mary herself.
631
00:33:43,541 --> 00:33:44,750
[murmuring]
632
00:33:44,833 --> 00:33:46,333
And here is the proof.
633
00:33:47,916 --> 00:33:52,250
A document ordering
the end of Division Law.
634
00:33:52,333 --> 00:33:56,333
And she, the treacherous pretender,
635
00:33:56,416 --> 00:34:01,666
did sign the document "Jane the Queen."
636
00:34:01,750 --> 00:34:03,291
[people gasping]
637
00:34:03,375 --> 00:34:06,375
It is my recommendation...
638
00:34:07,541 --> 00:34:09,666
...that she should be duly convicted,
639
00:34:09,791 --> 00:34:12,791
dragged through the city of London
to the gallows of Tyburn
640
00:34:12,916 --> 00:34:14,750
and there hung
641
00:34:14,833 --> 00:34:19,083
and her body should be laid out
rotting on the ground
642
00:34:19,166 --> 00:34:23,208
and h-her interior organs should be
643
00:34:23,291 --> 00:34:26,875
brought out through the stomach
and her head should be cut off
644
00:34:26,958 --> 00:34:29,333
and her body should be divided
into four quarters
645
00:34:29,416 --> 00:34:31,833
and the head and the quarters
646
00:34:31,916 --> 00:34:36,291
should be placed where the Queen
wishes them to be assigned.
647
00:34:36,375 --> 00:34:37,541
[indistinct chatter]
648
00:34:37,625 --> 00:34:39,833
I have something to say,
649
00:34:39,916 --> 00:34:42,916
regarding your earlier point
about false imaginations.
650
00:34:44,125 --> 00:34:45,541
No.
651
00:34:47,083 --> 00:34:48,583
[scoffs]
652
00:34:49,958 --> 00:34:51,666
Do continue.
653
00:34:51,750 --> 00:34:53,416
[suspenseful music playing]
654
00:35:00,958 --> 00:35:02,958
In his Will,
655
00:35:03,041 --> 00:35:08,083
King Edward named me Queen
and heir to the throne.
656
00:35:10,083 --> 00:35:12,416
This is incontrovertible.
657
00:35:12,500 --> 00:35:14,125
Not imagination.
658
00:35:16,125 --> 00:35:18,875
It was outside of my knowledge
659
00:35:18,958 --> 00:35:22,708
and against my wishes, but it was true.
660
00:35:22,791 --> 00:35:28,041
And so, I was bound by law, as we all are,
661
00:35:28,125 --> 00:35:31,166
to follow the orders of the King.
662
00:35:31,250 --> 00:35:33,958
-[murmuring]
-It is his divine right
663
00:35:34,041 --> 00:35:35,833
to name his successor.
664
00:35:35,916 --> 00:35:38,791
And Edward named me.
665
00:35:38,875 --> 00:35:43,750
Every single one of you bowed to me
and called me your Queen.
666
00:35:43,833 --> 00:35:46,791
So if I am a traitor...
667
00:35:46,875 --> 00:35:48,166
-so are you.
-[people gasping]
668
00:35:48,250 --> 00:35:50,375
[Mary] If you'll recall,
669
00:35:50,458 --> 00:35:52,208
my beloved brother's Will went missing.
670
00:35:52,291 --> 00:35:55,166
And in fact, the Will naming Jane
was a clear forgery.
671
00:35:56,416 --> 00:35:58,166
-Lies.
-[people gasping]
672
00:35:58,250 --> 00:36:01,875
My brother's Will was real.
I saw it with my own eyes.
673
00:36:01,958 --> 00:36:04,000
Sit down, Princess Elizabeth.
674
00:36:04,083 --> 00:36:06,041
I will not sit down.
675
00:36:06,125 --> 00:36:08,833
I will not be silenced.
676
00:36:08,916 --> 00:36:12,083
Edward named Jane Grey heir to the Throne.
677
00:36:12,166 --> 00:36:15,500
I swear it on my life
and on my father's name.
678
00:36:15,583 --> 00:36:16,958
[quietly] Bess...
679
00:36:17,041 --> 00:36:20,750
My Lords, when you adjourn
to consider Jane's fate,
680
00:36:20,833 --> 00:36:22,708
consider this:
681
00:36:22,791 --> 00:36:24,583
what would you have done
if you were in her position?
682
00:36:25,875 --> 00:36:28,916
Ignore the wishes
of your beloved King and cousin,
683
00:36:29,000 --> 00:36:34,000
or dutifully accept the orders
handed to you with grace and dignity?
684
00:36:34,083 --> 00:36:37,000
I said shut up, Elizabeth!
685
00:36:37,083 --> 00:36:40,583
Princess Elizabeth is telling the truth.
I am innocent.
686
00:36:40,666 --> 00:36:43,541
-[applause]
-Jane was loyal and good.
687
00:36:43,625 --> 00:36:45,750
[cheering]
688
00:36:45,833 --> 00:36:47,708
-What have you done?
-[clamoring]
689
00:36:50,416 --> 00:36:52,750
Norfolk! Norfolk!
690
00:36:54,250 --> 00:36:59,291
Shut up! I will not have
such insolence in my Court!
691
00:36:59,375 --> 00:37:03,708
Would you take Jane out of here
before Mary kills her with her bare hands?
692
00:37:03,791 --> 00:37:06,500
-It would make such a mess.
-[Guard] Yes, sir.
693
00:37:08,125 --> 00:37:09,166
[Guard] Come this way.
694
00:37:10,208 --> 00:37:12,541
Enough already. Come on.
All right, all right.
695
00:37:12,625 --> 00:37:14,625
[suspenseful music playing]
696
00:37:30,791 --> 00:37:33,250
[lock clicks]
697
00:37:33,333 --> 00:37:34,750
[footsteps receding]
698
00:37:34,833 --> 00:37:36,458
[Edward] Cousin.
699
00:37:36,541 --> 00:37:37,666
[optimistic music playing]
700
00:37:37,750 --> 00:37:40,041
-Jane.
-Edward?
701
00:37:40,125 --> 00:37:41,916
Edward, you're alive?
702
00:37:42,000 --> 00:37:43,458
By the gods, it's good to see you.
703
00:37:43,541 --> 00:37:45,458
[laughs]
704
00:37:45,541 --> 00:37:47,208
I missed you so much.
705
00:37:47,291 --> 00:37:48,791
[exhales]
706
00:37:48,875 --> 00:37:50,541
What happened to you?
707
00:37:54,708 --> 00:37:57,875
How dare she? How dare she?
708
00:37:57,958 --> 00:37:59,250
[playing cheery music]
709
00:37:59,333 --> 00:38:01,500
-Your Majesty...
-Oh, shut up.
710
00:38:03,958 --> 00:38:05,541
-[exhales]
-Your Majesty.
711
00:38:05,625 --> 00:38:07,541
-[door closes]
-It's time to put Jane
712
00:38:07,625 --> 00:38:09,166
back under house arrest.
713
00:38:09,250 --> 00:38:11,166
Somewhere grim, possibly up north...
714
00:38:11,250 --> 00:38:13,708
No, I'd rather die than let her live.
715
00:38:15,375 --> 00:38:16,666
Seymour.
716
00:38:16,750 --> 00:38:18,166
Where the fuck have you been?
717
00:38:18,250 --> 00:38:19,250
Everybody, out.
718
00:38:19,333 --> 00:38:21,583
Everybody out.
719
00:38:22,750 --> 00:38:24,583
Yes, including you, Norfolk.
720
00:38:28,458 --> 00:38:30,583
-[suspenseful music playing]
-My love,
721
00:38:30,666 --> 00:38:32,208
I can fix this.
722
00:38:32,291 --> 00:38:33,541
You've said that before.
723
00:38:33,625 --> 00:38:36,583
I've just received some information
that will change everything.
724
00:38:36,666 --> 00:38:37,500
What is it?
725
00:38:37,583 --> 00:38:40,750
Before I give you your heart's desire,
you must give me mine.
726
00:38:40,833 --> 00:38:42,875
-[scoffs] Fine. We shall marry.
-When?
727
00:38:42,958 --> 00:38:44,958
When Jane is finally dead
and we bring this Kingdom to heel.
728
00:38:45,041 --> 00:38:46,875
Now tell me your big fucking news.
729
00:38:48,708 --> 00:38:51,916
Jane, listen to me and please don't argue.
730
00:38:52,000 --> 00:38:54,000
I'm here to save you.
731
00:38:54,083 --> 00:38:55,833
When the Guards return,
I'll go in your stead,
732
00:38:55,916 --> 00:38:58,208
reveal myself to the Court
and they will reinstate me.
733
00:38:58,291 --> 00:38:59,541
No, they won't.
734
00:38:59,625 --> 00:39:03,291
Edward, everyone thinks you're dead.
735
00:39:03,375 --> 00:39:06,625
Mary will murder you
and no one will stop her.
736
00:39:06,708 --> 00:39:08,250
-But she will kill you, Jane.
-No.
737
00:39:08,333 --> 00:39:12,791
No, Mary will be forced
to grant me clemency.
738
00:39:12,875 --> 00:39:14,875
-And banishment, probably.
-No, it's-it's,
739
00:39:14,958 --> 00:39:17,416
-it's-it's still a risk.
-It's my decision.
740
00:39:18,416 --> 00:39:20,583
You named me Queen.
741
00:39:20,666 --> 00:39:25,125
So as your Queen, I am ordering you
to allow me to return and hear my fate.
742
00:39:25,208 --> 00:39:29,500
Very well... Your Majesty.
743
00:39:32,708 --> 00:39:35,083
You wish to reclaim the Throne?
744
00:39:35,166 --> 00:39:36,625
Do it properly.
745
00:39:36,708 --> 00:39:38,750
With power behind you.
746
00:39:38,833 --> 00:39:40,666
Rally an army.
747
00:39:40,750 --> 00:39:42,416
Perhaps join forces
with Scotland or France
748
00:39:42,500 --> 00:39:44,041
-and depose Mary.
-Precisely.
749
00:39:44,125 --> 00:39:46,375
And then we can change
this country together.
750
00:39:46,458 --> 00:39:47,583
-[footsteps approaching]
-No more Division Laws.
751
00:39:47,666 --> 00:39:48,958
-No more division.
-[keys jingle]
752
00:39:49,041 --> 00:39:51,000
-I love you.
-I love you, too.
753
00:39:51,083 --> 00:39:53,333
-Go. Hide.
-[lock clicks]
754
00:39:53,416 --> 00:39:55,708
[somber music playing]
755
00:39:58,458 --> 00:40:00,291
[lock clicks]
756
00:40:08,708 --> 00:40:10,708
[suspenseful music playing]
757
00:40:16,666 --> 00:40:19,625
[Guard] Move aside!
Lord Norfolk with the verdict!
758
00:40:29,625 --> 00:40:32,833
To the question of whether Lady Jane Grey
759
00:40:32,916 --> 00:40:35,458
falsely and treacherously
760
00:40:35,541 --> 00:40:39,416
accepted the crown of England
and acknowledged herself Queen,
761
00:40:39,500 --> 00:40:44,458
and in so doing, committed high treason,
762
00:40:44,541 --> 00:40:46,791
we find her...
763
00:40:49,625 --> 00:40:51,750
-...innocent.
-[cheering]
764
00:40:51,833 --> 00:40:53,583
[dramatic music playing]
765
00:40:55,708 --> 00:40:58,583
[Author] That's right. Innocent.
766
00:40:58,666 --> 00:41:00,375
I told you we were changing history.
767
00:41:08,833 --> 00:41:10,333
[contemplative music playing]
768
00:41:12,333 --> 00:41:14,333
[distant cheering]
769
00:41:18,166 --> 00:41:20,166
[church bell ringing]
770
00:41:29,125 --> 00:41:30,916
You're back.
771
00:41:31,000 --> 00:41:33,958
-I want to explain.
-Well, go on, then.
772
00:41:34,041 --> 00:41:38,583
Well, I've only ever cared
about myself, a-and my sister.
773
00:41:38,666 --> 00:41:41,958
Edward, wait. Wait.
774
00:41:42,041 --> 00:41:44,041
-Seymour has her.
-What?
775
00:41:44,125 --> 00:41:45,666
She's in his Zoo.
776
00:41:45,750 --> 00:41:48,250
It's a secret prison
where he locks up Ethians.
777
00:41:48,333 --> 00:41:49,500
He's a sadist.
778
00:41:49,583 --> 00:41:51,416
That evil bastard.
779
00:41:51,500 --> 00:41:54,000
I don't even know if she's still alive.
780
00:41:54,083 --> 00:41:58,208
I was outside the Palace,
at the poor box, the night you were taken.
781
00:41:58,291 --> 00:42:00,083
It's not every day you see a King
782
00:42:00,166 --> 00:42:02,416
get snatched out a window,
so I followed you.
783
00:42:02,500 --> 00:42:05,666
I thought that Seymour
would trade your life for hers.
784
00:42:07,666 --> 00:42:10,166
[stammers] But... but we...
785
00:42:10,250 --> 00:42:11,750
we-we saw him, at-at the drawbridge.
786
00:42:11,833 --> 00:42:13,625
You had that chance to betray me.
787
00:42:13,708 --> 00:42:15,458
I couldn't do it.
788
00:42:16,541 --> 00:42:17,708
Not to you.
789
00:42:17,791 --> 00:42:19,708
[gentle music playing]
790
00:42:20,708 --> 00:42:24,541
So now you know everything.
You can hate me if you want to.
791
00:42:35,250 --> 00:42:37,250
[stammers softly]
792
00:42:44,291 --> 00:42:46,291
[panting]
793
00:42:50,291 --> 00:42:52,416
[Author] Crime procedurals
would have you believe
794
00:42:52,500 --> 00:42:56,250
that a declaration of innocence
is the best possible outcome.
795
00:42:56,333 --> 00:43:00,541
The manacles come off and out you go,
into the world to celebrate your freedom
796
00:43:00,625 --> 00:43:05,750
with a slice of lemon tart
and a snifter of sherry.
797
00:43:05,833 --> 00:43:07,250
[Mary] Stop.
798
00:43:08,958 --> 00:43:11,375
[Author] Would that it were so simple.
799
00:43:11,458 --> 00:43:13,458
[crowd murmuring]
800
00:43:32,208 --> 00:43:34,750
[Guard] Make way for the prisoner!
801
00:43:36,458 --> 00:43:37,708
[Jane] Rupert.
802
00:43:37,791 --> 00:43:39,375
Rupert.
803
00:43:41,375 --> 00:43:42,875
-[grunts]
-What are you doing?
804
00:43:42,958 --> 00:43:44,875
[sinister music playing]
805
00:43:46,041 --> 00:43:48,833
This is Guildford Dudley's groom.
806
00:43:48,916 --> 00:43:50,541
-[groans]
-Speak, man.
807
00:43:50,625 --> 00:43:52,333
[coughing]
808
00:43:52,416 --> 00:43:54,000
Tell them what you told me.
809
00:43:56,208 --> 00:43:59,416
-[quietly] Guildford...
-Louder.
810
00:44:00,958 --> 00:44:04,250
Guildford Dudley is...
811
00:44:06,333 --> 00:44:07,333
...Ethian.
812
00:44:07,416 --> 00:44:09,333
[people gasping]
813
00:44:09,416 --> 00:44:10,916
[dramatic music playing]
814
00:44:11,000 --> 00:44:12,500
[Seymour] Whether she is innocent
815
00:44:12,583 --> 00:44:15,166
of treason is irrelevant.
816
00:44:16,166 --> 00:44:19,708
Lady Jane Grey
married an Ethian knowingly.
817
00:44:19,791 --> 00:44:25,416
She harbored the beast in secret
in clear violation of our Division Laws.
818
00:44:25,500 --> 00:44:27,583
[Mary] That's a crime
819
00:44:27,666 --> 00:44:30,416
for which there is only one punishment.
820
00:44:32,000 --> 00:44:33,000
Death.
821
00:44:33,083 --> 00:44:35,333
[people gasping]
822
00:44:35,416 --> 00:44:37,125
I'm so sorry, my Lady.
823
00:44:37,208 --> 00:44:38,166
That is a filthy lie!
824
00:44:39,708 --> 00:44:41,375
Jane, tell them.
825
00:44:41,458 --> 00:44:43,791
Guildford is not Ethian!
826
00:44:43,875 --> 00:44:45,083
Jane, please tell them!
827
00:44:45,166 --> 00:44:47,000
-Bring him in.
-[horse neighs]
828
00:44:52,291 --> 00:44:53,375
No.
829
00:44:54,541 --> 00:44:56,375
No.
830
00:44:56,458 --> 00:44:57,750
Wait for it.
831
00:44:59,083 --> 00:45:00,750
No, please, Mary, don't.
832
00:45:00,833 --> 00:45:02,958
[Seymour] We apprehended this thing
833
00:45:03,041 --> 00:45:04,916
outside your house last night.
834
00:45:05,000 --> 00:45:07,708
At first, we didn't know
what we had on our hands.
835
00:45:07,791 --> 00:45:09,666
Rupert helped.
836
00:45:09,750 --> 00:45:11,416
They said they'd hurt him.
837
00:45:11,500 --> 00:45:12,666
[Frances] You are all completely bonkers.
838
00:45:12,750 --> 00:45:14,916
That is a horse.
839
00:45:15,000 --> 00:45:16,708
Wait for it.
840
00:45:16,791 --> 00:45:18,208
Wait.
841
00:45:19,291 --> 00:45:20,583
Just leave him.
842
00:45:20,666 --> 00:45:22,541
Just please, leave him alone.
843
00:45:22,625 --> 00:45:25,458
-[Mary] Wait for it.
-No...
844
00:45:25,541 --> 00:45:26,541
And...
845
00:45:26,625 --> 00:45:29,541
[♪ Savages: "Dream Baby Dream"]
846
00:45:29,625 --> 00:45:31,416
-...now.
-[neighing]
847
00:45:35,250 --> 00:45:37,166
-[people gasping]
-[screaming]
848
00:45:44,208 --> 00:45:46,000
Jane.
849
00:45:46,083 --> 00:45:48,875
I'm sorry.
850
00:45:48,958 --> 00:45:51,875
♪ Dream, baby, dream ♪
851
00:45:55,750 --> 00:45:58,166
{\an8}♪ Dream, baby, dream ♪
852
00:46:02,458 --> 00:46:04,750
{\an8}♪ Dream, baby, dream ♪
853
00:46:09,375 --> 00:46:11,708
{\an8}♪ Dream, baby, dream ♪
854
00:46:15,958 --> 00:46:18,166
{\an8}♪ Forever ♪
855
00:46:29,125 --> 00:46:32,625
{\an8}♪ Keep those dreams burning, baby ♪
856
00:46:35,875 --> 00:46:39,291
{\an8}♪ Keep those dreams burning forever ♪
857
00:46:41,541 --> 00:46:44,833
{\an8}♪ Ooh, dream, baby, dream ♪
858
00:46:49,166 --> 00:46:51,708
{\an8}♪ Dream, baby, dream ♪
859
00:46:55,666 --> 00:46:58,208
{\an8}♪ Forever ♪
860
00:47:09,541 --> 00:47:12,541
{\an8}♪ Dream, baby, dream ♪
861
00:47:12,625 --> 00:47:15,875
{\an8}♪ Dream, baby, dream ♪
862
00:47:15,958 --> 00:47:18,583
{\an8}♪ Dream, baby, dream ♪♪
61439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.