Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,801 --> 00:00:35,734
This is not my ship.
2
00:00:35,786 --> 00:00:38,520
The cargo... It is
not mine, either.
3
00:00:38,589 --> 00:00:39,737
Let's go.
4
00:01:14,024 --> 00:01:15,469
Coffee beans throw the
Custom dogs off scent.
5
00:01:15,493 --> 00:01:17,721
I'm no expert, sir, but
that looks like heroin to me.
6
00:01:23,200 --> 00:01:24,480
Check the other door.
7
00:01:28,956 --> 00:01:31,123
No!
8
00:01:34,128 --> 00:01:35,906
Who the hell are you?
I'm Simon Tanveer.
9
00:01:35,930 --> 00:01:37,362
I'm with MI6.
10
00:02:32,803 --> 00:02:35,665
You know, Rabb, only you
could go out to help fine-tune
11
00:02:35,689 --> 00:02:38,190
the rules of engagement
for Afghanistan
12
00:02:38,258 --> 00:02:41,693
and find yourself in the
middle of a smuggling ring.
13
00:02:41,761 --> 00:02:44,629
Well, sir, our war on
terror keeps colliding
14
00:02:44,698 --> 00:02:46,030
with our war on drugs.
15
00:02:46,099 --> 00:02:48,733
The Wake Island was
the closest coalition vessel
16
00:02:48,802 --> 00:02:51,870
at the time an MI6 agent
aboard a Pakistani freighter
17
00:02:51,939 --> 00:02:53,059
radioed for a raid, sir.
18
00:02:53,123 --> 00:02:54,656
What do you know about the guy?
19
00:02:54,724 --> 00:02:57,275
Well, Navy Intel says he's
one of the best, Admiral.
20
00:02:57,328 --> 00:02:58,371
He was behind the arrest
21
00:02:58,395 --> 00:02:59,606
of several top
Pakistani terrorists.
22
00:02:59,630 --> 00:03:02,647
However, sir, he is a spy
and not an investigator.
23
00:03:02,699 --> 00:03:04,777
I could really use someone
who knows the drill.
24
00:03:04,801 --> 00:03:08,703
All right, I'll have Mac on
the next flight out of Andrews.
25
00:03:08,772 --> 00:03:11,106
Is there a terrorist
connection to the drugs?
26
00:03:11,175 --> 00:03:12,886
Well, the drug captain
says there is, sir.
27
00:03:12,910 --> 00:03:14,292
He's cooperating.
28
00:03:14,345 --> 00:03:16,323
Claims he works for a
Karachi-based drug lord
29
00:03:16,347 --> 00:03:18,029
with ties to Al-Qaeda.
30
00:03:18,098 --> 00:03:19,464
Sounds like a valuable witness.
31
00:03:19,532 --> 00:03:21,545
That's how I felt, sir.
That's why I was supervising
32
00:03:21,569 --> 00:03:25,420
his arrest, instead of
maintaining chain of custody
33
00:03:25,489 --> 00:03:26,499
over the heroin cache aboard.
34
00:03:26,523 --> 00:03:28,056
And?
35
00:03:28,125 --> 00:03:30,191
And, sir, the ship's
log documented
36
00:03:30,277 --> 00:03:33,245
the cargo as weighing 195 kilos.
37
00:03:33,313 --> 00:03:36,030
However, by the time we'd
inventoried and weighed it,
38
00:03:36,116 --> 00:03:38,182
it was one kilo short.
39
00:03:38,251 --> 00:03:39,684
A kilo?!
40
00:03:39,753 --> 00:03:40,918
Yes, sir.
41
00:03:40,987 --> 00:03:44,072
Rabb, the outcome
42
00:03:44,140 --> 00:03:47,408
of this investigation could
affect the navy's credibility
43
00:03:47,477 --> 00:03:48,810
in these drug seizures.
44
00:03:48,879 --> 00:03:50,912
Do you understand me?
45
00:03:50,981 --> 00:03:53,347
Loud and clear, Admiral.
46
00:04:04,728 --> 00:04:06,194
Sir.
47
00:04:11,034 --> 00:04:12,634
Ma'am, this way.
48
00:04:12,703 --> 00:04:13,835
Okay.
49
00:04:16,073 --> 00:04:18,005
Simon.
50
00:04:18,075 --> 00:04:20,308
This is Lieutenant
Colonel MacKenzie.
51
00:04:20,377 --> 00:04:21,554
This is Officer Simon Tanveer
52
00:04:21,578 --> 00:04:22,810
of the British Secret Service.
53
00:04:22,879 --> 00:04:24,057
Colonel. Nice to meet you.
54
00:04:24,081 --> 00:04:25,913
Officer Tanveer is
working the case with us.
55
00:04:25,982 --> 00:04:28,149
I thought he could assist
you in your interviews.
56
00:04:28,218 --> 00:04:29,895
Oh! Thank you, Commander,
for taking the initiative
57
00:04:29,919 --> 00:04:31,870
to think my duties
through for me.
58
00:04:31,922 --> 00:04:33,533
Petty Officer, will
you show the colonel
59
00:04:33,557 --> 00:04:34,601
to the legal office?
60
00:04:34,625 --> 00:04:35,702
I'm wanted on the bridge.
61
00:04:35,726 --> 00:04:36,903
I'll let the captain
know you're here
62
00:04:36,927 --> 00:04:38,989
and I'll check in on
you later. All right.
63
00:04:39,013 --> 00:04:40,479
Ma'am.
64
00:04:40,547 --> 00:04:43,281
So, tell me, Officer Tanveer,
how is it that you managed
65
00:04:43,350 --> 00:04:47,085
to infiltrate a closed community
like the terrorist drug trade?
66
00:04:47,154 --> 00:04:48,786
I'm typecast for the part.
67
00:04:48,855 --> 00:04:50,188
My parents are from Qatar,
68
00:04:50,240 --> 00:04:52,560
I speak seven different
dialects of Urdu,
69
00:04:52,609 --> 00:04:54,187
and I guess I'm persistent.
70
00:04:54,211 --> 00:04:55,576
I've heard the good ones are.
71
00:04:55,645 --> 00:04:57,489
Well, I give your
navy most of the credit
72
00:04:57,513 --> 00:04:59,981
for bringing in the drug ship.
73
00:05:00,050 --> 00:05:01,828
Any chance you'd call me Simon?
74
00:05:01,852 --> 00:05:05,120
Simon, from what I've been
told about you at my briefing,
75
00:05:05,188 --> 00:05:07,055
you are awfully humble.
76
00:05:07,124 --> 00:05:08,124
♪ Ooh... ♪
77
00:05:08,191 --> 00:05:11,142
♪ I bet you wonder
how I knew... ♪
78
00:05:11,211 --> 00:05:12,588
Corporal Witherspoon beat out
79
00:05:12,612 --> 00:05:14,791
50,000 other singers
to win the competition.
80
00:05:14,815 --> 00:05:16,759
Then he signed a
seven-album record deal
81
00:05:16,783 --> 00:05:18,327
without reading the fine print.
82
00:05:18,351 --> 00:05:19,631
His unit's now deploying,
83
00:05:19,686 --> 00:05:21,230
and his record
company is threatening
84
00:05:21,254 --> 00:05:23,032
to sue him for
breach of contract.
85
00:05:23,056 --> 00:05:25,101
He could end up owing
them a lot of money
86
00:05:25,125 --> 00:05:26,235
that he doesn't have.
87
00:05:26,259 --> 00:05:27,709
Soldiers and Sailors
Civil Relief Act
88
00:05:27,778 --> 00:05:30,378
was primarily meant
to protect servicepeople
89
00:05:30,446 --> 00:05:32,625
from losing their homes and
such while they're in-country.
90
00:05:32,649 --> 00:05:34,816
A record deal falls
outside its parameters.
91
00:05:34,902 --> 00:05:36,134
Well, exactly, sir.
92
00:05:36,203 --> 00:05:38,370
Corporal Witherspoon is at risk.
93
00:05:38,438 --> 00:05:40,805
I got to convince
the record company
94
00:05:40,874 --> 00:05:43,053
to either postpone the
corporal's recording dates
95
00:05:43,077 --> 00:05:44,587
or let him out of his contract.
96
00:05:44,611 --> 00:05:46,089
Petty Officer? I'm
sorry, Commander.
97
00:05:46,113 --> 00:05:48,124
I was just hoping to
speak to the lieutenant.
98
00:05:48,148 --> 00:05:50,799
Is it true that you're going to
meet Corporal Witherspoon?
99
00:05:50,884 --> 00:05:52,729
I couldn't believe it
when a marine won
100
00:05:52,753 --> 00:05:54,886
the American Icon competition.
101
00:05:54,955 --> 00:05:56,354
I think he's just...
102
00:05:56,423 --> 00:05:57,423
Dreamy?
103
00:05:57,474 --> 00:06:00,508
A real role model, sir.
104
00:06:00,594 --> 00:06:03,845
Do you think you could get
his autograph for me, sir?
105
00:06:03,931 --> 00:06:05,563
Well, I doubt that he could deny
106
00:06:05,632 --> 00:06:07,098
his own lawyer an autograph.
107
00:06:07,167 --> 00:06:08,447
Thank you, sir.
108
00:06:08,501 --> 00:06:09,901
Prospect of money
109
00:06:09,970 --> 00:06:11,552
can change people, Lieutenant.
110
00:06:11,621 --> 00:06:13,766
You know, Varese has
made and lost her life savings
111
00:06:13,790 --> 00:06:15,523
three times over?
112
00:06:15,609 --> 00:06:16,986
Bad label deals, bad management,
113
00:06:17,010 --> 00:06:18,410
bad agenting.
114
00:06:18,479 --> 00:06:19,744
People she trusted...
115
00:06:19,813 --> 00:06:21,580
When you go to L.A.
116
00:06:21,648 --> 00:06:22,775
to confront the
label, Lieutenant,
117
00:06:22,799 --> 00:06:26,334
you take your sunscreen
and your shark repellent.
118
00:06:26,402 --> 00:06:29,237
♪ I heard it through
the grapevine... ♪
119
00:06:29,306 --> 00:06:31,272
We've been through
this before, Commander.
120
00:06:31,341 --> 00:06:32,773
The SEALs secured the freighter
121
00:06:32,843 --> 00:06:35,243
and rounded up the
prisoners aboard the drug ship.
122
00:06:35,312 --> 00:06:36,510
You were there, sir.
123
00:06:36,579 --> 00:06:38,379
The drug cache was
flown to the Wake Island
124
00:06:38,448 --> 00:06:39,764
and taken below deck.
125
00:06:39,833 --> 00:06:41,999
I supervised the
weighing and counting
126
00:06:42,068 --> 00:06:44,269
of the drug parcels
in the cargo hold,
127
00:06:44,337 --> 00:06:45,949
and then I secured
the cache myself.
128
00:06:45,973 --> 00:06:47,851
I can't explain how
we came up short, sir.
129
00:06:47,875 --> 00:06:49,369
Pure heroin.
130
00:06:49,393 --> 00:06:52,377
Street value somewhere
near half a million dollars.
131
00:06:52,445 --> 00:06:54,591
That's pretty tempting
to a guy who's in debt.
132
00:06:54,615 --> 00:06:58,600
You left your ex with a lot
of bills when you deployed.
133
00:06:58,668 --> 00:07:02,036
Now she's trying to execute a
judgment on your military pay.
134
00:07:02,105 --> 00:07:04,372
Half a mil will come
in pretty handy.
135
00:07:07,878 --> 00:07:08,888
You are very good.
136
00:07:08,912 --> 00:07:10,678
You deceived me fully.
137
00:07:10,747 --> 00:07:13,248
You were the best
man on my crew.
138
00:07:16,019 --> 00:07:17,385
And you, lovely madam,
139
00:07:17,454 --> 00:07:18,586
I look forward to speaking
140
00:07:18,655 --> 00:07:20,621
with your CIA about my employer.
141
00:07:20,690 --> 00:07:23,441
My wish is to go live with
my brother in Chicago.
142
00:07:23,510 --> 00:07:26,944
My wife will be so
happy that I'm arrested.
143
00:07:27,014 --> 00:07:28,113
I'm no smuggler.
144
00:07:28,181 --> 00:07:29,780
I'm just a family
man from Golimar.
145
00:07:29,849 --> 00:07:32,412
MacKENZIE: What about the
rest of the men on your crew?
146
00:07:32,436 --> 00:07:34,996
Any of them the type who
would have stolen a kilo of heroin?
147
00:07:35,037 --> 00:07:36,404
All of them are!
148
00:07:36,473 --> 00:07:38,205
Sea dogs, every one!
149
00:07:38,275 --> 00:07:39,552
They were only
searched for weapons
150
00:07:39,576 --> 00:07:41,342
when they were arrested.
151
00:07:41,411 --> 00:07:43,678
Well, we'll need to do
a more invasive search,
152
00:07:43,747 --> 00:07:44,996
if you know what I mean.
153
00:07:45,065 --> 00:07:47,515
You Brits are the
ones leading the charge
154
00:07:47,584 --> 00:07:49,384
in criticizing the U.S. military
155
00:07:49,453 --> 00:07:51,819
for its handling of
prisoners at Gitmo.
156
00:07:51,888 --> 00:07:54,355
I need to know you're
on board with this.
157
00:07:54,424 --> 00:07:57,125
Bring it on, Colonel.
158
00:07:57,194 --> 00:07:58,726
You go by "Mac," right?
159
00:07:58,795 --> 00:07:59,961
With my friends.
160
00:08:00,029 --> 00:08:01,974
Where I'm from,
that's a raincoat.
161
00:08:01,998 --> 00:08:04,232
How about Sarah?
162
00:08:06,736 --> 00:08:08,976
Honey, I'm home!
163
00:08:09,056 --> 00:08:10,588
Bud, you're early.
164
00:08:10,657 --> 00:08:13,119
I thought you said he
was going to be at work.
165
00:08:13,143 --> 00:08:15,110
Well, I thought he was.
166
00:08:16,947 --> 00:08:19,225
Bud, you've tried so hard
to get Mikey to forgive you,
167
00:08:19,249 --> 00:08:20,793
but I just couldn't
stand it anymore,
168
00:08:20,817 --> 00:08:23,368
and I asked him up here to try
and talk some sense into him.
169
00:08:23,437 --> 00:08:24,969
Did it work?
170
00:08:27,156 --> 00:08:29,056
You two infuriate me,
171
00:08:29,125 --> 00:08:32,260
so if you need a referee,
I'll be in the kitchen.
172
00:08:36,399 --> 00:08:37,565
Excuse me.
173
00:08:37,634 --> 00:08:38,716
Mikey.
174
00:08:38,785 --> 00:08:41,936
Mike, I'm sorry.
175
00:08:42,005 --> 00:08:43,215
Okay, I've been
trying to tell you this,
176
00:08:43,239 --> 00:08:45,039
but you're... you're
just as stubborn
177
00:08:45,108 --> 00:08:46,841
as a mule.
178
00:08:46,927 --> 00:08:48,759
Okay.
179
00:08:48,828 --> 00:08:50,962
We both are, all right?
180
00:08:51,031 --> 00:08:53,932
We... probably got it from Dad.
181
00:08:54,000 --> 00:08:56,918
Bud, I don't think you would
have called me worthless
182
00:08:56,987 --> 00:08:59,347
if you didn't
believe it a little bit.
183
00:09:00,623 --> 00:09:04,125
But I don't want my nephews
thinking I'm not around
184
00:09:04,194 --> 00:09:05,927
because I don't care.
185
00:09:05,996 --> 00:09:08,296
And I've missed Harriet.
186
00:09:08,364 --> 00:09:09,864
So, for everybody's sake,
187
00:09:09,933 --> 00:09:12,934
I think you and I should
find a way to get along.
188
00:09:13,003 --> 00:09:15,264
You know, act
like brothers again.
189
00:09:15,288 --> 00:09:18,540
Just act?
190
00:09:18,625 --> 00:09:21,826
That's all I can
promise right now.
191
00:09:24,214 --> 00:09:25,780
Well, if...
192
00:09:25,849 --> 00:09:28,549
if I agree to this for now...
193
00:09:28,618 --> 00:09:32,720
you promise we'll try
to put this behind us?
194
00:09:34,758 --> 00:09:36,998
Yeah.
195
00:09:37,728 --> 00:09:39,405
I'll look in on
Harriet and the boys
196
00:09:39,429 --> 00:09:40,640
while you're out of town.
197
00:09:40,664 --> 00:09:42,625
I promise I won't
lose anybody this time.
198
00:09:48,971 --> 00:09:50,871
What's in California, anyway?
199
00:09:50,958 --> 00:09:53,291
Oh, a marine has
a contract dispute
200
00:09:53,360 --> 00:09:55,994
with the owner of
some record company...
201
00:09:56,063 --> 00:09:57,128
Cosmo-Disk?
202
00:09:57,197 --> 00:09:58,274
Howie Black.
203
00:09:58,298 --> 00:09:59,364
Yeah.
204
00:09:59,433 --> 00:10:00,709
Bud, he's a living legend.
205
00:10:00,733 --> 00:10:02,946
He signed half the
bands in my CD collection.
206
00:10:02,970 --> 00:10:04,869
Really?
207
00:10:04,938 --> 00:10:07,572
My brother, hanging
with Howie Black.
208
00:10:10,410 --> 00:10:12,155
We went to the
drug ship to prepare
209
00:10:12,179 --> 00:10:13,256
the heroin for transport, sir.
210
00:10:13,280 --> 00:10:14,390
We strapped the package tight,
211
00:10:14,414 --> 00:10:15,913
fixed the load lines to it.
212
00:10:15,982 --> 00:10:18,210
We had not done a preliminary
count because we had intel.
213
00:10:18,234 --> 00:10:20,129
We knew the package
was not booby-trapped.
214
00:10:20,153 --> 00:10:22,737
We prepared the load,
gave the pilot Lieutenant West
215
00:10:22,823 --> 00:10:24,767
the weight and dimensions,
then we hooked the pendant.
216
00:10:24,791 --> 00:10:26,202
Lieutenant West
externaled the load, sir.
217
00:10:26,226 --> 00:10:27,637
The petty officers weighed
218
00:10:27,661 --> 00:10:30,094
the cache to make sure
it was within your limits.
219
00:10:30,163 --> 00:10:31,629
Do you remember the number?
220
00:10:31,698 --> 00:10:33,448
479 pounds, three
ounces exactly.
221
00:10:33,533 --> 00:10:36,601
Petty Officer Thurmond,
was this pallet part of the load
222
00:10:36,670 --> 00:10:38,235
you weighed
aboard the freighter?
223
00:10:38,304 --> 00:10:40,316
Yes, Commander, the heroin
parcels were secured to it.
224
00:10:40,340 --> 00:10:42,439
51 pounds, eight ounces.
225
00:10:42,509 --> 00:10:44,325
Plus 195 kilos.
226
00:10:44,393 --> 00:10:46,778
That's 481.4 pounds.
227
00:10:46,847 --> 00:10:51,298
The load weighed 2.2
pounds less than that.
228
00:10:51,385 --> 00:10:52,550
One kilo.
229
00:10:52,619 --> 00:10:54,185
The heroin was missing
230
00:10:54,254 --> 00:10:57,488
before the load was
moved to Wake Island.
231
00:10:59,292 --> 00:11:01,120
Your master-at-arms
232
00:11:01,144 --> 00:11:02,910
is taking his time.
233
00:11:02,979 --> 00:11:05,847
That's not the kind of
thing you want to rush.
234
00:11:07,684 --> 00:11:09,050
Good call, Colonel.
235
00:11:09,119 --> 00:11:11,936
Guy had nearly a
quarter ounce on him.
236
00:11:11,988 --> 00:11:14,922
Great. Tag that as evidence,
and give us a minute with him?
237
00:11:14,991 --> 00:11:16,123
Yes, ma'am.
238
00:11:16,192 --> 00:11:18,325
This guy... Agha...
Worst of the bad.
239
00:11:18,394 --> 00:11:21,061
Even by the standards
of this motley crew,
240
00:11:21,130 --> 00:11:22,396
he was a malcontent.
241
00:11:26,436 --> 00:11:28,919
You look like the
dog's dinner, Agha.
242
00:11:30,707 --> 00:11:32,473
A dog like you would know.
243
00:11:32,559 --> 00:11:34,559
See? You Yanks don't
have the monopoly
244
00:11:34,627 --> 00:11:36,472
on spreading joy
around the world.
245
00:11:36,496 --> 00:11:37,695
You're already in jail.
246
00:11:37,764 --> 00:11:40,014
Just tell us if you
took the missing kilo.
247
00:11:40,100 --> 00:11:41,665
Why?
248
00:11:41,734 --> 00:11:43,946
So your navy will not seem
unprofessional in its piracy?
249
00:11:43,970 --> 00:11:46,215
So you can tell
your British friends
250
00:11:46,239 --> 00:11:49,140
it was not your fault
their evidence was taken?
251
00:11:49,209 --> 00:11:51,603
I have no reason
to tell you anything.
252
00:11:51,627 --> 00:11:54,061
And you... a Paki who
lets himself be used
253
00:11:54,130 --> 00:11:55,980
as a tool for the colonialists.
254
00:11:56,032 --> 00:11:58,599
Ah, you've had 57
years to get over that one.
255
00:11:58,668 --> 00:12:00,168
We can offer you leniency.
256
00:12:00,253 --> 00:12:02,098
I do not trust either of you.
257
00:12:02,122 --> 00:12:04,922
Your promises are as
false as your pretext for war.
258
00:12:04,991 --> 00:12:07,274
You are exactly
the kind of rubbish
259
00:12:07,343 --> 00:12:11,078
that makes good men like
my father look like criminals.
260
00:12:13,266 --> 00:12:14,499
Hey!
261
00:12:14,551 --> 00:12:16,483
Simon! What the hell was that?
262
00:12:16,553 --> 00:12:18,430
That was an
interrogation tactic.
263
00:12:18,454 --> 00:12:19,871
Something you in uniform
264
00:12:19,940 --> 00:12:21,488
can't get away with.
265
00:12:21,558 --> 00:12:22,740
MacKENZIE: Guard!
266
00:12:22,809 --> 00:12:25,476
Your CIA does this.
267
00:12:25,545 --> 00:12:27,345
And more.
268
00:12:41,695 --> 00:12:43,127
Sarah.
269
00:12:43,196 --> 00:12:45,129
Commander Rabb
said I'd find you here.
270
00:12:45,198 --> 00:12:48,666
Yeah, instead of beating a
confession out of a prisoner,
271
00:12:48,735 --> 00:12:50,179
our new best friend
the freighter captain
272
00:12:50,203 --> 00:12:52,447
is telling Agha that unless
he gives us a straight answer
273
00:12:52,471 --> 00:12:54,884
about the missing
heroin, he'll rat him out
274
00:12:54,908 --> 00:12:56,519
to the Pakistani
drug lord as a thief.
275
00:12:56,543 --> 00:12:57,909
That's smart.
276
00:12:57,977 --> 00:13:00,044
That man would just as
soon slice and dice you
277
00:13:00,112 --> 00:13:01,428
as take tea with you.
278
00:13:01,498 --> 00:13:04,932
Are you sure you haven't
been to spy school, Sarah?
279
00:13:05,001 --> 00:13:07,751
You're in a better
mood than last night.
280
00:13:07,804 --> 00:13:08,969
Look, Agha's not the type
281
00:13:09,038 --> 00:13:10,438
to give anything
up without a fight.
282
00:13:10,473 --> 00:13:12,356
I knew that, I
acted accordingly.
283
00:13:12,425 --> 00:13:14,503
You think pretending
to be like one of them
284
00:13:14,527 --> 00:13:16,887
makes you start forgetting
which side you're on?
285
00:13:18,531 --> 00:13:20,464
You're not asking
about me, are you?
286
00:13:20,517 --> 00:13:25,152
I'm only here because
I can read people.
287
00:13:25,221 --> 00:13:27,338
Who's the spy, Sarah?
288
00:13:27,407 --> 00:13:29,757
Who are you really
worried about?
289
00:13:34,531 --> 00:13:36,547
Sir, madam,
290
00:13:36,616 --> 00:13:38,094
he says he'd rather
take his chances
291
00:13:38,118 --> 00:13:39,550
with the drug lord in Karachi
292
00:13:39,619 --> 00:13:41,681
than to be seen
cooperating with the West.
293
00:13:41,705 --> 00:13:44,249
He clearly does not
know what he's missing.
294
00:13:44,273 --> 00:13:45,685
I have found you
so-called infidels
295
00:13:45,709 --> 00:13:49,309
to be most gracious hosts.
296
00:13:49,379 --> 00:13:52,080
Agha stays on the suspect list.
297
00:13:52,148 --> 00:13:54,249
We need to look at
personnel files for this ship.
298
00:13:54,317 --> 00:13:57,134
Those who were with the
cache before it was moved.
299
00:13:59,472 --> 00:14:00,983
MacKENZIE: Ooh, some party.
300
00:14:01,007 --> 00:14:04,847
Yeah, they look like hunters
around a four-point buck.
301
00:14:04,978 --> 00:14:08,045
How's Tanveer working out?
302
00:14:08,114 --> 00:14:10,314
Oh, he could use a vacation.
303
00:14:10,383 --> 00:14:12,016
So could we all.
304
00:14:12,085 --> 00:14:13,562
However, the admiral
insists we involve him
305
00:14:13,586 --> 00:14:15,019
in the investigation.
306
00:14:15,088 --> 00:14:17,433
That shouldn't be a
problem for you, though.
307
00:14:17,457 --> 00:14:18,767
You have a way with spies.
308
00:14:18,791 --> 00:14:20,458
I'll be topside.
309
00:14:22,996 --> 00:14:23,927
I get the feeling
310
00:14:23,997 --> 00:14:25,429
your partner doesn't like me.
311
00:14:25,498 --> 00:14:29,466
You just deal with stress
in a way we're not used to.
312
00:14:31,287 --> 00:14:33,220
Because that isn't the way
313
00:14:33,289 --> 00:14:37,224
that Clayton Webb
blows off steam?
314
00:14:41,297 --> 00:14:43,297
Well, I knew you had
some intel connection
315
00:14:43,366 --> 00:14:45,266
after what you said in the brig.
316
00:14:45,334 --> 00:14:46,796
I rang Vauxhall Cross
on the ship-to-shore.
317
00:14:46,820 --> 00:14:49,787
Seems you've done some
undercover work yourself
318
00:14:49,856 --> 00:14:52,256
in Paraguay with Webb.
319
00:14:52,325 --> 00:14:54,103
I've never had the
pleasure of meeting the man,
320
00:14:54,127 --> 00:14:56,077
but he's... known
321
00:14:56,146 --> 00:14:57,695
in my circle.
322
00:14:57,763 --> 00:15:00,698
I went in to act as his wife.
323
00:15:03,219 --> 00:15:05,286
Still acting as his wife?
324
00:15:12,712 --> 00:15:13,855
One, two, three.
325
00:15:13,879 --> 00:15:14,812
One!
326
00:15:14,880 --> 00:15:15,812
One, two, three.
327
00:15:15,882 --> 00:15:17,393
I know I should have asked
328
00:15:17,417 --> 00:15:19,294
my chain of command, Lieutenant.
329
00:15:19,318 --> 00:15:20,396
It was a dumb move,
330
00:15:20,420 --> 00:15:21,630
thinking I could be a singer
331
00:15:21,654 --> 00:15:23,532
and still be in the Corps.
332
00:15:23,556 --> 00:15:24,989
No, signing a contract
333
00:15:25,057 --> 00:15:26,424
without consulting an attorney,
334
00:15:26,493 --> 00:15:27,958
that's a dumb move.
335
00:15:28,027 --> 00:15:29,694
But wanting to sing...
336
00:15:29,763 --> 00:15:30,878
I sing at my church,
337
00:15:30,947 --> 00:15:32,958
Corporal, and my wife
thinks I'm pretty good.
338
00:15:32,982 --> 00:15:34,593
So you know why
I was so flattered
339
00:15:34,617 --> 00:15:37,785
Mr. Black wanted to sign me.
340
00:15:37,854 --> 00:15:40,555
Listen, Corporal, can you
tell me without reservation
341
00:15:40,623 --> 00:15:42,940
that you want to go
with your unit to the Gulf?
342
00:15:43,008 --> 00:15:45,376
Yes, sir! Without
reservation, sir.
343
00:15:47,013 --> 00:15:48,975
Adrenaline was
running high, sir.
344
00:15:48,999 --> 00:15:51,199
It's not every day a SEAL
detachment gets to handle
345
00:15:51,267 --> 00:15:53,000
a multimillion-dollar
drug seizure.
346
00:15:53,086 --> 00:15:56,987
Maybe in this celebratory
mood, somebody got sloppy.
347
00:15:57,056 --> 00:15:59,390
Got sloppy...
348
00:15:59,459 --> 00:16:01,876
or got greedy, sir?
349
00:16:01,944 --> 00:16:03,945
I deserve to know what
you're accusing me of.
350
00:16:04,013 --> 00:16:05,558
Well, I'm not accusing
you of anything, Lieutenant.
351
00:16:05,582 --> 00:16:08,115
However, there
was a kilo of heroin
352
00:16:08,184 --> 00:16:10,429
missing from the cache
before it was delivered
353
00:16:10,453 --> 00:16:11,385
to the LHA.
354
00:16:11,454 --> 00:16:13,370
And you think one of us took it?
355
00:16:13,440 --> 00:16:15,350
The drugs were sealed in
plastic when you found them.
356
00:16:15,374 --> 00:16:19,042
They were compromised,
and there was a kilo missing
357
00:16:19,112 --> 00:16:20,522
when it was
delivered to this ship.
358
00:16:20,546 --> 00:16:21,796
It wasn't one of us, Commander.
359
00:16:21,865 --> 00:16:23,475
You got to be honest
with yourself, Lieutenant.
360
00:16:23,499 --> 00:16:24,844
There were six men in your unit.
361
00:16:24,868 --> 00:16:26,511
Was there ever a time
when one of them had
362
00:16:26,535 --> 00:16:28,681
an opportunity
to take the drugs?
363
00:16:28,705 --> 00:16:31,973
SEALs are not DEA agents, sir.
364
00:16:32,042 --> 00:16:34,003
We're not trained
for drug interdiction,
365
00:16:34,027 --> 00:16:37,211
evidence handling,
or prisoner transport.
366
00:16:37,297 --> 00:16:38,896
But it seemed at the time
367
00:16:38,965 --> 00:16:41,193
like processing Officer
Tanveer... a potential witness
368
00:16:41,217 --> 00:16:44,635
to link drugs to
terrorists... Was the priority.
369
00:16:44,704 --> 00:16:48,739
I left Petty Officer Wilks in
charge of the drug cache.
370
00:16:48,808 --> 00:16:51,086
How long was he alone with
the drugs? Maybe 20 minutes, sir.
371
00:16:51,110 --> 00:16:52,977
I left him in that position
372
00:16:53,045 --> 00:16:55,279
because I trusted
him, Commander.
373
00:16:55,348 --> 00:16:57,381
I still do.
374
00:17:02,989 --> 00:17:04,567
Thank you very
much, Petty Officer.
375
00:17:04,591 --> 00:17:05,591
You're welcome.
376
00:17:06,593 --> 00:17:08,259
Ah.
377
00:17:08,328 --> 00:17:09,793
You know, I'm impressed
378
00:17:09,862 --> 00:17:12,040
Webb can keep
a girlfriend, Sarah.
379
00:17:12,064 --> 00:17:14,026
I've never known an
intel man who could.
380
00:17:14,050 --> 00:17:15,694
I guess all you single spies
381
00:17:15,718 --> 00:17:17,985
get together once in
a while, commiserate?
382
00:17:18,054 --> 00:17:20,365
Me, a couple of
Mossadis I met in Syria,
383
00:17:20,389 --> 00:17:21,701
and a former Soviet anorak
384
00:17:21,725 --> 00:17:23,468
I use as a bug
planter sometimes.
385
00:17:23,492 --> 00:17:24,826
We get bevvied up
386
00:17:24,894 --> 00:17:27,611
and talk about the girls
we haven't loved before.
387
00:17:27,680 --> 00:17:30,781
How long have you been
out in the cold, Simon?
388
00:17:30,850 --> 00:17:31,893
Well, I remember the day
389
00:17:31,917 --> 00:17:33,962
the U.S. started
bombing in Afghanistan.
390
00:17:33,986 --> 00:17:34,997
Because I was there,
391
00:17:35,021 --> 00:17:37,099
picking up a load of opium.
392
00:17:37,123 --> 00:17:38,906
That was three years ago.
393
00:17:38,975 --> 00:17:41,475
Long time to be undercover.
394
00:17:44,246 --> 00:17:46,814
You ever been caught?
395
00:17:46,883 --> 00:17:48,682
Tortured?
396
00:17:48,752 --> 00:17:51,168
Is that what happened to Webb?
397
00:17:53,773 --> 00:17:57,274
Look, what you're afraid
of with Webb, Sarah,
398
00:17:57,343 --> 00:17:58,343
it happens slowly.
399
00:17:58,377 --> 00:17:59,543
You notice one day
400
00:17:59,611 --> 00:18:01,456
that you haven't
slept for a week,
401
00:18:01,480 --> 00:18:04,731
and you start to fancy a drink
more often than you used to.
402
00:18:04,801 --> 00:18:06,867
Maybe one day,
403
00:18:06,936 --> 00:18:08,647
you leave your wife,
404
00:18:08,671 --> 00:18:10,938
because if you
don't, you're afraid
405
00:18:11,007 --> 00:18:13,288
of what you might do to her.
406
00:18:14,861 --> 00:18:16,594
Has he hit you, Sarah?
407
00:18:16,662 --> 00:18:18,295
Is he drinking?
408
00:18:20,499 --> 00:18:22,967
No to the first question.
409
00:18:23,035 --> 00:18:25,603
And he has been drinking
more than usual lately.
410
00:18:25,655 --> 00:18:27,521
Since Paraguay?
411
00:18:27,590 --> 00:18:30,324
Since Paraguay.
412
00:18:30,392 --> 00:18:31,470
Petty Officer Randy Wilks.
413
00:18:31,494 --> 00:18:33,728
Says in this report
414
00:18:33,796 --> 00:18:35,228
that you saved his life.
415
00:18:35,298 --> 00:18:37,198
What about him?
416
00:18:37,267 --> 00:18:39,267
Juvenile record with
an enlistment waiver
417
00:18:39,335 --> 00:18:41,568
from Naval Recruiting Command.
418
00:18:41,637 --> 00:18:43,671
Possession, intent to sell.
419
00:18:43,739 --> 00:18:45,372
Four marijuana joints.
420
00:18:45,458 --> 00:18:47,391
Well, pot isn't heroin,
421
00:18:47,460 --> 00:18:50,911
and I doubt your UCMJ
makes a former bust
422
00:18:50,980 --> 00:18:51,990
admissible in court.
423
00:18:52,014 --> 00:18:53,447
You're right about that.
424
00:18:53,516 --> 00:18:55,226
Wilks never would
have made it in the navy
425
00:18:55,250 --> 00:18:56,862
if the judge really
believed he was selling,
426
00:18:56,886 --> 00:18:58,019
but it's something.
427
00:18:58,104 --> 00:19:00,637
Maybe cause to look further?
428
00:19:00,690 --> 00:19:02,301
If Wilks was in
contact with the heroin
429
00:19:02,325 --> 00:19:04,170
after he left the
freighter, it might show up
430
00:19:04,194 --> 00:19:06,154
in an opiates test
of his clothing.
431
00:19:09,031 --> 00:19:10,476
Lieutenant Roberts,
432
00:19:10,500 --> 00:19:12,600
are you questioning
my patriotism?
433
00:19:12,668 --> 00:19:14,285
Because I invented patriotism.
434
00:19:14,337 --> 00:19:16,637
I am the American dream.
435
00:19:16,706 --> 00:19:18,017
No, of course, Mr. Black.
436
00:19:18,041 --> 00:19:20,186
All that I'm requesting
is that you postpone
437
00:19:20,210 --> 00:19:21,653
the corporal's recording dates
438
00:19:21,677 --> 00:19:23,422
until after he
returns from the Gulf.
439
00:19:23,446 --> 00:19:25,412
Pop star marine.
Pop star marine.
440
00:19:25,481 --> 00:19:26,413
That's a whole campaign.
441
00:19:26,482 --> 00:19:27,781
It's not going to work
442
00:19:27,851 --> 00:19:30,095
if I have to drop the album
after the war ends, is it?
443
00:19:30,119 --> 00:19:32,453
Besides, it's a recruitment
incentive, Lieutenant.
444
00:19:32,521 --> 00:19:33,921
I-It's like a win-win situation.
445
00:19:33,990 --> 00:19:35,323
Are you following me on this?
446
00:19:35,391 --> 00:19:36,757
Are we done here, Lieutenant?
447
00:19:36,826 --> 00:19:39,227
No, no, no, we're not done.
448
00:19:39,312 --> 00:19:40,822
Look, the corporal is
going to Iraq with his unit,
449
00:19:40,846 --> 00:19:42,123
whether you like it or not.
450
00:19:42,147 --> 00:19:44,493
At question is whether
you're going to sue him
451
00:19:44,517 --> 00:19:46,183
while he is gone.
452
00:19:46,251 --> 00:19:47,785
Look, he's only 22,
453
00:19:47,853 --> 00:19:50,098
and you're threatening
to ruin his life.
454
00:19:50,122 --> 00:19:52,423
At 22, if the
Marine Corps thinks
455
00:19:52,491 --> 00:19:54,325
he's old enough to fight,
456
00:19:54,393 --> 00:19:55,938
then I make the
logical assumption
457
00:19:55,962 --> 00:19:57,273
he's old enough
to read a contract
458
00:19:57,297 --> 00:19:59,046
which he has signed.
Thank you very much.
459
00:19:59,132 --> 00:20:02,566
Yeah, no problem, no problem.
460
00:20:02,635 --> 00:20:03,567
Mr. Black?!
461
00:20:03,636 --> 00:20:05,035
I got a lunch to go to.
462
00:20:05,104 --> 00:20:06,181
But it's after 4:00.
463
00:20:06,205 --> 00:20:07,671
Third lunch today.
464
00:20:07,740 --> 00:20:10,441
Nothing happens in this town
unless it's done over lunch.
465
00:20:10,510 --> 00:20:12,109
Learn that and you'll go far.
466
00:20:12,178 --> 00:20:14,022
Chastity will
validate your parking.
467
00:20:14,046 --> 00:20:15,613
I took a taxi.
468
00:20:15,681 --> 00:20:17,381
Ciao.
469
00:20:18,784 --> 00:20:21,885
Hey, it's the Quantum Leap guy.
470
00:20:22,972 --> 00:20:24,052
There were traces of heroin
471
00:20:24,106 --> 00:20:25,386
on your clothing, Petty Officer.
472
00:20:25,441 --> 00:20:27,007
You're the only one
in the compartment
473
00:20:27,076 --> 00:20:28,775
with a prior drug arrest.
474
00:20:28,861 --> 00:20:30,339
I was 16 when I was
arrested, Commander.
475
00:20:30,363 --> 00:20:31,562
I learned a lesson from it.
476
00:20:31,630 --> 00:20:33,408
That's why I left home
and joined the navy.
477
00:20:33,432 --> 00:20:35,966
Please, sir, ma'am,
478
00:20:36,034 --> 00:20:37,334
I didn't take the heroin.
479
00:20:37,403 --> 00:20:39,314
Is there anything
you'd like to tell us
480
00:20:39,338 --> 00:20:40,782
before we start the search?
481
00:20:40,806 --> 00:20:43,240
We're in a mood
to deal, if you are.
482
00:20:45,578 --> 00:20:47,694
All right, let's get to it.
483
00:21:13,539 --> 00:21:16,473
♪ ♪
484
00:21:26,252 --> 00:21:28,085
Well, well, well.
485
00:21:28,154 --> 00:21:29,786
Well, you just gave your C.O.
486
00:21:29,839 --> 00:21:31,405
reason to convene an Article 32.
487
00:21:31,474 --> 00:21:33,235
Take him into
custody, Petty Officer,
488
00:21:33,259 --> 00:21:36,594
and then send somebody
to secure the evidence.
489
00:21:36,662 --> 00:21:39,162
We'll recommend a hearing
aboard ship immediately,
490
00:21:39,232 --> 00:21:41,198
so you can return to London.
491
00:21:41,267 --> 00:21:44,518
I appreciate the hospitality,
but I've lingered long enough.
492
00:21:44,604 --> 00:21:45,869
You're a witness, Tanveer.
493
00:21:45,938 --> 00:21:48,305
And I'll happily provide
my testimony in writing,
494
00:21:48,373 --> 00:21:49,473
as soon as I get home.
495
00:21:49,525 --> 00:21:50,969
You'll remain onboard
for the hearing,
496
00:21:50,993 --> 00:21:53,644
if I have to chain
you to your rack.
497
00:21:57,082 --> 00:21:58,999
Was that really necessary?
498
00:21:59,085 --> 00:22:00,967
I would have thought
he'd want to remain
499
00:22:01,037 --> 00:22:02,437
aboard with you
as long as possible.
500
00:22:02,471 --> 00:22:03,882
Well, finding out
I have a boyfriend
501
00:22:03,906 --> 00:22:05,517
seems to have
dampened his enthusiasm.
502
00:22:05,541 --> 00:22:08,475
Oh, so, it's official
now, you and Webb?
503
00:22:08,544 --> 00:22:10,794
Why are we talking about him?
504
00:22:10,847 --> 00:22:13,631
Well, you keep saying that
he won't talk about himself.
505
00:22:13,683 --> 00:22:16,784
Then along comes
his British counterpart,
506
00:22:16,852 --> 00:22:19,069
and you two get awfully cozy.
507
00:22:19,138 --> 00:22:21,249
Maybe you're... maybe
you're trying to get a little insight
508
00:22:21,273 --> 00:22:23,206
into Webb's way of life.
509
00:22:32,935 --> 00:22:36,065
Well, didn't this one come
together by the numbers?
510
00:22:36,089 --> 00:22:38,089
Commander, you'll be defending.
511
00:22:38,157 --> 00:22:39,739
Colonel, you'll prosecute
512
00:22:39,809 --> 00:22:41,074
Petty Officer Wilks.
513
00:22:41,143 --> 00:22:42,075
Aye, sir.
514
00:22:42,144 --> 00:22:43,477
Aye, aye, sir.
515
00:22:43,563 --> 00:22:44,595
How's James Bond?
516
00:22:44,664 --> 00:22:47,080
MacKENZIE: Officer
Tanveer is cooperating.
517
00:22:47,150 --> 00:22:49,628
Well, that's a
matter of opinion.
518
00:22:49,652 --> 00:22:52,019
A disagreement, how novel.
519
00:22:52,087 --> 00:22:55,722
Well, Colonel, you
must have a response.
520
00:22:55,808 --> 00:22:58,441
I don't feel the need to
defend my opinion of Tanveer.
521
00:22:58,510 --> 00:22:59,709
But you will nonetheless,
522
00:22:59,779 --> 00:23:01,640
and the commander
will take exception.
523
00:23:01,664 --> 00:23:02,796
Oh, you say you won't,
524
00:23:02,865 --> 00:23:04,893
but you can't help
yourself, both of you.
525
00:23:04,917 --> 00:23:06,850
Sir, in all fairness,
the commander and I
526
00:23:06,919 --> 00:23:08,196
have worked together
successfully for...
527
00:23:08,220 --> 00:23:10,904
Luck and skills make
up for your occasional
528
00:23:10,990 --> 00:23:12,389
lapses in professionalism.
529
00:23:12,458 --> 00:23:14,369
You know, it might
inspire you to know
530
00:23:14,393 --> 00:23:16,994
that everyone from the
Pentagon to Whitehall
531
00:23:17,063 --> 00:23:20,630
has a vested interest in
your handling of this case.
532
00:23:20,699 --> 00:23:23,684
Please, please,
keep me apprised.
533
00:23:23,770 --> 00:23:25,302
We finally made him snap.
534
00:23:25,371 --> 00:23:28,572
I think the SECNAV is
pressuring him to resolve this
535
00:23:28,641 --> 00:23:31,120
in a way that won't
embarrass the navy.
536
00:23:31,144 --> 00:23:33,310
Well, then why
didn't he just say so?
537
00:23:33,379 --> 00:23:35,541
Your back's been bothering
you for a while now.
538
00:23:35,565 --> 00:23:36,730
I'm fine.
539
00:23:36,799 --> 00:23:39,800
It's just a battle scar
from tangling with Sadik.
540
00:23:39,869 --> 00:23:42,218
I have a spy to prep
for his testimony.
541
00:23:47,126 --> 00:23:49,326
We had a meeting two hours ago.
542
00:23:49,395 --> 00:23:50,472
I'm knackered, Sarah.
543
00:23:50,496 --> 00:23:51,706
You know, Commander
Rabb doesn't think
544
00:23:51,730 --> 00:23:53,008
you're taking this
case seriously.
545
00:23:53,032 --> 00:23:54,632
I'm starting to agree.
546
00:23:54,700 --> 00:23:57,601
God forgive I should offend
the mighty Commander Rabb.
547
00:23:57,670 --> 00:23:59,637
What's the deal with
you two, anyway?
548
00:23:59,705 --> 00:24:02,005
Is he a diversion for
when Webb's out of town?
549
00:24:02,074 --> 00:24:03,585
That was totally uncalled for.
550
00:24:03,609 --> 00:24:05,742
We don't know each
other that well, Simon.
551
00:24:05,812 --> 00:24:08,612
Sarah, Sarah, I'm so sorry.
552
00:24:08,681 --> 00:24:10,747
Look, look, I'm just...
553
00:24:10,817 --> 00:24:12,549
I'm just exhausted.
554
00:24:12,618 --> 00:24:14,718
Please forgive me.
555
00:24:22,778 --> 00:24:25,279
Mr. Samad, how much heroin
was on board the Zara Khan
556
00:24:25,347 --> 00:24:26,713
when she was raided
557
00:24:26,782 --> 00:24:28,915
by Petty Officer Wilks'
SEAL detachment?
558
00:24:28,984 --> 00:24:30,517
195 kilos.
559
00:24:30,586 --> 00:24:32,597
Sir, Mr. Samad's logbook
confirming the same
560
00:24:32,621 --> 00:24:34,799
has been entered into evidence
as Government Exhibit One.
561
00:24:34,823 --> 00:24:36,456
So noted, Colonel.
562
00:24:36,525 --> 00:24:37,736
What you do is illegal.
563
00:24:37,760 --> 00:24:39,704
Why keep such
incriminating records?
564
00:24:39,728 --> 00:24:42,329
I feared my employer
more than I feared the law.
565
00:24:42,398 --> 00:24:43,897
It is a stupid sailor
566
00:24:43,965 --> 00:24:45,299
who transports
another man's drugs
567
00:24:45,384 --> 00:24:47,417
without keeping a
close eye on them.
568
00:24:47,486 --> 00:24:49,786
MacKENZIE: How was the
heroin packaged for shipment?
569
00:24:49,856 --> 00:24:52,256
Parcels weighing one kilo each
570
00:24:52,308 --> 00:24:53,873
were wrapped in cellophane.
571
00:24:53,942 --> 00:24:55,186
Then the whole of those packages
572
00:24:55,210 --> 00:24:57,277
were sealed in plastic.
573
00:24:57,346 --> 00:24:59,212
Sealing the cargo in plastic
574
00:24:59,282 --> 00:25:03,083
also insured that my
most... disagreeable crew
575
00:25:03,152 --> 00:25:05,352
wasn't tampering with it.
576
00:25:05,421 --> 00:25:10,074
I checked the load two hours
before your SEALs came.
577
00:25:10,142 --> 00:25:11,942
Was the package intact?
578
00:25:11,994 --> 00:25:14,094
Yes, madam.
579
00:25:14,162 --> 00:25:16,196
I know it was without a doubt.
580
00:25:16,264 --> 00:25:18,715
My life depended on it.
581
00:25:18,784 --> 00:25:20,664
Thank you. No further questions.
582
00:25:22,454 --> 00:25:25,455
I have no questions
for this witness.
583
00:25:31,196 --> 00:25:33,458
Mike, I'm glad I
got ahold of you.
584
00:25:33,482 --> 00:25:35,983
You're my resident
Howie Black expert.
585
00:25:36,051 --> 00:25:37,628
Have you met him yet?
586
00:25:37,652 --> 00:25:38,952
Yeah, but...
587
00:25:39,021 --> 00:25:42,022
It's like we speak a
different language.
588
00:25:42,091 --> 00:25:43,734
Of course you speak
a different language.
589
00:25:43,758 --> 00:25:46,092
Bud, you and I are used to
a world where there's order.
590
00:25:46,162 --> 00:25:48,072
In the navy you know
what's expected of you.
591
00:25:48,096 --> 00:25:50,408
You move your way up the
ladder at regular intervals.
592
00:25:50,432 --> 00:25:52,127
There's no rules
in Mr. Black's world.
593
00:25:52,151 --> 00:25:54,551
Yeah, well, I'm learning
that the hard way.
594
00:25:54,620 --> 00:25:56,937
Howie Black started
out in the mail room.
595
00:25:57,006 --> 00:25:59,272
Five years later he
was the vice-president
596
00:25:59,341 --> 00:26:02,141
of the very same record
company he now owns.
597
00:26:02,211 --> 00:26:03,955
So are you saying that
I should just give up?
598
00:26:03,979 --> 00:26:05,112
No, no.
599
00:26:05,181 --> 00:26:06,691
What I'm saying is, if
you want to win this,
600
00:26:06,715 --> 00:26:07,792
then you're going
to have to play
601
00:26:07,816 --> 00:26:10,450
by his rules of
engagement, you know.
602
00:26:10,519 --> 00:26:11,947
What do you know about the guy?
603
00:26:11,971 --> 00:26:13,971
I know he likes to go to lunch.
604
00:26:14,039 --> 00:26:16,072
So make lunch your battleground.
605
00:26:16,142 --> 00:26:17,674
Meet the man on his own terms.
606
00:26:17,743 --> 00:26:20,277
Oh, and for Pete's sake, Bud,
don't let him intimidate you.
607
00:26:20,346 --> 00:26:22,491
That's how he talked
Ice Berg into forking over
608
00:26:22,515 --> 00:26:24,755
all the publishing on
Straight Outta Bensonhurst.
609
00:26:24,817 --> 00:26:27,017
Okay, Mike.
610
00:26:27,085 --> 00:26:30,353
I'm just about ready to
go take on a living legend.
611
00:26:30,406 --> 00:26:32,022
Thanks.
612
00:26:35,294 --> 00:26:37,254
I wiped a surface test paper
613
00:26:37,296 --> 00:26:38,995
across Petty
Officer Wilks' shirt
614
00:26:39,064 --> 00:26:40,931
and then applied the reagent.
615
00:26:40,999 --> 00:26:42,466
The test paper turned purple.
616
00:26:42,535 --> 00:26:43,600
Indicating what?
617
00:26:43,669 --> 00:26:45,536
Residue of an opiate, ma'am.
618
00:26:45,604 --> 00:26:49,272
Thank you, Chief Tracy.
619
00:26:49,342 --> 00:26:51,486
Chief, what is your
medical specialty?
620
00:26:51,510 --> 00:26:53,410
I'm a technician, Commander.
621
00:26:53,479 --> 00:26:55,145
And what does that entail?
622
00:26:55,214 --> 00:26:57,330
I process blood
and urine samples,
623
00:26:57,400 --> 00:27:00,684
biopsy material, swab
cultures and the like.
624
00:27:00,736 --> 00:27:03,720
So you're not used to
testing for illicit narcotics then?
625
00:27:03,773 --> 00:27:05,550
No, sir. Our medical
department here
626
00:27:05,574 --> 00:27:07,469
is set up to treat
wounded personnel.
627
00:27:07,493 --> 00:27:08,976
Who else had access
628
00:27:09,061 --> 00:27:10,889
to Petty Officer Wilks'
shirt as it was being tested?
629
00:27:10,913 --> 00:27:13,614
Just the other technicians...
630
00:27:13,682 --> 00:27:16,366
and the doctors
and nurses, I guess.
631
00:27:16,435 --> 00:27:18,351
Patients?
632
00:27:19,455 --> 00:27:21,438
I suppose so, sir.
633
00:27:21,507 --> 00:27:22,806
Then it would be fair to say
634
00:27:22,875 --> 00:27:25,258
that the medical department
635
00:27:25,344 --> 00:27:26,421
of the USS Wake Island
636
00:27:26,445 --> 00:27:28,407
does not have the
security of a crime lab?
637
00:27:28,431 --> 00:27:29,663
No, Commander.
638
00:27:29,732 --> 00:27:31,827
Does it, in fact, have
639
00:27:31,851 --> 00:27:33,200
any security at all?
640
00:27:33,269 --> 00:27:35,802
Just the locks on
the pharmaceuticals.
641
00:27:35,871 --> 00:27:38,305
Everything else is
pretty accessible,
642
00:27:38,391 --> 00:27:39,990
and sometimes things go missing.
643
00:27:40,058 --> 00:27:41,258
Thank you, Chief.
644
00:27:41,310 --> 00:27:43,870
No further questions.
645
00:27:43,979 --> 00:27:46,579
This hearing is in recess
646
00:27:46,649 --> 00:27:47,897
until 0900 tomorrow.
647
00:27:47,950 --> 00:27:49,294
Oh, thank you for joining me
648
00:27:49,318 --> 00:27:51,362
for one of your lunches
today, Mr. Black.
649
00:27:51,386 --> 00:27:53,587
Well, thank you for the
invitation, Lieutenant.
650
00:27:53,656 --> 00:27:55,472
I suggest that you
get this Kobe beef.
651
00:27:55,541 --> 00:27:56,773
It's fantastic.
652
00:27:56,842 --> 00:27:58,620
Of course the sticker
shock on that steak's a killer,
653
00:27:58,644 --> 00:28:00,144
but it's worth every dime.
654
00:28:00,212 --> 00:28:01,245
Waiter?
655
00:28:01,313 --> 00:28:02,446
Are you ready, sir?
656
00:28:02,515 --> 00:28:03,613
How you doing? Good.
657
00:28:03,682 --> 00:28:05,122
Can I get the, uh, Kobe beef?
658
00:28:05,184 --> 00:28:06,750
Very good. Thanks.
659
00:28:06,818 --> 00:28:08,630
Uh, I guess I'll have the, uh,
660
00:28:08,654 --> 00:28:12,122
the-the miso soup
and... a water.
661
00:28:12,191 --> 00:28:13,990
Yes.
662
00:28:14,060 --> 00:28:16,109
Well, I have to hand
it to you, Lieutenant.
663
00:28:16,178 --> 00:28:18,378
You're a top ten with
a bullet for persistence.
664
00:28:18,413 --> 00:28:20,980
Do you get... do you get
sort of overtime pay for that?
665
00:28:22,301 --> 00:28:24,146
Mr. Black, not only am
I not getting overtime,
666
00:28:24,170 --> 00:28:26,787
but I'm not being
reimbursed for the 60 bucks
667
00:28:26,856 --> 00:28:28,800
of Japanese cow
you're about to enjoy.
668
00:28:28,824 --> 00:28:30,202
When you work for the navy,
669
00:28:30,226 --> 00:28:31,953
you're rewarded
in-in other ways.
670
00:28:31,977 --> 00:28:36,513
We believe in fraternity,
the ability and willingness
671
00:28:36,582 --> 00:28:37,859
to sacrifice for others.
672
00:28:37,883 --> 00:28:39,516
Well, you see, the thing is,
673
00:28:39,585 --> 00:28:42,018
that the corporal...
He has star quality.
674
00:28:42,088 --> 00:28:43,187
Star quality.
675
00:28:43,255 --> 00:28:45,688
Do you know how
hard that is to find, man?
676
00:28:45,758 --> 00:28:47,268
Well, he's also a
highly trained marine
677
00:28:47,292 --> 00:28:48,803
who's willing to
fight for his country,
678
00:28:48,827 --> 00:28:50,355
and that doesn't
grow on trees, either.
679
00:28:50,379 --> 00:28:51,456
I'll tell you what.
680
00:28:51,480 --> 00:28:52,524
Why don't you come
681
00:28:52,548 --> 00:28:53,881
down to Camp Pendleton?
682
00:28:53,966 --> 00:28:54,898
See him in action.
683
00:28:54,967 --> 00:28:55,899
See for yourself.
684
00:28:55,968 --> 00:28:56,900
Come to Camp...
685
00:28:56,969 --> 00:28:58,169
You see, I'm a very busy man.
686
00:28:58,203 --> 00:28:59,948
I mean, how's about a
month from Thursday?
687
00:28:59,972 --> 00:29:01,649
Do you know what
I'm saying, Lieutenant?
688
00:29:01,673 --> 00:29:03,206
Well, he deploys in 48 hours.
689
00:29:03,275 --> 00:29:05,041
That is a dreadful shame.
690
00:29:05,110 --> 00:29:07,827
Well, Mr. Black,
you really leave me
691
00:29:07,897 --> 00:29:09,096
no other choice.
692
00:29:09,164 --> 00:29:11,309
See, the war on terror
has broken down a number
693
00:29:11,333 --> 00:29:12,665
of bureaucratic boundaries.
694
00:29:12,734 --> 00:29:14,968
That has given the military
unprecedented access
695
00:29:15,037 --> 00:29:17,082
to a number of other
governmental agencies.
696
00:29:17,106 --> 00:29:18,438
The IRS, for instance.
697
00:29:18,524 --> 00:29:20,435
And I'm sure that the
Treasury Department
698
00:29:20,459 --> 00:29:22,303
would have no problem
helping the DOD
699
00:29:22,327 --> 00:29:24,222
in making sure that
Corporal Witherspoon
700
00:29:24,246 --> 00:29:25,545
stays in good standing
701
00:29:25,614 --> 00:29:28,314
with both the marines
and his record company,
702
00:29:28,383 --> 00:29:30,683
even if that includes
a complete audit
703
00:29:30,753 --> 00:29:32,731
of said record company.
704
00:29:34,156 --> 00:29:36,067
Petty Officer Wilks and I
705
00:29:36,091 --> 00:29:37,356
secured the cargo hold after
706
00:29:37,426 --> 00:29:39,504
a brief confrontation
with several crewmen,
707
00:29:39,528 --> 00:29:40,910
during which Officer Tanveer
708
00:29:40,980 --> 00:29:42,412
identified himself.
709
00:29:42,481 --> 00:29:44,910
I wasn't sure it wasn't a trick,
710
00:29:44,934 --> 00:29:46,278
so I asked him to
join me on deck.
711
00:29:46,302 --> 00:29:47,345
That way, he could be the first
712
00:29:47,369 --> 00:29:49,197
to be interrogated
by Commander Rabb.
713
00:29:49,221 --> 00:29:50,587
I knew a second helo was inbound
714
00:29:50,656 --> 00:29:52,667
to take the detainees
back to the ship's brig,
715
00:29:52,691 --> 00:29:55,358
and to be honest, I didn't know
what else to do with the man.
716
00:29:55,411 --> 00:29:59,045
So, you left Petty Officer
Wilks alone in the cargo hold?
717
00:29:59,114 --> 00:30:00,747
Yes, ma'am.
718
00:30:00,833 --> 00:30:04,234
No further questions.
719
00:30:04,303 --> 00:30:07,220
Lieutenant, how long has Petty
Officer Wilks served under you?
720
00:30:07,289 --> 00:30:08,588
Almost a year, Commander.
721
00:30:08,674 --> 00:30:10,157
How well do you
feel you know him?
722
00:30:10,242 --> 00:30:11,452
Very well.
723
00:30:11,476 --> 00:30:13,238
In Special Ops, knowing who
724
00:30:13,262 --> 00:30:15,662
you can count on and
who you can't is something
725
00:30:15,731 --> 00:30:17,492
you have to
determine right away.
726
00:30:17,516 --> 00:30:19,327
I'd say I know the petty officer
727
00:30:19,351 --> 00:30:20,829
as well as I know any man.
728
00:30:20,853 --> 00:30:22,552
I take him at his word.
729
00:30:22,605 --> 00:30:24,571
Has he offered
you any explanation
730
00:30:24,640 --> 00:30:25,806
as to what happened?
731
00:30:25,874 --> 00:30:28,003
He said he didn't do it,
732
00:30:28,027 --> 00:30:30,410
and I don't see
how he could have.
733
00:30:30,479 --> 00:30:32,390
I don't see how
anyone could have.
734
00:30:32,414 --> 00:30:34,492
After I left the prisoners
with you, Commander,
735
00:30:34,516 --> 00:30:36,411
I went back down
to tell the petty officer
736
00:30:36,435 --> 00:30:37,475
he could stand down.
737
00:30:37,503 --> 00:30:38,668
The petty officers
738
00:30:38,737 --> 00:30:40,215
from the Wake
Island had arrived,
739
00:30:40,239 --> 00:30:42,756
and they were to prepare
the drug cache for transport.
740
00:30:42,824 --> 00:30:44,744
That load was completely intact.
741
00:30:44,810 --> 00:30:47,511
No sign of tampering.
742
00:30:47,579 --> 00:30:49,524
So unless the petty
officer is Houdini,
743
00:30:49,548 --> 00:30:50,691
he isn't your man.
744
00:30:50,715 --> 00:30:52,427
He shouldn't even be the one
745
00:30:52,451 --> 00:30:54,684
having to defend
himself here today.
746
00:30:54,753 --> 00:30:57,587
As the senior officer
on that mission, I should.
747
00:30:57,640 --> 00:30:59,806
Thank you, Lieutenant.
748
00:30:59,875 --> 00:31:01,308
Redirect, sir?
749
00:31:01,393 --> 00:31:03,276
Yes, Colonel.
750
00:31:03,345 --> 00:31:04,755
You said you knew
Petty Officer Wilks
751
00:31:04,779 --> 00:31:06,899
as well as you know any
man, and that you believed him
752
00:31:06,949 --> 00:31:08,989
when he denied taking a
kilo of heroin and hiding it
753
00:31:09,068 --> 00:31:09,999
in his quarters.
754
00:31:10,069 --> 00:31:11,451
I stand by what I said, ma'am.
755
00:31:11,520 --> 00:31:13,440
Did you also know about
his juvenile drug arrest?
756
00:31:18,459 --> 00:31:20,377
No, Colonel.
757
00:31:20,446 --> 00:31:21,589
I did not.
758
00:31:21,613 --> 00:31:22,891
Well, doesn't that
make you wonder
759
00:31:22,915 --> 00:31:24,481
what else he might
be hiding from you?
760
00:31:24,533 --> 00:31:25,610
Objection... relevance.
761
00:31:25,634 --> 00:31:27,016
Sir, the commander
opened the door
762
00:31:27,086 --> 00:31:29,230
to this line of questioning
when he asked the lieutenant
763
00:31:29,254 --> 00:31:31,187
for a character
reference of the accused.
764
00:31:31,257 --> 00:31:33,423
I agree, Colonel. Overruled.
765
00:31:41,300 --> 00:31:43,467
Ah, I could tell
766
00:31:43,535 --> 00:31:45,736
we were near some
American naval activity
767
00:31:45,788 --> 00:31:46,798
because I'd seen
the overflights.
768
00:31:46,822 --> 00:31:48,488
I figured it was as
good a time as any
769
00:31:48,556 --> 00:31:50,157
to pull the cord.
770
00:31:52,428 --> 00:31:54,394
That is...
771
00:31:54,463 --> 00:31:57,029
to contact my handler in
Kutch on the shortwave.
772
00:31:57,099 --> 00:31:58,139
And he was to contact
773
00:31:58,200 --> 00:31:59,978
the nearest coalition
naval vessel?
774
00:32:00,002 --> 00:32:01,234
Yes.
775
00:32:01,303 --> 00:32:03,236
That man, who ironically dwells
776
00:32:03,305 --> 00:32:06,606
in a section of India known
for its wild ass sanctuary...
777
00:32:07,742 --> 00:32:09,702
was to get on
the line to a ship.
778
00:32:11,763 --> 00:32:13,608
MacKENZIE: Could you
give the investigating officer
779
00:32:13,632 --> 00:32:14,830
the chronology of events
780
00:32:14,900 --> 00:32:16,299
after that?
781
00:32:16,368 --> 00:32:18,801
Yeah, I organized a piss
up with some grain alcohol
782
00:32:18,871 --> 00:32:21,470
I'd stashed aboard to
take the crew off its guard.
783
00:32:21,540 --> 00:32:24,074
You were in the cargo hold
when the SEALs breached it.
784
00:32:24,143 --> 00:32:26,676
Lieutenant Gaston testified
that it was because of you
785
00:32:26,745 --> 00:32:29,095
Petty Officer Wilks was
left alone with the drugs.
786
00:32:29,164 --> 00:32:30,808
Yes, I went topside
with the lieutenant
787
00:32:30,832 --> 00:32:32,944
and that's when your
petty officer took the kilo.
788
00:32:32,968 --> 00:32:34,033
Objection.
789
00:32:34,102 --> 00:32:36,669
Witness assumes facts
not in evidence, Captain.
790
00:32:36,755 --> 00:32:39,315
Colonel MacKenzie, can you
keep your witness on track?
791
00:32:41,343 --> 00:32:43,009
Apparently not.
792
00:32:43,078 --> 00:32:44,777
No further questions.
793
00:32:44,847 --> 00:32:48,215
Officer Tanveer, you...
794
00:32:48,283 --> 00:32:51,885
said it was ironic
that your handler
795
00:32:51,954 --> 00:32:54,638
lived near a wild
ass preserve... why?
796
00:32:54,690 --> 00:32:56,189
Because he is one.
797
00:32:56,257 --> 00:32:59,625
I've been in place for
the duration, Commander.
798
00:32:59,695 --> 00:33:01,678
That's too long.
799
00:33:01,747 --> 00:33:03,479
And you blame your handler
800
00:33:03,548 --> 00:33:05,982
for keeping you
undercover too long.
801
00:33:06,035 --> 00:33:07,750
Relevance, sir.
802
00:33:07,819 --> 00:33:08,930
Uh, may I have some latitude,
803
00:33:08,954 --> 00:33:10,031
Your Honor?
804
00:33:10,055 --> 00:33:11,332
Tie this up in short
order, Commander,
805
00:33:11,356 --> 00:33:12,288
or get off the subject.
806
00:33:12,357 --> 00:33:13,706
Yes, sir.
807
00:33:13,792 --> 00:33:18,394
Why do you think your handler
left you undercover so long?
808
00:33:18,464 --> 00:33:19,696
It's because, but for me,
809
00:33:19,765 --> 00:33:22,009
the heroin in that ship would
be in Amsterdam by now,
810
00:33:22,033 --> 00:33:23,667
being bindled up to sell.
811
00:33:23,735 --> 00:33:27,036
Europeans and
Americans and Brits...
812
00:33:27,106 --> 00:33:28,616
We're all financing
their war against us.
813
00:33:28,640 --> 00:33:30,824
We're doing it with oil and
we're doing it with drugs.
814
00:33:36,398 --> 00:33:39,399
I have no further
questions, Your Honor.
815
00:33:43,872 --> 00:33:46,406
Your line of questioning
today was curious.
816
00:33:46,475 --> 00:33:49,642
I just let the witness talk
about what he wanted to.
817
00:33:55,050 --> 00:33:56,082
Chief, you have a minute?
818
00:33:56,151 --> 00:33:57,551
Sir.
819
00:33:57,619 --> 00:33:59,019
You mentioned on the stand
820
00:33:59,087 --> 00:34:00,654
that medical supplies
are disappearing.
821
00:34:00,722 --> 00:34:01,655
Yes, sir.
822
00:34:01,723 --> 00:34:02,867
Thanks to my testimony,
823
00:34:02,891 --> 00:34:04,268
my C.O.'s making me inventory
824
00:34:04,292 --> 00:34:05,670
everything this evening.
825
00:34:05,694 --> 00:34:07,360
So what exactly is missing?
826
00:34:07,429 --> 00:34:09,607
Well, so far,
swabs, cotton balls,
827
00:34:09,631 --> 00:34:12,465
half a case of
small cc syringes.
828
00:34:14,436 --> 00:34:16,369
Thank you,
Chief, that'll be all.
829
00:34:16,438 --> 00:34:17,718
Yes, sir.
830
00:34:21,376 --> 00:34:24,878
So, who in their right
mind would take drugs
831
00:34:24,947 --> 00:34:28,114
aboard a ship where
random urinalysis is SOP?
832
00:34:28,183 --> 00:34:30,617
Only someone not
subject to the UCMJ...
833
00:34:30,686 --> 00:34:32,452
Tanveer... which is
why you invited me along
834
00:34:32,520 --> 00:34:33,920
on this fact-finding mission.
835
00:34:33,989 --> 00:34:35,600
Well, you saw him
on the stand, Mac.
836
00:34:35,624 --> 00:34:37,001
There's definitely
something wrong.
837
00:34:37,025 --> 00:34:38,391
So how do we catch him, Harm?
838
00:34:38,460 --> 00:34:41,577
I doubt he's just
going to confess.
839
00:34:43,332 --> 00:34:45,176
All right, there, devil
dog, stay on your face!
840
00:34:45,200 --> 00:34:46,961
Crawl through that wire!
841
00:34:46,985 --> 00:34:49,046
Oh, okay.
842
00:34:49,070 --> 00:34:50,954
All right, I'm waiting on you.
843
00:34:51,023 --> 00:34:52,066
Too slow, too slow.
844
00:34:52,090 --> 00:34:54,002
Get back, try it again.
845
00:34:54,026 --> 00:34:55,319
Oh, yeah, go...
846
00:34:55,343 --> 00:34:57,193
What is that?
847
00:34:57,262 --> 00:34:58,178
Get low!
848
00:34:58,246 --> 00:35:00,930
I said get low, devil dog!
849
00:35:00,983 --> 00:35:02,126
Want me to do something for you?
850
00:35:02,150 --> 00:35:03,194
You want me to come down there?
851
00:35:03,218 --> 00:35:04,167
Cease fire.
852
00:35:04,236 --> 00:35:05,279
Cease fire.
853
00:35:05,303 --> 00:35:06,636
I got you, marine.
854
00:35:06,705 --> 00:35:07,705
Shake it off, come on.
855
00:35:07,739 --> 00:35:10,223
Let's get you to your feet.
856
00:35:10,292 --> 00:35:11,669
If Corporal Witherspoon
857
00:35:11,693 --> 00:35:13,938
trained these boys from
scratch, he's not doing
858
00:35:13,962 --> 00:35:15,774
much of a job of
it, is he, Lieutenant?
859
00:35:15,798 --> 00:35:17,213
You all right there, devil dog?
860
00:35:17,282 --> 00:35:18,715
It's okay.
861
00:35:18,783 --> 00:35:20,483
We'll walk you through it again.
862
00:35:20,552 --> 00:35:22,017
We'll walk you through again.
863
00:35:22,086 --> 00:35:23,970
Let's go.
864
00:35:24,056 --> 00:35:25,504
You see that?
865
00:35:25,591 --> 00:35:26,956
Corporal Witherspoon
866
00:35:27,009 --> 00:35:29,843
knows his marine"
capabilities and limitations.
867
00:35:29,928 --> 00:35:32,078
He's a good marine, Mr. Black.
868
00:35:32,147 --> 00:35:34,480
He belongs with his unit.
869
00:35:39,104 --> 00:35:41,144
Come on, come on, come on.
870
00:35:43,875 --> 00:35:46,008
Come on, come on, come on.
871
00:35:46,078 --> 00:35:47,577
Come on, come on.
872
00:35:55,637 --> 00:35:56,881
Should have known
something was wrong
873
00:35:56,905 --> 00:35:58,716
when I saw the guard gone.
874
00:35:58,740 --> 00:35:59,973
Probably not thinking
875
00:36:00,042 --> 00:36:01,941
too clearly right at
the moment, though,
876
00:36:02,010 --> 00:36:03,153
are you, Simon?
877
00:36:03,177 --> 00:36:04,110
Why?
878
00:36:04,179 --> 00:36:07,747
At first... to protect my cover.
879
00:36:07,816 --> 00:36:09,282
The drug lord didn't know me.
880
00:36:09,350 --> 00:36:10,533
He'd no reason to trust me.
881
00:36:10,602 --> 00:36:13,035
You became a junkie
just so you could fit in?
882
00:36:13,105 --> 00:36:14,870
I'd been there too long, Sarah.
883
00:36:14,939 --> 00:36:16,650
I needed results
for the service.
884
00:36:16,674 --> 00:36:19,442
Look, I knew if I
refused the drugs...
885
00:36:19,511 --> 00:36:21,544
he'd never believe
I wasn't a plant.
886
00:36:21,613 --> 00:36:23,757
In the beginning I only used
887
00:36:23,781 --> 00:36:25,025
in front of him.
888
00:36:25,049 --> 00:36:26,827
I'd go back to my place
889
00:36:26,851 --> 00:36:31,321
and try to clear my
head after every meeting.
890
00:36:31,389 --> 00:36:35,124
I remember the day
I started using it for...
891
00:36:35,193 --> 00:36:38,612
for other reasons.
892
00:36:38,697 --> 00:36:40,508
It was getting too
hard to shake it off.
893
00:36:40,532 --> 00:36:41,798
I realized then I needed it.
894
00:36:41,866 --> 00:36:44,834
Petty Officer Wilks
is not guilty, is he?
895
00:36:44,902 --> 00:36:46,519
No. No.
896
00:36:46,588 --> 00:36:48,132
I'll tell your hearing
officer that I'm the one.
897
00:36:48,156 --> 00:36:49,389
I'll do anything you want.
898
00:36:49,458 --> 00:36:52,391
Just, uh, just let me at
one little bit, just a taste.
899
00:36:52,477 --> 00:36:53,876
I'll do whatever you want.
900
00:36:53,945 --> 00:36:55,707
That's not going
to happen, Simon.
901
00:36:55,731 --> 00:36:58,159
It's mine! Look, I'm the one who
gave it to you in the first place.
902
00:36:58,183 --> 00:36:59,365
Simon, you need help.
903
00:36:59,434 --> 00:37:01,467
Isn't that the bloody point?!
904
00:37:01,553 --> 00:37:03,236
I'll get the ship's doctor.
905
00:37:09,060 --> 00:37:11,060
No, no, no, no, no, no, no, no.
906
00:37:11,129 --> 00:37:12,161
Don't do this.
907
00:37:12,230 --> 00:37:13,663
Please, please,
908
00:37:13,732 --> 00:37:14,831
don't do this.
909
00:37:19,937 --> 00:37:20,937
Grab the gear, let's go.
910
00:37:21,006 --> 00:37:22,472
Get on the bus.
911
00:37:22,540 --> 00:37:24,585
Well, you've run the
clock out on me, Mr. Black.
912
00:37:24,609 --> 00:37:25,808
What's it going to be?
913
00:37:25,877 --> 00:37:28,777
Is Corporal Witherspoon
going to be able to lead his men
914
00:37:28,846 --> 00:37:31,381
without the threat of a
lawsuit hanging over him?
915
00:37:31,449 --> 00:37:32,960
Well, a trip to the Gulf,
916
00:37:32,984 --> 00:37:34,628
that would give a publicist
917
00:37:34,652 --> 00:37:36,663
a lot to play with, wouldn't it?
918
00:37:36,687 --> 00:37:37,749
But then again...
919
00:37:37,773 --> 00:37:39,639
Mr. Black, what if the corporal
920
00:37:39,707 --> 00:37:42,175
shot his first video
in Saddam's palace?
921
00:37:42,260 --> 00:37:43,504
Saddam's palace?
922
00:37:43,528 --> 00:37:45,044
You can do that?
923
00:37:45,113 --> 00:37:46,212
Absolutely.
924
00:37:46,281 --> 00:37:47,880
After Corporal
Witherspoon is discharged
925
00:37:47,950 --> 00:37:51,200
from active duty,
he's all yours... deal?
926
00:37:51,269 --> 00:37:52,902
It's a deal.
927
00:37:52,955 --> 00:37:54,565
You know, you're
really good, Lieutenant.
928
00:37:54,589 --> 00:37:56,267
You ever get tired of the navy,
929
00:37:56,291 --> 00:37:57,334
you come work for me.
930
00:37:57,358 --> 00:38:00,042
Six figures and
sunshine all year round.
931
00:38:00,111 --> 00:38:01,343
Really?
932
00:38:01,412 --> 00:38:02,692
You betcha.
933
00:38:04,916 --> 00:38:06,215
I already have a job, Mr. Black.
934
00:38:06,284 --> 00:38:08,150
I came out here to defend a man
935
00:38:08,219 --> 00:38:10,315
who was ready to walk
away from a lot of money
936
00:38:10,339 --> 00:38:11,371
to serve his country.
937
00:38:11,440 --> 00:38:12,622
I'd be a hypocrite
938
00:38:12,674 --> 00:38:15,041
if I wasn't willing to
do the same thing.
939
00:38:15,126 --> 00:38:16,593
Okay.
940
00:38:29,507 --> 00:38:30,740
Sir.
941
00:38:32,911 --> 00:38:35,395
Well, Corporal,
you're off the hook.
942
00:38:35,480 --> 00:38:37,291
He's agreed not to file suit.
943
00:38:37,315 --> 00:38:38,748
Oh, that's great, sir.
944
00:38:38,817 --> 00:38:40,266
I can't thank you enough.
945
00:38:40,335 --> 00:38:41,846
Well, maybe you'll
give me tickets
946
00:38:41,870 --> 00:38:43,314
to one of your concerts someday.
947
00:38:43,338 --> 00:38:45,437
Not a problem, sir.
948
00:38:45,507 --> 00:38:47,440
Godspeed, Corporal.
949
00:38:47,509 --> 00:38:48,891
Thank you, sir.
950
00:38:50,728 --> 00:38:54,814
♪ From the halls of Montezuma ♪
951
00:38:54,883 --> 00:38:59,519
♪ To the shores of Tripoli ♪
952
00:38:59,604 --> 00:39:03,423
♪ We fight our
country's battles ♪
953
00:39:03,508 --> 00:39:06,609
♪ In the air, on
land, and sea... ♪
954
00:39:06,678 --> 00:39:10,780
♪ First to fight for
right and freedom ♪
955
00:39:10,849 --> 00:39:14,550
♪ And to keep our honor clean ♪
956
00:39:14,619 --> 00:39:18,721
♪ We are proud
to claim the title ♪
957
00:39:18,789 --> 00:39:22,942
♪ Of United States Marines. ♪
958
00:39:25,580 --> 00:39:27,980
Well, I just, um...
959
00:39:28,050 --> 00:39:31,784
I cut through the
plastic, and I, um...
960
00:39:31,853 --> 00:39:34,654
sealed it back up
with a cigarette lighter.
961
00:39:37,592 --> 00:39:39,526
I made sure you found
the marijuana arrest
962
00:39:39,594 --> 00:39:41,594
in Petty Officer Wilks' file.
963
00:39:41,663 --> 00:39:43,963
By putting the kilo in the vent
964
00:39:44,032 --> 00:39:46,032
I stood a good chance
that some of the heroin
965
00:39:46,101 --> 00:39:47,967
would get onto his clothes.
966
00:39:51,306 --> 00:39:52,917
Well, now I know how you did it.
967
00:39:52,941 --> 00:39:55,222
You want to tell me why?
968
00:39:56,928 --> 00:39:59,562
I let myself believe
that my, um...
969
00:39:59,630 --> 00:40:03,383
addiction was part of the job,
970
00:40:03,452 --> 00:40:04,796
something I was
doing for my country.
971
00:40:04,820 --> 00:40:06,163
Yeah, that's too easy, Simon.
972
00:40:06,187 --> 00:40:08,215
You're not the only one
who ever went undercover.
973
00:40:08,239 --> 00:40:10,039
I'm weak, okay?
974
00:40:13,411 --> 00:40:17,847
Look... look, I just, uh...
975
00:40:17,916 --> 00:40:20,416
It was a way to forget
what was happening to me.
976
00:40:20,469 --> 00:40:21,913
You could have
been honest with me.
977
00:40:21,937 --> 00:40:23,102
I was ashamed.
978
00:40:23,188 --> 00:40:24,854
No, I don't think that's why.
979
00:40:24,923 --> 00:40:27,357
Sarah, maybe I just
didn't want to quit, hmm?
980
00:40:27,425 --> 00:40:29,225
Maybe I just liked it that much.
981
00:40:35,283 --> 00:40:37,082
But, uh...
982
00:40:37,152 --> 00:40:38,518
Look, I'm better now.
983
00:40:38,603 --> 00:40:40,937
I'll never go to
that extreme again.
984
00:40:41,005 --> 00:40:42,538
Never say never.
985
00:40:42,607 --> 00:40:45,575
You're only ever as good
as your last sober day.
986
00:40:53,384 --> 00:40:55,424
I still have so many
questions for you.
987
00:40:55,470 --> 00:40:57,837
I know that, Sarah,
but I can't help you.
988
00:40:57,905 --> 00:41:00,172
I don't have the
answers you're after.
989
00:41:04,028 --> 00:41:06,129
Webb told me in Paraguay
990
00:41:06,197 --> 00:41:10,132
that emotions are a
liability to an agent.
991
00:41:10,185 --> 00:41:11,695
That shouldn't be
a problem for him.
992
00:41:11,719 --> 00:41:13,719
His reputation is
that he hasn't any.
993
00:41:20,645 --> 00:41:23,613
What if he were starting
to let someone in?
994
00:41:23,681 --> 00:41:28,084
Starting to...
995
00:41:28,152 --> 00:41:30,052
Starting to fall in love?
996
00:41:33,041 --> 00:41:35,675
Then he's let his armor down
997
00:41:35,744 --> 00:41:38,878
and it's time for
him to come home.
998
00:41:50,141 --> 00:41:51,507
Good-bye, Sarah.
999
00:41:51,560 --> 00:41:54,394
Good-bye, Simon.
1000
00:41:56,114 --> 00:41:57,391
You'll be happy to
know, Commander,
1001
00:41:57,415 --> 00:41:58,709
that I've informed
my organization.
1002
00:41:58,733 --> 00:42:01,100
I'll be standing my
own disciplinary hearing
1003
00:42:01,168 --> 00:42:02,451
on my return to London.
1004
00:42:02,520 --> 00:42:04,520
Good luck.
1005
00:42:04,573 --> 00:42:08,041
By 0600 hours every day.
1006
00:42:08,109 --> 00:42:11,060
All personnel are reminded to...
1007
00:42:12,998 --> 00:42:14,976
You get the insight
you were hoping for?
1008
00:42:15,000 --> 00:42:16,010
More than I wanted to know.
1009
00:42:16,034 --> 00:42:17,195
Well, Mac, you know,
1010
00:42:17,219 --> 00:42:18,829
it isn't easy, I mean,
even when things
1011
00:42:18,853 --> 00:42:20,198
are normal, relationships are...
1012
00:42:20,222 --> 00:42:21,320
Harm, I've seen you through
1013
00:42:21,389 --> 00:42:22,321
how many women?
1014
00:42:22,390 --> 00:42:23,856
You've watched me fall in love,
1015
00:42:23,925 --> 00:42:26,092
fall out of love, get
confused, get angry...
1016
00:42:26,160 --> 00:42:27,894
What is normal?
1017
00:42:27,962 --> 00:42:29,922
I don't think there's
any such thing.
1018
00:42:31,366 --> 00:42:35,284
You know, we've been dancing
around this for a year now.
1019
00:42:39,006 --> 00:42:41,474
Are you in love with Webb?
1020
00:42:43,010 --> 00:42:45,010
I might be.
1021
00:42:45,080 --> 00:42:47,913
So you're doing
what you always do.
1022
00:42:47,982 --> 00:42:50,599
Not committing, leaving
your options open.
1023
00:42:50,669 --> 00:42:53,870
Are you trying to throw
me into his arms, Harm?
1024
00:42:53,938 --> 00:42:55,933
Is that really what you want?
1025
00:42:55,957 --> 00:42:59,425
If you love him, it wouldn't
really matter what I want.
74327
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.