All language subtitles for JAG - 08x12 - Complications.SAiNTS.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,527 --> 00:00:08,614 This male doctor meets this female doctor at a medical convention. 2 00:00:08,780 --> 00:00:10,115 They're attracted to each other. 3 00:00:10,282 --> 00:00:11,909 Here we go again. Scalpel. 4 00:00:12,075 --> 00:00:14,494 He asks her to dinner, but first, she goes to the restroom, 5 00:00:14,660 --> 00:00:15,703 washes her hands. 6 00:00:15,870 --> 00:00:17,288 BP steady, pulse strong. 7 00:00:17,455 --> 00:00:19,081 They go to the male doctor's hotel room. 8 00:00:19,248 --> 00:00:20,917 Things get hot and heavy, but first... 9 00:00:21,083 --> 00:00:22,668 Female doctor washes her hands. 10 00:00:22,835 --> 00:00:25,879 Right. Vitals, Cheryl? Systolic 120, pulse 90. 11 00:00:26,046 --> 00:00:28,590 They spend the night together and in the morning, he says: 12 00:00:28,757 --> 00:00:30,592 "You must be a surgeon." She asks how he knew. 13 00:00:30,759 --> 00:00:33,303 "Easy, you kept washing your hands." 14 00:00:33,470 --> 00:00:35,680 Thyroglossal cyst. 15 00:00:35,847 --> 00:00:37,766 - Nice and clean. Vitals steady. 16 00:00:37,933 --> 00:00:40,351 Then the female doctor says, "You're an anaesthesiologist." 17 00:00:40,518 --> 00:00:42,186 - He says, "How'd you know that?" Because I didn't feel a thing. 18 00:00:43,562 --> 00:00:44,980 Commander Ashley. 19 00:00:45,147 --> 00:00:47,024 BP falling. Pulse picking up. 20 00:00:47,191 --> 00:00:49,068 What the hell? She losing blood? 21 00:00:49,235 --> 00:00:52,237 Gauze pads look pink. Damn it. I might have nicked something here. 22 00:00:52,403 --> 00:00:54,280 Clamp it? Pressure ought to do it. 23 00:00:54,447 --> 00:00:57,325 - Come on, Krista. Hang with me. BP 70 over 40 and falling. 24 00:00:57,492 --> 00:00:58,535 Pulse 150 and climbing. 25 00:00:58,701 --> 00:00:59,953 This shouldn't be happening. 26 00:01:00,119 --> 00:01:02,455 She's in V-fib. This can't be happening. 27 00:01:17,845 --> 00:01:19,178 There was a problem. 28 00:01:19,345 --> 00:01:21,097 Oh, my God. 29 00:01:21,264 --> 00:01:23,015 I'm so sorry. 30 00:01:23,558 --> 00:01:25,351 There was nothing we could do. 31 00:01:26,352 --> 00:01:28,104 No. 32 00:02:22,488 --> 00:02:25,364 Lieutenant Roberts has been declared unfit for service. 33 00:02:25,531 --> 00:02:29,035 But that decision considered only what the lieutenant has lost, 34 00:02:29,202 --> 00:02:30,995 his spleen and his leg. 35 00:02:31,162 --> 00:02:35,333 What this board needs to consider is what the lieutenant still possesses. 36 00:02:35,500 --> 00:02:39,711 His character, his intelligence and his courage. 37 00:02:39,878 --> 00:02:43,882 The lieutenant's injuries were received protecting a child from danger. 38 00:02:44,382 --> 00:02:48,804 Now, I can think of no act that better defines the integrity of an officer 39 00:02:48,970 --> 00:02:51,806 than Lieutenant Roberts' selfless actions that day. 40 00:02:52,264 --> 00:02:55,768 The service needs men of the lieutenant's calibre. 41 00:02:57,895 --> 00:03:00,356 Thank you, Commander Rabb. Anything else? 42 00:03:00,856 --> 00:03:03,274 Well, Captain Masters, we'd also ask the board to take note 43 00:03:03,441 --> 00:03:06,236 of Lieutenant Roberts' scores on his latest physical readiness test. 44 00:03:06,820 --> 00:03:09,072 Lieutenant has made progress on both physical endurance 45 00:03:09,239 --> 00:03:10,281 and upper-body strength. 46 00:03:10,448 --> 00:03:11,574 And swimming, sir. 47 00:03:11,741 --> 00:03:12,992 But not running. 48 00:03:13,159 --> 00:03:15,370 Well, he's not ready yet, sir, but... 49 00:03:15,537 --> 00:03:17,162 When will he be ready? 50 00:03:17,329 --> 00:03:18,914 Well, that's impossible to say, sir. 51 00:03:19,081 --> 00:03:21,166 How about scrambling up the ladder on a ship? 52 00:03:21,333 --> 00:03:22,709 He'll never be able to do that. 53 00:03:22,876 --> 00:03:27,297 But as Admiral Chegwidden pointed out in his non-medical assessment, 54 00:03:27,464 --> 00:03:30,800 going to a battle station at JAG entails a trip to the law library. 55 00:03:30,967 --> 00:03:34,262 You'd concede that Lieutenant Roberts isn't fit for shipboard duty 56 00:03:34,428 --> 00:03:35,763 or assignment to a foreign base 57 00:03:35,930 --> 00:03:38,599 where medical services might be inadequate at time of combat? 58 00:03:38,766 --> 00:03:39,851 Yes, sir. 59 00:03:40,017 --> 00:03:43,478 Does the lieutenant understand that even if he's granted limited duty, 60 00:03:43,645 --> 00:03:47,274 his career will be capped? There's no way he'll be promoted to senior rank. 61 00:03:47,440 --> 00:03:48,692 The lieutenant has determined 62 00:03:48,859 --> 00:03:52,112 he would rather serve his country in a limited capacity than not at all. 63 00:03:52,279 --> 00:03:53,905 Well, on the surface, that's admirable. 64 00:03:54,072 --> 00:03:56,532 But I wonder if it isn't just a bit selfish. 65 00:03:56,699 --> 00:03:57,950 Excuse me, captain? 66 00:03:58,117 --> 00:03:59,618 How many able JAG officers are there 67 00:03:59,785 --> 00:04:03,038 who could fill Lieutenant Roberts' billet and have a full career? 68 00:04:03,205 --> 00:04:04,790 We're all impressed with your record 69 00:04:04,957 --> 00:04:07,209 and the support you enjoy from your superiors. 70 00:04:07,376 --> 00:04:11,588 It isn't often that a flag officer shows up to support a junior officer's appeal. 71 00:04:11,754 --> 00:04:13,381 But no matter how deep your commitment, 72 00:04:13,548 --> 00:04:17,469 if we permit you to remain in the Navy, you are dead wood. 73 00:04:19,929 --> 00:04:21,264 The case is submitted. 74 00:04:21,431 --> 00:04:23,849 We'll inform Lieutenant Roberts in writing of our decision. 75 00:04:24,016 --> 00:04:25,559 Thank you, sir. 76 00:04:42,200 --> 00:04:44,243 Thanks for being here, sir. 77 00:04:47,288 --> 00:04:49,664 Krista Kubin, 16, underwent surgery 78 00:04:49,831 --> 00:04:51,333 for a benign cyst on her neck. 79 00:04:51,500 --> 00:04:53,502 She should have been out of there in two hours, 80 00:04:53,668 --> 00:04:55,837 instead dies on the operating table. 81 00:04:56,004 --> 00:04:59,299 Quality assurance panel found no evidence of dereliction of duty 82 00:04:59,466 --> 00:05:00,509 by the physicians. 83 00:05:00,675 --> 00:05:02,635 Any reason to doubt those findings, sir? 84 00:05:02,802 --> 00:05:06,180 Unexplained cardiac arrest. 85 00:05:06,472 --> 00:05:08,349 The girl's father's demanding an explanation 86 00:05:08,516 --> 00:05:11,685 and Marine generals are accustomed to getting them. 87 00:05:11,852 --> 00:05:13,729 Major General Chet Kubin, sir? 88 00:05:14,230 --> 00:05:17,273 Commander of the 9th Marine Expeditionary Brigade. 89 00:05:17,440 --> 00:05:20,485 Led the Marines who liberated the Kuwait Airport in Desert Storm. 90 00:05:20,652 --> 00:05:22,111 Peacetime hero too, sir. 91 00:05:22,278 --> 00:05:26,199 He ran humanitarian relief for Haitian immigrants at Guantanamo. 92 00:05:26,366 --> 00:05:29,368 The general's an old friend and now, uh, Chet has declared war 93 00:05:29,535 --> 00:05:30,869 on Naval medicine. 94 00:05:31,036 --> 00:05:33,831 Grieving fathers don't make the most objective observers. 95 00:05:33,997 --> 00:05:36,875 That's why I want you two to do the JAGMAN investigation. 96 00:05:37,042 --> 00:05:38,085 - Yes, sir. - Yes, sir. 97 00:05:38,252 --> 00:05:41,045 The general's conducted his own interviews, hired his own experts. 98 00:05:41,212 --> 00:05:42,338 He hasn't found anything. 99 00:05:42,505 --> 00:05:46,175 The general realises that this will be our investigation, sir? 100 00:05:46,342 --> 00:05:48,302 The man lost his only child. 101 00:05:48,469 --> 00:05:52,306 You keep him in the loop, but out of your way. 102 00:05:52,765 --> 00:05:54,641 Aye, aye, sir. 103 00:05:56,935 --> 00:06:00,021 I just don't buy unexplained cardiac arrest. 104 00:06:00,188 --> 00:06:03,942 You crash a Tomcat on the deck of a carrier, there's a cause. 105 00:06:04,109 --> 00:06:05,152 Right, commander? 106 00:06:05,318 --> 00:06:07,486 Well, not always readily apparent, sir. 107 00:06:07,653 --> 00:06:09,196 Exactly. 108 00:06:09,405 --> 00:06:11,824 A young woman drinks too much and marries too young. 109 00:06:11,991 --> 00:06:14,076 Got to be a reason. Right? 110 00:06:14,243 --> 00:06:16,579 Sometimes all too public, sir. 111 00:06:16,745 --> 00:06:19,165 The colonel has a difficult past. I flew Tomcats. 112 00:06:19,331 --> 00:06:20,416 Your point, general? 113 00:06:20,582 --> 00:06:23,251 I always research the background of my staff. 114 00:06:23,418 --> 00:06:26,796 Respectfully, sir, this is a JAG investigation, general. 115 00:06:26,963 --> 00:06:28,590 We're not your staff. 116 00:06:28,756 --> 00:06:30,175 Then start with this. 117 00:06:30,341 --> 00:06:33,219 Sixteen-year-old girls don't just die with heart failure. 118 00:06:33,386 --> 00:06:35,721 Are you suggesting a cover-up, sir? 119 00:06:35,888 --> 00:06:38,432 Look, a civilian doctor makes a mistake, he gets sued. 120 00:06:38,599 --> 00:06:39,641 His insurance goes up. 121 00:06:39,808 --> 00:06:42,895 A military doctor makes a mistake, he gets court-martialed. 122 00:06:43,061 --> 00:06:44,646 He goes to prison. 123 00:06:44,813 --> 00:06:47,482 Isn't that motive enough for these doctors to cover their sixes? 124 00:06:47,648 --> 00:06:50,651 The hospital panel didn't find any evidence of negligence, sir. 125 00:06:50,818 --> 00:06:51,903 Neither did your experts. 126 00:06:52,069 --> 00:06:55,740 Well, since this is a JAG investigation, 127 00:06:55,907 --> 00:06:57,116 I suggest you get started. 128 00:06:58,367 --> 00:06:59,702 A petty officer wants disability 129 00:06:59,869 --> 00:07:02,287 for an injury he sustained while working in the motor pool. 130 00:07:02,454 --> 00:07:04,414 Was there any reason he shouldn't expect pay? 131 00:07:04,581 --> 00:07:08,168 Well, he was stealing wheel rims when a Humvee fell on his hand. Thank you. 132 00:07:08,335 --> 00:07:10,796 - I say let him suffer. - Yeah, well, under the JAG manual, 133 00:07:10,962 --> 00:07:13,506 there's a presumption that injuries are not due to misconduct, 134 00:07:13,672 --> 00:07:16,425 command couldn't prove the man was committing a crime at the time. 135 00:07:16,592 --> 00:07:21,263 So the petty officer gets an honourable discharge and payments in full. 136 00:07:21,764 --> 00:07:24,475 And you get a stomach ulcer. Is there any way you can do this 137 00:07:24,642 --> 00:07:25,893 without letting it eat at you? 138 00:07:26,060 --> 00:07:28,520 Harriet, it's the line-of-duty determinations, 139 00:07:28,686 --> 00:07:30,939 OpNav instructions, updating of case law. 140 00:07:31,105 --> 00:07:33,483 There's a veritable feast of good cases out there 141 00:07:33,650 --> 00:07:34,859 and I'm getting fast food. 142 00:07:35,026 --> 00:07:36,402 You like fast food. 143 00:07:36,569 --> 00:07:38,446 You know what I mean. 144 00:07:38,613 --> 00:07:41,865 I know. And when you get permanent limited duty, that will all change. 145 00:07:42,032 --> 00:07:44,785 And what are the chances of that? You heard Captain Masters. 146 00:07:44,952 --> 00:07:48,997 I'm keeping an able-bodied lawyer from a full career. 147 00:07:50,374 --> 00:07:53,084 Skiing accident while on leave in Japan. 148 00:07:53,251 --> 00:07:55,044 Even the admiral thinks I'm dead wood. 149 00:07:55,211 --> 00:07:56,546 That's where you're wrong. 150 00:07:56,712 --> 00:07:58,673 He's been in your corner since you were injured. 151 00:07:59,173 --> 00:08:02,301 Then why he is giving me cases that can be concluded by lunchtime. 152 00:08:02,468 --> 00:08:04,679 Maybe he thinks that's the best thing for now. 153 00:08:06,012 --> 00:08:09,975 Ugh, an intelligence officer has splitting headaches and blurry vision. 154 00:08:10,142 --> 00:08:12,310 MRI finds no medical cause for headaches. 155 00:08:12,477 --> 00:08:17,607 Medical exam confirms eye damage from a North Korean laser gun? 156 00:08:18,150 --> 00:08:19,650 - Wait a minute. I thought... - I know. 157 00:08:19,817 --> 00:08:22,194 Laser weapons are only in the research stages. 158 00:08:22,361 --> 00:08:24,029 "Lieutenant Fred Kiefer was photographing 159 00:08:24,196 --> 00:08:26,449 a suspected North Korean spy ship from a helo 160 00:08:26,615 --> 00:08:30,161 when he claims to have been hit by a blast of light from a laser weapon. 161 00:08:30,327 --> 00:08:33,872 Naval Intelligence can neither confirm nor deny the cause of the injury." 162 00:08:34,038 --> 00:08:35,415 Well, somebody better confirm it. 163 00:08:35,582 --> 00:08:38,710 Either North Korea has laser weapons or Lieutenant Kiefer's lying. 164 00:08:39,878 --> 00:08:42,046 Lieutenant's been assigned to a self defence test ship 165 00:08:42,213 --> 00:08:45,008 while awaiting discharge at Norfolk. 166 00:08:45,175 --> 00:08:46,592 I could drive there. 167 00:08:47,050 --> 00:08:48,802 You're not ready for a field investigation. 168 00:08:48,969 --> 00:08:50,512 You're supposed to do the paperwork. 169 00:08:50,971 --> 00:08:54,349 The paperwork raises more questions than it answers, Harriet. 170 00:08:54,516 --> 00:08:55,976 Uh, you said it yourself. 171 00:08:56,143 --> 00:08:58,728 Somebody has to confirm this. 172 00:08:58,895 --> 00:09:01,105 Wasn't Krista Kubin's procedure routine surgery? 173 00:09:01,272 --> 00:09:03,441 No such thing as routine surgery, colonel, 174 00:09:03,608 --> 00:09:05,067 not under general anaesthesia. 175 00:09:05,234 --> 00:09:06,903 Was there a problem with the anaesthesia? 176 00:09:07,069 --> 00:09:09,238 No. Cheryl's first rate. 177 00:09:09,405 --> 00:09:11,073 John's a highly skilled surgeon. 178 00:09:11,240 --> 00:09:12,699 He cut the jugular vein. 179 00:09:12,866 --> 00:09:15,911 Just a nick. It's an accepted risk of neck surgery. 180 00:09:16,077 --> 00:09:18,497 But Commander Bartell was unable to stop the bleeding. 181 00:09:18,663 --> 00:09:21,124 He thought he had, but Krista's blood pressure kept falling 182 00:09:21,291 --> 00:09:23,126 and her heart started fibrillating. 183 00:09:23,293 --> 00:09:24,794 I used pressure to stop the bleeding. 184 00:09:24,960 --> 00:09:26,879 That should have stabilised the blood pressure. 185 00:09:27,046 --> 00:09:28,923 Don't know what caused Krista's heart to fail? 186 00:09:29,089 --> 00:09:33,302 No. That's why they call it unexplained cardiac arrest, colonel. 187 00:09:33,761 --> 00:09:35,638 I hate that this happened. So does Cheryl. 188 00:09:35,805 --> 00:09:37,181 But neither of us screwed up. 189 00:09:37,348 --> 00:09:39,349 General Kubin is convinced somebody did. 190 00:09:39,516 --> 00:09:42,685 Well, the general is looking for someone to blame. 191 00:09:42,852 --> 00:09:45,021 He's stuck in the second stage of grief. 192 00:09:45,188 --> 00:09:47,357 You know, denial, anger. 193 00:09:47,524 --> 00:09:50,193 Some point, he'll get over the anger, realise it's no one's fault 194 00:09:50,360 --> 00:09:52,611 and he'll accept what happened. 195 00:09:52,986 --> 00:09:55,447 Sometimes we lose them, colonel, 196 00:09:55,614 --> 00:09:58,158 even girls too young to die. 197 00:09:59,743 --> 00:10:02,579 Like, I told the hospital panel and the general's experts, 198 00:10:02,746 --> 00:10:04,205 everyone performed their duties. 199 00:10:04,372 --> 00:10:07,500 Commander Bartell says very little blood was lost from the jugular. 200 00:10:07,667 --> 00:10:09,460 I have no reason to dispute that, ma'am. 201 00:10:09,627 --> 00:10:12,004 Do you have any explanation for what happened? 202 00:10:12,171 --> 00:10:13,589 I'm an OR nurse, commander. 203 00:10:13,756 --> 00:10:16,008 Who am I to second-guess the doctors? 204 00:10:16,175 --> 00:10:18,051 You were there, lieutenant. 205 00:10:19,719 --> 00:10:22,055 I was the last person to talk to Krista. 206 00:10:22,514 --> 00:10:24,850 She was so scared. 207 00:10:25,016 --> 00:10:28,687 I held her hand and told her she'd dream of being on a warm beach, 208 00:10:28,854 --> 00:10:32,231 then wake up and not even remember going under. 209 00:10:32,648 --> 00:10:34,150 We should have... 210 00:10:34,817 --> 00:10:35,901 Should have what? 211 00:10:36,068 --> 00:10:38,487 We should have saved her, that's all. 212 00:10:38,654 --> 00:10:40,197 How? 213 00:10:40,406 --> 00:10:42,700 One second, Krista was fine. 214 00:10:42,867 --> 00:10:43,992 Then... 215 00:10:44,909 --> 00:10:46,744 BP 70 over 40 and falling. 216 00:10:46,911 --> 00:10:48,079 Pulse 150 and climbing. 217 00:10:48,246 --> 00:10:49,497 This shouldn't be happening. 218 00:10:49,664 --> 00:10:51,833 She's in V-fib. This can't be happening. 219 00:10:54,252 --> 00:10:56,879 - What antibiotic did you give? It's not an allergic reaction. 220 00:10:57,045 --> 00:10:59,298 - It's gotta be blood loss. The blood flow stopped. 221 00:10:59,465 --> 00:11:01,175 Did you do an IV push or dilute it? 222 00:11:01,341 --> 00:11:02,885 You must have nicked the jugular. 223 00:11:03,051 --> 00:11:05,554 Cheryl, I know the difference between arterial venous flow... 224 00:11:05,721 --> 00:11:07,473 John, snap out of it. We gotta shock her. 225 00:11:09,308 --> 00:11:10,808 Clear! 226 00:11:11,392 --> 00:11:13,895 It's not like Commander Bartell did anything wrong, sir. 227 00:11:14,061 --> 00:11:17,690 He just didn't take control of the situation. 228 00:11:17,857 --> 00:11:21,778 It seemed as if he was trying to blame Commander Ashley 229 00:11:21,944 --> 00:11:26,072 and instead of saving Krista, he just did nothing. 230 00:11:35,081 --> 00:11:38,167 Is inadvertently nicking a vein malpractice? 231 00:11:38,334 --> 00:11:41,796 Not by itself, sir. But failing to take remedial actions may be. 232 00:11:41,962 --> 00:11:45,174 According to the surgical nurse, Commander Bartell was indecisive, sir. 233 00:11:45,341 --> 00:11:47,301 Indecisive or cautious? 234 00:11:47,468 --> 00:11:50,929 I mean, did he fail to act or was he sounding out all possibilities? 235 00:11:51,096 --> 00:11:54,224 Admiral, when every second counted, when Krista's life hung in the balance, 236 00:11:54,390 --> 00:11:56,851 Commander Bartell failed to seek help and delayed treatment 237 00:11:57,018 --> 00:11:59,938 by trying to shift responsibility to the anaesthesiologist. 238 00:12:00,105 --> 00:12:01,272 Recommendation? 239 00:12:01,439 --> 00:12:05,317 We believe Commander Bartell should be prosecuted for dereliction of duty. 240 00:12:14,910 --> 00:12:17,161 Let's go, chief. I wanna get all this gear cross decks. 241 00:12:17,328 --> 00:12:19,288 I wanna be out of here by chow time. 242 00:12:19,455 --> 00:12:21,582 - Lieutenant Kiefer. Oh, Lieutenant Roberts. 243 00:12:22,041 --> 00:12:23,209 Watch your step. 244 00:12:23,376 --> 00:12:25,420 It's like a minefield out here. 245 00:12:25,586 --> 00:12:28,089 No, lieutenant. It's not even close. 246 00:12:28,256 --> 00:12:29,756 I had some experience with that. 247 00:12:30,382 --> 00:12:32,008 Oh, I'm sorry. I didn't know. 248 00:12:32,175 --> 00:12:33,927 So how are your eyes? 249 00:12:34,094 --> 00:12:35,595 Still light sensitive. 250 00:12:35,762 --> 00:12:37,931 I've lost 20 percent visual acuity. 251 00:12:38,098 --> 00:12:41,476 I have difficulty with depth perception. Night vision's a problem too. 252 00:12:41,643 --> 00:12:42,935 So, what's your prognosis? 253 00:12:43,102 --> 00:12:45,479 You'd have to ask Commander Rayburn, my ophthalmologist. 254 00:12:45,646 --> 00:12:47,815 I'm still holding out hope for a miracle. 255 00:12:47,982 --> 00:12:50,151 And yet you're claiming permanent disability. 256 00:12:50,317 --> 00:12:53,028 Well, miracles seldom happen. 257 00:12:53,654 --> 00:12:55,738 Exactly what are you doing here, lieutenant? 258 00:12:55,905 --> 00:12:58,533 Navy intel says there's no evidence to support your claim 259 00:12:58,700 --> 00:12:59,868 that you were hit by a laser. 260 00:13:00,034 --> 00:13:01,953 There's also no evidence that I wasn't. 261 00:13:02,120 --> 00:13:05,874 Well, the official report states that the flash of light caught by the cameras 262 00:13:06,040 --> 00:13:08,792 was an energised running light from the Korean ship. 263 00:13:08,959 --> 00:13:11,712 A running light wouldn't give me headaches that makes it impossible 264 00:13:11,879 --> 00:13:13,630 to perform even a simple task. 265 00:13:13,797 --> 00:13:16,049 A running light wouldn't affect my vision. 266 00:13:16,216 --> 00:13:20,512 Lieutenant, do you have any idea what it's like to just fall over things? 267 00:13:24,015 --> 00:13:25,850 There's no laser weapon, lieutenant. 268 00:13:26,017 --> 00:13:27,894 You don't know that. 269 00:13:28,060 --> 00:13:31,063 And in the interest of national security, I can't tell you. 270 00:13:31,230 --> 00:13:33,483 That's a convenient catch 22, isn't it? 271 00:13:33,649 --> 00:13:34,983 I don't make the rules. 272 00:13:35,150 --> 00:13:37,360 No, you just exploit them. 273 00:13:37,527 --> 00:13:39,196 There's no call for that, lieutenant. 274 00:13:39,362 --> 00:13:42,866 Look, if I'm wrong, I'll be the first to apologise. 275 00:13:47,412 --> 00:13:51,290 A.J., I was happy when you appointed a Marine to prosecute. 276 00:13:51,457 --> 00:13:55,461 But Colonel MacKenzie is so damn stubborn. 277 00:13:55,628 --> 00:13:57,338 Like you say, Chet, she's a Marine. 278 00:13:57,505 --> 00:13:59,799 She won't use any of my expert witnesses. 279 00:13:59,965 --> 00:14:03,093 The doctors you want her to use serve directly under your command. 280 00:14:03,259 --> 00:14:06,262 Their impartiality could be questioned. 281 00:14:06,513 --> 00:14:09,516 She's holding plea negotiations with Commander Turner. 282 00:14:09,682 --> 00:14:10,934 And she disinvited me. 283 00:14:11,101 --> 00:14:12,310 She'll keep you informed. 284 00:14:12,477 --> 00:14:13,853 I should be there, A.J. 285 00:14:14,020 --> 00:14:16,730 Your presence will taint any pretrial agreement. 286 00:14:16,897 --> 00:14:19,942 Commander Bartell could claim you intimidated him into pleading guilty. 287 00:14:20,442 --> 00:14:22,986 Well, if he scares that easy, he shouldn't be in a uniform. 288 00:14:23,153 --> 00:14:26,573 Chet, I can't even imagine what you're going through. 289 00:14:27,448 --> 00:14:30,952 But I do know that it's better for the case and yourself 290 00:14:31,119 --> 00:14:32,537 to keep some distance. 291 00:14:33,830 --> 00:14:36,707 Damn it, A.J., you're trying to cut me out of my own case. 292 00:14:37,291 --> 00:14:39,043 Chet, it's not your case. 293 00:14:39,210 --> 00:14:41,211 My daughter's dead. 294 00:14:41,378 --> 00:14:44,423 If it's not my case, whose is it? 295 00:14:46,758 --> 00:14:49,928 A letter of reprimand and resumption of duties. 296 00:14:50,095 --> 00:14:51,638 I don't think so. 297 00:14:51,805 --> 00:14:54,557 An error of judgement is not always dereliction of duty, colonel. 298 00:14:54,723 --> 00:14:56,475 So you admit the error? 299 00:14:56,642 --> 00:14:58,894 For purposes of plea negotiations only. 300 00:14:59,061 --> 00:15:00,271 Well, I'm listening. 301 00:15:00,438 --> 00:15:02,440 The military will never be able to recruit doctors 302 00:15:02,606 --> 00:15:04,525 if every mistake is treated as a crime. 303 00:15:04,692 --> 00:15:06,652 Good policy argument, but it's not the law. 304 00:15:06,818 --> 00:15:07,986 The law's fuzzy. 305 00:15:08,153 --> 00:15:10,864 Some appellate decisions require more than simple negligence 306 00:15:11,030 --> 00:15:12,949 - to amount to dereliction. - And some don't. 307 00:15:13,116 --> 00:15:15,243 This isn't a case where a doctor abandoned a patient 308 00:15:15,410 --> 00:15:17,036 or showed up drunk in the OR. 309 00:15:17,203 --> 00:15:20,247 - An innocent mistake should... Stop. 310 00:15:21,248 --> 00:15:23,041 Commander, I appreciate your trying to help, 311 00:15:23,208 --> 00:15:25,252 but I won't plead to something I didn't do. 312 00:15:25,419 --> 00:15:26,879 If you two wanna discuss this. 313 00:15:27,045 --> 00:15:29,256 Nothing to discuss, colonel. 314 00:15:29,423 --> 00:15:32,718 I'm a good surgeon and a good officer. 315 00:15:34,260 --> 00:15:36,929 Lieutenant, nothing in the mail, nothing in your box, sir. 316 00:15:37,096 --> 00:15:38,389 Thank you, Tiner. 317 00:15:38,556 --> 00:15:40,641 I keep an eye out every delivery, sir. 318 00:15:40,808 --> 00:15:44,395 As soon as I see something from the board, bam! It'll be in your hands. 319 00:15:44,562 --> 00:15:47,647 Uh, listen, Tiner, don't make a big production out of this, okay? 320 00:15:47,814 --> 00:15:48,982 Of course, sir. 321 00:15:49,149 --> 00:15:51,985 Uh, I don't want a big audience around when I get the word. 322 00:15:52,152 --> 00:15:54,196 Absolutely not, sir. 323 00:15:54,362 --> 00:15:55,572 Welcome back, lieutenant. 324 00:15:56,073 --> 00:15:58,200 Your, uh, request to extend your 30 days 325 00:15:58,366 --> 00:16:00,367 to a full maternity leave has been granted. 326 00:16:00,534 --> 00:16:01,827 Thank you, admiral. 327 00:16:02,536 --> 00:16:05,122 I must say your apparent decision caught me off guard. 328 00:16:05,289 --> 00:16:08,584 I was under a different impression last time we spoke. 329 00:16:08,751 --> 00:16:11,837 I wasn't aware I left any impression, sir. 330 00:16:13,671 --> 00:16:16,007 You plan to, uh, stay in San Diego? 331 00:16:16,174 --> 00:16:18,259 I haven't decided yet, admiral. 332 00:16:18,927 --> 00:16:21,513 Well, ahem, it's been interesting, lieutenant. 333 00:16:24,474 --> 00:16:26,517 I'd like to apologise for the circumstances 334 00:16:26,683 --> 00:16:28,352 surrounding my departure, sir. 335 00:16:28,519 --> 00:16:31,105 Well, sometimes life sends us little surprises 336 00:16:31,271 --> 00:16:33,148 and that's not always a bad thing. 337 00:16:33,315 --> 00:16:35,484 It depends on your situation, sir. 338 00:16:35,651 --> 00:16:37,403 Your wife stayed home, raised her daughter 339 00:16:37,569 --> 00:16:39,779 while you got to continue with your career. 340 00:16:39,946 --> 00:16:41,781 You were lucky, sir. 341 00:16:41,948 --> 00:16:43,157 Lucky? Hmm. 342 00:16:47,578 --> 00:16:49,705 You know, lieutenant, uh, 343 00:16:49,997 --> 00:16:53,417 among my many regrets in life 344 00:16:53,583 --> 00:16:56,086 is that I never spent enough time with my daughter 345 00:16:56,253 --> 00:16:58,505 when she was young. 346 00:16:59,089 --> 00:17:01,133 You can never get that back. 347 00:17:01,800 --> 00:17:03,343 Yes, sir. 348 00:17:03,969 --> 00:17:05,469 If you ever need anything... 349 00:17:07,179 --> 00:17:09,849 - Thank you, admiral. - Dismissed. 350 00:17:10,433 --> 00:17:12,268 Aye, aye, sir. 351 00:17:17,314 --> 00:17:18,565 Good to see you, lieutenant. 352 00:17:18,732 --> 00:17:22,318 I just wanted to wish you and the baby all the best, ma'am. 353 00:17:22,485 --> 00:17:26,197 Don't you ever get tired of being so cheery? 354 00:17:26,364 --> 00:17:28,241 Sorry, ma'am. 355 00:17:29,659 --> 00:17:31,411 Lieutenant? 356 00:17:31,744 --> 00:17:32,786 Sir? 357 00:17:32,953 --> 00:17:35,789 The admiral informs me you're taking maternity leave. 358 00:17:35,956 --> 00:17:37,082 That's correct. 359 00:17:37,249 --> 00:17:38,417 Well, we need to talk. 360 00:17:38,584 --> 00:17:41,754 Uh, sorry. I'm running late. I have to clean out the storage locker. 361 00:17:41,920 --> 00:17:43,881 Your locker can wait, lieutenant. 362 00:17:44,047 --> 00:17:46,299 I think we've had all the conversation we need to, sir. 363 00:17:46,466 --> 00:17:47,800 Well, I disagree. 364 00:17:47,967 --> 00:17:49,635 My plane leaves the day after tomorrow. 365 00:17:49,802 --> 00:17:51,971 I'm sorry, sir, I just don't have the time. 366 00:17:52,138 --> 00:17:54,640 Look, let's have dinner. 367 00:17:56,225 --> 00:17:57,518 I'm not hungry. 368 00:17:57,685 --> 00:18:00,437 Well, a glass of milk then, lieutenant. 369 00:18:02,814 --> 00:18:04,733 Fine. If you insist. 370 00:18:04,900 --> 00:18:07,110 Benzinger's. Tomorrow, 1800. 371 00:18:15,743 --> 00:18:19,163 Dr. Stoudamire, did you perform the toxicology tests on Krista Kubin 372 00:18:19,330 --> 00:18:20,998 - after her autopsy? I did. 373 00:18:21,165 --> 00:18:24,001 Was there any evidence that Krista abused drugs or alcohol? 374 00:18:24,167 --> 00:18:26,711 Nothing on the charts and her blood work was clean. 375 00:18:26,878 --> 00:18:30,673 Did she have any history of rheumatic fever or prior heart problems? 376 00:18:30,840 --> 00:18:31,966 None in the records. 377 00:18:32,133 --> 00:18:33,426 How did the blood gas levels 378 00:18:33,593 --> 00:18:34,844 - check out? - Normal, colonel. 379 00:18:35,011 --> 00:18:37,262 - Any problem with the anaesthesia? - None noted. 380 00:18:37,429 --> 00:18:40,808 Any indication the anaesthesiologist departed from the standard of care? 381 00:18:40,974 --> 00:18:44,061 No. I've known Commander Ashley for some time. 382 00:18:44,228 --> 00:18:45,813 She's first rate. 383 00:18:45,979 --> 00:18:47,773 Was there any apparent medical reason 384 00:18:47,940 --> 00:18:50,775 this 16-year-old patient should die of heart failure 385 00:18:50,942 --> 00:18:52,944 during Commander Bartell's surgery? 386 00:18:53,111 --> 00:18:54,779 None that I can determine. 387 00:18:54,946 --> 00:18:57,782 Thank you. Your witness. 388 00:18:59,075 --> 00:19:01,953 Are there any indications that Commander Bartell departed 389 00:19:02,120 --> 00:19:03,204 from the standard of care? 390 00:19:03,371 --> 00:19:05,872 Not from the tox. Scan, but that wouldn't rule out... 391 00:19:06,039 --> 00:19:07,707 So the answer is no? 392 00:19:08,542 --> 00:19:09,584 Correct. 393 00:19:09,751 --> 00:19:12,963 Are you familiar with the term unexplained cardiac arrest? 394 00:19:13,130 --> 00:19:14,172 Yes. 395 00:19:14,339 --> 00:19:18,342 A heart can fail for no known medical reason, isn't that correct? 396 00:19:18,509 --> 00:19:20,636 That's not my field, commander. 397 00:19:20,803 --> 00:19:22,763 My speciality is toxicology. 398 00:19:23,389 --> 00:19:25,141 Nothing further. 399 00:19:28,686 --> 00:19:31,938 Lieutenant Kiefer's eyes show some evidence of retinal damage. 400 00:19:32,105 --> 00:19:34,149 Is the condition permanent, Commander Rayburn? 401 00:19:34,315 --> 00:19:36,609 I'll have a better idea after his final evaluation, 402 00:19:36,776 --> 00:19:40,321 but at the least, he'll have some night vision degradation. 403 00:19:40,488 --> 00:19:43,115 Is there any way to determine the cause of the damage, sir? 404 00:19:43,282 --> 00:19:46,452 - Can I tell if it was a laser weapon? - Yes, sir. 405 00:19:46,618 --> 00:19:48,954 You know, lots of things can damage the eyes. 406 00:19:49,121 --> 00:19:55,002 Chemicals, staring into the sun, arc welder, nuclear explosion. 407 00:19:55,169 --> 00:19:58,379 So we'll just have to take Kiefer's word for what happened, sir? 408 00:19:58,546 --> 00:20:00,548 Unless you can prove otherwise. 409 00:20:01,883 --> 00:20:03,259 Krista's vitals were stable. 410 00:20:03,426 --> 00:20:05,011 Everything was proceeding normally. 411 00:20:05,178 --> 00:20:06,471 What happened then, lieutenant? 412 00:20:06,637 --> 00:20:10,766 Her blood pressure dropped, ma'am. Her heart raced, but I'm not sure why. 413 00:20:11,641 --> 00:20:14,603 Wasn't there an unexpected blood loss in the area of the incision? 414 00:20:14,770 --> 00:20:15,937 Yes, ma'am. 415 00:20:16,104 --> 00:20:18,315 Wouldn't that explain the fall in blood pressure? 416 00:20:18,482 --> 00:20:20,942 - Objection. Leading. - Sustained. 417 00:20:21,109 --> 00:20:24,236 I'll rephrase. What caused the blood loss, lieutenant? 418 00:20:24,403 --> 00:20:26,697 Commander Bartell said he might have nicked the jugular, 419 00:20:26,864 --> 00:20:28,407 uh, but it was a tiny cut, ma'am. 420 00:20:28,574 --> 00:20:29,617 How would you know that? 421 00:20:29,784 --> 00:20:31,202 I saw the gauze packs. 422 00:20:31,368 --> 00:20:33,788 A little pink, but really not much blood. 423 00:20:33,954 --> 00:20:36,748 What was Commander Bartell's reaction to the sharp fall 424 00:20:36,915 --> 00:20:38,166 in Krista's blood pressure? 425 00:20:38,333 --> 00:20:41,586 He stopped the bleeding and tried to stabilise her, ma'am. 426 00:20:43,004 --> 00:20:45,673 Did Commander Bartell call for the chief surgeon? 427 00:20:45,840 --> 00:20:48,593 No. Krista went into ventricular fibrillations 428 00:20:48,760 --> 00:20:50,886 and there wasn't time to get anyone else down there. 429 00:20:51,053 --> 00:20:52,388 Did Commander Bartell argue 430 00:20:52,554 --> 00:20:54,932 with the anaesthesiologist, Commander Ashley? 431 00:20:55,099 --> 00:20:57,976 Commander Bartell was asking questions, colonel, 432 00:20:58,143 --> 00:20:59,853 trying to get a handle on the situation. 433 00:21:00,020 --> 00:21:02,355 Do you recall giving a statement to Commander Rabb 434 00:21:02,522 --> 00:21:06,234 that Commander Bartell argued with Commander Ashley, delaying care? 435 00:21:07,610 --> 00:21:08,694 Yes, ma'am. 436 00:21:08,861 --> 00:21:11,739 I said some things about Commander Bartell 437 00:21:11,906 --> 00:21:14,992 that were not 100 percent accurate. 438 00:21:15,158 --> 00:21:16,618 Then why would you say them? 439 00:21:18,703 --> 00:21:20,205 I was bullied, ma'am. 440 00:21:20,372 --> 00:21:22,582 By Commander Rabb? No, ma'am. 441 00:21:22,749 --> 00:21:24,668 By General Kubin. 442 00:21:24,835 --> 00:21:28,713 I told Commander Rabb what I thought the general wanted him to hear. 443 00:21:29,422 --> 00:21:31,215 Lieutenant Hamilton, 444 00:21:31,382 --> 00:21:34,385 is it your testimony that you felt threatened by General Kubin 445 00:21:34,552 --> 00:21:37,054 and that his conduct influenced your testimony? 446 00:21:37,221 --> 00:21:39,014 Yes, ma'am. 447 00:21:39,181 --> 00:21:42,058 Your Honour, we request a short recess. 448 00:21:42,225 --> 00:21:44,060 Does the defence have a motion? 449 00:21:44,227 --> 00:21:45,729 Yes, we do, Your Honour. 450 00:21:45,895 --> 00:21:46,980 Chet, what's happening? 451 00:21:47,147 --> 00:21:49,524 General Kubin has tainted these proceedings 452 00:21:49,691 --> 00:21:51,609 by attempting to influence testimony. 453 00:21:51,776 --> 00:21:53,987 We move for dismissal of all charges against 454 00:21:54,154 --> 00:21:55,821 under United States v. Gleason. 455 00:21:55,988 --> 00:21:57,197 Motion granted. 456 00:21:57,364 --> 00:21:59,742 Commander Bartell, you are free to go. 457 00:22:00,576 --> 00:22:02,619 General Kubin, you are not. 458 00:22:02,786 --> 00:22:04,371 Before Your Honour takes any action, 459 00:22:04,538 --> 00:22:07,207 the general has a right to counsel, notice and a hearing. 460 00:22:07,374 --> 00:22:10,376 He'll get them. This matter will be going to an Article 32 hearing 461 00:22:10,543 --> 00:22:12,879 to determine whether Kubin should face a court-martial 462 00:22:13,046 --> 00:22:15,298 for unlawful command influence. 463 00:22:24,723 --> 00:22:26,183 A psychologist? 464 00:22:26,349 --> 00:22:27,559 So you think I'm crazy? 465 00:22:27,726 --> 00:22:30,520 No, sir. I think you're grief-stricken, as any father would be. 466 00:22:30,687 --> 00:22:32,939 And I think that that's clouded your judgement. 467 00:22:33,106 --> 00:22:35,858 And that's your defence? That I'm not in my right mind? 468 00:22:36,025 --> 00:22:39,445 You've been under severe stress. A doctor could testify to that. 469 00:22:39,612 --> 00:22:42,156 - As could Mrs. Kubin. - I'll do whatever I can. 470 00:22:42,323 --> 00:22:44,283 Look, I won't hide behind your skirts 471 00:22:44,450 --> 00:22:46,786 and I won't have some shrink making excuses for me. 472 00:22:46,952 --> 00:22:49,788 Respectfully, sir, if we don't kill this at the Article 32 hearing, 473 00:22:49,954 --> 00:22:51,122 you'll be court-martialed. 474 00:22:51,289 --> 00:22:53,833 After all the general has done for his country? 475 00:22:54,000 --> 00:22:55,919 That will be taken into account, 476 00:22:56,086 --> 00:22:59,130 but, uh, your husband is facing dismissal from service, 477 00:22:59,297 --> 00:23:01,590 confinement, loss of pension, everything. 478 00:23:01,757 --> 00:23:03,050 Everything? 479 00:23:04,385 --> 00:23:06,470 You don't have any children, do you, colonel? 480 00:23:07,304 --> 00:23:08,347 No, ma'am. 481 00:23:09,556 --> 00:23:13,102 Then perhaps you don't know what losing everything means. 482 00:23:13,643 --> 00:23:15,561 I'm sorry. 483 00:23:16,396 --> 00:23:18,314 I'm just trying to help your husband. 484 00:23:18,481 --> 00:23:20,316 Well, damn it. I haven't done anything wrong. 485 00:23:20,483 --> 00:23:22,944 You attempted to influence Lieutenant Hamilton's testimony. 486 00:23:23,111 --> 00:23:24,362 I demanded the truth. 487 00:23:24,529 --> 00:23:27,072 The lieutenant perceived that demand as a threat 488 00:23:27,239 --> 00:23:29,241 and she changed her testimony. 489 00:23:29,408 --> 00:23:31,118 What if my husband's right, colonel? 490 00:23:31,284 --> 00:23:34,496 What if they covered up what really happened in that operating room? 491 00:23:35,122 --> 00:23:37,165 That would mitigate the general's actions. 492 00:23:38,041 --> 00:23:39,959 Then that's our defence. 493 00:23:40,126 --> 00:23:43,170 Find out what really killed our daughter. 494 00:23:45,715 --> 00:23:50,594 Tiner, do you have this month's LOD disability files? 495 00:23:50,761 --> 00:23:52,471 Not yet, admiral. 496 00:23:58,476 --> 00:24:01,062 Aren't the determinations due today? 497 00:24:01,229 --> 00:24:03,773 Uh, technically, they're not due until tomorrow, sir. 498 00:24:03,940 --> 00:24:07,025 Some incidents occurred on the other side of the International Date Line... 499 00:24:07,192 --> 00:24:08,569 When are you gonna have them? 500 00:24:08,736 --> 00:24:10,070 Hopefully tomorrow, sir. 501 00:24:10,237 --> 00:24:13,115 You don't have Lieutenant Roberts' reports yet, do you? 502 00:24:13,574 --> 00:24:15,409 Not in their entirety, sir. 503 00:24:15,576 --> 00:24:17,036 Send Roberts in here now. 504 00:24:17,536 --> 00:24:19,495 He's not here, admiral. He's in the field. 505 00:24:19,996 --> 00:24:22,248 What field, Tiner? 506 00:24:22,415 --> 00:24:24,625 Lieutenant. Lieutenant Roberts? 507 00:24:24,792 --> 00:24:27,211 Why are you filing for disability now? 508 00:24:27,378 --> 00:24:30,089 Well, why not wait to see if your vision improves? 509 00:24:30,256 --> 00:24:33,592 Supervising equipment transfer isn't what I signed up for. 510 00:24:33,759 --> 00:24:35,802 Why did you join the Navy? 511 00:24:36,136 --> 00:24:38,138 I wanted to see the world. 512 00:24:38,305 --> 00:24:40,432 Isn't that ironic? 513 00:24:40,599 --> 00:24:43,143 So now you figure you've seen enough? 514 00:24:43,310 --> 00:24:46,145 You're bucking to have a life onshore at the Navy's expense? 515 00:24:46,312 --> 00:24:49,857 That's not what I want, but my doctor believes there's no alternative. 516 00:24:50,024 --> 00:24:51,859 Well, he says he doesn't know what hit you. 517 00:24:52,026 --> 00:24:53,527 I know and that's good enough for me. 518 00:24:53,694 --> 00:24:55,529 Not for me. 519 00:24:57,823 --> 00:24:59,282 What is it with you, Roberts? 520 00:25:00,784 --> 00:25:02,243 Doing my job. 521 00:25:02,410 --> 00:25:05,330 I guess I just expected a little more 522 00:25:06,206 --> 00:25:07,332 empathy. 523 00:25:08,208 --> 00:25:10,210 You got it wrong, Kiefer. 524 00:25:10,377 --> 00:25:13,295 You're trying to get out of the Navy and I'm fighting to stay in. 525 00:25:24,556 --> 00:25:25,890 You're making a mistake, Mac. 526 00:25:26,057 --> 00:25:27,308 It's not my decision to make. 527 00:25:27,475 --> 00:25:29,685 Didn't you recommend a plea bargain to the general? 528 00:25:29,852 --> 00:25:31,312 Harm, you know I can't answer that. 529 00:25:31,479 --> 00:25:33,606 I could have gotten him a letter of reprimand 530 00:25:33,773 --> 00:25:35,400 and retirement with full benefits, now... 531 00:25:35,566 --> 00:25:36,943 You worried that you'll lose? 532 00:25:37,110 --> 00:25:38,443 I'm worried I'll destroy him. 533 00:25:38,610 --> 00:25:41,154 Well, the general won't retire and he won't give in. 534 00:25:41,321 --> 00:25:42,781 He's convinced there was a cover-up. 535 00:25:42,948 --> 00:25:45,826 Well, that's no excuse for interfering in the judicial process, Mac. 536 00:25:45,992 --> 00:25:47,786 He was doing what any father would do, Harm. 537 00:25:47,953 --> 00:25:48,995 He's not any father. 538 00:25:49,162 --> 00:25:53,916 He's a Marine general bound by the Uniform Code of Military Justice. 539 00:25:54,083 --> 00:25:56,585 The grounds for your motion to dismiss, colonel? 540 00:25:56,752 --> 00:25:58,379 Under United States v. Stombaugh, 541 00:25:58,546 --> 00:26:01,340 an officer cannot be guilty of unlawful command influence 542 00:26:01,507 --> 00:26:04,718 unless he has the mantle of command authority. 543 00:26:04,884 --> 00:26:07,137 From the stars on his shoulders, ribbons on his chest, 544 00:26:07,303 --> 00:26:09,639 I'd say General Kubin's mantle is self-evident. 545 00:26:09,806 --> 00:26:12,976 As a Marine general, he does not exercise direct command authority 546 00:26:13,143 --> 00:26:14,394 over a Navy lieutenant. 547 00:26:14,561 --> 00:26:16,688 And just because Lieutenant Hamilton felt threatened 548 00:26:16,855 --> 00:26:18,355 by her conversation with General Kubin 549 00:26:18,522 --> 00:26:20,691 does not make his actions unlawful. 550 00:26:21,191 --> 00:26:22,609 Interesting argument. 551 00:26:22,776 --> 00:26:24,361 Counsel? 552 00:26:24,528 --> 00:26:26,488 The Court of Appeals for the armed forces 553 00:26:26,655 --> 00:26:29,950 calls command influence the mortal enemy to military justice. 554 00:26:30,117 --> 00:26:31,576 General Kubin implied 555 00:26:31,743 --> 00:26:34,787 he could adversely affect Lieutenant Hamilton's career. 556 00:26:35,163 --> 00:26:38,374 It is irrelevant, ma'am, that she was not in his direct chain of command. 557 00:26:38,541 --> 00:26:41,669 Uh, the general wanted to know how his 16-year-old daughter died 558 00:26:41,836 --> 00:26:43,171 on the operating table. 559 00:26:43,337 --> 00:26:45,714 He was asking as a father, not a general. 560 00:26:45,881 --> 00:26:48,884 How was Lieutenant Hamilton to make the distinction, Your Honour? 561 00:26:49,051 --> 00:26:51,261 The general was in uniform at the time. 562 00:26:51,428 --> 00:26:53,597 Motion to dismiss denied. 563 00:26:53,764 --> 00:26:56,433 Call your first witness, commander. 564 00:26:56,725 --> 00:26:58,434 General Kubin wouldn't let up. 565 00:26:58,601 --> 00:27:00,603 It seemed like he needed someone to blame. 566 00:27:00,770 --> 00:27:03,356 Move to strike, Commander Ashley's speculation and opinion. 567 00:27:03,856 --> 00:27:05,524 Sustained. 568 00:27:05,983 --> 00:27:07,693 - Did he threaten you? - With what? 569 00:27:07,860 --> 00:27:09,570 The tox. Scan cleared me. 570 00:27:09,737 --> 00:27:12,072 But the general had it in for Commander Bartell. 571 00:27:12,238 --> 00:27:13,323 Same objection. 572 00:27:13,490 --> 00:27:17,077 Commander Ashley, just tell us what General Kubin did and said 573 00:27:17,243 --> 00:27:18,912 and let me form my own conclusions. 574 00:27:19,079 --> 00:27:20,997 Yes, ma'am. 575 00:27:21,456 --> 00:27:23,624 The general said Commander Bartell was covering up 576 00:27:23,791 --> 00:27:25,417 and he'd get to the bottom of it. 577 00:27:25,584 --> 00:27:27,002 Anything else? 578 00:27:27,169 --> 00:27:28,879 He cornered me in the doctor's lounge. 579 00:27:29,046 --> 00:27:30,255 What did he say? 580 00:27:30,422 --> 00:27:33,008 He said, "Heaven help the sailor who's in this with Bartell." 581 00:27:33,175 --> 00:27:35,719 Did you feel threatened, commander? 582 00:27:35,886 --> 00:27:38,471 He's a general who commands tanks in battle. 583 00:27:38,638 --> 00:27:41,307 I'm a doctor who puts people to sleep. 584 00:27:41,474 --> 00:27:43,309 I was scared witless. 585 00:27:43,810 --> 00:27:47,605 The general told me he was old friends with the Navy surgeon general. 586 00:27:47,772 --> 00:27:49,482 Did the general say anything else? 587 00:27:49,649 --> 00:27:52,651 The general said if I confessed, he'd go easy on me. 588 00:27:52,818 --> 00:27:53,985 And if you didn't? 589 00:27:54,152 --> 00:27:56,071 He'd bury me deep in Fort Leavenworth 590 00:27:56,238 --> 00:27:58,198 and throw away the key. 591 00:28:07,289 --> 00:28:09,709 Lieutenant, I was just looking for you, sir. 592 00:28:09,875 --> 00:28:11,127 Nothing yet from the board. 593 00:28:11,293 --> 00:28:12,461 That figures. 594 00:28:12,628 --> 00:28:14,922 - Tiner, when the letter does come... - I know, sir. 595 00:28:15,089 --> 00:28:17,382 - You wanna be alone. - Exactly. 596 00:28:17,549 --> 00:28:19,884 Lieutenant, about those disability reports, sir. 597 00:28:20,051 --> 00:28:22,012 Yeah, I know, Tiner. I know. 598 00:28:22,178 --> 00:28:26,558 The admiral's been asking me if they're ready, lieutenant. 599 00:28:26,725 --> 00:28:27,767 Aah, aah, aah. 600 00:28:27,934 --> 00:28:30,269 I haven't completed my investigations yet. 601 00:28:30,436 --> 00:28:32,062 Investigations, sir? 602 00:28:32,229 --> 00:28:34,106 I thought you were just rubber stamping. 603 00:28:34,565 --> 00:28:36,150 Rubber stamping? 604 00:28:36,316 --> 00:28:38,027 Well, uh, reviewing. 605 00:28:38,193 --> 00:28:39,361 Hi. What's going on? 606 00:28:39,528 --> 00:28:41,780 Sir. Ma'am. 607 00:28:42,739 --> 00:28:45,992 I'm a trial lawyer, Harriet. I'm not a file clerk. 608 00:28:46,159 --> 00:28:48,327 I know that. Everybody knows that. 609 00:28:48,494 --> 00:28:49,579 Do they? 610 00:28:49,746 --> 00:28:51,622 Yes. You don't have anything to prove to us. 611 00:28:51,789 --> 00:28:53,499 We're your friends, remember? 612 00:28:53,666 --> 00:28:54,709 Commander Rayburn. 613 00:28:54,876 --> 00:28:56,960 Uh, Commander Rayburn, hi. This is Lieutenant Roberts. 614 00:28:57,127 --> 00:28:58,211 Do you have a few minutes? 615 00:28:58,378 --> 00:28:59,755 Please don't push this. 616 00:28:59,921 --> 00:29:04,217 I'd like to go over your final results of Lieutenant Kiefer's examination. 617 00:29:04,384 --> 00:29:06,094 There is still damage to the retina. 618 00:29:06,261 --> 00:29:08,763 And he's still complaining of debilitating headaches. 619 00:29:08,929 --> 00:29:09,972 I see. 620 00:29:10,139 --> 00:29:12,391 I'm having him come back in one more time. 621 00:29:12,558 --> 00:29:15,519 - Really? Why? - Well, it seems to be getting worse. 622 00:29:15,686 --> 00:29:16,729 Worse? 623 00:29:16,896 --> 00:29:19,065 There's more damage than the last time he was here. 624 00:29:19,648 --> 00:29:22,609 It's almost as bad as when he first presented with the injury. 625 00:29:22,776 --> 00:29:24,694 Thank you, commander. 626 00:29:25,737 --> 00:29:26,863 What now? 627 00:29:27,030 --> 00:29:28,073 I'm going to work. 628 00:29:28,239 --> 00:29:29,657 You are at work. 629 00:29:29,824 --> 00:29:32,744 I have some surveillance to do. 630 00:29:33,703 --> 00:29:35,746 General Kubin, how long have you been a Marine? 631 00:29:35,913 --> 00:29:37,498 I was commissioned as second lieutenant 632 00:29:37,664 --> 00:29:39,958 following my graduation from the Naval academy, 633 00:29:40,125 --> 00:29:41,335 nearly 30 years ago. 634 00:29:41,502 --> 00:29:45,589 From the Silver Star on your chest, I see that you've seen combat. 635 00:29:45,756 --> 00:29:49,258 I commanded the 9th Tank Battalion in Desert Storm. 636 00:29:49,425 --> 00:29:52,762 We spearheaded the task force that destroyed the Iraqi forces 637 00:29:52,929 --> 00:29:53,971 at Kuwait Airport. 638 00:29:54,138 --> 00:29:56,140 Would you tell the court about your other billets? 639 00:29:56,307 --> 00:29:59,727 Well, they range from commanding a Marine Expeditionary Brigade to... 640 00:29:59,894 --> 00:30:04,231 You Honour, we stipulate to the general's exemplary career, 641 00:30:04,398 --> 00:30:06,858 however it has little to do with the issue before the court. 642 00:30:07,025 --> 00:30:09,945 A man should be judged by all his deeds, not just one. 643 00:30:10,112 --> 00:30:11,738 True if we were in the sentencing phase, 644 00:30:11,905 --> 00:30:14,782 however, it is marginally probative in determining 645 00:30:14,949 --> 00:30:16,826 whether the general committed the offence. 646 00:30:16,992 --> 00:30:18,285 The commander's right, colonel. 647 00:30:18,452 --> 00:30:21,956 Limit your questions to the conduct at issue, please. 648 00:30:22,123 --> 00:30:24,917 Did you separately confront Commanders Bartell and Ashley 649 00:30:25,084 --> 00:30:27,420 and Lieutenant Hamilton after the death of your daughter? 650 00:30:27,586 --> 00:30:28,712 I did. 651 00:30:28,878 --> 00:30:30,714 But only to find out what happened. 652 00:30:30,880 --> 00:30:32,173 Did you threaten any of them? 653 00:30:32,340 --> 00:30:34,050 I demanded they tell the truth. 654 00:30:34,509 --> 00:30:35,802 That's all I ever wanted. 655 00:30:35,969 --> 00:30:39,389 How long after your daughter's funeral did you have these conversations, sir? 656 00:30:39,556 --> 00:30:40,806 Within 72 hours. 657 00:30:40,973 --> 00:30:42,266 Were you distraught? 658 00:30:42,433 --> 00:30:44,685 I was in full possession of my faculties. 659 00:30:44,852 --> 00:30:47,146 I won't make excuses for what I did. 660 00:30:50,024 --> 00:30:51,859 Your witness. 661 00:30:53,569 --> 00:30:56,571 General, when you confronted the two doctors and the nurse, 662 00:30:56,738 --> 00:30:58,614 - were you in uniform, sir? - I was. 663 00:30:58,781 --> 00:31:00,616 You tell them you were there as a father only 664 00:31:00,783 --> 00:31:02,368 and not as a Marine major general? 665 00:31:02,535 --> 00:31:03,745 I did not. 666 00:31:03,911 --> 00:31:06,164 Was your intent to intimidate them, sir? 667 00:31:06,331 --> 00:31:08,498 I intended to put the fear of God into them. 668 00:31:08,665 --> 00:31:11,126 I believe we've established sufficient probable cause 669 00:31:11,293 --> 00:31:13,211 to bring General Kubin to court-martial. 670 00:31:13,378 --> 00:31:14,629 I agree. 671 00:31:14,796 --> 00:31:17,299 We ask for a recess until tomorrow morning for the defence 672 00:31:17,466 --> 00:31:18,759 to submit additional evidence. 673 00:31:18,925 --> 00:31:21,093 - What evidence? - After 30 years in the Marine Corps, 674 00:31:21,260 --> 00:31:23,471 Kubin deserves one more day to defend his career. 675 00:31:23,637 --> 00:31:25,848 I have to object, unless counsel can proffer 676 00:31:26,015 --> 00:31:27,808 what type of evidence she intends to submit, 677 00:31:27,975 --> 00:31:30,686 this would appear to be nothing more than a stalling tactic. 678 00:31:30,853 --> 00:31:33,646 Overruled, commander. The general gets his day. 679 00:31:33,813 --> 00:31:35,690 0900 tomorrow it is. 680 00:31:35,857 --> 00:31:37,859 But, Colonel MacKenzie, 681 00:31:38,026 --> 00:31:39,736 unless you have compelling new evidence, 682 00:31:39,903 --> 00:31:42,238 I will have no choice but to recommend General Kubin 683 00:31:42,405 --> 00:31:43,615 for court-martial. 684 00:31:43,782 --> 00:31:45,909 This hearing is adjourned until tomorrow morning. 685 00:31:57,086 --> 00:31:59,088 Mrs. Kubin? 686 00:31:59,254 --> 00:32:01,130 I waited for you. I hope that's okay. 687 00:32:01,297 --> 00:32:02,590 Fine, thank you. 688 00:32:02,757 --> 00:32:04,342 Colonel, 689 00:32:04,509 --> 00:32:06,719 I don't wanna lose my husband. 690 00:32:07,512 --> 00:32:09,347 Please. 691 00:32:09,639 --> 00:32:10,973 Find something. 692 00:32:11,307 --> 00:32:12,809 If it's there, we'll find it. 693 00:32:13,642 --> 00:32:16,311 Why don't you go home, get some sleep? 694 00:32:23,735 --> 00:32:24,987 What is it we're missing, sir? 695 00:32:25,153 --> 00:32:29,699 Same thing we've been missing, what really happened inside that OR. 696 00:32:29,865 --> 00:32:31,325 Did someone get distracted? 697 00:32:31,492 --> 00:32:32,535 Was there a delay? 698 00:32:33,119 --> 00:32:34,370 Let's work backwards, general. 699 00:32:34,537 --> 00:32:37,707 You concluded that Commander Bartell committed malpractice. Why? 700 00:32:37,873 --> 00:32:39,958 Because he was defensive. 701 00:32:40,125 --> 00:32:42,168 The OR nurse said that Commander Bartell 702 00:32:42,335 --> 00:32:44,337 seemed to be blaming the anaesthesiologist 703 00:32:44,754 --> 00:32:46,756 when Krista went into distress. 704 00:32:46,923 --> 00:32:49,718 - Maybe he wasn't being defensive. - What, then? 705 00:32:50,051 --> 00:32:52,386 To take the proper steps, he needed to know what happened. 706 00:32:52,553 --> 00:32:54,471 He asked questions of the anaesthesiologist. 707 00:32:54,638 --> 00:32:55,931 Questions she didn't answer. 708 00:32:56,098 --> 00:32:57,141 Well, my experts say 709 00:32:57,307 --> 00:33:00,269 if there's a problem with the anaesthesia or the antibiotics, 710 00:33:00,436 --> 00:33:02,604 it would show up in the toxicology scan. 711 00:33:02,771 --> 00:33:04,440 Right. 712 00:33:05,441 --> 00:33:07,525 You know the good thing about hospitals, sir? 713 00:33:07,692 --> 00:33:08,735 No. 714 00:33:08,901 --> 00:33:11,070 They're open all night. 715 00:33:37,720 --> 00:33:40,973 I'll see you later. Come back soon. All right. 716 00:33:42,308 --> 00:33:44,143 What can I get you folks? 717 00:33:44,310 --> 00:33:45,393 I'll have a beer. 718 00:33:50,649 --> 00:33:52,317 Uh, coffee, please. 719 00:33:53,485 --> 00:33:55,236 Do you really think you should be drinking? 720 00:33:55,403 --> 00:33:58,489 I think whatever I do is my business, commander. 721 00:33:58,656 --> 00:34:01,909 Actually, lately, I've been thinking of taking up smoking. 722 00:34:02,076 --> 00:34:04,953 You know, if you wanna kill yourself, lieutenant, that's one thing. 723 00:34:07,706 --> 00:34:09,833 On the COD leaving the Seahawk, lieutenant, 724 00:34:10,000 --> 00:34:13,419 you, uh, seemed pretty certain about your intention not to keep this baby. 725 00:34:13,586 --> 00:34:15,963 Now the maternity leave. Why the turnaround? 726 00:34:16,130 --> 00:34:18,341 I don't know. Second thoughts, I guess. 727 00:34:18,508 --> 00:34:21,636 I wanna know what your intentions are about Sergei's child. 728 00:34:25,013 --> 00:34:26,682 Your beer. 729 00:34:27,307 --> 00:34:29,977 And your coffee. 730 00:34:30,143 --> 00:34:31,770 Thank you. 731 00:34:34,106 --> 00:34:35,148 I'm sorry, commander. 732 00:34:35,315 --> 00:34:37,359 We seem to have had some sort of misunderstanding. 733 00:34:37,526 --> 00:34:39,443 Your brother Sergei is not the father. 734 00:34:39,610 --> 00:34:40,653 I don't believe you. 735 00:34:40,820 --> 00:34:44,573 Ah, suit yourself. Whatever you choose to believe is your business. 736 00:34:44,740 --> 00:34:47,994 Just like the identity of the father is mine. 737 00:34:48,160 --> 00:34:50,037 You at least owe Sergei a phone call. 738 00:34:51,329 --> 00:34:55,000 This is his phone number. Call him. 739 00:34:55,166 --> 00:34:57,168 - Is that an order, commander? - Call him. 740 00:34:57,335 --> 00:34:58,461 Why? 741 00:34:58,628 --> 00:35:01,673 So I can tell Sergei that this child, which is not even his, 742 00:35:01,840 --> 00:35:04,967 is gonna be put up for adoption as soon as I can rid myself of it? 743 00:35:05,134 --> 00:35:06,260 I hardly see the point. 744 00:35:06,427 --> 00:35:08,095 You've gotta be kidding me. 745 00:35:08,262 --> 00:35:09,930 You're gonna put the child up for adoption 746 00:35:10,097 --> 00:35:12,099 without talking to the father first? 747 00:35:12,266 --> 00:35:13,851 Over my dead body. 748 00:35:14,018 --> 00:35:18,438 Respectfully, sir, this whole matter is none of your business. 749 00:35:18,604 --> 00:35:21,149 Even if Sergei were the father, it's my decision 750 00:35:21,316 --> 00:35:24,736 and I am not gonna give up my career so I can become some single mother 751 00:35:24,902 --> 00:35:27,113 clipping coupons for disposable diapers. 752 00:35:27,572 --> 00:35:29,407 Give the baby to me. 753 00:35:29,574 --> 00:35:30,615 Excuse me? 754 00:35:30,782 --> 00:35:32,242 Give me the baby. 755 00:35:33,327 --> 00:35:34,619 - No. - Look, Loren, 756 00:35:34,786 --> 00:35:37,372 that child is the closest thing I have to family. 757 00:35:37,539 --> 00:35:39,166 Now, I am not gonna stand by 758 00:35:39,333 --> 00:35:41,168 and let another Rabb grow up in this world 759 00:35:41,335 --> 00:35:42,753 without knowing who his father is. 760 00:35:42,919 --> 00:35:43,961 I'm sorry, commander, 761 00:35:44,128 --> 00:35:47,798 I didn't realise that the Rabb family bloodline was such a high priority. 762 00:35:48,424 --> 00:35:50,259 Thanks for the beer. 763 00:35:50,885 --> 00:35:53,679 Take the number and call him, Loren. 764 00:35:53,846 --> 00:35:56,848 - This isn't over. - That sounds like a threat. 765 00:36:01,686 --> 00:36:03,396 I'm not done with you yet. 766 00:37:26,265 --> 00:37:28,641 You learn that from the North Koreans, lieutenant? 767 00:37:35,523 --> 00:37:37,692 The blood samples were tested by a gas chromatography 768 00:37:37,859 --> 00:37:39,402 and spectrophotometry. 769 00:37:39,569 --> 00:37:42,446 No traces of barbiturates, amphetamines, cocaine, marijuana. 770 00:37:42,612 --> 00:37:43,989 Of course not. 771 00:37:44,156 --> 00:37:45,615 What did you expect to find? 772 00:37:45,782 --> 00:37:48,118 Positive for halothane and clindamycin. 773 00:37:48,285 --> 00:37:50,203 That's the anaesthetic and antibiotic. 774 00:37:50,370 --> 00:37:51,621 What about the concentrations? 775 00:37:51,788 --> 00:37:54,333 Normal, ma'am, for someone just out of surgery. 776 00:37:54,499 --> 00:37:56,709 So Commander Ashley is in the clear. 777 00:37:56,876 --> 00:37:58,502 Toxicology backs her up. 778 00:37:58,669 --> 00:38:01,547 - Anything else? - Haematology's fine, colonel. 779 00:38:01,714 --> 00:38:04,216 Granulocytes, lymphocytes, platelets. 780 00:38:04,383 --> 00:38:06,636 Typical for a healthy hepatitis survivor. 781 00:38:06,802 --> 00:38:07,845 A what? 782 00:38:08,012 --> 00:38:10,305 The antibodies are showing up in your daughter's blood, 783 00:38:10,472 --> 00:38:11,598 so she must have... 784 00:38:11,765 --> 00:38:13,350 Krista never had hepatitis. 785 00:38:13,516 --> 00:38:16,645 If this is her blood, general, she surely did. 786 00:38:20,565 --> 00:38:22,232 So someone switched the blood samples? 787 00:38:22,399 --> 00:38:23,609 I don't think so, sir. 788 00:38:23,776 --> 00:38:25,277 You heard the toxicologist. 789 00:38:25,444 --> 00:38:28,489 Yes, sir. But I think there's another explanation. 790 00:38:28,656 --> 00:38:29,698 You mind filling me in? 791 00:38:29,865 --> 00:38:34,203 It's just a guess, sir, but I think there's someone who knows the answer. 792 00:38:34,702 --> 00:38:36,079 Doctor, the other day you said 793 00:38:36,245 --> 00:38:38,331 that you've known Commander Ashley for some time. 794 00:38:38,498 --> 00:38:40,667 That's correct. When she was in medical school 795 00:38:40,833 --> 00:38:41,960 at the University of Texas, 796 00:38:42,126 --> 00:38:44,462 I was there getting my masters in toxicology. 797 00:38:44,629 --> 00:38:46,005 So the two of you became friends. 798 00:38:46,172 --> 00:38:49,591 If you're asking whether we were more than friends, the answer is no. 799 00:38:49,758 --> 00:38:51,468 Actually, I wasn't asking that at all. 800 00:38:51,635 --> 00:38:54,471 What can you tell me about your relationship? 801 00:38:54,638 --> 00:38:56,723 I have great admiration for Commander Ashley. 802 00:38:56,890 --> 00:38:59,601 She's the first person in her family to go to college. 803 00:38:59,768 --> 00:39:02,395 She needed loans and scholarships along the way, 804 00:39:02,561 --> 00:39:05,690 but she beat the odds, made something of herself. 805 00:39:05,856 --> 00:39:07,024 As did you, doctor. 806 00:39:07,191 --> 00:39:09,235 Your Honour, if this Horatio Alger story 807 00:39:09,402 --> 00:39:12,655 represents the new evidence promised by Colonel MacKenzie, 808 00:39:12,822 --> 00:39:14,990 I would seriously question its relevance. 809 00:39:15,156 --> 00:39:17,242 As would I. Colonel? 810 00:39:17,409 --> 00:39:19,286 I'll tie it up quickly, Your Honour. 811 00:39:19,452 --> 00:39:22,372 Given how hard Commander Ashley fought to make something of herself, 812 00:39:22,539 --> 00:39:25,709 you'd hate to see anything adversely affect her career, right, doctor? 813 00:39:25,875 --> 00:39:27,002 That's correct, colonel. 814 00:39:27,167 --> 00:39:29,712 Did you test Krista Kubin's blood for concentrations 815 00:39:29,878 --> 00:39:31,422 of halothane and clindamycin? 816 00:39:31,588 --> 00:39:35,718 Yes. Both substances were in the normal range given the surgery. 817 00:39:35,884 --> 00:39:39,054 What were the concentrations of clindamycin? 818 00:39:41,681 --> 00:39:43,474 Four micrograms per cc. 819 00:39:43,641 --> 00:39:46,477 And what was the concentration the first time you ran the test? 820 00:39:47,645 --> 00:39:49,731 - Excuse me? - Before you mixed Krista's blood 821 00:39:49,897 --> 00:39:50,940 with someone else's. 822 00:39:51,107 --> 00:39:53,234 - Objection. - Overruled. 823 00:39:53,400 --> 00:39:55,444 Doctor, would you be surprised if DNA tests showed 824 00:39:55,610 --> 00:39:56,945 the presence of Krista's blood 825 00:39:57,112 --> 00:40:00,699 and a second person's blood in your samples? 826 00:40:03,285 --> 00:40:06,163 Dr. Stoudamire, did you understand the question? 827 00:40:08,205 --> 00:40:10,291 Yes, Your Honour. 828 00:40:10,458 --> 00:40:12,752 Isn't it true that you tested Krista's blood twice? 829 00:40:14,128 --> 00:40:15,713 - Yes. - And what was the concentration 830 00:40:15,880 --> 00:40:17,923 of clindamycin the first time? 831 00:40:19,550 --> 00:40:21,217 Twelve micrograms per cc. 832 00:40:21,384 --> 00:40:23,011 Indicating what? 833 00:40:23,178 --> 00:40:26,556 Too much clindamycin administered too fast. 834 00:40:26,723 --> 00:40:29,267 And did you share these findings with Commander Ashley? 835 00:40:29,434 --> 00:40:30,727 Yes. 836 00:40:30,894 --> 00:40:34,980 She said she gave Krista Kubin a 900 milligrams IV push 837 00:40:35,147 --> 00:40:36,190 of the antibiotic. 838 00:40:36,357 --> 00:40:37,483 Without diluting it? 839 00:40:37,650 --> 00:40:39,151 They were late. 840 00:40:39,318 --> 00:40:42,613 Commander Ashley didn't take her body weight into consideration. 841 00:40:42,780 --> 00:40:45,407 She should have dripped it in over ten minutes. Not pushed it. 842 00:40:45,574 --> 00:40:47,033 How did this mistake happen? 843 00:40:47,200 --> 00:40:50,119 Commander Bartell was joking around, as usual. 844 00:40:50,286 --> 00:40:52,455 Commander Ashley was distracted. 845 00:40:52,622 --> 00:40:53,998 What else did she tell you? 846 00:40:54,165 --> 00:40:56,626 That if this mistake were discovered, 847 00:40:56,793 --> 00:40:58,294 it would ruin her 848 00:40:59,087 --> 00:41:00,921 and destroy everything she'd worked for. 849 00:41:01,088 --> 00:41:03,382 Did Commander Ashley ask you to help her? 850 00:41:03,548 --> 00:41:06,426 She never asked me directly. 851 00:41:06,760 --> 00:41:08,512 But I ran the test again. 852 00:41:08,679 --> 00:41:10,847 After you mixed Krista's blood with another patient's. 853 00:41:11,014 --> 00:41:14,809 Blood that you didn't know contained the antibodies for hepatitis. 854 00:41:15,601 --> 00:41:19,605 I couldn't stand to see Cheryl lose everything. 855 00:41:19,772 --> 00:41:21,983 Your Honour, General Kubin was right. 856 00:41:22,149 --> 00:41:25,069 There was both dereliction of duty and a cover-up. 857 00:41:25,236 --> 00:41:27,821 Well, the general is also wrong, Your Honour, 858 00:41:27,988 --> 00:41:30,865 both in his methods and in who committed malpractice. 859 00:41:31,658 --> 00:41:33,827 Can the two of you work out General Kubin's situation 860 00:41:33,994 --> 00:41:35,453 without my input? 861 00:41:35,620 --> 00:41:37,580 Yes, ma'am. - Yes, Your Honour. 862 00:41:37,747 --> 00:41:40,624 I'm recommending that the surgeon general prefer charges 863 00:41:40,791 --> 00:41:42,543 against Lieutenant Commander Ashley. 864 00:41:42,710 --> 00:41:44,128 Dr. Stoudamire, 865 00:41:44,295 --> 00:41:46,338 the Medical Review Board will wanna talk to you. 866 00:41:47,047 --> 00:41:48,090 We stand adjourned. 867 00:41:49,466 --> 00:41:51,093 Thank you, colonel. 868 00:41:55,722 --> 00:41:57,890 It's okay. 869 00:41:58,057 --> 00:42:00,226 "All disability determination findings approved, 870 00:42:00,393 --> 00:42:02,895 except for a Lieutenant Fred Kiefer?" 871 00:42:03,062 --> 00:42:04,522 - Kiefer, sir. - Hmm. 872 00:42:04,689 --> 00:42:08,775 "Self-inflicted injury by laser?" 873 00:42:09,067 --> 00:42:11,695 What the hell ever happened to shooting your little toe off? 874 00:42:13,071 --> 00:42:15,073 Kiefer did enough research to know how much damage 875 00:42:15,240 --> 00:42:17,951 he could inflict on himself without causing permanent injury. 876 00:42:18,117 --> 00:42:20,244 He had it timed down to the second. 877 00:42:20,411 --> 00:42:23,205 - Hmm. Good work. - Thank you, sir. 878 00:42:23,372 --> 00:42:25,458 Enjoying limited duty? 879 00:42:26,125 --> 00:42:28,085 It has its moments, sir. 880 00:42:29,462 --> 00:42:30,921 General Kubin will accept the letter of reprimand 881 00:42:31,088 --> 00:42:32,380 without going to court-martial? 882 00:42:32,547 --> 00:42:34,341 Shouldn't be a problem. - Excellent. 883 00:42:34,507 --> 00:42:37,719 Listen, how did you get an overnight DNA test anyway? 884 00:42:37,886 --> 00:42:40,055 I didn't. The blood samples were destroyed. 885 00:42:40,221 --> 00:42:42,057 There was nothing to test. 886 00:42:42,223 --> 00:42:47,728 Oh, I get it. "Would you be surprised if DNA the tests showed?" 887 00:42:47,895 --> 00:42:50,773 That's good. You're beginning to remind me of me. 888 00:42:50,940 --> 00:42:52,733 Commander Rabb, mail call, sir. 889 00:42:52,900 --> 00:42:54,610 - What is it? - It looks like a postcard 890 00:42:54,777 --> 00:42:56,111 from your ex-girlfriend, sir. 891 00:42:56,278 --> 00:42:57,987 Renee. 892 00:42:58,738 --> 00:43:00,114 She's pregnant. 893 00:43:00,281 --> 00:43:02,075 Looks like you dodged a bullet there, sir. 894 00:43:02,241 --> 00:43:04,077 - With twins. - Heh. 895 00:43:04,243 --> 00:43:05,370 Whoa! Uh... 896 00:43:05,536 --> 00:43:07,246 It's here. Excuse me, commander. 897 00:43:07,413 --> 00:43:09,123 Lieutenant Roberts. Lieutenant Roberts. 898 00:43:09,791 --> 00:43:12,125 Your letter from the Physical Evaluation Board. 899 00:43:12,292 --> 00:43:14,336 It's here, sir. 900 00:43:24,595 --> 00:43:25,805 Yes! 901 00:43:25,972 --> 00:43:27,765 I knew you could do it, sweetie. 902 00:43:27,932 --> 00:43:29,684 I never doubted you, Bud. 903 00:43:29,850 --> 00:43:30,893 Way to go, Bud. 904 00:43:31,060 --> 00:43:32,478 I'll be seeing you in the pool. 905 00:43:32,645 --> 00:43:34,647 Congratulations, lieutenant. 906 00:43:34,814 --> 00:43:36,857 Nice to have you back. 72042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.