Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,048 --> 00:00:06,384
Previously on JAG:
2
00:00:06,550 --> 00:00:09,136
Nice of them to invite us
to groundbreaking, sir.
3
00:00:09,303 --> 00:00:11,222
We did give them money
for a new school.
4
00:00:11,389 --> 00:00:14,308
Which we blew up.
Accidentally.
5
00:00:14,475 --> 00:00:15,559
- Oh, my God.
What?
6
00:00:15,726 --> 00:00:16,894
Aren't there mines out there?
7
00:00:17,061 --> 00:00:19,897
Maybe they've cleared them.
- Go get someone from the village.
8
00:00:20,064 --> 00:00:22,650
- Right away, sir.
- Hey. Hey, little buddy. Hey.
9
00:00:22,817 --> 00:00:25,569
No, don't... Don't move. It's okay.
10
00:00:25,736 --> 00:00:27,530
No. Don't... Don't move.
11
00:00:27,696 --> 00:00:30,574
Someone help me!
I need help over here!
12
00:00:31,534 --> 00:00:33,035
Over here!
13
00:00:34,870 --> 00:00:36,080
Oh, God.
14
00:00:36,872 --> 00:00:38,040
Lieutenant.
15
00:00:42,503 --> 00:00:45,464
Lieutenant, it's Coates.
You're gonna be okay.
16
00:00:45,631 --> 00:00:48,884
Save the boy.
17
00:00:51,011 --> 00:00:53,264
- The boy's okay. He's okay, lieutenant.
- Good.
18
00:00:53,431 --> 00:00:55,224
Oh, God.
19
00:00:56,684 --> 00:00:58,853
- Oh, God.
It's just dirt.
20
00:00:59,019 --> 00:01:02,148
Guys swallow it sometimes when they
get shelled. I radioed for a medevac.
21
00:01:02,314 --> 00:01:04,483
- It'll be here in ten.
- No time. We'll use our helo.
22
00:01:04,650 --> 00:01:06,986
He needs a medevac
with proper equipment. A corpsman.
23
00:01:07,153 --> 00:01:08,904
He's gotta go now, sergeant!
24
00:02:17,931 --> 00:02:20,100
Hang on, lieutenant.
25
00:02:20,266 --> 00:02:23,520
In light of the recent threats,
U.S. Forces remain,
26
00:02:23,686 --> 00:02:27,607
pursuing remnants of the shattered
Taliban regime and fleeing al Qaeda.
27
00:02:27,774 --> 00:02:29,442
With the latest on the war on terror,
28
00:02:29,609 --> 00:02:31,277
I'm Stuart Dunston,
live from Afghanistan.
29
00:02:31,444 --> 00:02:34,656
Let's go. Let's go.
He's losing a lot of blood.
30
00:02:34,823 --> 00:02:36,324
What happened?
Come on, guys.
31
00:02:36,491 --> 00:02:39,536
Stepped on a landmine.
- Lieutenant Roberts?
32
00:02:40,995 --> 00:02:43,665
Landmine injury with traumatic
amputation right lower leg.
33
00:02:43,832 --> 00:02:45,542
Get him on the table.
Let's have a look.
34
00:02:45,709 --> 00:02:48,128
I got it.
He's lost a lot of blood.
35
00:02:48,294 --> 00:02:49,921
Get some Ringer's over here.
36
00:02:50,088 --> 00:02:52,382
- He's in shock.
Corporal, get an IV.
37
00:02:52,549 --> 00:02:54,217
Unconscious. Pupils are reactive.
38
00:02:54,384 --> 00:02:55,468
Pulse 140 and thready.
39
00:02:55,635 --> 00:02:57,721
Airway clear.
His breathing's laboured, but steady.
40
00:02:57,887 --> 00:03:00,390
Gonna have to clean this up.
Give me six of O2.
41
00:03:00,557 --> 00:03:02,642
Ringer's wide open
and two units of O-neg.
42
00:03:02,809 --> 00:03:05,478
And I need two to the nose and hose.
Get a dopamine drip.
43
00:03:05,645 --> 00:03:07,439
- Thermazene dressings, sir?
- Double-time.
44
00:03:07,605 --> 00:03:09,190
I'm on it.
Starting my cut.
45
00:03:10,608 --> 00:03:11,818
How are his vitals?
46
00:03:11,985 --> 00:03:13,611
Systolic's 60. Heart rate 145.
47
00:03:13,778 --> 00:03:15,739
Removing foreign materials.
Vascular clamp.
48
00:03:15,905 --> 00:03:18,366
I got sticks, stones and bits of bone.
Get me a saline wash.
49
00:03:18,533 --> 00:03:20,994
You heard him. Get on it.
Removing blood clot.
50
00:03:21,161 --> 00:03:24,831
- Cloth from the uniform.
- Systolic 63. Heart rate 136.
51
00:03:24,998 --> 00:03:28,460
What's his name?
- "Lieutenant Roberts."
52
00:03:28,626 --> 00:03:31,171
Systolic's dropping.
- Come on, Lieutenant Roberts.
53
00:03:31,337 --> 00:03:33,840
Get with the programme.
54
00:03:54,319 --> 00:03:56,696
- Who is it?
Harm.
55
00:03:56,863 --> 00:03:59,908
Uh, just a second.
56
00:04:03,578 --> 00:04:06,289
Come on, Mac.
What are you doing? Open up.
57
00:04:06,456 --> 00:04:09,834
- Uh, packing.
- Well, open up. Let me help.
58
00:04:10,001 --> 00:04:14,547
- I'm also dressing.
- I can help with that too.
59
00:04:18,593 --> 00:04:21,721
Put you on a carrier
and you revert to...
60
00:04:24,723 --> 00:04:25,849
Um...
61
00:04:26,016 --> 00:04:28,185
A truly considerate fellow officer.
62
00:04:28,352 --> 00:04:30,145
- Thank you.
- You're welcome.
63
00:04:30,312 --> 00:04:32,398
I was gonna pick these up
on the way to the COD.
64
00:04:32,564 --> 00:04:34,483
Since Sturgis is heloing in
from the Watertown,
65
00:04:34,650 --> 00:04:37,861
I thought you might like to join me
in giving him a hero's welcome.
66
00:04:38,028 --> 00:04:39,655
What's the problem?
67
00:04:39,822 --> 00:04:42,699
Oh, I only have room for one book.
68
00:04:42,866 --> 00:04:44,535
You sure you can't fit them both in?
69
00:04:44,701 --> 00:04:48,122
No, I'm packed too tight.
I only have room for one.
70
00:04:48,288 --> 00:04:50,416
- Nelson DeMille, huh?
- Mm-hm.
71
00:04:50,582 --> 00:04:52,668
Tom Clancy, hmm.
72
00:04:53,711 --> 00:04:55,421
They're both bookmarked
halfway through.
73
00:04:55,587 --> 00:04:57,214
Yeah, I'm reading both
at the same time.
74
00:04:57,381 --> 00:04:58,465
You're kidding.
75
00:04:58,632 --> 00:05:00,634
Sometimes I read
five or six books at once.
76
00:05:00,801 --> 00:05:01,885
What's wrong with that?
77
00:05:02,052 --> 00:05:04,596
Well, nothing, except when
you can't fit them in your luggage.
78
00:05:04,763 --> 00:05:08,559
- Can you take one?
- No, I'm packed as tightly as you are.
79
00:05:09,017 --> 00:05:10,769
I know.
80
00:05:12,563 --> 00:05:14,982
- Harm.
- Just take the halves you haven't read.
81
00:05:16,650 --> 00:05:19,194
Come on. We gotta go.
Throw your shoes on.
82
00:05:24,408 --> 00:05:27,661
Mr. Secretary, you had intelligence
on a potential terrorist strike
83
00:05:27,828 --> 00:05:29,413
against the Seahawk carrier group.
84
00:05:29,580 --> 00:05:31,081
- Did you not?
- Yes, sir.
85
00:05:31,248 --> 00:05:32,708
Then mounted an operation
86
00:05:32,875 --> 00:05:36,628
spearheaded by JAG officers
to thwart that attack?
87
00:05:36,795 --> 00:05:39,298
Yes, sir.
A successful operation, senator.
88
00:05:39,465 --> 00:05:42,926
Barely. You did not bring in
senior Naval Intelligence
89
00:05:43,093 --> 00:05:46,430
or CIA personnel as part
of that operation. Is that correct?
90
00:05:46,597 --> 00:05:49,933
Not during the initial investigation.
No, sir.
91
00:05:50,100 --> 00:05:54,855
Lieutenant, we're about to be in the
middle of an old-fashioned witch-hunt.
92
00:05:55,022 --> 00:05:57,399
Surely they're not hunting us, sir?
93
00:05:57,566 --> 00:05:59,943
Don't you hear the hounds baying?
94
00:06:00,110 --> 00:06:02,654
- for a breaking news story
from our correspondent,
95
00:06:02,821 --> 00:06:04,782
Stuart Dunston, in Afghanistan.
96
00:06:04,948 --> 00:06:07,076
Marie, I'm at a Marine base camp
in Kandahar
97
00:06:07,242 --> 00:06:10,412
where there's been a new casualty
in the war on terrorism.
98
00:06:10,579 --> 00:06:13,749
A JAG officer has been critically
injured by a landmine.
99
00:06:13,916 --> 00:06:17,002
JAGs are here to advise commanders
on rules of engagement.
100
00:06:17,169 --> 00:06:19,213
Not someone
you' expect to see as a casualty.
101
00:06:19,380 --> 00:06:21,423
Landmines aren't selective, Marie.
102
00:06:21,590 --> 00:06:24,134
We'll have more
for you on this story as it develops.
103
00:06:24,301 --> 00:06:26,804
Now we continue with our coverage
of the Senate Intelligence...
104
00:06:28,263 --> 00:06:30,349
- Ma'am?
- Tiner?
105
00:06:30,516 --> 00:06:32,601
The admiral would like to see you.
106
00:06:39,733 --> 00:06:43,153
- You wanted to see me, sir?
- Have a seat.
107
00:06:45,823 --> 00:06:47,199
Something wrong, sir?
108
00:06:48,325 --> 00:06:52,663
The news has just reported that a JAG
officer was injured in Afghanistan.
109
00:06:53,706 --> 00:06:57,710
Now, before you go jumping
to any conclusion here,
110
00:06:57,876 --> 00:07:00,879
remember, Bud's aboard the Seahawk
along with Rabb and MacKenzie.
111
00:07:01,046 --> 00:07:04,800
There's a number of Army
and Air Force JAGs in country.
112
00:07:04,967 --> 00:07:07,511
Yeah, Bud's all right, sir.
113
00:07:07,928 --> 00:07:09,638
I mean, don't people just know
114
00:07:09,805 --> 00:07:12,015
when someone they're really close to
gets hurt?
115
00:07:13,308 --> 00:07:16,894
Harriet, as soon as I learn something,
you'll be the first to know.
116
00:07:18,688 --> 00:07:19,981
Thank you, sir.
117
00:07:46,966 --> 00:07:48,551
I wouldn't worry if I were you.
118
00:07:48,718 --> 00:07:50,470
The JAG officer was injured
by a landmine.
119
00:07:50,636 --> 00:07:53,473
Landmine? Well, then
it couldn't be Bud. He's at sea.
120
00:07:54,307 --> 00:07:55,850
Most of the time.
121
00:08:04,901 --> 00:08:07,070
I bet they toasted you
in all three wardrooms
122
00:08:07,236 --> 00:08:08,821
after that stunt you pulled on Friday.
123
00:08:08,988 --> 00:08:11,324
You were in a sub. How'd you
know Harm flew that mission?
124
00:08:11,491 --> 00:08:14,494
I heard a Naval aviator
got a cruise missile up his six
125
00:08:14,660 --> 00:08:17,455
and had to fly halfway to India
to run it out of fuel.
126
00:08:17,622 --> 00:08:20,875
Heh, only Superman here would be
fool enough to pull a stunt like that.
127
00:08:21,042 --> 00:08:24,128
I bet Alec Baldwin would have nailed
that sub before it launched a missile.
128
00:08:24,295 --> 00:08:28,883
Hey, Harm, we tried.
That sub got a missile off just as we...
129
00:08:29,467 --> 00:08:31,302
Who told you about Alec Baldwin?
130
00:08:31,469 --> 00:08:32,970
Lieutenant Singer
told everyone at JAG
131
00:08:33,137 --> 00:08:35,473
you convinced the action group
that you were Alec Baldwin.
132
00:08:35,640 --> 00:08:38,476
Actually she said it was Sean Connery,
but Harriet knew who she meant.
133
00:08:38,643 --> 00:08:40,478
Harriet e-mailed Bud,
that's how we found out.
134
00:08:40,645 --> 00:08:43,314
But I'm sure with Singer's mouth,
half of D.C. Knows by now
135
00:08:43,481 --> 00:08:44,941
you think you're Alec Baldwin.
136
00:08:45,108 --> 00:08:46,234
Or Sean Connery.
137
00:08:46,401 --> 00:08:48,403
I will strangle that lieutenant
when we get back.
138
00:08:48,569 --> 00:08:50,571
Well, you have at least 18 hours
to wait.
139
00:08:50,738 --> 00:08:54,117
We're on a COD to Bahrain at 1700
and then a commercial jet to D.C.
140
00:08:54,283 --> 00:08:56,619
Hardly gives me time
to report aboard, let alone shower.
141
00:08:56,786 --> 00:08:58,371
By the way,
where's Lieutenant Roberts?
142
00:08:58,538 --> 00:08:59,872
In country at a school dedication.
143
00:09:00,039 --> 00:09:01,791
Probably having the time of his life.
144
00:09:01,958 --> 00:09:04,168
Hustle up. Be careful with the IV
and the blood bag.
145
00:09:04,335 --> 00:09:06,254
Lieutenant, it's Coates. I'm with you.
146
00:09:06,421 --> 00:09:09,048
Petty officer, you can't go with them.
147
00:09:09,215 --> 00:09:10,925
Watch me!
148
00:09:11,342 --> 00:09:13,344
Petty officer, come with me.
149
00:09:13,511 --> 00:09:16,889
All right, let's get him stable.
I'll be with you, all the way.
150
00:09:25,231 --> 00:09:27,316
JAG on the bridge.
151
00:09:29,068 --> 00:09:30,695
JAGs reporting as ordered, sir.
152
00:09:32,363 --> 00:09:34,157
At ease.
153
00:09:34,741 --> 00:09:38,244
Lieutenant Roberts has been injured
in Afghanistan.
154
00:09:39,203 --> 00:09:42,123
- He stepped on a landmine.
- How serious is it, skipper?
155
00:09:42,290 --> 00:09:46,210
His injuries are too severe
to risk airlifting him to Germany.
156
00:09:46,377 --> 00:09:49,422
- Will he be heloed here or to the LHA?
- Guadalcanal.
157
00:09:49,589 --> 00:09:52,258
Their facilities and doctors are in place
for this type of injury.
158
00:09:52,425 --> 00:09:55,803
Request an immediate helo to the
Guadalcanal, sir, for the three of us.
159
00:09:55,970 --> 00:09:57,805
Commander,
you are all under orders to travel.
160
00:09:57,972 --> 00:10:00,266
Your COD leaves for Bahrain
in less than an hour.
161
00:10:01,059 --> 00:10:03,770
I know how close you are
to the lieutenant.
162
00:10:03,936 --> 00:10:05,229
There's simply not enough time.
163
00:10:05,396 --> 00:10:07,482
- Sir...
- Understood.
164
00:10:07,648 --> 00:10:10,275
- Permission to leave the bridge, sir?
- Granted.
165
00:10:14,905 --> 00:10:17,657
Harm, we can't leave not knowing
if Bud's gonna make it.
166
00:10:17,824 --> 00:10:19,618
Orders are orders, Mac.
167
00:10:19,785 --> 00:10:21,828
Until they're changed.
168
00:10:22,746 --> 00:10:25,957
Admiral, it's Commander Rabb
aboard the Seahawk, sir.
169
00:10:26,124 --> 00:10:28,293
Tell me it wasn't Bud.
170
00:10:30,087 --> 00:10:32,089
Damn it.
171
00:10:35,425 --> 00:10:37,135
Yeah.
172
00:10:37,761 --> 00:10:39,429
Yeah.
173
00:10:44,893 --> 00:10:48,105
Commander, I can't spare all of you.
174
00:10:48,271 --> 00:10:53,819
One can stay as our Seahawk JAG
to rep...
175
00:10:54,152 --> 00:10:56,446
Replace Roberts.
176
00:10:56,905 --> 00:10:59,950
Decide who that'll be
and keep me informed.
177
00:11:09,084 --> 00:11:11,712
Have you given
much thought to your career,
178
00:11:11,878 --> 00:11:15,298
specifically,
your next duty assignment?
179
00:11:16,299 --> 00:11:21,179
I can get you orders to a ship
or, uh, overseas shore duty.
180
00:11:21,346 --> 00:11:24,057
Either assignment
will be a step up for you
181
00:11:24,224 --> 00:11:26,351
and put you
on an excellent career path.
182
00:11:27,728 --> 00:11:30,981
I like it here, sir.
Harriet and I are talk...
183
00:11:31,148 --> 00:11:34,693
Lieutenant Sims and I are talking
about buying a house.
184
00:11:34,860 --> 00:11:37,821
A.J. Loves his preschool.
185
00:11:39,197 --> 00:11:41,658
Things change, lieutenant.
186
00:11:42,701 --> 00:11:44,870
Mission statements change.
187
00:11:45,037 --> 00:11:47,497
We change with them.
188
00:11:47,956 --> 00:11:50,417
Or you get left behind.
189
00:11:58,175 --> 00:11:59,968
Tiner.
190
00:12:00,302 --> 00:12:01,344
Sir.
191
00:12:02,929 --> 00:12:05,682
Ask Lieutenant Sims
to come see me, please.
192
00:12:10,604 --> 00:12:11,897
Tiner.
193
00:12:13,940 --> 00:12:16,568
Sorry, sir. Aye, aye, sir.
194
00:12:28,038 --> 00:12:29,748
Well?
195
00:12:30,957 --> 00:12:33,543
One of us is to remain onboard
to fill Bud's billet.
196
00:12:33,710 --> 00:12:35,629
The original orders stand
for the other two.
197
00:12:37,631 --> 00:12:39,299
Who stays?
198
00:12:40,425 --> 00:12:41,593
That's up to us.
199
00:12:44,304 --> 00:12:47,015
You've both known Bud longer.
I'll go.
200
00:12:47,808 --> 00:12:51,436
- So, uh, what, you wanna flip for it?
- No, you can have Bud's billet.
201
00:12:52,396 --> 00:12:54,773
- Are you sure you don't wanna flip?
- Positive.
202
00:12:54,940 --> 00:12:57,442
Hey, you, uh, give Bud
my best, huh?
203
00:12:57,609 --> 00:12:59,111
Yeah, will do.
- Harm, let's go.
204
00:12:59,277 --> 00:13:01,070
I'm not going.
205
00:13:01,237 --> 00:13:03,155
You just said
that I was staying as acting JAG.
206
00:13:03,322 --> 00:13:05,991
- You are.
Then what are you doing?
207
00:13:07,076 --> 00:13:08,869
He's disobeying orders.
208
00:13:09,412 --> 00:13:12,873
Hmm, no, no, no. If you're not going,
you're taking Bud's place.
209
00:13:13,040 --> 00:13:14,709
Give Harriet a hug for me then,
will you?
210
00:13:14,875 --> 00:13:16,168
I'm not leaving.
211
00:13:16,335 --> 00:13:18,713
- Then you're acting JAG.
- Not unless you're on that COD.
212
00:13:18,879 --> 00:13:20,339
- Can't do it, Mac.
- Neither can I.
213
00:13:20,506 --> 00:13:21,757
You two hear yourselves?
214
00:13:21,924 --> 00:13:24,927
I'm not gonna let you throw your career
away by disobeying a direct order.
215
00:13:25,094 --> 00:13:27,471
And I won't let you play Superman
this time, Harm.
216
00:13:27,638 --> 00:13:30,641
This is sheer lunacy. I'm out of here.
217
00:13:40,735 --> 00:13:42,069
Come.
218
00:13:47,533 --> 00:13:49,326
Yes, sir?
219
00:13:51,996 --> 00:13:54,206
The injured JAG is Bud.
220
00:13:54,832 --> 00:13:58,836
He's alive. They're treating him.
221
00:14:01,047 --> 00:14:02,715
How badly is he hurt, sir?
222
00:14:04,550 --> 00:14:06,469
Harriet,
223
00:14:08,554 --> 00:14:12,767
he's in critical condition.
He's lost a leg.
224
00:14:47,676 --> 00:14:49,720
I've got Lieutenant Bud Roberts.
225
00:14:49,887 --> 00:14:52,973
He's lost a leg. Breathing's laboured.
226
00:14:53,140 --> 00:14:56,143
Pulse 135. Pressure 90 over 60
and dropping fast.
227
00:14:56,310 --> 00:14:58,396
Keep the bag up.
228
00:14:59,772 --> 00:15:01,107
Tiner will drive you home.
229
00:15:01,273 --> 00:15:03,692
No, that's quite all right, sir.
The babysitter's there.
230
00:15:03,859 --> 00:15:05,486
I have a lot of work to do.
231
00:15:05,653 --> 00:15:09,198
Lieutenant,
you go home to your son.
232
00:15:09,365 --> 00:15:11,784
I'd drive you myself,
but Singer and I are due to testify
233
00:15:11,951 --> 00:15:13,786
in front of the Senate hearings
in 20 minutes.
234
00:15:13,953 --> 00:15:16,038
Sir, I am perfectly capable
of driving myself home.
235
00:15:16,205 --> 00:15:18,082
Yes, you are. But you will not.
236
00:15:18,249 --> 00:15:21,377
You will give your keys to Tiner.
He will get your vehicle to you.
237
00:15:22,002 --> 00:15:24,171
- Thank you, sir.
- You're welcome.
238
00:15:24,338 --> 00:15:25,589
Turn this up.
239
00:15:25,756 --> 00:15:27,341
I'm standing at the very spot
240
00:15:27,508 --> 00:15:29,719
where Lieutenant Roberts was injured
by a landmine.
241
00:15:29,885 --> 00:15:31,721
It's now been cleared
by Army engineers,
242
00:15:31,887 --> 00:15:35,683
but earlier today,
it was a deadly trap for the unwary.
243
00:15:35,850 --> 00:15:38,144
Lieutenant Roberts was coming here
to represent the Navy
244
00:15:38,310 --> 00:15:42,523
at the groundbreaking for a school,
to replace one destroyed in the war.
245
00:15:42,690 --> 00:15:46,068
On his way to that ceremony,
he saw a boy...
246
00:15:46,235 --> 00:15:49,739
This boy, Kareem Yusefi.
- playing in the field.
247
00:15:50,322 --> 00:15:53,324
Having been warned
that only the road was free of mines,
248
00:15:53,491 --> 00:15:55,660
Lieutenant Roberts assumed
Kareem was in grave danger
249
00:15:55,827 --> 00:15:58,163
and attempted to extract him
from the field.
250
00:15:58,329 --> 00:16:01,624
In doing that, he stepped on a mine.
251
00:16:01,791 --> 00:16:04,127
Ironically, like all the locals,
252
00:16:04,294 --> 00:16:07,380
Kareem knew the precise location
of these mines.
253
00:16:07,547 --> 00:16:09,591
He was never in danger at all.
254
00:16:20,351 --> 00:16:22,187
Pressure dropping.
Breathing laboured.
255
00:16:22,353 --> 00:16:24,898
- Where's anaesthesia?
On his way, ma'am.
256
00:16:25,065 --> 00:16:27,275
We have to intubate now.
Aye, aye, ma'am.
257
00:16:27,776 --> 00:16:29,694
Pressure's 90 over 64.
258
00:16:29,861 --> 00:16:31,988
I've got bleeding
from the good leg and the bad one.
259
00:16:32,155 --> 00:16:33,823
Then stop it.
Yes, ma'am.
260
00:16:33,990 --> 00:16:36,701
ET tube. You're bagging, Scotty.
261
00:16:36,868 --> 00:16:37,994
Aye, aye, ma'am.
262
00:16:38,161 --> 00:16:40,455
Heart rate dropping, ma'am.
We're set.
263
00:16:40,622 --> 00:16:43,375
- Let's get a look at those pipes.
Scope.
264
00:16:46,044 --> 00:16:47,921
I've got oedema.
Airways closing. Suction.
265
00:16:48,088 --> 00:16:49,881
Systolic is 80. Pulse 102.
266
00:16:50,048 --> 00:16:52,759
Fifteen litres O2. Dopamine drip.
267
00:16:53,551 --> 00:16:55,136
Anaesthesia's here.
268
00:16:55,303 --> 00:16:57,305
- Who's our guest?
Lieutenant Bud Roberts.
269
00:16:57,472 --> 00:16:58,640
JAG officer from the Seahawk.
270
00:16:58,807 --> 00:17:00,558
How'd a JAG get his leg blown off?
271
00:17:00,725 --> 00:17:02,894
Stepped on a mine.
Take him down, lieutenant.
272
00:17:03,061 --> 00:17:04,854
Aye, aye, ma'am. Five of Versed.
273
00:17:05,021 --> 00:17:06,856
BP, 76 over 58.
274
00:17:07,023 --> 00:17:09,275
That sucks. Increase
dopamine to seven MICs per minute.
275
00:17:09,442 --> 00:17:11,403
Aye, aye, ma'am.
Ten blade.
276
00:17:11,569 --> 00:17:14,322
All right, boys and girls.
The name of the game is amputate.
277
00:17:14,489 --> 00:17:17,075
We want a nice shapely stump
when we're done.
278
00:17:17,242 --> 00:17:19,327
Let's hit it.
279
00:17:28,670 --> 00:17:31,214
- How is he?
- Bad, sir, having trouble breathing,
280
00:17:31,381 --> 00:17:33,633
and last I saw,
his blood pressure was dropping.
281
00:17:33,800 --> 00:17:36,052
- How long ago was that?
- About an hour.
282
00:17:36,219 --> 00:17:39,305
Well, if they hadn't gotten it under
control, we'd know about it by now.
283
00:17:40,265 --> 00:17:42,809
I had my back to him
when I heard the explosion.
284
00:17:42,976 --> 00:17:46,438
When I got to him, he was covered
with blood and his right leg was gone.
285
00:17:46,938 --> 00:17:49,107
I put on a tourniquet,
but it wouldn't stop bleeding.
286
00:17:49,274 --> 00:17:52,485
All I could do was get him out
to the helo as fast as possible.
287
00:17:52,652 --> 00:17:54,779
Well, sounds like you saved his life,
petty officer.
288
00:17:56,156 --> 00:17:59,743
- Not if he doesn't make it.
- He'll make it.
289
00:18:01,703 --> 00:18:03,747
He'll make it.
290
00:18:10,545 --> 00:18:13,298
I was, uh, wondering
if you could look at something
291
00:18:13,465 --> 00:18:16,384
- in Commander Rabb's office.
- Commander Rabb's office?
292
00:18:16,551 --> 00:18:18,344
Yeah. It's a, uh... I have...
293
00:18:18,511 --> 00:18:21,681
I want your opinion
on a question of, uh, protocol.
294
00:18:21,848 --> 00:18:23,683
Okay.
295
00:18:25,435 --> 00:18:28,188
Is everything okay, Bud? You're acting
a little weirder than usual.
296
00:18:28,354 --> 00:18:32,442
Uh, you'd be acting weird too
if you had this in your pocket.
297
00:18:32,609 --> 00:18:35,987
Bud, I don't think this is the time
or the pla...
298
00:18:41,326 --> 00:18:42,535
Are you gonna open it?
299
00:18:43,161 --> 00:18:44,829
It's so...
300
00:18:45,913 --> 00:18:48,582
Empty. It's empty, heh.
301
00:18:48,749 --> 00:18:52,378
- There's no... It's empty.
- Uh...
302
00:19:01,011 --> 00:19:03,222
- It's not the Hope Diamond, but...
- Oh, my...
303
00:19:16,819 --> 00:19:18,112
- Mikey.
- Hey.
304
00:19:18,278 --> 00:19:20,155
- Hey.
- Hi.
305
00:19:22,157 --> 00:19:25,285
- Any word on Bud?
- Oh, nothing new. I tried to call you.
306
00:19:25,452 --> 00:19:28,080
Admiral Chegwidden called me
in Annapolis and arranged a leave.
307
00:19:28,247 --> 00:19:30,708
I got here as soon as I could.
308
00:19:33,377 --> 00:19:35,546
- Can I come in?
- Yes, I'm sorry.
309
00:19:38,215 --> 00:19:41,135
- This is nice.
- Thank you.
310
00:19:41,301 --> 00:19:44,012
I wanted to talk to Big Bud.
I haven't been able to reach him.
311
00:19:44,179 --> 00:19:47,391
You know, I couldn't get him either.
But don't worry, he'll turn up.
312
00:19:47,558 --> 00:19:49,393
I just hope he doesn't see it on TV.
313
00:19:49,560 --> 00:19:52,438
I mean, it's better when someone
you know tells you, I don't know why.
314
00:19:52,604 --> 00:19:54,565
Maybe to soften the blow
or something like that.
315
00:19:54,732 --> 00:19:57,359
I don't know how you soften the blow
of something like that.
316
00:19:57,526 --> 00:20:00,904
I mean, I think the admiral tried to.
Or maybe he just said it straight out.
317
00:20:01,071 --> 00:20:02,531
- I'm not sure.
- Harriet.
318
00:20:02,698 --> 00:20:05,617
He called me into his office.
Actually, Tiner called me into his office
319
00:20:05,784 --> 00:20:08,912
and then the admiral told me
that Bud was the injured JAG.
320
00:20:09,079 --> 00:20:11,623
- I don't know what happened. I think...
- Harriet.
321
00:20:11,790 --> 00:20:14,126
I was in a daze
and I just walked out the door and...
322
00:20:14,293 --> 00:20:16,879
And then I just ran into
that bitch Singer.
323
00:20:17,046 --> 00:20:18,881
And she was just smirking.
She was smirking.
324
00:20:19,048 --> 00:20:20,924
And I think that she's glad
that it happened
325
00:20:21,091 --> 00:20:23,677
because then that will put her over Bud
in the promotion list.
326
00:20:23,844 --> 00:20:25,012
Harriet!
327
00:20:27,598 --> 00:20:31,393
I'm wiped out, heh. Would you mind
getting me a cup of coffee?
328
00:20:33,395 --> 00:20:36,899
Of course. I'm sorry.
329
00:20:38,484 --> 00:20:42,071
- How do you take it?
- Black would be great.
330
00:20:45,491 --> 00:20:47,618
State your names
for the record, please.
331
00:20:47,785 --> 00:20:49,745
Rear Admiral A.J. Chegwidden, sir.
332
00:20:49,912 --> 00:20:51,538
Lieutenant Loren Singer, sir.
333
00:20:51,705 --> 00:20:54,041
We'll begin with you,
Lieutenant Singer.
334
00:20:54,208 --> 00:20:57,419
- Uh, what's your duty assignment?
- JAG Headquarters, sir.
335
00:20:57,586 --> 00:20:59,546
You're an attorney?
- Yes, sir.
336
00:20:59,713 --> 00:21:02,966
Were you recently assigned
to the Arabian Sea Action Group
337
00:21:03,133 --> 00:21:06,136
to handle an investigation
into a potential attack
338
00:21:06,303 --> 00:21:09,264
lead by an al Qaeda terrorist
named Kabir?
339
00:21:09,431 --> 00:21:11,600
Yes, sir. I was assigned
to assist Admiral Chegwidden.
340
00:21:11,767 --> 00:21:13,268
And it's my understanding
341
00:21:13,435 --> 00:21:15,270
that you coordinated
all the intelligence data
342
00:21:15,437 --> 00:21:18,023
and the reports
from the investigators on the scene.
343
00:21:18,190 --> 00:21:20,692
I performed to the best of my ability,
senator.
344
00:21:20,859 --> 00:21:24,530
Do you have any prior experience
in intelligence analysis?
345
00:21:25,239 --> 00:21:28,200
No, sir. But I'm accustomed to learning
new information on each case
346
00:21:28,367 --> 00:21:30,160
and integrating them
into my arguments.
347
00:21:30,327 --> 00:21:32,246
I'm sure you are, lieutenant,
348
00:21:32,413 --> 00:21:35,165
but that doesn't address
the real question here.
349
00:21:35,332 --> 00:21:39,460
You were untrained
and untested in intelligence work,
350
00:21:39,627 --> 00:21:43,214
yet you held a pivotal role
in the action group. Yes or no?
351
00:21:45,258 --> 00:21:46,342
Yes, sir.
352
00:21:46,801 --> 00:21:50,722
Are you a trained intelligence analyst,
admiral?
353
00:21:50,888 --> 00:21:52,807
No, sir. But as a former SEAL,
354
00:21:52,974 --> 00:21:57,061
I have training experience
in intelligence gathering.
355
00:21:57,228 --> 00:22:02,233
Would you say your SEAL training
and experience is ten years old, 15?
356
00:22:03,526 --> 00:22:04,777
At least 15, sir.
357
00:22:04,944 --> 00:22:07,655
So you're rusty
and she's brand-new.
358
00:22:07,822 --> 00:22:10,908
On whose orders were the two of you
placed at the vanguard
359
00:22:11,075 --> 00:22:12,910
of a nuclear crisis?
360
00:22:16,497 --> 00:22:19,834
Secretary of the Navy, sir.
361
00:22:24,922 --> 00:22:26,549
When's the last time you ate,
Coates?
362
00:22:26,716 --> 00:22:28,092
I'm fine, sir.
363
00:22:28,259 --> 00:22:30,845
Why don't you go to the mess hall
and grab something to eat?
364
00:22:31,012 --> 00:22:32,889
Sir, really, I'm not hungry.
365
00:22:33,056 --> 00:22:35,600
That's not a suggestion, petty officer.
It's an order.
366
00:22:37,852 --> 00:22:39,312
Are you not hearing me?
367
00:22:40,354 --> 00:22:42,815
Yes, sir. With all due respect, sir,
368
00:22:42,982 --> 00:22:44,650
I'm wondering
why you can disobey an order
369
00:22:44,817 --> 00:22:47,403
over your concern
for Lieutenant Roberts, and I can't, sir.
370
00:22:49,364 --> 00:22:52,158
Why don't we, uh, eat in shifts,
Coates?
371
00:22:52,325 --> 00:22:55,411
You go first and then you can relieve
one of us, all right?
372
00:22:55,578 --> 00:22:57,789
I'll come for you if we hear anything.
373
00:22:58,164 --> 00:23:00,375
Sounds like a plan, ma'am.
374
00:23:06,506 --> 00:23:08,966
- You know what ticks me off?
- That she's right?
375
00:23:10,218 --> 00:23:12,929
That she ignored me
and listened to you.
376
00:23:13,930 --> 00:23:16,265
Marines have command presence.
377
00:23:17,225 --> 00:23:20,061
Just once,
I'd like you not to have a comeback.
378
00:23:22,814 --> 00:23:24,774
I don't have one to Bud dying.
379
00:23:25,233 --> 00:23:26,859
You're not gonna need one.
380
00:23:33,241 --> 00:23:35,326
He's gonna be okay.
381
00:23:49,424 --> 00:23:51,384
Foreign matter here, ma'am.
382
00:23:51,551 --> 00:23:53,302
A quarter and two dimes.
383
00:23:53,469 --> 00:23:55,805
He's running a fever, ma'am, 101.
384
00:23:55,972 --> 00:23:58,725
Could be an infection.
Six million units of penicillin. Stat.
385
00:23:58,891 --> 00:24:00,268
Aye, aye, ma'am.
I'm on it.
386
00:24:00,435 --> 00:24:02,603
How are those tendons?
Repairing the last of them.
387
00:24:02,770 --> 00:24:03,980
Let me see.
388
00:24:04,147 --> 00:24:07,275
That's good. That's good.
Redo that one.
389
00:24:07,442 --> 00:24:09,235
Yes, ma'am.
Thought it was a little gnarly.
390
00:24:09,402 --> 00:24:11,529
You're not allowed
to say " gnarly' outside California.
391
00:24:11,696 --> 00:24:13,990
If you knew the repair was poor,
you should have fixed it.
392
00:24:14,157 --> 00:24:16,659
Won't happen again.
I need some irrigation.
393
00:24:16,826 --> 00:24:18,578
Scotty, clamp that.
394
00:24:18,745 --> 00:24:20,872
- Hurry up.
Got it, commander.
395
00:24:21,039 --> 00:24:23,332
More vascular clamps.
Flying in, ma'am.
396
00:24:23,750 --> 00:24:26,377
Vitals?
Ninety over 40. Pulse 120.
397
00:24:26,753 --> 00:24:29,714
He's getting weaker.
Come on, Lieutenant Roberts.
398
00:24:31,381 --> 00:24:33,675
You think he'll make it, ma'am?
399
00:24:34,176 --> 00:24:35,677
I wouldn't put money on it.
400
00:24:48,565 --> 00:24:50,233
Lieutenant Roberts
is resting comfortably,
401
00:24:50,400 --> 00:24:52,444
but he's still in critical condition.
402
00:24:52,611 --> 00:24:55,364
He's made it this far,
why wouldn't he make it all the way?
403
00:24:55,530 --> 00:24:58,909
He sustained a great deal of trauma
in the field. More when we amputated.
404
00:24:59,076 --> 00:25:01,203
Amputated what, ma'am?
He'd already lost his leg.
405
00:25:01,370 --> 00:25:04,081
We had to remove muscle and tissue
that couldn't be saved.
406
00:25:04,247 --> 00:25:07,084
How much?
- Just under the knee, for now.
407
00:25:07,459 --> 00:25:08,794
For now, ma'am?
408
00:25:08,960 --> 00:25:11,046
If the blood flow
can't sustain the muscle
409
00:25:11,213 --> 00:25:12,964
and tissue
we left around the amputation,
410
00:25:13,131 --> 00:25:14,633
then we'll have to do a revision.
411
00:25:14,800 --> 00:25:16,176
So he could lose his whole leg?
412
00:25:16,343 --> 00:25:18,011
We're conservative in our approach.
413
00:25:18,178 --> 00:25:20,430
We remove as little as possible
and wait and see.
414
00:25:20,889 --> 00:25:22,224
Well, how long do you wait?
415
00:25:22,391 --> 00:25:24,601
We'll know in an hour
if we have to do a revision,
416
00:25:24,768 --> 00:25:26,144
and how extensive it will be.
417
00:25:26,812 --> 00:25:28,814
I hope we can save the knee
418
00:25:28,980 --> 00:25:31,692
because it will facilitate
his rehabilitation if he survives.
419
00:25:31,858 --> 00:25:34,277
When he survives.
Don't give up on him, doctor.
420
00:25:34,444 --> 00:25:38,323
I'm not. I'm just giving you the reality
of the situation.
421
00:25:39,866 --> 00:25:42,494
- Can, uh, we see him?
In a little while.
422
00:25:42,661 --> 00:25:45,163
Ensign Viodine will tell you when.
423
00:25:45,330 --> 00:25:46,498
If you'll excuse me.
424
00:25:47,999 --> 00:25:52,337
- She doesn't think he's gonna make it.
- No, she doesn't.
425
00:25:57,592 --> 00:26:01,179
Tiner, where's the change of orders
for the Seahawk JAG?
426
00:26:04,099 --> 00:26:05,267
I don't have it yet, sir.
427
00:26:05,934 --> 00:26:08,895
You don't have the paperwork,
or you don't know who stayed?
428
00:26:09,062 --> 00:26:11,815
It's not Commander Turner, sir.
He called. He's on his way back.
429
00:26:11,982 --> 00:26:14,985
- Alone?
- That's my understanding, sir.
430
00:26:15,152 --> 00:26:17,529
- Damn it, I'll skin them.
- Sir, Commander Turner said
431
00:26:17,696 --> 00:26:21,575
MacKenzie and Rabb couldn't decide
which one should take the JAG billet.
432
00:26:21,742 --> 00:26:25,245
- So they both stayed?
- Yes, sir.
433
00:26:25,495 --> 00:26:28,040
Draw up charges
for disobeying a direct order.
434
00:26:29,041 --> 00:26:30,500
Sir?
435
00:26:30,667 --> 00:26:33,879
- You wanna join them, Tiner?
- No, sir.
436
00:26:37,424 --> 00:26:41,178
- What?
- Sir, which one do I charge?
437
00:26:41,344 --> 00:26:44,473
- Both of them!
- Aye, sir.
438
00:26:47,142 --> 00:26:48,226
What is it, Tiner?
439
00:26:50,479 --> 00:26:52,189
Admiral, I was just thinking.
440
00:26:52,355 --> 00:26:55,275
Legally, I believe only one of them
has disobeyed an order.
441
00:26:57,778 --> 00:26:59,529
Tiner,
442
00:27:00,781 --> 00:27:02,157
you have a point.
443
00:27:03,825 --> 00:27:04,868
Thank you, sir.
444
00:27:05,702 --> 00:27:07,954
You graduate law school this year,
don't you?
445
00:27:08,121 --> 00:27:10,165
Hopefully, sir.
446
00:27:10,582 --> 00:27:12,876
- Staying with us?
- Yes, sir.
447
00:27:13,043 --> 00:27:18,048
Well, then, Tiner, why don't you make
your first legal decision?
448
00:27:18,215 --> 00:27:19,758
You decide which one to charge.
449
00:27:22,761 --> 00:27:24,011
Me, sir?
450
00:27:24,720 --> 00:27:28,182
That's right, Tiner, you. Dismissed.
451
00:27:29,141 --> 00:27:31,227
Aye, aye, sir.
452
00:27:38,526 --> 00:27:39,568
Excuse me, ma'am.
453
00:27:39,735 --> 00:27:42,279
Keep your eyes on the road
next time, petty officer.
454
00:27:42,446 --> 00:27:44,323
Aye, aye, ma'am. I'm very sorry.
455
00:27:44,490 --> 00:27:46,200
Why do you have a practise guide?
456
00:27:46,367 --> 00:27:49,328
I have an assignment, ma'am,
from the admiral.
457
00:27:49,995 --> 00:27:52,832
- A legal assignment?
- Yes, ma'am.
458
00:27:52,998 --> 00:27:54,083
What is it?
459
00:27:54,250 --> 00:27:56,460
It concerns Commander Rabb
and Colonel MacKenzie.
460
00:27:56,627 --> 00:27:59,296
The admiral said one of them
could stay onboard the Seahawk and...
461
00:27:59,463 --> 00:28:01,632
Actually, at first, Commander Turner
was included too,
462
00:28:01,799 --> 00:28:03,384
but he volunteered to come back
to JAG,
463
00:28:03,551 --> 00:28:05,720
which left only Commander Rabb
and Colonel MacKenzie...
464
00:28:05,886 --> 00:28:07,054
- Tiner.
- Ma'am?
465
00:28:07,221 --> 00:28:09,223
- Cut to the chase.
- Yes, ma'am.
466
00:28:09,390 --> 00:28:12,226
Well, between Commander Rabb
and Colonel MacKenzie,
467
00:28:12,393 --> 00:28:13,728
one was to return to Washington
468
00:28:13,894 --> 00:28:16,772
and one was to stay onboard
the Seahawk as temporary JAG.
469
00:28:17,982 --> 00:28:19,025
What's the problem?
470
00:28:20,234 --> 00:28:22,278
They both stayed, ma'am.
471
00:28:23,571 --> 00:28:25,656
One of them disobeyed
a direct order?
472
00:28:25,823 --> 00:28:27,033
Yes, ma'am.
473
00:28:27,199 --> 00:28:32,413
And Admiral Chegwidden has ordered
me to decide which one to charge.
474
00:28:34,290 --> 00:28:35,458
Which one's senior?
475
00:28:35,875 --> 00:28:39,003
Uh, Lieutenant Colonel MacKenzie
by two months, ma'am.
476
00:28:39,170 --> 00:28:40,921
Then charge Commander Rabb.
477
00:28:41,088 --> 00:28:43,591
You cannot go wrong
charging a junior officer.
478
00:28:47,928 --> 00:28:50,514
I got some nice pink here.
479
00:28:51,182 --> 00:28:53,350
A little blue. That's just bruising.
480
00:28:53,517 --> 00:28:55,728
- Oh, this is not good.
- Purple areas.
481
00:28:55,895 --> 00:28:57,063
Definitely going necrotic.
482
00:28:57,229 --> 00:28:59,315
It is pretty few and far between,
commander.
483
00:28:59,482 --> 00:29:01,609
It spreads.
Dead tissue breeds dead tissue.
484
00:29:01,776 --> 00:29:03,944
Is he strong enough
for more surgery, ma'am?
485
00:29:04,111 --> 00:29:06,530
He doesn't have a choice.
486
00:29:10,493 --> 00:29:12,244
I'm gonna go get some coffee.
487
00:29:12,411 --> 00:29:14,538
- Ma'am, would you like any?
- Black, please.
488
00:29:14,705 --> 00:29:16,415
Sir?
489
00:29:18,542 --> 00:29:22,755
- Coffee, sir?
- No. Uh, thanks.
490
00:29:25,049 --> 00:29:27,259
She's exhausted.
491
00:29:42,400 --> 00:29:45,194
Mr. Roberts,
do you know of any military protocol
492
00:29:45,361 --> 00:29:47,363
for entering a vehicle
with a senior officer?
493
00:29:47,738 --> 00:29:50,533
Sir, yes, sir. One of the first things
I learned at NROTC.
494
00:29:50,700 --> 00:29:52,535
When entering a vehicle
with a senior officer,
495
00:29:52,702 --> 00:29:55,037
the junior officer enters first,
the senior officer last,
496
00:29:55,204 --> 00:29:56,372
so when exiting the vehicle
497
00:29:56,539 --> 00:29:59,417
the senior officer can exit first
and the junior officer last.
498
00:30:00,459 --> 00:30:02,211
You're the junior officer, Bud.
499
00:30:03,796 --> 00:30:05,548
Yes, sir.
500
00:30:06,340 --> 00:30:07,383
Yes, sir.
501
00:30:22,480 --> 00:30:24,524
Ma'am, sir,
Commander Ferraro says
502
00:30:24,691 --> 00:30:27,193
you may see the lieutenant
for five minutes before we operate.
503
00:30:27,360 --> 00:30:30,864
- Operate?
- We have to do a revision.
504
00:30:49,257 --> 00:30:50,800
Hey, Bud.
505
00:30:52,260 --> 00:30:54,304
Sir.
506
00:30:56,056 --> 00:30:57,182
Ma'am.
507
00:30:58,391 --> 00:31:00,226
Jen.
508
00:31:01,644 --> 00:31:03,355
You're doing good, Bud.
509
00:31:03,521 --> 00:31:04,898
You are.
510
00:31:05,065 --> 00:31:06,274
Just great.
511
00:31:06,441 --> 00:31:08,401
Sir,
512
00:31:10,695 --> 00:31:14,824
tell Harriet that I love her.
513
00:31:16,159 --> 00:31:17,744
No.
514
00:31:18,244 --> 00:31:19,746
You tell her.
515
00:31:26,795 --> 00:31:30,757
Little A.J. Is sleeping so restlessly.
It's as if he knows.
516
00:31:30,924 --> 00:31:32,884
I understand, sir.
517
00:31:33,218 --> 00:31:36,054
Yes, sir. Thank you, sir.
518
00:31:36,805 --> 00:31:38,431
That was Commander Rabb.
519
00:31:38,598 --> 00:31:40,809
He spoke to Bud
and Bud said to say that he loves you.
520
00:31:40,975 --> 00:31:42,894
Oh, thank God.
521
00:31:49,275 --> 00:31:52,404
What? Is there more?
522
00:31:53,196 --> 00:31:54,823
They have to amputate
more of his leg.
523
00:31:55,907 --> 00:31:58,118
- Why?
- The tissue isn't getting enough blood
524
00:31:58,284 --> 00:32:00,704
- so they need to take a little more.
- How much more?
525
00:32:00,870 --> 00:32:03,164
- They're trying to save his knee.
- Oh, dear God.
526
00:32:03,331 --> 00:32:06,501
But Commander Rabb
has a lot of confidence in the surgeon.
527
00:32:06,668 --> 00:32:09,170
What if they can't save his knee?
528
00:32:09,337 --> 00:32:11,381
What if they have to take off
his whole leg?
529
00:32:11,548 --> 00:32:13,883
How much more stress can he take
in critical condition?
530
00:32:14,050 --> 00:32:16,636
Harriet, Bud's strong. He'll make it.
531
00:32:16,803 --> 00:32:19,597
You don't know that.
Nobody knows that!
532
00:32:33,361 --> 00:32:36,698
- What's the matter?
- Nothing, I'm just dizzy.
533
00:32:36,865 --> 00:32:39,743
I haven't eaten since yesterday
so I guess it's catching up to me.
534
00:32:40,410 --> 00:32:41,828
Well, that's not good.
535
00:32:41,995 --> 00:32:44,956
I'll make you something to eat.
What do you want?
536
00:32:46,875 --> 00:32:49,878
I would love a piece
of your lemon meringue pie.
537
00:32:50,920 --> 00:32:52,756
Mikey, that would take hours.
538
00:32:53,715 --> 00:32:56,593
You're right, I'm sorry.
You know what, anything will do.
539
00:32:59,554 --> 00:33:03,808
You want lemon meringue pie,
you got lemon meringue pie.
540
00:33:06,019 --> 00:33:09,521
- But you have to eat a sandwich first.
- Deal.
541
00:33:15,694 --> 00:33:20,199
Hey, Buddy. You know,
I'm sorry I ran out on you last night.
542
00:33:20,366 --> 00:33:21,658
What are you talking about?
543
00:33:21,825 --> 00:33:24,370
You would've never left me alone
in the middle of a fight.
544
00:33:24,536 --> 00:33:26,288
Oh, hey, come here.
545
00:33:29,375 --> 00:33:31,460
Okay, look. We got 15 minutes
to get to the chapel,
546
00:33:31,627 --> 00:33:34,546
so let's get these, uh, Hollywood
sunglasses off of you and...
547
00:33:37,508 --> 00:33:39,802
- It was an accident.
- Yeah, the hell it was.
548
00:33:39,968 --> 00:33:42,096
Okay, look,
after Harriet and I get married,
549
00:33:42,262 --> 00:33:44,598
you're gonna come live with us.
You'll go to school here.
550
00:33:44,765 --> 00:33:48,227
- Dad wants me to go into the Navy.
- The hell with what Dad wants.
551
00:33:54,942 --> 00:33:59,071
Mr. Secretary, why didn't you share
your information with the CIA?
552
00:33:59,238 --> 00:34:02,616
We did, senator,
with their assets in the field.
553
00:34:02,783 --> 00:34:04,660
Is that true, Director Watts?
554
00:34:04,827 --> 00:34:06,912
There was a limited exchange
of information
555
00:34:07,079 --> 00:34:08,664
with one field officer, senator.
556
00:34:08,831 --> 00:34:12,418
However, it was at the impetus
of our agent, not theirs.
557
00:34:12,584 --> 00:34:16,004
One field officer. Nothing with anyone
on a senior level in Washington?
558
00:34:16,171 --> 00:34:17,214
No, senator.
559
00:34:17,381 --> 00:34:19,383
Mr. Secretary,
how do you explain that?
560
00:34:19,550 --> 00:34:22,511
It was a rapidly developing situation.
561
00:34:22,678 --> 00:34:25,264
JAG personnel were the only ones
with deep background
562
00:34:25,431 --> 00:34:27,516
and experience in dealing with Kabir.
563
00:34:27,683 --> 00:34:30,519
Is that the same reason
you didn't involve Naval Intelligence?
564
00:34:30,686 --> 00:34:32,062
- Yes, sir.
If I may, senator,
565
00:34:32,229 --> 00:34:34,023
I believe
there was another explanation.
566
00:34:34,189 --> 00:34:36,567
Of course, go ahead, Mr. Director.
567
00:34:36,734 --> 00:34:39,028
The agency maintains close ties
with Naval Intelligence.
568
00:34:39,194 --> 00:34:44,616
In fact, uh, as the secretary knows, it is
required by law to coordinate with us.
569
00:34:44,783 --> 00:34:47,953
I believe Naval Intelligence
was intentionally left out of the loop
570
00:34:48,120 --> 00:34:50,456
so they couldn't share information
with us.
571
00:34:50,622 --> 00:34:51,957
That's a damned lie.
572
00:34:52,124 --> 00:34:55,794
Gentlemen, you'll address
this committee and not each other.
573
00:34:56,712 --> 00:34:58,881
My apologies, senator.
574
00:34:59,048 --> 00:35:03,844
Mr. Director, do you think it's possible
the CIA could have found Kabir
575
00:35:04,011 --> 00:35:07,890
before he was able to fire his cruise
missile at the carrier Seahawk?
576
00:35:08,057 --> 00:35:09,767
I believe it's probable.
577
00:35:10,976 --> 00:35:12,394
On what basis would you say that?
578
00:35:12,561 --> 00:35:14,146
Lieutenant,
579
00:35:14,313 --> 00:35:17,858
you've just seen
a secretary of the Navy lose his job.
580
00:35:18,025 --> 00:35:20,903
As close
to killing Americans as Kabir did.
581
00:35:21,070 --> 00:35:23,155
Vitals?
Systolic's 82.
582
00:35:23,322 --> 00:35:24,406
Pulse steady at 120.
583
00:35:24,573 --> 00:35:26,700
Check for necrotic tissue.
Aye, aye, ma'am.
584
00:35:26,867 --> 00:35:27,910
None here.
585
00:35:28,077 --> 00:35:29,495
None here. Good blood flow.
586
00:35:29,953 --> 00:35:33,665
Ma'am, vitals dropping.
BP is 80 over 60. Pulse 120.
587
00:35:33,832 --> 00:35:35,459
Clamp all your vessels?
Yes.
588
00:35:35,626 --> 00:35:37,920
Dopamine drip, ma'am?
I don't understand.
589
00:35:38,087 --> 00:35:39,755
We missed an artery.
How?
590
00:35:39,922 --> 00:35:41,548
It's somewhere else.
We need an MRI.
591
00:35:41,715 --> 00:35:43,717
Lieutenant?
64 over 40. Pulse 150.
592
00:35:43,884 --> 00:35:45,844
Take dopamine
to seven MICs per minute.
593
00:35:46,011 --> 00:35:47,137
Yes, ma'am.
594
00:35:47,304 --> 00:35:49,348
He's not responding. Pulse 155.
595
00:35:49,515 --> 00:35:50,933
Damn, we're losing him.
596
00:35:51,475 --> 00:35:52,643
Commander, what are you doing?
597
00:35:52,810 --> 00:35:53,894
He's anesthetized.
598
00:35:54,061 --> 00:35:56,772
His body should be cold except
where there's arterial haemorrhage.
599
00:35:56,939 --> 00:35:58,232
- Here, Betadine.
Aye, aye.
600
00:35:58,399 --> 00:36:00,234
Ensign, belly, now.
Right here.
601
00:36:02,860 --> 00:36:04,362
Ten blade.
Not putting drapes on?
602
00:36:04,529 --> 00:36:06,489
No time. Starting my cut.
603
00:36:06,656 --> 00:36:07,782
Whoa!
604
00:36:07,949 --> 00:36:09,367
Spleen rupture.
I hate these.
605
00:36:09,534 --> 00:36:12,120
Should I get the mesh bag?
This spleen can't be saved.
606
00:36:12,286 --> 00:36:13,788
V-fib.
Code blue.
607
00:36:13,955 --> 00:36:16,666
- Charge the paddles to 200.
Aye, aye, ma'am.
608
00:36:18,793 --> 00:36:20,169
Charge.
609
00:36:20,795 --> 00:36:22,797
Clear.
610
00:36:24,924 --> 00:36:26,050
- Take over.
No response.
611
00:36:26,217 --> 00:36:28,720
Take it up to 300.
Aye, aye, 300 joules.
612
00:36:28,886 --> 00:36:30,763
Clear.
Clear.
613
00:36:32,390 --> 00:36:33,433
Still nothing.
614
00:36:33,599 --> 00:36:36,144
Give him an amp of epi.
I'm on it.
615
00:36:36,811 --> 00:36:39,439
One, two and three and four.
616
00:36:39,605 --> 00:36:40,857
Epi's in.
617
00:36:41,024 --> 00:36:43,401
One and two and three
and four and five.
618
00:36:43,568 --> 00:36:46,070
Take it up to 360.
Aye, aye, ma'am.
619
00:36:46,237 --> 00:36:48,156
Clear.
Clearing.
620
00:36:51,034 --> 00:36:52,160
Pupils are fixed.
621
00:36:54,120 --> 00:36:55,705
Still no response, ma'am.
622
00:36:57,540 --> 00:36:59,834
Nobody's home, ma'am.
623
00:37:06,424 --> 00:37:08,342
I'm gonna call it.
624
00:37:08,509 --> 00:37:12,346
Time of death, 21:04.
625
00:37:37,497 --> 00:37:39,999
You'd better hang on.
626
00:37:41,084 --> 00:37:42,126
Woo-hoo-hoo-hoo!
627
00:37:42,293 --> 00:37:44,337
I don't know if you guys are gonna
wear out my carpet first, or your pants.
628
00:37:44,504 --> 00:37:45,671
Yeah, Mommy's right.
629
00:37:47,048 --> 00:37:48,174
Horsy's tired.
630
00:37:48,341 --> 00:37:49,926
Where's my five?
631
00:37:50,093 --> 00:37:52,804
Yeah, that's it, ha, ha.
632
00:38:26,254 --> 00:38:27,296
Daddy.
633
00:38:32,677 --> 00:38:35,138
Don't you tell us he's dead.
634
00:38:35,430 --> 00:38:36,973
Don't you dare tell us that.
635
00:38:37,140 --> 00:38:40,101
Commander. Commander Ferraro.
636
00:38:40,268 --> 00:38:43,229
He just kick-started himself.
Damnedest thing I ever saw.
637
00:38:43,396 --> 00:38:44,731
Systolic's 80. Pulse 60.
638
00:38:44,897 --> 00:38:47,775
Let's go, boys and girls.
We've got a real fighter here.
639
00:38:50,778 --> 00:38:52,196
Daddy come home.
640
00:39:00,328 --> 00:39:01,955
Enter.
641
00:39:02,497 --> 00:39:05,667
- Commander Turner's here, sir.
- Send him in.
642
00:39:08,128 --> 00:39:10,130
Commander Turner,
reporting as ordered, sir.
643
00:39:10,297 --> 00:39:13,383
- At ease. Welcome home.
- Thank you, sir.
644
00:39:13,550 --> 00:39:15,719
Anything new on the lieutenant?
645
00:39:15,886 --> 00:39:17,137
He's still in surgery.
646
00:39:17,596 --> 00:39:19,681
- Have a seat.
- Thank you, sir.
647
00:39:22,100 --> 00:39:26,396
So who's the new Seahawk JAG,
and who missed the movement?
648
00:39:26,563 --> 00:39:28,690
Well, when I left the commander
and the colonel,
649
00:39:28,857 --> 00:39:31,234
they were still discussing that, sir.
650
00:39:34,905 --> 00:39:37,074
Petty Officer Tiner
asked me the same question.
651
00:39:37,240 --> 00:39:39,451
Said you ordered him
to decide who to charge
652
00:39:39,618 --> 00:39:41,995
- with disobeying an order.
- I did.
653
00:39:42,162 --> 00:39:44,331
Well, you've given him
an impossible assignment, sir.
654
00:39:44,498 --> 00:39:46,249
He'll never be able to decide who...
655
00:39:50,295 --> 00:39:52,214
Yes, sir.
656
00:39:52,631 --> 00:39:55,550
Commander, you got
about a dozen cases in your inbox.
657
00:39:55,717 --> 00:39:58,303
Why don't you go home and get
some sleep? Start fresh tomorrow.
658
00:39:58,470 --> 00:40:00,972
I'd rather get started now, sir.
659
00:40:01,890 --> 00:40:03,725
Did you get some sleep
on the flight?
660
00:40:03,892 --> 00:40:05,894
Not really, sir.
661
00:40:06,103 --> 00:40:07,145
Thinking about Bud?
662
00:40:07,646 --> 00:40:11,650
I feel some responsibility
for what happened, sir. L...
663
00:40:13,110 --> 00:40:15,696
If I hadn't forced him
to address his weight problems...
664
00:40:15,862 --> 00:40:18,657
I couldn't have sent him to a place
where he got his leg blown off.
665
00:40:19,282 --> 00:40:20,867
No, I didn't mean to suggest
in any way
666
00:40:21,034 --> 00:40:23,954
- that you were responsible, sir.
- Of course I am.
667
00:40:31,586 --> 00:40:35,882
You know, when I was in Vietnam,
I had a good friend.
668
00:40:36,049 --> 00:40:40,679
A marine captain
who flew helo insertions. Davey.
669
00:40:41,346 --> 00:40:46,309
Davey, uh, served three tours,
shot down four times, wounded twice,
670
00:40:46,476 --> 00:40:48,228
captured once and escaped.
671
00:40:48,395 --> 00:40:52,232
After the war, flew crop-dusters,
fire drops,
672
00:40:52,399 --> 00:40:54,276
flew out
to offshore drilling platforms.
673
00:40:54,443 --> 00:40:58,905
Just about every high-risk helo job
you can think of.
674
00:40:59,573 --> 00:41:02,743
Last year he choked to death on
a chicken bone at his ranch in Texas.
675
00:41:03,785 --> 00:41:07,706
Cliché aside,
when it's your time, it's your time.
676
00:41:07,873 --> 00:41:09,708
Yes, sir.
677
00:41:11,334 --> 00:41:14,546
I suppose all we can do is pray
that it's not Lieutenant Roberts' time.
678
00:41:16,131 --> 00:41:18,425
Amen to that.
679
00:41:18,925 --> 00:41:20,552
I wish somebody
would tell us something.
680
00:41:20,719 --> 00:41:22,471
Why don't they just tell us
something?
681
00:41:22,637 --> 00:41:24,681
They will as soon as they can, Mac.
682
00:41:24,848 --> 00:41:27,100
They don't care.
683
00:41:27,267 --> 00:41:29,394
My mother died when I was 10.
684
00:41:29,561 --> 00:41:32,647
I'll never forget how the doctor
came out and said, "She's gone,"
685
00:41:32,814 --> 00:41:36,985
then turned and walked away.
Just like that.
686
00:41:37,152 --> 00:41:41,323
Basically, "She's dead. Next."
687
00:41:41,490 --> 00:41:45,577
Like it was nothing.
Like we were nothing.
688
00:41:45,744 --> 00:41:48,245
This doctor cares.
689
00:41:49,246 --> 00:41:51,832
She's doing everything she can
for Bud, Coates.
690
00:41:51,999 --> 00:41:53,334
Let's get this belly cleaned out.
691
00:41:53,501 --> 00:41:55,294
Shouldn't we back off
and open him up later?
692
00:41:55,461 --> 00:41:57,797
If he flatlines again,
we won't be getting him back.
693
00:41:57,963 --> 00:42:00,299
Leaving this till later
would just guarantee infection.
694
00:42:00,466 --> 00:42:01,801
That'll kill him just as dead.
695
00:42:01,967 --> 00:42:03,594
Pulse 130.
It's too high.
696
00:42:03,761 --> 00:42:05,346
- He's gonna code again.
Don't talk, sew.
697
00:42:05,513 --> 00:42:06,764
Pulse 145.
698
00:42:06,931 --> 00:42:08,474
Either your head
has gained 50 pounds
699
00:42:08,641 --> 00:42:11,268
or you definitely need
to catch some shuteye, Coates.
700
00:42:11,435 --> 00:42:13,020
I think I'm gonna be sick, sir.
701
00:42:13,437 --> 00:42:14,855
Well, take a deep breath.
702
00:42:17,358 --> 00:42:19,985
Then let it out slowly.
703
00:42:22,613 --> 00:42:24,281
Better?
704
00:42:24,949 --> 00:42:26,200
No, sir. I'm gonna hurl.
705
00:42:28,077 --> 00:42:30,621
I've got no necrotic tissue.
Good blood flow.
706
00:42:30,788 --> 00:42:33,999
Ditto, commander.
BP is 86 over 58. Pulse 120.
707
00:42:34,166 --> 00:42:36,419
Give him 500 cc's of saline.
Aye, aye.
708
00:42:36,585 --> 00:42:38,879
Irrigate, commander?
Everything clamped?
709
00:42:39,046 --> 00:42:41,590
Yes, ma'am.
Irrigate away.
710
00:42:42,216 --> 00:42:44,009
Come on. Stay with us, lieutenant.
711
00:42:44,635 --> 00:42:46,887
We're almost done.
712
00:42:58,024 --> 00:43:00,651
Colonel, commander,
713
00:43:00,860 --> 00:43:03,821
Lieutenant Roberts
put up one hell of fight,
714
00:43:04,321 --> 00:43:06,449
and he's stable.
715
00:43:06,949 --> 00:43:08,743
I think his prognosis
is excellent now.
716
00:43:12,038 --> 00:43:13,456
Thank you, commander.
717
00:43:13,622 --> 00:43:17,835
Well, it was the lieutenant who did it.
He's one hell of a fighter.
718
00:43:24,133 --> 00:43:25,926
Harm?
719
00:43:38,481 --> 00:43:40,149
It's okay.
720
00:43:40,316 --> 00:43:41,400
Thanks.
56912
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.