All language subtitles for Hard.Home.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,821 --> 00:00:24,057 (MARY PANTING) 2 00:00:25,560 --> 00:00:28,028 (PANTS) 3 00:00:32,000 --> 00:00:34,401 (BIRDS CHIRPING) 4 00:00:50,618 --> 00:00:53,555 (BREATHES HEAVILY) 5 00:01:20,280 --> 00:01:22,817 (BREATHES HEAVILY) 6 00:01:32,092 --> 00:01:33,327 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 7 00:01:33,393 --> 00:01:35,095 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 8 00:01:38,833 --> 00:01:40,133 (EXHALES SHARPLY) 9 00:01:56,084 --> 00:01:57,785 (PANTS) 10 00:01:59,486 --> 00:02:01,789 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 11 00:02:01,956 --> 00:02:05,392 (PANTS) 12 00:02:14,502 --> 00:02:18,338 (PANTS) 13 00:02:28,181 --> 00:02:29,717 (MAN GRUNTS) (MARY SCREAMS, GRUNTS) 14 00:02:31,753 --> 00:02:33,621 (GROANS) 15 00:02:33,755 --> 00:02:36,791 (GRUNTS, YELLS) 16 00:02:37,025 --> 00:02:38,059 (MAN GRUNTS) 17 00:02:38,158 --> 00:02:39,794 (YELPS, GRUNTS) 18 00:02:39,961 --> 00:02:42,329 (MAN GRUNTING) 19 00:02:44,799 --> 00:02:45,833 (GRUNTS) 20 00:02:48,536 --> 00:02:50,538 (PANTS) 21 00:02:52,607 --> 00:02:54,575 (PANTS) 22 00:02:55,910 --> 00:02:56,844 (GRUNTS) (MARY GROANS) 23 00:02:58,646 --> 00:02:59,914 (SCREAMS) 24 00:03:01,049 --> 00:03:02,182 (GRUNTS) 25 00:03:02,282 --> 00:03:03,951 (GRUNTS, YELLS) 26 00:03:04,585 --> 00:03:05,753 (GROANS) 27 00:03:05,987 --> 00:03:07,822 (PANTS) 28 00:03:10,858 --> 00:03:12,994 (MUSIC CONCLUDES) (PANTS) 29 00:03:13,193 --> 00:03:14,227 (CAR ENGINE REVVING) 30 00:03:14,294 --> 00:03:16,864 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 31 00:03:17,431 --> 00:03:18,398 Fuck! 32 00:03:33,346 --> 00:03:35,917 JIAO: Hey! Hey! 33 00:03:56,236 --> 00:04:01,008 (BREATHES HEAVILY) 34 00:04:01,976 --> 00:04:03,511 (BEEPS) 35 00:04:03,678 --> 00:04:04,779 (BUZZING) 36 00:04:06,047 --> 00:04:07,548 SECURITY SYSTEM: System's armed. 37 00:04:09,316 --> 00:04:10,718 Home secured. 38 00:04:10,918 --> 00:04:12,920 Welcome home, Mary. (MUSIC CONCLUDES) 39 00:04:13,855 --> 00:04:14,989 (DOG BARKING) 40 00:04:17,592 --> 00:04:19,527 (DOORBELL CHIMES) Mary! 41 00:04:19,627 --> 00:04:21,562 Jiao, what can I do for you? 42 00:04:21,629 --> 00:04:25,099 One of your construction trucks drove over my flowerbed. 43 00:04:25,199 --> 00:04:27,935 Again! My hydrangeas are ruined. 44 00:04:28,069 --> 00:04:29,937 It's been six months of this! 45 00:04:30,470 --> 00:04:31,973 It won't happen again. 46 00:04:32,173 --> 00:04:33,741 There won't be any more trucks. 47 00:04:34,242 --> 00:04:36,144 I promise. They're done. 48 00:04:36,244 --> 00:04:37,812 And slow down! 49 00:04:38,012 --> 00:04:40,681 You drive like a crazy person. 50 00:04:40,782 --> 00:04:41,481 Goodbye, Jiao! 51 00:04:41,582 --> 00:04:43,316 (SCREEN BEEPS) (JIAO SCOFFS) 52 00:04:45,019 --> 00:04:47,155 (PANTS) 53 00:04:47,287 --> 00:04:49,857 (TENSE MUSIC PLAYING) 54 00:04:51,025 --> 00:04:54,262 (BREATHES HEAVILY) 55 00:04:54,662 --> 00:04:58,132 This Diablo Killer has a type when it comes to these murders. 56 00:04:58,199 --> 00:05:00,168 Always female, always brunette, 57 00:05:00,268 --> 00:05:01,903 similar heights and facial features. 58 00:05:02,003 --> 00:05:04,572 (CAMERA SHUTTER CLICKS) (POLICE RADIO CHATTER) 59 00:05:05,438 --> 00:05:07,108 He tends to relocate to a new state 60 00:05:07,175 --> 00:05:08,475 after three victims. 61 00:05:08,843 --> 00:05:11,979 Please, do not go into the forest alone. 62 00:05:12,146 --> 00:05:13,948 (MUSIC CONCLUDES) (SIGHS) 63 00:05:14,347 --> 00:05:15,382 (EXHALES DEEPLY) 64 00:05:15,448 --> 00:05:17,785 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 65 00:05:24,792 --> 00:05:26,794 MARY: I got it. KELLY: All right. 66 00:05:27,895 --> 00:05:29,496 (KELLY LAUGHS) Keep your eyes closed. 67 00:05:30,198 --> 00:05:33,000 Keep 'em closed, wait for it. 68 00:05:33,901 --> 00:05:35,468 Open your eyes, Kelly. 69 00:05:38,172 --> 00:05:39,307 KELLY: Whoa! 70 00:05:39,439 --> 00:05:41,542 ROBERT: Amazing, huh? The blueprints, 71 00:05:41,609 --> 00:05:43,578 the floor plans, the smart home tech, 72 00:05:43,678 --> 00:05:46,848 all developed by this beautiful young genius right here. 73 00:05:47,114 --> 00:05:50,151 Wait, young? Are you young, mom? (ROBERT CHUCKLES) 74 00:05:50,218 --> 00:05:52,019 Don't you start, you little shit! 75 00:05:52,086 --> 00:05:54,722 (CHUCKLES) What's that? 76 00:05:56,591 --> 00:05:58,391 ROBERT: That's nice! 77 00:05:59,827 --> 00:06:03,496 "Welcome to the neighborhood. Jiao". Who's Jiao? 78 00:06:03,598 --> 00:06:05,266 Jiao. She lives in the property over. 79 00:06:05,333 --> 00:06:07,101 She did tell me, though, our tree branches 80 00:06:07,201 --> 00:06:10,470 were hanging into her yard, so I think we have a complainer. 81 00:06:10,538 --> 00:06:12,206 Well, I'll get her a thank you note right away, 82 00:06:12,273 --> 00:06:13,741 so she doesn't complain about that. 83 00:06:13,841 --> 00:06:16,544 Kel, would you help us getting the door for us? 84 00:06:16,644 --> 00:06:19,013 Just gotta put your hand up to the panel there. 85 00:06:22,415 --> 00:06:23,517 (BUZZING) 86 00:06:23,784 --> 00:06:25,385 SECURITY SYSTEM: System unarmed. 87 00:06:25,620 --> 00:06:26,754 (BEEPING) (DOOR OPENING) 88 00:06:26,854 --> 00:06:29,223 Cool! SECURITY SYSTEM: Welcome home, Kelly. 89 00:06:29,290 --> 00:06:30,758 Are you guys seeing this? 90 00:06:30,892 --> 00:06:32,960 Mm-hmm, just go in. 91 00:06:37,598 --> 00:06:40,433 (SIGHS) We're home. 92 00:06:43,271 --> 00:06:46,674 I used my engineering know-how to build a one-of-a-kind, 93 00:06:46,741 --> 00:06:48,910 state-of-the art smart home. 94 00:06:49,110 --> 00:06:53,547 The foundation is all original, but everything else is new. 95 00:06:53,714 --> 00:06:57,551 Okay, so the app, I developed it from the ground up, all right? 96 00:06:57,618 --> 00:07:00,154 And, uh, you can work this on your phone as well. 97 00:07:00,254 --> 00:07:01,289 All right? So, uh... 98 00:07:01,856 --> 00:07:03,658 All right, watch this. (BEEPS) 99 00:07:03,925 --> 00:07:06,193 SECURITY SYSTEM: Lights on. Ta-da! 100 00:07:06,260 --> 00:07:07,862 Wow! (MARY SOFTLY) Yeah. 101 00:07:07,962 --> 00:07:09,063 Watch this. 102 00:07:11,666 --> 00:07:13,601 SECURITY SYSTEM: Windows opaque. 103 00:07:13,935 --> 00:07:17,371 Mm-hmm. You can also start the dishwasher, the oven, 104 00:07:17,470 --> 00:07:19,307 the laundry, I mean, you can even... 105 00:07:19,407 --> 00:07:21,242 you can even see what's inside the fridge. 106 00:07:21,342 --> 00:07:23,210 Holy crap, Mom! MARY: Right? 107 00:07:23,311 --> 00:07:25,913 Oh, and there's the central air temperature sliders, 108 00:07:25,980 --> 00:07:27,615 if you're too hot, you're too cold, 109 00:07:27,682 --> 00:07:29,517 you can just make yourself comfortable. 110 00:07:29,583 --> 00:07:31,719 Yeah, but don't touch the thermostat. 111 00:07:32,253 --> 00:07:33,387 Did I say that out loud? 112 00:07:33,453 --> 00:07:35,356 I'm sorry. It's a dad's reflex. (MARY LAUGHS) 113 00:07:35,423 --> 00:07:37,925 Oh, and there are no cameras in the bathroom, 114 00:07:37,992 --> 00:07:38,693 as promised. 115 00:07:38,926 --> 00:07:40,594 Mm, that was gonna be my next question. 116 00:07:40,661 --> 00:07:42,462 ROBERT: Kel, you have to see this. 117 00:07:42,530 --> 00:07:44,497 You missed it on the way in. MARY: Oh. 118 00:07:44,565 --> 00:07:46,867 This is my favorite. Your mother's a genius. 119 00:07:46,968 --> 00:07:48,035 MARY: Thank you. 120 00:07:50,938 --> 00:07:52,740 It goes up from the basement to here. 121 00:07:52,840 --> 00:07:54,608 It goes up, stops right outside your room. 122 00:07:54,675 --> 00:07:56,711 You built an elevator because of my knee? 123 00:07:56,777 --> 00:07:58,012 Honey, no, it's not like that, it-- 124 00:07:58,079 --> 00:08:00,480 I... I told you I didn't want any special treatment! 125 00:08:00,581 --> 00:08:03,517 Kel, we had to build the place for accessibility. 126 00:08:03,651 --> 00:08:05,485 I'm capable of taking the stairs. 127 00:08:05,553 --> 00:08:07,588 Right, and nobody said otherwise. 128 00:08:07,655 --> 00:08:08,889 ROBERT: No, we're all gonna use it. 129 00:08:08,956 --> 00:08:11,692 And if my office is upstairs then the clients, 130 00:08:11,759 --> 00:08:13,761 they won't have to traipse through the whole house, 131 00:08:13,828 --> 00:08:16,831 but come on, it's gonna make things easier. Yeah. 132 00:08:16,964 --> 00:08:20,001 You know, we talked about the surgery option. 133 00:08:20,334 --> 00:08:22,536 Right? And you know what? 134 00:08:23,137 --> 00:08:25,139 You don't have to use it if you don't want to. 135 00:08:27,308 --> 00:08:28,943 Can I call it from my phone? 136 00:08:29,010 --> 00:08:31,579 (CHUCKLES SOFTLY) Of course you can. 137 00:08:32,680 --> 00:08:35,783 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) (PANTS) 138 00:08:49,363 --> 00:08:50,664 (MARY EXHALES) 139 00:08:57,171 --> 00:08:58,272 Okay. 140 00:08:59,206 --> 00:09:00,207 (SIGHS) 141 00:09:57,298 --> 00:09:58,365 (GROANS) 142 00:10:25,192 --> 00:10:28,262 (DOOR OPENS AND HISSES) 143 00:10:38,739 --> 00:10:41,208 (TENSE MUSIC PLAYING) 144 00:10:53,654 --> 00:10:54,955 (DOOR CLOSES) 145 00:10:57,224 --> 00:10:58,392 (GROANS) 146 00:11:09,069 --> 00:11:10,104 (SIGHS) 147 00:11:34,563 --> 00:11:36,163 (CAMERA WHIRS) 148 00:11:53,414 --> 00:11:57,351 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 149 00:12:33,954 --> 00:12:37,358 It was a moniker coined by the media in 2015, 150 00:12:37,525 --> 00:12:38,993 "The Diablo Killer." 151 00:12:39,059 --> 00:12:42,830 The origin of the name? A single word carved into a tree 152 00:12:42,896 --> 00:12:45,700 near what police believe was the original crime scene, 153 00:12:46,033 --> 00:12:47,868 a cabin in rural Oregon 154 00:12:47,935 --> 00:12:50,605 containing the remains of his first victim, 155 00:12:50,804 --> 00:12:52,773 a still unidentified woman. 156 00:12:53,440 --> 00:12:54,475 The corpse, 157 00:12:54,643 --> 00:12:56,143 charred beyond recognition, 158 00:12:56,243 --> 00:12:59,880 with her severed tongue preserved in a jar. 159 00:13:01,115 --> 00:13:02,717 WOMAN: Exactly like your father! 160 00:13:02,783 --> 00:13:04,318 (WOMAN SCREAMS) (GROANS) 161 00:13:04,385 --> 00:13:05,286 WOMAN: Diablo! 162 00:13:05,452 --> 00:13:08,523 It took one FBI agent years to connect the dots. 163 00:13:08,590 --> 00:13:11,526 A leaked profile indicated that he may have been working 164 00:13:11,593 --> 00:13:14,529 as a laborer in the areas of each of the killings. 165 00:13:14,663 --> 00:13:18,633 This Diablo Killer has a type when it comes to these murders. 166 00:13:18,799 --> 00:13:20,934 Always female, always brunette, 167 00:13:21,001 --> 00:13:23,237 similar heights and facial features. 168 00:13:23,304 --> 00:13:25,306 He tends to relocate to a new state 169 00:13:25,372 --> 00:13:26,541 after three victims. 170 00:13:27,776 --> 00:13:29,310 Oh, you fuck! 171 00:13:31,111 --> 00:13:32,246 (SIGHS) 172 00:13:53,100 --> 00:13:55,002 You were using a stolen ID. 173 00:14:01,810 --> 00:14:04,278 They had you and they didn't even know it. 174 00:14:12,086 --> 00:14:14,888 That's right, it's you and me now. 175 00:14:20,662 --> 00:14:22,129 You know what to do. 176 00:14:23,163 --> 00:14:26,233 (THRILLING MUSIC PLAYING) 177 00:14:27,101 --> 00:14:28,469 MARY: Find the key... 178 00:14:30,871 --> 00:14:33,240 (SIGHING) Take the fucking key. 179 00:14:35,844 --> 00:14:37,411 Come on, take it. 180 00:14:37,679 --> 00:14:41,281 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 181 00:14:46,420 --> 00:14:48,122 (BULB WHIRS) 182 00:14:52,993 --> 00:14:54,094 (LOCK CLICKS) 183 00:15:13,080 --> 00:15:15,784 (WOMAN PRAYING IN SPANISH) 184 00:15:15,850 --> 00:15:17,384 Exactly like your father! 185 00:15:17,451 --> 00:15:20,555 (SPEAKING SPANISH) 186 00:15:20,622 --> 00:15:22,824 Pray to get rid of the Devil! 187 00:15:22,923 --> 00:15:26,594 (SPEAKING SPANISH, ECHOING) 188 00:15:29,864 --> 00:15:30,998 Investigators believe 189 00:15:31,331 --> 00:15:34,602 that he kept the victims alive for an unknown length of time. 190 00:15:36,504 --> 00:15:41,743 (WOMAN SOBS) 191 00:15:41,876 --> 00:15:43,377 TV HOST: Perhaps most sickening, 192 00:15:43,611 --> 00:15:46,380 forensics concluded that their tongues were severed 193 00:15:46,447 --> 00:15:48,215 while the young women were still alive. 194 00:15:48,282 --> 00:15:50,484 (WOMAN SCREAMS, SHRIEKS) 195 00:15:51,985 --> 00:15:53,287 (GRUNTS) 196 00:15:55,022 --> 00:15:57,124 MARY: That's right, you son of a bitch... 197 00:15:58,158 --> 00:16:01,596 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 198 00:16:09,737 --> 00:16:11,338 MARY: Where did you bury them? 199 00:16:21,281 --> 00:16:23,116 WOMAN: Un pequeño diablo... 200 00:16:23,183 --> 00:16:27,221 (SPEAKING SPANISH) 201 00:16:30,190 --> 00:16:34,294 Diablo! (SPEAKS SPANISH) 202 00:16:40,000 --> 00:16:42,637 (DIABLO PANTING) 203 00:16:54,782 --> 00:16:57,084 You speak vile words, Devil! 204 00:16:57,150 --> 00:16:59,787 That's who you are, the son of the Devil, 205 00:16:59,854 --> 00:17:01,421 exactly like your father! 206 00:17:03,490 --> 00:17:05,527 (SOBS) 207 00:17:10,030 --> 00:17:11,365 What are you doing? 208 00:17:26,113 --> 00:17:27,582 Yeah, I see you. 209 00:17:37,825 --> 00:17:39,861 Oh, no! You fucking don't! 210 00:17:39,961 --> 00:17:42,396 (TENSE MUSIC PLAYING) 211 00:17:46,601 --> 00:17:50,170 (POWER CRANKS OUT) 212 00:17:54,809 --> 00:17:56,010 (BEEPS) 213 00:17:56,109 --> 00:17:58,111 I'm here at the house of Benita Caccio, 214 00:17:58,211 --> 00:18:01,114 the sister of one of the victims. Benita, 215 00:18:01,983 --> 00:18:03,718 is there anything you'd like to say 216 00:18:03,785 --> 00:18:05,152 to Diablo if you could? 217 00:18:05,853 --> 00:18:06,854 BENITA: Someday, 218 00:18:07,589 --> 00:18:08,790 someone will find you... 219 00:18:10,592 --> 00:18:12,594 and they're going to make you pay. 220 00:18:14,127 --> 00:18:16,831 (LIGHTS ZAPPING) (DIABLO GRUNTS) 221 00:18:16,998 --> 00:18:18,498 (SIGHS) (MUSIC CONCLUDES) 222 00:18:19,466 --> 00:18:20,467 (SIGHS SOFTLY) 223 00:18:25,238 --> 00:18:28,241 (BREATHES HEAVILY) 224 00:18:29,077 --> 00:18:32,780 (SOMBER MUSIC PLAYING) 225 00:18:47,427 --> 00:18:49,329 Is this what I think it is? 226 00:18:49,429 --> 00:18:52,100 If you think it's yours, then yes, it is! 227 00:18:52,399 --> 00:18:54,134 (CHUCKLES) (CHUCKLES) 228 00:18:54,836 --> 00:18:56,203 (GASPS) 229 00:18:56,771 --> 00:18:58,171 Happy birthday, my darling. 230 00:18:58,238 --> 00:18:59,574 KELLY: Oh, my God! 231 00:18:59,641 --> 00:19:01,909 ROBERT: Like it? KELLY: I love it. 232 00:19:07,582 --> 00:19:08,583 MARY: So, 233 00:19:09,483 --> 00:19:11,753 you're a candidate for surgery, 234 00:19:11,819 --> 00:19:13,955 and yeah, it's experimental, 235 00:19:14,055 --> 00:19:16,658 but the specialist is the very best. 236 00:19:16,724 --> 00:19:17,925 I love you guys! 237 00:19:18,225 --> 00:19:19,560 I love you so much. 238 00:19:24,297 --> 00:19:26,466 (FOREBODING MUSIC PLAYING) (DIABLO GROANS) 239 00:19:28,168 --> 00:19:30,738 (GROANS, SIGHS) 240 00:19:32,740 --> 00:19:37,210 (WOMAN SPEAKING SPANISH) 241 00:19:37,979 --> 00:19:41,181 (PRAYING IN SPANISH) 242 00:19:44,619 --> 00:19:46,219 (SPEAKING SPANISH) 243 00:19:46,286 --> 00:19:49,824 (ECHOING) Exactly like your father! 244 00:19:51,324 --> 00:19:53,360 Eres un diablo. (SPEAKING SPANISH) 245 00:19:53,460 --> 00:19:56,964 Diablo! (SPEAKING SPANISH) 246 00:19:57,031 --> 00:19:58,398 (EXHALES) 247 00:20:03,270 --> 00:20:04,772 (DOOR LOCK CLICKS) 248 00:20:06,273 --> 00:20:09,376 (TENSE MUSIC PLAYING) 249 00:20:14,347 --> 00:20:17,417 TV HOST: He was experimenting with paralytic agents, 250 00:20:17,552 --> 00:20:19,286 but he didn't know which ones to use 251 00:20:19,352 --> 00:20:20,555 or the proper dosage. 252 00:20:20,621 --> 00:20:23,390 As a result, his first victim in Colorado, 253 00:20:23,457 --> 00:20:26,527 Darlene Horan, survived the attack. 254 00:20:29,329 --> 00:20:30,565 Come on, come on. 255 00:20:30,631 --> 00:20:32,734 Move, move! 256 00:20:40,942 --> 00:20:41,909 Fuck! 257 00:20:43,144 --> 00:20:44,579 (SIGHS) 258 00:20:46,981 --> 00:20:48,750 (AIR DUCTS HISSING) 259 00:20:49,150 --> 00:20:51,686 (TENSE MUSIC PLAYING) 260 00:21:03,330 --> 00:21:04,532 (DIABLO EXCLAIMS) 261 00:21:16,611 --> 00:21:18,813 You didn't let them off that easy, 262 00:21:19,080 --> 00:21:20,515 so neither will I. 263 00:21:20,948 --> 00:21:21,983 (DOOR CLANGS OPEN) 264 00:21:30,892 --> 00:21:34,427 (STEAM HISSING) 265 00:21:35,129 --> 00:21:38,132 A side effect from the paralytic agent was blindness. 266 00:21:38,498 --> 00:21:40,601 Darlene burned herself on steam pipes 267 00:21:40,735 --> 00:21:43,370 feeling her way through the corridors on her escape. 268 00:21:44,105 --> 00:21:45,405 She survived long enough 269 00:21:45,472 --> 00:21:46,808 to scribble in a makeshift journal 270 00:21:46,908 --> 00:21:49,510 and say her captor did not speak. 271 00:21:52,379 --> 00:21:54,715 The second victim, Mickayla Mayer, was found 272 00:21:54,782 --> 00:21:57,552 with her tongue cut out and her lingual artery. 273 00:21:58,485 --> 00:22:00,755 She was discovered in an abandoned paper mill 274 00:22:00,822 --> 00:22:03,591 weeks after her disappearance, burned alive. 275 00:22:07,595 --> 00:22:09,429 Unlike Darlene, there were no clues 276 00:22:09,496 --> 00:22:11,232 that were left behind by Mickayla. 277 00:22:11,632 --> 00:22:13,901 Authorities believe she was murdered there 278 00:22:13,968 --> 00:22:15,069 and left for dead. 279 00:22:15,303 --> 00:22:16,504 (GASPS) 280 00:22:17,672 --> 00:22:19,540 REPORTER: The third victim, Ashley Ko, 281 00:22:19,607 --> 00:22:22,076 was found mutilated and also burned alive. 282 00:22:23,110 --> 00:22:25,913 (PRAYING IN SPANISH) 283 00:22:31,552 --> 00:22:34,354 (DIABLO BREATHES HEAVILY, GROANS) 284 00:22:40,061 --> 00:22:41,896 REPORTER: Darlene lived for several weeks 285 00:22:41,963 --> 00:22:44,364 and scribbled in a makeshift journal. 286 00:22:44,866 --> 00:22:45,967 She lived. 287 00:22:49,469 --> 00:22:51,005 And then, she died. 288 00:22:54,876 --> 00:22:56,911 Why won't you speak? 289 00:22:58,613 --> 00:23:01,349 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 290 00:23:01,549 --> 00:23:03,517 Why won't you speak? 291 00:23:03,951 --> 00:23:05,620 (WOMAN SPEAKING SPANISH) Un diablo! 292 00:23:05,686 --> 00:23:07,154 Exactly like your father! 293 00:23:07,255 --> 00:23:11,692 Diablo! (SPEAKS SPANISH) 294 00:23:13,728 --> 00:23:15,596 MARY: Why won't you speak? 295 00:23:16,631 --> 00:23:17,832 (GROANS) 296 00:23:19,901 --> 00:23:22,303 (TENSE MUSIC PLAYING) 297 00:23:22,402 --> 00:23:23,938 Fucking speak! 298 00:23:32,613 --> 00:23:36,617 (MUSIC CONCLUDES) (SPEAKER BUZZING) 299 00:23:44,992 --> 00:23:45,993 (SCOFFS) 300 00:23:48,262 --> 00:23:50,665 (SWOOSHING) 301 00:23:52,333 --> 00:23:54,035 Fry, motherfucker. 302 00:23:58,940 --> 00:24:01,709 (TENSE MUSIC PLAYING) 303 00:24:14,956 --> 00:24:15,990 Move! 304 00:24:20,728 --> 00:24:21,829 Move! 305 00:24:32,139 --> 00:24:33,040 Move! 306 00:24:35,242 --> 00:24:36,243 Move! 307 00:25:02,470 --> 00:25:04,572 You recognize them, asshole? 308 00:25:10,611 --> 00:25:13,881 You tortured them all before burning them alive. 309 00:25:20,621 --> 00:25:22,990 I guess you see how this works now. 310 00:25:28,629 --> 00:25:31,132 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 311 00:25:31,332 --> 00:25:33,667 (DIABLO GRUNTS) 312 00:25:34,135 --> 00:25:36,303 (PANTS) 313 00:25:36,404 --> 00:25:38,272 MARY: You paralyzed these women. 314 00:25:38,973 --> 00:25:41,442 Do you know what it's like to be frozen 315 00:25:41,510 --> 00:25:43,544 while someone tortures you? 316 00:25:49,383 --> 00:25:52,453 (SPEAKS SPANISH) 317 00:25:52,586 --> 00:25:54,188 Exactly like your father! 318 00:25:57,191 --> 00:25:59,560 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 319 00:26:07,201 --> 00:26:09,170 (SPEAKS SPANISH) 320 00:26:09,737 --> 00:26:13,908 (SPEAKING SPANISH) 321 00:26:16,477 --> 00:26:18,979 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 322 00:26:28,722 --> 00:26:30,024 (DIABLO SIGHS) 323 00:26:32,126 --> 00:26:33,160 (SIGHS) 324 00:26:34,962 --> 00:26:37,198 (BIRDS CHIRPING) 325 00:26:48,075 --> 00:26:48,776 Mary! 326 00:26:48,843 --> 00:26:50,644 I got your mail 327 00:26:50,978 --> 00:26:52,079 by mistake! 328 00:26:52,279 --> 00:26:54,516 (MONITOR BEEPING) 329 00:26:54,682 --> 00:26:55,783 SECURITY SYSTEM: No time to talk. 330 00:26:55,850 --> 00:26:57,318 Please, leave it in the mailbox. 331 00:26:57,384 --> 00:26:59,253 Well, it looks important. 332 00:26:59,521 --> 00:27:00,555 Priority! 333 00:27:00,855 --> 00:27:03,257 (MONITOR BEEPING) 334 00:27:04,859 --> 00:27:06,760 SECURITY SYSTEM: Please leave, Jiao. 335 00:27:10,599 --> 00:27:14,135 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 336 00:27:17,572 --> 00:27:22,209 (PANTS) 337 00:27:26,180 --> 00:27:27,081 (DOORBELL CHIMING) 338 00:27:29,183 --> 00:27:30,217 JIAO: Mary! 339 00:27:30,552 --> 00:27:32,052 Jiao, you need to leave. 340 00:27:32,153 --> 00:27:34,255 You need to start respecting my privacy. 341 00:27:34,755 --> 00:27:36,924 I... I can't hear you! 342 00:27:37,224 --> 00:27:39,126 Uh, the video is broken. 343 00:27:39,226 --> 00:27:41,095 Uh, come out and talk! 344 00:27:41,228 --> 00:27:43,130 Jiao, you need to leave right now. 345 00:27:43,230 --> 00:27:44,599 This is not okay. 346 00:27:44,899 --> 00:27:46,700 You've been acting very strange. 347 00:27:46,901 --> 00:27:50,037 Workers coming and going? At all hours? 348 00:27:50,304 --> 00:27:51,405 What are you doing? 349 00:27:51,472 --> 00:27:53,274 (PANTS) 350 00:27:55,276 --> 00:27:56,578 I should call the police. 351 00:27:56,645 --> 00:27:57,711 All right, we both know 352 00:27:57,811 --> 00:27:59,980 that the police don't believe you anymore. 353 00:28:00,214 --> 00:28:01,550 (GRUNTS) 354 00:28:01,749 --> 00:28:02,816 MARY: All right? 355 00:28:03,017 --> 00:28:05,186 And quit taking my mail! 356 00:28:05,286 --> 00:28:06,954 (INTERCOM BEEPS) (SCOFFS) 357 00:28:14,929 --> 00:28:17,264 (JIAO MUMBLING INDISTINCTLY) 358 00:28:17,398 --> 00:28:18,766 Don't come back. 359 00:28:19,500 --> 00:28:21,035 (MELANCHOLIC MUSIC PLAYING) 360 00:28:21,235 --> 00:28:23,871 (MARY SIGHS) 361 00:28:36,483 --> 00:28:38,219 (WATER SPLASHES) 362 00:28:39,621 --> 00:28:40,888 Good riddance! 363 00:28:42,389 --> 00:28:43,592 MARY: Kelly, what are you doing? 364 00:28:43,958 --> 00:28:46,160 You saw the surgery results, I don't need them anymore. 365 00:28:46,460 --> 00:28:47,629 Kel, the pool? 366 00:28:48,329 --> 00:28:51,832 But you do need rehab and to let your body heal. 367 00:28:51,899 --> 00:28:53,568 You can't protect me forever. 368 00:28:54,068 --> 00:28:56,737 Uh, maybe not, but I'm not gonna stop trying. 369 00:28:56,804 --> 00:28:58,105 Mom, I'm an adult now! 370 00:28:58,239 --> 00:28:59,873 You don't need to watch me like a hawk! 371 00:29:00,140 --> 00:29:01,676 Three years here and I can't even sneak out 372 00:29:01,742 --> 00:29:02,943 like a normal teenager. 373 00:29:03,043 --> 00:29:04,411 Okay, Kel. First of all, 374 00:29:04,478 --> 00:29:05,913 I have never spied on you. 375 00:29:05,980 --> 00:29:08,282 And since when do you want to sneak out? 376 00:29:08,349 --> 00:29:11,318 Maybe we should let her have her moment of triumph. 377 00:29:11,653 --> 00:29:13,354 Look, I'm fine! See? 378 00:29:13,420 --> 00:29:14,656 Okay, just... 379 00:29:15,422 --> 00:29:17,825 I'm gonna drive up to the park and walk the trails. 380 00:29:18,192 --> 00:29:19,260 Don't wait up. 381 00:29:20,494 --> 00:29:22,731 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 382 00:29:22,796 --> 00:29:24,832 She just needs to do this for herself. 383 00:29:48,389 --> 00:29:50,791 REPORTER: Agent Wall, why did you transfer to New York? 384 00:29:51,292 --> 00:29:52,761 SELENA: There was an attempted abduction 385 00:29:52,826 --> 00:29:54,228 this year outside of Albany 386 00:29:54,295 --> 00:29:56,397 that fits his MO which led me to believe 387 00:29:56,463 --> 00:29:57,798 he'd relocate to the region. 388 00:29:57,898 --> 00:30:00,868 Now I've worked the Diablo case for years in California 389 00:30:00,968 --> 00:30:02,704 so I've seen things slip through the crack 390 00:30:02,803 --> 00:30:04,171 when investigations change hands, 391 00:30:04,238 --> 00:30:05,839 and I wanted to stay close to him. 392 00:30:06,073 --> 00:30:07,975 MARY: (WHIMPERS) What happened here? 393 00:30:08,409 --> 00:30:09,410 Selena? 394 00:30:12,747 --> 00:30:14,048 Oh, my God! 395 00:30:14,815 --> 00:30:16,083 Oh, my God! 396 00:30:16,917 --> 00:30:19,019 Let go of me! 397 00:30:20,354 --> 00:30:22,356 (SCREAMS) No! 398 00:30:24,191 --> 00:30:26,493 Not my child! 399 00:30:26,561 --> 00:30:28,228 Not my-- 400 00:30:28,763 --> 00:30:30,532 (POLICE SIREN BLARING) 401 00:30:31,365 --> 00:30:33,300 (SOBS) My baby! My baby! 402 00:30:33,400 --> 00:30:34,868 (SOBBING) 403 00:30:35,002 --> 00:30:36,738 REPORTER: And finally, can you tell us 404 00:30:36,837 --> 00:30:39,006 why does he remove their tongues? 405 00:30:39,073 --> 00:30:41,241 (WOMEN SCREAMING) 406 00:30:41,743 --> 00:30:43,010 ROBERT: How do you know it's her? 407 00:30:43,210 --> 00:30:45,547 SELENA: They found her belongings nearby. 408 00:30:46,146 --> 00:30:48,550 Including a specialized knee brace. 409 00:30:48,817 --> 00:30:50,451 And a partial match for dental records 410 00:30:50,518 --> 00:30:52,754 among the teeth that were destroyed completely. 411 00:30:52,986 --> 00:30:54,221 But partial? 412 00:30:54,888 --> 00:30:56,658 It's enough to convict. 413 00:30:56,924 --> 00:30:59,159 And enough to convince forensics. 414 00:30:59,694 --> 00:31:01,995 I'm sorry, but we need to be realistic. 415 00:31:02,096 --> 00:31:03,598 MARY: What about DNA? 416 00:31:03,698 --> 00:31:06,867 You told us there wasn't a tongue 417 00:31:06,934 --> 00:31:08,435 found at the scene. 418 00:31:08,902 --> 00:31:11,539 But you said there's always a tongue. 419 00:31:11,639 --> 00:31:12,841 We believe he was interrupted 420 00:31:12,906 --> 00:31:14,375 and wasn't able to complete his ritual. 421 00:31:14,441 --> 00:31:17,545 (SIGHS) Why would anyone do this? 422 00:31:20,080 --> 00:31:23,384 He tore our Kelly apart. 423 00:31:23,585 --> 00:31:27,254 And he burned her body. 424 00:31:30,625 --> 00:31:33,260 I want you to... to find him. 425 00:31:36,598 --> 00:31:38,165 And make him pay. 426 00:31:39,199 --> 00:31:43,137 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 427 00:31:48,242 --> 00:31:49,343 (GASPS) 428 00:31:51,211 --> 00:31:52,279 (SNIFFLES) 429 00:31:57,017 --> 00:31:59,119 (DIABLO PANTS) 430 00:32:05,827 --> 00:32:08,530 (PENSIVE MUSIC PLAYING) 431 00:32:25,647 --> 00:32:28,583 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 432 00:32:28,750 --> 00:32:30,017 (GRUNTS) 433 00:32:53,140 --> 00:32:54,441 (CAMERA WHIRRING) 434 00:33:10,290 --> 00:33:15,162 (PANTS) 435 00:33:15,530 --> 00:33:17,431 WOMAN: Exactly like your father! 436 00:33:17,532 --> 00:33:19,701 Diablo! You did it, 437 00:33:19,968 --> 00:33:22,002 because you are a monster! 438 00:33:24,873 --> 00:33:27,174 I'd like to report a suspicious activity 439 00:33:27,241 --> 00:33:28,242 in my neighborhood. 440 00:33:28,342 --> 00:33:29,611 OPERATOR: Is this Jiao? 441 00:33:29,744 --> 00:33:31,044 Yes, it's Jiao. 442 00:33:31,546 --> 00:33:32,312 How did you know? 443 00:33:32,780 --> 00:33:34,214 OPERATOR: You've been flagged as a repeat caller. 444 00:33:34,248 --> 00:33:35,783 My number is flagged? 445 00:33:35,850 --> 00:33:37,351 OPERATOR: Yes. What does that mean? 446 00:33:37,451 --> 00:33:38,820 OPERATOR: 9-1-1 is for serious calls. 447 00:33:38,887 --> 00:33:40,989 Yes, I know what 9-1-1 is for! 448 00:33:41,088 --> 00:33:42,389 OPERATOR: Ma'am, you need to calm down. 449 00:33:42,456 --> 00:33:44,258 Never mind! (PHONE BEEPS) 450 00:33:44,324 --> 00:33:47,562 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) (PANTS) 451 00:33:56,136 --> 00:33:58,372 What the fuck? 452 00:33:59,707 --> 00:34:01,308 What the fuck is he doing? 453 00:34:02,242 --> 00:34:04,779 (TENSE MUSIC PLAYING) 454 00:34:08,215 --> 00:34:09,684 MARY: He's stuck? 455 00:34:14,454 --> 00:34:16,456 What the fuck? 456 00:34:26,166 --> 00:34:27,936 MARY: Thank you for doing this. (MUSIC CONCLUDES) 457 00:34:28,302 --> 00:34:29,938 SELENA: I can share some details, 458 00:34:30,038 --> 00:34:32,105 but it is an ongoing federal case. 459 00:34:32,172 --> 00:34:34,308 See, this is everything that wasn't classified. 460 00:34:34,576 --> 00:34:36,511 You mentioned in one of your reports 461 00:34:36,578 --> 00:34:38,312 something about a work van. SELENA: Mm-hmm. 462 00:34:38,378 --> 00:34:40,615 I hounded the local police for months about it. 463 00:34:40,715 --> 00:34:41,616 Then I finally proved it. 464 00:34:41,716 --> 00:34:44,151 I appreciate that. SELENA: Believe me, 465 00:34:44,251 --> 00:34:46,688 I care deeply about your case. 466 00:34:51,626 --> 00:34:53,126 Uh, so what is this? 467 00:34:54,261 --> 00:34:55,930 It's from the same cabin. 468 00:34:56,196 --> 00:34:58,833 I kept it 'cause I had a theory that he's self-educated. 469 00:34:58,900 --> 00:35:00,467 Or was made to learn. 470 00:35:00,535 --> 00:35:01,536 SELENA: Mm-hmm. 471 00:35:02,102 --> 00:35:04,137 And with my theory about the work vans, 472 00:35:04,237 --> 00:35:05,740 he has journeyman experience. 473 00:35:05,840 --> 00:35:08,442 Construction, plumber, electrician, carpenter. 474 00:35:08,576 --> 00:35:09,276 (SIGHS) 475 00:35:09,476 --> 00:35:10,612 I'm sorry. (LIGHT TENSE MUSIC PLAYING) 476 00:35:10,812 --> 00:35:13,413 I really shouldn't be putting you so close to this. 477 00:35:13,480 --> 00:35:14,281 Oh... 478 00:35:14,549 --> 00:35:17,250 I'm an engineer, I... I solve puzzles for a living. 479 00:35:18,052 --> 00:35:19,854 I wanna understand and, uh... 480 00:35:22,389 --> 00:35:25,827 You know, I'd much rather see him burn alive, but... 481 00:35:26,894 --> 00:35:28,428 my point is... 482 00:35:29,196 --> 00:35:33,166 my point is that, uh, this, actually, it... it helps. 483 00:35:34,569 --> 00:35:37,639 Burning alive would be a mercy after all he's done. 484 00:35:38,606 --> 00:35:39,439 But look, Mary, 485 00:35:39,707 --> 00:35:42,543 you still have to address the grief. 486 00:35:43,377 --> 00:35:45,513 I can put you in touch with other families, 487 00:35:45,580 --> 00:35:47,147 you know, shared trauma can be useful 488 00:35:47,214 --> 00:35:48,415 at a time like this. 489 00:35:49,416 --> 00:35:51,819 Uh, yeah, yeah. Send that to Robert. 490 00:35:52,219 --> 00:35:54,722 (TENSE MUSIC PLAYING) 491 00:35:54,989 --> 00:35:57,391 Um, can I keep this? 492 00:36:05,033 --> 00:36:06,567 (ELEVATOR DOORS CLANKING) 493 00:36:11,873 --> 00:36:14,609 (UPBEAT TECHNO MUSIC PLAYING THROUGH SPEAKERS) 494 00:36:41,836 --> 00:36:42,870 You Lucas? 495 00:36:43,638 --> 00:36:44,906 And you're Kim? 496 00:36:45,006 --> 00:36:45,940 Yeah. 497 00:36:46,007 --> 00:36:46,974 How'd you find me? 498 00:36:47,041 --> 00:36:48,442 I contacted the hospital. 499 00:36:48,943 --> 00:36:50,011 Okay, good. 500 00:36:50,745 --> 00:36:52,613 Just don't tell me why you need it, 501 00:36:53,047 --> 00:36:54,849 and we're good, Kim. 502 00:37:00,454 --> 00:37:03,758 Yeah. Good. Yeah. I'll-- I'll take the lot. 503 00:37:04,559 --> 00:37:05,292 Fuck! 504 00:37:05,727 --> 00:37:08,328 Are you taking down an elephant or something? 505 00:37:14,202 --> 00:37:15,970 If you need anything else... 506 00:37:17,805 --> 00:37:18,706 Yeah. 507 00:37:19,540 --> 00:37:21,008 Others who have bought this stuff. 508 00:37:21,308 --> 00:37:22,777 Anything but that. 509 00:37:23,911 --> 00:37:25,412 Especially no names. 510 00:37:26,413 --> 00:37:31,052 But I can tell you that these people use numbers. 511 00:37:31,219 --> 00:37:32,954 Numbers? What kind of numbers? 512 00:37:33,054 --> 00:37:35,489 Listen. I've seen that look before. 513 00:37:35,790 --> 00:37:38,693 If you're on some kind of a revenge kick, 514 00:37:39,527 --> 00:37:41,896 learn how to take someone down first. 515 00:37:41,963 --> 00:37:42,730 Yeah, well, 516 00:37:42,797 --> 00:37:44,565 12 years of Brazilian jiu-jitsu. 517 00:37:44,665 --> 00:37:46,868 I think I'll... I'll be fine, thanks. 518 00:37:48,803 --> 00:37:51,939 If I can be of any further assistance... 519 00:37:57,912 --> 00:37:59,981 (TENSE PENSIVE MUSIC PLAYING) 520 00:38:03,985 --> 00:38:05,920 You got any hacking equipment? 521 00:38:07,188 --> 00:38:09,422 (TENSE MUSIC PLAYING) 522 00:38:26,941 --> 00:38:27,975 (SMART WATCH CHIMES) 523 00:38:38,385 --> 00:38:41,722 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 524 00:39:18,358 --> 00:39:19,760 (SIGHS) 525 00:39:58,900 --> 00:40:00,034 (SIGHS) 526 00:40:13,080 --> 00:40:17,184 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) (GRUNTS) 527 00:40:22,523 --> 00:40:24,025 (MARY SCREAMS) 528 00:40:26,160 --> 00:40:27,494 (GRUNTS) 529 00:40:36,904 --> 00:40:39,874 (GRUNTS, YELLS) 530 00:40:41,342 --> 00:40:44,011 (BOTH GRUNT) 531 00:40:47,348 --> 00:40:48,916 (SHRIEKS) 532 00:40:49,417 --> 00:40:50,651 No! 533 00:40:55,823 --> 00:40:58,125 (GASPS, YELLS) 534 00:40:59,961 --> 00:41:02,029 (YELLS) 535 00:41:03,097 --> 00:41:04,966 (SHRIEKS) 536 00:41:05,266 --> 00:41:09,103 (WHIMPERS) 537 00:41:14,041 --> 00:41:16,010 (PANTS) 538 00:41:16,310 --> 00:41:19,447 (PANTS) 539 00:41:19,747 --> 00:41:24,051 WOMAN: Diablo! (SPEAKING SPANISH) 540 00:41:24,352 --> 00:41:25,553 (GRUNTS) 541 00:41:34,862 --> 00:41:35,930 (GAGS) 542 00:41:44,171 --> 00:41:47,074 (FOREBODING MUSIC PLAYING) 543 00:41:50,344 --> 00:41:51,679 (YELLS) 544 00:41:52,980 --> 00:41:55,850 WOMAN: Eres un diablo. (SPEAKING SPANISH) 545 00:41:55,950 --> 00:41:57,251 You did it! 546 00:41:57,385 --> 00:41:58,652 (SPEAKING SPANISH) 547 00:41:58,753 --> 00:42:00,087 Because you are a monster! 548 00:42:00,187 --> 00:42:02,156 (SPEAKING SPANISH) 549 00:42:02,256 --> 00:42:03,824 Devil! ...el hijo del diablo! 550 00:42:03,891 --> 00:42:06,093 You killed your own dog! 551 00:42:06,193 --> 00:42:08,095 (PRAYING IN SPANISH) 552 00:42:08,162 --> 00:42:10,364 (WOMAN'S VOICE OVERLAPPING) 553 00:42:10,464 --> 00:42:11,565 (MARY GRUNTS) 554 00:42:11,665 --> 00:42:14,068 (MONITOR BEEPING) 555 00:42:14,135 --> 00:42:16,303 (BOTH BREATHE HEAVILY) 556 00:42:21,375 --> 00:42:23,444 (BREATHES UNEVENLY) 557 00:42:23,677 --> 00:42:27,114 (DIABLO GROANS) (MARY WHIMPERS) 558 00:42:29,316 --> 00:42:31,118 (SMART WATCH CHIMES) 559 00:42:40,494 --> 00:42:42,863 (MUSIC CONCLUDES) 560 00:42:45,800 --> 00:42:47,301 ROBERT: Canceled my meeting. 561 00:42:47,368 --> 00:42:49,437 I thought maybe we could take a drive. 562 00:42:49,937 --> 00:42:52,139 Mary? Mary, what have you done? 563 00:42:52,239 --> 00:42:53,441 What have you done? 564 00:42:53,908 --> 00:42:55,209 I'm calling an ambulance-- 565 00:42:55,309 --> 00:42:56,677 No! ROBERT: No? What? 566 00:42:56,911 --> 00:43:00,047 No? Mary, what is this shit? 567 00:43:00,214 --> 00:43:02,483 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 568 00:43:02,883 --> 00:43:05,719 This was in Kelly's toxicology report! 569 00:43:05,886 --> 00:43:06,954 (GRUNTS) 570 00:43:20,267 --> 00:43:21,735 How did you even get this? 571 00:43:24,939 --> 00:43:26,674 (CLEARS THROAT) I thought... 572 00:43:27,641 --> 00:43:29,276 if I could just build up... 573 00:43:30,377 --> 00:43:32,379 tolerance, just a few times... 574 00:43:32,446 --> 00:43:33,447 Why? 575 00:43:33,781 --> 00:43:36,117 Did you think he was coming for you next? 576 00:43:37,218 --> 00:43:41,122 Mary, this stuff lasts 60 to 80 minutes, 577 00:43:41,188 --> 00:43:44,158 and your watch was at 41 before you could move! 578 00:43:44,593 --> 00:43:46,193 It's been far more than a few. 579 00:43:46,827 --> 00:43:48,629 Let me see your arms. 580 00:43:48,896 --> 00:43:51,298 (TENSE MUSIC PLAYING) 581 00:44:03,944 --> 00:44:04,979 (PANTS) 582 00:44:06,647 --> 00:44:08,883 I've been obsessed with this case for years 583 00:44:08,983 --> 00:44:10,985 that I let it cloud my judgment. 584 00:44:14,121 --> 00:44:15,156 (SIGHS) 585 00:44:22,096 --> 00:44:24,431 I can't force you to see anyone... 586 00:44:25,866 --> 00:44:28,068 but you need therapy. 587 00:44:34,576 --> 00:44:35,876 This is my therapy. 588 00:44:36,076 --> 00:44:37,646 SELENA: Well, find a new outlet. 589 00:44:38,012 --> 00:44:40,881 Pour yourself into another project. 590 00:44:42,517 --> 00:44:43,417 Look... 591 00:44:45,319 --> 00:44:47,321 I have trauma too, Mary. 592 00:44:48,489 --> 00:44:49,558 That top number? 593 00:44:49,990 --> 00:44:52,760 That's someone I see for PTSD. 594 00:44:54,495 --> 00:44:56,697 And look, if it all gets too much... 595 00:44:58,265 --> 00:44:59,500 get away for a while. 596 00:44:59,767 --> 00:45:02,102 You have money! Travel! 597 00:45:02,236 --> 00:45:03,237 Yeah. 598 00:45:03,771 --> 00:45:05,640 I was thinking about going to the West Coast. 599 00:45:05,706 --> 00:45:08,809 (CHUCKLES) I suggest another continent. 600 00:45:11,312 --> 00:45:14,281 Can I ask you just... just one more question? 601 00:45:14,516 --> 00:45:16,651 I'm not entertaining any more theories 602 00:45:16,717 --> 00:45:17,851 with you, Mary. Come on! 603 00:45:17,985 --> 00:45:20,421 All right, then give me the official FBI statement. 604 00:45:20,689 --> 00:45:23,157 Why these states? Why California, 605 00:45:23,224 --> 00:45:24,758 Colorado, New York? 606 00:45:24,825 --> 00:45:27,995 All states with large forests? I don't know, Mary! 607 00:45:28,295 --> 00:45:29,296 Maybe he was... 608 00:45:29,763 --> 00:45:31,732 following something or hunting someone. 609 00:45:31,832 --> 00:45:33,000 That's all I can give you. 610 00:45:33,067 --> 00:45:35,336 No. We're missing something. 611 00:45:35,903 --> 00:45:37,505 There were two murders in different states 612 00:45:37,572 --> 00:45:39,206 at the same time, how'd he do that? 613 00:45:39,273 --> 00:45:41,242 SELENA: Maybe he had an accomplice. 614 00:45:41,308 --> 00:45:42,776 (KNOCKING ON DOOR) 615 00:45:44,144 --> 00:45:45,045 Excuse me. 616 00:45:45,112 --> 00:45:46,747 Agent Wall, may I speak with you for a second? 617 00:45:46,814 --> 00:45:48,349 Mary, I'll be back with you soon. 618 00:45:50,351 --> 00:45:51,852 What is it, Agent Quiller? 619 00:45:52,953 --> 00:45:56,090 (THRILLING MUSIC PLAYING) 620 00:46:27,855 --> 00:46:29,356 (LAPTOP BEEPING) 621 00:46:34,161 --> 00:46:35,229 (SIGHS) 622 00:46:37,398 --> 00:46:41,168 But I can tell you that these people use numbers. 623 00:46:41,368 --> 00:46:43,003 Especially no names. 624 00:46:59,521 --> 00:47:00,821 Oh, fuck! 625 00:47:12,833 --> 00:47:14,101 (KNOCKING ON DOOR) 626 00:47:16,136 --> 00:47:17,004 (SIGHS) 627 00:47:17,137 --> 00:47:19,273 ROBERT: Mary! Uh... 628 00:47:19,674 --> 00:47:20,941 Can you come back? 629 00:47:21,241 --> 00:47:24,579 Mary, you've been holed up down here for almost three days. 630 00:47:24,845 --> 00:47:26,146 You need to get out! 631 00:47:26,914 --> 00:47:28,315 (SIGHS) Okay. 632 00:47:29,718 --> 00:47:31,251 Yeah, um... 633 00:47:31,919 --> 00:47:33,921 I thought we agreed that this is my work space. 634 00:47:34,021 --> 00:47:35,790 I don't go into yours, you don't come into mine. 635 00:47:35,923 --> 00:47:38,125 Yeah, but I don't shut you out of it. 636 00:47:38,192 --> 00:47:41,328 I don't fucking sleep up there either. MARY: No, hey! 637 00:47:43,497 --> 00:47:45,600 Just leave me. 638 00:47:46,367 --> 00:47:48,168 (PAPER RUSTLING) 639 00:47:48,268 --> 00:47:49,470 Jesus, Mary! 640 00:47:49,738 --> 00:47:51,171 What is all this? 641 00:47:51,606 --> 00:47:53,608 What is this? (MARY SIGHS) 642 00:47:54,007 --> 00:47:56,377 I am... I'm just trying to cope right now. 643 00:47:56,443 --> 00:47:57,945 This is how I'm healing. 644 00:47:58,278 --> 00:48:00,615 Mary, we're together in this. 645 00:48:00,881 --> 00:48:03,050 I'm the one who insisted Kelly take that trail 646 00:48:03,217 --> 00:48:04,952 alone that day. (SPLUTTERS) 647 00:48:05,219 --> 00:48:08,489 You think I don't punish myself for that? 648 00:48:09,022 --> 00:48:11,158 Now look. I'm seeing a trauma therapist 649 00:48:11,225 --> 00:48:13,628 to help me cope. You can do the same. 650 00:48:14,094 --> 00:48:16,263 Yeah. Yeah, I will do that. 651 00:48:16,330 --> 00:48:17,164 (ROBERT SCOFFS) 652 00:48:17,331 --> 00:48:19,500 You know, I can tell when you're bullshitting me. 653 00:48:20,668 --> 00:48:22,102 What did you buy? An RFID chip? 654 00:48:22,169 --> 00:48:26,273 Look, just don't touch my shit. Fire jets? 655 00:48:27,174 --> 00:48:29,910 I don't know what the fuck you're doing, 656 00:48:29,977 --> 00:48:32,913 but I can't support this obsession. 657 00:48:34,081 --> 00:48:36,083 I can't live like this! 658 00:48:37,852 --> 00:48:39,286 Are you gonna stop? 659 00:48:43,525 --> 00:48:44,925 Are you gonna stop? 660 00:48:49,731 --> 00:48:50,632 No. 661 00:48:53,535 --> 00:48:54,468 All right. 662 00:49:03,711 --> 00:49:05,814 (MUSIC CONCLUDES) 663 00:49:06,046 --> 00:49:09,082 (BREATHES HEAVILY) 664 00:49:09,383 --> 00:49:10,384 (DINGS) 665 00:49:10,785 --> 00:49:12,986 I'm here to investigate a property. 666 00:49:13,153 --> 00:49:15,088 CLERK: Our records are in the basement, 667 00:49:15,189 --> 00:49:18,492 but I'm afraid access is restricted unless you, um-- 668 00:49:18,593 --> 00:49:19,527 Yeah. 669 00:49:21,830 --> 00:49:23,130 MARY: Agent Wall. 670 00:49:23,430 --> 00:49:27,067 I'm sure you're familiar with the Diablo Killer case. 671 00:49:27,602 --> 00:49:29,704 Oh, yes. Right this way. 672 00:49:35,476 --> 00:49:36,744 Oh, Wall, you said? 673 00:49:36,811 --> 00:49:38,546 Were you here with your colleagues 674 00:49:38,613 --> 00:49:39,614 a few years ago? 675 00:49:42,449 --> 00:49:43,283 Good memory. 676 00:49:43,618 --> 00:49:46,086 Oh, nothing much happens around here. We, uh, 677 00:49:46,153 --> 00:49:47,454 tend to remember big stuff. 678 00:49:47,522 --> 00:49:50,224 Your people took the most recent records 679 00:49:50,324 --> 00:49:52,993 and, uh, well, I don't know what's left. 680 00:49:53,227 --> 00:49:55,028 I have copies of those. 681 00:50:01,401 --> 00:50:04,071 Right. Well, if you, uh, have any questions... 682 00:50:04,171 --> 00:50:05,573 Oh, thank you. 683 00:50:08,375 --> 00:50:11,311 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 684 00:50:20,555 --> 00:50:21,455 Oh. 685 00:50:25,025 --> 00:50:26,528 Oh, yes. 686 00:50:27,695 --> 00:50:30,665 (TENSE MUSIC PLAYING) 687 00:50:53,287 --> 00:50:55,657 CLERK: Those are full of-- Excuse me, excuse me. 688 00:50:55,757 --> 00:50:57,859 Hold on one sec. Um, 689 00:50:58,058 --> 00:51:00,360 so why... why did this little area, 690 00:51:00,460 --> 00:51:02,697 why did it keep changing hands all through the forties? 691 00:51:02,764 --> 00:51:06,701 Oh, there's an old creek bed that runs along that lot. 692 00:51:06,801 --> 00:51:10,270 It got rerouted a couple of times and, uh... 693 00:51:10,638 --> 00:51:14,174 dried up and they built a new spillway up river. 694 00:51:14,408 --> 00:51:17,545 Looks like a surveying dispute. 695 00:51:18,880 --> 00:51:22,115 So there's an additional piece of land that nobody knows exists 696 00:51:22,182 --> 00:51:24,852 and no one has ever questioned it before? 697 00:51:24,919 --> 00:51:26,921 No, just never came up. 698 00:51:27,522 --> 00:51:30,725 Actually, hey, uh, Sheriff, let me bring you in on this 699 00:51:30,792 --> 00:51:32,527 while I got an agent here. 700 00:51:32,594 --> 00:51:35,095 Uh, what did you say your name was? 701 00:51:35,863 --> 00:51:37,097 Huh. 702 00:51:39,734 --> 00:51:42,402 After staying out of the public eye for months, 703 00:51:42,637 --> 00:51:45,907 Kelly's grieving mother, Mary, finally broke her silence 704 00:51:45,974 --> 00:51:47,642 with righteous anger. 705 00:51:47,942 --> 00:51:49,777 He took everything from me. 706 00:51:50,210 --> 00:51:54,381 And he will strike again and again, and again. 707 00:51:54,782 --> 00:51:57,351 The feds aren't doing shit. 708 00:51:57,885 --> 00:51:59,186 You think you're safe? 709 00:52:00,922 --> 00:52:02,122 You're not fucking safe. 710 00:52:02,456 --> 00:52:04,692 We need to get out there, 711 00:52:05,392 --> 00:52:07,996 and we need to find that sick fuck. 712 00:52:08,128 --> 00:52:12,332 (TENSE MUSIC PLAYING) 713 00:52:23,645 --> 00:52:25,379 MARY: That's a cabin back there? 714 00:52:29,651 --> 00:52:31,485 (SIGHS) No one saw it? 715 00:52:32,820 --> 00:52:33,821 What? 716 00:52:38,291 --> 00:52:40,494 We have no records of family at all. 717 00:52:40,695 --> 00:52:42,429 We currently have a media release 718 00:52:42,496 --> 00:52:44,398 inviting anyone with any relevant information 719 00:52:44,464 --> 00:52:47,401 to work with us, so any insights to relatives alive, 720 00:52:47,501 --> 00:52:49,737 dead, or even grave sites are appreciated. 721 00:52:53,273 --> 00:52:54,942 (CROWS CAWING) 722 00:52:55,943 --> 00:52:57,879 (MUSIC CONCLUDES) 723 00:53:10,257 --> 00:53:14,629 (FOREBODING MUSIC PLAYING) 724 00:54:07,582 --> 00:54:08,649 (GASPS) 725 00:54:13,453 --> 00:54:15,089 TV HOST: Kelly had been just accepted 726 00:54:15,156 --> 00:54:17,091 into the University of New York City 727 00:54:17,290 --> 00:54:19,359 and overcame a lifelong disability 728 00:54:19,426 --> 00:54:20,895 with experimental surgery. 729 00:54:21,428 --> 00:54:23,330 She was eager to test out her repaired knee... 730 00:54:23,396 --> 00:54:25,298 (COUGHS) ...on the trails at her favorite park 731 00:54:25,365 --> 00:54:27,635 until the Diablo Killer resurfaced. 732 00:54:27,702 --> 00:54:29,537 (RETCHES) 733 00:54:30,204 --> 00:54:31,471 (COUGHS) 734 00:54:39,947 --> 00:54:42,650 (PANTS) 735 00:54:43,151 --> 00:54:45,352 (BREATHING SHAKILY) 736 00:54:46,587 --> 00:54:47,722 (GRUNTS) 737 00:54:56,764 --> 00:54:57,799 (GROANS) 738 00:55:00,802 --> 00:55:03,571 (GROANS) 739 00:55:06,373 --> 00:55:09,376 (THRILLING MUSIC PLAYING) 740 00:55:10,178 --> 00:55:11,444 (DIABLO GRUNTS) 741 00:55:13,948 --> 00:55:14,882 (KNIFE CLANGS) 742 00:55:23,591 --> 00:55:25,593 (GRUNTS) 743 00:55:36,971 --> 00:55:40,675 (PANTS) 744 00:55:42,342 --> 00:55:46,413 (WHIMPERS, BREATHES HEAVILY) 745 00:55:57,992 --> 00:55:59,760 (PANTS) 746 00:56:02,997 --> 00:56:04,065 (DIABLO GRUNTS) 747 00:56:11,138 --> 00:56:16,744 (PANTS) 748 00:56:20,281 --> 00:56:22,149 (DIABLO GROANS) 749 00:56:32,560 --> 00:56:38,633 (MARY PANTS, GROANS) 750 00:56:39,734 --> 00:56:40,768 (WHIMPERS) 751 00:56:50,443 --> 00:56:51,746 (GRUNTS) 752 00:56:54,982 --> 00:56:57,151 (GRUNTS) 753 00:57:03,124 --> 00:57:04,926 (PANTS) 754 00:57:05,159 --> 00:57:08,629 (MARY GRUNTS) 755 00:57:09,163 --> 00:57:10,998 (MUSIC FADES) 756 00:57:11,098 --> 00:57:12,133 (GROANS) 757 00:57:12,600 --> 00:57:15,102 (SHRIEKS) (TENSE DRAMATIC MUSIC PLAYING) 758 00:57:15,336 --> 00:57:17,772 (SIGHS, INHALES SHARPLY) 759 00:57:29,684 --> 00:57:32,452 (PANTS) 760 00:57:36,924 --> 00:57:37,959 (MARY SCREAMS) 761 00:57:38,626 --> 00:57:40,493 (MUSIC CONCLUDES) 762 00:57:42,630 --> 00:57:43,898 SECURITY SYSTEM: System armed. 763 00:57:44,298 --> 00:57:46,701 (BANGING ON DOOR) 764 00:57:46,867 --> 00:57:49,203 (OMINOUS MUSIC PLAYING) (PANTS) 765 00:57:49,303 --> 00:57:52,606 (PANTS) 766 00:57:52,773 --> 00:57:57,011 (PANTS) 767 00:57:57,244 --> 00:57:59,747 (PANTS) 768 00:58:04,218 --> 00:58:05,753 (BANGING ON DOOR) 769 00:58:14,428 --> 00:58:19,133 (WOMAN SPEAKING SPANISH) 770 00:58:19,233 --> 00:58:21,235 (PANTS) 771 00:58:28,142 --> 00:58:29,744 (INTERCOM BEEPS, CHIMES) 772 00:58:36,884 --> 00:58:38,953 (PANTS) 773 00:58:41,355 --> 00:58:42,690 (MONITOR CHIMES) 774 00:58:52,233 --> 00:58:53,968 (BUZZING) 775 00:58:54,235 --> 00:58:55,169 (CHUCKLES) 776 00:58:55,236 --> 00:58:56,904 SECURITY SYSTEM: Access denied. 777 00:59:09,617 --> 00:59:11,619 (EXHALES) 778 00:59:12,521 --> 00:59:14,288 Oh, you fuck! 779 00:59:18,092 --> 00:59:19,226 (DIABLO ROARS) 780 00:59:20,361 --> 00:59:22,063 SECURITY SYSTEM: System malfunction. 781 00:59:23,130 --> 00:59:24,165 (DIABLO GRUNTS) 782 00:59:37,011 --> 00:59:38,879 SECURITY SYSTEM: Door unlocked. 783 00:59:39,647 --> 00:59:41,816 (INTENSE MUSIC PLAYING) 784 00:59:42,683 --> 00:59:44,185 No, no, no, no, no! 785 00:59:46,687 --> 00:59:48,289 SECURITY SYSTEM: Door locked. 786 00:59:49,690 --> 00:59:51,258 Oh! (SIGHS) (MUSIC CONCLUDES) 787 00:59:51,325 --> 00:59:52,326 (MARY SOBS) 788 00:59:52,760 --> 00:59:54,929 (EERIE MUSIC PLAYING) 789 00:59:56,297 --> 00:59:57,198 WOMAN: Tongue of the devil! 790 00:59:57,264 --> 00:59:59,200 You have the tongue of the devil, you have. 791 00:59:59,300 --> 01:00:00,668 Monstruo! 792 01:00:04,405 --> 01:00:05,906 (MUSIC CONCLUDES) 793 01:00:10,911 --> 01:00:11,979 JIAO: Hey! 794 01:00:13,981 --> 01:00:15,049 Hey! 795 01:00:15,983 --> 01:00:16,951 Hey! 796 01:00:20,421 --> 01:00:21,722 Hey! Hi, Jiao. 797 01:00:21,856 --> 01:00:24,892 What took you so long? I called you hours ago! 798 01:00:25,726 --> 01:00:27,027 Something's not right with your wife. 799 01:00:27,228 --> 01:00:29,497 We're separated right now, but thanks for the concern. (SCOFFS) 800 01:00:29,598 --> 01:00:32,166 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 801 01:00:40,741 --> 01:00:45,346 (PRAYING IN SPANISH) 802 01:00:45,547 --> 01:00:47,381 No, no, no. You don't get to see that. 803 01:00:49,551 --> 01:00:50,784 No! 804 01:00:55,990 --> 01:00:57,024 You fuck! 805 01:01:00,461 --> 01:01:02,096 (INHALES SHARPLY) 806 01:01:13,542 --> 01:01:14,808 No! 807 01:01:18,078 --> 01:01:19,947 No! No! 808 01:01:24,351 --> 01:01:25,753 Fuck you! 809 01:01:34,663 --> 01:01:35,930 (MUSIC CONCLUDES) 810 01:01:36,030 --> 01:01:38,766 (THRILLING MUSIC PLAYING) 811 01:01:43,704 --> 01:01:44,805 (MARY YELLS) 812 01:01:45,574 --> 01:01:48,042 (MARY SCREAMS) (DIABLO GROANS) 813 01:01:49,009 --> 01:01:51,145 (MARY GRUNTS) (DIABLO GRUNTS) 814 01:01:51,345 --> 01:01:52,813 (MARY YELPS) 815 01:01:56,383 --> 01:01:58,520 (WHIMPERS) 816 01:01:58,620 --> 01:01:59,887 (GRUNTS) 817 01:02:01,556 --> 01:02:02,790 (DIABLO GRUNTS) (GRUNTS) 818 01:02:05,726 --> 01:02:08,929 (MARY WHIMPERS) (DIABLO YELPS) 819 01:02:14,101 --> 01:02:15,202 (MARY SCREAMS) 820 01:02:17,271 --> 01:02:19,373 (PANTS) SECURITY SYSTEM: System armed. 821 01:02:20,241 --> 01:02:21,375 (DIABLO SIGHS SHARPLY) 822 01:02:21,442 --> 01:02:22,776 (GRUNTS) 823 01:02:29,817 --> 01:02:32,286 (INTERCOM CHIMES) (MUSIC CONCLUDES) 824 01:02:32,920 --> 01:02:34,388 SECURITY SYSTEM: System locked. 825 01:02:34,488 --> 01:02:35,956 She locked me out of the system! 826 01:02:38,892 --> 01:02:40,729 (DOORBELL CHIMES) (PANTS) 827 01:02:40,828 --> 01:02:42,496 ROBERT: Mary, it's Robert! 828 01:02:42,631 --> 01:02:43,864 Let me in? 829 01:02:44,798 --> 01:02:47,101 (PANTS) (DOORBELL CHIMES) 830 01:02:49,604 --> 01:02:50,871 (SCOFFS) 831 01:02:52,273 --> 01:02:53,240 I just-- (SIGHS) 832 01:02:53,642 --> 01:02:55,276 I want to see you're okay. 833 01:02:55,710 --> 01:02:58,747 I'm not leaving until I see you, Mary. 834 01:02:58,812 --> 01:03:00,981 (SCOFFS) She did the same to me! 835 01:03:01,516 --> 01:03:03,817 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 836 01:03:09,456 --> 01:03:11,992 (BREATHES DEEPLY) 837 01:03:14,361 --> 01:03:15,530 (INTERCOM BEEPS) 838 01:03:15,664 --> 01:03:17,331 SECURITY SYSTEM: Door unlocked. 839 01:03:19,601 --> 01:03:24,238 (BREATHES HEAVILY) 840 01:04:26,400 --> 01:04:30,270 (PANTS) 841 01:04:30,638 --> 01:04:33,541 (GRUNTS) (MUSIC CONCLUDES) 842 01:04:51,860 --> 01:04:53,460 (TENSE DRAMATIC MUSIC PLAYING) 843 01:04:53,595 --> 01:04:54,662 (MARY GRUNTS) 844 01:04:56,897 --> 01:04:58,332 (SCREAMS) 845 01:04:59,400 --> 01:05:01,368 (MARY GRUNTS) 846 01:05:03,070 --> 01:05:08,275 (DIABLO GRUNTS) (MARY GRUNTS) 847 01:05:20,187 --> 01:05:22,956 Jiao, what are you doing here? Robert, what's going on? 848 01:05:23,056 --> 01:05:25,092 Look, I don't know. I'm worried about Mary. 849 01:05:25,192 --> 01:05:26,927 She's locked me out, she won't come to the door, 850 01:05:26,994 --> 01:05:28,095 I just wanna know she's okay. 851 01:05:28,162 --> 01:05:29,930 I thought maybe she'd respond to you, 852 01:05:29,997 --> 01:05:32,132 I know you two have gotten close. 853 01:05:33,200 --> 01:05:34,268 (SIGHS) 854 01:05:34,903 --> 01:05:36,538 (DOORBELL CHIMES) 855 01:05:37,639 --> 01:05:38,706 Mary, it's Selena! 856 01:05:39,306 --> 01:05:41,442 (MARY GRUNTS) (DIABLO GRUNTS) 857 01:05:41,509 --> 01:05:44,044 Robert called me, we're both concerned about you. 858 01:05:45,847 --> 01:05:48,148 (GRUNTS, GROANS) 859 01:05:52,486 --> 01:05:53,721 (MARY SCREAMS) 860 01:05:54,889 --> 01:05:56,524 Mary, answer the door! 861 01:05:56,825 --> 01:05:57,759 (SIGHS SHARPLY) 862 01:05:57,826 --> 01:06:00,027 (SCREAMS) (DIABLO GRUNTS) 863 01:06:04,031 --> 01:06:05,466 SECURITY SYSTEM: System unarmed. 864 01:06:06,366 --> 01:06:08,235 (MARY GRUNTS) (DOOR OPENING) 865 01:06:08,335 --> 01:06:11,539 Okay. Robert, wait out here. Jiao, go home. 866 01:06:20,080 --> 01:06:22,115 FBI! On the ground! 867 01:06:22,182 --> 01:06:24,652 On the ground! Hands behind your head, now! 868 01:06:24,752 --> 01:06:27,287 (DIABLO SCREAMS) (SELENA GRUNTS) 869 01:06:31,626 --> 01:06:32,660 (SELENA SHRIEKS) 870 01:06:32,794 --> 01:06:35,095 (GROANS) 871 01:06:43,303 --> 01:06:44,806 (GUNSHOT) (MARY SCREAMS) 872 01:06:44,939 --> 01:06:46,206 (GRUNTS) 873 01:06:46,841 --> 01:06:48,375 Fuck you! 874 01:06:48,810 --> 01:06:50,444 Fuck! (MUSIC CONCLUDES) 875 01:06:50,645 --> 01:06:52,312 (PANTS) 876 01:06:53,548 --> 01:06:54,516 (SELENA YELPS) 877 01:06:54,582 --> 01:06:55,482 (SOBS) 878 01:06:55,583 --> 01:06:56,483 Mary. 879 01:06:56,618 --> 01:06:57,752 (SOMBER MUSIC PLAYING) 880 01:06:57,852 --> 01:06:58,887 She's bleeding out! 881 01:06:58,987 --> 01:07:01,088 Get the med-kit. Get the med-kit, now! 882 01:07:01,154 --> 01:07:02,256 (ROBERT GROANS) (SELENA GRUNTS) 883 01:07:02,389 --> 01:07:03,892 All right, look at me, look at me, look at me, 884 01:07:03,958 --> 01:07:06,026 look at me. You're okay, you're okay. (BREATHES SHAKILY) 885 01:07:06,093 --> 01:07:07,595 All right, all right. 886 01:07:07,762 --> 01:07:08,863 Come on! 887 01:07:09,029 --> 01:07:11,265 All right, all right, all right. 888 01:07:12,000 --> 01:07:13,267 (GRUNTS) 889 01:07:13,568 --> 01:07:14,569 (ROBERT GROANS) 890 01:07:14,636 --> 01:07:15,870 Come on, babe! 891 01:07:16,069 --> 01:07:17,906 (SELENA BREATHES HEAVILY) 892 01:07:18,138 --> 01:07:19,306 ROBERT: Hurry! 893 01:07:20,775 --> 01:07:21,943 (PANTS) 894 01:07:22,010 --> 01:07:24,177 ROBERT: Put your hand here, that's it. 895 01:07:24,979 --> 01:07:27,815 (SELENA GROANS) 896 01:07:27,982 --> 01:07:28,950 Mary! 897 01:07:29,449 --> 01:07:32,887 Whatever you're about to do, please, don't do it! 898 01:07:32,987 --> 01:07:34,221 Please! 899 01:07:35,690 --> 01:07:37,090 I can't just turn a blind eye! 900 01:07:37,157 --> 01:07:39,928 Make the call. Make the call! (WHIMPERS) 901 01:07:39,994 --> 01:07:41,395 (GROANS) 902 01:07:42,030 --> 01:07:43,965 Agent down, a civilian is shot. 903 01:07:44,032 --> 01:07:46,400 Send backup to the Flint residence! 904 01:07:48,468 --> 01:07:50,972 This is the motherfucker that killed our daughter! 905 01:07:51,071 --> 01:07:52,707 (SELENA WHIMPERS) 906 01:07:52,774 --> 01:07:55,643 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 907 01:07:59,614 --> 01:08:01,549 (GROANS) 908 01:08:28,643 --> 01:08:30,243 (MARY SIGHS) 909 01:08:43,057 --> 01:08:46,728 (PANTS) 910 01:09:02,877 --> 01:09:04,177 (GRUNTS) 911 01:09:33,074 --> 01:09:34,408 (GRUNTS) 912 01:09:49,724 --> 01:09:54,494 (PANTS) 913 01:09:55,063 --> 01:09:56,329 (GROANS) 914 01:09:58,833 --> 01:10:00,200 MARY: Remember her? 915 01:10:05,139 --> 01:10:06,440 Her name was Kelly! 916 01:10:06,507 --> 01:10:09,677 (TENSE MUSIC PLAYING) 917 01:10:14,015 --> 01:10:16,249 (GRUNTS, PANTS) 918 01:10:18,385 --> 01:10:20,521 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 919 01:10:27,628 --> 01:10:29,329 (GRUNTS) 920 01:10:35,837 --> 01:10:37,572 (GRUNTS) 921 01:11:04,632 --> 01:11:05,566 (SNIFFS) 922 01:11:21,348 --> 01:11:23,818 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) Diablo, the nameless man. 923 01:11:24,719 --> 01:11:28,990 I've spent months sifting through the ashes of your life. 924 01:11:29,957 --> 01:11:32,794 FBI, police, they didn't know what to look for, but... 925 01:11:33,694 --> 01:11:34,629 I did. 926 01:11:46,073 --> 01:11:47,440 Sarah. 927 01:11:47,975 --> 01:11:50,511 SARAH: Devil, a monster! Son of your father! 928 01:11:50,578 --> 01:11:52,747 Exactly like your father, you are. 929 01:11:55,216 --> 01:11:58,418 You killed your own mother. 930 01:12:01,989 --> 01:12:04,391 And maybe this is your father. 931 01:12:05,392 --> 01:12:07,662 Maybe he's Sarah's father too. 932 01:12:08,328 --> 01:12:10,064 You're an inbred fuck. 933 01:12:14,334 --> 01:12:16,737 The one thing I don't understand is... 934 01:12:17,972 --> 01:12:19,874 did your mother resent you? 935 01:12:20,340 --> 01:12:21,909 Tienes la lengua del diablo! 936 01:12:22,210 --> 01:12:24,812 Did she silence you? SARAH: Devil! 937 01:12:24,879 --> 01:12:26,214 Eres un diablo. 938 01:12:26,446 --> 01:12:28,149 You killed your own dog! 939 01:12:28,249 --> 01:12:29,416 (SPEAKING SPANISH) 940 01:12:29,482 --> 01:12:32,220 (PRAYING IN SPANISH) 941 01:12:32,320 --> 01:12:34,322 Did she call you Diablo? 942 01:12:34,421 --> 01:12:35,923 Diablo! 943 01:12:41,229 --> 01:12:42,330 MARY: She punished you. 944 01:12:42,395 --> 01:12:43,965 (SPEAKS SPANISH) 945 01:12:44,265 --> 01:12:45,465 So you punished her. 946 01:12:45,533 --> 01:12:46,734 (SARAH SCREAMS) 947 01:12:46,801 --> 01:12:49,036 MARY: The pain wasn't enough, was it? 948 01:12:52,540 --> 01:12:54,575 It never really is. 949 01:12:55,243 --> 01:12:58,746 And it never, ever stops. I know, I know. 950 01:12:59,647 --> 01:13:02,116 Because that's all you've made me feel... 951 01:13:04,484 --> 01:13:06,120 and that's how I found you. 952 01:13:07,487 --> 01:13:08,789 (BREATHES HEAVILY) 953 01:13:08,890 --> 01:13:12,425 MARY: I found what they missed. (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 954 01:13:13,027 --> 01:13:14,562 Each of your kills... 955 01:13:15,395 --> 01:13:18,299 is by a family's private cemetery plot... 956 01:13:18,398 --> 01:13:19,834 (PANTS) 957 01:13:20,234 --> 01:13:22,837 ...just like where Sarah is buried. 958 01:13:23,470 --> 01:13:26,540 I searched every public record 959 01:13:26,841 --> 01:13:29,310 for every private family plot 960 01:13:29,610 --> 01:13:32,613 near a forested trail within 100 miles. 961 01:13:33,080 --> 01:13:35,082 I narrowed them down one by one. 962 01:13:38,552 --> 01:13:40,688 I studied your psych profiles. 963 01:13:49,297 --> 01:13:51,999 Huh? See that? 964 01:14:04,312 --> 01:14:05,713 MARY: (THROUGH VIDEO) See this? 965 01:14:08,749 --> 01:14:12,119 Go ahead. Open your fucking mouth, 966 01:14:12,353 --> 01:14:14,588 just like you did to those girls. 967 01:14:14,822 --> 01:14:16,157 Yes... 968 01:14:30,037 --> 01:14:31,072 See this? 969 01:14:35,142 --> 01:14:36,410 MARY: (THROUGH VIDEO) My name... 970 01:14:36,644 --> 01:14:38,879 is Mary Flint. 971 01:14:40,815 --> 01:14:42,817 You murdered my daughter, 972 01:14:43,517 --> 01:14:45,186 Kelly Flint. 973 01:14:48,055 --> 01:14:49,623 I will find you... 974 01:14:51,525 --> 01:14:52,994 and I will kill you. 975 01:14:53,728 --> 01:14:57,264 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 976 01:15:08,142 --> 01:15:10,144 Scream for me, fucker! 977 01:15:10,277 --> 01:15:14,315 (SHRIEKS, YELPS) 978 01:15:14,582 --> 01:15:16,617 (GARGLES) 979 01:15:18,252 --> 01:15:20,921 (EERIE MUSIC PLAYING) 980 01:16:03,164 --> 01:16:09,637 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 981 01:16:14,475 --> 01:16:16,010 Del Diablo! (SPEAKS SPANISH) 982 01:16:16,110 --> 01:16:19,747 The son of the devil, exactly like your father! Devil! 983 01:17:16,203 --> 01:17:19,173 (LAUGHS HYSTERICALLY) 984 01:17:22,443 --> 01:17:26,914 (SCREAMS) 985 01:17:49,670 --> 01:17:52,339 (SCREAMING CONTINUES) 986 01:18:15,296 --> 01:18:17,064 (PANTS) 987 01:18:18,465 --> 01:18:19,700 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 988 01:18:19,833 --> 01:18:23,204 (WHIMPERS SOFTLY) 989 01:18:23,938 --> 01:18:28,042 (POLICE SIREN WAILING) 990 01:18:37,184 --> 01:18:38,252 He's dead. 991 01:18:38,719 --> 01:18:40,854 QUILLER: FBI! FBI, Agent Wall! 992 01:18:41,255 --> 01:18:42,856 Agent Wall, what the hell happened? 993 01:18:42,957 --> 01:18:44,058 The Diablo Killer. 994 01:18:44,191 --> 01:18:46,695 He came into the house, he came after my wife. 995 01:18:46,860 --> 01:18:47,995 He's dead. 996 01:18:48,095 --> 01:18:50,565 It was... it was self-defense. 997 01:18:50,931 --> 01:18:53,234 We have an agent down! I need medics immediately! 998 01:18:53,568 --> 01:18:56,136 Keep pressure, keep pressure, keep pressure. (SELENA GROANS) 999 01:18:56,237 --> 01:18:57,137 It's okay. 1000 01:18:57,371 --> 01:18:59,139 (SOMBER MUSIC PLAYING) 1001 01:18:59,306 --> 01:19:00,274 Keep pressure! 1002 01:19:02,611 --> 01:19:03,678 Stay with me, stay with me! 1003 01:19:03,877 --> 01:19:04,979 (SELENA GROANS) 1004 01:19:05,179 --> 01:19:07,147 QUILLER: She needs medical assistance right here. 1005 01:19:08,148 --> 01:19:10,484 Stay with us, stay with us, you're good. You're all right. 1006 01:19:16,490 --> 01:19:17,726 SELENA: This Diablo Killer 1007 01:19:17,791 --> 01:19:19,860 has a type when it comes to these murders. 1008 01:19:19,960 --> 01:19:21,895 Always female, always brunette, 1009 01:19:21,996 --> 01:19:24,064 similar heights and facial features. 1010 01:19:24,431 --> 01:19:27,569 He appears to relocate to a new state after three victims. 1011 01:19:27,669 --> 01:19:28,769 REPORTER: We're hear at the cabin, 1012 01:19:28,836 --> 01:19:30,705 which was built on repossessed land. 1013 01:19:30,871 --> 01:19:32,574 While there were no official records 1014 01:19:32,641 --> 01:19:33,708 of past residents, 1015 01:19:33,841 --> 01:19:35,909 some have speculated that the killer lived 1016 01:19:35,976 --> 01:19:38,680 inside this abandoned homestead at some point. 1017 01:19:39,046 --> 01:19:42,216 It took one FBI agent years to connect the dots. 1018 01:19:42,383 --> 01:19:45,052 A leaked profile indicated that he may have been working 1019 01:19:45,119 --> 01:19:47,988 as a laborer in the areas of each of the killings. 1020 01:19:48,556 --> 01:19:49,857 REPORTER: In more recent news, 1021 01:19:49,957 --> 01:19:51,959 the man once dubbed the Diablo Killer 1022 01:19:52,026 --> 01:19:53,394 finally met his match 1023 01:19:53,494 --> 01:19:55,796 when the mother of one of the deceased victims 1024 01:19:55,896 --> 01:19:57,998 took matters into her own hands. 1025 01:19:58,065 --> 01:19:59,768 However, authorities are baffled 1026 01:19:59,833 --> 01:20:02,369 as a series of new murders have emerged, 1027 01:20:02,436 --> 01:20:03,605 all with missing tongues, 1028 01:20:03,672 --> 01:20:06,874 raising the question, "Was Diablo working alone 1029 01:20:06,940 --> 01:20:09,176 or was there an accomplice?" 1030 01:20:24,191 --> 01:20:27,227 (DARK DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1031 01:26:41,268 --> 01:26:44,972 (MUSIC CONCLUDES) 65554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.