Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:26,868 --> 00:00:29,336
- They get soggy is all I'm saying.
- Ben.
2
00:00:29,471 --> 00:00:31,530
You let 'em sit too long,
they taste like mush.
3
00:00:31,673 --> 00:00:33,163
Then eat 'em when you pour 'em.
4
00:00:33,308 --> 00:00:35,242
What if something comes up?
5
00:00:35,377 --> 00:00:37,277
What if you have to use the bathroom?
6
00:00:37,412 --> 00:00:38,572
Where's Yolanda?
7
00:00:38,714 --> 00:00:42,081
- Relax. She's picking up the chips.
- They're out of guacamole.
8
00:00:42,217 --> 00:00:43,206
I don't like guacamole anyway.
9
00:00:43,352 --> 00:00:44,580
- I got chips.
- No.
10
00:00:44,720 --> 00:00:47,086
How are we gonna have chips
with no guacamole?
11
00:01:00,035 --> 00:01:01,161
I have a hypothetical for you.
12
00:01:01,303 --> 00:01:05,330
How long till after you pour your cereal
do you wait to put it in your mouth?
13
00:01:05,474 --> 00:01:08,466
- I don't eat cereal.
- She doesn't eat cereal.
14
00:01:08,610 --> 00:01:10,737
With an ass like that,
she eats something.
15
00:01:10,879 --> 00:01:13,074
- That's enough.
- 25 even.
16
00:01:13,215 --> 00:01:14,944
What do you think, Ben?
17
00:01:15,083 --> 00:01:17,108
No. I'm going home to sleep.
18
00:01:17,252 --> 00:01:19,812
Why? She'd be so nice for us.
19
00:01:19,955 --> 00:01:22,321
Come on. Let's do it, Ben.
20
00:01:22,457 --> 00:01:23,446
Stop.
21
00:01:23,592 --> 00:01:25,492
What else you gonna do, huh?
22
00:01:25,627 --> 00:01:27,492
No, I, um...
23
00:01:27,629 --> 00:01:29,062
Come on, guys.
24
00:01:29,197 --> 00:01:30,494
Let's do this,
then you can sleep.
25
00:01:33,568 --> 00:01:36,264
- Let's go, Ben.
- Okay.
26
00:02:23,485 --> 00:02:26,318
Penelope, you gotta stop staring at her.
27
00:02:26,455 --> 00:02:28,514
Prentiss wouldn't want us to sulk.
You know that.
28
00:02:29,891 --> 00:02:31,552
I'm not sulking.
29
00:02:33,895 --> 00:02:36,090
I'm surrounded by testosterone now.
30
00:02:39,000 --> 00:02:41,662
She would also want us
to embrace Seaver.
31
00:02:43,138 --> 00:02:44,366
I baked.
32
00:02:44,506 --> 00:02:48,374
Congratulations, "Gradua?"
33
00:02:48,510 --> 00:02:50,705
Kevin ate the T.
34
00:02:50,846 --> 00:02:53,246
And the E.
35
00:02:53,382 --> 00:02:56,215
Come on, you.
36
00:02:56,351 --> 00:02:58,251
Listen, I got an idea.
37
00:02:58,387 --> 00:02:59,718
You and I could eat
the U and the A,
38
00:02:59,855 --> 00:03:01,584
and that way it would say
"Congratulations, grad."
39
00:03:01,723 --> 00:03:03,850
- Hmm.
- Hmm?
40
00:03:03,992 --> 00:03:05,857
And here I always imagined
you feeding me strawberries.
41
00:03:08,430 --> 00:03:11,058
Yes. Yes, you do.
42
00:03:11,199 --> 00:03:13,030
Thank you.
43
00:03:13,168 --> 00:03:14,567
How you doing?
44
00:03:14,703 --> 00:03:15,863
All right.
45
00:03:16,004 --> 00:03:17,301
I'm worried about the team,
46
00:03:17,439 --> 00:03:19,669
and Strauss thinks that adding
a probationary agent
47
00:03:19,808 --> 00:03:21,298
is gonna solve our problems.
48
00:03:21,443 --> 00:03:23,468
Seaver knows she's
not replacing Prentiss.
49
00:03:23,612 --> 00:03:25,876
I know. And she's got potential,
50
00:03:26,014 --> 00:03:28,574
But we need an experienced profiler
and we need one now.
51
00:03:28,717 --> 00:03:30,412
Have you started looking yet?
52
00:03:30,552 --> 00:03:32,577
Yeah. Let me know
if you have any ideas.
53
00:03:32,721 --> 00:03:34,245
Congratulations, Agent Seaver.
54
00:03:34,389 --> 00:03:35,583
Thank you.
55
00:03:35,724 --> 00:03:37,749
- Who made the cupcakes?
- I did.
56
00:03:37,893 --> 00:03:39,986
Thank you all for coming to my graduation.
It meant a lot.
57
00:03:40,128 --> 00:03:41,356
Let's get started.
58
00:03:41,496 --> 00:03:43,157
Okay, we're going to Portland, Oregon,
59
00:03:43,298 --> 00:03:44,788
and it's not for a Dead Moon concert.
60
00:03:44,933 --> 00:03:47,925
So, Jay Johnson, a DJ,
was cutting through an alley
61
00:03:48,069 --> 00:03:49,730
on his way home after leaving a club
62
00:03:49,871 --> 00:03:51,338
when he was bludgeoned by a pipe
63
00:03:51,473 --> 00:03:53,373
and then stabbed 31 times.
64
00:03:53,508 --> 00:03:55,237
His watch, his cell,
and his computer were stolen.
65
00:03:55,377 --> 00:03:56,401
That was two days ago.
66
00:03:56,545 --> 00:03:57,910
Now, early this morning,
67
00:03:58,046 --> 00:04:00,810
Karen Heywood,
a 30-year-old nurse,
68
00:04:00,949 --> 00:04:02,439
she died during a home invasion.
69
00:04:02,584 --> 00:04:04,142
She was stabbed 40 times,
70
00:04:04,286 --> 00:04:06,777
but first she was bludgeoned
71
00:04:06,922 --> 00:04:08,446
with weapons of opportunity.
72
00:04:08,590 --> 00:04:10,285
Eight different ones, to be exact.
73
00:04:10,425 --> 00:04:12,086
That's too many weapons
for one person.
74
00:04:12,227 --> 00:04:14,718
There was a left- and a right-handed killer,
according to the M.E. Report.
75
00:04:14,863 --> 00:04:16,922
Yeah, but eight different weapons.
76
00:04:17,065 --> 00:04:18,089
So we're looking for a group.
77
00:04:18,233 --> 00:04:19,222
Yeah, it seems that way.
78
00:04:19,367 --> 00:04:20,994
And the left-handed wounds
were deeper than the right.
79
00:04:21,136 --> 00:04:23,502
- Maybe a woman was involved?
- Or a weak man.
80
00:04:23,638 --> 00:04:24,935
Anything taken from the house?
81
00:04:25,073 --> 00:04:26,472
According to a neighbor,
just some random stuff...
82
00:04:26,608 --> 00:04:29,304
a computer, some jewelry,
a framed picture of a lily.
83
00:04:29,444 --> 00:04:30,570
And pawnable items.
84
00:04:30,712 --> 00:04:31,804
What do we have,
serial-killing crooks?
85
00:04:31,947 --> 00:04:34,245
- Sounds like a musical.
- Similar victimology...
86
00:04:34,382 --> 00:04:35,849
young professionals
killed three miles apart.
87
00:04:35,984 --> 00:04:37,849
Is there a gang situation
in Portland?
88
00:04:37,986 --> 00:04:41,012
Minimal. This seems more like
desperate people in need of quick cash.
89
00:04:41,156 --> 00:04:42,851
Why kill them
if it's just for the money?
90
00:04:42,991 --> 00:04:44,583
That's what we have to find out.
91
00:04:44,726 --> 00:04:46,819
And we've got eight hours
till nightfall. Let's go.
92
00:04:48,930 --> 00:04:50,625
##
93
00:05:16,358 --> 00:05:18,155
What the hell you doing?
I'm trying to sleep.
94
00:05:20,128 --> 00:05:21,993
It's 2 in the afternoon, buddy.
95
00:05:22,130 --> 00:05:24,496
- You want some, baby?
- No, I want... I want to sleep.
96
00:05:25,901 --> 00:05:27,425
Not until you get cleaned up.
97
00:06:21,423 --> 00:06:23,186
Lizette Reese wrote,
98
00:06:23,325 --> 00:06:26,488
"The old faiths lighttheir candles all about,
99
00:06:26,628 --> 00:06:29,893
but burly truth comes by
and puts them out."
100
00:06:32,701 --> 00:06:35,761
So both victims around
the same age and killed at night.
101
00:06:35,904 --> 00:06:38,168
One in an alley on the way to his car,
the other in her home
102
00:06:38,306 --> 00:06:40,866
after coming from
the grocery after work.
103
00:06:41,009 --> 00:06:42,772
There's extreme overkill in both.
104
00:06:42,911 --> 00:06:46,176
Overkill usually implies
a personal relationship.
105
00:06:46,314 --> 00:06:47,542
Or it could mean that
the victim represents
106
00:06:47,682 --> 00:06:49,616
someone for whom the killer
has extreme anger.
107
00:06:49,751 --> 00:06:51,616
These unsubs are night owls,
108
00:06:51,753 --> 00:06:53,584
stalking and killing other night owls.
109
00:06:53,722 --> 00:06:54,882
And they're also disorganized.
110
00:06:55,023 --> 00:06:56,581
In one, they subdued their victims
111
00:06:56,725 --> 00:06:57,987
by hitting them with
a pipe found at the scene,
112
00:06:58,126 --> 00:06:59,354
and the other, they used a knife,
113
00:06:59,494 --> 00:07:01,826
followed by seven other items
found in the kitchen.
114
00:07:01,963 --> 00:07:04,124
A doorstop, even a ceramic cat.
115
00:07:04,265 --> 00:07:05,994
All of this just to steal?
116
00:07:06,134 --> 00:07:07,601
When a gang mentality sets in,
117
00:07:07,736 --> 00:07:10,728
unsubs become more capable
of heinous acts.
118
00:07:10,872 --> 00:07:13,966
It's still odd. The incidence
of robbery is so low in this area.
119
00:07:14,109 --> 00:07:16,202
That's why I started working
a geographical profile.
120
00:07:16,344 --> 00:07:18,335
First things first, I factored in
journey to crime distance.
121
00:07:18,480 --> 00:07:20,175
If you look here,
122
00:07:20,315 --> 00:07:21,805
you'll see that this area of Portland
123
00:07:21,950 --> 00:07:23,918
is well within the expected 5-mile radius.
124
00:07:24,052 --> 00:07:26,077
I also factored in distance of decay.
125
00:07:26,221 --> 00:07:27,711
What does distance
have to do with decay?
126
00:07:27,856 --> 00:07:30,984
It's how geo-profilers
measure relative probability
127
00:07:31,126 --> 00:07:34,186
of an offender traveling
outside his comfort zone.
128
00:07:34,329 --> 00:07:36,194
Unsubs prefer to stay in
an area that they know well.
129
00:07:36,331 --> 00:07:38,299
Like you'd commute
to work or to the gym.
130
00:07:38,433 --> 00:07:40,401
The closer the crime scenes,
the greater likelihood it is
131
00:07:40,535 --> 00:07:42,196
that the unsub lives
or works nearby.
132
00:07:42,337 --> 00:07:43,861
Based on my algorithm,
133
00:07:44,005 --> 00:07:46,974
the unsubs either live
or work in the area.
134
00:07:52,681 --> 00:07:55,673
Your sink needs a new washer.
135
00:07:55,817 --> 00:07:58,684
You got a washer in here?
136
00:07:58,820 --> 00:08:01,653
No. I don't work for you.
137
00:08:01,790 --> 00:08:03,587
You sure about that, Ben?
138
00:08:03,725 --> 00:08:06,250
Maybe we should do a Home Store run.
139
00:08:06,394 --> 00:08:07,952
Just put a bowl underneath it.
140
00:08:08,096 --> 00:08:12,123
Aw, come on, laziness
is next to slothfulness, Ben.
141
00:08:12,267 --> 00:08:14,701
There's a 24-hour Home Store
near the freeway.
142
00:08:16,671 --> 00:08:18,070
Come on, guys.
143
00:08:18,206 --> 00:08:20,140
Get your keys.
144
00:08:20,275 --> 00:08:21,367
No.
145
00:08:21,509 --> 00:08:22,874
Uh...
146
00:08:23,011 --> 00:08:25,377
Are you back-talking me?
147
00:08:25,513 --> 00:08:27,947
I just... I don't feel like going.
148
00:08:28,083 --> 00:08:29,641
I don't care how you feel.
149
00:08:29,784 --> 00:08:32,218
Now get your keys and let's go.
150
00:08:36,157 --> 00:08:37,283
The neighborhood's very concerned.
151
00:08:37,425 --> 00:08:40,622
Detective, did your people
process the crime scene?
152
00:08:40,762 --> 00:08:42,127
We wanted you to take a look at it.
153
00:08:42,263 --> 00:08:43,855
Maybe you'll see
something we missed.
154
00:08:43,998 --> 00:08:46,432
The M.E.'s report says
155
00:08:46,568 --> 00:08:47,694
she died after the second stab wound
156
00:08:47,836 --> 00:08:49,303
because they hit an artery.
157
00:08:49,437 --> 00:08:51,462
The other wounds didn't bleed.
158
00:08:51,606 --> 00:08:53,801
So why inflict 38 more?
159
00:08:53,942 --> 00:08:56,001
We see it sometimes with groups.
160
00:08:56,144 --> 00:08:58,374
The fact that others are involved
161
00:08:58,513 --> 00:09:00,447
Helps each of them rationalize
their own violent behavior.
162
00:09:00,582 --> 00:09:02,709
Like Manson or the genocide in Darfur.
163
00:09:02,851 --> 00:09:04,580
These unsubs like
the feeling of killing.
164
00:09:04,719 --> 00:09:06,482
They get a high from
the adrenaline release.
165
00:09:06,621 --> 00:09:10,580
Yeah, but that lasts only as long
as the victim keeps struggling.
166
00:09:10,725 --> 00:09:12,625
That's not what happened here.
167
00:09:18,867 --> 00:09:20,835
So Mr. Johnson exits the nightclub
168
00:09:20,969 --> 00:09:23,631
through the back door to get to his car.
169
00:09:23,772 --> 00:09:25,831
Maybe one unsub
can watch from over there
170
00:09:25,974 --> 00:09:28,272
and the other from back there.
171
00:09:28,409 --> 00:09:30,377
Then when he gets here,
another unsub hits him with a pipe
172
00:09:30,512 --> 00:09:31,672
and it's game on.
173
00:09:31,813 --> 00:09:34,304
Look at the vials, Reid.
This is a drug corridor.
174
00:09:34,449 --> 00:09:35,711
That would explain why
there's so much overkill.
175
00:09:35,850 --> 00:09:37,181
Maybe they were on something.
176
00:09:37,318 --> 00:09:39,650
On the jet I did some
research into the club.
177
00:09:39,788 --> 00:09:41,653
A year ago,
someone O.D.'d inside.
178
00:09:41,790 --> 00:09:44,054
Since then, new management's
clamped down on the partying.
179
00:09:44,192 --> 00:09:45,887
Which means the unsubs
most likely fit in to this area.
180
00:09:46,027 --> 00:09:49,428
Well, if you can't party inside,
then you come out out here.
181
00:09:49,564 --> 00:09:53,227
- They're probably all the same age.
- Mid-20s.
182
00:09:54,836 --> 00:09:56,701
I checked the back.
183
00:09:56,838 --> 00:09:59,363
There's a flat-screen,
a desktop, and a bicycle.
184
00:09:59,507 --> 00:10:01,372
Now, if this group's
going for pawnable items,
185
00:10:01,509 --> 00:10:04,103
why take a picture of a lily
and other random things?
186
00:10:04,245 --> 00:10:06,543
- Maybe they ran out of time.
- It's not a busy neighborhood.
187
00:10:06,681 --> 00:10:08,512
Is the TV bolted down?
188
00:10:08,650 --> 00:10:11,312
No. So a group of unsubs
would have grabbed it.
189
00:10:12,487 --> 00:10:14,785
What if we're looking
for a single unsub?
190
00:10:14,923 --> 00:10:17,983
You think all these footprints
were made by one person?
191
00:10:18,126 --> 00:10:20,185
A group so disorganized
wouldn't do something
192
00:10:20,328 --> 00:10:22,262
as hyper-organized
as wearing the same shoe.
193
00:10:22,397 --> 00:10:26,265
No, I don't think it's a group.
I think it's one very erratic killer.
194
00:10:27,969 --> 00:10:30,836
I'll let Morgan know.
195
00:10:30,972 --> 00:10:33,406
You're sure you didn't see
a group here that night?
196
00:10:33,541 --> 00:10:35,099
No. Just that woman
and a few other people,
197
00:10:35,243 --> 00:10:36,369
But no groups.
198
00:10:36,511 --> 00:10:38,536
Look, if our cameras worked,
you could see for yourself.
199
00:10:38,680 --> 00:10:40,545
Is it possible there was a group
out in the parking lot?
200
00:10:40,682 --> 00:10:42,343
It's a ghost town.
Nothing happens here that late.
201
00:10:42,483 --> 00:10:44,007
All right, tell me where
you saw Karen first.
202
00:10:44,152 --> 00:10:45,176
She was buying cookies,
203
00:10:45,320 --> 00:10:47,811
and then she went to the register.
204
00:10:47,956 --> 00:10:50,390
Any other customers there?
205
00:10:50,525 --> 00:10:52,186
There was one at the other checkout.
206
00:10:52,327 --> 00:10:55,922
Why would you have two registers
open that time of night?
207
00:10:56,064 --> 00:10:58,464
There was this weird guy,
mumbling to himself
208
00:10:58,600 --> 00:11:00,966
and swatting the air
like someone was bugging him.
209
00:11:01,102 --> 00:11:03,730
Can you ring me up over here?
210
00:11:05,273 --> 00:11:06,467
No problem.
211
00:11:07,075 --> 00:11:09,407
- What did this guy look like?
- Regular white dude.
212
00:11:09,544 --> 00:11:11,739
Greasy.
He was buying salt,
213
00:11:11,880 --> 00:11:13,313
bag of chips, water.
214
00:11:13,448 --> 00:11:15,439
Did this guy and Karen interact?
215
00:11:15,583 --> 00:11:17,312
I have a hypothetical for you.
216
00:11:17,452 --> 00:11:21,081
He said something to her,
but she blew him off.
217
00:11:21,222 --> 00:11:22,689
Just put her head down and said
something dismissive back?
218
00:11:22,824 --> 00:11:24,257
Yeah, that's it. Yeah.
219
00:11:24,392 --> 00:11:26,553
We tend to do that when
strange people talk to us.
220
00:11:26,694 --> 00:11:28,662
Unfortunately, it can backfire.
221
00:11:33,234 --> 00:11:36,328
Yeah, Hotch. You were right.
He was by himself,
222
00:11:36,471 --> 00:11:38,405
but he was acting strange,
like he was being followed.
223
00:11:38,539 --> 00:11:40,131
Reid and Seaver went to the club
224
00:11:40,275 --> 00:11:43,108
and found that the first victim
was killed in an area of high drug use.
225
00:11:43,244 --> 00:11:45,269
If he's hallucinating,
it could be PCP.
226
00:11:45,413 --> 00:11:46,471
That would explain why
227
00:11:46,614 --> 00:11:49,014
he stole random thingsfrom Karen's place.
228
00:11:49,150 --> 00:11:51,482
- He was out of it.
- And the erratic patterns in the stabbings.
229
00:11:51,619 --> 00:11:52,984
The adrenaline rush from the drugs
230
00:11:53,121 --> 00:11:54,281
is probably behind the overkill.
231
00:11:54,422 --> 00:11:56,720
Go ahead, Garcia.
232
00:11:56,858 --> 00:11:58,553
Okay, I checked all
the local pawn shops
233
00:11:58,693 --> 00:12:00,320
to see if any of those stolen
items had shown up there.
234
00:12:00,461 --> 00:12:02,122
I'm coming up empty.
235
00:12:02,263 --> 00:12:04,288
Maybe he's trading
the goods for drugs.
236
00:12:04,432 --> 00:12:06,195
What do you mean, he?We're talking about a group, right?
237
00:12:06,334 --> 00:12:09,497
No, we think it's a solo addict
who's hallucinating that he's not alone.
238
00:12:09,637 --> 00:12:11,434
Wow. That is a game-changer.
239
00:12:11,572 --> 00:12:12,561
Thanks.
240
00:12:14,943 --> 00:12:17,707
What in hell are you waiting for? Ben!
241
00:12:17,845 --> 00:12:19,836
Shut up.
242
00:12:19,981 --> 00:12:22,541
Take the friggin' hammer
and bang him in the head.
243
00:12:22,684 --> 00:12:23,673
No.
244
00:12:23,818 --> 00:12:25,911
Not this time.
245
00:12:26,988 --> 00:12:29,013
- It's what we came here to do.
- Be a man, Ben.
246
00:12:29,157 --> 00:12:31,455
- I am a man.
- Take the hammer.
247
00:12:31,592 --> 00:12:34,755
That's why we went
to the Home Store, Ben.
248
00:12:34,896 --> 00:12:36,454
What if I don't?
249
00:12:36,597 --> 00:12:38,326
Come on! Hurry up!
250
00:12:38,466 --> 00:12:40,058
Fine! Stop yelling at me!
251
00:12:40,201 --> 00:12:41,600
Do it.
252
00:12:44,439 --> 00:12:45,838
That a boy.
253
00:13:01,723 --> 00:13:04,624
So, the time of death
254
00:13:04,759 --> 00:13:07,853
was about the same
as the last two kills.
255
00:13:07,996 --> 00:13:09,793
He's continuing the
postmortem stabbing.
256
00:13:09,931 --> 00:13:11,057
I counted 40 wounds.
257
00:13:11,199 --> 00:13:14,032
He's accelerating.
Two kills, one day apart.
258
00:13:14,168 --> 00:13:16,693
If he's on PCP,
he'd be so violent,
259
00:13:16,838 --> 00:13:18,032
he'd use every muscle he had.
260
00:13:18,172 --> 00:13:20,868
He'd strangle, kick, bludgeon.
261
00:13:21,009 --> 00:13:22,101
The bedroom's a mess.
262
00:13:22,243 --> 00:13:24,177
We need to find someone
who knew the place
263
00:13:24,312 --> 00:13:26,507
in order to figure out
specifically what was taken.
264
00:13:26,647 --> 00:13:28,911
Hey, guys.
265
00:13:29,050 --> 00:13:30,449
You hear that?
266
00:13:30,585 --> 00:13:31,847
Footsteps upstairs?
267
00:13:31,986 --> 00:13:33,715
You think they heard something?
268
00:13:33,855 --> 00:13:35,720
I think the person downstairs did.
269
00:13:35,857 --> 00:13:39,088
Gosh, I've been
in this building 27 years.
270
00:13:39,227 --> 00:13:42,094
Now, the worst incident we ever had
271
00:13:42,230 --> 00:13:44,061
was when Benjamin Headley up in 402
272
00:13:44,198 --> 00:13:46,496
found out his wife was sleeping
with the cleaner guy
273
00:13:46,634 --> 00:13:48,898
and shot him in the groin.
274
00:13:49,037 --> 00:13:50,197
Ma'am, when did you hear
the screaming?
275
00:13:50,338 --> 00:13:51,362
Oh, it was late.
276
00:13:51,506 --> 00:13:53,599
It was around, uh, 3:30.
277
00:13:53,741 --> 00:13:55,174
Well, then you must have
heard the unsub,
278
00:13:55,309 --> 00:13:57,743
because according to the M.E.,
Joe died around 2:45.
279
00:13:57,879 --> 00:13:59,346
The wh-what? What?
280
00:13:59,480 --> 00:14:00,469
Our suspect, ma'am.
281
00:14:00,615 --> 00:14:01,604
Oh.
282
00:14:01,749 --> 00:14:03,910
What exactly was the person yelling?
283
00:14:04,052 --> 00:14:06,850
He said, "I was just a kid.
284
00:14:06,988 --> 00:14:09,183
"I was a kid then.
285
00:14:09,323 --> 00:14:10,620
I don't want to kill anymore."
286
00:14:11,192 --> 00:14:14,025
Was anybody talking back to him?
287
00:14:14,162 --> 00:14:16,494
I assumed he was yelling
into the phone or something.
288
00:14:16,631 --> 00:14:19,191
You know, maybe he was having
a conversation with his hallucination.
289
00:14:19,333 --> 00:14:20,891
Ohh.
290
00:14:21,035 --> 00:14:22,468
Was he hearing voices?
291
00:14:22,603 --> 00:14:24,093
We're not really sure, ma'am.
292
00:14:24,238 --> 00:14:25,865
You've been a really
big help, Mrs. Donolly.
293
00:14:26,007 --> 00:14:27,065
Thank you very much.
294
00:14:27,208 --> 00:14:29,733
If you have any more
questions for me,
295
00:14:29,877 --> 00:14:31,469
you know where to find me.
296
00:14:31,612 --> 00:14:32,943
Bye.
297
00:14:36,684 --> 00:14:39,346
PCP hallucinations are terrifying.
298
00:14:39,487 --> 00:14:41,387
He wouldn't want to talk to them.
299
00:14:41,522 --> 00:14:44,252
Well, hallucinations from mental
illnesses are not as violent.
300
00:14:44,392 --> 00:14:46,860
You know, he's in his 20s
and was acting paranoid in the supermarket.
301
00:14:46,994 --> 00:14:49,121
He sounds like a paranoid
schizophrenic to me.
302
00:14:49,263 --> 00:14:51,128
The disease does manifest
itself at this age.
303
00:14:51,265 --> 00:14:54,928
What if the people he's seeing
are blaming him for something.
304
00:14:55,069 --> 00:14:57,867
Or worse. The voices in his head
could be telling him to kill.
305
00:15:14,489 --> 00:15:15,854
Baby, it's not gonna work.
306
00:15:15,990 --> 00:15:17,389
L-L-leave me alone!
307
00:15:17,525 --> 00:15:19,686
No, no, that is not gonna cut it.
308
00:15:19,827 --> 00:15:21,385
Get out!
309
00:15:21,529 --> 00:15:22,791
Oh, we're never
gonna leave. Ha ha!
310
00:15:22,930 --> 00:15:24,557
You should have never hurt us.
311
00:15:24,699 --> 00:15:25,961
I don't know nothin' about that.
312
00:15:30,037 --> 00:15:31,800
Oh, pick up.
313
00:15:31,939 --> 00:15:34,669
Ben, she's not gonna help, buddy.
314
00:15:34,809 --> 00:15:36,800
She can help.
315
00:15:36,944 --> 00:15:39,037
- Hey!
- Let me be!
316
00:15:47,455 --> 00:15:49,685
Ben, is... is that you?
317
00:15:49,824 --> 00:15:51,883
Yeah, it's m-me, Mama.
318
00:15:52,026 --> 00:15:53,391
Are you upset?
319
00:15:53,528 --> 00:15:55,758
You... You sound upset, Ben.
320
00:15:55,897 --> 00:15:59,993
I... I need your help.
321
00:16:00,134 --> 00:16:03,228
What can Mommy do to help?
322
00:16:03,371 --> 00:16:05,134
And are you stuttering again?
323
00:16:05,273 --> 00:16:07,070
Mama, they're back.
324
00:16:09,443 --> 00:16:11,502
Have you taken the medication?
325
00:16:11,646 --> 00:16:13,511
No, it doesn't work.
326
00:16:13,648 --> 00:16:16,845
I'm getting sick of these calls, Ben.
327
00:16:16,984 --> 00:16:18,781
You can't hold down a job.
You can barely function.
328
00:16:18,920 --> 00:16:20,444
Are you praying, Ben?
329
00:16:21,889 --> 00:16:24,255
Maybe I should just kill myself.
330
00:16:24,392 --> 00:16:28,488
Ben, you need to go
to church like I told you.
331
00:16:28,629 --> 00:16:32,326
The church helped you
the last time with this problem.
332
00:16:34,068 --> 00:16:35,626
She's lying, Ben.
That's what mothers do.
333
00:16:35,770 --> 00:16:37,101
You stop it.
334
00:16:41,008 --> 00:16:42,999
Mama, I need help now.
335
00:16:43,144 --> 00:16:46,705
Then find a yellow pages
and find a church nearby.
336
00:16:46,847 --> 00:16:49,042
I am sick of these calls,
and I am sick of listening to you!
337
00:16:49,183 --> 00:16:50,775
No, Mama, please don't hang up.
338
00:17:28,580 --> 00:17:30,639
We believe our unsub is
a white male paranoid schizophrenic
339
00:17:30,783 --> 00:17:32,683
who suffers from hallucinations.
340
00:17:32,818 --> 00:17:34,945
Since schizophrenic breaks
usually occur in your early 20s,
341
00:17:35,087 --> 00:17:37,021
we believe he's around this age
and that he lives nearby.
342
00:17:37,156 --> 00:17:39,647
We think this unsub
is hypervigilant,
343
00:17:39,792 --> 00:17:43,125
and in this condition, he's unable
to travel very far from his home.
344
00:17:43,262 --> 00:17:45,457
He kills at night
and is extremely violent.
345
00:17:45,597 --> 00:17:48,225
During the day,
he's most likely a loner.
346
00:17:48,367 --> 00:17:51,131
Someone in this state
probably can't keep a job.
347
00:17:51,270 --> 00:17:53,602
We believe something happened
to our unsub in his childhood.
348
00:17:53,739 --> 00:17:56,435
Childhood voices
are telling him to kill,
349
00:17:56,575 --> 00:17:58,975
or he's misinterpreting
them as doing so.
350
00:17:59,111 --> 00:18:01,807
Our unsub has probably
been coping until now,
351
00:18:01,947 --> 00:18:03,847
but a recent stressor brought him
back to that childhood incident
352
00:18:03,982 --> 00:18:05,643
and is causing him to act out.
353
00:18:06,685 --> 00:18:08,448
Our unsub spends
his days wandering,
354
00:18:08,587 --> 00:18:11,078
trying to fight the desire to kill,
355
00:18:11,223 --> 00:18:13,316
yet he feels trapped
by his hallucinations.
356
00:18:24,970 --> 00:18:27,268
No matter what he does or tries to do,
357
00:18:27,406 --> 00:18:29,738
the hallucination's power
is greater than his own.
358
00:18:32,010 --> 00:18:35,104
Because of his limited
social circle as a child,
359
00:18:35,247 --> 00:18:37,738
it is our belief that the incident
involved close friends or family.
360
00:18:37,883 --> 00:18:40,010
Now, once we figure out what
happened when he was a kid
361
00:18:40,152 --> 00:18:42,245
and the stressor that recently
triggered a relapse,
362
00:18:42,387 --> 00:18:44,548
we'll be that much closer
to narrowing down the killer's identity.
363
00:18:44,690 --> 00:18:47,921
Mama said,
"Ben, they're not there."
364
00:18:49,461 --> 00:18:52,089
Oh, I didn't see...
365
00:18:52,231 --> 00:18:54,256
Reid?
366
00:18:54,399 --> 00:18:57,027
We need you all to start
searching in this area.
367
00:18:57,169 --> 00:19:00,036
Based on previous kills,
we know that he strikes at night
368
00:19:00,172 --> 00:19:01,935
and will not retreat until we find him.
369
00:19:54,593 --> 00:19:55,787
Hello.
370
00:19:56,862 --> 00:19:58,352
May I help you?
371
00:20:01,300 --> 00:20:04,827
I n-need... need someone to talk to.
372
00:20:04,970 --> 00:20:07,598
Let me finish lighting these candles.
373
00:20:18,016 --> 00:20:20,849
What seems to be the problem, sir?
374
00:20:20,986 --> 00:20:23,716
I've been seeing things.
375
00:20:23,855 --> 00:20:27,222
They're b-b-blaming me for the fire.
376
00:20:27,359 --> 00:20:30,487
Who, son? What fire?
377
00:20:31,697 --> 00:20:34,165
An eye for an eye?
378
00:20:34,299 --> 00:20:36,392
I n-need you to get rid of them.
379
00:20:36,535 --> 00:20:39,231
What would you like me to do, son?
380
00:20:42,441 --> 00:20:45,035
When I was 10...
381
00:20:45,177 --> 00:20:46,974
the church, they helped me.
382
00:20:47,112 --> 00:20:49,307
What did they do for you?
383
00:20:50,882 --> 00:20:52,440
They prayed for me.
384
00:20:56,121 --> 00:20:57,520
Gather 'round, all.
385
00:20:57,656 --> 00:20:59,749
God, help this child.
386
00:20:59,891 --> 00:21:02,883
Release his demons.
387
00:21:03,028 --> 00:21:06,054
They called my name.
388
00:21:06,198 --> 00:21:07,665
Ben!
389
00:21:07,799 --> 00:21:09,357
Ben!
390
00:21:09,501 --> 00:21:11,059
Ben!
391
00:21:11,203 --> 00:21:12,465
Ben!
392
00:21:12,604 --> 00:21:15,573
They told me I'd be freed.
393
00:21:15,707 --> 00:21:18,039
Ben! Ben!
394
00:21:18,176 --> 00:21:20,576
Ben! Ben!
395
00:21:20,712 --> 00:21:24,170
Ben! Ben!
396
00:21:24,316 --> 00:21:26,876
Ben! Ben!
397
00:21:27,019 --> 00:21:30,511
Ben! Ben!
398
00:21:30,656 --> 00:21:33,716
They p-poured water on my head.
399
00:21:33,859 --> 00:21:36,760
They performed an exorcism on you.
400
00:21:36,895 --> 00:21:38,920
I need you to do it again.
401
00:21:39,064 --> 00:21:41,225
What you have is a medical
problem, not a spiritual one.
402
00:21:41,366 --> 00:21:43,266
I've been to a doctor.
403
00:21:43,402 --> 00:21:45,996
Churches don't perform
exorcisms anymore.
404
00:21:46,138 --> 00:21:47,469
I need you to make an exception.
405
00:21:47,606 --> 00:21:49,335
- I'm sorry, but I don't do...
- I need help!
406
00:21:49,474 --> 00:21:50,532
Son. Son!
407
00:21:50,676 --> 00:21:53,042
- I need help!
- Son, calm down.
408
00:21:55,981 --> 00:21:58,575
You know, that profile kind
of makes it sound like
409
00:21:58,717 --> 00:22:01,379
schizophrenia leads to serial killing.
410
00:22:01,520 --> 00:22:03,249
That's not what we said at all, Reid.
411
00:22:03,388 --> 00:22:04,685
You know, my mom
has schizophrenia.
412
00:22:04,823 --> 00:22:05,812
There are many different types.
413
00:22:05,957 --> 00:22:07,049
I know that.
414
00:22:07,192 --> 00:22:10,059
Catatonic, disorganized...
415
00:22:10,195 --> 00:22:12,789
Just because someone suffers
from inability to organize their thoughts,
416
00:22:12,931 --> 00:22:15,263
or they can't bathe
or dress themselves,
417
00:22:15,400 --> 00:22:17,698
It doesn't mean they'd stab someone
in the chest 30 times postmortem.
418
00:22:17,836 --> 00:22:20,805
Reid, what's really going on?
419
00:22:20,939 --> 00:22:23,169
Our unsub's hallucinations
aren't fractured
420
00:22:23,308 --> 00:22:25,139
like a typical schizophrenic.
421
00:22:25,277 --> 00:22:26,676
They're vivid and clear,
422
00:22:26,812 --> 00:22:29,508
leading me to believe that we're
missing an important variable.
423
00:22:29,648 --> 00:22:31,275
Rather than making
crazy conjectures,
424
00:22:31,416 --> 00:22:33,941
I think we should be trying
to figure out what it is.
425
00:22:34,086 --> 00:22:35,519
Okay, listen to me.
426
00:22:35,654 --> 00:22:38,020
I know this is a scary age for you.
427
00:22:38,156 --> 00:22:40,647
It's when schizophrenic breaks happen.
428
00:22:40,792 --> 00:22:42,191
Have you talked
to anybody about this?
429
00:22:42,327 --> 00:22:43,385
Emily.
430
00:22:44,763 --> 00:22:46,697
Have you seen a doctor?
431
00:22:46,832 --> 00:22:48,094
They all say I'm fine.
432
00:22:48,233 --> 00:22:50,167
Then why don't you believe them?
433
00:22:50,302 --> 00:22:51,997
Because predicting one's chances
of developing a genetic condition
434
00:22:52,137 --> 00:22:54,970
are like finding a penny in an ocean.
435
00:22:55,107 --> 00:22:56,802
I have terrible headaches.
I can't sleep at night.
436
00:22:56,942 --> 00:22:58,933
I can't focus on our cases.
437
00:22:59,077 --> 00:23:01,477
I only read 5 books last week.
438
00:23:01,613 --> 00:23:03,638
Come on, kid, you gotta
cut yourself some slack.
439
00:23:03,782 --> 00:23:04,874
You're also depressed about Prentiss,
440
00:23:05,016 --> 00:23:06,677
And I get it... We all are.
441
00:23:06,818 --> 00:23:08,683
Reid, I miss her every day.
442
00:23:08,820 --> 00:23:10,310
But if your mind was splitting,
443
00:23:10,455 --> 00:23:11,820
do you really think
you'd be able to figure out
444
00:23:11,957 --> 00:23:13,185
that this team is missing a variable?
445
00:23:15,093 --> 00:23:17,254
I'm just speculating that we are.
446
00:23:17,396 --> 00:23:19,660
Need to prove it.
447
00:23:19,798 --> 00:23:21,265
Okay, then you do that.
448
00:23:21,400 --> 00:23:24,233
The moment you are wandering
around the streets aimlessly,
449
00:23:24,369 --> 00:23:27,236
that's when I'll be
concerned about you.
450
00:23:27,372 --> 00:23:29,397
Come on, pretty boy.
Let's get to work.
451
00:23:33,237 --> 00:23:34,636
Had you not used
that lighter, Ben,
452
00:23:34,772 --> 00:23:37,172
none of this
would have happened.
453
00:23:41,679 --> 00:23:44,204
Ben, I said wait up!
454
00:23:44,349 --> 00:23:47,147
Sir, don't let 'em on, please.
455
00:23:47,285 --> 00:23:49,651
Don't let 'em on.
456
00:23:49,787 --> 00:23:51,812
You can't run, Ben.
457
00:23:51,956 --> 00:23:53,583
No, they're lying.
458
00:23:53,725 --> 00:23:55,454
Go sit down, kid.
459
00:24:04,496 --> 00:24:06,327
Because of HPPA laws, I can't get
information on 20-something-year-olds
460
00:24:06,464 --> 00:24:07,692
who've had schizophrenic breaks.
461
00:24:07,832 --> 00:24:09,891
Then check police records.
Maybe he's been arrested.
462
00:24:10,035 --> 00:24:12,868
Oh, I should have thought of that.
Blame the fumes. Okay.
463
00:24:17,342 --> 00:24:21,039
Hey, six kids have been locked up
in the last month within a 40-mile radius.
464
00:24:21,179 --> 00:24:22,271
Any of them for theft?
465
00:24:22,414 --> 00:24:23,676
Um... mugging,
466
00:24:23,815 --> 00:24:25,646
lewd behavior, car theft.
467
00:24:25,784 --> 00:24:27,342
All right, go throughpersonal information.
468
00:24:27,485 --> 00:24:29,180
Maybe they've had run-ins
with the law when they were younger.
469
00:24:29,321 --> 00:24:30,583
Yes, sir, I am on that.
470
00:24:30,722 --> 00:24:33,020
You know, at the grocery store
where Karen Heywood was shopping
471
00:24:33,158 --> 00:24:35,217
the night she was murdered,
the clerk said the unsub
472
00:24:35,360 --> 00:24:37,089
was buying water and a lot of salt.
473
00:24:37,228 --> 00:24:39,753
Saltwater could be used
to torture his victims.
474
00:24:39,898 --> 00:24:41,763
Well, there's no evidence of that.
475
00:24:41,900 --> 00:24:43,595
It could also be used to remove
victims' blood from clothing.
476
00:24:43,735 --> 00:24:45,862
Think about this, though.
The visions that schizophrenics have
477
00:24:46,004 --> 00:24:47,733
can be interpreted as demons.
478
00:24:47,872 --> 00:24:50,033
What do some people do when they think
they have demons inside of them?
479
00:24:50,175 --> 00:24:51,506
They could get an exorcism.
480
00:24:51,643 --> 00:24:53,372
Holy water is used in exorcisms.
481
00:24:53,511 --> 00:24:54,739
What about the salt?
482
00:24:54,879 --> 00:24:56,847
Salt is used in exorcisms
and a variety of religious healings.
483
00:24:56,982 --> 00:24:58,381
What are you looking for?
484
00:24:58,516 --> 00:25:00,882
The number of churches
in the comfort zone... Three.
485
00:25:01,019 --> 00:25:03,214
All right, let's see if any of
them keep their doors open late.
486
00:25:07,058 --> 00:25:11,017
I'm not hurting an old lady.
487
00:25:14,199 --> 00:25:16,326
Come on, if you do it,
it'll help things.
488
00:25:16,468 --> 00:25:18,129
It's always temporary with you.
489
00:25:18,269 --> 00:25:21,170
I need it to work forever.
490
00:25:21,306 --> 00:25:23,706
Pretend it's your mom,
491
00:25:23,842 --> 00:25:25,833
The mother who's sick
of listening to you.
492
00:25:31,750 --> 00:25:34,719
You promise
you'll go away this time?
493
00:25:35,787 --> 00:25:37,414
Have we ever lied to you, Ben?
494
00:25:53,038 --> 00:25:57,441
He came here in duress
about two hours ago.
495
00:25:57,575 --> 00:25:59,236
What did he say?
496
00:25:59,377 --> 00:26:00,366
He said...
497
00:26:00,512 --> 00:26:04,972
He said voices were blaming him for a fire,
498
00:26:05,116 --> 00:26:07,448
and he needed me to get rid of them.
499
00:26:07,585 --> 00:26:09,280
You're right.
He thinks he's haunted.
500
00:26:09,421 --> 00:26:11,446
Did he ask you for an exorcism?
501
00:26:11,589 --> 00:26:13,955
Yes. He claimed his mother
had taken him to get one
502
00:26:14,092 --> 00:26:15,650
when he was young.
503
00:26:15,794 --> 00:26:18,422
- And what did you tell him?
- I couldn't do it.
504
00:26:18,563 --> 00:26:20,190
Throughout history,
people have confused
505
00:26:20,331 --> 00:26:22,162
possession with mental illness.
506
00:26:22,300 --> 00:26:23,665
Some still do.
507
00:26:23,802 --> 00:26:28,136
Nowadays, most churches turn people
like him over to medical professionals.
508
00:26:28,273 --> 00:26:30,241
I'm assuming he didn't
take your rejection well.
509
00:26:30,375 --> 00:26:32,070
He was very angry.
510
00:26:32,210 --> 00:26:34,838
But he didn't attack you?
He didn't threaten you in any way?
511
00:26:34,979 --> 00:26:38,176
He's probably found help
from in the church before.
512
00:26:38,316 --> 00:26:40,284
Was there anything else about
his behavior that you found odd?
513
00:26:40,418 --> 00:26:42,318
Like something
he maybe said or did?
514
00:26:42,454 --> 00:26:44,183
No. I told you everything.
515
00:26:44,322 --> 00:26:47,348
Oh, there is one thing.
He had a stutter.
516
00:26:51,596 --> 00:26:53,860
Okay, well, let me know
what you find, Garcia.
517
00:26:53,998 --> 00:26:55,556
Psychogenetic stuttering
begins in the area of the brain
518
00:26:55,700 --> 00:26:57,793
that controls thoughts and reasoning.
519
00:26:57,936 --> 00:26:59,699
It's most commonly associated
with mental illness.
520
00:26:59,838 --> 00:27:01,499
I checked with the supermarket guy
521
00:27:01,639 --> 00:27:04,164
and the lady at the building,
but neither one of them heard stuttering.
522
00:27:04,309 --> 00:27:06,140
Which means it's either caused
by the schizophrenia medication,
523
00:27:06,277 --> 00:27:07,369
or maybe it's situational.
524
00:27:07,512 --> 00:27:09,241
Well, the presence of it
along with the fire information
525
00:27:09,380 --> 00:27:11,644
should help Garcia
narrow down her list.
526
00:27:12,851 --> 00:27:14,944
##
527
00:28:22,720 --> 00:28:24,483
This victim's a lot older
than his other ones, Morgan.
528
00:28:24,622 --> 00:28:27,523
She must represent
something to him.
529
00:28:27,659 --> 00:28:29,718
Maybe his mother
who had him exorcised.
530
00:28:29,861 --> 00:28:32,125
Now that he can't get one,
he's taking his anger out on a surrogate.
531
00:28:32,263 --> 00:28:34,094
Did the EMTs try to save her?
532
00:28:34,232 --> 00:28:35,392
No. Why?
533
00:28:35,533 --> 00:28:37,296
There's a body imprint next to her.
534
00:28:37,435 --> 00:28:39,869
Why would the unsub lie down
next to a person he's just killed?
535
00:28:43,908 --> 00:28:45,398
He slept here.
536
00:28:47,579 --> 00:28:49,706
Look at the number
of stab wounds.
537
00:28:49,848 --> 00:28:51,145
There's gotta be over 50 of them.
538
00:28:51,282 --> 00:28:52,977
Seventy-one.
539
00:28:53,117 --> 00:28:55,278
Do you know how physically
exhausting it would be
540
00:28:55,420 --> 00:28:58,355
to stab someone 71 times?
541
00:29:12,036 --> 00:29:14,470
It's hard enough to stab
someone 10 times, but 71?
542
00:29:14,606 --> 00:29:16,164
He'd be completely worn out.
543
00:29:16,307 --> 00:29:18,275
He's accelerated wound counts,
which means he does it intentionally.
544
00:29:18,409 --> 00:29:19,899
But why?
545
00:29:20,044 --> 00:29:21,705
Wait, that's it.
If you add the increased
546
00:29:21,846 --> 00:29:23,370
number of stab wounds
and the fact that he slept here
547
00:29:23,514 --> 00:29:25,778
to the vivid hallucinations
and the unexplainable onset of stuttering,
548
00:29:25,917 --> 00:29:28,010
you get the missing variable.
This guy's an insomniac.
549
00:29:28,152 --> 00:29:29,813
Just as adrenaline makes
a person love the feeling of killing,
550
00:29:29,954 --> 00:29:31,387
once it leaves the body
it makes them tired.
551
00:29:31,522 --> 00:29:33,615
He does this all to sleep?
552
00:29:33,758 --> 00:29:35,692
The insomnia is what makes
the hallucinations so clear,
553
00:29:35,827 --> 00:29:38,625
and sleep is the only release
that he has from them.
554
00:29:59,310 --> 00:30:00,538
You said you'd leave.
555
00:30:00,678 --> 00:30:02,339
Stop complaining.
You slept.
556
00:30:02,480 --> 00:30:03,947
That not how I want to do it!
557
00:30:04,081 --> 00:30:05,912
But it worked. You look refreshed
and your stutter's gone.
558
00:30:06,050 --> 00:30:08,314
Move!
559
00:30:08,452 --> 00:30:09,942
You're not gonna try the pills.
They're a waste.
560
00:30:10,087 --> 00:30:12,487
- Then maybe he'll go to the clinic.
- Yeah, maybe I will!
561
00:30:12,623 --> 00:30:15,057
- Get the knife and let's go.
- I want to sleep!
562
00:30:15,192 --> 00:30:17,717
- You sassing me, boy?
- Ben, just get the knife.
563
00:30:17,862 --> 00:30:19,261
I'm not killing anymore!
564
00:30:19,397 --> 00:30:20,830
Why are you making this so difficult?
565
00:30:20,965 --> 00:30:22,455
- Get off!
- Get the knife and let's go.
566
00:30:26,837 --> 00:30:29,305
Okay, here we go.
I looked at that list of schizophrenics
567
00:30:29,440 --> 00:30:31,738
that have been recently
arrested in that 40-mile radius.
568
00:30:31,876 --> 00:30:34,401
I cross-checked it with ones
that have gone to local pharmacies
569
00:30:34,545 --> 00:30:38,572
to get schizophrenia medicationlike Thorazine or Prolixin.
570
00:30:38,716 --> 00:30:41,446
Any of them have prescriptions filled for
sleeping medication as well?
571
00:30:41,585 --> 00:30:42,643
Yes, one. Ben Foster.
572
00:30:42,787 --> 00:30:45,312
He has a prescription
for Thorazine and Ambien.
573
00:30:51,929 --> 00:30:54,329
It's likely he uses the money from
the stolen items to buy the pills.
574
00:30:54,465 --> 00:30:56,126
What's his background, baby girl?
575
00:31:04,375 --> 00:31:05,364
Whoa!
576
00:31:11,115 --> 00:31:13,583
He moved to Portland three years ago.
577
00:31:13,718 --> 00:31:15,185
A month ago he was in an apartment fire,
578
00:31:15,319 --> 00:31:17,116
after which he got a sleeping pill medication
579
00:31:17,254 --> 00:31:19,313
because his insomnia began again.
580
00:31:24,729 --> 00:31:26,219
Oh, my. When he was ten,
581
00:31:26,364 --> 00:31:28,594
he was questioned
during an investigation
582
00:31:28,733 --> 00:31:31,258
about a fire that killed three people.
583
00:31:31,402 --> 00:31:33,370
It could be part of
the homicidal triad.
584
00:31:33,504 --> 00:31:36,064
I'm looking at the police report right now.It turns out two months before,
585
00:31:36,207 --> 00:31:40,906
his mom had a local minister
perform an exorcism on him,
586
00:31:41,045 --> 00:31:43,343
and the three people
who were killed in the fire
587
00:31:43,481 --> 00:31:46,041
- helped perform that exorcism.
- Was Ben charged?
588
00:31:46,183 --> 00:31:48,014
No. He was acquitted in juvie court.
589
00:31:57,094 --> 00:32:00,427
- You got an address?
- Uh, 2627 Halden Way.
590
00:32:31,729 --> 00:32:33,492
What, you thought we had left?
591
00:32:33,631 --> 00:32:34,996
Wishful thinking, huh, Ben?
592
00:32:35,132 --> 00:32:37,100
It's gonna be all right.
It's okay.
593
00:32:39,837 --> 00:32:41,702
What's up?
594
00:32:41,839 --> 00:32:43,272
I think they're after us.
595
00:32:43,407 --> 00:32:44,567
- Come on!
- Come on, Ben.
596
00:32:44,708 --> 00:32:46,266
We don't want to get caught.
597
00:32:58,956 --> 00:33:01,584
- No, no, I didn't do anything.
- If you stay here, they're gonna get you.
598
00:33:01,725 --> 00:33:03,590
- You don't want that, do you?
- I'm not killing anyone!
599
00:33:03,727 --> 00:33:05,957
That's not the point.
You're gonna go to jail if you don't leave.
600
00:33:06,096 --> 00:33:07,324
Ben. Ben!
601
00:33:11,068 --> 00:33:13,161
Let's go.
602
00:33:24,181 --> 00:33:25,978
FBI!
603
00:33:34,725 --> 00:33:36,056
He's out back!
604
00:33:53,410 --> 00:33:55,378
Up you go!
605
00:34:03,254 --> 00:34:05,518
Seaver, let's go!
606
00:34:13,430 --> 00:34:14,727
Go.
607
00:34:21,705 --> 00:34:23,104
Come on, man, we gotta hide.
608
00:34:24,308 --> 00:34:27,141
In here! Whoo!
609
00:34:36,520 --> 00:34:38,750
Hotch, we lost him.
610
00:34:38,889 --> 00:34:40,550
We're gonna check the back alley.
611
00:34:40,691 --> 00:34:41,919
Come on.
612
00:34:46,964 --> 00:34:49,228
Shh.
613
00:35:23,601 --> 00:35:26,126
Hey, Mom, is that you?
614
00:35:26,270 --> 00:35:28,795
Shh! Shh.
615
00:35:33,744 --> 00:35:35,974
I'm not gonna hurt you two.
616
00:35:36,113 --> 00:35:38,673
All right? Listen, I need you
to shut the curtains.
617
00:35:38,816 --> 00:35:40,249
- Can you do that?
- Yes.
618
00:35:40,384 --> 00:35:41,442
Can you do that for me?
619
00:35:41,585 --> 00:35:44,452
Come on. Come on. Okay.
620
00:35:49,627 --> 00:35:51,822
Do it.
621
00:35:53,097 --> 00:35:54,359
Okay.
622
00:35:55,366 --> 00:35:57,493
Okay. Go...
623
00:35:57,635 --> 00:35:59,296
Go help her.
Go help her.
624
00:35:59,436 --> 00:36:00,698
Get that one.
625
00:36:12,483 --> 00:36:14,041
Help him.
626
00:36:17,154 --> 00:36:19,145
Hurry up!
627
00:36:31,602 --> 00:36:33,502
I think we've
got something at 2218.
628
00:36:33,637 --> 00:36:35,798
Come on, g-get this one.
629
00:36:42,146 --> 00:36:44,307
Here, here.
630
00:36:44,448 --> 00:36:48,282
It's okay.
631
00:36:48,419 --> 00:36:49,852
What do you want to do now?
632
00:36:49,987 --> 00:36:51,716
I just want to sleep.
633
00:36:51,855 --> 00:36:54,119
Shh, shh, shh, shh!
No, you can't sleep.
634
00:36:54,258 --> 00:36:56,522
You promised!
635
00:36:56,660 --> 00:36:58,525
We never promised you that.
636
00:36:58,662 --> 00:37:00,027
You can't keep doing this.
637
00:37:00,164 --> 00:37:01,563
We just did, Ben.
638
00:37:03,100 --> 00:37:05,364
Who is he talking to?
639
00:37:05,502 --> 00:37:07,026
Take the little kid out first.
640
00:37:07,171 --> 00:37:09,662
- I'm not hurting the kid.
- Fine, then.
641
00:37:09,807 --> 00:37:11,206
Take the girl.
She's useless.
642
00:37:14,011 --> 00:37:16,377
Make him stop, please.
643
00:37:17,681 --> 00:37:18,909
There's no one there.
644
00:37:19,049 --> 00:37:20,243
They're right there!
645
00:37:21,552 --> 00:37:22,576
Ben, drop the knife.
646
00:37:23,887 --> 00:37:25,946
Don't listen to him, Ben.
647
00:37:27,658 --> 00:37:28,716
Shoot me.
648
00:37:32,362 --> 00:37:34,421
Ben, we're not gonna shoot you,
649
00:37:34,565 --> 00:37:37,363
but we do need you
to put down that knife, okay?
650
00:37:37,501 --> 00:37:40,197
All right, where are the other
people in this room, Ben?
651
00:37:40,337 --> 00:37:42,498
Right there.
You see him?
652
00:37:42,639 --> 00:37:45,802
Right here?
653
00:37:45,943 --> 00:37:47,774
Were they there for the exorcism?
654
00:37:47,911 --> 00:37:49,776
Mm-hmm.
655
00:37:49,913 --> 00:37:51,574
I didn't kill them, though.
I didn't do it.
656
00:37:51,715 --> 00:37:53,808
- Liar.
- And I'm not lying!
657
00:37:53,951 --> 00:37:56,351
Ben, they're dead and they
can't hurt you anymore.
658
00:37:56,487 --> 00:37:57,545
Yeah, they can.
659
00:37:57,688 --> 00:38:00,282
No, Ben. Your mind is
playing tricks on you.
660
00:38:00,424 --> 00:38:01,584
Once you get help,
it'll all stop.
661
00:38:01,725 --> 00:38:03,124
We're never gonna stop, Ben.
662
00:38:03,260 --> 00:38:05,353
- Yes, you are.
- Not until we're done with you.
663
00:38:05,496 --> 00:38:07,930
Yeah, okay.
664
00:38:08,065 --> 00:38:09,930
All right, I killed you.
I set the fire.
665
00:38:10,067 --> 00:38:12,900
Ah, it's about time. Ben!
666
00:38:13,036 --> 00:38:14,628
Ben, listen to us. It's okay.
667
00:38:14,772 --> 00:38:16,865
We're gonna get you a doctor's help.
I promise you that.
668
00:38:17,007 --> 00:38:18,804
No. The...
669
00:38:18,942 --> 00:38:20,807
The only way
that you can help me
670
00:38:20,944 --> 00:38:24,311
is if you do it... if you kill me.
671
00:38:24,448 --> 00:38:26,575
Ben, that's not true.
Listen, the only way
672
00:38:26,717 --> 00:38:29,413
we can help you
673
00:38:29,553 --> 00:38:31,350
is if you take that knife
674
00:38:31,488 --> 00:38:33,251
and you stab me
in the neck with it.
675
00:38:33,390 --> 00:38:35,324
Are you sure that'll work?
676
00:38:35,459 --> 00:38:36,756
Oh, I'm absolutely sure, Ben.
677
00:38:36,894 --> 00:38:38,327
Put that knife down, okay?
678
00:38:38,462 --> 00:38:39,986
Take that knife,
679
00:38:40,130 --> 00:38:41,859
jam me in the neck with it,
680
00:38:41,999 --> 00:38:44,058
and all your problems
will go away, okay?
681
00:38:44,201 --> 00:38:46,328
Okay.
682
00:38:46,470 --> 00:38:47,835
It's okay. Go on.
683
00:38:49,940 --> 00:38:51,305
Okay.
684
00:38:54,311 --> 00:38:56,609
We need an ambulance.
685
00:39:07,191 --> 00:39:08,783
Siddhartha Buddha said,
686
00:39:08,926 --> 00:39:10,518
"It is not his enemy or foe
687
00:39:10,661 --> 00:39:12,356
that lures him to evil ways. "
688
00:39:26,476 --> 00:39:28,273
Why are you still up?
689
00:39:29,880 --> 00:39:31,472
I've been looking over Ben's file.
690
00:39:31,615 --> 00:39:33,708
Turns out he'd been seeing
evil imaginary friends
691
00:39:33,851 --> 00:39:35,216
ever since he was a child.
692
00:39:35,352 --> 00:39:37,547
Ben was always a killer.
693
00:39:37,688 --> 00:39:39,178
You think he had schizophrenia?
694
00:39:39,323 --> 00:39:41,314
He may have suffered
from some mental disease,
695
00:39:41,458 --> 00:39:42,982
but schizophrenia usually presents itself
696
00:39:43,126 --> 00:39:45,060
in your late teens or early 20s.
697
00:39:45,195 --> 00:39:46,628
Ben did kill those people
in that church fire,
698
00:39:46,763 --> 00:39:48,390
which is part of the homicidal triad.
699
00:39:48,532 --> 00:39:50,830
And his mother thought an exorcism
would get rid of the demons.
700
00:39:50,968 --> 00:39:53,266
The only way you stop a killer
is to catch him, Seaver.
701
00:39:53,403 --> 00:39:55,963
You know, I always viewed
serial killers as monsters.
702
00:39:58,542 --> 00:40:01,033
But Ben's remorse seemed real.
703
00:40:01,178 --> 00:40:02,611
And that's why I can't sleep.
704
00:40:02,746 --> 00:40:05,306
I... I can't get him out of my mind.
705
00:40:06,850 --> 00:40:08,477
Does it ever go away?
706
00:40:14,625 --> 00:40:15,956
Luckily, it does.
707
00:40:20,364 --> 00:40:22,127
Try to get some rest.
708
00:40:39,082 --> 00:40:40,447
Ben.
709
00:40:40,584 --> 00:40:42,415
Ben?
710
00:40:42,552 --> 00:40:44,349
Ben.
711
00:40:44,488 --> 00:40:47,753
The electroshock therapy worked.
712
00:40:47,891 --> 00:40:49,256
You shouldn't hear
the voices now.
713
00:40:50,827 --> 00:40:52,351
How do you feel?
714
00:40:55,165 --> 00:40:56,894
Good. Good.
715
00:40:57,034 --> 00:40:58,365
That's good, Ben.
716
00:41:27,531 --> 00:41:30,432
Wh... What are you doing here?
717
00:41:31,601 --> 00:41:32,898
The nurse said you'd go away.
718
00:41:33,036 --> 00:41:35,834
You don't want that, do you, Ben?
719
00:41:37,307 --> 00:41:38,774
It's not up to me.
720
00:41:38,909 --> 00:41:40,467
They said I was sick,
721
00:41:40,610 --> 00:41:42,805
that they'd fix me.
722
00:41:42,946 --> 00:41:46,040
Our spirits have been with you
your whole life, Ben.
723
00:41:49,586 --> 00:41:53,078
No. You've been with me
since the church fire.
724
00:41:53,457 --> 00:41:55,652
You sure about that, Ben?
54257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.