Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,333 --> 00:01:48,775
-Jo� minut i idemo preko.
-Ljudi su spremni.
2
00:01:49,039 --> 00:01:51,000
Vojni�e Stanlio.
3
00:01:51,163 --> 00:01:54,925
Ostani ovde i �uvaj ovo dok
te ne oslobodimo du�nosti.
4
00:01:56,203 --> 00:01:59,805
Ba� bih voleo da idem s tobom.
�uvajte se.
5
00:02:00,035 --> 00:02:04,076
Ne brin za mene,vrati�u se.
Svi �emo se vratiti.
6
00:02:06,907 --> 00:02:08,868
Zbogom dru�e.
7
00:05:44,604 --> 00:05:48,046
Ti malumni idiote!
�ta to radi�?
8
00:05:48,270 --> 00:05:51,991
-Spusti to!
-Rat je rat i imam svoja nare�enja.
9
00:05:52,227 --> 00:05:54,508
-Kakva nare�enja?
-Da �uvam ovo.
10
00:05:56,516 --> 00:05:59,598
Ti gluperdo jedna!
Rat je zavr�en pre 20 godina!
11
00:05:59,807 --> 00:06:03,768
To nema veze.
Kad mi se ka�e da ne�to uradim...
12
00:06:06,887 --> 00:06:10,208
-�ta re�e ono?
-Rat je zavr�en pre 20 godina.
13
00:06:14,592 --> 00:06:16,033
A?
14
00:06:16,175 --> 00:06:18,736
Rat je zavr�en pre 20 godina!
15
00:06:18,923 --> 00:06:22,725
Ha!Kako vreme leti!
16
00:06:24,296 --> 00:06:26,737
�ini se kao da je ju�e bilo.
17
00:06:27,920 --> 00:06:30,241
-�ta re�e?
-�uo si me.
18
00:06:30,418 --> 00:06:33,459
-Pa,sad mi je jasno.
-�ta ti je jasno?
19
00:06:33,667 --> 00:06:36,589
Sve je bilo nekako mirno
u poslednje vreme.
20
00:06:36,791 --> 00:06:39,512
Hajde samnom.
Poku�a�emo da te prebacimo ku�i.
21
00:06:39,706 --> 00:06:44,708
Rat je zavr�en pre....
Pa,bolje nego da ostanem ovde.
22
00:06:44,995 --> 00:06:49,237
Hvala vam mnogo.Jeste li sigurni
da je rat zavr�en pre 20 godina?
23
00:06:49,493 --> 00:06:51,334
Apsolutno.
Mogu i da ti doka�em.
24
00:06:51,493 --> 00:06:55,455
Jer ako nije,neko
bi mogao da nadrlja.
25
00:06:59,031 --> 00:07:02,953
Novine!
Jutarnje novine!
26
00:07:07,819 --> 00:07:10,980
Jesu li jaja dobra jutros,draga?
27
00:07:14,649 --> 00:07:16,610
Treba li ti jo� ne�to,draga?
28
00:07:30,018 --> 00:07:34,139
Zamalo sam izgoreo prst
pr�e�i slaninu jutros.
29
00:07:37,057 --> 00:07:39,898
Ljubavi,izgleda da
ima� ne�to na umu.
30
00:07:40,097 --> 00:07:42,338
Ne mo�e� prevariti
tvoju bebicu Olija.
31
00:07:42,512 --> 00:07:47,714
Oh,Olio!�ak se ni ne se�a� �ta se
desilo pro�le godine na dana�nji dan.
32
00:07:49,842 --> 00:07:52,403
Da li je to bio dan kad
sam pao sa bicikla?
33
00:07:52,591 --> 00:07:56,033
Ne.Olio.
Poku�aj da se seti�.
34
00:07:56,257 --> 00:07:59,858
Ne�to moram da preduzmem.
35
00:08:06,752 --> 00:08:10,074
Predajem se.Nemogu da se
setim na �ta misli�.
36
00:08:10,292 --> 00:08:13,733
Osim ako nam nije godi�njica...
Top je to!
37
00:08:13,957 --> 00:08:17,439
Pro�lo je ta�no godinu dana
od kako si dospela u moje srce.
38
00:08:17,664 --> 00:08:19,665
Kako sam mogao da zaboravim?
39
00:08:21,871 --> 00:08:23,952
�estitam,G�o Olio.
40
00:08:24,120 --> 00:08:26,321
Naravno da nisam zaboravio.
41
00:08:28,034 --> 00:08:30,876
Proslavi�emo.
Ima�emo zabavu.
42
00:08:31,075 --> 00:08:35,317
Oh,Olio!
Kako sam �ekala ovaj dan!
43
00:08:35,573 --> 00:08:39,935
Planirala sam ve�eru udvoje,
isto kao pre godinu dana.
44
00:08:40,196 --> 00:08:44,157
-Tako si zlatna a ja sam takav nitkov.
-Ne,nisi.
45
00:08:44,403 --> 00:08:47,684
Uradi�emo sve �to tvoje
malo srda�ce po�eli.
46
00:08:47,901 --> 00:08:50,342
Ima�emo tihu malu ve�eru
47
00:08:50,525 --> 00:08:53,326
a polse toga �emo se
dr�ati za ruke
48
00:08:53,523 --> 00:08:56,565
a ja �u ti �aputati lepe stvari
na uvce.
49
00:08:56,772 --> 00:08:59,053
Oh,Olio!
50
00:08:59,229 --> 00:09:02,790
To je divno.
I ti si divna.
51
00:09:05,560 --> 00:09:08,561
Mogu li da dobijem jedan dolar vi�e
za moj d�eparac?
52
00:09:08,767 --> 00:09:11,128
Zar ti 75 centi nije dovoljno?
53
00:09:11,307 --> 00:09:13,668
Obi�no jeste ali danas nije.
54
00:09:13,848 --> 00:09:18,170
Nemoj da me pita� �ta �e mi.
To je iznena�enje.
55
00:09:18,429 --> 00:09:20,430
Oh,Olio,naravno.
56
00:09:20,595 --> 00:09:24,037
Mo�e� dobiti dolar i 25 centi
vi�e...danas.
57
00:09:24,261 --> 00:09:26,222
Jo� ne�to.
58
00:09:26,385 --> 00:09:30,106
Mogu li da uzmem auto?
Bi�u odsutan samo jedan sat.
59
00:09:30,341 --> 00:09:34,263
Naravno da mo�e�.Budi pa�ljiv
i po�uri natrag.
60
00:09:40,920 --> 00:09:45,642
Hvala ti.ne�u �ak ni dovi�enja
re�i moj draga mala Fig Njutom.
61
00:09:45,918 --> 00:09:48,919
Re�i �u samo,izvini
me na jedan sat.
62
00:09:51,706 --> 00:09:54,027
I neka taj sat bude kratak.
63
00:09:58,454 --> 00:10:01,416
-Dobro jutro,G�o Gilbert.
-Dobro jutro,Gdine Olio.
64
00:10:01,619 --> 00:10:04,420
Predivan dan,zar ne?
Svetao i veseo.
65
00:10:04,618 --> 00:10:07,379
-Dan je divan.
-Dan ba� kao za mene.
66
00:10:07,575 --> 00:10:10,857
Moja godi�njica...
i G�e Hardi tako�e.
67
00:10:11,074 --> 00:10:14,075
-Oh,ba� lepo!�estitam.
-Hvala.
68
00:10:14,280 --> 00:10:18,962
I ja treba da slavim.Gdin Gilbert
se vra�a ku�i iz lova po Africi.
69
00:10:19,236 --> 00:10:23,598
Lepo!Onda oboje imamo razloga
za slavlje.�estitam.
70
00:10:23,859 --> 00:10:27,181
-Hvala.
-Oh,u redu je.Ja �u.
71
00:10:32,564 --> 00:10:36,606
Zdravo du�o.Ovo je Gdin Olio.
Noj mu�.Gdin Gilbert.
72
00:10:36,854 --> 00:10:39,935
Kako ste?
Iznenada ste se vratili?
73
00:10:40,144 --> 00:10:43,146
Ispustila sam novine i
Gdin Olio mi poma�e.
74
00:10:43,352 --> 00:10:46,113
Da.Vidite,dr�ali smo se za ruke..
75
00:10:46,308 --> 00:10:49,749
Rukovali smo se
i novine su ispale.
76
00:10:49,973 --> 00:10:52,415
Pa,mogli bi da ustanemo.
77
00:10:53,638 --> 00:10:58,000
Mislim da je bolje da idemo.Dovi�enja.
Drago mi je da smo se upoznali.
78
00:10:58,261 --> 00:11:00,622
Izvinite.Moja gre�ka.
�ao mi je.
79
00:11:00,802 --> 00:11:05,444
Oh.Evo.Dovi�enja.
Oh...dovi�enja Gdine Gilbert.
80
00:11:05,716 --> 00:11:09,718
-I ko je ta zmija?
-Gdin Olio.Na� sused.
81
00:11:09,965 --> 00:11:12,726
Do�i du�o.
Lepo je da si se vratio ku�i.
82
00:11:12,922 --> 00:11:16,324
Dobro jutro D�ejms.
�ta ima novo jutros?
83
00:11:16,545 --> 00:11:19,626
Neki momak je bio u rovu
20 godina posle rata.
84
00:11:19,835 --> 00:11:23,797
-Nije znao da se zavr�io!
-Kako neko mo�e biti tako glup?
85
00:11:24,042 --> 00:11:26,443
Neznam.Evo njegove slike.
86
00:11:30,040 --> 00:11:33,121
Ne mogu da zamislim
da je neko toliko glup.
87
00:11:37,620 --> 00:11:39,781
Oh,da,mogu!
88
00:11:50,573 --> 00:11:52,653
Da iza�em,molim vas.
89
00:11:56,445 --> 00:11:59,326
-Hvala.
-Nem ana �emu.
90
00:12:00,568 --> 00:12:02,529
Dole,molim.
91
00:13:48,105 --> 00:13:52,907
Ne vidim ga sada ali na�i �ete
ga negde u polju.
92
00:13:53,186 --> 00:13:55,707
Hvala.
93
00:14:33,419 --> 00:14:36,820
-Oli!
-Stanlio!Ne ustaj.Sedi tu.
94
00:14:37,042 --> 00:14:40,924
-Kako si znao da sam ovde?
-Video sam sliku u novinama.
95
00:14:41,166 --> 00:14:44,287
-Kako sam izgledao?
-Nisi se nimalo promenio.
96
00:14:44,497 --> 00:14:49,419
Nisi ni ti.Da te nisma video
nikada te ne bih prepoznao.
97
00:14:49,704 --> 00:14:52,985
-Ba� mi je drago �to te vidim.
-I meni je drago.
98
00:14:53,202 --> 00:14:56,203
-Jesam li ti nedostajao?
-Naravno da jesi.
99
00:14:56,409 --> 00:14:59,691
I ti si meni.
Kako ti je?
100
00:14:59,908 --> 00:15:02,749
Sve je super.O�enio sam se.
101
00:15:02,948 --> 00:15:05,629
Ma nemoj mi re�i?
Koju si o�enio? Fifi?
102
00:15:05,821 --> 00:15:07,862
-Ne.
-Mo�da Lulu?
103
00:15:08,029 --> 00:15:09,790
-Ne.
-Kamil?
104
00:15:09,945 --> 00:15:11,826
-Ne.
-Znam.Fani.
105
00:15:11,986 --> 00:15:15,147
Ne.Ne pozanje� je.
Ona je odavde.
106
00:15:15,360 --> 00:15:19,441
�ekaj samo da je upozna�.Ona je
jedna od nafinijih �ena koje su ikad �ivele.
107
00:15:19,690 --> 00:15:21,851
-Ma nemoj.
-A tek kako kuva!
108
00:15:22,023 --> 00:15:23,784
-Kuva li?
-Da li kuva?
109
00:15:23,939 --> 00:15:27,781
�im izvu�e� noge ispod
tog stola...izvini.
110
00:15:28,021 --> 00:15:30,662
�ekaj samo da zavu�e�
noge pod taj sto
111
00:15:30,852 --> 00:15:35,734
i zagrize� veliki so�an stejk
prekriven pe�urkama
112
00:15:36,017 --> 00:15:39,739
i one vru�e kola�e sa
topljenim puterom.
113
00:15:39,974 --> 00:15:42,735
I onu tortu na sedam spratova
114
00:15:42,930 --> 00:15:45,131
koja pliva u �lagu.
115
00:15:45,304 --> 00:15:48,306
-A pasulj?
-Mo�e i pasulj ako ho�e�.
116
00:15:48,512 --> 00:15:51,953
Mo�e� bilo �ta �to �eli�.
117
00:15:59,423 --> 00:16:01,544
Bilo je lepo od tebe
�to si me pozvao,Olio.
118
00:16:01,714 --> 00:16:05,636
Nadam se da �e� opet do�i ponekad.
Sada moram da idem.
119
00:16:05,879 --> 00:16:09,841
-Gde ide�?
-Pozivaju u gu�vu.Moram da jedem.
120
00:16:10,086 --> 00:16:13,488
Ide� samnom ku�i da upozna�
moju gospo�u.
121
00:16:13,710 --> 00:16:16,991
-Idem?
-I pojede� veliki so�an stejk.
122
00:16:17,208 --> 00:16:19,489
-Hvala ti,Olio.
-Nema na �emu.
123
00:16:19,665 --> 00:16:24,547
�elim da ovo zapamti�,od sada
moj dom je i tvoj dom.
124
00:16:24,829 --> 00:16:27,190
-Hvala ti,Olio.
-Nema na �emu.
125
00:16:27,370 --> 00:16:30,652
I ne�emo se vi�e rastajati.
126
00:16:30,868 --> 00:16:33,389
-Hvala ti,Olio.
-Nema na �emu.
127
00:16:33,575 --> 00:16:35,656
Sedi samo i opusti se.
128
00:16:37,033 --> 00:16:39,074
Ba� mi je drago �to te
vidim,de�ko.
129
00:16:39,240 --> 00:16:43,121
�uj Oli,ovo je ba� kao u
stara vremena.Ja i ti zajedno.
130
00:16:43,363 --> 00:16:45,844
Uzeo si mi re� iz usta.
131
00:16:46,029 --> 00:16:49,150
-Ba� smo se lepo provodli.
-Bogami jesmo.
132
00:16:49,361 --> 00:16:51,802
-Se�a� se ako sam bio glup?
-Aha.
133
00:16:51,984 --> 00:16:55,105
-Sada sam bolji.
-Drago mi je da to �ujem.
134
00:16:55,317 --> 00:16:57,678
-Ho�e� li malo da sa�eka�,Oli?
-Za�to?
135
00:16:57,857 --> 00:17:01,418
-Ho�u da pijem vode.
-Sedi tu.Ja �u ti doneti.
136
00:17:01,647 --> 00:17:05,129
-Ho�u da pijem sa slavine.
-Kako �e� do tamo?
137
00:17:05,354 --> 00:17:08,435
Samo sedi i opusti se.
Odmah se vra�am.
138
00:17:47,544 --> 00:17:51,746
Hej!Hajde klipane.
Ustaj iz te stolice.
139
00:17:52,000 --> 00:17:55,121
Za�to vre�ate mog prijatelja?
140
00:17:55,332 --> 00:17:57,293
To je stolica mog druga.
141
00:17:57,456 --> 00:17:59,897
Da�u ti je kad ja to budem hteo.
142
00:18:00,080 --> 00:18:03,042
-Jel' tako?
-Ba� tako.
143
00:18:04,536 --> 00:18:06,697
Pa,jesi li spreman da mi je da�?
144
00:18:06,869 --> 00:18:09,630
Kad bolje razmislim,jesam.
145
00:18:11,075 --> 00:18:14,396
Nemoj da se mu�i�,Stanlio.
Ja �u da te nosim.
146
00:18:20,280 --> 00:18:22,241
Jel' ti je udobno?
147
00:19:10,550 --> 00:19:12,510
Hvala ti Stanlio.
148
00:19:14,589 --> 00:19:17,351
Nema jo� mnogo da idemo.
149
00:19:25,377 --> 00:19:28,818
Evo...Ne,ja �u.Ovako.
150
00:19:33,040 --> 00:19:35,161
-Jo� samo malo.
-U redu.
151
00:19:35,331 --> 00:19:37,292
Evo ovako...
152
00:20:06,984 --> 00:20:09,305
Do�i ovamo!
153
00:20:13,690 --> 00:20:16,491
Za�to mi nisi rekao da ima�
obe noge?
154
00:20:16,688 --> 00:20:18,649
Nisi me pitao.
155
00:20:18,812 --> 00:20:21,893
-Ulazi u kola!
-Oduvek ih imam.
156
00:20:23,102 --> 00:20:26,503
Sad ti je bolje,ha?!
157
00:20:39,345 --> 00:20:41,866
Idi pozovi momka da pomeri
taj kamion.
158
00:20:44,509 --> 00:20:46,790
Idi.
159
00:21:15,413 --> 00:21:19,375
-Momak nije tamo.
-Pa,pomeri ga sam.
160
00:22:37,420 --> 00:22:40,501
Budite mirni.
Hvala.
161
00:22:40,710 --> 00:22:45,552
Mogli bi re�i da je to bio najve�i
vepar ikad uhva�en u Indiji.
162
00:22:45,832 --> 00:22:48,113
Zadr�ao me je dva meseca du�e.
163
00:22:48,289 --> 00:22:51,451
-Kladim se postoji pri�a o tome.
-To ste vi rekli.
164
00:22:51,663 --> 00:22:54,664
Zadao mije vi�e muke od
krda slonova.
165
00:22:54,870 --> 00:22:59,592
Bezbednije je loviti na le�ima konja
ali bio sam pe�ice kada me je napao.
166
00:22:59,868 --> 00:23:02,549
Kada se dovoljno pribli�io,opalio sam.
167
00:23:02,741 --> 00:23:05,503
Pu�ka se zaglavila.
Nije bilo uzmaka.
168
00:23:05,699 --> 00:23:07,660
Ali �ta ste uradili?
169
00:23:07,823 --> 00:23:12,104
Kada me pogledate,
ne biste rekli da sam brz.
170
00:23:12,363 --> 00:23:14,764
-Sko�io sam na drugu stranu.
-Ali ste ostali na mestu.
171
00:23:14,945 --> 00:23:19,186
Ali ne zadugo.
Ako ostanete hladnokrvni,sve bude u redu
172
00:23:19,443 --> 00:23:22,324
a ja sam bio hladan,
osetio sam jezu u le�ima.
173
00:23:22,525 --> 00:23:27,047
Izvadio sam oba svoja revolvera
i ispalio svih 12 metaka.�est i jo� �est.
174
00:23:27,314 --> 00:23:29,475
Zamalo vas je na�inio udovicom,
G�o Gilbert.
175
00:23:29,647 --> 00:23:33,449
Nikad ne brinem za svog supruga.
Kad nani�ani,ne proma�uje.
176
00:23:33,687 --> 00:23:37,008
Za razliku od ostalih lovaca,
ja ih ne vra�am �ive.
177
00:23:37,227 --> 00:23:40,469
Njih donosim mrtve.
Ja se vra�am �iv.
178
00:23:40,684 --> 00:23:43,405
Jeste li bili u lovu na
slonove u Indiji?
179
00:23:43,599 --> 00:23:46,800
Ne.U Africi.
Bio je to moj safari...
180
00:23:47,014 --> 00:23:49,856
"Safari"zna�i gomila domorodaca.
181
00:23:50,055 --> 00:23:53,896
Imao sam svoju pu�ku za lavove-
ona je manja od one za slonove.
182
00:23:54,136 --> 00:23:58,698
Kada me je D�ambo pojurio,
ispraznio sam ceo magacin u njega.
183
00:23:58,968 --> 00:24:03,650
Mislite da mi je to naudilo?
Samo ga je naljutilo.Poludeo je!
184
00:24:03,924 --> 00:24:08,806
I��upao je pet ili �est drveta.
Opet je napao.nani�anio sam.
185
00:24:09,088 --> 00:24:11,009
I oborio ga.
186
00:24:11,171 --> 00:24:15,373
-Ja vala ne bih mogao.
-Pa,evo njegovih zuba.
187
00:24:16,418 --> 00:24:21,620
Moram do prodavnice oru�ja.
Stigla mi je nova specijalna pu�ka.
188
00:24:21,916 --> 00:24:25,238
Mislim,za slonove.
Dovi�enja du�o.
189
00:24:25,456 --> 00:24:27,857
-Dovi�enja,draga.
-Izvinite me.
190
00:24:28,038 --> 00:24:30,719
Hvala vam mnogo.
Ovo �e biti interesantna pri�a.
191
00:24:46,156 --> 00:24:48,397
-Ko je otvorio vrata?
-Niko.
192
00:24:48,571 --> 00:24:51,412
-Automatski se otvaraju.
-Kako to misli�?
193
00:24:51,611 --> 00:24:54,292
Evo,vidi� ovu plo�u?
194
00:24:54,485 --> 00:24:57,247
Samo stani na nju i vrata se otvore.
195
00:24:58,650 --> 00:25:01,812
Nikada nisam video tako ne�to.
Mogu li da probam?
196
00:25:02,024 --> 00:25:04,985
Naravno.
Vozi samo pravo nazad.
197
00:25:21,349 --> 00:25:23,830
A sada vozi naored.
198
00:25:27,179 --> 00:25:29,140
Jao!
199
00:26:38,274 --> 00:26:41,675
-�ta pi�e ovde?
-U kvaru.
200
00:26:47,895 --> 00:26:51,337
-Gde si ovo na�ao?
-Tamo.
201
00:26:51,560 --> 00:26:54,241
Momak je stavio tu dok si....
202
00:26:54,434 --> 00:26:56,555
Mora�emo gore pe�ice.
203
00:27:04,013 --> 00:27:06,454
-Na kom spratu �ivi�?
-Trinaestom.
204
00:27:06,637 --> 00:27:10,199
-Ima mnogo da se ide.
-Bi�emo gore za�as.
205
00:27:10,427 --> 00:27:12,988
�ta je 13 stepeni�ta?
206
00:27:16,841 --> 00:27:18,801
Idete gore?
207
00:27:22,838 --> 00:27:25,799
-Peti.
-Tako je.nema jo� mnogo.
208
00:27:49,452 --> 00:27:52,173
-�est.
-Aha.
209
00:27:52,367 --> 00:27:56,329
-Koliko �e nam ono trebati?
-Samo �asak.
210
00:27:57,615 --> 00:28:01,537
-Koliko je to �asak?
-Oko tri zamaha repom,mrtvog jagnjeta.
211
00:28:01,780 --> 00:28:05,542
Nisam misio da je toliko.
Iznena�uju�a daljina.
212
00:28:28,559 --> 00:28:30,800
-Sedam.
-Aha.
213
00:28:32,725 --> 00:28:36,367
-Od 7 koliko jo� ima do 13 ?
-�est.
214
00:28:36,598 --> 00:28:39,919
Super.Samo jo� �est �asaka.
215
00:28:40,138 --> 00:28:42,099
Nema jo� mnogo.
216
00:29:07,376 --> 00:29:09,617
-Osam.
-Devet.
217
00:29:41,612 --> 00:29:44,053
Mislim da treba da odmorimo.
218
00:29:48,026 --> 00:29:49,986
To ti je dobra ideja.
219
00:29:52,190 --> 00:29:55,272
Sklonite se,
ne blokirajte stepeni�te.
220
00:29:55,481 --> 00:29:57,522
�ta ti misli� ko si?
221
00:29:57,689 --> 00:30:00,210
Bar nisam prepunjeni �uran kao ti.
222
00:30:00,396 --> 00:30:03,237
-Nasme�i se dok me tako zove�!
-Ha!
223
00:30:03,436 --> 00:30:07,078
Da nismo u ovako finoj zgradi
obrisao bih podove tobom!
224
00:30:07,309 --> 00:30:10,150
-Neka ti to ne smeta.
-Izvedi ga napolje.
225
00:30:10,349 --> 00:30:13,270
-Napolje?
-Vidi�?Boji se da po�e.
226
00:30:13,474 --> 00:30:16,555
Ko se bre boji?Kad god �elite!
227
00:30:16,763 --> 00:30:19,324
Nema boljeg vremena od odmah!
228
00:30:19,512 --> 00:30:21,473
-I ja tako mislim.
-Hajde!
229
00:30:21,636 --> 00:30:25,078
Ne�e ti ovo pro�i tek tako.
�uran,a?
230
00:30:25,302 --> 00:30:29,543
Ne mo�e on tako s tobom.
Bi�e tu�e.
231
00:30:31,923 --> 00:30:34,084
Bi�e tu�e.
232
00:30:34,255 --> 00:30:36,817
Hej,Olio?
�ta je to �uran?
233
00:30:37,005 --> 00:30:40,526
-Re�i �u ti kasnije.
-Bi�e tu�e.
234
00:30:43,668 --> 00:30:45,669
Bi�e tu�e.
235
00:30:47,000 --> 00:30:49,041
Bi�e tu�e.
236
00:30:51,207 --> 00:30:53,168
Misli� da �e to samo tako pro�i?
237
00:30:53,331 --> 00:30:56,932
Bi�e tu�e.
Bolje da ti pomognem.
238
00:30:57,162 --> 00:31:00,844
Nema veze.Prepusti to meni.
Bi�e gotovo za�as.
239
00:31:03,868 --> 00:31:05,949
Hej.Bi�e tu�a.
240
00:31:12,032 --> 00:31:13,792
Pokaza�emo mu!
241
00:31:13,948 --> 00:31:18,069
-Ako se izvinite,bi�e sve u redu.
-Da se izvinim!Ha!Za �ta?
242
00:31:18,320 --> 00:31:21,162
Zato �to ste me nazvali
prepunjenim �uranom.
243
00:31:21,361 --> 00:31:24,842
Niko me tako ne�e nazvati
i ostati neka�njen.
244
00:31:25,067 --> 00:31:27,828
U redu.
Niste prepunjeni �uran.
245
00:31:28,025 --> 00:31:30,706
-Tako je ve� bolje.
-Vi ste naduvani balon!
246
00:31:30,898 --> 00:31:32,819
To je drugo.
247
00:31:34,022 --> 00:31:37,504
Neznam �ta to zna�i ali svi ovi
ljudi ne mogu da pogre�e.
248
00:31:37,729 --> 00:31:41,530
-Bori se onda i �uti.
-Mo�e� da se kladi� da ho�u.
249
00:31:41,768 --> 00:31:46,531
Tako treba!Ho�e da se bori!
Iza�i napolje.
250
00:31:49,266 --> 00:31:53,868
Da�u ti jo� jednu
�ansu da se izvini�.
251
00:31:56,013 --> 00:31:59,454
Ma,dobro.�ao mi je.
Izvinjavam se.
252
00:32:01,801 --> 00:32:03,962
Znao sam da je kukavica!
253
00:32:09,506 --> 00:32:11,667
Kukavica,a?!
254
00:32:12,964 --> 00:32:15,125
Vra�aj se i bori se!
255
00:32:23,625 --> 00:32:27,067
-Bolje je da pozovete hitnu pomo�.
-Razumem.
256
00:32:27,291 --> 00:32:30,212
Bi�e tu�e.Do�ite.
257
00:32:40,577 --> 00:32:43,578
-�ta se desilo?
-Borba je gotova.
258
00:32:58,069 --> 00:33:00,950
-�ta si mu uradio?
-Nema veze.
259
00:33:01,151 --> 00:33:03,352
Za�to si tra�io
da si�emo dole
260
00:33:03,525 --> 00:33:06,766
kada je mogao da me uda...
smo to mogli i gore da uradimo?
261
00:33:06,982 --> 00:33:10,304
-Nisam znao da �e...
-Olio!
262
00:33:10,522 --> 00:33:13,163
Lulu!
Nisam te odavno video.
263
00:33:13,354 --> 00:33:16,195
-Se�a� se Stanlia?
-Kako bih mogla da ga zaboravim?
264
00:33:16,394 --> 00:33:19,235
Sreo sam ga danas.
Nisam ga video 20 godina.
265
00:33:19,434 --> 00:33:22,356
Svi su mislili da sam mrtav,
zar ne?
266
00:33:22,559 --> 00:33:26,480
-Kako si otkrio gde si?
-Pa,ukapirao sam da....
267
00:33:27,765 --> 00:33:30,926
-Video sam moju sliku u novinama.
'Aha.
268
00:33:31,138 --> 00:33:34,220
-�ta sad radi�?
-Vodim Stanlia da upozna moju G�u.
269
00:33:34,429 --> 00:33:36,430
Tvoju gospo�u?
Zar si o�enjen?
270
00:33:36,594 --> 00:33:39,875
Naravno da jesam.
Najboljom �enom na svetu.
271
00:33:40,092 --> 00:33:41,853
A kako tek kuva.
272
00:33:42,008 --> 00:33:44,689
-Oli,jesi li dobio moju poruku?
-Kakvu poruku?
273
00:33:44,882 --> 00:33:49,164
Malopre sam ti poslala poruku i
ne bih da je neko drugi pro�ita.
274
00:33:49,422 --> 00:33:52,464
-�ta u njoj pi�e?
-Samo sam se...se�ala.
275
00:33:52,671 --> 00:33:54,792
Moramo se domo�i te poruke!
276
00:33:54,962 --> 00:33:59,003
-Oli.Kada je uzme�,spali je.
-I ho�u,ne brini!
277
00:33:59,252 --> 00:34:02,013
-�ao...
-Hajde!
278
00:34:18,410 --> 00:34:20,171
8:30...
279
00:34:22,241 --> 00:34:25,163
-Hej,za�to si to uradio?
-Ne smetaj!
280
00:34:25,365 --> 00:34:30,087
Tata!Iza�i ovamo!Ovaj debeli
mi je �utnuo loptu niz stepenice.
281
00:34:30,363 --> 00:34:34,004
-Ej,ti.Do�i ovamo.
-Ho�e li biti tu�e?
282
00:34:38,234 --> 00:34:41,476
-Si�i dole i donesi loptu.
-Zauzet sam...
283
00:34:41,691 --> 00:34:44,132
-Ma,kre�i bre!
-Da,Gdine.
284
00:34:47,480 --> 00:34:51,362
-Si�i dole i donesi mi loptu.
-Za�to ja da si�em i donesem...?
285
00:34:51,603 --> 00:34:55,165
Moram da se do�epam one
poruke,stvar je �ivota i amrti.
286
00:34:55,394 --> 00:35:00,276
-Ma ne�u ja da....!
-Ne raspravljaj se samnom.Po�uri!
287
00:35:00,558 --> 00:35:02,719
-Gde je lopta?
-Moj prijatelj...
288
00:35:02,890 --> 00:35:05,651
-Tebi sam rekao da ide�!
-Znam ali...
289
00:35:05,847 --> 00:35:10,249
Si�i dole i donesi loptu!
�eka�u ovde dok se ne vrati�!
290
00:35:16,468 --> 00:35:20,509
Lud je ako misli da �u
da tr�im na dole.
291
00:35:26,713 --> 00:35:30,035
Daj je malom i nemoj
da ti se ponovo desi.
292
00:35:32,919 --> 00:35:36,200
Ej,�ale!
Ovaj me je �utnuo!
293
00:36:39,265 --> 00:36:41,746
Za�to ne stavi� i malo leda u to?
294
00:36:56,051 --> 00:36:58,011
Hajde.
295
00:37:37,324 --> 00:37:41,086
-�to mi ne ka�e� da si izvukao klju�?
-Pa nisi me pitao.
296
00:37:41,322 --> 00:37:42,843
"Nisi me pitao"!
297
00:37:42,988 --> 00:37:45,869
-Lepe su ti ga�ice.
-Nemoj o li�nim stvarima.
298
00:37:47,278 --> 00:37:49,278
-Gdine Olio?
-Jao!
299
00:37:50,776 --> 00:37:52,817
Da,G�o Gilbert?
300
00:37:52,984 --> 00:37:56,305
-Poruka je ostavljena ovde gre�kom.
-Hvala vam.
301
00:37:56,525 --> 00:37:59,446
-Od koga je?
-Od Lulu...Ne,nije.
302
00:37:59,648 --> 00:38:04,130
-Otkud ja da znam od koga je?!
-Ovo je moj prijatelj Gdin Stanlio.
303
00:38:04,396 --> 00:38:07,557
-Kako ste?
-G�a Gilbert je susetka.
304
00:38:07,769 --> 00:38:11,051
-On �e ostati kod nas.
-O,ba� lepo.
305
00:38:11,268 --> 00:38:15,430
-Kako je G�a Olio?
-Jo� uvek slatka kao i uvek.
306
00:38:15,683 --> 00:38:18,204
Ba� sam mu pri�ao kako lepo kuva.
307
00:38:18,390 --> 00:38:22,632
Da.�ula sam da je najbolja.
Nadam se da �ete biti dobro.
308
00:38:22,888 --> 00:38:24,849
-Dovi�enja.
-Dovi�enja.
309
00:38:34,633 --> 00:38:36,594
Ulazi ovamo.
310
00:38:39,006 --> 00:38:42,087
Ju-hu! Du�o?
311
00:38:43,338 --> 00:38:45,298
Hej,draga!
312
00:38:48,668 --> 00:38:50,629
Bebice?
313
00:38:55,832 --> 00:38:58,073
Oti�la je u kupovinu.
314
00:38:58,247 --> 00:39:00,528
Raskomoti se.
315
00:39:09,493 --> 00:39:11,454
Ima� lep stan�i�.
316
00:39:11,617 --> 00:39:13,698
Pa,udoban je.
317
00:39:13,866 --> 00:39:16,987
-Ima� li cigarete?
-Ne pu�im.
318
00:39:17,197 --> 00:39:19,918
Ho�e li smetati tvojoj
�eni ako pu�im lulu?
319
00:39:20,113 --> 00:39:23,835
Naravno da ne�e.�ta meni ne
smeta ne smeta ni njoj.
320
00:39:24,070 --> 00:39:26,311
Ali mnogim �enskama smeta.
321
00:39:26,485 --> 00:39:30,607
Njoj ne�e...A za�to moju
�enu zove� �enska?
322
00:40:27,876 --> 00:40:29,836
�ao,du�o.
323
00:40:32,416 --> 00:40:35,377
Zna�i tako,
vrati�e� se za jedan sat?
324
00:40:39,204 --> 00:40:41,165
-To ti je �ena?
-Aha.
325
00:40:41,328 --> 00:40:46,050
-Rekao si da je....
-Samo se �ali.Do�i da je upozna�.
326
00:40:46,326 --> 00:40:49,288
Ona je najve�i �aljivd�ija
na svetu.Draga?
327
00:40:49,491 --> 00:40:52,092
�e�eru,ho�u da upozna�
mog prijatelja.
328
00:40:52,282 --> 00:40:56,524
Koliko puta da ti ka�em da ne
dovodi� svoje prijatelje skitnice?!
329
00:40:56,780 --> 00:40:59,861
Ali nisam video Stanlia
vi�e od 20 godina.
330
00:41:00,070 --> 00:41:02,311
Ja bih mogla da ga
ne vidim jo� 100 godina.
331
00:41:02,485 --> 00:41:07,047
Nemoj sada da se �ega�i�.Ba� sam
mu pri�ao kako divno kuva�.
332
00:41:07,317 --> 00:41:12,479
-Jesi,a?
-Mo�e li debeo,so�an stejk?
333
00:41:12,773 --> 00:41:16,414
-Ko ti je to napri�ao?
-Pa on je.
334
00:41:16,647 --> 00:41:19,608
Ako misli� da �u da stojim kraj
vrelog �poreta
335
00:41:19,812 --> 00:41:23,053
i kuvam za svaku vucibatinu
grdno se vara�.
336
00:41:27,558 --> 00:41:29,519
Izvinite.
337
00:41:29,682 --> 00:41:32,283
Ali,srce,Stanlio je ne�to drugo.
338
00:41:32,473 --> 00:41:34,474
I ja bih rekla da je ne�to drugo.
339
00:41:37,096 --> 00:41:39,457
I ne zovi me srce!
340
00:41:42,927 --> 00:41:47,849
-�ta je to vucibatina?
-Onaj �to sedi na vrhu ni�ega.
341
00:41:48,133 --> 00:41:50,174
I ne zezaj me!
342
00:42:13,580 --> 00:42:15,141
Ho�e� li da umukne�?!
343
00:42:15,288 --> 00:42:17,729
Da poznaje� ovog momka,
dopao bi ti se.
344
00:42:17,912 --> 00:42:22,314
Doveo sam ga �ak iz doma
za vojnike na veliki,so�an stejk.
345
00:42:25,408 --> 00:42:27,369
Izlazi bre odatle!
346
00:42:29,115 --> 00:42:31,116
I skloni tu lulu!
347
00:42:59,519 --> 00:43:03,560
Ho�e� li da se skloni�?Htela bih da
neko meni kuva za promenu.
348
00:43:03,809 --> 00:43:07,970
Ne�u da provedem ostatak �ivota
ovde uz vreo �poret
349
00:43:08,223 --> 00:43:12,345
za tebe i tvoje niza�ta-dobre
ortake.Zbogom!
350
00:43:12,596 --> 00:43:14,197
Zbogom.
351
00:43:15,387 --> 00:43:18,148
-Neka ti bude za nauk.
-�ta?
352
00:43:18,344 --> 00:43:20,385
Nemoj da se �eni�.
353
00:43:21,925 --> 00:43:25,687
Pa,hvala na lepom provodu.
Vide�emo se kasnije.
354
00:43:25,924 --> 00:43:28,605
-Gde sad ide�?
-U Dom vojske.
355
00:43:28,798 --> 00:43:30,879
-Za�to?
-Da jedem.
356
00:43:31,047 --> 00:43:34,729
Ima�e� �ta da jede� ako
ja budem ne�to sam skuvao.
357
00:43:34,962 --> 00:43:38,083
Idi upali �poret
dok ja postavim sto.
358
00:43:38,293 --> 00:43:41,135
-Pokaza�emo mi njoj.
-I ja to ka�em.
359
00:43:41,334 --> 00:43:45,095
Ne mo�e� ti tako samnom!
360
00:44:19,734 --> 00:44:20,895
Olio?
361
00:44:21,026 --> 00:44:23,067
-�ta je?
-Ima� li �ibice?
362
00:44:23,233 --> 00:44:25,274
-Za�to?
-Ho�u da upalim �poret.
363
00:44:25,440 --> 00:44:29,001
Sedi tamo.Ide� mi na �ivce.
Ja �u da ga upalim.
364
00:44:32,979 --> 00:44:37,421
Kad god treba ne�to da se uradi
dobro ,moram to sam da uradim.
365
00:45:30,954 --> 00:45:33,435
Gdine Olio,�ta se to pobogu desilo?
366
00:45:33,619 --> 00:45:35,860
Imali smo malu nezgodu.
367
00:45:36,035 --> 00:45:39,356
Hteo sam da spremim ve�eru za
Gdina Stania i.....
368
00:45:39,575 --> 00:45:43,176
-A gde je G�a Olio?
-Na sre�u,oti�la je.
369
00:45:43,406 --> 00:45:45,367
�ta �e misliti kad bude idela ovo?
370
00:45:45,531 --> 00:45:49,053
-Ne smem ni da pomislim.
-Pomozite mi da o�istim sve ovo.
371
00:45:49,279 --> 00:45:51,280
To je ba� lepo od vas.
372
00:45:57,858 --> 00:46:01,660
-A gde si ti bio?
-Mislio sam da je zemljotres.
373
00:46:01,899 --> 00:46:05,381
Idi zatvori gas i donesi mi pi�e.
Totalno sa slu�en.
374
00:46:05,606 --> 00:46:09,888
I donesi jedno i za G�u Gilbert.
Nema veze,sam �u doneti.
375
00:46:10,145 --> 00:46:15,067
Ba� tako.Kad �eli� da uradi�
ne�to kako treba, uradi to sam.
376
00:46:15,351 --> 00:46:17,232
-Izvinite nas.
-Naravno.
377
00:46:17,392 --> 00:46:20,153
O�isti�emo sve ovo za �asak.
378
00:46:21,348 --> 00:46:24,310
Zatvori taj gas.
379
00:46:45,047 --> 00:46:47,208
Daj mi �a�e.
380
00:47:04,330 --> 00:47:06,851
izvinite molim vas,G�o Gilbert.
381
00:47:07,037 --> 00:47:10,158
Ma u redu je,doga�a se.
382
00:47:10,370 --> 00:47:13,371
-Done�u vam ne�to.
-Ne, ne mu�ite se.
383
00:47:13,576 --> 00:47:16,577
Idem ku�i.Za�as �u se presvu�i.
384
00:47:16,783 --> 00:47:20,145
-Odmah se vra�am.
-Jako ljubazno od vas.
385
00:47:21,781 --> 00:47:23,742
�ta se desilo?
386
00:47:33,276 --> 00:47:35,797
"�ta se desilo"!
387
00:47:44,937 --> 00:47:46,658
Ne�to nije u redu?
388
00:47:46,812 --> 00:47:50,414
Ostavila sam klju�eve u stanu.
�ta sad da radim?
389
00:47:50,644 --> 00:47:54,606
Mo�da je G�a Olio ostavila ne�to
�to mo�ete da obu�ete.
390
00:48:08,094 --> 00:48:11,096
Evo,G�do Gilbert.
Samo sam ovo uspeo da na�em.
391
00:48:11,302 --> 00:48:13,983
Skinite tu mokru haljinu
da se ne prehladite.
392
00:48:14,175 --> 00:48:17,616
Pozva�u dole da donesu klju�.
393
00:48:17,841 --> 00:48:21,042
-Hvala,Gdine Olio.
-Nema na �emu.Hvala vama.
394
00:48:24,254 --> 00:48:26,015
Alo?
395
00:48:27,628 --> 00:48:29,749
Alo?Alo?
396
00:48:31,251 --> 00:48:33,012
-Alo?
-Alo.
397
00:48:33,167 --> 00:48:35,928
-Ovde Gdin Olio.-Kako ste?
-Dobro,a vi?-Dobro.
398
00:48:36,124 --> 00:48:38,005
-Dobro.
-Lepo je vreme napolju.
399
00:48:38,165 --> 00:48:42,127
-Dan je divan.G�a Gilbert je
zalupila vrata svog stana.
400
00:48:42,371 --> 00:48:45,092
-Da li bi ste poslali klju�?
-Koji je broj?
401
00:48:45,286 --> 00:48:47,247
Samo malo.
402
00:48:48,244 --> 00:48:49,924
1314.
403
00:48:50,076 --> 00:48:54,278
Za�to bih ja slao klju�? �ta ja
imam s tim?Ako je do�la ovde i...
404
00:49:11,150 --> 00:49:15,112
G�o Gilbert,telefon je u kvaru.
Moram da si�em dole po klju�.
405
00:49:15,357 --> 00:49:19,079
-Da li bi ste bili tako ljubazni?
-Naravno.Vrati�u se za �asak.
406
00:49:19,314 --> 00:49:21,195
Nemojte predugo.
407
00:49:25,353 --> 00:49:28,874
-G�a Olio dolazi.
-U redu je.Mogu da objasnim.
408
00:49:29,101 --> 00:49:32,543
Ne,u mojoj pid�ami ne�ete mo�i.
Neznate vi moju �enu.
409
00:49:32,767 --> 00:49:35,608
-�ta �emo da radimo?
-Moramo se sakriti.
410
00:49:35,807 --> 00:49:38,968
-Ja �u ovamo da se sakrijem.
-Vi do�ite samnom.
411
00:49:48,426 --> 00:49:53,389
-Ovde nema mesta za sakrivanje.
-Moramo da se sakrijemo.Ubi�e me �ena!
412
00:49:58,256 --> 00:50:00,217
-Postavite se kao fotelja.
-�ta?
413
00:50:00,380 --> 00:50:03,861
Postavite se kao fotelja,ovako.
I ne pu�tajte glasa.
414
00:50:08,543 --> 00:50:09,904
Budite mirni.
415
00:50:22,495 --> 00:50:24,936
Do�i brzo.Mo�emo da se
sakrijemo ovamo.
416
00:50:27,284 --> 00:50:30,846
-�ta se ovde desilo?!
-Neznam.Kuvali smo i...
417
00:50:31,075 --> 00:50:34,276
-Gde je onaj moj debeljan?
-Krije se.
418
00:50:34,490 --> 00:50:35,811
-Gde?
-Tamo.
419
00:50:35,948 --> 00:50:39,189
-Ma nemoj?
E pa ne�e dugo da se krije.
420
00:50:39,404 --> 00:50:43,886
"...videh svog dedu.
I deda se nasmeja i re�e..."
421
00:50:44,152 --> 00:50:46,433
-�ao,�e�eru.
-Nemoj ti meni.�e�eru!
422
00:50:47,651 --> 00:50:50,092
Za�to je moj auto slupan?!
423
00:50:50,275 --> 00:50:52,996
-Pa,draga...
-Sedi!
424
00:50:53,190 --> 00:50:57,032
Vra�am se posle pet minuta i
stan je uni�ten!
425
00:50:57,272 --> 00:50:59,553
-Ako mi samo dozvoli�...
-Sedi dole!
426
00:50:59,729 --> 00:51:02,250
Jeste li se igrali rata?
427
00:51:05,184 --> 00:51:09,306
Trudim se da tri uga�am i kad se
vratim nalazim stan uni�ten!
428
00:51:09,558 --> 00:51:11,519
Sedi dole,rekoh ti!
429
00:51:11,682 --> 00:51:15,764
Ako misli� da �u da se vratim
Majci,ti si lud!
430
00:51:16,014 --> 00:51:18,935
Raspravljaju se ba� bez veze...
431
00:51:19,137 --> 00:51:23,379
Ja se ne bih sva�ao.
Sva�anje nije dobro.
432
00:51:23,635 --> 00:51:27,077
Samo zato �to sam ja do�ao.
Nemam ja ni�ta s tim.
433
00:51:27,300 --> 00:51:29,421
Bez veze se sva�aju.
434
00:51:29,591 --> 00:51:31,832
Oko �ega se to sva�ate?
435
00:51:32,007 --> 00:51:34,648
Ako ho�ete da odem,
osta�u dok me ne oterate.
436
00:51:34,839 --> 00:51:36,800
Najgluplja stvar koju sam �uo.
437
00:51:41,836 --> 00:51:43,997
I dala sam ti dolar i 25 centi!
438
00:51:44,168 --> 00:51:46,329
Najgluplja stvar koju sam ikada �uo.
439
00:51:52,332 --> 00:51:56,093
�eleo bih da prestanete sa sva�om.
To je ne�to najglupje �to sam...
440
00:52:03,368 --> 00:52:06,090
Ikada �uo u svom �ivotu.
441
00:52:07,325 --> 00:52:09,686
-Zar to nije stra�no?
-Ustani odatle.
442
00:52:09,865 --> 00:52:12,346
Oh,moj lepi �poret!
443
00:52:12,531 --> 00:52:15,693
�ta si to uradio sa kuhinjom?
Uni�tena je!
444
00:52:23,901 --> 00:52:26,662
-I jo� ne�to..!
-Sedi dole!
445
00:52:26,859 --> 00:52:29,220
-Ustani!
-Sedi!
446
00:52:29,815 --> 00:52:31,576
-Ustani!
-Sedi!
447
00:52:31,731 --> 00:52:34,172
-Ustani!
-Sedi!Ja sam ovde gazda!
448
00:52:34,355 --> 00:52:36,316
-Sedi!
Ustani!
449
00:52:36,479 --> 00:52:40,600
-Ma dosta mi je svega!
-Sedi dole!Ustani!
450
00:52:46,017 --> 00:52:48,298
Ustani odatle!Stoji!
451
00:52:48,474 --> 00:52:50,515
-Ona je rekla da sedim.
-Nije me briga!
452
00:52:50,681 --> 00:52:52,842
Ako ho�u da sedim,
ima da sedim.
453
00:52:53,014 --> 00:52:56,575
Uradi�u kako ja �elim i
ako mi je dozvolila da sed....
454
00:53:02,593 --> 00:53:04,954
Budaletino jedna!
455
00:53:05,133 --> 00:53:08,935
U sanduk.Brzo.U sanduk!
456
00:53:14,504 --> 00:53:17,986
-Da ti ja ne�to ka�em...
-Da ja tebi ne�to ka�em...
457
00:53:18,211 --> 00:53:22,572
-Sedi dole i slu�aj me...
-�ut!
458
00:53:22,834 --> 00:53:25,835
-Dosta je bilo!
-Kako se usu�uje�?!
459
00:53:26,041 --> 00:53:29,723
Ja �u za promenu da odem!
460
00:53:29,956 --> 00:53:34,238
I ne idem kod mame.
Izvini nas.
461
00:53:34,496 --> 00:53:36,296
Hajde,Stanlio.
462
00:53:46,741 --> 00:53:49,902
�ekaj malo!Gde si ti to po�ao?
463
00:53:50,114 --> 00:53:52,916
Spakovao sam se i
idem u Honolulu!
464
00:53:53,113 --> 00:53:55,554
Ma jesi li?!
Ko to ka�e?
465
00:53:55,737 --> 00:53:59,859
Stanlio ka�e da treba da odem
odavde.Putovanje �e mi prijati.
466
00:54:00,110 --> 00:54:01,550
O,jesi li?
467
00:54:01,692 --> 00:54:05,654
Nisi zadovoljan uni�tavanjem mog
doma pa ho�e� i mu�a da mi odvede�?!
468
00:54:05,899 --> 00:54:07,860
Sredi�u te ja!
469
00:54:08,023 --> 00:54:10,384
-Ho�e li biti tu�e?
-�uti!
470
00:54:10,563 --> 00:54:13,404
-�ekaj malo!
-Da ti ne�to ka�em...
471
00:54:25,265 --> 00:54:27,226
�ta se de�ava?
472
00:54:27,389 --> 00:54:29,630
Re�i �u vam ja �ta je bilo.
473
00:54:29,805 --> 00:54:33,807
Onaj mali crv ho�e da
rasturi moj sre�an dom!
474
00:54:34,053 --> 00:54:40,376
Ali pozva�u Policiju da ga vrati
u Dom vojske gde i pripada!
475
00:54:40,717 --> 00:54:43,238
Zna�i ti rastura� domove,a?
476
00:54:43,424 --> 00:54:47,306
I izgleda� kao neko ko bi
rasturio sre�an dom.
477
00:54:47,548 --> 00:54:52,430
Zna� li �ta bih ja uradio svakom
ko stane izme�u mene i moje �ene?
478
00:54:52,712 --> 00:54:57,434
Uzeo bih svoju nabolju
pu�ku i razneo bih ga u...
479
00:54:57,710 --> 00:54:59,351
ni�tavilo!
480
00:54:59,501 --> 00:55:03,263
Nemam ja ni�ta sa ovim.
On me je ovde doveo.
481
00:55:03,499 --> 00:55:07,060
-Trebalo je da mi ona spremi
so�an stejk...-I �ta se desilo?
482
00:55:07,289 --> 00:55:11,011
On ima �ensku u sanduku i
ne�e da �ena za to sazna.
483
00:55:11,246 --> 00:55:14,127
-Za�to si mu to rekao?
-Pa,pitao me je.
484
00:55:14,328 --> 00:55:17,689
Kad �ene nema,
pacovi kolo vode!
485
00:55:20,658 --> 00:55:24,420
Za�to ih dovodite u svoj dom,
to je glupost?!
486
00:55:24,657 --> 00:55:29,739
Po�ite samnom ponekad.
Znam gde ih ima na gomile.
487
00:55:31,446 --> 00:55:35,688
�ujte.Za�to mislite da ina�e
idem stalno na Borneo?
488
00:55:35,944 --> 00:55:38,305
Mo�ete po�i samnom ponekad.
489
00:55:38,484 --> 00:55:41,565
A i vi.Kako ste?
Ja sam trebao...
490
00:55:41,774 --> 00:55:43,535
Moja �ena?!
491
00:55:48,022 --> 00:55:50,463
Ubi�u ga!
492
00:56:01,974 --> 00:56:04,335
Ne mogu uvek da proma�ujem!
38525
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.