All language subtitles for 2_English--My.Liberation.Notes.S01E05.KOREAN.WEBRip.x264-ION10
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,061 --> 00:01:43,901
Wait here.
2
00:01:44,479 --> 00:01:45,649
I'll go.
3
00:02:54,048 --> 00:02:56,888
I'm getting goosebumps.
Why am I getting goosebumps?
4
00:03:40,386 --> 00:03:42,306
Gu, you're not some regular guy, are you?
5
00:03:42,805 --> 00:03:45,425
You used to be a national athlete, right?
6
00:03:46,559 --> 00:03:47,439
I mean, Gu…
7
00:03:48,645 --> 00:03:51,935
Why is someone like you
picking peppers in the countryside?
8
00:05:13,479 --> 00:05:14,609
Go wash up.
9
00:05:45,178 --> 00:05:46,178
Wash up and come eat.
10
00:06:14,415 --> 00:06:16,875
Why are you wearing a hat
when we're eating?
11
00:06:18,336 --> 00:06:20,336
They said I should avoid the sun.
12
00:06:21,339 --> 00:06:24,679
Good going, wasting
your money just to get uglier.
13
00:06:47,281 --> 00:06:48,701
Gosh.
14
00:06:49,408 --> 00:06:52,578
Are there this many track and field
athletes with the last name "Gu?"
15
00:06:53,621 --> 00:06:55,541
Can you just tell me your name?
16
00:06:58,835 --> 00:06:59,835
Gu Jin-seok?
17
00:07:02,213 --> 00:07:03,053
Gu Ja-yoon?
18
00:07:05,091 --> 00:07:09,181
Just wait and see. Your name
must be in here, I'm telling you.
19
00:07:10,304 --> 00:07:11,144
Gu Ja-gyeong!
20
00:07:12,140 --> 00:07:13,140
Will you just eat?
21
00:07:13,891 --> 00:07:14,771
Fine.
22
00:07:19,147 --> 00:07:20,227
Gu Chang-mo?
23
00:07:23,151 --> 00:07:24,281
Gu Chang-mo?
24
00:07:26,279 --> 00:07:27,819
I can't believe I know Gu Chang-mo.
25
00:07:27,905 --> 00:07:30,315
No, that can't be.
26
00:07:30,408 --> 00:07:32,828
Even if I know, I should pretend I don't.
27
00:07:32,910 --> 00:07:34,410
I don't know anything.
28
00:07:35,913 --> 00:07:36,753
Gu Yoon-hoe?
29
00:07:48,342 --> 00:07:49,512
Gu Bon-gyeong?
30
00:07:51,804 --> 00:07:55,024
You're really perfect
for track and field, Gu.
31
00:07:55,099 --> 00:07:59,979
You know, those who challenge
their limits all on their own usually have
32
00:08:00,062 --> 00:08:01,442
a solitary side, right?
33
00:08:02,440 --> 00:08:04,900
What's your specialty? The 800m?
34
00:08:09,655 --> 00:08:10,615
Just let me rest.
35
00:08:12,700 --> 00:08:13,580
All right.
36
00:08:14,744 --> 00:08:17,044
I have nothing to say, okay?
37
00:08:18,456 --> 00:08:19,746
And nothing I want to hear.
38
00:08:21,709 --> 00:08:22,709
Okay.
39
00:08:40,603 --> 00:08:41,983
Where are you going?
40
00:08:42,063 --> 00:08:43,483
To your house.
41
00:08:55,201 --> 00:08:58,411
Thank you
for thinking of us too. I feel bad.
42
00:08:58,496 --> 00:08:59,536
How was the party?
43
00:08:59,622 --> 00:09:01,332
Good, everyone ate and left.
44
00:09:01,415 --> 00:09:03,285
Your mom will be cleaning up for a while.
45
00:09:03,960 --> 00:09:05,670
We all helped before we left.
46
00:09:05,753 --> 00:09:08,303
I'm sure
there's still a lot of work left to do.
47
00:09:13,094 --> 00:09:14,684
Come on. Be careful.
48
00:09:15,346 --> 00:09:17,306
Why does it have to be here?
It'll be noisy.
49
00:09:17,890 --> 00:09:20,600
How can we drink in the yard?
Your dad's there.
50
00:09:20,685 --> 00:09:21,725
My God!
51
00:09:23,896 --> 00:09:24,976
What's with your face?
52
00:09:25,064 --> 00:09:26,654
It's under construction.
53
00:09:45,209 --> 00:09:46,459
Gi-jeong, come join us!
54
00:09:48,337 --> 00:09:51,297
I can't drink if I want
these bruises to go away!
55
00:09:51,966 --> 00:09:53,376
What did she do to her eyes?
56
00:09:53,467 --> 00:09:54,967
I have no idea.
57
00:09:55,052 --> 00:09:56,682
What about her eyes?
58
00:09:57,680 --> 00:10:00,520
Why didn't you bring a table or something?
59
00:10:00,600 --> 00:10:01,980
Just eat, dumbass.
60
00:10:02,059 --> 00:10:03,059
My back hurts!
61
00:10:18,451 --> 00:10:20,411
He suddenly started running,
62
00:10:20,995 --> 00:10:23,955
and from that moment,
it was awesome. I could just feel it.
63
00:10:24,040 --> 00:10:26,210
"He'll make the jump"
64
00:10:26,292 --> 00:10:27,672
And he did.
65
00:10:28,544 --> 00:10:30,424
Like paper flying through the air.
66
00:10:30,504 --> 00:10:32,264
Anyone can do that if they train.
67
00:10:32,340 --> 00:10:33,340
You think you can?
68
00:10:33,924 --> 00:10:34,764
I can.
69
00:10:35,384 --> 00:10:36,644
Bullshit.
70
00:10:37,136 --> 00:10:38,426
Care to bet? How much?
71
00:10:38,512 --> 00:10:40,352
If you do it within a week, 500,000 won.
72
00:10:40,931 --> 00:10:42,521
A week isn't enough.
73
00:10:42,600 --> 00:10:44,100
Then within a month.
74
00:10:45,394 --> 00:10:46,854
You won't make it, moron.
75
00:10:46,937 --> 00:10:49,857
It was scorching today.
My scalp felt as if it was melting.
76
00:10:49,940 --> 00:10:53,030
"So this is how I kick
the bucket, picking peppers."
77
00:10:53,110 --> 00:10:56,490
"Peppers, me, and the sun…"
My mind was all over the place.
78
00:10:56,572 --> 00:11:00,122
But seeing Gu jump
like that really blew my mind.
79
00:11:02,912 --> 00:11:06,962
It's a skill I would've shown off
right away, but he hid it for a year.
80
00:11:07,667 --> 00:11:12,417
Someone who knows how to hide
how cool he is, is a genuinely cool guy.
81
00:11:13,547 --> 00:11:17,637
I knew Gu was special.
82
00:11:17,718 --> 00:11:19,678
I could tell by his face.
83
00:11:21,555 --> 00:11:24,515
How could you tell that by just his face?
84
00:11:24,600 --> 00:11:25,980
I just can tell.
85
00:11:27,478 --> 00:11:30,268
A face like yours or mine says,
86
00:11:30,356 --> 00:11:34,236
"Yes, I'm nothing special.
What you see is what you get."
87
00:11:34,318 --> 00:11:35,528
You little…
88
00:11:36,278 --> 00:11:38,318
We're much better off.
89
00:11:38,948 --> 00:11:41,828
Those who seem special but are not,
90
00:11:41,909 --> 00:11:43,909
they're way more disappointing.
91
00:11:44,495 --> 00:11:47,915
We're not like that. We're just
a little disappointing at first sight.
92
00:11:49,625 --> 00:11:51,335
Take him for example.
93
00:11:51,419 --> 00:11:54,129
Whenever he sees a girl
he doesn't know at a school reunion,
94
00:11:54,213 --> 00:11:55,763
he goes quiet and acts cool.
95
00:11:55,840 --> 00:11:58,090
But oddly enough, when he does that,
96
00:11:58,175 --> 00:12:00,255
it somehow actually looks cool.
97
00:12:00,344 --> 00:12:03,564
So some girls are attracted to him
and go on a few dates with him.
98
00:12:04,306 --> 00:12:06,926
Then they won't even go near him.
They all just avoid him.
99
00:12:07,017 --> 00:12:08,727
Hey, that's not true.
100
00:12:08,811 --> 00:12:10,311
It is true, dumbass.
101
00:12:10,938 --> 00:12:12,818
That habit's like a disease, man.
102
00:12:13,524 --> 00:12:15,074
When you first meet someone,
103
00:12:15,151 --> 00:12:18,491
you should act like you're nothing special
to keep their expectations low
104
00:12:18,571 --> 00:12:20,571
and show them your good points later on.
105
00:12:20,656 --> 00:12:24,026
Then you should say,
"What? You noticed that?"
106
00:12:24,118 --> 00:12:28,078
"You're right. I can see that's my charm.
I had no idea."
107
00:12:28,164 --> 00:12:30,374
But you're all about bluffing.
108
00:12:30,458 --> 00:12:32,418
Then what am I supposed to do?
109
00:12:32,501 --> 00:12:34,301
Act like you're nothing special!
110
00:12:34,378 --> 00:12:35,798
I really am nothing special!
111
00:12:38,549 --> 00:12:40,129
Nothing about me is special!
112
00:12:41,385 --> 00:12:43,845
Look carefully. There must be something.
113
00:12:44,555 --> 00:12:48,175
Ask a woman to find it for you.
They'll do all the work.
114
00:12:50,019 --> 00:12:52,729
Mi-jeong! Are you on a diet?
115
00:12:53,814 --> 00:12:54,694
Yes!
116
00:12:55,441 --> 00:12:57,401
All right, do your best!
117
00:12:58,110 --> 00:12:59,820
I hope you'll get prettier.
118
00:13:12,082 --> 00:13:14,082
Do we not have a new one?
119
00:13:14,168 --> 00:13:16,588
No, I've been meaning to buy one.
120
00:13:20,174 --> 00:13:21,224
I'll go pick one up.
121
00:13:21,300 --> 00:13:24,140
This late at night?
We'll just get it tomorrow.
122
00:13:40,402 --> 00:13:42,112
Why am I feeling sad?
123
00:13:44,740 --> 00:13:46,160
Why am I sad?
124
00:13:57,711 --> 00:13:59,091
He always holds back.
125
00:14:00,548 --> 00:14:02,338
He takes a step forward but then stops.
126
00:14:03,759 --> 00:14:06,679
I'm just going to
keep wanting until the day I die.
127
00:14:07,471 --> 00:14:08,721
Mi-jeong.
128
00:14:10,266 --> 00:14:12,426
Don't ask for love like me.
129
00:14:18,941 --> 00:14:21,441
I'm a great person.
130
00:14:22,611 --> 00:14:24,951
I won't ask to be loved.
131
00:14:27,074 --> 00:14:28,914
I'm a great person.
132
00:14:30,160 --> 00:14:32,120
I won't ask to be loved.
133
00:14:39,336 --> 00:14:41,706
I asked him what he stares at
every day in the yard.
134
00:14:42,715 --> 00:14:43,625
He said mountains.
135
00:14:45,759 --> 00:14:49,469
He said if you piled up 7,7 billion 1-won
coins, it'd be as big as that mountain.
136
00:14:53,517 --> 00:14:55,017
Why 7,7 billion coins?
137
00:14:56,186 --> 00:14:57,306
Don't you get it?
138
00:15:00,024 --> 00:15:02,744
I got what he was saying right away.
139
00:15:02,818 --> 00:15:04,818
It's 7,7 billion.
140
00:15:06,488 --> 00:15:08,278
What about 7,7 billion?
141
00:15:09,617 --> 00:15:11,287
The world's population, moron.
142
00:15:11,827 --> 00:15:15,747
Let's say I'm a 1-won coin. Then
7,7 billion coins are about 5,000 tons.
143
00:15:15,831 --> 00:15:17,081
As heavy as that mountain.
144
00:15:17,166 --> 00:15:19,166
If you convert the whole thing into coins,
145
00:15:19,251 --> 00:15:20,961
everything becomes much clearer.
146
00:15:21,045 --> 00:15:22,705
Me and the world's population.
147
00:15:24,173 --> 00:15:25,133
So?
148
00:15:26,008 --> 00:15:27,428
Jeez.
149
00:15:28,469 --> 00:15:31,429
I'm trying my best to live.
150
00:15:31,513 --> 00:15:36,023
But would you even be able to find me,
just a coin, in that mountain of coins?
151
00:15:39,772 --> 00:15:41,272
Are they sorted by country?
152
00:15:41,357 --> 00:15:43,857
Hey, just forget it. Just stop.
153
00:15:43,943 --> 00:15:47,453
Why wouldn't we be able to find you?
We're not piled up like a mountain.
154
00:15:47,529 --> 00:15:48,489
That's not it, idiot!
155
00:15:48,572 --> 00:15:50,282
Enough about Mr. Gu!
156
00:15:50,366 --> 00:15:52,736
It's just something some alcoholic said.
157
00:15:52,826 --> 00:15:55,406
It must have been
one hell of a long jump. Damn it.
158
00:15:58,582 --> 00:15:59,582
Damn it.
159
00:16:01,460 --> 00:16:04,170
How dull my life must be…
160
00:16:05,798 --> 00:16:07,468
It's not like I saw Yuna Kim jump.
161
00:16:07,549 --> 00:16:09,929
It was just some guy,
but I'm excited all day.
162
00:16:10,803 --> 00:16:15,723
I've never felt real joy,
pleasure, or excitement in my life.
163
00:16:17,309 --> 00:16:20,059
Except during the 2002 World Cup.
And then it was over.
164
00:16:21,647 --> 00:16:25,687
That's why I'm going on
and on about it like this.
165
00:16:25,776 --> 00:16:28,816
As I go on about it this way,
166
00:16:28,904 --> 00:16:32,494
it somehow makes me feel
something similar to joy, you know?
167
00:16:33,951 --> 00:16:35,701
Goodness. Take this.
168
00:16:37,371 --> 00:16:38,331
Here.
169
00:16:43,335 --> 00:16:45,835
You guys may have gotten older,
170
00:16:45,921 --> 00:16:49,051
but it's just like when you used to
play house here as kids.
171
00:16:49,133 --> 00:16:50,843
Your bodies got bigger,
172
00:16:50,926 --> 00:16:53,796
but you're still the kids
who used to put grass on bottle lids
173
00:16:53,887 --> 00:16:55,387
and serve it up saying, "Enjoy."
174
00:16:56,348 --> 00:16:57,518
When the time is right,
175
00:16:57,599 --> 00:17:01,439
you're supposed to meet your life partner,
get married, have kids,
176
00:17:01,520 --> 00:17:03,190
and watch them grow up.
177
00:17:03,272 --> 00:17:06,322
How come so many kids these days
178
00:17:06,400 --> 00:17:09,530
refuse to do that
and just grow old all alone?
179
00:17:09,611 --> 00:17:13,121
Shouldn't something have changed
since back when you used to play house?
180
00:17:13,198 --> 00:17:14,488
My goodness.
181
00:17:15,284 --> 00:17:17,294
You must be sick of it, too, right?
182
00:17:17,369 --> 00:17:18,749
Even I can tell.
183
00:17:23,000 --> 00:17:26,170
Try having a kid.
You'll feel full without eating.
184
00:17:26,253 --> 00:17:29,553
Every day will be amazing.
You'll be invincible.
185
00:17:29,631 --> 00:17:32,261
No one can beat you.
No one can beat parents.
186
00:17:33,260 --> 00:17:36,680
But you don't know anything about that.
Goodness gracious.
187
00:17:37,848 --> 00:17:38,678
Mother.
188
00:17:40,893 --> 00:17:42,023
After you had us,
189
00:17:42,728 --> 00:17:47,018
you enjoyed two or three short years
of joy and delight,
190
00:17:47,608 --> 00:17:50,188
then your life got miserable.
191
00:17:50,778 --> 00:17:53,278
Do you really want to pass
that kind of life onto us?
192
00:17:53,363 --> 00:17:54,203
You little…
193
00:17:54,281 --> 00:17:57,451
And if we want we want
to feel joyful at all times,
194
00:17:58,035 --> 00:18:02,115
should we keep having kids
until we're 80? Until we die?
195
00:18:04,083 --> 00:18:07,923
It's hot. Why do you close the window?
You don't even turn on the AC.
196
00:18:11,131 --> 00:18:13,841
What do I do? It's so delicious.
197
00:18:14,426 --> 00:18:17,926
I was full, but this is so good.
198
00:18:22,351 --> 00:18:25,601
Goodness. All he knows
is how to run his mouth.
199
00:18:49,962 --> 00:18:52,012
You may have gotten bigger and taller,
200
00:18:52,881 --> 00:18:53,841
but it's still you.
201
00:18:54,466 --> 00:18:55,296
Right?
202
00:18:58,470 --> 00:19:00,220
I don't expect anything from you.
203
00:19:00,889 --> 00:19:02,269
I'm just happy when you smile.
204
00:19:03,016 --> 00:19:06,846
And when you cry, I wonder what happened.
205
00:19:08,689 --> 00:19:11,529
Quit pigging out, asshole!
Your stomach's going to pop.
206
00:19:11,608 --> 00:19:13,568
-Are you jealous of this?
-Shut up.
207
00:19:17,823 --> 00:19:22,123
Just his size has changed.
208
00:19:24,788 --> 00:19:27,038
SUPERMARKET
209
00:19:46,226 --> 00:19:49,976
I'm a great person.
I won't ask to be loved.
210
00:19:50,480 --> 00:19:54,480
I'm a great person.
I won't ask to be loved.
211
00:20:19,843 --> 00:20:21,353
I bought some soju.
212
00:20:36,985 --> 00:20:38,145
Take this.
213
00:20:42,574 --> 00:20:43,534
How much was it?
214
00:20:44,952 --> 00:20:45,832
It's fine.
215
00:20:47,829 --> 00:20:48,909
Do you even have money?
216
00:20:52,251 --> 00:20:53,711
Enough for that.
217
00:21:01,551 --> 00:21:02,551
Are you sure?
218
00:21:11,770 --> 00:21:12,900
That you and I
219
00:21:14,356 --> 00:21:16,476
will have become
different people when spring comes?
220
00:21:23,699 --> 00:21:26,329
You said I would if I worshipped you.
221
00:21:41,800 --> 00:21:43,680
You've never tried it, right?
222
00:21:45,637 --> 00:21:50,097
In my experience, you change once
you do something you've never done before.
223
00:22:05,365 --> 00:22:06,615
Have you decided to do it?
224
00:22:10,120 --> 00:22:11,120
I already started.
225
00:22:12,164 --> 00:22:13,174
Earlier today.
226
00:22:42,652 --> 00:22:44,992
Don't give me that.
Do you know how sad it makes me?
227
00:22:45,072 --> 00:22:45,992
I know, dumbass.
228
00:22:46,073 --> 00:22:48,583
-Hey.
-I have the most hair around here.
229
00:22:48,658 --> 00:22:51,908
Keep it down! Call it a night already!
Don't you have work tomorrow?
230
00:22:52,579 --> 00:22:55,499
ALPHA RETAIL
231
00:22:57,542 --> 00:23:00,672
I guess she's really upset.
232
00:23:02,631 --> 00:23:03,801
Did I tell you?
233
00:23:04,382 --> 00:23:07,512
That my niece passed
the Grade Seven Public Service Exam?
234
00:23:07,594 --> 00:23:08,554
Yes.
235
00:23:09,054 --> 00:23:12,974
So I took her to the mall
to buy her a set of clothes,
236
00:23:13,058 --> 00:23:15,978
but the sales clerk asked
if we were friends!
237
00:23:17,687 --> 00:23:20,477
She's 27 years old.
238
00:23:21,483 --> 00:23:23,693
I felt so bad for her.
239
00:23:23,777 --> 00:23:25,947
But she's still sore about it.
240
00:23:27,364 --> 00:23:29,954
Take a look. This is me and my niece.
241
00:23:30,992 --> 00:23:32,542
Do we really look like friends?
242
00:23:32,619 --> 00:23:34,659
Yes. You really do.
243
00:23:34,746 --> 00:23:36,156
Really?
244
00:23:37,916 --> 00:23:39,536
Did I tell you already?
245
00:23:39,626 --> 00:23:42,746
Two years ago,
I went to a bar with a hat on,
246
00:23:42,838 --> 00:23:44,708
and they asked me for my ID.
247
00:23:44,798 --> 00:23:46,468
I was with all my friends too.
248
00:23:46,550 --> 00:23:48,640
-Help, please call me.
-I was the only one they asked.
249
00:23:49,219 --> 00:23:50,679
My friends were so mad…
250
00:23:50,762 --> 00:23:51,722
Yes, sir.
251
00:23:51,805 --> 00:23:54,265
-I wasn't going to tell you this--
-How can I help you?
252
00:23:54,349 --> 00:23:57,019
Yes, I was just wondering
about the work dinner.
253
00:23:57,102 --> 00:23:58,352
Yes, indeed.
254
00:23:58,436 --> 00:24:00,186
That's right, yes, that's today.
255
00:24:00,272 --> 00:24:01,942
Then I'll see you this evening.
256
00:24:02,023 --> 00:24:03,483
Yes, goodbye.
257
00:24:03,567 --> 00:24:04,397
Goodbye.
258
00:24:16,955 --> 00:24:17,785
Cho Gyeong-seon?
259
00:24:17,873 --> 00:24:19,173
Yes, Cho Gyeong-seon.
260
00:24:19,749 --> 00:24:23,339
I've never seen people whispering
while drinking at a barbecue place.
261
00:24:24,087 --> 00:24:28,087
Yes, it was Cho Gyeong-seon.
But how come none of us recognized her?
262
00:24:28,175 --> 00:24:31,385
I didn't recognize her, either.
Then I saw her name tag.
263
00:24:31,469 --> 00:24:33,969
I realized only after
reading the name tag.
264
00:24:35,473 --> 00:24:36,353
But that man.
265
00:24:36,433 --> 00:24:38,693
-He works at Mi-jeong's company, right?
-Yes.
266
00:24:38,768 --> 00:24:41,308
-Then was he her little brother?
-Yes.
267
00:24:41,897 --> 00:24:44,017
My gosh. That poor thing.
268
00:24:44,691 --> 00:24:46,481
Oh, no. He even has a kid.
269
00:24:47,402 --> 00:24:48,242
I know, right?
270
00:24:48,778 --> 00:24:52,238
Cho Gyeong-seon as a sister-in-law.
Isn't it obvious why they got divorced?
271
00:24:52,949 --> 00:24:55,199
Hey, keep it down.
You'll get in trouble again.
272
00:24:57,120 --> 00:25:00,080
Apparently, he and his two sisters
all live together with his kid.
273
00:25:00,165 --> 00:25:01,785
-The three of them?
-Yes.
274
00:25:01,875 --> 00:25:04,285
-Gyeong-seon hasn't gotten married?
-Of course not.
275
00:25:04,836 --> 00:25:06,206
Her sister hasn't either.
276
00:25:07,005 --> 00:25:09,755
Oh, my God. That guy has it so tough.
277
00:25:09,841 --> 00:25:11,761
You know what she's like.
278
00:25:11,843 --> 00:25:15,683
Remember when she turned
the teachers' room upside down?
279
00:25:15,764 --> 00:25:16,644
What?
280
00:25:17,182 --> 00:25:19,142
-You haven't heard that story?
-No.
281
00:25:19,226 --> 00:25:22,266
She went to get her official
school records to apply for jobs.
282
00:25:22,354 --> 00:25:26,324
Apparently, her second-year homeroom
teacher wrote just two words on it.
283
00:25:26,399 --> 00:25:27,939
"Poor behavior."
284
00:25:28,985 --> 00:25:30,025
Unbelievable.
285
00:25:30,111 --> 00:25:31,951
Wait, who was the teacher?
286
00:25:32,614 --> 00:25:33,824
German, Class 2-8.
287
00:25:33,907 --> 00:25:35,577
Oh, God, German.
288
00:25:35,659 --> 00:25:37,239
She turned the place upside down,
289
00:25:37,327 --> 00:25:40,747
saying he was stopping her
from getting a job and ruining her future.
290
00:25:40,830 --> 00:25:42,540
Even the police came.
291
00:25:43,166 --> 00:25:45,206
She wasn't exactly a model student.
292
00:25:45,794 --> 00:25:50,014
The teacher kept giving her a hard time
since she'd transferred from Seoul.
293
00:25:50,632 --> 00:25:54,472
In the end, he totally
screwed up her life with two words.
294
00:25:55,720 --> 00:25:57,890
Eun-woo went to
Cheongryang Night School, right?
295
00:25:57,973 --> 00:25:59,523
-Yes.
-She saw her on campus.
296
00:25:59,599 --> 00:26:03,599
And she thought, "What's she doing here?
Didn't she hate studying?"
297
00:26:03,687 --> 00:26:05,227
And it turned out
298
00:26:05,313 --> 00:26:08,283
Gyeong-seon couldn't get a job
with "Poor behavior."
299
00:26:08,358 --> 00:26:10,398
She needed a college diploma.
300
00:26:12,070 --> 00:26:14,490
She said she went to college
thanks to that teacher.
301
00:26:17,909 --> 00:26:18,989
That's crazy.
302
00:26:20,996 --> 00:26:22,746
You can't really see the bruises.
303
00:26:22,831 --> 00:26:24,501
I put on a ton of concealer.
304
00:26:25,083 --> 00:26:27,963
Gyeong-seon's sister's bar
is just over there past that alley.
305
00:26:28,044 --> 00:26:28,964
Do you want to go?
306
00:26:29,045 --> 00:26:31,875
We weren't even that close.
I am curious, though.
307
00:26:32,716 --> 00:26:33,966
One beer before we go home?
308
00:26:34,050 --> 00:26:39,810
If Gyeong-seon hears about
what you said back, you're screwed.
309
00:26:39,889 --> 00:26:40,929
She'll pull out your hair.
310
00:26:41,683 --> 00:26:43,023
I doubt he'll tell her.
311
00:26:43,101 --> 00:26:44,311
His kid will.
312
00:26:44,894 --> 00:26:47,614
Don't go. It's better not to get
involved with her.
313
00:26:50,150 --> 00:26:53,530
And the treatment wasn't that cheap.
You paid as much as you should.
314
00:26:58,742 --> 00:27:02,412
How did the lottery tickets I gave
your brother the other day turn out?
315
00:27:02,996 --> 00:27:03,996
What lottery tickets?
316
00:27:04,539 --> 00:27:06,789
Your brother didn't let me
pay for the food,
317
00:27:06,875 --> 00:27:08,495
so I gave him some lottery tickets.
318
00:27:08,585 --> 00:27:10,835
I got them from someone too.
319
00:27:10,920 --> 00:27:12,340
Did he win any money?
320
00:27:12,422 --> 00:27:14,672
Hold on, let me ask.
321
00:27:15,508 --> 00:27:17,048
Why isn't she texting me back?
322
00:27:31,608 --> 00:27:33,068
Gift card number.
323
00:27:34,194 --> 00:27:35,324
Where's the number?
324
00:27:35,403 --> 00:27:36,863
ILHAENG GIFT CERTIFICATE
325
00:27:41,117 --> 00:27:42,947
So that's where you scratch off.
326
00:27:43,620 --> 00:27:44,870
There it is.
327
00:27:49,376 --> 00:27:50,956
Five, three,
328
00:27:52,128 --> 00:27:53,548
two, one, six.
329
00:27:55,673 --> 00:27:56,803
You're so fast.
330
00:27:57,550 --> 00:27:59,550
There. Click there.
331
00:28:00,595 --> 00:28:02,425
Don't act like you know.
332
00:28:07,811 --> 00:28:09,521
Watch and learn.
333
00:28:09,604 --> 00:28:13,364
Soon, you and I won't even
know how to turn on the TV.
334
00:28:13,942 --> 00:28:15,152
I'm home.
335
00:28:16,820 --> 00:28:18,530
You're late. Have you eaten?
336
00:28:18,613 --> 00:28:19,783
Yes. I ate.
337
00:28:21,574 --> 00:28:22,494
What are you doing?
338
00:28:23,284 --> 00:28:27,214
Hold on. I had something to ask you.
339
00:28:30,125 --> 00:28:31,035
What was it?
340
00:28:31,709 --> 00:28:33,669
I forgot. What was it?
341
00:28:35,964 --> 00:28:36,974
Whatever.
342
00:28:38,258 --> 00:28:39,338
Right!
343
00:28:39,426 --> 00:28:40,756
Hey, Cho Tae-hun!
344
00:28:48,893 --> 00:28:51,403
Hey. He says none of them were winners.
345
00:29:00,989 --> 00:29:03,199
Not even one?
He didn't even win 5,000 won?
346
00:29:08,329 --> 00:29:09,249
No.
347
00:29:14,335 --> 00:29:16,625
"No"? Is that it?
348
00:29:28,767 --> 00:29:32,847
GONDAL-RO ENTRANCE
349
00:29:57,045 --> 00:29:58,165
Hey.
350
00:29:58,254 --> 00:29:59,464
Did you just get back?
351
00:29:59,547 --> 00:30:00,717
Don't make me talk.
352
00:30:01,299 --> 00:30:02,759
I have to keep my momentum.
353
00:30:03,343 --> 00:30:04,893
If I stop, I won't make it.
354
00:30:05,470 --> 00:30:08,140
I think I get why old people jaywalk.
355
00:30:08,807 --> 00:30:10,267
Once you stop, you can't move.
356
00:30:11,017 --> 00:30:12,347
You have to keep going.
357
00:30:17,106 --> 00:30:20,066
With all the strength
you have left after work,
358
00:30:20,151 --> 00:30:23,531
you always drink
and take the last train home!
359
00:30:23,613 --> 00:30:25,113
I respect you, Gi-jeong!
360
00:30:25,198 --> 00:30:27,528
You got this! Keep going all the way home!
361
00:30:27,617 --> 00:30:28,487
I got this.
362
00:30:29,327 --> 00:30:30,367
I can do it.
363
00:30:52,016 --> 00:30:53,686
If I die,
364
00:30:54,644 --> 00:30:58,024
it will be because of
commuting to Seoul for work.
365
00:30:59,899 --> 00:31:01,069
Aren't you going to wash?
366
00:31:15,498 --> 00:31:18,958
I wish there was a machine to wash you.
367
00:31:32,932 --> 00:31:36,522
Are you a man or a woman?
368
00:31:44,986 --> 00:31:47,526
There are only two ways to make money now.
369
00:31:48,740 --> 00:31:50,530
Cryptocurrency, or becoming a YouTuber.
370
00:31:52,160 --> 00:31:53,410
What else is there?
371
00:31:53,494 --> 00:31:57,044
Nothing. And who here has what it takes
to be a YouTuber? No one.
372
00:31:57,624 --> 00:31:59,754
So cryptocurrency is the only way.
373
00:32:00,460 --> 00:32:03,000
I've heard a lot of people made
a fortune investing in cryptocurrency,
374
00:32:03,087 --> 00:32:04,707
but never actually seen one.
375
00:32:04,797 --> 00:32:07,377
Shall I show you?
I know tons of people who have.
376
00:32:07,467 --> 00:32:09,547
Either way, stocks are best.
377
00:32:10,595 --> 00:32:13,215
Your L Electronics stock
must have skyrocketed these days.
378
00:32:14,015 --> 00:32:17,385
-I sold that ages ago, man.
-See? Crypto is better.
379
00:32:17,477 --> 00:32:19,267
Just try putting in ten million won.
380
00:32:19,354 --> 00:32:20,904
I don't have that kind of money.
381
00:32:21,522 --> 00:32:24,532
Is your mom
still confiscating your salary?
382
00:32:26,402 --> 00:32:29,702
Even banks let you off if it's been
five years since you messed up.
383
00:32:29,781 --> 00:32:31,071
Your mom…
384
00:32:32,158 --> 00:32:35,788
Does your mom invest it or something?
What does she do with your salary?
385
00:32:35,870 --> 00:32:37,080
She saves it, I guess.
386
00:32:38,790 --> 00:32:40,630
Hey, go right now and tell her,
387
00:32:40,708 --> 00:32:44,748
"Mom, housing prices
are the lowest right now."
388
00:32:44,837 --> 00:32:47,167
"I must buy a house immediately."
389
00:32:47,256 --> 00:32:49,796
"Even if I have to take out a loan,
I must buy a house."
390
00:32:49,884 --> 00:32:51,554
"Mom, saving it is…"
391
00:32:52,303 --> 00:32:53,723
Chang-hee, you…
392
00:32:53,805 --> 00:32:55,635
Do you think I don't know that?
393
00:32:55,723 --> 00:32:57,483
Don't order me around.
394
00:32:58,017 --> 00:33:02,357
She yelled at me to take the table away,
saying her sales were dropping.
395
00:33:03,481 --> 00:33:05,651
I almost thought
I was from a rival company.
396
00:33:05,733 --> 00:33:07,443
We work for the same company!
397
00:33:07,527 --> 00:33:10,027
She only cares about her own stuff.
She's so greedy.
398
00:33:10,113 --> 00:33:11,033
Chang-hee…
399
00:33:11,739 --> 00:33:12,949
sits next to Jeong A-reum.
400
00:33:15,201 --> 00:33:16,701
For two years.
401
00:33:18,579 --> 00:33:20,999
Hey, Yeom Chang-hee
doesn't have to pay today.
402
00:33:21,582 --> 00:33:23,672
-Not for the rest of his life.
-That's right.
403
00:33:25,169 --> 00:33:26,959
Being next to her must be tough.
404
00:33:28,673 --> 00:33:32,473
Whenever A-reum opens her mouth,
it makes me feel so suffocated.
405
00:33:32,552 --> 00:33:35,262
I can't even stand
the sight of her circle contacts now.
406
00:33:35,972 --> 00:33:39,312
Her eyes are soulless.
It's suffocating to be looking at her.
407
00:33:41,019 --> 00:33:43,099
My blood pressure's going up
thinking about it.
408
00:33:44,480 --> 00:33:46,860
I only see her once or twice a week,
409
00:33:46,941 --> 00:33:49,741
but it feels like
she's ruining my entire life.
410
00:33:49,819 --> 00:33:54,949
A-reum just talks so much
that it bores people to tears.
411
00:33:59,162 --> 00:34:00,332
I know.
412
00:34:02,081 --> 00:34:03,291
I talk a lot too.
413
00:34:06,586 --> 00:34:07,626
Well…
414
00:34:08,463 --> 00:34:10,303
I find it fun to hear you talk.
415
00:34:15,595 --> 00:34:17,385
You've fallen for me.
416
00:34:19,724 --> 00:34:23,944
Every time I hear your voice,
my ears prick up.
417
00:34:24,854 --> 00:34:26,364
"Yeom Chang-hee's talking!"
418
00:34:31,611 --> 00:34:34,781
You really have fallen for me.
419
00:34:44,248 --> 00:34:45,958
Why are you suddenly quiet?
420
00:34:46,042 --> 00:34:47,042
I don't know.
421
00:34:47,126 --> 00:34:48,916
-Say something.
-I'm embarrassed.
422
00:34:50,004 --> 00:34:51,094
-Good night.
-See you!
423
00:34:51,172 --> 00:34:52,512
Bye, get home safe!
424
00:34:52,590 --> 00:34:53,760
-Call me!
-Yes, sure.
425
00:34:53,841 --> 00:34:55,131
-Don't drink too much.
-Okay.
426
00:34:55,218 --> 00:34:56,388
I'll call you! Bye.
427
00:34:56,469 --> 00:34:57,969
-Where?
-Yeom Chang-hee!
428
00:35:00,181 --> 00:35:01,601
You're with us, pal.
429
00:35:02,308 --> 00:35:03,888
-Why are you going this way?
-Am I?
430
00:35:03,976 --> 00:35:05,056
Am I?
431
00:35:05,144 --> 00:35:06,484
-Something's up.
-How suspicious.
432
00:35:06,562 --> 00:35:07,402
Bye.
433
00:35:07,480 --> 00:35:10,320
-How fishy. Something's up with them!
-What are those eyes?
434
00:35:10,399 --> 00:35:11,729
Where do you think you're going?
435
00:35:11,818 --> 00:35:13,528
We were all going for a second round.
436
00:35:15,571 --> 00:35:18,121
-What's this?
-What's going on?
437
00:35:18,199 --> 00:35:20,029
-What's going on here?
-My gosh.
438
00:35:20,118 --> 00:35:21,828
-What the…
-What?
439
00:35:22,995 --> 00:35:25,245
-When did that start?
-Look at him smile.
440
00:35:25,331 --> 00:35:26,461
Let's go.
441
00:35:32,755 --> 00:35:35,295
{\an8}DRINKING COFFEE LIKE IT'S WATER
442
00:35:35,383 --> 00:35:37,893
{\an8}EITHER BE SUPER HOT OR NOT AT ALL!
443
00:35:37,969 --> 00:35:39,429
WHAT'S A GOOD STEADY SELLER BOOK?
#BOOK COLLECTOR #READING IS HABITUAL
444
00:35:47,854 --> 00:35:49,154
DA-YEON
43 POSTS 310 FOLLOWERS 123 FOLLOWING
445
00:36:21,637 --> 00:36:22,557
{\an8}JOY SUPPORT CENTER
446
00:36:22,638 --> 00:36:25,388
{\an8}I don't mean to be fussy about it.
447
00:36:26,392 --> 00:36:29,352
But you know,
I also have to report to someone.
448
00:36:29,437 --> 00:36:31,107
There must be some kind of document
449
00:36:31,189 --> 00:36:33,399
to show what it is you do
at the Liberation Club.
450
00:36:38,279 --> 00:36:39,359
Do you have anything?
451
00:36:40,656 --> 00:36:41,906
Like, "this is what we do?"
452
00:36:44,535 --> 00:36:45,535
Anything?
453
00:36:53,044 --> 00:36:56,384
Then how about keeping
a journal of your activities?
454
00:37:07,016 --> 00:37:09,346
Do we need to have our diaries
checked at our age?
455
00:37:14,398 --> 00:37:16,068
Why is this making me so mad?
456
00:37:19,278 --> 00:37:21,278
I must be the problem.
457
00:37:24,909 --> 00:37:27,999
My father passed away when I was young.
458
00:37:30,122 --> 00:37:31,832
Weirdly, it was my dad's handwriting
459
00:37:32,500 --> 00:37:35,750
that reminded me of him the most.
460
00:37:37,964 --> 00:37:41,594
I didn't feel much
when I saw his clothes or photos of him,
461
00:37:42,260 --> 00:37:45,680
but his handwriting
weirdly really reminded me of him.
462
00:37:48,307 --> 00:37:52,267
He wasn't one to use a pen a lot,
so he just had the one address book.
463
00:37:54,563 --> 00:37:56,153
I looked at it every day.
464
00:37:58,943 --> 00:38:02,533
And this was written in the book.
465
00:38:04,824 --> 00:38:07,544
"What does a man live for?"
466
00:38:16,544 --> 00:38:19,344
I'd never thought
he would ponder things like that.
467
00:38:37,690 --> 00:38:39,320
The weather's so hot.
468
00:39:52,640 --> 00:39:54,930
SOJU
469
00:40:56,120 --> 00:40:58,160
Why don't you just buy four bottles?
470
00:40:58,247 --> 00:41:00,617
Then you won't
have to come back later. It's hot.
471
00:42:07,858 --> 00:42:09,148
Did you have dinner?
472
00:42:11,195 --> 00:42:12,145
I didn't feel like it.
473
00:42:14,823 --> 00:42:15,913
What are you doing later?
474
00:42:23,082 --> 00:42:25,422
What can I do
with your whole family around?
475
00:43:40,618 --> 00:43:41,658
Goodness.
476
00:43:42,244 --> 00:43:44,294
Shouldn't you just get me a new one?
477
00:43:44,371 --> 00:43:46,871
You scrape it off, and then it comes back.
478
00:43:46,957 --> 00:43:48,377
It's no use.
479
00:43:48,459 --> 00:43:51,999
That's just what happens to freezers
that are kept outside in the summer.
480
00:43:52,087 --> 00:43:55,257
This is hard work.
I could have done it myself.
481
00:44:02,389 --> 00:44:03,929
Chang-hee!
482
00:44:04,933 --> 00:44:07,653
-Why won't you check your messages?
-What messages?
483
00:44:08,562 --> 00:44:11,362
The group chat! Are you ignoring it?
484
00:44:22,910 --> 00:44:25,790
Seeing how she keeps
sending messages in the group chat,
485
00:44:25,871 --> 00:44:29,291
I think she's waiting for you to reply.
Why aren't you responding?
486
00:44:32,127 --> 00:44:35,837
Given the mood that night, it seemed like
you'd text her right away to ask her out.
487
00:44:35,923 --> 00:44:36,763
Why didn't you?
488
00:44:38,967 --> 00:44:40,887
Haven't you gotten over Ye-rim yet?
489
00:44:41,970 --> 00:44:43,930
There's nothing to get over.
490
00:44:45,766 --> 00:44:46,726
Then what?
491
00:44:50,521 --> 00:44:54,111
Isn't Da-yeon on par with Ye-rin?
492
00:44:55,651 --> 00:44:56,571
Sure.
493
00:44:57,611 --> 00:44:59,451
Then why aren't you calling her?
494
00:45:01,365 --> 00:45:03,575
The fact that she's on par
with Ye-rin means
495
00:45:04,326 --> 00:45:09,866
that she's the kind of woman
who wants a kid.
496
00:45:10,833 --> 00:45:15,753
And I think the kind of woman
I'm drawn to deserves that kind of life.
497
00:45:15,838 --> 00:45:20,378
But the problem is, I'm not
a man who can offer that to her.
498
00:45:25,389 --> 00:45:26,969
So that's my dilemma.
499
00:45:29,351 --> 00:45:33,151
And because I keep dating girls
without resolving this dilemma,
500
00:45:33,230 --> 00:45:34,900
I keep breaking up with them.
501
00:45:36,567 --> 00:45:38,527
Would it be any different with Da-yeon?
502
00:45:39,194 --> 00:45:42,914
What she wants is obvious,
and I know I can't give it to her.
503
00:45:44,408 --> 00:45:47,038
You can just date her for now.
504
00:45:47,119 --> 00:45:49,539
Do you think she just wants to date?
505
00:45:50,122 --> 00:45:51,872
She's not getting any younger either.
506
00:46:09,725 --> 00:46:10,595
Yes.
507
00:46:13,812 --> 00:46:14,692
Yes.
508
00:46:15,981 --> 00:46:17,691
Of course. Yes, I know.
509
00:46:21,528 --> 00:46:22,568
Yes.
510
00:46:22,654 --> 00:46:23,494
I see.
511
00:46:32,581 --> 00:46:33,421
Yes.
512
00:46:34,458 --> 00:46:35,918
Yes, goodbye.
513
00:46:37,503 --> 00:46:39,383
Don't mention it. Yes. Bye.
514
00:46:41,381 --> 00:46:44,841
CALL ENDED
BYEON SANG-MI
515
00:47:46,363 --> 00:47:47,493
Why aren't you asleep?
516
00:47:49,783 --> 00:47:52,913
I'm hungry,
but there's nothing I want to eat.
517
00:47:56,957 --> 00:47:58,377
Then it's not food you want.
518
00:49:56,576 --> 00:49:58,576
He wouldn't let me pay for the food.
519
00:49:58,662 --> 00:50:02,042
I said I'd pay for it all,
but he insisted on leaving it out.
520
00:50:02,124 --> 00:50:04,674
Store owners don't actually
mean it when they say that.
521
00:50:04,751 --> 00:50:07,591
If I insist,
they let me pay for all of it in the end.
522
00:50:07,671 --> 00:50:08,711
But he didn't do that.
523
00:50:09,423 --> 00:50:12,263
"Yes, this guy's pretty great."
524
00:50:13,051 --> 00:50:14,551
So I gave him all ten tickets.
525
00:50:14,636 --> 00:50:16,716
Plus, I made a mistake the other day.
526
00:50:17,639 --> 00:50:19,889
I'm sorry
for giving the tickets to someone else.
527
00:50:20,934 --> 00:50:24,404
You look much softer
when you're talking about him.
528
00:50:26,815 --> 00:50:29,735
No, I can't. He even has a kid.
529
00:50:29,818 --> 00:50:32,988
So what?
It's not like you're going to marry him.
530
00:50:33,071 --> 00:50:34,531
"Anyone this winter."
531
00:50:35,073 --> 00:50:36,993
He works at the same company as my sister,
532
00:50:37,075 --> 00:50:39,365
so if it goes badly,
it'll be awkward for her too.
533
00:50:39,453 --> 00:50:43,373
And he's my friend's younger brother,
and she's really something.
534
00:50:44,833 --> 00:50:48,093
But despite all that,
you already fell for him.
535
00:50:51,965 --> 00:50:56,925
As soon as someone catches my eye,
I fall in love with them.
536
00:50:57,012 --> 00:50:58,722
I don't go through the stages.
537
00:50:58,805 --> 00:51:01,425
Other people take an interest
and slowly grow to care
538
00:51:01,516 --> 00:51:05,226
for the other person
before they really fall in love with them.
539
00:51:05,729 --> 00:51:08,569
With me, it just happens right away.
540
00:51:08,648 --> 00:51:13,398
From the very beginning,
I immediately fall madly in love.
541
00:51:13,487 --> 00:51:16,027
How did this happen? What did he do?
542
00:51:16,782 --> 00:51:20,492
It's so embarrassing
that I can't even talk to anyone about it.
543
00:51:21,453 --> 00:51:22,953
I understand.
544
00:51:23,580 --> 00:51:26,290
I'm also a little like that.
545
00:51:29,628 --> 00:51:32,878
The strange thing is,
I didn't feel tired for a few days after.
546
00:51:33,924 --> 00:51:37,014
Because I was thinking of him,
I barely felt tired.
547
00:51:38,094 --> 00:51:40,224
That's why I love.
548
00:51:40,305 --> 00:51:42,095
You can't feel tired if you're in love.
549
00:51:43,475 --> 00:51:46,055
But all ten tickets I gave him
were losers,
550
00:51:46,144 --> 00:51:48,524
so I had no other reason to contact him.
551
00:51:48,605 --> 00:51:51,145
I started feeling tired
right after I found out.
552
00:51:51,233 --> 00:51:54,993
The back of my neck got stiff,
and I got all grumpy again.
553
00:51:56,071 --> 00:51:57,161
I'm sorry.
554
00:51:58,114 --> 00:51:59,994
How could you have such bad luck?
555
00:52:01,868 --> 00:52:03,448
What do I do then?
556
00:52:04,287 --> 00:52:05,457
Shall I buy you more?
557
00:52:06,665 --> 00:52:10,125
For me to give them to him?
Just keep getting him lottery tickets?
558
00:52:23,890 --> 00:52:25,850
What's wrong with me?
559
00:52:26,351 --> 00:52:29,191
Why can I not stop thinking about him?
560
00:52:32,774 --> 00:52:34,194
I must be crazy.
561
00:52:38,530 --> 00:52:40,450
{\an8}STORE-OWNER BYEON SANG-MI
562
00:52:44,077 --> 00:52:45,577
Welcome.
563
00:53:03,430 --> 00:53:04,680
What can I get you?
564
00:53:05,265 --> 00:53:07,595
I'm Yeom Chang-hee's girlfriend.
565
00:53:10,353 --> 00:53:11,443
Ex-girlfriend, that is.
566
00:53:15,942 --> 00:53:20,162
I really want to get back with Chang-hee…
567
00:53:22,824 --> 00:53:26,204
But every day he spends an hour
sitting out on the street on his own.
568
00:53:26,912 --> 00:53:30,672
While we watch a movie,
he goes out to take a call,
569
00:53:31,625 --> 00:53:33,075
and I end up watching it alone.
570
00:53:36,004 --> 00:53:39,384
I want to smash his phone.
It's just too hard for me.
571
00:53:39,966 --> 00:53:42,216
I'm so sorry. I really am.
572
00:53:42,302 --> 00:53:44,262
How can I make it up to you?
573
00:53:45,305 --> 00:53:46,885
What do I do?
574
00:53:49,225 --> 00:53:51,305
Take him back, okay?
575
00:53:51,811 --> 00:53:56,521
When I heard that you broke up
because of me, I felt absolutely terrible.
576
00:53:57,150 --> 00:53:58,110
I'm sorry.
577
00:53:58,860 --> 00:54:01,400
Take him back, all right?
578
00:54:01,488 --> 00:54:03,448
I promise
579
00:54:04,824 --> 00:54:07,244
that I will restrain myself from now on.
580
00:54:07,327 --> 00:54:09,787
But that will still be
30 minutes on the phone.
581
00:54:13,959 --> 00:54:15,169
I'll keep it under ten.
582
00:54:19,047 --> 00:54:20,877
My ex-husband used to run this store.
583
00:54:20,966 --> 00:54:22,756
But that asshole cheated on me.
584
00:54:22,842 --> 00:54:28,722
He used to stand here with her
pretending to be a married couple.
585
00:54:29,975 --> 00:54:33,395
I got this convenience store as part of
the alimony when we got divorced,
586
00:54:34,020 --> 00:54:39,150
but the only person who knows
both of them is Mr. Yeom.
587
00:54:41,236 --> 00:54:42,606
I want to bad-mouth them.
588
00:54:43,989 --> 00:54:47,829
I want to bad-mouth them so badly.
589
00:54:49,411 --> 00:54:51,201
Don't cry.
590
00:54:51,287 --> 00:54:52,617
What do I do?
591
00:54:53,957 --> 00:54:56,327
Don't cry, all right?
Please don't cry. Stop.
592
00:54:59,587 --> 00:55:02,297
I saw you suffering
because of her countless times.
593
00:55:02,382 --> 00:55:03,882
How did you know where it was?
594
00:55:03,967 --> 00:55:05,677
Dogok-dong, Byeon Sang-mi. It's easy.
595
00:55:05,760 --> 00:55:07,640
I just visited a few convenience stores.
596
00:55:09,556 --> 00:55:11,726
But still, pick up her calls sometimes.
597
00:55:11,808 --> 00:55:13,268
I do pick up.
598
00:55:16,021 --> 00:55:18,151
I'm so good at solving
other people's problems.
599
00:55:18,231 --> 00:55:19,651
Should I open a business?
600
00:55:21,067 --> 00:55:22,857
Thanks. You're a lifesaver.
601
00:55:23,486 --> 00:55:24,696
Buy me a drink.
602
00:55:27,073 --> 00:55:28,163
Let's go.
603
00:55:30,285 --> 00:55:31,405
What do you want to eat?
604
00:55:32,037 --> 00:55:32,947
Chicken feet?
605
00:55:33,830 --> 00:55:36,000
Does that mean I have a girlfriend again?
606
00:55:36,082 --> 00:55:37,882
It's better that way, you know?
607
00:55:37,959 --> 00:55:40,549
You can use it
as an excuse when necessary.
608
00:55:42,922 --> 00:55:44,382
-Gosh.
-It's hot.
609
00:55:54,017 --> 00:55:54,977
This is nice
610
00:56:04,444 --> 00:56:05,864
{\an8}A PERSON THAT I JUST LIKE
611
00:56:05,945 --> 00:56:10,195
{\an8}When I thought about it,
I didn't have anyone like that.
612
00:56:11,743 --> 00:56:15,543
If I think about it,
the people that I thought I liked
613
00:56:16,081 --> 00:56:18,291
all have things
that make me uncomfortable.
614
00:56:19,584 --> 00:56:21,964
Things that disappoint me.
615
00:56:22,670 --> 00:56:24,550
Things that I hate.
616
00:56:24,631 --> 00:56:26,631
Things that I'm jealous of.
617
00:56:27,592 --> 00:56:29,972
They all have things that make me unhappy.
618
00:56:31,721 --> 00:56:34,811
I might seem to be getting along
with people without any problems.
619
00:56:35,433 --> 00:56:36,393
But in truth,
620
00:56:37,185 --> 00:56:39,975
there's not a single person I truly like.
621
00:56:41,189 --> 00:56:44,779
I'm wondering if that's why
622
00:56:46,236 --> 00:56:48,856
I'm being drained without realizing it.
623
00:56:50,615 --> 00:56:53,405
If it's why I always feel alone
624
00:56:53,952 --> 00:56:56,372
and also as if I've been abandoned.
625
00:57:18,309 --> 00:57:21,019
Hey. Here. Your pay for the week.
626
00:57:22,021 --> 00:57:23,191
Thank you.
627
00:57:23,273 --> 00:57:25,443
I should be thanking you.
628
00:57:28,695 --> 00:57:32,155
SANPO SINKS
629
00:58:08,818 --> 00:58:09,898
Excuse me.
630
00:58:12,697 --> 00:58:14,617
Could I have
your youngest daughter's number?
631
00:58:22,415 --> 00:58:23,285
Mi-jeong's?
632
00:58:23,374 --> 00:58:24,504
Yes.
633
00:58:32,133 --> 00:58:33,263
Zero-one-zero…
634
00:58:40,850 --> 00:58:42,560
-I told you it's good.
-Fine, let's go.
635
00:58:44,103 --> 00:58:44,943
Really?
636
00:58:51,027 --> 00:58:53,107
I GOT SOME MONEY
637
00:58:58,868 --> 00:59:01,158
{\an8}IS THERE ANYTHING YOU WANT TO EAT?
638
00:59:04,040 --> 00:59:06,380
{\an8}IT'S ME, GU
639
00:59:47,750 --> 00:59:51,960
Even the people I think I like,
if I stop and think about it,
640
00:59:52,046 --> 00:59:54,756
they all have things
that make me uncomfortable.
641
00:59:56,467 --> 00:59:59,547
There's not a single person I truly like.
642
01:00:00,638 --> 01:00:04,138
I'm wondering if that's why
643
01:00:05,018 --> 01:00:07,558
{\an8}I'm being drained without realizing it.
644
01:00:08,813 --> 01:00:11,073
{\an8}If it's why I always feel alone…
645
01:00:11,149 --> 01:00:12,029
MY LIBERATION
646
01:00:12,108 --> 01:00:14,777
{\an8}…and also as if I've been abandoned.
647
01:00:14,861 --> 01:00:15,781
{\an8}YEOM MI-JEONG
648
01:00:17,530 --> 01:00:18,910
Is this even possible?
649
01:00:19,657 --> 01:00:21,577
It's not even easy to truly like your kid.
650
01:00:25,830 --> 01:00:27,580
I've decided to try finding
651
01:00:29,542 --> 01:00:30,632
someone like that.
652
01:00:31,252 --> 01:00:33,762
Even if the other person
blows hot and cold,
653
01:00:34,339 --> 01:00:36,759
I won't let myself sway.
654
01:00:41,554 --> 01:00:43,814
I'm going to just keep liking them.
655
01:00:45,516 --> 01:00:47,886
Wouldn't that be better
than dealing with people
656
01:00:48,561 --> 01:00:50,271
without any purpose?
657
01:00:53,024 --> 01:00:54,944
I want to try living differently.
658
01:01:55,294 --> 01:01:57,134
Why don't you have anyone you like?
659
01:01:57,755 --> 01:01:58,915
You have your family.
660
01:02:01,426 --> 01:02:05,806
I don't love everything
about my mom and dad.
661
01:02:06,723 --> 01:02:08,273
I dislike my brother and sister a lot.
662
01:02:10,768 --> 01:02:12,098
I just feel sorry
663
01:02:13,146 --> 01:02:14,146
for my dad.
664
01:02:17,108 --> 01:02:19,738
I don't think he's ever been happy.
665
01:02:21,279 --> 01:02:25,989
And I think my mom thinks
she's unhappy because of her kids.
666
01:02:28,035 --> 01:02:30,405
So I say this when something bad happens.
667
01:02:30,496 --> 01:02:33,366
"It's fine as long as
Mom doesn't find out."
668
01:02:53,102 --> 01:02:54,602
Do you think lies will work?
669
01:02:55,188 --> 01:02:56,768
"You're pretty," "You're cool."
670
01:02:57,607 --> 01:02:59,227
You can say whatever you want.
671
01:03:04,238 --> 01:03:07,028
But the moment you say it,
it'll become the truth.
672
01:03:07,867 --> 01:03:09,487
All words are like that.
673
01:03:13,623 --> 01:03:16,083
Try it. Just say anything.
674
01:04:50,970 --> 01:04:55,640
{\an8}I'm as happy as when I get my paycheck
whenever you message me.
675
01:04:57,602 --> 01:04:58,772
{\an8}She must be out of her mind.
676
01:04:58,853 --> 01:05:00,733
{\an8}You're making me look really bad here.
677
01:05:00,813 --> 01:05:03,323
{\an8}Apparently, A-reum has poached
three stores that way.
678
01:05:03,399 --> 01:05:06,689
{\an8}From now on, I'm going to put my life
on the line and love A-reum.
679
01:05:06,777 --> 01:05:09,027
{\an8}I have to listen to their gibberish.
680
01:05:09,113 --> 01:05:11,623
{\an8}My heart started pounding,
and I couldn't say anything.
681
01:05:11,699 --> 01:05:14,369
{\an8}I thought I had done something wrong.
682
01:05:14,452 --> 01:05:15,662
{\an8}I'm going to practice now.
683
01:05:16,287 --> 01:05:18,497
{\an8}What could you practice
with that alcoholic?
684
01:05:18,581 --> 01:05:20,331
{\an8}All the neighbors know.
685
01:05:20,416 --> 01:05:23,746
{\an8}I don't care
even if the whole world disproves.
686
01:05:23,836 --> 01:05:25,296
I let them in too much.
687
01:05:25,379 --> 01:05:27,259
Why don't you keep going?
688
01:05:29,634 --> 01:05:34,644
{\an8}Subtitle translation by: Elodie Lieberman
47915
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.