All language subtitles for 2_English--My.Liberation.Notes.S01E03.KOREAN.WEBRip.x264-ION10
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:24,751 --> 00:01:25,881
SANPO KITCHEN SINKS, CLOSETS
CUSTOM-DESIGNED FURNITURE
2
00:01:25,960 --> 00:01:27,210
{\an8}SANPO SINKS
3
00:01:54,781 --> 00:01:56,911
{\an8}SANPO KITCHEN SINK, CLOSET
CUSTOM-DESIGNED FURNITURE
4
00:02:12,841 --> 00:02:13,681
Sorry!
5
00:02:20,014 --> 00:02:22,564
Hang on. This is our dad's truck.
6
00:02:22,642 --> 00:02:24,772
Why did I say sorry? Jeez.
7
00:02:26,104 --> 00:02:27,114
What the heck?
8
00:02:43,705 --> 00:02:45,115
{\an8}SANPO SINKS
9
00:02:59,220 --> 00:03:00,260
We're home.
10
00:03:00,346 --> 00:03:01,256
Hey.
11
00:03:01,806 --> 00:03:03,806
Wash up quick and come eat, okay?
12
00:03:04,684 --> 00:03:05,984
I'll pass today.
13
00:03:06,060 --> 00:03:08,650
Why? Wash up and come eat, okay?
14
00:03:11,024 --> 00:03:12,784
Did you eat while you were out?
15
00:03:12,859 --> 00:03:14,439
Of course not.
16
00:03:15,028 --> 00:03:17,108
Then why isn't he eating?
17
00:03:41,596 --> 00:03:43,136
Just leave him.
18
00:03:43,223 --> 00:03:45,393
Why do you keep bothering him?
19
00:03:45,475 --> 00:03:48,805
Then what? Just let him starve
when he worked all day?
20
00:03:49,437 --> 00:03:53,107
He must want to drink on an empty stomach.
21
00:03:53,191 --> 00:03:55,071
We know he drinks every day.
22
00:03:55,151 --> 00:03:57,901
You take care of him every day.
Do you think he loves that?
23
00:03:57,987 --> 00:04:00,867
It's like you're saying,
"Pull yourself together already."
24
00:04:00,949 --> 00:04:02,369
He probably feels pressured.
25
00:04:03,117 --> 00:04:04,117
Who's pressuring him?
26
00:04:04,202 --> 00:04:05,582
You are, Mom.
27
00:04:26,099 --> 00:04:28,309
I don't know what to take photos of.
28
00:04:31,521 --> 00:04:33,651
I saw a tricycle on my way here.
29
00:04:55,211 --> 00:04:56,711
Why do you drink every day?
30
00:04:58,298 --> 00:04:59,468
What else would I do?
31
00:05:00,800 --> 00:05:02,340
Should I give you something to do?
32
00:05:04,137 --> 00:05:05,467
Worship me.
33
00:05:08,182 --> 00:05:10,692
I've never felt whole before.
34
00:05:12,395 --> 00:05:14,475
One asshole after another…
35
00:05:15,023 --> 00:05:17,943
Every guy I've ever dated was an asshole.
36
00:05:18,901 --> 00:05:21,321
So worship me and make me feel whole.
37
00:05:24,198 --> 00:05:26,028
It'll be winter soon.
38
00:05:27,410 --> 00:05:29,700
Nothing survives when winter comes.
39
00:05:30,371 --> 00:05:34,171
There will be nothing to see sitting there
and no work at the factory.
40
00:05:34,709 --> 00:05:37,379
If you drink all day,
you'll only feel like crap.
41
00:05:38,046 --> 00:05:39,256
It'll be like hell.
42
00:05:40,715 --> 00:05:42,795
You have to do something.
43
00:05:44,510 --> 00:05:46,510
I want to feel whole for once.
44
00:05:48,139 --> 00:05:49,679
So worship me.
45
00:05:51,642 --> 00:05:53,022
Love isn't enough.
46
00:05:54,937 --> 00:05:56,017
Worship me.
47
00:06:15,416 --> 00:06:16,496
Go home.
48
00:06:17,919 --> 00:06:18,959
Go home and sleep.
49
00:06:19,670 --> 00:06:21,380
You have nothing to do anyway.
50
00:06:21,464 --> 00:06:23,304
Do you think I want to do anything?
51
00:06:27,887 --> 00:06:29,057
Do you know my name?
52
00:06:31,974 --> 00:06:33,434
Do you know anything about me?
53
00:06:37,563 --> 00:06:40,903
Why do you think
I'm living quietly in this countryside…
54
00:06:42,610 --> 00:06:44,320
without telling anyone my name?
55
00:06:49,826 --> 00:06:51,366
I don't want anything to do…
56
00:06:53,121 --> 00:06:54,211
with anyone.
57
00:06:55,790 --> 00:06:56,920
Not a thing.
58
00:07:14,934 --> 00:07:17,604
Why are you still here?
Are you not going home?
59
00:07:20,565 --> 00:07:22,185
I don't want to go home.
60
00:07:29,824 --> 00:07:32,164
You don't want to go home?
What's gotten into you?
61
00:07:32,243 --> 00:07:35,413
I've never heard you
say you don't want to go home.
62
00:07:35,496 --> 00:07:37,286
Where should we go? A bar?
63
00:07:40,668 --> 00:07:42,128
It looks delicious.
64
00:07:43,087 --> 00:07:45,587
So tell me, why don't you want to go home?
65
00:07:47,675 --> 00:07:48,625
Just because.
66
00:07:48,718 --> 00:07:49,888
There you go again.
67
00:07:50,386 --> 00:07:52,346
You always dodge questions like that.
68
00:07:52,430 --> 00:07:54,680
Before I beat you up to make you spill,
69
00:07:54,765 --> 00:07:55,805
just tell us.
70
00:07:59,437 --> 00:08:01,307
There's this guy
71
00:08:02,607 --> 00:08:04,937
that eats at my house.
And it's uncomfortable.
72
00:08:05,026 --> 00:08:06,526
He eats there? Who is he?
73
00:08:06,611 --> 00:08:07,531
Is he good-looking?
74
00:08:07,612 --> 00:08:09,112
What does he do? How old is he?
75
00:08:09,697 --> 00:08:11,027
I don't know, either.
76
00:08:11,824 --> 00:08:12,664
-What?
-What?
77
00:08:16,120 --> 00:08:17,290
I really don't know.
78
00:08:18,122 --> 00:08:19,502
I don't even know his name.
79
00:08:20,958 --> 00:08:22,788
I don't even know his name,
80
00:08:23,669 --> 00:08:25,209
yet I made a huge mistake.
81
00:08:25,296 --> 00:08:26,796
So what kind of mistake?
82
00:08:31,219 --> 00:08:35,179
Spill it already! Spill! Now!
83
00:08:39,894 --> 00:08:41,734
You lent a guy money, didn't you?
84
00:08:45,733 --> 00:08:47,573
Guys can be sly as a fox too.
85
00:08:49,529 --> 00:08:53,699
He saw that you're the kind of woman
he could borrow money from, screw over,
86
00:08:55,284 --> 00:08:56,494
and get away with it.
87
00:09:01,541 --> 00:09:04,381
So stop avoiding it
and deal with the problem at hand.
88
00:09:08,714 --> 00:09:10,724
Once that jerk's paid all the money back,
89
00:09:12,134 --> 00:09:13,644
will my life be fine?
90
00:09:14,387 --> 00:09:16,137
I think it will still be the same.
91
00:09:19,308 --> 00:09:20,978
I'll still have never felt whole
92
00:09:21,060 --> 00:09:23,350
in this crappy life
with these crappy people
93
00:09:24,355 --> 00:09:25,855
acting like they're so great
94
00:09:26,857 --> 00:09:28,647
and just talking away thoughtlessly.
95
00:09:30,528 --> 00:09:31,528
How they talk…
96
00:09:41,330 --> 00:09:42,330
Sorry.
97
00:09:44,125 --> 00:09:45,585
I'm an asshole, too.
98
00:10:01,225 --> 00:10:02,805
Oh, no! The last train!
99
00:10:05,730 --> 00:10:06,730
What?
100
00:10:08,774 --> 00:10:11,284
I really don't want to go home.
101
00:10:12,695 --> 00:10:13,525
Hey.
102
00:10:14,280 --> 00:10:15,490
Just miss the last train.
103
00:10:16,449 --> 00:10:17,989
-Miss it!
-Miss it!
104
00:10:18,075 --> 00:10:23,995
-Miss it!
-Miss it!
105
00:10:24,081 --> 00:10:26,921
-Miss it!
-Miss it!
106
00:10:27,918 --> 00:10:29,208
Asshole.
107
00:10:30,129 --> 00:10:31,129
Idiot.
108
00:10:32,048 --> 00:10:33,838
All he ever does is drink every day.
109
00:10:35,968 --> 00:10:39,758
Do you want to win by cheating
your friend like that, asshole?
110
00:10:39,847 --> 00:10:40,847
Whatever.
111
00:10:41,515 --> 00:10:43,675
-That's your problem.
-Hey.
112
00:12:34,003 --> 00:12:34,883
Mom.
113
00:12:36,046 --> 00:12:39,086
Please, let's turn
the air-conditioner on. Please?
114
00:12:41,802 --> 00:12:44,392
Mother. I beg you.
115
00:13:20,090 --> 00:13:22,800
Why has he turned
his back against the world?
116
00:14:08,305 --> 00:14:10,925
The number you have dialed cannot be--
117
00:14:13,894 --> 00:14:16,364
I MADE THIS MONTH'S PAYMENT. CALL ME.
118
00:14:16,438 --> 00:14:18,568
{\an8}THIS MESSAGE WAS DELETED
119
00:14:42,715 --> 00:14:44,675
She asked if anything's up with you.
120
00:14:45,217 --> 00:14:46,677
What's going on?
121
00:14:49,430 --> 00:14:51,810
I got called to the Joy Support Center,
122
00:14:53,392 --> 00:14:55,732
and I cried
because I didn't want to join a club.
123
00:14:56,228 --> 00:14:57,438
Goodness.
124
00:14:57,521 --> 00:14:59,271
Just join anything
125
00:14:59,356 --> 00:15:01,976
and say you're too busy to attend.
That'll do it.
126
00:15:05,362 --> 00:15:07,242
She's too straitlaced.
127
00:15:14,246 --> 00:15:16,416
How about joining
the photography club with me?
128
00:15:16,999 --> 00:15:19,209
No one drinks, and everyone's really nice.
129
00:15:20,628 --> 00:15:23,708
It must be annoying
to keep being called in over such a thing.
130
00:15:25,716 --> 00:15:27,296
I want to stop learning things.
131
00:15:29,678 --> 00:15:32,468
When I learned to swim,
I couldn't swim freestyle.
132
00:15:33,265 --> 00:15:35,305
But since there were a lot of us,
133
00:15:35,392 --> 00:15:38,102
we moved on to the backstroke,
then the breaststroke…
134
00:15:39,396 --> 00:15:40,896
School was the same.
135
00:15:41,482 --> 00:15:45,362
I hadn't learnt the multiplication table,
but we still had to move on to fractions.
136
00:15:46,946 --> 00:15:50,736
After that, I was just sitting there.
137
00:15:54,578 --> 00:15:57,078
In a club, the same thing
will just happen again.
138
00:15:58,165 --> 00:15:59,995
Besides, nothing's fun for me.
139
00:16:00,834 --> 00:16:03,254
I shouldn't have told you
140
00:16:03,837 --> 00:16:05,917
about Su-jin and the others
going on a trip.
141
00:16:08,842 --> 00:16:10,762
You think I'd have fun on a trip?
142
00:16:16,725 --> 00:16:18,185
Here you go.
143
00:16:29,279 --> 00:16:31,449
Why are you asking
around for Se-yeong's number?
144
00:16:31,532 --> 00:16:33,992
I've been paying
your money back consistently.
145
00:16:34,076 --> 00:16:36,536
I've even worked part-time
to pay it back every month.
146
00:16:36,620 --> 00:16:38,830
It's just this one month I couldn't pay.
147
00:16:39,748 --> 00:16:42,078
I'm racking my brain now for a solution.
148
00:16:42,167 --> 00:16:45,747
But if you call Se-yeong,
you can forget about the money.
149
00:16:45,838 --> 00:16:47,968
For God's sake.
150
00:16:52,011 --> 00:16:53,601
Crazy bastard.
151
00:16:59,268 --> 00:17:03,308
{\an8}DESIGN TEAM 3, CHOI JUN-HO
152
00:17:22,499 --> 00:17:23,459
Were you…
153
00:17:26,045 --> 00:17:27,375
talking to me?
154
00:17:36,513 --> 00:17:37,353
No.
155
00:17:38,974 --> 00:17:40,104
I was reading my text…
156
00:17:51,028 --> 00:17:55,158
I guess he knows he's a bastard. If you're
going to a cafe, let's go together.
157
00:17:55,866 --> 00:17:58,736
No. I'm going to do it at home.
See you tomorrow.
158
00:17:59,369 --> 00:18:00,499
Okay, see you.
159
00:18:15,677 --> 00:18:18,387
SOMETHING GOOD WILL HAPPEN TO YOU TODAY.
IMMEDIATELY HE SPOKE TO THEM AND SAID,
160
00:18:18,472 --> 00:18:20,352
“TAKE COURAGE! IT IS I. DON’T BE AFRAID.”
(MARK 6:50)
161
00:19:16,029 --> 00:19:18,199
I hate this season.
162
00:19:19,783 --> 00:19:22,163
Where the air you breathe in
and breathe out
163
00:19:23,245 --> 00:19:25,075
are the same temperature.
164
00:19:43,515 --> 00:19:44,925
Can we get coffee here?
165
00:19:46,268 --> 00:19:47,768
Well, you can,
166
00:19:48,562 --> 00:19:50,312
but it doesn't taste all that good.
167
00:19:52,024 --> 00:19:53,404
Should we just go?
168
00:19:53,483 --> 00:19:55,113
Our coffee beans are old.
169
00:19:55,694 --> 00:19:56,994
I'm sorry.
170
00:20:17,674 --> 00:20:19,804
Has anyone come
to take a look at your cafe?
171
00:20:21,470 --> 00:20:22,550
What do you think?
172
00:20:29,603 --> 00:20:31,483
Can't you turn on the air-conditioner?
173
00:20:46,078 --> 00:20:49,208
Is she crazy? Why would she come
to my friend's wedding?
174
00:20:49,790 --> 00:20:52,540
If she broke up with me,
she should be done with my friends too.
175
00:20:52,626 --> 00:20:55,416
How could she think
of coming there all dolled up?
176
00:20:55,504 --> 00:20:57,674
And what? "Let's stay friends."
177
00:20:58,674 --> 00:20:59,884
She hurt me so badly.
178
00:20:59,967 --> 00:21:02,217
After saying I'm "unbearably
and disgustingly old-fashioned,"
179
00:21:02,302 --> 00:21:03,972
she wants us to be friends.
180
00:21:04,054 --> 00:21:06,104
Is she insane?
Does she think I'm an idiot?
181
00:21:07,140 --> 00:21:07,980
Sorry.
182
00:21:09,351 --> 00:21:11,311
She said she and that guy weren't a thing,
183
00:21:11,395 --> 00:21:13,605
and they picked up
two more people right after.
184
00:21:13,689 --> 00:21:16,859
What does that have to do with me?
Why did she even tell me that?
185
00:21:16,942 --> 00:21:20,702
If it's over, just let it be over.
That's normal.
186
00:21:20,779 --> 00:21:22,069
But her being friendly…
187
00:21:23,532 --> 00:21:25,282
End things beautifully?
188
00:21:25,367 --> 00:21:28,497
Don't make me laugh. There's
no such thing as a beautiful breakup.
189
00:21:29,705 --> 00:21:31,415
Then she took it out on me
190
00:21:31,498 --> 00:21:32,788
saying I embarrassed her
191
00:21:32,874 --> 00:21:34,294
-in front of others.
-Asshole.
192
00:21:46,054 --> 00:21:48,434
Can't they just get married
without other people?
193
00:21:49,308 --> 00:21:52,268
In the past, people went to weddings
to eat food since they were poor.
194
00:21:52,352 --> 00:21:54,152
But they all eat well now.
195
00:21:55,731 --> 00:21:56,901
Hey, I'm hungry.
196
00:22:07,951 --> 00:22:09,541
So you live in Uijeongbu?
197
00:22:10,245 --> 00:22:11,155
Yes.
198
00:22:12,831 --> 00:22:17,041
Then this is a meeting between
North Gyeonggi-do and South Gyeonggi-do.
199
00:22:17,836 --> 00:22:21,466
We have penetrated the egg yolk to meet.
200
00:22:24,843 --> 00:22:28,013
Oh. That's what my brother says.
201
00:22:28,096 --> 00:22:31,386
That Gyeonggi-do is like the egg white
wrapped around Seoul,
202
00:22:31,475 --> 00:22:33,305
which is the egg yolk.
203
00:22:34,936 --> 00:22:38,476
So we've both come into the yolk to meet.
204
00:22:41,693 --> 00:22:42,863
That's funny.
205
00:22:45,155 --> 00:22:48,945
Does it take you about an hour and a half
to get to Seoul from there, too?
206
00:22:49,659 --> 00:22:50,619
Yes.
207
00:22:51,369 --> 00:22:53,249
Right, me too.
208
00:22:54,539 --> 00:22:56,919
A round trip of three hours
for both of us.
209
00:22:58,043 --> 00:22:59,803
We might as well go on a trip.
210
00:23:01,713 --> 00:23:03,473
Isn't the commute pretty bad?
211
00:23:03,548 --> 00:23:04,508
It's the worst.
212
00:23:05,092 --> 00:23:07,592
Are you managing?
213
00:23:08,345 --> 00:23:09,175
Not really.
214
00:23:09,721 --> 00:23:12,181
I feel like my batteries are
going to run out soon.
215
00:23:13,016 --> 00:23:14,016
Same here.
216
00:23:14,601 --> 00:23:16,061
So I should decide soon
217
00:23:16,770 --> 00:23:18,650
whether to change jobs or move to Seoul.
218
00:23:19,648 --> 00:23:22,818
I'd decide to move to Seoul.
219
00:23:24,736 --> 00:23:26,856
You haven't let go of that dream yet?
220
00:23:27,697 --> 00:23:29,527
Have you let go?
221
00:23:30,325 --> 00:23:34,365
It's still too early to give up just yet,
so hold on a little longer.
222
00:23:43,046 --> 00:23:47,836
You were saved
in Jeong-su's phone as "Pick-up Girl."
223
00:23:48,510 --> 00:23:49,430
What does that mean?
224
00:23:51,805 --> 00:23:53,175
Oh, that?
225
00:23:54,057 --> 00:23:55,767
"A girl who always picks up the phone"?
226
00:23:55,851 --> 00:23:58,521
I asked him, but he said it wasn't that
227
00:23:58,603 --> 00:24:00,773
and told me to ask you directly.
228
00:24:01,314 --> 00:24:02,154
What does it mean?
229
00:24:03,441 --> 00:24:04,441
This again.
230
00:24:05,318 --> 00:24:08,028
I'm tearing up, just thinking about it.
231
00:24:11,408 --> 00:24:13,658
Once, with my friends,
232
00:24:14,452 --> 00:24:18,752
we were talking about
"What's the noblest romance there is?"
233
00:24:18,832 --> 00:24:22,092
And I was reminded of something I saw
in a history book at school,
234
00:24:22,169 --> 00:24:28,879
about a woman who ran to pick up the
severed head of her husband in her skirt.
235
00:24:28,967 --> 00:24:31,427
When I was young,
it was too gruesome for me,
236
00:24:31,511 --> 00:24:33,891
but now that I'm older, I think,
237
00:24:33,972 --> 00:24:37,682
"Yes, I would pick it up,
no, I'd have to pick it up."
238
00:24:37,767 --> 00:24:41,397
"I can't let it fall to the ground.
I should run and catch it in my skirt."
239
00:24:41,980 --> 00:24:42,810
Yes.
240
00:24:42,898 --> 00:24:44,268
Don't you think so?
241
00:24:44,357 --> 00:24:45,937
Isn't that only right?
242
00:24:46,026 --> 00:24:50,066
And one summer, ages ago,
I spent a short time at Bible Camp.
243
00:24:50,155 --> 00:24:53,025
I heard the story
of how Jesus was nailed to the cross,
244
00:24:53,116 --> 00:24:56,326
but weirdly, it was Mary
that my heart went out to.
245
00:24:56,411 --> 00:24:58,831
It took about six hours for Jesus to die
246
00:24:58,914 --> 00:25:01,374
after getting whipped
and nailed to the cross.
247
00:25:01,458 --> 00:25:05,048
For those six hours,
Mary followed the entire way
248
00:25:05,128 --> 00:25:07,878
and took Jesus's body down.
249
00:25:09,633 --> 00:25:10,633
She's amazing.
250
00:25:12,010 --> 00:25:14,140
I should stay by my partner's side, too.
251
00:25:41,957 --> 00:25:44,077
Why would you talk about that?
252
00:25:46,336 --> 00:25:50,466
They'd be too scared about
being beheaded to fall for you.
253
00:25:51,466 --> 00:25:53,046
You need to watch what you say.
254
00:25:53,134 --> 00:25:55,014
Why would you say that
to someone you just met?
255
00:25:56,471 --> 00:25:57,761
Well, he asked.
256
00:25:57,847 --> 00:25:58,807
So what?
257
00:25:58,890 --> 00:26:02,060
Would you tell him how your poop was
this morning if he asked?
258
00:26:02,143 --> 00:26:03,483
Yes, I'd tell him everything.
259
00:26:05,438 --> 00:26:07,188
Just live alone.
260
00:26:07,274 --> 00:26:09,694
Why are you trying so hard
to love just anyone?
261
00:26:10,485 --> 00:26:12,945
Don't do it. No one will love you.
262
00:26:13,029 --> 00:26:14,909
No man would fall in love with a woman
263
00:26:14,990 --> 00:26:17,330
who says she'd pick up
their lover's severed head.
264
00:26:18,827 --> 00:26:22,497
I just mean, if such a thing happens.
Hypothetically.
265
00:26:22,580 --> 00:26:25,460
Exactly, why are you
imagining that situation?
266
00:26:25,542 --> 00:26:29,172
We don't want to be beheaded.
We don't want to imagine that.
267
00:26:29,754 --> 00:26:32,924
Why did you have to
give him such a gruesome example?
268
00:26:34,175 --> 00:26:36,845
That's the noblest romance?
We're not living in that era.
269
00:26:41,641 --> 00:26:44,731
She's not looking for a boyfriend,
she's looking for a comrade-in-arms.
270
00:26:44,811 --> 00:26:48,061
You must feel so much regret
that you were born in such peaceful times.
271
00:26:48,148 --> 00:26:53,028
You must want to charge at enemies
and risk your life to save the country.
272
00:26:53,111 --> 00:26:55,071
So sitting and eating dinner with a guy
273
00:26:55,155 --> 00:26:58,155
must be terribly dull
and unsatisfying for you, right?
274
00:27:05,665 --> 00:27:06,495
All right, then.
275
00:27:07,667 --> 00:27:09,127
One. Women who run away.
276
00:27:09,210 --> 00:27:10,590
Two. Women who faint.
277
00:27:10,670 --> 00:27:13,510
Three. Women who pick it up.
Which woman do you want?
278
00:27:17,093 --> 00:27:20,433
Which one would you prefer
out of the three?
279
00:27:20,513 --> 00:27:22,603
Hey, which woman are you?
280
00:27:26,186 --> 00:27:28,186
I'd pick it up too if it came to that.
281
00:27:28,897 --> 00:27:30,187
She's a pick-up girl.
282
00:27:30,273 --> 00:27:34,323
Girls who flirt and act all feminine
like Lee Ye-rin would never pick it up.
283
00:27:34,402 --> 00:27:36,322
Those kinds of girls would run away.
284
00:27:36,905 --> 00:27:38,195
Is that love?
285
00:27:40,408 --> 00:27:44,078
So you're saying
that your man should be beheaded.
286
00:27:45,163 --> 00:27:46,043
Hey, Du-hwan.
287
00:27:46,664 --> 00:27:47,834
We need to start a war.
288
00:27:47,916 --> 00:27:50,246
Gi-jeong's man
absolutely must be beheaded.
289
00:27:52,128 --> 00:27:53,338
As long as it's not me.
290
00:27:53,922 --> 00:27:54,802
Oh Du-hwan.
291
00:27:55,423 --> 00:27:58,433
Your name could start a war. Oh Du-hwan.
292
00:27:59,135 --> 00:28:02,005
Yeom Chang-hee. Your name's just as bad.
293
00:28:04,182 --> 00:28:06,142
Mi-jeong, go buy some more alcohol.
294
00:28:08,812 --> 00:28:09,652
No.
295
00:28:10,772 --> 00:28:11,612
No?
296
00:28:13,108 --> 00:28:14,608
Then go borrow some from Gu.
297
00:28:17,570 --> 00:28:19,070
Just go borrow some already.
298
00:28:20,115 --> 00:28:22,575
You bring him food every day.
I'm sure he'll give us some.
299
00:28:22,659 --> 00:28:24,739
Hurry. You and Mr. Gu are close.
300
00:28:27,122 --> 00:28:28,252
As if.
301
00:28:29,207 --> 00:28:30,457
Let's just call it a night.
302
00:28:30,542 --> 00:28:32,672
We're short by just one drink.
Hurry up and go.
303
00:28:35,130 --> 00:28:37,050
There's no alcohol at Mr. Gu's place.
So enough.
304
00:28:37,632 --> 00:28:39,472
Why wouldn't there be when he's a drunk?
305
00:28:40,301 --> 00:28:42,971
Alcoholics never have alcohol stored away.
306
00:28:43,054 --> 00:28:44,934
They just keep two to three bottles.
307
00:28:45,432 --> 00:28:48,142
At first, he thinks,
"Just two bottles today."
308
00:28:48,643 --> 00:28:51,443
"I'll just drink two bottles."
And he only buys two bottles.
309
00:28:51,521 --> 00:28:54,271
Once he finishes them, he just wants more.
310
00:28:54,357 --> 00:28:57,237
So he goes all the way
to the train station to buy more.
311
00:28:57,736 --> 00:29:00,196
It would have been better
if he had started off with four bottles.
312
00:29:00,280 --> 00:29:01,780
But it's always two.
313
00:29:02,532 --> 00:29:04,662
That's how hard it is to be an alcoholic.
314
00:29:06,661 --> 00:29:08,001
You two must be close.
315
00:29:08,997 --> 00:29:10,367
We're next-door neighbors.
316
00:29:12,208 --> 00:29:13,418
Have you guys even talked?
317
00:29:15,962 --> 00:29:16,802
Once.
318
00:29:19,549 --> 00:29:20,589
So, while drinking,
319
00:29:21,217 --> 00:29:23,257
he always goes in
and brings out a new glass.
320
00:29:24,512 --> 00:29:27,682
He always has two or three
shot glasses on the table.
321
00:29:28,600 --> 00:29:29,930
So I asked him why,
322
00:29:30,435 --> 00:29:33,225
and he said he changes glasses
when he gets bored.
323
00:29:37,859 --> 00:29:40,399
What a poor, lonely guy.
324
00:29:41,446 --> 00:29:44,156
I thought he was really cool.
325
00:29:45,492 --> 00:29:46,372
Right.
326
00:29:47,243 --> 00:29:48,543
See, during the day,
327
00:29:49,454 --> 00:29:52,124
he drinks one glass
looking at the window on this side.
328
00:29:53,708 --> 00:29:57,708
When the sun sets, he drinks one glass
looking at the porch over there.
329
00:29:59,464 --> 00:30:00,304
At night,
330
00:30:01,257 --> 00:30:04,137
he drinks one glass
looking at the other window.
331
00:30:05,720 --> 00:30:07,970
He only changes the direction
332
00:30:08,556 --> 00:30:10,846
staying still like this.
333
00:30:13,019 --> 00:30:16,019
It's as if he's standing guard.
Like a neighborhood watch.
334
00:30:21,611 --> 00:30:23,451
Hey, he's not out there today, though.
335
00:30:25,031 --> 00:30:28,081
Come on. It's too hot and humid.
336
00:30:28,159 --> 00:30:31,119
There's no breeze, either.
He's probably inside with the AC on.
337
00:30:34,666 --> 00:30:36,286
Let's call it a night.
338
00:30:37,085 --> 00:30:38,285
Bring those with you.
339
00:30:40,713 --> 00:30:41,923
Should I go over?
340
00:31:11,953 --> 00:31:14,043
This wall is perfect
for catching mosquitoes.
341
00:31:14,539 --> 00:31:16,539
You can see everything. It's so clean.
342
00:31:18,001 --> 00:31:20,501
If a mosquito gets into my room,
I can never find it.
343
00:31:20,587 --> 00:31:22,877
The wallpaper's a mess,
everything's a mess.
344
00:31:25,967 --> 00:31:27,337
How many bottles have you had?
345
00:31:31,514 --> 00:31:34,684
I have the feeling that's the second.
346
00:31:36,686 --> 00:31:40,936
I came because I thought it might
be more fun to have a drinking buddy
347
00:31:41,024 --> 00:31:42,784
than change glasses.
348
00:31:47,280 --> 00:31:48,820
Can I join you?
349
00:31:51,200 --> 00:31:52,580
Where's a glass?
350
00:32:00,627 --> 00:32:01,787
HANJO BANK
351
00:32:19,646 --> 00:32:21,436
Do I look pathetic to you, too?
352
00:32:24,901 --> 00:32:26,491
No way.
353
00:33:49,318 --> 00:33:51,068
YSTAT RESEARCH
354
00:33:53,114 --> 00:33:55,164
Everything else is almost done,
355
00:33:55,241 --> 00:33:57,661
but we don't have enough
single men in their 40s from Gangwon-do.
356
00:33:58,244 --> 00:34:00,874
We won't make it up
with cold calling by 6 p.m.
357
00:34:00,955 --> 00:34:02,165
We should widen the limit.
358
00:34:02,790 --> 00:34:05,170
Let's try for a bit longer.
There's still time.
359
00:34:05,251 --> 00:34:09,091
But it's a long shot. We haven't
gotten anyone in the past two hours.
360
00:34:11,090 --> 00:34:13,010
Let's just widen the limit.
361
00:34:14,719 --> 00:34:15,799
Then…
362
00:34:16,679 --> 00:34:17,929
how about until eight?
363
00:34:18,639 --> 00:34:20,019
Let's try until eight o'clock.
364
00:34:35,907 --> 00:34:37,327
Working overtime again today?
365
00:34:37,909 --> 00:34:39,619
He's making us every day.
366
00:34:40,661 --> 00:34:43,541
That's why he gives out
those lottery tickets so often.
367
00:34:45,833 --> 00:34:48,883
By the way, how did your blind date go?
368
00:34:52,006 --> 00:34:53,006
You know…
369
00:34:53,716 --> 00:34:55,506
We agreed to meet again next time.
370
00:34:57,220 --> 00:35:00,180
Doesn't "next time" usually mean "never"?
371
00:35:05,561 --> 00:35:06,601
I was wondering,
372
00:35:07,438 --> 00:35:09,068
did you get your chompers done?
373
00:35:10,399 --> 00:35:12,569
It's just that they look so straight.
374
00:35:15,613 --> 00:35:18,533
Don't you usually use
the word "chompers" with animals?
375
00:35:19,325 --> 00:35:23,155
For people, we say "teeth."
376
00:35:34,048 --> 00:35:35,798
You can use the word chompers
on people too.
377
00:35:36,467 --> 00:35:40,507
You can say chompers, teeth,
or gnashers. Right?
378
00:35:41,222 --> 00:35:43,182
We can use any of them. What's with her?
379
00:36:02,076 --> 00:36:04,696
Hey. Are you on your way home?
380
00:36:05,663 --> 00:36:06,503
Yes.
381
00:36:07,748 --> 00:36:08,918
Good job today.
382
00:36:09,500 --> 00:36:10,630
You too, Mr. Park.
383
00:36:26,392 --> 00:36:28,442
Can I ask you a question?
384
00:36:28,936 --> 00:36:29,766
Sure.
385
00:36:34,192 --> 00:36:38,452
How many of those lottery tickets
have you given out to women?
386
00:36:40,615 --> 00:36:41,815
I'm sure it's quite a lot.
387
00:36:42,408 --> 00:36:43,828
And not just to women.
388
00:36:45,912 --> 00:36:49,212
Do you know
you've never once given one to me?
389
00:36:58,549 --> 00:36:59,549
No way.
390
00:36:59,634 --> 00:37:01,554
Not even once.
391
00:37:04,513 --> 00:37:06,273
Hold on, wait.
392
00:37:07,183 --> 00:37:08,023
Well…
393
00:37:08,768 --> 00:37:10,898
I'm sorry, that shocked me quite a bit.
394
00:37:12,021 --> 00:37:14,321
I should have been more subtle.
395
00:37:16,275 --> 00:37:17,235
I'm embarrassed.
396
00:37:18,402 --> 00:37:20,452
-I'm so sorry.
-No.
397
00:37:34,794 --> 00:37:35,754
You know,
398
00:37:36,337 --> 00:37:39,337
I've decided to love someone this winter.
Just anyone.
399
00:37:40,967 --> 00:37:42,757
Don't be nervous.
400
00:37:46,931 --> 00:37:49,981
I've been so impatient lately,
I just want to die already.
401
00:37:50,851 --> 00:37:52,521
After 14 years, my job is the same,
402
00:37:52,603 --> 00:37:54,903
the meetings are the same,
and the people are the same,
403
00:37:55,398 --> 00:37:58,648
I curse and get mad the same way.
It's all the same endless repetition.
404
00:37:59,360 --> 00:38:01,110
"Will it be this way until I die?"
405
00:38:01,612 --> 00:38:04,242
"Let's not live like this anymore.
Let's just love anyone."
406
00:38:04,323 --> 00:38:07,333
"Even a relationship
I force myself into could turn into love."
407
00:38:07,410 --> 00:38:10,790
"I'll love him passionately.
I'll make him my whole world."
408
00:38:13,040 --> 00:38:13,870
But…
409
00:38:14,375 --> 00:38:15,915
no one comes near me.
410
00:38:16,544 --> 00:38:18,674
Everyone skips over me, like you.
411
00:38:20,298 --> 00:38:21,628
Well, that was…
412
00:38:22,842 --> 00:38:23,972
A subconscious decision?
413
00:38:25,219 --> 00:38:27,559
I want to know
why it was that you did that.
414
00:38:28,180 --> 00:38:30,140
Why does everybody skip over me?
415
00:38:30,725 --> 00:38:33,765
I'm willing to hear
whatever you have to say
416
00:38:33,853 --> 00:38:36,613
even if it shatters my pride.
417
00:38:37,106 --> 00:38:38,266
Why do you think that is?
418
00:38:40,109 --> 00:38:41,239
Well…
419
00:38:41,861 --> 00:38:45,611
First of all, from my perspective,
420
00:38:46,657 --> 00:38:49,117
the type of woman
a man likes never changes.
421
00:38:49,702 --> 00:38:53,712
Whenever my friends introduce me
to their new girlfriends,
422
00:38:53,789 --> 00:38:56,249
I find that they date people
who are just like their exes.
423
00:38:56,751 --> 00:38:58,041
Men's tastes don't change.
424
00:38:59,462 --> 00:39:04,092
In general, comedians marry comedians,
and actors marry actors, right?
425
00:39:05,343 --> 00:39:07,603
-Well, that's who they see the most.
-No.
426
00:39:07,678 --> 00:39:09,178
That's not the reason.
427
00:39:09,263 --> 00:39:11,393
It's because
they're attracted to those types.
428
00:39:12,183 --> 00:39:15,353
It's whether you prefer
someone who makes you laugh
429
00:39:15,436 --> 00:39:17,806
or someone who makes your heart flutter.
430
00:39:18,481 --> 00:39:19,401
I prefer the latter.
431
00:39:20,274 --> 00:39:21,444
I prefer the latter too.
432
00:39:27,907 --> 00:39:31,537
People who have a lot of dating experience
know what they want.
433
00:39:31,619 --> 00:39:33,159
But those who don't,
434
00:39:33,245 --> 00:39:36,615
don't know what they want
or what type of person they are.
435
00:39:36,707 --> 00:39:40,207
They just want passionate romance
because that's what they hear people want.
436
00:39:40,294 --> 00:39:42,004
But when they finally have it,
437
00:39:42,088 --> 00:39:45,168
many find it
too embarrassing and can't stand it.
438
00:39:45,841 --> 00:39:47,641
It can be embarrassing, but I like it.
439
00:39:47,718 --> 00:39:51,678
When you're embarrassed about something,
it means you find it uncomfortable.
440
00:39:53,057 --> 00:39:54,177
So…
441
00:39:56,352 --> 00:40:01,072
You might be very natural and charming
in a different genre, Ms. Yeom.
442
00:40:01,148 --> 00:40:03,858
Melodrama isn't the only genre
of relationships, right?
443
00:40:04,360 --> 00:40:06,860
There's comedy, surrealism,
444
00:40:07,530 --> 00:40:09,570
thriller… Yes, that's a good one.
445
00:40:09,657 --> 00:40:12,657
What else, slice-of-life? Suspense?
There are so many.
446
00:40:13,244 --> 00:40:18,294
In which genre among those
do you think you'd be most effective?
447
00:40:26,132 --> 00:40:27,592
What are your strengths?
448
00:40:34,598 --> 00:40:36,808
I'm like a Jindo dog.
449
00:40:37,601 --> 00:40:40,771
I stand by my man and never betray him.
I protect him.
450
00:40:40,855 --> 00:40:43,065
And my man must be a real man.
451
00:40:43,149 --> 00:40:45,529
But I don't mean
he has to be all big and burly.
452
00:40:47,361 --> 00:40:49,861
Yes, I have my own idea of masculinity.
453
00:40:49,947 --> 00:40:50,947
A man, yes.
454
00:40:51,782 --> 00:40:53,082
Slice-of-life it is. Yes.
455
00:40:53,868 --> 00:40:55,538
It almost veered toward thriller,
456
00:40:55,619 --> 00:40:57,289
but you're the slice-of-life type.
457
00:40:57,371 --> 00:41:00,671
Many are not really interested
in surprise events or grand gestures.
458
00:41:00,749 --> 00:41:03,629
The most important thing to them
is their attitude toward life.
459
00:41:03,711 --> 00:41:05,091
They look at a person's core.
460
00:41:07,673 --> 00:41:08,673
The core.
461
00:41:09,592 --> 00:41:10,472
Attitude.
462
00:41:11,469 --> 00:41:15,099
Anyway, if you keep that in mind,
you'll usually make the right choice.
463
00:41:16,223 --> 00:41:20,523
And rather than being recklessly
determined to love just anyone,
464
00:41:21,187 --> 00:41:25,267
deciding to go for it
when you meet someone you like
465
00:41:25,357 --> 00:41:26,727
will be far more constructive.
466
00:41:32,281 --> 00:41:35,741
You really are an expert.
467
00:41:36,535 --> 00:41:37,365
Okay.
468
00:41:37,870 --> 00:41:41,870
If I meet a man I like,
I'm going to try to make the first move.
469
00:41:42,458 --> 00:41:43,668
Not just the first move,
470
00:41:44,210 --> 00:41:45,380
but the first confession.
471
00:41:47,755 --> 00:41:50,255
That's so embarrassing though.
472
00:41:50,341 --> 00:41:51,721
My mom always says,
473
00:41:51,800 --> 00:41:55,390
"A house and spouse will come
to you when the time is right."
474
00:41:55,471 --> 00:41:57,931
You'll find one when the time is right.
475
00:41:58,599 --> 00:42:00,269
-Will he?
-He will.
476
00:42:02,269 --> 00:42:03,309
Okay.
477
00:42:05,397 --> 00:42:08,897
I feel like I need to give you
a fortune-teller's fee or something.
478
00:42:08,984 --> 00:42:09,994
No.
479
00:42:22,748 --> 00:42:25,498
If I go this way, I can get home faster.
480
00:42:26,210 --> 00:42:27,290
Get home safe.
481
00:42:27,878 --> 00:42:30,548
You must really not be
interested in me at all.
482
00:42:30,631 --> 00:42:32,381
You can't wait to go home.
483
00:42:33,968 --> 00:42:36,098
No, I'm just kidding.
484
00:42:36,178 --> 00:42:38,428
-Let's go together.
-No, go ahead.
485
00:42:38,514 --> 00:42:40,314
-It's fine. Go ahead.
-All right.
486
00:42:40,391 --> 00:42:43,891
-See you tomorrow.
-Go on, off you go. Go ahead. Go.
487
00:42:44,645 --> 00:42:45,555
See you tomorrow.
488
00:43:15,175 --> 00:43:19,755
SOMETHING GOOD WILL HAPPEN TO YOU TODAY
489
00:43:21,557 --> 00:43:23,427
Something good, my foot.
490
00:43:57,801 --> 00:43:58,931
I'm going to go.
491
00:44:00,262 --> 00:44:02,602
Hey, use the restroom before you go.
492
00:44:04,266 --> 00:44:05,096
I'm fine.
493
00:44:05,684 --> 00:44:07,944
Do as I say.
It's a long way back to Seoul.
494
00:44:08,020 --> 00:44:09,980
I just wanted to try coming here once.
495
00:44:13,567 --> 00:44:14,987
I came here for a change!
496
00:44:15,569 --> 00:44:17,399
To your neighborhood, Dangmi Station!
497
00:44:19,114 --> 00:44:20,414
It's nothing special.
498
00:44:38,509 --> 00:44:41,099
Even if you need to pee, hold it.
This is the last train.
499
00:44:41,178 --> 00:44:43,218
Hold it until you get to Seoul.
500
00:45:31,812 --> 00:45:32,812
I'm home.
501
00:45:32,896 --> 00:45:34,476
Mom and Dad aren't here.
502
00:45:34,982 --> 00:45:36,152
Where are they?
503
00:45:36,233 --> 00:45:37,323
At a funeral.
504
00:45:38,193 --> 00:45:39,403
Who passed away?
505
00:45:39,903 --> 00:45:40,783
Mom's uncle.
506
00:45:53,500 --> 00:45:56,630
Why are you acting like you got dumped
when it was you who dumped her?
507
00:45:58,630 --> 00:45:59,630
What do you mean?
508
00:46:01,133 --> 00:46:03,183
Lee Ye-rin. You're the one who dumped her.
509
00:46:05,762 --> 00:46:08,102
Watching the movie
and going to the restaurant alone
510
00:46:08,182 --> 00:46:09,982
when you promised to go together.
511
00:46:10,517 --> 00:46:12,977
Who wouldn't break up after that?
512
00:46:17,608 --> 00:46:20,068
He always does something
that'll get him dumped.
513
00:46:20,152 --> 00:46:22,152
He totally deserves it.
514
00:46:22,237 --> 00:46:23,697
Do you have another girl?
515
00:46:23,780 --> 00:46:27,370
Did you want to break up with her
because you met someone else you liked?
516
00:46:30,037 --> 00:46:32,457
-Do you think I'd do that?
-Then why did you do it?
517
00:46:33,123 --> 00:46:36,083
Lee Ye-rin went home after crying
for a while at Dangmi Station.
518
00:46:40,047 --> 00:46:41,967
I guess she knows she messed up.
519
00:46:42,049 --> 00:46:43,879
You're the one who messed up.
520
00:46:43,967 --> 00:46:45,837
She started it!
521
00:46:45,928 --> 00:46:47,638
I saw that look in her eyes.
522
00:46:47,721 --> 00:46:51,021
The look in her eyes that says,
"This guy's nothing special."
523
00:46:51,099 --> 00:46:53,809
The look I've seen
in their eyes many times.
524
00:46:53,894 --> 00:46:57,194
"This guy's nothing special.
How shall I break up with him?"
525
00:46:57,272 --> 00:46:59,072
"What excuse should I come up with?"
526
00:46:59,691 --> 00:47:02,151
At first, I do as they say and play along.
527
00:47:02,736 --> 00:47:04,446
"Yes, I know I'm nothing special."
528
00:47:04,530 --> 00:47:07,870
"But I'm fun to be around.
At least I'm not a bore."
529
00:47:07,950 --> 00:47:10,990
But if that doesn't work,
what am I supposed to do?
530
00:47:11,078 --> 00:47:12,658
What else can I do
when they want to end it?
531
00:47:12,746 --> 00:47:14,996
From that point on,
I start fighting them constantly.
532
00:47:15,082 --> 00:47:17,832
And that's when the reason we broke up
becomes that I watched a movie alone,
533
00:47:17,918 --> 00:47:19,958
or that she texted some guy late at night.
534
00:47:20,045 --> 00:47:24,965
And it can never be because
she found out what a pathetic loser I am.
535
00:47:37,271 --> 00:47:38,231
I know it, too.
536
00:47:39,565 --> 00:47:42,775
That I'm not the best she can have.
537
00:47:47,197 --> 00:47:50,197
I know that she thinks she can
find someone better.
538
00:47:56,832 --> 00:48:00,002
He always asked, "Aren't you
curious about my neighborhood?"
539
00:48:00,836 --> 00:48:03,706
"Aren't you curious about Dangmi Station?
540
00:48:05,465 --> 00:48:06,965
Tell him I know now.
541
00:48:08,844 --> 00:48:09,724
DANGMI
542
00:48:10,429 --> 00:48:12,389
Now every time I pass near here,
543
00:48:13,223 --> 00:48:15,103
I'm sure I'll think of Yeom Chang-hee.
544
00:48:15,601 --> 00:48:17,311
YEOM CHANG-HEE
545
00:48:19,187 --> 00:48:20,687
YEOM CHANG-HEE
546
00:48:49,217 --> 00:48:50,967
Where are you going this late?
547
00:49:11,615 --> 00:49:12,695
I'm sorry
548
00:49:13,575 --> 00:49:14,695
for the other day.
549
00:49:16,119 --> 00:49:17,829
I was drunk and crossed the line.
550
00:49:20,165 --> 00:49:22,705
I'm not that rude usually.
551
00:49:27,172 --> 00:49:30,472
We should drink together sometime
and get to know each other.
552
00:49:35,430 --> 00:49:38,640
What should I call you?
I only know your last name.
553
00:49:43,021 --> 00:49:44,731
I was born in 1985…
554
00:49:51,863 --> 00:49:53,783
I'll just call you Gu.
555
00:50:56,845 --> 00:50:59,055
Did everyone just arrive?
556
00:50:59,598 --> 00:51:01,348
I worked overtime. I didn't drink.
557
00:51:05,270 --> 00:51:06,770
You're home.
558
00:51:27,918 --> 00:51:29,288
If you think about it,
559
00:51:30,420 --> 00:51:32,340
all the assholes in my life
560
00:51:33,048 --> 00:51:35,048
started with that same look in their eyes.
561
00:51:36,802 --> 00:51:38,352
Eyes that seemed to say,
562
00:51:39,095 --> 00:51:40,965
"You're not good enough."
563
00:51:45,894 --> 00:51:47,854
It makes you feel so small.
564
00:51:48,730 --> 00:51:50,900
Like you're insignificant.
565
00:51:52,776 --> 00:51:56,986
It was that look
that made us sick and exhausted.
566
00:51:58,782 --> 00:52:02,292
Repetitive relationships you jump into
to find something to love about yourself,
567
00:52:02,869 --> 00:52:07,039
only to come out of them even more sure
of how unattractive you truly are.
568
00:52:10,544 --> 00:52:12,384
Where should we look for the answer?
569
00:52:14,297 --> 00:52:17,217
What about you?
Have you ever made anyone feel whole?
570
00:53:02,637 --> 00:53:06,177
SANPO KITCHEN SINK, CLOSET
CUSTOM-DESIGNED FURNITURE
571
00:53:06,266 --> 00:53:07,266
It's too hot.
572
00:53:07,350 --> 00:53:08,770
I want to eat something cold.
573
00:53:11,229 --> 00:53:12,059
Hey.
574
00:53:14,232 --> 00:53:17,032
Does that guy still eat
at your house these days?
575
00:53:19,946 --> 00:53:21,526
Are you still uncomfortable around him?
576
00:53:22,657 --> 00:53:25,447
Stop already. Forget what I said.
577
00:53:27,454 --> 00:53:29,414
-Hey, the omelet's pretty good.
-Really?
578
00:53:29,497 --> 00:53:31,117
-Today's my lucky day.
-Is it?
579
00:53:37,255 --> 00:53:40,545
I'd like to discuss the details
of a new club with you.
580
00:53:40,634 --> 00:53:43,764
So could you come
by the Center sometime today?
581
00:54:05,867 --> 00:54:09,077
These guys are seriously pissing me off.
582
00:54:24,552 --> 00:54:26,932
Should we just report it
to the commission?
583
00:54:36,106 --> 00:54:37,476
Are you going to go?
584
00:54:40,568 --> 00:54:43,568
Let's just make one ourselves. Anything.
585
00:54:47,158 --> 00:54:50,448
It seems they're going to
keep calling us until we join a club.
586
00:54:52,205 --> 00:54:54,035
We can just tell them we'll form one,
587
00:54:54,708 --> 00:54:56,168
and not do anything.
588
00:54:58,420 --> 00:55:00,460
But they'll probably be suspicious.
589
00:55:07,637 --> 00:55:08,717
What if they ask what we're doing?
590
00:55:10,598 --> 00:55:11,518
A book club?
591
00:55:12,142 --> 00:55:13,442
There's already a book club.
592
00:55:14,811 --> 00:55:16,101
What don't they have yet?
593
00:55:19,691 --> 00:55:21,481
Hiking's probably taken.
594
00:55:22,110 --> 00:55:23,320
Definitely.
595
00:55:27,490 --> 00:55:29,450
We have to choose carefully.
596
00:55:30,035 --> 00:55:32,865
If it's something they already have,
they'll make us join that.
597
00:55:33,538 --> 00:55:34,368
Calligraphy?
598
00:55:37,167 --> 00:55:39,747
Can't we get a list
of all the workplace clubs?
599
00:55:39,836 --> 00:55:41,126
If we can, it'll be easy.
600
00:55:42,213 --> 00:55:43,923
I think it's on the website.
601
00:55:45,508 --> 00:55:46,678
Here, there's a list.
602
00:55:46,760 --> 00:55:47,840
Right, let's see.
603
00:55:50,180 --> 00:55:53,060
How about we actually do it?
604
00:55:58,146 --> 00:55:59,306
"The Liberation Club."
605
00:56:05,111 --> 00:56:06,201
I…
606
00:56:07,280 --> 00:56:09,280
want liberation.
607
00:56:10,658 --> 00:56:12,118
I want to be liberated.
608
00:56:13,703 --> 00:56:17,793
I don't know where I'm trapped,
but I feel trapped.
609
00:56:18,666 --> 00:56:20,746
There's nothing in my life
that relaxes me.
610
00:56:22,045 --> 00:56:24,125
I feel cramped and stifled.
611
00:56:27,258 --> 00:56:29,048
I want to break free.
612
00:56:33,348 --> 00:56:34,178
Liberation?
613
00:56:37,102 --> 00:56:38,192
I like it.
614
00:56:49,864 --> 00:56:51,284
The three of you?
615
00:56:52,742 --> 00:56:53,622
Yes.
616
00:56:56,621 --> 00:57:00,001
What does "liberation" entail?
617
00:57:00,959 --> 00:57:03,589
The Republic of Korea
was liberated in 1945,
618
00:57:04,379 --> 00:57:06,379
but we have yet to find liberation.
619
00:57:07,674 --> 00:57:08,634
What?
620
00:57:10,760 --> 00:57:11,930
What?
621
00:57:14,305 --> 00:57:15,135
That's it?
622
00:57:19,060 --> 00:57:21,730
Well, so…
623
00:57:22,439 --> 00:57:25,689
what are the three of you going to do?
624
00:57:26,901 --> 00:57:27,821
Liberation.
625
00:57:28,903 --> 00:57:30,073
That's what we'll do.
626
00:57:34,033 --> 00:57:36,743
{\an8}JOY SUPPORT CENTER
627
00:57:48,548 --> 00:57:49,668
My gosh.
628
00:58:00,935 --> 00:58:04,435
What are we actually
trying to liberate ourselves from?
629
00:58:05,482 --> 00:58:06,612
What do we have to do?
630
00:58:13,698 --> 00:58:18,788
Then let's first think about what we're
trying to liberate ourselves from.
631
00:58:58,493 --> 00:58:59,373
Oh, my.
632
00:59:04,499 --> 00:59:05,629
Cover it up.
633
00:59:34,487 --> 00:59:35,357
Do you
634
00:59:36,531 --> 00:59:38,031
want me to worship you?
635
00:59:43,871 --> 00:59:45,831
It seems you've never felt whole too.
636
00:59:50,169 --> 00:59:51,549
Let me know if you want me to.
637
01:00:30,126 --> 01:00:31,456
I'm heading out.
638
01:00:50,980 --> 01:00:52,770
Let's at least say hi from now on.
639
01:00:59,447 --> 01:01:01,117
Let's at least say hi from now on.
640
01:01:12,710 --> 01:01:14,460
The bus is coming. You better run.
641
01:01:21,010 --> 01:01:21,970
I said, run.
642
01:02:59,859 --> 01:03:01,569
{\an8}You've found someone, right?
643
01:03:01,652 --> 01:03:02,702
{\an8}We're really going to do it.
644
01:03:03,279 --> 01:03:04,489
{\an8}You cheer them on.
645
01:03:05,323 --> 01:03:07,073
{\an8}Yeom Gi-jeong.
Wait, are you Yeom Gi-jeong?
646
01:03:07,158 --> 01:03:09,948
{\an8}Have you lost it?
He's Gyeong-seon's little brother.
647
01:03:10,036 --> 01:03:12,366
{\an8}He's a single father.
648
01:03:12,455 --> 01:03:15,285
{\an8}I wonder how he managed
to get that nasty old man to pay.
649
01:03:15,374 --> 01:03:17,294
{\an8}I doubt he beat it out of him.
650
01:03:18,878 --> 01:03:20,628
{\an8}Why are you so moody?
651
01:03:21,255 --> 01:03:22,875
{\an8}To each one's own.
652
01:03:24,967 --> 01:03:26,837
{\an8}-What is it?
-Where is Mr. Gu going?
653
01:03:26,928 --> 01:03:28,968
{\an8}Do you know someone around here?
654
01:03:29,055 --> 01:03:31,465
{\an8}You would've been in trouble
if you had kept going.
655
01:03:32,058 --> 01:03:33,938
Get inside now! I said, get inside!
656
01:03:36,687 --> 01:03:41,687
{\an8}Subtitle translation by: Elodie Lieberman
45856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.