All language subtitles for 10a - Pardon Us

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,960 --> 00:01:15,640 O ovom mestu sam ti pri�ao. 2 00:01:19,960 --> 00:01:22,000 �est kilograma �e�era... 3 00:01:24,840 --> 00:01:27,400 Tri konzerve slada. 4 00:01:27,480 --> 00:01:29,960 Dvadeset komada kvasca. 5 00:01:32,000 --> 00:01:33,960 �ta re�e? 6 00:01:34,040 --> 00:01:36,720 Dvadeset komada kvasca. 7 00:01:44,840 --> 00:01:47,720 Kada �e� da popravi� taj zub? 8 00:01:47,800 --> 00:01:50,680 Kad god progovori� pravi� sme�ne zvuke. 9 00:01:51,760 --> 00:01:54,040 Zvu�i� kao gajde. 10 00:01:55,120 --> 00:01:57,680 Tuce pakovanja hmelja. 11 00:01:57,760 --> 00:02:00,360 I tri �inije. 12 00:02:00,440 --> 00:02:02,400 Da vidimo. 13 00:02:05,480 --> 00:02:07,520 Prenosim dva. 14 00:02:07,600 --> 00:02:12,520 Eto. Za osam dolara i �est centi, mo�emo napraviti 15 galona. 15 00:02:13,280 --> 00:02:16,040 Ali ne mo�emo popiti 15 galona. 16 00:02:24,880 --> 00:02:28,240 �to ne popijemo, mo�emo prodati. 17 00:02:30,200 --> 00:02:31,960 Hajde. 18 00:02:59,840 --> 00:03:02,120 Dobar dan, Upravni�e. -Dobar dan, D�one. 19 00:03:02,200 --> 00:03:04,560 Kako je? -Puno je posla. 20 00:03:04,640 --> 00:03:07,880 Imam dve ribice za tebe. Vide�emo se. 21 00:03:07,960 --> 00:03:10,400 Vidimo se kasnije. �ao, momci. 22 00:03:16,840 --> 00:03:20,760 Pa, opet si me uvalio u nevolju. 23 00:03:22,720 --> 00:03:25,800 Kako to misli�, ja sam te uvalio? 24 00:03:27,360 --> 00:03:31,560 Pa, ti si prodao onom policajcu onu fla�u piva, zar ne? 25 00:03:33,760 --> 00:03:36,760 Nisam znao da je policajac. 26 00:03:37,840 --> 00:03:41,000 Mislio sam da je kondukter. 27 00:03:46,480 --> 00:03:48,440 Hej, do�ite ovamo. 28 00:03:59,000 --> 00:04:03,240 Kako se zove�? -Stenli Laurel. 29 00:04:04,120 --> 00:04:06,560 Obra�aj mi se sa "ser". 30 00:04:06,640 --> 00:04:08,600 Kako se ono zva�e? 31 00:04:08,680 --> 00:04:11,040 Ser Stenli Laurel. 32 00:04:15,240 --> 00:04:18,600 Nije on kriv, ser. Fali mu zub, ser. 33 00:04:20,600 --> 00:04:23,160 Ma nemoj? Re�i�emo mi to. 34 00:04:23,240 --> 00:04:25,200 A kako se ti zove�? 35 00:04:26,880 --> 00:04:30,440 Oliver Norvel Hardi... ser. 36 00:04:41,320 --> 00:04:43,320 Par Barona, a? 37 00:04:44,400 --> 00:04:46,360 U redu, pretresite ih. 38 00:05:28,560 --> 00:05:30,520 Dobro. 39 00:05:43,520 --> 00:05:45,480 U redu. Vodite ih. 40 00:05:46,840 --> 00:05:48,800 Hajde. 41 00:06:10,760 --> 00:06:12,720 Hajde. Kre�ite. 42 00:06:19,480 --> 00:06:21,240 Osmeh. 43 00:06:23,280 --> 00:06:25,240 Slede�i. 44 00:06:40,400 --> 00:06:42,640 Nasme�i se. 45 00:06:51,680 --> 00:06:53,640 Gotovo. 46 00:06:54,720 --> 00:06:56,680 Hajde. 47 00:07:02,560 --> 00:07:05,680 Ako ispadnu dobre, mogu li dobiti jednu? 48 00:07:05,760 --> 00:07:07,720 Hajde. Izlazite odavde. 49 00:07:23,600 --> 00:07:25,560 Hajde. 50 00:07:28,520 --> 00:07:32,120 Hej, ti. Upadaj. 51 00:07:54,320 --> 00:07:56,680 Zezamo se, malo, a? 52 00:08:15,760 --> 00:08:17,720 Kre�ite. 53 00:08:27,320 --> 00:08:29,480 Evo novih, ser. 54 00:08:36,120 --> 00:08:37,960 Vidi, vidi. 55 00:08:39,040 --> 00:08:41,000 Samo dolaze. 56 00:08:43,880 --> 00:08:46,840 Da se lepo razumemo. 57 00:08:48,360 --> 00:08:52,000 I meni je tako�e �ao �to ste ovde kao i vama. 58 00:08:53,080 --> 00:08:55,640 Imajte to na umu. 59 00:08:55,720 --> 00:08:58,720 Sve zavisi od vas, 60 00:08:58,800 --> 00:09:02,840 tj. kako �ete se pona�ati dok ste ovde. 61 00:09:02,920 --> 00:09:05,400 Nemojte nikada zaboraviti da je ovo zatvor. 62 00:09:06,480 --> 00:09:10,400 A u zatvoru, pravila se moraju po�tovati. 63 00:09:10,480 --> 00:09:15,360 Disciplina je ovde najva�nija. 64 00:09:16,520 --> 00:09:20,400 Ako budete dobri, sve �e biti u redu. 65 00:09:21,480 --> 00:09:25,400 A ako ne budete, ako prekr�ite pravila, 66 00:09:26,480 --> 00:09:30,800 onda �e ovo biti pravi pakao na zemlji za vas. 67 00:09:32,520 --> 00:09:33,880 Jesmo li se razumeli? 68 00:09:33,960 --> 00:09:36,280 Da, ser! 69 00:09:42,440 --> 00:09:44,400 To je njegov... -Za�epi, ti! 70 00:09:44,480 --> 00:09:46,440 Strpaj ih u �eliju br. 14. 71 00:09:46,520 --> 00:09:48,480 Nemojte sa Tigrom, ser. 72 00:09:48,560 --> 00:09:50,680 Strpaj ih u �eliju br. 14! -Razumem, ser! 73 00:09:50,760 --> 00:09:53,600 Sklanjaj ih odavde dok se nisam iznervirao! 74 00:09:53,680 --> 00:09:56,640 Tako da pri�aju sa upravnikom! 75 00:09:56,720 --> 00:09:58,680 Vidi ti samo njih! 76 00:09:59,520 --> 00:10:02,160 Osu�enici se raspravljaju sa upravnikom! 77 00:10:02,240 --> 00:10:04,840 E pa, slomi�u ja njih! 78 00:10:04,920 --> 00:10:09,800 Strpa�u ih u �eliju 14 i zaboravi�u ih tamo. To �e ih nau�iti pameti! 79 00:10:18,000 --> 00:10:19,960 Gore. 80 00:10:31,080 --> 00:10:33,640 Ovamo. 81 00:10:33,720 --> 00:10:36,680 Zdravo drugar. -Umukni! 82 00:10:44,000 --> 00:10:47,360 �ta? -Ejmos i Endi. 83 00:10:58,480 --> 00:11:01,320 Zdravo, veverice. 84 00:11:01,400 --> 00:11:03,560 Zdravo... 85 00:11:11,840 --> 00:11:14,080 Ulazite unutra. 86 00:11:15,840 --> 00:11:17,800 Hajde. Ulazite! 87 00:11:47,800 --> 00:11:49,880 Ja rekoh, zdravo veverice! 88 00:11:55,880 --> 00:11:58,040 Zdravo... 89 00:12:01,760 --> 00:12:04,960 Izvinite Gdine, ali on samo... -Umukni! 90 00:12:08,320 --> 00:12:11,240 �ta bre to radi�? Sedi� mi na glavi?! 91 00:12:12,400 --> 00:12:14,960 Izvinite, nov sam ovde. 92 00:12:16,560 --> 00:12:18,520 Daj ruku. 93 00:12:24,160 --> 00:12:28,760 Ti si prvi koji ima petlju da zeza Tigra. 94 00:12:31,360 --> 00:12:33,320 Svi�a mi se �to si takav. 95 00:12:38,040 --> 00:12:40,000 A za�to si ti ovde? 96 00:12:41,800 --> 00:12:45,920 Mi smo baroni piva... 97 00:12:47,600 --> 00:12:50,360 Umuknite bre! 98 00:13:02,440 --> 00:13:07,920 Ti i ja �emo biti dobti ortaci. 99 00:13:08,000 --> 00:13:10,400 Hvala... 100 00:13:14,200 --> 00:13:16,680 Jednom je bilo dosta. 101 00:13:16,760 --> 00:13:20,360 Ne igraj se mojim ose�ajem za humor. 102 00:13:20,440 --> 00:13:22,960 Ako to uradi�...! 103 00:13:25,080 --> 00:13:27,360 �ta se ovde de�ava? 104 00:13:27,440 --> 00:13:30,400 Ovde? Ova ribica... 105 00:13:30,480 --> 00:13:33,560 Malo je nervozan, valjda. 106 00:13:35,200 --> 00:13:38,560 Jo� samo jednom i ide� u rupu. 107 00:13:38,640 --> 00:13:41,280 Mirujte tamo. U krevete. 108 00:13:41,360 --> 00:13:43,120 Dobro. 109 00:13:47,480 --> 00:13:50,480 Mirujte tamo. Mirujte. 110 00:17:19,120 --> 00:17:21,440 Dobro jutro, u�enici. 111 00:17:21,520 --> 00:17:24,040 Dobro jutro, profesore. 112 00:17:31,000 --> 00:17:35,440 # Dobro ti jutro, dobro ti jutro, 113 00:17:35,520 --> 00:17:39,240 #Dobro jutro dragi profesore, dobto ti jutro. # 114 00:17:42,320 --> 00:17:44,280 Vrlo, vrlo dobro. 115 00:17:44,360 --> 00:17:47,040 A sada, jo� jednom. 116 00:17:47,560 --> 00:17:51,520 # Dobro ti jutro, dobro ti jutro, 117 00:17:51,600 --> 00:17:54,720 #Dobro ti jutro, kolega, dobro ti jutro # 118 00:17:58,520 --> 00:18:02,120 Oprosti�u vam ovog puta jer ste novi ovde. 119 00:18:02,200 --> 00:18:04,760 Ali ne�e biti zezanja na mom �asu! 120 00:18:09,840 --> 00:18:13,320 A sada, prva lekcija ovog jutra �e biti... 121 00:19:02,360 --> 00:19:04,880 Sedite! 122 00:19:11,600 --> 00:19:14,880 # Dobro ti jutro, dobro ti jut... # 123 00:19:21,400 --> 00:19:24,360 Proziva�u sada. 124 00:19:33,080 --> 00:19:38,480 Oni koji su tu re�i �e"PRISUTAN". Oni koji nisu tu re�i �e "ODSUTAN". 125 00:19:47,480 --> 00:19:50,040 A sada �emo imati test inteligencije. 126 00:19:51,080 --> 00:19:54,280 Ko je bio Kolumbo? -Gradona�eknik Ohaja. 127 00:19:59,720 --> 00:20:01,960 �ta je uradio? -Umro je. 128 00:20:03,240 --> 00:20:06,040 Pa, naravno da je umro. Ko ga je ubio? 129 00:20:06,120 --> 00:20:08,520 Kok Robin. 130 00:20:08,600 --> 00:20:11,320 Ko je to rekao? -Ja sam. 131 00:20:14,880 --> 00:20:16,840 Ta�no. 132 00:20:27,440 --> 00:20:29,920 �ta je me�ava? 133 00:20:33,360 --> 00:20:35,320 Me�ava? 134 00:20:38,680 --> 00:20:41,280 Me�ava je u ko�nici. 135 00:20:44,120 --> 00:20:46,080 Novi, a? 136 00:20:48,120 --> 00:20:51,000 Koliko puta ima tri u devet? 137 00:20:57,840 --> 00:21:00,240 Tri puta. -Ta�no. 138 00:21:00,320 --> 00:21:02,880 I dva ostaje. 139 00:21:05,920 --> 00:21:09,320 A �to se ti smeje�? -Ostaje samo jedan. 140 00:21:12,680 --> 00:21:15,120 Slu�aj. Speluj mi "igla" 141 00:21:21,560 --> 00:21:25,640 I-G-L-L-A. 142 00:21:28,200 --> 00:21:30,640 nema dva "L" u igla. 143 00:21:31,600 --> 00:21:33,640 Onda je to zar�ala igla. 144 00:21:41,840 --> 00:21:43,800 Ko je to uradio? 145 00:21:44,920 --> 00:21:48,360 Ako ga na�em, staja�e u �o�ku. 146 00:21:48,440 --> 00:21:51,800 A sada... 147 00:21:52,880 --> 00:21:54,840 �ta je to kometa? 148 00:21:54,920 --> 00:21:56,880 Ti. 149 00:21:56,960 --> 00:21:58,920 Kometa? 150 00:21:59,000 --> 00:22:01,440 Kometa je zvezda sa repom. 151 00:22:01,520 --> 00:22:03,480 Ta�no. 152 00:22:05,600 --> 00:22:07,160 Imenuj mi jednu. 153 00:22:08,240 --> 00:22:10,200 Rin Tin Tin. 154 00:22:15,800 --> 00:22:18,480 E, zato �e� da ostane� posle �kole. 155 00:22:21,560 --> 00:22:24,520 Da vidimo sada �ta sam vas nau�io ju�e. 156 00:22:24,600 --> 00:22:27,480 Jedan i jedan su dva, dva i dva su �etiri. 157 00:22:27,560 --> 00:22:31,520 Tri i tri je �est. �etiri i �etiri su osam. 158 00:22:31,600 --> 00:22:35,760 Pet i pet su deset. �est i �est su dvanaest. 159 00:22:35,840 --> 00:22:40,560 Seadm i sedam su 14. Osam i osam je �esnaest. 160 00:22:40,640 --> 00:22:44,840 Devet i devet su 18. Deset i deset je 20. 161 00:22:55,720 --> 00:22:57,680 Vrlo dobro. 162 00:23:18,000 --> 00:23:19,960 U redu. Ulazi. 163 00:23:26,760 --> 00:23:28,720 Ne ti. 164 00:23:40,880 --> 00:23:42,840 Ovo je tvoj apartman. 165 00:23:47,320 --> 00:23:49,280 Imate li vremena? 166 00:24:01,760 --> 00:24:04,080 Oli? -�ta je? 167 00:24:05,160 --> 00:24:08,000 Pitam se koliko �emo biti ovde. 168 00:24:08,080 --> 00:24:10,440 Oh, pa oko dva meseca, valjda. 169 00:24:11,520 --> 00:24:14,400 Bokca mu. Dva po glavi. 170 00:24:15,480 --> 00:24:17,440 "Dva po glavi"! 171 00:24:17,520 --> 00:24:22,320 Mo�e� da mi veruje�, kada iza�em, vrati�u se na farmu. 172 00:24:22,400 --> 00:24:24,360 Bokca mu, tamo se �ivi. 173 00:24:24,440 --> 00:24:26,560 Ve� zami�ljam. 174 00:24:27,640 --> 00:24:32,000 Redovi slatkog kukuruza se povijaju na povetarcu. 175 00:24:32,080 --> 00:24:35,160 P�ele zuje po polju. 176 00:24:35,240 --> 00:24:38,280 A miris tek poko�ene trave se ose�a u vazduhu. 177 00:24:38,360 --> 00:24:40,320 Oli? -�ta je? 178 00:24:40,400 --> 00:24:42,440 Re�e li ti da vidi� sve to? 179 00:24:42,520 --> 00:24:44,480 Pa, naravno. 180 00:24:44,560 --> 00:24:48,160 Sme�no. Ja ni�ta ne vidim. Ovde mrkli mrak. 181 00:24:49,240 --> 00:24:51,800 Zar nema� ni malo ma�te? 182 00:24:51,880 --> 00:24:56,080 Mo�e� li da nas zamisli� kako gajimo jagode i maline? 183 00:24:56,160 --> 00:24:58,120 Ne volim maline. 184 00:24:58,200 --> 00:25:02,080 Dobro, mo�emo da gajimo lubenice. Lepe so�ne lubenice. 185 00:25:02,160 --> 00:25:05,400 Posadi�emo hektare lubenica. 186 00:25:05,480 --> 00:25:07,640 Ima�emo ih vi�e nego mo�emo da pojedemo. 187 00:25:07,720 --> 00:25:10,680 A ono �to ne pojedemo, mo�emo prodati. 188 00:25:13,000 --> 00:25:17,280 Pa, samo zato, ne�u te povesti sa sobom. 189 00:25:17,360 --> 00:25:21,960 Ne ostavljaj me ovde! -Umuknite! Na spavanje! 190 00:25:31,160 --> 00:25:34,160 Momci, ovo je izgleda va� dan. 191 00:25:34,240 --> 00:25:38,400 Kakva korist? Duplirali su stra�u na kapiji. Nikada ne�emo pro�i. 192 00:25:38,480 --> 00:25:42,520 Sad ili nikad. Ako ne reskiramo, kako �emo znati? 193 00:25:42,600 --> 00:25:45,640 Vidi. Otvaraju kapiju. 194 00:25:45,720 --> 00:25:47,880 Ovo je �ansa. 195 00:25:51,400 --> 00:25:55,440 �ekaj malo, �ekaj. Hajde... imam ideju. 196 00:25:55,520 --> 00:25:58,320 Vide�u �ta je iza te kapije. 197 00:25:59,880 --> 00:26:01,840 Hej. 198 00:26:01,920 --> 00:26:04,280 Zdravo dru�e. Hej, dru�e. 199 00:26:04,360 --> 00:26:06,320 Kako si? -Zdravo, dru�e. 200 00:26:06,400 --> 00:26:08,360 Do�i ovamo. 201 00:26:08,440 --> 00:26:11,080 Zdravo. -Vidi, vidi, vidi. 202 00:26:11,160 --> 00:26:13,120 Gde ste bili vas dvojica? 203 00:26:13,200 --> 00:26:15,480 Bili smo u rupi. 204 00:26:15,560 --> 00:26:17,720 Pravi usamljenici. 205 00:26:17,800 --> 00:26:20,360 U redu. 206 00:26:22,560 --> 00:26:25,520 �ta se de�ava? -To je Tigar. 207 00:26:25,600 --> 00:26:29,800 Pobegao je sa onom dvojicom novih. Samo su protr�ali. 208 00:26:29,880 --> 00:26:31,780 Pozovi sve ljude. Pokrijte svaki metar zemlje, 209 00:26:31,781 --> 00:26:33,680 severno, isto�no, ju�no i zapadno. 210 00:26:33,760 --> 00:26:38,920 Pozovi sve policijske stanice na 50 milja okolo. Pozovi �erifov ured. 211 00:26:39,000 --> 00:26:44,200 Pohvatali smo Tigrovu bandu. Na�li smo ih u starom kamenolomu. 212 00:26:44,280 --> 00:26:47,960 Ali one dvojice novih nigde nema. Pobegli su. 213 00:26:48,040 --> 00:26:50,640 Nestali su kao da ih je zemlja progutala. 214 00:26:50,720 --> 00:26:55,120 Pa, ne�emo brinuti oko te dve bebice u �umi. Upotrebite pse. 215 00:26:55,200 --> 00:26:59,680 Oni nikada nisu omanuli. Prona�i �e ih sigurno. 216 00:26:59,760 --> 00:27:02,720 Ti psi su opake ubice! 217 00:27:02,800 --> 00:27:07,080 Voleo bih da im vidim lica kad �uju pse. Nadam se da ho�u. 218 00:27:07,160 --> 00:27:08,920 Razumem, Gdine. 219 00:28:39,840 --> 00:28:41,800 Zavr�avajte. 220 00:29:41,520 --> 00:29:44,600 Ne�e nas prepoznati ni za sto godina. 221 00:29:44,680 --> 00:29:47,960 Makar jednom u �ivotu, da i ti ima� dobru ideju. 222 00:29:48,040 --> 00:29:50,160 Prakti�nu ideju. 223 00:29:50,240 --> 00:29:53,000 A �ta je bilo sa zubom? 224 00:29:53,080 --> 00:29:56,400 I to sam sredio. Vulkanizirao sam ga. 225 00:29:56,480 --> 00:29:58,720 �ta si uradio? -Vuklanizirao. 226 00:29:58,800 --> 00:30:03,040 Stavio sam malo �vaka�e gume i ne �i�tim vi�e. 227 00:30:03,120 --> 00:30:05,560 Pa ti stvarno razmi�lja�. 228 00:30:05,640 --> 00:30:08,800 To je zato �to se dru�i� sa mnom. 229 00:30:10,000 --> 00:30:13,400 Kako to misli�, dru�im... 230 00:30:17,200 --> 00:30:20,000 Do�ite ovamo. Uvek kasnite. 231 00:30:20,080 --> 00:30:22,200 Do�i ovamo. 232 00:30:23,280 --> 00:30:25,400 A sad, idemo. 233 00:30:26,480 --> 00:30:28,840 Hajde. Idemo, idemo. 234 00:30:28,920 --> 00:30:30,880 Tako je. Idemo. 235 00:31:50,760 --> 00:31:53,120 Ovog �u nazvati Oliver. 236 00:31:57,640 --> 00:31:59,040 Pevajte momci. 237 00:37:07,600 --> 00:37:11,160 �ta je bilo? -Ne znam tata. 238 00:37:11,240 --> 00:37:16,320 Naravno, moralo je da se desi ba� kad moram da se vratim u zatvor do podneva. 239 00:37:18,360 --> 00:37:20,920 Kada bih samo prona�ao kvar. 240 00:37:24,640 --> 00:37:28,000 Znate li oko automobila? -Da G-�o. 241 00:37:28,080 --> 00:37:32,680 Mo�ete li nam pomo�i? -Bi�e nam drago. 242 00:37:37,880 --> 00:37:42,160 Ne�to nije u redu s kolima. -Imate li neki alat? 243 00:37:42,240 --> 00:37:44,600 Da, ispod zadnjeg sedi�ta. 244 00:37:47,000 --> 00:37:49,280 Samo trenutak. 245 00:37:50,360 --> 00:37:52,640 Jao! 246 00:37:52,720 --> 00:37:54,680 �ta se de�ava ovde? 247 00:37:54,760 --> 00:37:57,920 Oh, Tata, izvini. 248 00:37:58,000 --> 00:38:01,160 Ova dva momka �e nam pomo�i oko kola. 249 00:38:04,760 --> 00:38:07,920 U redu. Pazi�u glavu slede�i put. 250 00:38:11,920 --> 00:38:14,240 Nije nas prepoznao. 251 00:38:14,320 --> 00:38:16,280 Pa, da vidimo... uh... 252 00:38:17,360 --> 00:38:19,560 karburator... 253 00:38:19,640 --> 00:38:23,040 Ne, mora da je dinamo. Ne, nije. 254 00:38:23,120 --> 00:38:26,480 Kablovi za sve�ice. Da vidimo. 255 00:38:26,560 --> 00:38:28,720 Jao! 256 00:38:28,800 --> 00:38:33,160 Sklanjaj ruke! Legni pod kola i vidi da li radi. 257 00:38:48,600 --> 00:38:50,680 Ja �u. 258 00:39:09,480 --> 00:39:11,440 Za�to ne pazi�, Bil? 259 00:39:13,280 --> 00:39:15,040 Ali, Tata... 260 00:39:16,720 --> 00:39:18,400 pa nemamo gorivo. 261 00:39:20,240 --> 00:39:22,360 Pa, nije ni �udo �to ne radi. 262 00:39:23,440 --> 00:39:26,160 Ej, Olio? Uh... Sambo? 263 00:39:27,440 --> 00:39:29,200 Nemaju benzina. 264 00:40:00,840 --> 00:40:02,880 Pa, eto tako. 265 00:40:02,960 --> 00:40:04,920 Eto. 266 00:40:11,680 --> 00:40:14,520 Pa, hvala vam momci. Evo vam posetnica. 267 00:40:14,600 --> 00:40:17,040 Kad god �elite, navratite. 268 00:40:18,360 --> 00:40:21,040 Mo�ete raditi za mene. 269 00:40:33,320 --> 00:40:35,440 Dovi�enja, momci! -Dovi�enja! 270 00:40:36,160 --> 00:40:38,840 Dovi�enja... 271 00:41:26,920 --> 00:41:30,440 Pro�etajmo da vidimo znamo li koga. 272 00:44:01,720 --> 00:44:04,760 Momci, mo�e li jo� jedna? 273 00:44:04,840 --> 00:44:07,800 Na farmi. Tamo je �ivot. 274 00:44:09,080 --> 00:44:11,040 Bilo je lepo, momci. 275 00:44:11,120 --> 00:44:13,160 Vala jeste... 276 00:44:15,480 --> 00:44:19,320 �ta re�e? -Fali mu zub, zato to radi. 277 00:44:19,400 --> 00:44:22,400 A tako zna�i? To bi trebalo srediti. 278 00:44:22,480 --> 00:44:26,200 Da, Gdine. �im iza�emo. Sredi�u ga. 279 00:44:27,280 --> 00:44:30,680 Znate li onu pesmu "Jenki dolaze"? 280 00:44:31,760 --> 00:44:34,760 Hajde da sredimo taj zub. 281 00:44:37,840 --> 00:44:39,800 Hajde. 282 00:44:42,120 --> 00:44:44,080 Dolazi! 283 00:44:45,480 --> 00:44:47,800 U redu. Hajde sad ti. 284 00:44:53,560 --> 00:44:55,520 Hajde. 285 00:44:58,200 --> 00:45:00,280 Evo ti jo� jedne mu�terije. 286 00:45:00,360 --> 00:45:03,080 Sredi ga. -Dobro. 287 00:45:03,160 --> 00:45:06,400 Hej, ru�ice. Sedi dole. 288 00:45:33,840 --> 00:45:35,800 Jao! 289 00:45:41,800 --> 00:45:43,760 U�unjao sam se. 290 00:45:45,280 --> 00:45:47,240 Oli? -�ta je? 291 00:45:47,320 --> 00:45:49,280 Pla�im se. 292 00:45:49,360 --> 00:45:53,120 Pa, nema� �ega da se pla�i�. Bi�u ovde s tobom. 293 00:46:01,880 --> 00:46:04,960 Hajde. Ti si slede�i. -Molim vas, ne, ne, ne! 294 00:46:05,040 --> 00:46:07,000 Hajde, polazi. 295 00:46:09,080 --> 00:46:11,800 Ne�ete me povrediti, zar ne, doktore? 296 00:46:27,080 --> 00:46:29,040 Ne misli na to. 297 00:46:50,120 --> 00:46:52,080 U redu, ru�ice. 298 00:46:54,000 --> 00:46:56,760 Ne on, ti! 299 00:47:08,920 --> 00:47:10,880 Hajde. Sedi. 300 00:47:14,640 --> 00:47:17,560 Mogu li da pozovem priatelja ovamo? 301 00:47:17,640 --> 00:47:19,400 Dobro. 302 00:47:25,200 --> 00:47:27,160 Ne kukaj bre. 303 00:47:27,240 --> 00:47:29,200 Koji je? 304 00:47:29,280 --> 00:47:31,240 Ovaj. 305 00:47:34,200 --> 00:47:36,560 Boli li? -Jok. 306 00:47:36,640 --> 00:47:41,240 Pa, za�to ga vadi�? -Opako �u�ka. 307 00:47:41,320 --> 00:47:44,400 �u�ka? -Da, gdine... 308 00:47:45,920 --> 00:47:47,880 Dobro, sedi. 309 00:47:50,800 --> 00:47:53,840 Gornja leva petica, doktore. �u�ka. 310 00:47:53,920 --> 00:47:55,720 Dobro. 311 00:47:55,800 --> 00:47:57,760 Sedi. 312 00:47:57,840 --> 00:48:00,600 Pla�im se. 313 00:48:00,680 --> 00:48:02,760 Pa, nema� od �ega. 314 00:48:02,840 --> 00:48:07,720 Sedi. Ko je jo� �uo da zubari danas povre�uju ljude? 315 00:48:07,800 --> 00:48:10,560 Ma ne�e� ni da oseti�. 316 00:48:10,640 --> 00:48:15,240 Ti sigurno ne�e� ali �ta je sa mnom? �ta je sa onim drugim momcima? 317 00:48:15,320 --> 00:48:18,720 Oni su se samo smejali. 318 00:48:23,080 --> 00:48:26,360 Zna�, ponekad me ba� nervira�. 319 00:48:26,440 --> 00:48:30,040 Nema tu ni�ega. Sve je u tvojoj glavi. 320 00:48:30,120 --> 00:48:33,920 Eto, sedi i opusti se. 321 00:48:35,760 --> 00:48:40,040 Mogu da izvade sve moje zube a ja ne�u ni da osetim. 322 00:49:17,120 --> 00:49:19,120 Za�to mu nisi rekao? 323 00:49:20,880 --> 00:49:22,920 Mislio sam da �e� da se smeje�. 324 00:49:26,240 --> 00:49:30,480 �ta se ti buni�? Jesam li pogre�io zub? 325 00:49:30,560 --> 00:49:33,560 Nis pogre�io zub ve� pacijenta. 326 00:49:35,200 --> 00:49:37,960 O, izvinjavam se. 327 00:49:39,000 --> 00:49:40,960 Miruj. 328 00:49:41,040 --> 00:49:43,200 Da uhvatim zub. 329 00:49:53,640 --> 00:49:55,960 Vidi�? Uop�te nije bolelo, zar ne? 330 00:49:59,040 --> 00:50:01,000 Ni malo... 331 00:50:02,160 --> 00:50:04,920 Jao! Be�imo odavde! 332 00:50:13,520 --> 00:50:16,800 Slu�ajte. Sve je u redu. 333 00:50:16,880 --> 00:50:19,680 Nemojte se unervoziti kad do�e vreme. 334 00:50:19,760 --> 00:50:22,880 Nisam ja nervozan. Idem odmah. -�ekaj malo. 335 00:50:22,960 --> 00:50:25,640 Miruj budalo. Ho�e� sve da upropasti�? 336 00:50:25,720 --> 00:50:28,560 Tigar opet ne�to muti, a? Kako ste saznali? 337 00:50:28,640 --> 00:50:33,320 Slu�ajno smo �uli kako ona dvojica novih pri�aju. Ho�ete da ih vidite? 338 00:50:33,400 --> 00:50:35,360 Ne. Nemam vremena. 339 00:50:36,840 --> 00:50:40,520 Zna�i opet Tigar i njegova banda, a? 340 00:50:40,600 --> 00:50:43,760 Nemam sad vremena da ispitujem onu dvojicu novih. 341 00:50:43,840 --> 00:50:45,800 Re�i �u vam �ta �emo. 342 00:50:46,880 --> 00:50:50,480 Duplirajte stra�u na kapiji. Stavi vi�e ljudi na zidove. 343 00:50:50,560 --> 00:50:52,445 Postavi svu stra�u oko arsenala. 344 00:50:52,480 --> 00:50:54,400 Javite guverneru da �e nam mo�da trebati milicija. 345 00:50:54,480 --> 00:50:59,240 Postavi mitraljeze na kapiju. Tamo su najpotrebniji. 346 00:50:59,320 --> 00:51:01,840 Zna�i �ele obra�un, je l' tako? 347 00:51:01,920 --> 00:51:04,880 �ele borbu do kraja, je l' tako? 348 00:51:04,960 --> 00:51:09,160 E pa, Boga mu poljubim, i dobi�e je! 349 00:51:09,240 --> 00:51:11,200 Hajde sad, na izvre�enje. 350 00:51:21,160 --> 00:51:23,920 �ta �ete vas dvojica ovde? 351 00:51:25,440 --> 00:51:27,800 Savetujemo se. 352 00:51:27,880 --> 00:51:31,600 Pa, savejtujte se u trpezariji. Pokret! 353 00:51:32,680 --> 00:51:36,920 Ne�emo u trpezariju. Ne�emo da jedemo. 354 00:51:37,000 --> 00:51:38,960 Ne�ete da jedete? 355 00:51:39,040 --> 00:51:41,000 Ne. �trajkujemo gla�u. 356 00:51:42,080 --> 00:51:43,720 Apsolutno. 357 00:51:45,960 --> 00:51:47,920 �ta? 358 00:51:48,000 --> 00:51:53,080 Propusti�ete lepu, veliku, pe�enu �urku? 359 00:51:53,920 --> 00:51:56,280 Punjenu povr�em... 360 00:51:57,360 --> 00:52:00,640 i slatki krompir, na ju�nja�ki na�in? 361 00:52:01,880 --> 00:52:05,640 Veliko par�e doma�eg hleba? 362 00:52:06,880 --> 00:52:12,120 I kola� od jagoda prekriven kremom? 363 00:52:12,200 --> 00:52:18,480 Poprskan prah �e�erom, sa lepom maraskino vi�njom na vrhu? 364 00:52:20,120 --> 00:52:27,560 A posle svega par�e hladne lubenice. 365 00:52:28,640 --> 00:52:31,400 I na kraju, dobra cigara. 366 00:52:36,160 --> 00:52:38,120 Ima li le�nika? 367 00:52:39,960 --> 00:52:41,920 Koliko mo�ete pojesti. 368 00:52:47,960 --> 00:52:51,120 A da odlo�imo �trajk za sutra? 369 00:52:54,280 --> 00:52:56,040 Pa... 370 00:52:56,120 --> 00:52:59,160 Ali ni minut kasnije. 371 00:53:00,280 --> 00:53:02,240 Kre�ite! 372 00:53:39,240 --> 00:53:41,400 Na�ite sebi mesta. 373 00:54:18,160 --> 00:54:20,120 Hej! 374 00:54:20,200 --> 00:54:22,760 �ta je sa �urkom za ve�eru? 375 00:54:22,840 --> 00:54:25,000 Sedi bre dole! 376 00:54:43,760 --> 00:54:47,680 Zar nije dosta malera nego jo� i so rasipa�? 377 00:54:48,760 --> 00:54:52,160 Po�eli �elju i baci so preko levog ramena. 378 00:55:25,880 --> 00:55:29,680 Hej. �ta je bilo gore? 379 00:55:29,760 --> 00:55:34,000 Dobi�e� ti svoje. Sredi�e te upravnik. 380 00:55:35,080 --> 00:55:37,160 A? 381 00:55:38,200 --> 00:55:40,160 I rekao je... 382 00:55:54,920 --> 00:55:57,640 Ocinkarili su nas, pacovi. 383 00:55:57,720 --> 00:55:59,680 Aha. 384 00:55:59,760 --> 00:56:03,200 Ali dobi�e svoje. -Ja ka�em da ih sredimo. 385 00:56:04,200 --> 00:56:06,360 Posle ve�ere. -Va�i. 386 00:58:01,960 --> 00:58:04,760 Slobodni smo i niko ne zna gde smo. 387 00:58:05,840 --> 00:58:08,120 Idemo. ���! 388 00:58:41,800 --> 00:58:43,880 U�imo ovde. 389 00:58:51,840 --> 00:58:53,800 Ti, izdajice! 390 00:58:58,560 --> 00:59:00,320 Brzo! 391 00:59:37,880 --> 00:59:41,000 U�ini ne�to! 392 01:00:18,040 --> 01:00:20,080 Upomo�! Spasite me! 393 01:00:20,160 --> 01:00:22,120 Ku�a gori. 394 01:00:25,200 --> 01:00:27,160 Upomo�! Vatra! 395 01:00:27,240 --> 01:00:29,680 Hajdemo. Treba da je spasimo. 396 01:00:32,480 --> 01:00:34,280 Spasite me! Spasite me! 397 01:00:37,600 --> 01:00:39,680 �ekaj tu. 398 01:01:09,280 --> 01:01:11,840 Upomo�! Spasite me! 399 01:01:21,520 --> 01:01:23,800 Upomo�! Vatra! 400 01:01:26,280 --> 01:01:28,280 Vatra! 401 01:01:32,440 --> 01:01:35,040 Upomo�! Spasite me! 402 01:01:46,240 --> 01:01:47,600 Upomo�! Vatra! 403 01:02:04,640 --> 01:02:06,720 Upomo�! Vatra! 404 01:03:54,520 --> 01:03:59,280 Za�to si pucao u trpezariji? Promenili su brave dok smo se sredili! 405 01:03:59,360 --> 01:04:01,480 Hej, Tigre! -�ta je? 406 01:04:01,560 --> 01:04:04,200 Vidi �ta imam! -Oh, divno! 407 01:04:04,280 --> 01:04:08,040 Sada mo�emo pobe�i kroz levo krilo! 408 01:04:35,360 --> 01:04:37,520 Hajdemo. Zgrabite ih. 409 01:04:40,960 --> 01:04:42,920 Za�to ne pazi�? 410 01:05:23,960 --> 01:05:28,160 Proklete izdajice. Ho�e da nas pobiju kao pacove. 411 01:05:52,640 --> 01:05:54,600 Dragi moji momci. 412 01:05:54,680 --> 01:05:57,040 A vi jeste moji momci. 413 01:05:57,120 --> 01:06:01,720 Dr�im u rukama pomilovanje za obojicu. 414 01:06:04,880 --> 01:06:10,280 Ovako se dr�ava odu�uje za va�u hrabrost. 415 01:06:10,360 --> 01:06:13,680 Pucnjava u trpezariji 416 01:06:13,760 --> 01:06:18,840 nas je spasila od katastrofe. 417 01:06:25,640 --> 01:06:27,440 Hvala Gdine. 418 01:06:27,520 --> 01:06:29,480 Idite sada. 419 01:06:29,560 --> 01:06:31,520 Po�nite novi �ivot. 420 01:06:31,600 --> 01:06:33,560 Zaboravite sve ovo. 421 01:06:33,640 --> 01:06:36,600 Neka ovaj doga�aj bude samo 422 01:06:38,680 --> 01:06:41,040 tren u va�em se�anju. 423 01:06:41,120 --> 01:06:44,840 I ne zaboravite da sam vam ja prijatelj. 424 01:06:44,920 --> 01:06:48,960 Ako mogu ne�to da u�inim da nastavite gde ste stali, 425 01:06:49,040 --> 01:06:51,280 pozovite me bilo kad. 426 01:06:51,360 --> 01:06:55,520 Hvala vam, Gdine. Po�e�emo sve ispo�etka. 427 01:06:55,600 --> 01:06:57,560 Sigurno ho�emo. 428 01:06:57,640 --> 01:07:00,600 Mo�emo li se pozvati na vas ako nam to zatreba? 429 01:07:00,680 --> 01:07:02,600 Pffffft! 430 01:07:02,680 --> 01:07:04,640 �ta, ti...! 28963

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.