Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,960 --> 00:01:15,640
O ovom mestu sam ti pri�ao.
2
00:01:19,960 --> 00:01:22,000
�est kilograma �e�era...
3
00:01:24,840 --> 00:01:27,400
Tri konzerve slada.
4
00:01:27,480 --> 00:01:29,960
Dvadeset komada kvasca.
5
00:01:32,000 --> 00:01:33,960
�ta re�e?
6
00:01:34,040 --> 00:01:36,720
Dvadeset komada kvasca.
7
00:01:44,840 --> 00:01:47,720
Kada �e� da popravi� taj zub?
8
00:01:47,800 --> 00:01:50,680
Kad god progovori� pravi�
sme�ne zvuke.
9
00:01:51,760 --> 00:01:54,040
Zvu�i� kao gajde.
10
00:01:55,120 --> 00:01:57,680
Tuce pakovanja hmelja.
11
00:01:57,760 --> 00:02:00,360
I tri �inije.
12
00:02:00,440 --> 00:02:02,400
Da vidimo.
13
00:02:05,480 --> 00:02:07,520
Prenosim dva.
14
00:02:07,600 --> 00:02:12,520
Eto. Za osam dolara i �est centi,
mo�emo napraviti 15 galona.
15
00:02:13,280 --> 00:02:16,040
Ali ne mo�emo popiti 15 galona.
16
00:02:24,880 --> 00:02:28,240
�to ne popijemo,
mo�emo prodati.
17
00:02:30,200 --> 00:02:31,960
Hajde.
18
00:02:59,840 --> 00:03:02,120
Dobar dan, Upravni�e.
-Dobar dan, D�one.
19
00:03:02,200 --> 00:03:04,560
Kako je?
-Puno je posla.
20
00:03:04,640 --> 00:03:07,880
Imam dve ribice za tebe.
Vide�emo se.
21
00:03:07,960 --> 00:03:10,400
Vidimo se kasnije.
�ao, momci.
22
00:03:16,840 --> 00:03:20,760
Pa, opet si me uvalio u nevolju.
23
00:03:22,720 --> 00:03:25,800
Kako to misli�, ja sam te uvalio?
24
00:03:27,360 --> 00:03:31,560
Pa, ti si prodao onom policajcu
onu fla�u piva, zar ne?
25
00:03:33,760 --> 00:03:36,760
Nisam znao da je policajac.
26
00:03:37,840 --> 00:03:41,000
Mislio sam da je kondukter.
27
00:03:46,480 --> 00:03:48,440
Hej, do�ite ovamo.
28
00:03:59,000 --> 00:04:03,240
Kako se zove�?
-Stenli Laurel.
29
00:04:04,120 --> 00:04:06,560
Obra�aj mi se sa "ser".
30
00:04:06,640 --> 00:04:08,600
Kako se ono zva�e?
31
00:04:08,680 --> 00:04:11,040
Ser Stenli Laurel.
32
00:04:15,240 --> 00:04:18,600
Nije on kriv, ser.
Fali mu zub, ser.
33
00:04:20,600 --> 00:04:23,160
Ma nemoj?
Re�i�emo mi to.
34
00:04:23,240 --> 00:04:25,200
A kako se ti zove�?
35
00:04:26,880 --> 00:04:30,440
Oliver Norvel Hardi... ser.
36
00:04:41,320 --> 00:04:43,320
Par Barona, a?
37
00:04:44,400 --> 00:04:46,360
U redu, pretresite ih.
38
00:05:28,560 --> 00:05:30,520
Dobro.
39
00:05:43,520 --> 00:05:45,480
U redu.
Vodite ih.
40
00:05:46,840 --> 00:05:48,800
Hajde.
41
00:06:10,760 --> 00:06:12,720
Hajde. Kre�ite.
42
00:06:19,480 --> 00:06:21,240
Osmeh.
43
00:06:23,280 --> 00:06:25,240
Slede�i.
44
00:06:40,400 --> 00:06:42,640
Nasme�i se.
45
00:06:51,680 --> 00:06:53,640
Gotovo.
46
00:06:54,720 --> 00:06:56,680
Hajde.
47
00:07:02,560 --> 00:07:05,680
Ako ispadnu dobre,
mogu li dobiti jednu?
48
00:07:05,760 --> 00:07:07,720
Hajde.
Izlazite odavde.
49
00:07:23,600 --> 00:07:25,560
Hajde.
50
00:07:28,520 --> 00:07:32,120
Hej, ti. Upadaj.
51
00:07:54,320 --> 00:07:56,680
Zezamo se, malo, a?
52
00:08:15,760 --> 00:08:17,720
Kre�ite.
53
00:08:27,320 --> 00:08:29,480
Evo novih, ser.
54
00:08:36,120 --> 00:08:37,960
Vidi, vidi.
55
00:08:39,040 --> 00:08:41,000
Samo dolaze.
56
00:08:43,880 --> 00:08:46,840
Da se lepo razumemo.
57
00:08:48,360 --> 00:08:52,000
I meni je tako�e �ao �to ste
ovde kao i vama.
58
00:08:53,080 --> 00:08:55,640
Imajte to na umu.
59
00:08:55,720 --> 00:08:58,720
Sve zavisi od vas,
60
00:08:58,800 --> 00:09:02,840
tj. kako �ete se pona�ati
dok ste ovde.
61
00:09:02,920 --> 00:09:05,400
Nemojte nikada zaboraviti
da je ovo zatvor.
62
00:09:06,480 --> 00:09:10,400
A u zatvoru, pravila se
moraju po�tovati.
63
00:09:10,480 --> 00:09:15,360
Disciplina je ovde najva�nija.
64
00:09:16,520 --> 00:09:20,400
Ako budete dobri,
sve �e biti u redu.
65
00:09:21,480 --> 00:09:25,400
A ako ne budete,
ako prekr�ite pravila,
66
00:09:26,480 --> 00:09:30,800
onda �e ovo biti pravi
pakao na zemlji za vas.
67
00:09:32,520 --> 00:09:33,880
Jesmo li se razumeli?
68
00:09:33,960 --> 00:09:36,280
Da, ser!
69
00:09:42,440 --> 00:09:44,400
To je njegov...
-Za�epi, ti!
70
00:09:44,480 --> 00:09:46,440
Strpaj ih u �eliju br. 14.
71
00:09:46,520 --> 00:09:48,480
Nemojte sa Tigrom, ser.
72
00:09:48,560 --> 00:09:50,680
Strpaj ih u �eliju br. 14!
-Razumem, ser!
73
00:09:50,760 --> 00:09:53,600
Sklanjaj ih odavde dok se
nisam iznervirao!
74
00:09:53,680 --> 00:09:56,640
Tako da pri�aju sa upravnikom!
75
00:09:56,720 --> 00:09:58,680
Vidi ti samo njih!
76
00:09:59,520 --> 00:10:02,160
Osu�enici se raspravljaju
sa upravnikom!
77
00:10:02,240 --> 00:10:04,840
E pa, slomi�u ja njih!
78
00:10:04,920 --> 00:10:09,800
Strpa�u ih u �eliju 14 i zaboravi�u
ih tamo. To �e ih nau�iti pameti!
79
00:10:18,000 --> 00:10:19,960
Gore.
80
00:10:31,080 --> 00:10:33,640
Ovamo.
81
00:10:33,720 --> 00:10:36,680
Zdravo drugar.
-Umukni!
82
00:10:44,000 --> 00:10:47,360
�ta?
-Ejmos i Endi.
83
00:10:58,480 --> 00:11:01,320
Zdravo, veverice.
84
00:11:01,400 --> 00:11:03,560
Zdravo...
85
00:11:11,840 --> 00:11:14,080
Ulazite unutra.
86
00:11:15,840 --> 00:11:17,800
Hajde. Ulazite!
87
00:11:47,800 --> 00:11:49,880
Ja rekoh, zdravo veverice!
88
00:11:55,880 --> 00:11:58,040
Zdravo...
89
00:12:01,760 --> 00:12:04,960
Izvinite Gdine, ali on samo...
-Umukni!
90
00:12:08,320 --> 00:12:11,240
�ta bre to radi�?
Sedi� mi na glavi?!
91
00:12:12,400 --> 00:12:14,960
Izvinite, nov sam ovde.
92
00:12:16,560 --> 00:12:18,520
Daj ruku.
93
00:12:24,160 --> 00:12:28,760
Ti si prvi koji ima petlju
da zeza Tigra.
94
00:12:31,360 --> 00:12:33,320
Svi�a mi se �to si takav.
95
00:12:38,040 --> 00:12:40,000
A za�to si ti ovde?
96
00:12:41,800 --> 00:12:45,920
Mi smo baroni piva...
97
00:12:47,600 --> 00:12:50,360
Umuknite bre!
98
00:13:02,440 --> 00:13:07,920
Ti i ja �emo biti dobti ortaci.
99
00:13:08,000 --> 00:13:10,400
Hvala...
100
00:13:14,200 --> 00:13:16,680
Jednom je bilo dosta.
101
00:13:16,760 --> 00:13:20,360
Ne igraj se mojim ose�ajem za humor.
102
00:13:20,440 --> 00:13:22,960
Ako to uradi�...!
103
00:13:25,080 --> 00:13:27,360
�ta se ovde de�ava?
104
00:13:27,440 --> 00:13:30,400
Ovde?
Ova ribica...
105
00:13:30,480 --> 00:13:33,560
Malo je nervozan, valjda.
106
00:13:35,200 --> 00:13:38,560
Jo� samo jednom i ide� u rupu.
107
00:13:38,640 --> 00:13:41,280
Mirujte tamo.
U krevete.
108
00:13:41,360 --> 00:13:43,120
Dobro.
109
00:13:47,480 --> 00:13:50,480
Mirujte tamo.
Mirujte.
110
00:17:19,120 --> 00:17:21,440
Dobro jutro, u�enici.
111
00:17:21,520 --> 00:17:24,040
Dobro jutro, profesore.
112
00:17:31,000 --> 00:17:35,440
# Dobro ti jutro,
dobro ti jutro,
113
00:17:35,520 --> 00:17:39,240
#Dobro jutro dragi profesore,
dobto ti jutro. #
114
00:17:42,320 --> 00:17:44,280
Vrlo, vrlo dobro.
115
00:17:44,360 --> 00:17:47,040
A sada, jo� jednom.
116
00:17:47,560 --> 00:17:51,520
# Dobro ti jutro,
dobro ti jutro,
117
00:17:51,600 --> 00:17:54,720
#Dobro ti jutro, kolega,
dobro ti jutro #
118
00:17:58,520 --> 00:18:02,120
Oprosti�u vam ovog puta
jer ste novi ovde.
119
00:18:02,200 --> 00:18:04,760
Ali ne�e biti zezanja na mom �asu!
120
00:18:09,840 --> 00:18:13,320
A sada, prva lekcija
ovog jutra �e biti...
121
00:19:02,360 --> 00:19:04,880
Sedite!
122
00:19:11,600 --> 00:19:14,880
# Dobro ti jutro,
dobro ti jut... #
123
00:19:21,400 --> 00:19:24,360
Proziva�u sada.
124
00:19:33,080 --> 00:19:38,480
Oni koji su tu re�i �e"PRISUTAN".
Oni koji nisu tu re�i �e "ODSUTAN".
125
00:19:47,480 --> 00:19:50,040
A sada �emo imati test inteligencije.
126
00:19:51,080 --> 00:19:54,280
Ko je bio Kolumbo?
-Gradona�eknik Ohaja.
127
00:19:59,720 --> 00:20:01,960
�ta je uradio?
-Umro je.
128
00:20:03,240 --> 00:20:06,040
Pa, naravno da je umro.
Ko ga je ubio?
129
00:20:06,120 --> 00:20:08,520
Kok Robin.
130
00:20:08,600 --> 00:20:11,320
Ko je to rekao?
-Ja sam.
131
00:20:14,880 --> 00:20:16,840
Ta�no.
132
00:20:27,440 --> 00:20:29,920
�ta je me�ava?
133
00:20:33,360 --> 00:20:35,320
Me�ava?
134
00:20:38,680 --> 00:20:41,280
Me�ava je u ko�nici.
135
00:20:44,120 --> 00:20:46,080
Novi, a?
136
00:20:48,120 --> 00:20:51,000
Koliko puta ima tri u devet?
137
00:20:57,840 --> 00:21:00,240
Tri puta.
-Ta�no.
138
00:21:00,320 --> 00:21:02,880
I dva ostaje.
139
00:21:05,920 --> 00:21:09,320
A �to se ti smeje�?
-Ostaje samo jedan.
140
00:21:12,680 --> 00:21:15,120
Slu�aj. Speluj mi "igla"
141
00:21:21,560 --> 00:21:25,640
I-G-L-L-A.
142
00:21:28,200 --> 00:21:30,640
nema dva "L" u igla.
143
00:21:31,600 --> 00:21:33,640
Onda je to zar�ala igla.
144
00:21:41,840 --> 00:21:43,800
Ko je to uradio?
145
00:21:44,920 --> 00:21:48,360
Ako ga na�em, staja�e u �o�ku.
146
00:21:48,440 --> 00:21:51,800
A sada...
147
00:21:52,880 --> 00:21:54,840
�ta je to kometa?
148
00:21:54,920 --> 00:21:56,880
Ti.
149
00:21:56,960 --> 00:21:58,920
Kometa?
150
00:21:59,000 --> 00:22:01,440
Kometa je zvezda sa repom.
151
00:22:01,520 --> 00:22:03,480
Ta�no.
152
00:22:05,600 --> 00:22:07,160
Imenuj mi jednu.
153
00:22:08,240 --> 00:22:10,200
Rin Tin Tin.
154
00:22:15,800 --> 00:22:18,480
E, zato �e� da ostane� posle �kole.
155
00:22:21,560 --> 00:22:24,520
Da vidimo sada �ta
sam vas nau�io ju�e.
156
00:22:24,600 --> 00:22:27,480
Jedan i jedan su dva,
dva i dva su �etiri.
157
00:22:27,560 --> 00:22:31,520
Tri i tri je �est.
�etiri i �etiri su osam.
158
00:22:31,600 --> 00:22:35,760
Pet i pet su deset.
�est i �est su dvanaest.
159
00:22:35,840 --> 00:22:40,560
Seadm i sedam su 14.
Osam i osam je �esnaest.
160
00:22:40,640 --> 00:22:44,840
Devet i devet su 18.
Deset i deset je 20.
161
00:22:55,720 --> 00:22:57,680
Vrlo dobro.
162
00:23:18,000 --> 00:23:19,960
U redu. Ulazi.
163
00:23:26,760 --> 00:23:28,720
Ne ti.
164
00:23:40,880 --> 00:23:42,840
Ovo je tvoj apartman.
165
00:23:47,320 --> 00:23:49,280
Imate li vremena?
166
00:24:01,760 --> 00:24:04,080
Oli?
-�ta je?
167
00:24:05,160 --> 00:24:08,000
Pitam se koliko �emo biti ovde.
168
00:24:08,080 --> 00:24:10,440
Oh, pa oko dva meseca, valjda.
169
00:24:11,520 --> 00:24:14,400
Bokca mu. Dva po glavi.
170
00:24:15,480 --> 00:24:17,440
"Dva po glavi"!
171
00:24:17,520 --> 00:24:22,320
Mo�e� da mi veruje�, kada iza�em,
vrati�u se na farmu.
172
00:24:22,400 --> 00:24:24,360
Bokca mu, tamo se �ivi.
173
00:24:24,440 --> 00:24:26,560
Ve� zami�ljam.
174
00:24:27,640 --> 00:24:32,000
Redovi slatkog kukuruza se
povijaju na povetarcu.
175
00:24:32,080 --> 00:24:35,160
P�ele zuje po polju.
176
00:24:35,240 --> 00:24:38,280
A miris tek poko�ene trave
se ose�a u vazduhu.
177
00:24:38,360 --> 00:24:40,320
Oli?
-�ta je?
178
00:24:40,400 --> 00:24:42,440
Re�e li ti da vidi� sve to?
179
00:24:42,520 --> 00:24:44,480
Pa, naravno.
180
00:24:44,560 --> 00:24:48,160
Sme�no. Ja ni�ta ne vidim.
Ovde mrkli mrak.
181
00:24:49,240 --> 00:24:51,800
Zar nema� ni malo ma�te?
182
00:24:51,880 --> 00:24:56,080
Mo�e� li da nas zamisli�
kako gajimo jagode i maline?
183
00:24:56,160 --> 00:24:58,120
Ne volim maline.
184
00:24:58,200 --> 00:25:02,080
Dobro, mo�emo da gajimo lubenice.
Lepe so�ne lubenice.
185
00:25:02,160 --> 00:25:05,400
Posadi�emo hektare lubenica.
186
00:25:05,480 --> 00:25:07,640
Ima�emo ih vi�e nego
mo�emo da pojedemo.
187
00:25:07,720 --> 00:25:10,680
A ono �to ne pojedemo,
mo�emo prodati.
188
00:25:13,000 --> 00:25:17,280
Pa, samo zato,
ne�u te povesti sa sobom.
189
00:25:17,360 --> 00:25:21,960
Ne ostavljaj me ovde!
-Umuknite! Na spavanje!
190
00:25:31,160 --> 00:25:34,160
Momci, ovo je izgleda va� dan.
191
00:25:34,240 --> 00:25:38,400
Kakva korist? Duplirali su stra�u
na kapiji. Nikada ne�emo pro�i.
192
00:25:38,480 --> 00:25:42,520
Sad ili nikad. Ako ne reskiramo,
kako �emo znati?
193
00:25:42,600 --> 00:25:45,640
Vidi. Otvaraju kapiju.
194
00:25:45,720 --> 00:25:47,880
Ovo je �ansa.
195
00:25:51,400 --> 00:25:55,440
�ekaj malo, �ekaj.
Hajde... imam ideju.
196
00:25:55,520 --> 00:25:58,320
Vide�u �ta je iza te kapije.
197
00:25:59,880 --> 00:26:01,840
Hej.
198
00:26:01,920 --> 00:26:04,280
Zdravo dru�e.
Hej, dru�e.
199
00:26:04,360 --> 00:26:06,320
Kako si?
-Zdravo, dru�e.
200
00:26:06,400 --> 00:26:08,360
Do�i ovamo.
201
00:26:08,440 --> 00:26:11,080
Zdravo.
-Vidi, vidi, vidi.
202
00:26:11,160 --> 00:26:13,120
Gde ste bili vas dvojica?
203
00:26:13,200 --> 00:26:15,480
Bili smo u rupi.
204
00:26:15,560 --> 00:26:17,720
Pravi usamljenici.
205
00:26:17,800 --> 00:26:20,360
U redu.
206
00:26:22,560 --> 00:26:25,520
�ta se de�ava?
-To je Tigar.
207
00:26:25,600 --> 00:26:29,800
Pobegao je sa onom dvojicom novih.
Samo su protr�ali.
208
00:26:29,880 --> 00:26:31,780
Pozovi sve ljude. Pokrijte
svaki metar zemlje,
209
00:26:31,781 --> 00:26:33,680
severno, isto�no,
ju�no i zapadno.
210
00:26:33,760 --> 00:26:38,920
Pozovi sve policijske stanice na
50 milja okolo. Pozovi �erifov ured.
211
00:26:39,000 --> 00:26:44,200
Pohvatali smo Tigrovu bandu.
Na�li smo ih u starom kamenolomu.
212
00:26:44,280 --> 00:26:47,960
Ali one dvojice novih nigde nema.
Pobegli su.
213
00:26:48,040 --> 00:26:50,640
Nestali su kao da ih je
zemlja progutala.
214
00:26:50,720 --> 00:26:55,120
Pa, ne�emo brinuti oko te dve bebice
u �umi. Upotrebite pse.
215
00:26:55,200 --> 00:26:59,680
Oni nikada nisu omanuli.
Prona�i �e ih sigurno.
216
00:26:59,760 --> 00:27:02,720
Ti psi su opake ubice!
217
00:27:02,800 --> 00:27:07,080
Voleo bih da im vidim lica
kad �uju pse. Nadam se da ho�u.
218
00:27:07,160 --> 00:27:08,920
Razumem, Gdine.
219
00:28:39,840 --> 00:28:41,800
Zavr�avajte.
220
00:29:41,520 --> 00:29:44,600
Ne�e nas prepoznati ni za sto godina.
221
00:29:44,680 --> 00:29:47,960
Makar jednom u �ivotu,
da i ti ima� dobru ideju.
222
00:29:48,040 --> 00:29:50,160
Prakti�nu ideju.
223
00:29:50,240 --> 00:29:53,000
A �ta je bilo sa zubom?
224
00:29:53,080 --> 00:29:56,400
I to sam sredio.
Vulkanizirao sam ga.
225
00:29:56,480 --> 00:29:58,720
�ta si uradio?
-Vuklanizirao.
226
00:29:58,800 --> 00:30:03,040
Stavio sam malo �vaka�e gume
i ne �i�tim vi�e.
227
00:30:03,120 --> 00:30:05,560
Pa ti stvarno razmi�lja�.
228
00:30:05,640 --> 00:30:08,800
To je zato �to se dru�i� sa mnom.
229
00:30:10,000 --> 00:30:13,400
Kako to misli�, dru�im...
230
00:30:17,200 --> 00:30:20,000
Do�ite ovamo.
Uvek kasnite.
231
00:30:20,080 --> 00:30:22,200
Do�i ovamo.
232
00:30:23,280 --> 00:30:25,400
A sad, idemo.
233
00:30:26,480 --> 00:30:28,840
Hajde. Idemo, idemo.
234
00:30:28,920 --> 00:30:30,880
Tako je. Idemo.
235
00:31:50,760 --> 00:31:53,120
Ovog �u nazvati Oliver.
236
00:31:57,640 --> 00:31:59,040
Pevajte momci.
237
00:37:07,600 --> 00:37:11,160
�ta je bilo?
-Ne znam tata.
238
00:37:11,240 --> 00:37:16,320
Naravno, moralo je da se desi ba� kad
moram da se vratim u zatvor do podneva.
239
00:37:18,360 --> 00:37:20,920
Kada bih samo prona�ao kvar.
240
00:37:24,640 --> 00:37:28,000
Znate li oko automobila?
-Da G-�o.
241
00:37:28,080 --> 00:37:32,680
Mo�ete li nam pomo�i?
-Bi�e nam drago.
242
00:37:37,880 --> 00:37:42,160
Ne�to nije u redu s kolima.
-Imate li neki alat?
243
00:37:42,240 --> 00:37:44,600
Da, ispod zadnjeg sedi�ta.
244
00:37:47,000 --> 00:37:49,280
Samo trenutak.
245
00:37:50,360 --> 00:37:52,640
Jao!
246
00:37:52,720 --> 00:37:54,680
�ta se de�ava ovde?
247
00:37:54,760 --> 00:37:57,920
Oh, Tata, izvini.
248
00:37:58,000 --> 00:38:01,160
Ova dva momka �e
nam pomo�i oko kola.
249
00:38:04,760 --> 00:38:07,920
U redu. Pazi�u glavu slede�i put.
250
00:38:11,920 --> 00:38:14,240
Nije nas prepoznao.
251
00:38:14,320 --> 00:38:16,280
Pa, da vidimo... uh...
252
00:38:17,360 --> 00:38:19,560
karburator...
253
00:38:19,640 --> 00:38:23,040
Ne, mora da je dinamo.
Ne, nije.
254
00:38:23,120 --> 00:38:26,480
Kablovi za sve�ice.
Da vidimo.
255
00:38:26,560 --> 00:38:28,720
Jao!
256
00:38:28,800 --> 00:38:33,160
Sklanjaj ruke!
Legni pod kola i vidi da li radi.
257
00:38:48,600 --> 00:38:50,680
Ja �u.
258
00:39:09,480 --> 00:39:11,440
Za�to ne pazi�, Bil?
259
00:39:13,280 --> 00:39:15,040
Ali, Tata...
260
00:39:16,720 --> 00:39:18,400
pa nemamo gorivo.
261
00:39:20,240 --> 00:39:22,360
Pa, nije ni �udo �to ne radi.
262
00:39:23,440 --> 00:39:26,160
Ej, Olio? Uh... Sambo?
263
00:39:27,440 --> 00:39:29,200
Nemaju benzina.
264
00:40:00,840 --> 00:40:02,880
Pa, eto tako.
265
00:40:02,960 --> 00:40:04,920
Eto.
266
00:40:11,680 --> 00:40:14,520
Pa, hvala vam momci.
Evo vam posetnica.
267
00:40:14,600 --> 00:40:17,040
Kad god �elite, navratite.
268
00:40:18,360 --> 00:40:21,040
Mo�ete raditi za mene.
269
00:40:33,320 --> 00:40:35,440
Dovi�enja, momci!
-Dovi�enja!
270
00:40:36,160 --> 00:40:38,840
Dovi�enja...
271
00:41:26,920 --> 00:41:30,440
Pro�etajmo da vidimo
znamo li koga.
272
00:44:01,720 --> 00:44:04,760
Momci, mo�e li jo� jedna?
273
00:44:04,840 --> 00:44:07,800
Na farmi. Tamo je �ivot.
274
00:44:09,080 --> 00:44:11,040
Bilo je lepo, momci.
275
00:44:11,120 --> 00:44:13,160
Vala jeste...
276
00:44:15,480 --> 00:44:19,320
�ta re�e?
-Fali mu zub, zato to radi.
277
00:44:19,400 --> 00:44:22,400
A tako zna�i?
To bi trebalo srediti.
278
00:44:22,480 --> 00:44:26,200
Da, Gdine. �im iza�emo.
Sredi�u ga.
279
00:44:27,280 --> 00:44:30,680
Znate li onu pesmu
"Jenki dolaze"?
280
00:44:31,760 --> 00:44:34,760
Hajde da sredimo taj zub.
281
00:44:37,840 --> 00:44:39,800
Hajde.
282
00:44:42,120 --> 00:44:44,080
Dolazi!
283
00:44:45,480 --> 00:44:47,800
U redu. Hajde sad ti.
284
00:44:53,560 --> 00:44:55,520
Hajde.
285
00:44:58,200 --> 00:45:00,280
Evo ti jo� jedne mu�terije.
286
00:45:00,360 --> 00:45:03,080
Sredi ga.
-Dobro.
287
00:45:03,160 --> 00:45:06,400
Hej, ru�ice.
Sedi dole.
288
00:45:33,840 --> 00:45:35,800
Jao!
289
00:45:41,800 --> 00:45:43,760
U�unjao sam se.
290
00:45:45,280 --> 00:45:47,240
Oli?
-�ta je?
291
00:45:47,320 --> 00:45:49,280
Pla�im se.
292
00:45:49,360 --> 00:45:53,120
Pa, nema� �ega da se pla�i�.
Bi�u ovde s tobom.
293
00:46:01,880 --> 00:46:04,960
Hajde. Ti si slede�i.
-Molim vas, ne, ne, ne!
294
00:46:05,040 --> 00:46:07,000
Hajde, polazi.
295
00:46:09,080 --> 00:46:11,800
Ne�ete me povrediti,
zar ne, doktore?
296
00:46:27,080 --> 00:46:29,040
Ne misli na to.
297
00:46:50,120 --> 00:46:52,080
U redu, ru�ice.
298
00:46:54,000 --> 00:46:56,760
Ne on, ti!
299
00:47:08,920 --> 00:47:10,880
Hajde. Sedi.
300
00:47:14,640 --> 00:47:17,560
Mogu li da pozovem priatelja ovamo?
301
00:47:17,640 --> 00:47:19,400
Dobro.
302
00:47:25,200 --> 00:47:27,160
Ne kukaj bre.
303
00:47:27,240 --> 00:47:29,200
Koji je?
304
00:47:29,280 --> 00:47:31,240
Ovaj.
305
00:47:34,200 --> 00:47:36,560
Boli li?
-Jok.
306
00:47:36,640 --> 00:47:41,240
Pa, za�to ga vadi�?
-Opako �u�ka.
307
00:47:41,320 --> 00:47:44,400
�u�ka?
-Da, gdine...
308
00:47:45,920 --> 00:47:47,880
Dobro, sedi.
309
00:47:50,800 --> 00:47:53,840
Gornja leva petica, doktore.
�u�ka.
310
00:47:53,920 --> 00:47:55,720
Dobro.
311
00:47:55,800 --> 00:47:57,760
Sedi.
312
00:47:57,840 --> 00:48:00,600
Pla�im se.
313
00:48:00,680 --> 00:48:02,760
Pa, nema� od �ega.
314
00:48:02,840 --> 00:48:07,720
Sedi. Ko je jo� �uo da
zubari danas povre�uju ljude?
315
00:48:07,800 --> 00:48:10,560
Ma ne�e� ni da oseti�.
316
00:48:10,640 --> 00:48:15,240
Ti sigurno ne�e� ali �ta je sa mnom?
�ta je sa onim drugim momcima?
317
00:48:15,320 --> 00:48:18,720
Oni su se samo smejali.
318
00:48:23,080 --> 00:48:26,360
Zna�, ponekad me ba� nervira�.
319
00:48:26,440 --> 00:48:30,040
Nema tu ni�ega.
Sve je u tvojoj glavi.
320
00:48:30,120 --> 00:48:33,920
Eto, sedi i opusti se.
321
00:48:35,760 --> 00:48:40,040
Mogu da izvade sve moje zube
a ja ne�u ni da osetim.
322
00:49:17,120 --> 00:49:19,120
Za�to mu nisi rekao?
323
00:49:20,880 --> 00:49:22,920
Mislio sam da �e� da se smeje�.
324
00:49:26,240 --> 00:49:30,480
�ta se ti buni�?
Jesam li pogre�io zub?
325
00:49:30,560 --> 00:49:33,560
Nis pogre�io zub ve� pacijenta.
326
00:49:35,200 --> 00:49:37,960
O, izvinjavam se.
327
00:49:39,000 --> 00:49:40,960
Miruj.
328
00:49:41,040 --> 00:49:43,200
Da uhvatim zub.
329
00:49:53,640 --> 00:49:55,960
Vidi�?
Uop�te nije bolelo, zar ne?
330
00:49:59,040 --> 00:50:01,000
Ni malo...
331
00:50:02,160 --> 00:50:04,920
Jao! Be�imo odavde!
332
00:50:13,520 --> 00:50:16,800
Slu�ajte.
Sve je u redu.
333
00:50:16,880 --> 00:50:19,680
Nemojte se unervoziti
kad do�e vreme.
334
00:50:19,760 --> 00:50:22,880
Nisam ja nervozan. Idem odmah.
-�ekaj malo.
335
00:50:22,960 --> 00:50:25,640
Miruj budalo.
Ho�e� sve da upropasti�?
336
00:50:25,720 --> 00:50:28,560
Tigar opet ne�to muti, a?
Kako ste saznali?
337
00:50:28,640 --> 00:50:33,320
Slu�ajno smo �uli kako ona dvojica
novih pri�aju. Ho�ete da ih vidite?
338
00:50:33,400 --> 00:50:35,360
Ne. Nemam vremena.
339
00:50:36,840 --> 00:50:40,520
Zna�i opet Tigar i njegova banda, a?
340
00:50:40,600 --> 00:50:43,760
Nemam sad vremena da ispitujem
onu dvojicu novih.
341
00:50:43,840 --> 00:50:45,800
Re�i �u vam �ta �emo.
342
00:50:46,880 --> 00:50:50,480
Duplirajte stra�u na kapiji.
Stavi vi�e ljudi na zidove.
343
00:50:50,560 --> 00:50:52,445
Postavi svu stra�u oko arsenala.
344
00:50:52,480 --> 00:50:54,400
Javite guverneru da �e nam
mo�da trebati milicija.
345
00:50:54,480 --> 00:50:59,240
Postavi mitraljeze na kapiju.
Tamo su najpotrebniji.
346
00:50:59,320 --> 00:51:01,840
Zna�i �ele obra�un, je l' tako?
347
00:51:01,920 --> 00:51:04,880
�ele borbu do kraja, je l' tako?
348
00:51:04,960 --> 00:51:09,160
E pa, Boga mu poljubim,
i dobi�e je!
349
00:51:09,240 --> 00:51:11,200
Hajde sad, na izvre�enje.
350
00:51:21,160 --> 00:51:23,920
�ta �ete vas dvojica ovde?
351
00:51:25,440 --> 00:51:27,800
Savetujemo se.
352
00:51:27,880 --> 00:51:31,600
Pa, savejtujte se u trpezariji.
Pokret!
353
00:51:32,680 --> 00:51:36,920
Ne�emo u trpezariju.
Ne�emo da jedemo.
354
00:51:37,000 --> 00:51:38,960
Ne�ete da jedete?
355
00:51:39,040 --> 00:51:41,000
Ne. �trajkujemo gla�u.
356
00:51:42,080 --> 00:51:43,720
Apsolutno.
357
00:51:45,960 --> 00:51:47,920
�ta?
358
00:51:48,000 --> 00:51:53,080
Propusti�ete lepu, veliku,
pe�enu �urku?
359
00:51:53,920 --> 00:51:56,280
Punjenu povr�em...
360
00:51:57,360 --> 00:52:00,640
i slatki krompir,
na ju�nja�ki na�in?
361
00:52:01,880 --> 00:52:05,640
Veliko par�e doma�eg hleba?
362
00:52:06,880 --> 00:52:12,120
I kola� od jagoda
prekriven kremom?
363
00:52:12,200 --> 00:52:18,480
Poprskan prah �e�erom, sa lepom
maraskino vi�njom na vrhu?
364
00:52:20,120 --> 00:52:27,560
A posle svega par�e
hladne lubenice.
365
00:52:28,640 --> 00:52:31,400
I na kraju, dobra cigara.
366
00:52:36,160 --> 00:52:38,120
Ima li le�nika?
367
00:52:39,960 --> 00:52:41,920
Koliko mo�ete pojesti.
368
00:52:47,960 --> 00:52:51,120
A da odlo�imo �trajk za sutra?
369
00:52:54,280 --> 00:52:56,040
Pa...
370
00:52:56,120 --> 00:52:59,160
Ali ni minut kasnije.
371
00:53:00,280 --> 00:53:02,240
Kre�ite!
372
00:53:39,240 --> 00:53:41,400
Na�ite sebi mesta.
373
00:54:18,160 --> 00:54:20,120
Hej!
374
00:54:20,200 --> 00:54:22,760
�ta je sa �urkom za ve�eru?
375
00:54:22,840 --> 00:54:25,000
Sedi bre dole!
376
00:54:43,760 --> 00:54:47,680
Zar nije dosta malera nego
jo� i so rasipa�?
377
00:54:48,760 --> 00:54:52,160
Po�eli �elju i baci so
preko levog ramena.
378
00:55:25,880 --> 00:55:29,680
Hej. �ta je bilo gore?
379
00:55:29,760 --> 00:55:34,000
Dobi�e� ti svoje.
Sredi�e te upravnik.
380
00:55:35,080 --> 00:55:37,160
A?
381
00:55:38,200 --> 00:55:40,160
I rekao je...
382
00:55:54,920 --> 00:55:57,640
Ocinkarili su nas, pacovi.
383
00:55:57,720 --> 00:55:59,680
Aha.
384
00:55:59,760 --> 00:56:03,200
Ali dobi�e svoje.
-Ja ka�em da ih sredimo.
385
00:56:04,200 --> 00:56:06,360
Posle ve�ere.
-Va�i.
386
00:58:01,960 --> 00:58:04,760
Slobodni smo i niko
ne zna gde smo.
387
00:58:05,840 --> 00:58:08,120
Idemo. ���!
388
00:58:41,800 --> 00:58:43,880
U�imo ovde.
389
00:58:51,840 --> 00:58:53,800
Ti, izdajice!
390
00:58:58,560 --> 00:59:00,320
Brzo!
391
00:59:37,880 --> 00:59:41,000
U�ini ne�to!
392
01:00:18,040 --> 01:00:20,080
Upomo�!
Spasite me!
393
01:00:20,160 --> 01:00:22,120
Ku�a gori.
394
01:00:25,200 --> 01:00:27,160
Upomo�!
Vatra!
395
01:00:27,240 --> 01:00:29,680
Hajdemo.
Treba da je spasimo.
396
01:00:32,480 --> 01:00:34,280
Spasite me!
Spasite me!
397
01:00:37,600 --> 01:00:39,680
�ekaj tu.
398
01:01:09,280 --> 01:01:11,840
Upomo�!
Spasite me!
399
01:01:21,520 --> 01:01:23,800
Upomo�!
Vatra!
400
01:01:26,280 --> 01:01:28,280
Vatra!
401
01:01:32,440 --> 01:01:35,040
Upomo�!
Spasite me!
402
01:01:46,240 --> 01:01:47,600
Upomo�!
Vatra!
403
01:02:04,640 --> 01:02:06,720
Upomo�!
Vatra!
404
01:03:54,520 --> 01:03:59,280
Za�to si pucao u trpezariji?
Promenili su brave dok smo se sredili!
405
01:03:59,360 --> 01:04:01,480
Hej, Tigre!
-�ta je?
406
01:04:01,560 --> 01:04:04,200
Vidi �ta imam!
-Oh, divno!
407
01:04:04,280 --> 01:04:08,040
Sada mo�emo pobe�i kroz levo krilo!
408
01:04:35,360 --> 01:04:37,520
Hajdemo. Zgrabite ih.
409
01:04:40,960 --> 01:04:42,920
Za�to ne pazi�?
410
01:05:23,960 --> 01:05:28,160
Proklete izdajice. Ho�e da nas
pobiju kao pacove.
411
01:05:52,640 --> 01:05:54,600
Dragi moji momci.
412
01:05:54,680 --> 01:05:57,040
A vi jeste moji momci.
413
01:05:57,120 --> 01:06:01,720
Dr�im u rukama pomilovanje za obojicu.
414
01:06:04,880 --> 01:06:10,280
Ovako se dr�ava odu�uje za
va�u hrabrost.
415
01:06:10,360 --> 01:06:13,680
Pucnjava u trpezariji
416
01:06:13,760 --> 01:06:18,840
nas je spasila od katastrofe.
417
01:06:25,640 --> 01:06:27,440
Hvala Gdine.
418
01:06:27,520 --> 01:06:29,480
Idite sada.
419
01:06:29,560 --> 01:06:31,520
Po�nite novi �ivot.
420
01:06:31,600 --> 01:06:33,560
Zaboravite sve ovo.
421
01:06:33,640 --> 01:06:36,600
Neka ovaj doga�aj bude samo
422
01:06:38,680 --> 01:06:41,040
tren u va�em se�anju.
423
01:06:41,120 --> 01:06:44,840
I ne zaboravite da sam
vam ja prijatelj.
424
01:06:44,920 --> 01:06:48,960
Ako mogu ne�to da u�inim
da nastavite gde ste stali,
425
01:06:49,040 --> 01:06:51,280
pozovite me bilo kad.
426
01:06:51,360 --> 01:06:55,520
Hvala vam, Gdine.
Po�e�emo sve ispo�etka.
427
01:06:55,600 --> 01:06:57,560
Sigurno ho�emo.
428
01:06:57,640 --> 01:07:00,600
Mo�emo li se pozvati na vas
ako nam to zatreba?
429
01:07:00,680 --> 01:07:02,600
Pffffft!
430
01:07:02,680 --> 01:07:04,640
�ta, ti...!
28963
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.