All language subtitles for 0.3 Research and Prep for the Bumpy Ride

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,256 --> 00:00:01,536 Play Miley 2 00:00:02,048 --> 00:00:06,400 Which one outline of the exercise of taking your hydrodynamic and metab care 3 00:00:06,656 --> 00:00:09,728 From memory 4 00:00:09,984 --> 00:00:12,288 What to expect based on how much you 5 00:00:12,544 --> 00:00:15,360 Prices of sheer will take time to get you 6 00:00:15,616 --> 00:00:17,152 Does better not get frustrated 7 00:00:17,408 --> 00:00:18,944 Cannot see progress image 8 00:00:19,200 --> 00:00:20,480 You need to trust me 9 00:00:20,992 --> 00:00:22,016 Building car 10 00:00:24,064 --> 00:00:25,856 You will learn to train your eyes 11 00:00:26,112 --> 00:00:27,136 Define mistake 12 00:00:27,648 --> 00:00:29,440 So you can make it just mince in word 13 00:00:30,208 --> 00:00:30,976 Getting better 14 00:00:32,000 --> 00:00:34,560 Repeat repeat 15 00:00:34,816 --> 00:00:36,864 You have multiple 16 00:00:37,632 --> 00:00:38,144 Is this 17 00:00:39,168 --> 00:00:42,752 Is ultimately teach you have best practise draw 18 00:00:45,312 --> 00:00:49,152 You should have during this process as well as what they say 19 00:00:49,408 --> 00:00:55,552 The next lesson will go over the basics strengthening the Foundation of your enemy webtoon Margaret Android 20 00:00:56,064 --> 00:00:57,088 To prepare you 21 00:00:58,880 --> 00:00:59,392 See you there 1363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.