All language subtitles for xx - The Blue Hour (Onthakan) [2015]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Annonsera din produkt eller ditt mĂ€rke hĂ€r kontakta www.OpenSubtitles.org idag 2 00:08:06,880 --> 00:08:08,250 Heter du Tam? 3 00:08:09,780 --> 00:08:11,970 Vad har hĂ€nt med ditt ansikte? 4 00:08:16,120 --> 00:08:18,490 Jag trodde att du inte skulle komma, Phum. 5 00:08:20,160 --> 00:08:23,640 Varför inte? Jag vill sĂ„ gĂ€rna trĂ€ffa dig. 6 00:08:25,100 --> 00:08:27,890 Ditt ansikte Ă€r sötare pĂ„ dina bilder, 7 00:08:31,670 --> 00:08:33,490 men bara halva ditt ansikte! 8 00:08:34,980 --> 00:08:36,230 Verkligen? 9 00:08:38,410 --> 00:08:40,740 Men jag dĂ„? 10 00:08:43,580 --> 00:08:45,170 Du Ă€r okej. 11 00:09:00,800 --> 00:09:03,740 Det finns spöken hĂ€r. 12 00:09:05,610 --> 00:09:07,370 Skojar du? 13 00:09:08,280 --> 00:09:09,610 Det Ă€r sant. 14 00:09:10,780 --> 00:09:12,760 Har du lĂ€st nyheterna? 15 00:09:13,810 --> 00:09:16,780 Simmare drunknade ofta och dog i den hĂ€r poolen. 16 00:09:17,220 --> 00:09:19,290 Jag kanske har hört talas om det. 17 00:09:20,190 --> 00:09:21,770 Det hĂ€r Ă€r platsen. 18 00:09:25,830 --> 00:09:28,490 Var det lĂ€nge sedan? 19 00:09:29,860 --> 00:09:31,200 Jag vet inte sĂ€kert. 20 00:09:32,070 --> 00:09:33,920 Men den hĂ€r poolen... 21 00:09:35,240 --> 00:09:37,000 Ă€r hemsökt. 22 00:09:40,140 --> 00:09:42,410 Varför ville du trĂ€ffa mig hĂ€r? 23 00:09:47,080 --> 00:09:48,570 Tycker du inte om det? 24 00:09:51,420 --> 00:09:54,170 Ja, det Ă€r tyst. 25 00:09:54,590 --> 00:09:58,280 Vi har inte pengar till motell. Det Ă€r omöjligt hemma. 26 00:09:58,860 --> 00:10:01,980 Det Ă€r den idealiska platsen. 27 00:10:24,020 --> 00:10:25,540 Är du rĂ€dd? 28 00:10:26,850 --> 00:10:28,550 Nej. 29 00:10:40,940 --> 00:10:42,630 Vad Ă€r det? 30 00:10:43,770 --> 00:10:47,460 Jag vill inte kyssas. Det gör ont i mina lĂ€ppar. 31 00:10:48,410 --> 00:10:51,610 Man brukar inte fĂ„ nĂ„gon sjukdom genom att kyssas. 32 00:10:59,120 --> 00:11:01,630 En avrunkning Ă€r ocksĂ„ bra. 33 00:11:31,820 --> 00:11:33,970 Jag visste inte att du gillade det. 34 00:11:34,690 --> 00:11:36,050 VadĂ„? 35 00:11:37,190 --> 00:11:38,620 Det hĂ€r. 36 00:15:04,830 --> 00:15:06,860 Vet dina förĂ€ldrar att du Ă€r bög? 37 00:15:09,900 --> 00:15:11,520 Vet dina det? 38 00:15:13,840 --> 00:15:19,510 Kanske, men jag bor inte lĂ€ngre hos dem. 39 00:15:20,810 --> 00:15:26,280 Jag lever inte pĂ„ deras pengar. Jag arbetar i garaget. 40 00:15:32,760 --> 00:15:34,780 Min mamma visste det efter ett tag. 41 00:15:35,600 --> 00:15:37,380 Talade du om det för henne? 42 00:15:37,600 --> 00:15:41,400 Nej. Hon gick upp till mitt rum, 43 00:15:41,600 --> 00:15:44,750 och hittade porrfilmer. 44 00:15:46,170 --> 00:15:48,470 Vilken kĂ„t barnunge du Ă€r! 45 00:15:49,380 --> 00:15:50,990 Vad hĂ€nde sen? 46 00:15:58,890 --> 00:16:02,080 Har din familj orsakat de hĂ€r blĂ„mĂ€rkena i ditt ansikte? 47 00:16:02,620 --> 00:16:06,640 Nej. Mina skolkamrater slog mig. 48 00:16:06,930 --> 00:16:09,410 Min familj slog mig inte i ansiktet. 49 00:16:15,440 --> 00:16:18,760 Vet du vad jag hatar mest? 50 00:16:20,640 --> 00:16:25,620 Jag hatar nĂ€r de grĂ„ter. Det Ă€r som de aldrig har fel 51 00:16:26,750 --> 00:16:28,900 och det alltid Ă€r mitt fel. 52 00:16:38,590 --> 00:16:40,530 Nu simmar vi. 53 00:16:41,060 --> 00:16:43,030 Poolen Ă€r smutsig. 54 00:16:43,430 --> 00:16:45,580 Jag ska visa dig nĂ„got. 55 00:17:29,640 --> 00:17:31,100 Vi gĂ„r till den djupa Ă€nden. 56 00:17:32,710 --> 00:17:36,190 Det Ă€r inte sĂ€kert att vi nĂ„r golvet med vĂ„ra fötter. 57 00:17:36,550 --> 00:17:38,170 Varför ska vi gĂ„ dit? 58 00:17:38,520 --> 00:17:39,950 Du ska fĂ„ se. 59 00:17:44,360 --> 00:17:46,210 Varför ser du sĂ„ dum ut? 60 00:17:47,130 --> 00:17:48,560 Vad gör du? 61 00:17:51,630 --> 00:17:53,490 Du har fĂ„tt vatten i min mun! 62 00:17:59,410 --> 00:18:02,830 NĂ€r jag mĂ„r dĂ„ligt, gör jag sĂ„ hĂ€r, 63 00:18:03,480 --> 00:18:07,280 andas ut, och gĂ„ ner i vattnet. 64 00:18:07,710 --> 00:18:09,050 Titta pĂ„ mig. 65 00:18:28,940 --> 00:18:30,630 Prova! 66 00:18:31,270 --> 00:18:34,140 NĂ€r du ser himlen genom vattnet, 67 00:18:34,880 --> 00:18:37,210 Ă€r det som om hela vĂ€rlden var din. 68 00:18:38,750 --> 00:18:41,440 Du behöver inte bry dig om nĂ„gonting. 69 00:18:42,550 --> 00:18:44,010 Prova. 70 00:18:56,760 --> 00:18:59,630 Du mĂ„ste andas ut all luft. 71 00:19:01,800 --> 00:19:03,260 Var inte rĂ€dd. 72 00:19:03,400 --> 00:19:07,090 Andas ut allt som om du var död. 73 00:19:12,950 --> 00:19:14,800 Vi göra det tillsammans. 74 00:21:10,160 --> 00:21:11,820 Hej! Vem Ă€r dĂ€r inne? 75 00:21:11,930 --> 00:21:14,720 Vi hĂ€mtar nyckeln. Bryt inte upp dörren. 76 00:21:27,610 --> 00:21:29,400 Vem Ă€r dĂ€r inne? 77 00:21:30,680 --> 00:21:31,870 Öppna! 78 00:21:59,950 --> 00:22:02,040 - DĂ€r Ă€r han! - Ta ner honom! 79 00:22:02,420 --> 00:22:03,940 Spring inte! 80 00:22:17,560 --> 00:22:20,860 Du sa att du skulle ge tillbaka pengarna du var skyldig idag. 81 00:22:21,400 --> 00:22:24,020 Jag ska ge tillbaka dem nĂ€r jag har pengar. 82 00:22:24,070 --> 00:22:25,400 Det sĂ€ger du varje gĂ„ng! 83 00:22:26,940 --> 00:22:28,270 Sök igenom hans vĂ€ska! 84 00:22:31,780 --> 00:22:34,040 Har du ingenting? 85 00:22:42,820 --> 00:22:46,150 SnĂ€lla ni, ge tillbaka min mobiltelefon. 86 00:22:46,630 --> 00:22:50,090 - Hur mycket kan vi fĂ„ för den hĂ€r? - Du kan behĂ„lla den. 87 00:22:50,160 --> 00:22:52,260 - LĂ€mna honom hĂ€r. - Skit i honom. 88 00:22:52,370 --> 00:22:56,020 - Om jag nĂ„gonsin se dig igen, Ă€r du dömd! - Kom ihĂ„g det! 89 00:23:19,830 --> 00:23:21,680 Vad har hĂ€nt med dig? 90 00:23:35,240 --> 00:23:38,480 Du betalade inte det du var skyldig dem, eller hur? 91 00:23:38,850 --> 00:23:42,930 - Min ersĂ€ttning Ă€r inte tillrĂ€cklig. - Barn frĂ„n andra familjer klagar aldrig. 92 00:24:10,780 --> 00:24:12,930 Har du feber? 93 00:24:36,470 --> 00:24:38,840 Vem Ă€r den dĂ€r mannen? 94 00:24:40,740 --> 00:24:42,560 Vem dĂ„? 95 00:24:45,410 --> 00:24:50,070 Det dĂ€r fotot i din dator. Din bror visade det för mig. 96 00:24:52,450 --> 00:24:53,740 Det Ă€r en vĂ€n. 97 00:24:56,760 --> 00:24:58,870 Varför ljuger du för mig igen? 98 00:25:00,060 --> 00:25:03,050 Han Ă€r verkligen min vĂ€n. 99 00:25:08,130 --> 00:25:10,560 Kan inte du Ă€ndra? 100 00:25:14,110 --> 00:25:16,470 Har jag uppfostrat dig dĂ„ligt? 101 00:25:20,850 --> 00:25:23,030 Du vet att din pappa hatar det hĂ€r. 102 00:25:26,320 --> 00:25:27,600 Varför? 103 00:25:31,760 --> 00:25:34,090 Tycker du inte synd om mig? 104 00:25:44,470 --> 00:25:46,590 Mor, snĂ€lla du grĂ„t inte. 105 00:25:49,110 --> 00:25:51,530 Jag ska inte göra det igen. 106 00:25:56,380 --> 00:25:58,320 Jag Ă€lskar dig. 107 00:25:59,320 --> 00:26:01,800 Jag vill inte se dig grĂ„ta. 108 00:26:03,160 --> 00:26:05,250 SnĂ€lla du grĂ„t inte. 109 00:28:53,290 --> 00:28:55,390 Hur vet du att jag bor hĂ€r? 110 00:28:56,330 --> 00:28:58,120 Jag följde efter dig. 111 00:28:58,870 --> 00:29:00,200 En sĂ„n jĂ€vel. 112 00:29:00,400 --> 00:29:03,180 Skynda dig, annars kommer min mamma att se dig. 113 00:29:04,040 --> 00:29:07,120 - MĂ„ste du vara sĂ„ snabbt? - Kom igen. 114 00:29:07,510 --> 00:29:09,620 Du Ă€r en sĂ„n gnĂ€llspik! 115 00:29:10,310 --> 00:29:13,060 Du borde gĂ„ ner och öppna dörren för mig. 116 00:29:13,510 --> 00:29:16,010 Varför mĂ„ste jag klĂ€ttra för din skull? 117 00:29:21,520 --> 00:29:23,220 Du kan sĂ€tta igĂ„ng. 118 00:29:25,330 --> 00:29:26,690 Aldrig! Jag kommer att falla! 119 00:29:26,830 --> 00:29:29,420 - Du kan försöka. - Nej! 120 00:29:30,030 --> 00:29:31,690 Följ efter mig dĂ„. 121 00:29:32,900 --> 00:29:34,390 Ta det försiktigt. 122 00:30:01,960 --> 00:30:03,090 Skit! 123 00:30:03,560 --> 00:30:04,850 Är du rĂ€dd? 124 00:30:04,960 --> 00:30:08,390 Nej, jag Ă€r inte van vid det hĂ€r. 125 00:30:41,300 --> 00:30:43,670 Det Ă€r fint hĂ€r uppe. 126 00:31:12,000 --> 00:31:14,630 Varför Ă€r ditt rum pĂ„ taket? 127 00:31:17,200 --> 00:31:23,630 Min pappa ville anvĂ€nda mitt gamla rum, sĂ„ jag var tvungen att flytta hit upp. 128 00:31:37,120 --> 00:31:38,740 Vet du vad... 129 00:31:42,300 --> 00:31:44,960 De trodde aldrig pĂ„ mig. 130 00:31:49,870 --> 00:31:52,570 En Buddhabild försvann, 131 00:31:52,710 --> 00:31:56,220 och min bror berĂ€ttade för min mamma att jag stal den. 132 00:31:57,180 --> 00:32:02,130 Min pappas pengar saknades, 133 00:32:03,580 --> 00:32:07,910 och de anklagade mig för att vara tjuven. 134 00:32:15,260 --> 00:32:17,590 Vem tog det? 135 00:32:20,030 --> 00:32:21,970 Pengarna eller Buddhabilden? 136 00:32:23,200 --> 00:32:24,900 BĂ„da. 137 00:32:27,540 --> 00:32:29,910 Jag tog inte pengarna, 138 00:32:30,710 --> 00:32:33,530 men jag stal Buddhabilden. 139 00:32:33,750 --> 00:32:35,510 Skit! 140 00:32:36,620 --> 00:32:43,610 Jag behövde pengar, och för dem, har jag alltid fel. 141 00:32:46,090 --> 00:32:47,750 SĂ„? 142 00:32:50,430 --> 00:32:56,200 Jag ville hĂ€mnas pĂ„ min far, sĂ„ jag sĂ„lde det han uppskattade. 143 00:32:58,440 --> 00:33:00,860 Du Ă€r en sĂ„n barnunge. 144 00:33:15,090 --> 00:33:17,070 FĂ„r jag lĂ€gga mitt huvud i ditt knĂ€? 145 00:33:22,500 --> 00:33:24,260 FörlĂ„t. 146 00:33:59,500 --> 00:34:01,480 Vet du vad? 147 00:34:03,840 --> 00:34:08,690 Vi Ă€r bögar, och vĂ„ra förĂ€ldrar kan inte acceptera oss för vad vi Ă€r. 148 00:34:10,110 --> 00:34:12,290 Folk sĂ€ger alltid... 149 00:34:12,650 --> 00:34:18,140 att vi ska vara snĂ€lla mot dem och arbeta hĂ„rt för att ge dem pengar. 150 00:34:19,890 --> 00:34:24,320 FĂ„ dem att kĂ€nna att vi kan göra dem stolta. 151 00:34:29,530 --> 00:34:32,650 Om jag Ă€r bög och misslyckade i livet, 152 00:34:34,470 --> 00:34:37,440 kommer alla att se mig som en skitstövel. 153 00:34:42,380 --> 00:34:45,800 Det Ă€r sĂ„ orĂ€ttvist. 154 00:34:59,190 --> 00:35:01,380 FĂ„r jag sova i ditt rum i natt? 155 00:35:02,430 --> 00:35:04,890 Nej. Min mor kommer att se dig. 156 00:35:09,240 --> 00:35:11,000 SĂ„ vadĂ„? 157 00:35:11,540 --> 00:35:13,520 Det skulle jag skita i. 158 00:35:16,040 --> 00:35:17,740 Jag vĂ„gar inte. 159 00:35:22,720 --> 00:35:24,170 Följ med mig dĂ„. 160 00:35:27,450 --> 00:35:28,980 Vart ska du ta med mig? 161 00:35:29,190 --> 00:35:30,880 Det fĂ„r du se. 162 00:36:33,190 --> 00:36:34,550 GĂ„ av först. 163 00:36:39,490 --> 00:36:40,980 Vart ska du gĂ„? 164 00:36:41,490 --> 00:36:43,190 Följ mig. 165 00:36:54,940 --> 00:36:56,310 Vad gör du? 166 00:36:56,440 --> 00:36:57,810 HjĂ€lpa mig bara. 167 00:37:03,480 --> 00:37:06,240 Jag mĂ„ste gömma motorcykeln. 168 00:37:07,790 --> 00:37:09,400 Varför? 169 00:37:11,160 --> 00:37:13,090 Det Ă€r farligt hĂ€r. 170 00:37:16,630 --> 00:37:20,550 Var försiktig. Jag Ă€r inte sĂ€ker pĂ„ om de Ă€r i nĂ€rheten. 171 00:37:21,530 --> 00:37:22,970 Vilka? 172 00:37:41,850 --> 00:37:45,120 GĂ„ försiktigt. Det ligger massor av krossat glas. 173 00:38:02,340 --> 00:38:05,660 Varför tog du med mig hit? 174 00:38:09,250 --> 00:38:11,910 Den hĂ€r marken vara min familjs, 175 00:38:13,020 --> 00:38:15,040 men de tog den frĂ„n oss. 176 00:38:18,020 --> 00:38:19,880 Hur kommer det sig? 177 00:38:20,360 --> 00:38:27,560 MĂ€ktiga personer hĂ€r hĂ€vdade att det var deras mark. 178 00:38:29,800 --> 00:38:32,260 Varför blev det en soptipp? 179 00:38:36,440 --> 00:38:39,960 Det var det inte, men en dag 180 00:38:40,980 --> 00:38:43,680 kom de hit och började handla med sopor. 181 00:38:43,980 --> 00:38:47,820 Sen blev det en soptipp hĂ€r. 182 00:38:50,620 --> 00:38:52,720 Jag ska kissa. VĂ€nta hĂ€r. 183 00:38:52,830 --> 00:38:57,370 - Jag kan gĂ„ med dig. - Gör inte det. Stanna, annars kan jag inte kissa. 184 00:42:43,360 --> 00:42:44,970 Var inte rĂ€dd. 185 00:42:45,390 --> 00:42:47,990 Jag ska ta med dig ut en annan vĂ€g. 186 00:42:50,730 --> 00:42:53,430 Jag sĂ„g nĂ„got bland soporna. 187 00:42:56,040 --> 00:42:57,820 Vad sĂ„g du? 188 00:43:01,710 --> 00:43:05,190 Jag sĂ„g... ett lik... 189 00:43:10,580 --> 00:43:14,210 De kanske anvĂ€nde det hĂ€r stĂ€llet för att dumpa kropparna av dem som de dödat. 190 00:43:14,220 --> 00:43:17,850 FörlĂ„t att jag tog med dig hit. 191 00:43:22,660 --> 00:43:24,280 Det Ă€r okej. 192 00:43:27,270 --> 00:43:29,780 Jag vill bara att du ska veta att 193 00:43:30,500 --> 00:43:34,020 om vi kan bli av med dem, 194 00:43:34,770 --> 00:43:37,860 sĂ„ blir den hĂ€r marken vĂ„r. 195 00:43:38,010 --> 00:43:43,140 DĂ„ kan du och jag bor hĂ€r tillsammans. 196 00:43:49,720 --> 00:43:55,060 Vad ska du göra om du fĂ„r tillbaka den hĂ€r marken? 197 00:43:58,030 --> 00:44:00,510 Jag ska brĂ€nna soporna. 198 00:44:00,930 --> 00:44:03,200 BrĂ€nna alltihop! 199 00:44:05,540 --> 00:44:08,620 Förvandla den till en riktig brand, 200 00:44:09,310 --> 00:44:12,000 som varar i flera mĂ„nader. 201 00:44:12,710 --> 00:44:19,410 Annars kan vi sĂ€lja den och fĂ„ en massa pengar. 202 00:44:20,550 --> 00:44:25,650 Vi kan anvĂ€nda dem i resten av vĂ„ra liv. 203 00:44:28,090 --> 00:44:32,710 Jag skulle sĂ€lja vissa delar, 204 00:44:33,470 --> 00:44:37,960 och förvandla nĂ„n till en hyreslĂ€genhet. 205 00:44:38,600 --> 00:44:41,960 Finns det nĂ„gra fabriker hĂ€romkring? 206 00:44:44,180 --> 00:44:45,700 Jag vet inte. 207 00:44:47,510 --> 00:44:50,660 Annars kan jag hyra ut marken. 208 00:44:51,650 --> 00:44:55,250 Vi fĂ„r tĂ€nka pĂ„ det senare. 209 00:45:07,430 --> 00:45:09,250 Är du rĂ€dd? 210 00:45:12,040 --> 00:45:13,860 Nej. 211 00:47:22,230 --> 00:47:23,670 Vi ses. 212 00:47:55,840 --> 00:47:57,870 Tam. 213 00:48:12,990 --> 00:48:16,340 Vart tog du vĂ€gen? Varför ringde du mig inte? 214 00:48:20,960 --> 00:48:23,710 Jag var ute med en vĂ€n. 215 00:48:24,530 --> 00:48:26,650 Är det den dĂ€r killen? 216 00:48:29,170 --> 00:48:31,500 SĂ„g du honom? 217 00:48:37,840 --> 00:48:40,710 SĂ„ du tillbringade natten med honom? 218 00:49:01,170 --> 00:49:03,260 Ta hand om dig. 219 00:49:03,500 --> 00:49:05,360 Jag Ă€r orolig för dig. 220 00:49:09,740 --> 00:49:11,440 Ja, mamma. 221 00:49:13,010 --> 00:49:15,980 Men ta inte med honom hit för ofta. 222 00:49:16,620 --> 00:49:19,370 Jag ska prata med din far först. 223 00:51:02,660 --> 00:51:04,420 Varför svarade du inte? 224 00:51:06,060 --> 00:51:07,550 Jag sov. 225 00:51:08,190 --> 00:51:11,530 Mamma ropade pĂ„ dig flera gĂ„nger. Varför gick du inte ner? 226 00:51:11,560 --> 00:51:13,090 Jag Ă€r trött. 227 00:51:13,300 --> 00:51:14,960 GĂ„ till henne nu. 228 00:51:24,840 --> 00:51:26,420 Fort! 229 00:51:30,320 --> 00:51:31,900 Försvinn! 230 00:51:40,890 --> 00:51:43,350 Var Ă€r din pappas pistol? 231 00:51:44,760 --> 00:51:47,430 Du borde frĂ„ga pappa. 232 00:51:48,530 --> 00:51:52,160 KĂ€bbla inte! Vill du att pappa att klĂ„ upp dig? 233 00:51:53,370 --> 00:51:57,570 Var har du pantsatt din pappas pistol? Jag kan lösa ut den. 234 00:51:57,910 --> 00:52:01,180 LĂ„t mig prata med honom. 235 00:52:03,620 --> 00:52:05,800 Hos vem pantsatte du den? Aod eller Joe? 236 00:52:06,890 --> 00:52:09,970 GĂ„ och frĂ„ga dem! Jag tog den inte. 237 00:52:10,290 --> 00:52:12,620 BekĂ€nn det! 238 00:52:17,930 --> 00:52:19,360 Mamma. 239 00:52:20,930 --> 00:52:23,390 Jag stal den inte. 240 00:52:35,280 --> 00:52:41,050 Varför anklagar du alltid mig för allting? 241 00:52:44,260 --> 00:52:47,370 Och har du nĂ„nsin gjort nĂ„got bra? 242 00:52:48,590 --> 00:52:52,040 Du dĂ„? Du har ocksĂ„ gjort dumma saker. 243 00:52:58,500 --> 00:53:00,530 Minns du inte det? 244 00:53:01,770 --> 00:53:04,200 NĂ€r pappa förlorade sina pengar, 245 00:53:05,310 --> 00:53:08,730 visste du att jag inte stulit dem. 246 00:53:42,380 --> 00:53:44,800 Tam, ge mig fler kulor. 247 00:53:51,820 --> 00:53:53,410 Skynda pĂ„... 248 00:53:54,490 --> 00:53:56,070 Är det bara de hĂ€r kvar? 249 00:54:09,680 --> 00:54:11,530 Den dĂ€r killen som vill köpa pistolen. 250 00:54:11,710 --> 00:54:14,040 Hur dags ska vi trĂ€ffa honom? 251 00:54:19,720 --> 00:54:21,540 Ha inte sĂ„ brĂ„ttom. 252 00:54:53,250 --> 00:54:54,580 Hej. 253 00:54:55,950 --> 00:54:58,140 NĂ„gra öl till dig. 254 00:54:59,690 --> 00:55:01,120 Tack. 255 00:55:02,760 --> 00:55:04,190 Jag glömde nĂ€stan. 256 00:55:04,760 --> 00:55:08,690 Det hĂ€r Ă€r hyran för förra mĂ„naden. UrsĂ€kta att det för sent. 257 00:55:09,600 --> 00:55:12,060 Det Ă€r konstigt. Var fick du pengar ifrĂ„n? 258 00:55:12,240 --> 00:55:14,690 - Snoka inte. - FörlĂ„t. 259 00:55:15,210 --> 00:55:19,040 Det hĂ€r Ă€r min vĂ€n, Tam. Han ska sova hĂ€r i natt. 260 00:55:21,050 --> 00:55:23,560 Men min motorcykel dĂ„? Fyll pĂ„ bensin Ă„t mig. 261 00:55:23,720 --> 00:55:26,650 Jag vet. Vi ses sen. 262 00:55:36,160 --> 00:55:37,820 Vad gör du? 263 00:55:38,100 --> 00:55:39,620 Chattar med en annan pojke? 264 00:55:42,500 --> 00:55:44,470 Jag spelar ett spel. 265 00:55:44,640 --> 00:55:46,160 Vilket spel? 266 00:55:48,410 --> 00:55:49,660 Vilket spel? 267 00:55:50,780 --> 00:55:54,080 - Det kraschade! - FĂ„r jag försöka? 268 00:55:56,580 --> 00:55:59,750 Jag betalar vad jag Ă€r skyldig för förra veckan ocksĂ„. 269 00:56:07,030 --> 00:56:08,550 Tack. 270 00:56:25,680 --> 00:56:27,440 Sov hĂ€r. 271 00:56:33,450 --> 00:56:35,220 God natt! 272 00:57:37,780 --> 00:57:40,150 Har du tagit din medicin? 273 00:57:49,430 --> 00:57:51,890 Kan du hjĂ€lpa mig tvĂ€tta mig? 274 00:57:56,130 --> 00:57:57,900 Nej. 275 00:57:59,040 --> 00:58:00,970 SnĂ€lla du. 276 00:58:04,040 --> 00:58:06,560 Min bror kommer att höra det och vakna. 277 00:58:30,400 --> 00:58:33,160 Hur mycket pengar har vi kvar? 278 00:58:35,070 --> 00:58:38,340 17,000 - 18,000 279 00:58:42,110 --> 00:58:44,230 Kommer det att rĂ€cka? 280 00:58:47,450 --> 00:58:50,110 Du mĂ„ste prata med dem. 281 01:01:58,440 --> 01:01:59,420 Tam! 282 01:01:59,840 --> 01:02:00,770 Tam! 283 01:02:35,350 --> 01:02:36,270 Tam! 284 01:02:51,260 --> 01:02:52,390 Konstigt. 285 01:02:53,230 --> 01:02:57,680 Jag kan inte komma ihĂ„g nĂ„nting. 286 01:03:05,910 --> 01:03:08,570 GĂ„ inte och bada ensam. 287 01:03:09,210 --> 01:03:11,400 Jag vet. 288 01:03:20,090 --> 01:03:23,930 Har du hört talas om folk som blivit gömda av andar? 289 01:03:24,760 --> 01:03:26,730 Vad Ă€r det? 290 01:03:29,770 --> 01:03:34,090 En man simmade i den hĂ€r poolen, 291 01:03:35,370 --> 01:03:37,030 och försvann. 292 01:03:38,480 --> 01:03:42,800 En mĂ„nad senare, hittade de hans kropp i tvĂ€ttrummet. 293 01:03:44,250 --> 01:03:48,570 Jag sĂ„g nĂ€r de tog bort hans kropp. 294 01:03:50,790 --> 01:03:56,280 Den var skĂ€md och stank. 295 01:04:00,330 --> 01:04:04,660 Polisen sĂ€ger att han hade varit död i flera veckor, 296 01:04:05,770 --> 01:04:08,970 men ingen hittade honom. 297 01:04:10,310 --> 01:04:12,280 Hur Ă€r det möjligt? 298 01:04:14,910 --> 01:04:17,880 Andarna kan ha gömt honom. 299 01:04:21,790 --> 01:04:27,450 De gömmer mĂ€nniskor som de vill ta. 300 01:04:28,860 --> 01:04:31,890 Man kan aldrig hitta nĂ„gon som de gömt, 301 01:04:32,960 --> 01:04:36,830 förrĂ€n den personen dör. 302 01:04:41,040 --> 01:04:45,360 Varför tar du med mig hit? 303 01:04:45,780 --> 01:04:48,410 Jag tror att jag ska bli bra. 304 01:04:49,380 --> 01:04:52,530 Du Ă€r en sĂ„n idiot. 305 01:04:55,120 --> 01:04:57,750 Är du rĂ€dd? 306 01:04:58,360 --> 01:04:59,790 Nej. 307 01:05:02,190 --> 01:05:04,710 DĂ„ gĂ„r vi till tvĂ€ttrummet. 308 01:05:05,700 --> 01:05:06,950 Nej. 309 01:05:07,830 --> 01:05:09,410 Vad Ă€r du rĂ€dd för? 310 01:05:09,830 --> 01:05:12,460 Vi har knullat dĂ€r inne. 311 01:05:16,140 --> 01:05:22,240 Om du inte gĂ„r nu, Ă€r du en fegis för alltid. 312 01:05:24,180 --> 01:05:26,450 För helvete! 313 01:08:54,630 --> 01:08:56,450 Det Ă€r min bror. 314 01:09:03,230 --> 01:09:05,050 Vem gjorde det hĂ€r? 315 01:09:13,040 --> 01:09:14,860 Jag vet inte. 316 01:09:23,090 --> 01:09:25,540 GĂ„ hem till dig i kvĂ€ll. 317 01:09:26,290 --> 01:09:31,240 Om du Ă€r borta, kommer de att misstĂ€nka dig. 318 01:09:47,080 --> 01:09:49,830 Kan du vara hos mig i natt? 319 01:10:59,750 --> 01:11:01,690 Vad Ă€r det hĂ€r? 320 01:11:05,390 --> 01:11:07,210 Det har jag ingen aning om. 321 01:11:09,390 --> 01:11:12,210 Vi mĂ„ste stĂ€da bort bevisen. 322 01:11:14,030 --> 01:11:16,300 Menar du att jag gjorde det? 323 01:11:16,500 --> 01:11:18,160 Jag vet inte. 324 01:11:18,500 --> 01:11:20,480 Har du nĂ„gra sopsĂ€ckar? 325 01:12:19,260 --> 01:12:21,560 Skynda pĂ„ annars kanske de ser oss. 326 01:14:00,100 --> 01:14:02,550 Har du nĂ„got att berĂ€tta för mig? 327 01:14:05,070 --> 01:14:07,700 Vad vill du att jag ska sĂ€ga? 328 01:14:08,070 --> 01:14:11,120 Vill du att jag ska sĂ€ga att jag dödade min bror? 329 01:14:11,540 --> 01:14:14,690 Okej, det gjorde jag! 330 01:14:21,520 --> 01:14:23,200 Vi har inte tid med att skĂ€mta. 331 01:14:27,930 --> 01:14:29,950 Det gjorde jag inte. 332 01:14:36,700 --> 01:14:40,630 Vi mĂ„ste kasta din brors kropp hĂ€r. 333 01:14:40,810 --> 01:14:42,630 Annars kommer du att fĂ„ problem. 334 01:14:42,940 --> 01:14:45,310 Jag ska hĂ€mta min vĂ€ns pickup. 335 01:17:51,130 --> 01:17:53,550 Var Ă€r kroppen? 336 01:18:13,280 --> 01:18:15,400 Är det hĂ€r rĂ€tt rum? 337 01:18:15,920 --> 01:18:17,770 JĂ€vlar! 338 01:18:29,470 --> 01:18:32,090 Andarna kan ha gömt den. 339 01:18:43,380 --> 01:18:49,080 StĂ€da upp allt och lĂ„t oss för fan komma ut hĂ€rifrĂ„n! 340 01:18:49,990 --> 01:18:52,620 Du fĂ„r torka av ytterdörren. 341 01:19:04,070 --> 01:19:06,000 Skynda dig! 342 01:19:58,060 --> 01:19:59,490 Phum? 343 01:20:08,930 --> 01:20:10,370 Phum? 344 01:20:32,160 --> 01:20:33,590 Phum? 345 01:21:04,020 --> 01:21:05,480 Phum? 346 01:25:15,570 --> 01:25:17,340 Sov. 347 01:26:42,930 --> 01:26:44,260 God kvĂ€ll. 348 01:26:47,600 --> 01:26:48,930 Är det han? 349 01:26:50,800 --> 01:26:55,750 De dĂ€r personerna lurade av familjen marken. De förlorade miljontals dollar. 350 01:26:56,270 --> 01:26:58,730 Vad vill du att han ska göra? 351 01:27:00,610 --> 01:27:03,430 Han kan skjuta dem. 352 01:27:04,210 --> 01:27:07,300 Och vi kan ge dig en miljon till. 353 01:27:07,480 --> 01:27:10,240 Jag kan inte göra det ensam. 354 01:27:11,620 --> 01:27:13,710 Jag ska hittar nĂ„n som kan hjĂ€lpa till. 355 01:27:13,820 --> 01:27:16,300 Jag ska frĂ„ga Ed. 356 01:27:17,560 --> 01:27:19,090 Det Ă€r okej. 357 01:27:19,460 --> 01:27:22,090 Kan jag fĂ„ 30.000 i förskott? 358 01:27:22,730 --> 01:27:27,060 Vi har dem fortfarande inte Ă€n. Kan vi inte betala efterĂ„t? 359 01:27:27,870 --> 01:27:29,840 DĂ„ vill jag inte göra det. 360 01:27:33,140 --> 01:27:35,120 SnĂ€lla du, hjĂ€lp oss. 361 01:27:35,910 --> 01:27:39,870 Nu har vi bara 15.000. 362 01:27:40,720 --> 01:27:43,870 Och vi kan ge dig en pickupbil, 363 01:27:44,860 --> 01:27:47,190 och 7-8 dyra Buddhabilder. 364 01:27:48,530 --> 01:27:50,640 NĂ€r alla har glömt det hĂ€r, 365 01:27:51,530 --> 01:27:55,160 ska jag sĂ€lja marken och ge dig en miljon. 366 01:27:55,870 --> 01:28:00,880 HjĂ€lp pojken. Du kĂ€nner mig vĂ€l. 367 01:28:01,570 --> 01:28:03,540 Hans familj blev lurad. 368 01:28:04,710 --> 01:28:07,730 Okej. Jag tar det hĂ€r jobbet. 369 01:28:27,930 --> 01:28:29,910 Är mĂ„let en soldat? 370 01:28:30,130 --> 01:28:31,950 Nej. 371 01:28:33,470 --> 01:28:35,650 Varför har han uniform dĂ„? 372 01:28:36,870 --> 01:28:39,240 Han har den bara pĂ„ skoj. 373 01:28:41,810 --> 01:28:45,980 HjĂ€lp honom. Du gĂ„r och kollar husets entrĂ©. 374 01:28:46,120 --> 01:28:48,780 NĂ„gon kommer att öppna dörren Ă„t dig. 375 01:33:11,380 --> 01:33:12,840 Hur Ă€r det? 376 01:33:19,520 --> 01:33:22,640 Jag vill göra som du sa till mig. 377 01:33:24,390 --> 01:33:26,870 GĂ„ ner i vattnet. 378 01:33:31,840 --> 01:33:33,660 Vi gör det tillsammans. 379 01:33:38,210 --> 01:33:39,730 Okej. 380 01:35:29,560 --> 01:35:37,960 ÖversĂ€ttning: Din Martin 380 01:35:38,305 --> 01:35:44,349 Stöd oss och bli en VIP-medlem för att ta bort all reklam frĂ„n www.OpenSubtitles.org26115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.