All language subtitles for wlmt-wildlife.2018

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,359 --> 00:00:51,749 Pretty good. That's good. 2 00:00:53,439 --> 00:00:54,554 Try it again. Whoop! 3 00:00:54,600 --> 00:00:56,079 Make sure your fingers are in the right... 4 00:00:56,119 --> 00:00:57,871 That's not bad. Okay. 5 00:00:59,840 --> 00:01:01,238 Ready? Goi. 6 00:01:03,719 --> 00:01:07,314 - You got it. Oh, oh, oh! - Oh, over here! 7 00:01:11,519 --> 00:01:13,829 Oh, oh, I got it! 8 00:01:13,879 --> 00:01:15,278 Oil. 9 00:01:24,879 --> 00:01:26,393 Ohl. 10 00:01:29,920 --> 00:01:31,239 Come here. 11 00:01:31,280 --> 00:01:33,396 Joe, napkins in that box behind you. 12 00:01:34,680 --> 00:01:36,557 So did you have fun at practice? 13 00:01:36,599 --> 00:01:38,079 Yeah, it was okay. 14 00:01:38,120 --> 00:01:40,235 There's no law that says you have to play football. 15 00:01:40,280 --> 00:01:41,837 He'll be fine. He's just gotta show 'em 16 00:01:41,879 --> 00:01:43,153 what he's worth, that's all. 17 00:01:43,200 --> 00:01:44,837 Hon, where's the carving knife? Is it... 18 00:01:44,879 --> 00:01:46,950 Uh, it's just on the counter there. 19 00:01:47,000 --> 00:01:48,432 I'll just go and grab it. 20 00:01:48,479 --> 00:01:49,912 Oh, guess what. 21 00:01:49,960 --> 00:01:51,359 We're using the same math textbook 22 00:01:51,400 --> 00:01:52,832 that I had in Lewiston last year. 23 00:01:52,879 --> 00:01:54,153 I've already done itall. 24 00:01:54,200 --> 00:01:56,474 They should put you in a more advanced class then. 25 00:01:56,520 --> 00:01:57,793 Do you want me to call them? 26 00:01:57,840 --> 00:01:59,670 Oh, there's no harm in letting the boy get ahead. 27 00:01:59,719 --> 00:02:01,471 This way, he'll be thefront of his class. 28 00:02:01,519 --> 00:02:03,715 He could be the front of his class anyway. 29 00:02:03,760 --> 00:02:06,034 You'll tell the teacher if it gets too easy. Right, Joe? 30 00:02:07,120 --> 00:02:08,950 Yeah. Okay. 31 00:02:11,120 --> 00:02:13,395 Do we need a comma here? 32 00:02:13,439 --> 00:02:16,591 - Yeah. Here. I've got it. - Okay. 33 00:02:16,639 --> 00:02:18,198 Thanks, Mom. 34 00:02:25,120 --> 00:02:26,872 That's a full count. 35 00:02:26,920 --> 00:02:28,638 Jerry? 36 00:02:28,680 --> 00:02:30,271 - Yeah? - Can you help me? 37 00:02:30,319 --> 00:02:31,799 Mm-hm. 38 00:02:33,840 --> 00:02:36,069 Rusty needs to be careful. 39 00:02:36,120 --> 00:02:37,473 He winds the pitch. 40 00:02:39,759 --> 00:02:42,353 That's in there! Strike three. 41 00:02:44,079 --> 00:02:46,036 No! 42 00:02:46,079 --> 00:02:48,718 Has been a heck of a year. 43 00:02:58,759 --> 00:03:00,990 Now, fire can be a positive force. 44 00:03:01,039 --> 00:03:02,393 Clears the undergrowth 45 00:03:02,439 --> 00:03:04,236 and helps the forestregenerate. 46 00:03:04,280 --> 00:03:06,998 You'll make a home out of that timber someday. 47 00:03:07,039 --> 00:03:09,473 But these fires are burnin' out of control. 48 00:03:09,520 --> 00:03:11,750 The fire started about 60 miles west of us. 49 00:03:11,800 --> 00:03:13,949 That wind is carryin' the smoke over the plains 50 00:03:14,000 --> 00:03:16,308 and dumpin' it right here in ourvalley. 51 00:03:16,360 --> 00:03:18,350 And that's a real danger. 52 00:03:18,400 --> 00:03:20,993 Scar your lungs without you knowin' it. 53 00:03:21,039 --> 00:03:23,348 You know, nine out of ten fires are preventable... 54 00:03:23,400 --> 00:03:24,991 You don't have to take notes. 55 00:03:25,039 --> 00:03:26,473 Sorry? 56 00:03:26,520 --> 00:03:27,872 It's the same as the bomb drills. 57 00:03:27,920 --> 00:03:30,194 If the fire ever gets to us, it will be too late. 58 00:03:31,360 --> 00:03:33,271 Now does anyone have any questions? 59 00:03:35,800 --> 00:03:36,993 My old partners can't believe 60 00:03:37,039 --> 00:03:38,473 the luck we've been having up here. 61 00:03:38,520 --> 00:03:40,237 Luck's not luck when you plan for it. 62 00:03:40,280 --> 00:03:41,429 Signs all pointed north. 63 00:03:41,479 --> 00:03:43,038 Those boys were scared to take a risk 64 00:03:43,079 --> 00:03:44,274 and didn't move fast enough. 65 00:03:44,319 --> 00:03:46,276 - In a moment. Leg's acting up. - Alright. 66 00:03:46,319 --> 00:03:48,594 Gentlemen! Hope Jerry's treating you well. 67 00:03:48,639 --> 00:03:49,867 Oh, he's a good one. 68 00:03:49,920 --> 00:03:51,591 I went ahead and booked a lesson for tomorrow 69 00:03:51,639 --> 00:03:53,479 after he damn near fleeced the pants off of me. 70 00:03:53,520 --> 00:03:54,668 Oh, no, no, you gentlemen 71 00:03:54,719 --> 00:03:56,870 were just buttering me up for next time. 72 00:03:56,920 --> 00:03:59,036 You're not supposed to wager with our guests, Jerry. 73 00:04:00,879 --> 00:04:03,677 Well, don't worry about it. It was all in fun. 74 00:04:05,800 --> 00:04:07,074 Well, gentlemen, you can follow me 75 00:04:07,120 --> 00:04:08,598 if you'd like another beer on the house. 76 00:04:08,639 --> 00:04:10,516 I'll take one, Clarence. 77 00:04:10,560 --> 00:04:12,914 - Oh! - Thanks, Jerry. 78 00:04:17,600 --> 00:04:20,432 See you tomorrow, Mr. Cartwright! 79 00:04:20,480 --> 00:04:22,913 I thought my husband had already paid for everything. 80 00:04:22,959 --> 00:04:25,427 It seems the check bounced. 81 00:04:25,480 --> 00:04:26,992 Oh. 82 00:04:27,040 --> 00:04:29,473 L... I'm so sorry. 83 00:04:29,519 --> 00:04:32,512 We, um... we had to switch banks when we moved. 84 00:04:32,560 --> 00:04:34,151 That must be the problem. 85 00:04:37,399 --> 00:04:39,038 Must be nice 86 00:04:39,079 --> 00:04:41,149 being around young people all day. 87 00:04:41,199 --> 00:04:42,918 All that spirit. 88 00:04:42,959 --> 00:04:44,473 I guess. 89 00:04:44,519 --> 00:04:46,670 It can tire a person out. 90 00:04:46,720 --> 00:04:49,108 Oh, I know. I worked as a substitute. 91 00:04:49,159 --> 00:04:51,196 The last place we lived, a teacher had a baby 92 00:04:51,240 --> 00:04:53,036 and I ended up staying all year. 93 00:04:54,600 --> 00:04:58,274 I believe we've made our hires for the fall. 94 00:04:58,319 --> 00:05:00,355 No, I wasn't... 95 00:05:00,399 --> 00:05:02,038 Um... 96 00:05:02,079 --> 00:05:04,196 No, my... my... my husband and I decided 97 00:05:04,240 --> 00:05:05,958 I should be home with our son now. 98 00:05:14,959 --> 00:05:17,473 Brinson, ball! 99 00:05:17,519 --> 00:05:18,999 Come on. 100 00:05:20,399 --> 00:05:22,675 - You grab that. Bring it in! - Here you go, Coach. 101 00:05:22,720 --> 00:05:24,675 Alright, the offense is getting through. We gotta stop that. 102 00:05:24,720 --> 00:05:26,233 We can't have that in the game. 103 00:05:30,800 --> 00:05:32,677 At school, they told us to be careful outside 104 00:05:32,720 --> 00:05:34,471 because of all the smoke. 105 00:05:34,519 --> 00:05:37,432 Oh, do you see any smoke? 106 00:05:37,480 --> 00:05:40,074 They are making people afraid for no reason. 107 00:05:43,120 --> 00:05:44,677 How's football going? 108 00:05:44,720 --> 00:05:46,675 You gonna be the next Bob Waterfield? 109 00:05:46,720 --> 00:05:48,755 I don't know. 110 00:05:48,800 --> 00:05:50,233 Oh, that's alright. 111 00:05:50,279 --> 00:05:52,110 I'm not gonna be the next Walter Hagen either. 112 00:05:52,159 --> 00:05:53,877 Oh, I bet you could be. 113 00:05:53,920 --> 00:05:56,387 Nah, he could miss a shot and still win the hole. 114 00:05:56,439 --> 00:05:58,271 The game came naturally to him. 115 00:05:58,319 --> 00:06:00,197 But wasn't it the same for you? 116 00:06:02,040 --> 00:06:03,870 I thought it was that easy. 117 00:06:05,439 --> 00:06:07,475 There's probably something wrong in that. 118 00:06:09,959 --> 00:06:11,598 Dad, I... 119 00:06:12,839 --> 00:06:15,718 I'm not... I'm not really sure thatl like football. 120 00:06:19,920 --> 00:06:21,956 Are you making friends on the team? 121 00:06:23,000 --> 00:06:24,637 They already know each other. 122 00:06:24,680 --> 00:06:26,398 I know. 123 00:06:27,519 --> 00:06:29,158 Ask 'em personal questions. 124 00:06:29,199 --> 00:06:30,598 Works like a charm. 125 00:06:30,639 --> 00:06:32,550 People love to talk about themselves. 126 00:06:34,199 --> 00:06:36,269 Jerry, you got everything done? 127 00:06:36,319 --> 00:06:37,752 Nearly. 128 00:06:41,079 --> 00:06:42,593 Clarence, this is my son, Joe Brinson. 129 00:06:42,639 --> 00:06:44,153 Joe, this is Clarence Snow, 130 00:06:44,199 --> 00:06:46,240 president of the club and the best golfer out there. 131 00:06:47,800 --> 00:06:49,278 Jerry, I'd like a word with you. 132 00:06:49,319 --> 00:06:51,355 - That's fine. - Give us a minute, son. 133 00:06:51,399 --> 00:06:52,913 Oh, could it wait till tomorrow? 134 00:06:52,959 --> 00:06:55,029 L... l have to get him back home for dinner. 135 00:06:56,639 --> 00:06:58,278 This won'ttake long. 136 00:07:01,319 --> 00:07:03,117 - Okay, finish up, son. - Yeah. 137 00:07:10,360 --> 00:07:11,872 Look, Jerry. 138 00:07:11,920 --> 00:07:13,716 I set some rules here... 139 00:07:15,759 --> 00:07:18,432 You just... you keep blowing by those rules. 140 00:07:18,480 --> 00:07:22,233 You just overstep the boundaries constantly. 141 00:07:30,600 --> 00:07:33,194 Don't come in tomorrow. You understand? 142 00:07:52,279 --> 00:07:54,191 Count that, would you, son? 143 00:08:01,560 --> 00:08:03,117 Are we rich yet? 144 00:08:05,079 --> 00:08:07,196 It's a little over $80. 145 00:08:11,399 --> 00:08:13,151 Two weeks' pay. 146 00:08:16,879 --> 00:08:19,029 What's a man entitled to? 147 00:08:19,079 --> 00:08:21,115 What do you think? 148 00:08:28,279 --> 00:08:30,588 Did he say why he fired you? 149 00:08:35,080 --> 00:08:36,354 He says I overstepped 150 00:08:36,399 --> 00:08:38,355 my boundaries with the customers. 151 00:08:40,480 --> 00:08:43,392 I'm just personal. You know that. 152 00:08:43,440 --> 00:08:45,077 That's what people like about me. 153 00:08:45,120 --> 00:08:46,996 It's an important part of the job. 154 00:08:47,039 --> 00:08:49,793 - No, I know. - No, I'm too well liked. 155 00:08:49,840 --> 00:08:51,477 That's my problem. 156 00:08:51,519 --> 00:08:53,350 They just... They just don't want 157 00:08:53,399 --> 00:08:55,470 small people like us to get ahead. 158 00:08:58,000 --> 00:08:59,797 Oh, Jesus. 159 00:09:05,039 --> 00:09:07,030 What am I gonna tell your mother? 160 00:09:10,879 --> 00:09:13,188 Did he even give a good reason? 161 00:09:13,240 --> 00:09:15,355 Doesn't have to have a reason. 162 00:09:18,480 --> 00:09:20,710 You must have done something he didn't like. 163 00:09:28,960 --> 00:09:30,995 Well... 164 00:09:32,200 --> 00:09:34,235 that man is a damn fool. 165 00:09:36,039 --> 00:09:39,157 How is he ever gonna find a better man for that job? 166 00:09:40,600 --> 00:09:42,908 - You're not angry? - No. 167 00:09:42,960 --> 00:09:45,394 Not at you, anyway. 168 00:09:45,440 --> 00:09:48,398 I'll... I'll find something better. 169 00:09:48,440 --> 00:09:51,591 You're right. This is an opportunity in disguise. 170 00:09:51,639 --> 00:09:53,357 The phone will be ringing off the hook 171 00:09:53,399 --> 00:09:55,754 once people hear you're free. 172 00:09:56,799 --> 00:09:58,836 Hey! Hey, hey, hey. 173 00:10:00,000 --> 00:10:01,557 Enough of that. 174 00:10:02,679 --> 00:10:04,796 Why don't you see if there's a game on the radio? 175 00:10:27,639 --> 00:10:29,710 You won't have to worry about anything, Joe. 176 00:10:31,200 --> 00:10:33,759 Yeah. No, I'm... I'm not worried. 177 00:11:35,559 --> 00:11:37,676 Hey, l... I missed the bus. Can you drive me? 178 00:11:37,720 --> 00:11:38,994 Uh, your father has the car. 179 00:11:39,039 --> 00:11:40,154 You'll have to take your bike. 180 00:11:40,200 --> 00:11:42,713 - Did he get an interview? - I don't know, sweetheart. 181 00:11:42,759 --> 00:11:44,796 Joe! 182 00:11:44,840 --> 00:11:46,557 - Yeah? - Can you... 183 00:11:47,720 --> 00:11:49,755 Oh, yeah. Sorry. 184 00:11:52,039 --> 00:11:53,519 Hello? 185 00:11:55,279 --> 00:11:57,235 Uh, no, he isn't in right now. Concerning what? 186 00:12:05,080 --> 00:12:06,513 Dad? 187 00:12:09,720 --> 00:12:11,198 Dad? 188 00:12:14,080 --> 00:12:15,558 Hey, kiddo. 189 00:12:20,559 --> 00:12:22,118 Yeah, uh, Mom sent me to find you. 190 00:12:22,159 --> 00:12:23,878 A man from the Wheatland Club called. 191 00:12:26,039 --> 00:12:27,758 What do they want? 192 00:12:27,799 --> 00:12:29,596 They said they made a big mistake. 193 00:12:29,639 --> 00:12:31,437 They want you to come back. 194 00:12:34,360 --> 00:12:36,191 - They do? - Yeah. 195 00:12:36,240 --> 00:12:37,514 You have to call right away. 196 00:12:37,559 --> 00:12:39,914 They said there's a job available tomorrow. 197 00:12:45,360 --> 00:12:47,236 I have nothing to say to those people. 198 00:12:50,919 --> 00:12:52,114 What do you mean? 199 00:12:52,159 --> 00:12:53,798 I won't work for people like that. 200 00:12:55,919 --> 00:12:57,797 - But, Dad... - Joe, I'll... 201 00:12:57,840 --> 00:12:59,750 You tell your mother 202 00:12:59,799 --> 00:13:01,437 that I won't work for people like that. 203 00:13:01,480 --> 00:13:03,197 If they call again, I'm not interested. 204 00:13:05,960 --> 00:13:07,187 Go on. 205 00:13:08,279 --> 00:13:09,633 Okay. 206 00:13:17,919 --> 00:13:20,036 Did you mail the rent? 207 00:13:20,080 --> 00:13:22,036 I will. Tomorrow. 208 00:13:27,399 --> 00:13:29,754 You see they're hiring atthe Valu-Mart? 209 00:13:32,320 --> 00:13:35,596 I didn't... I didn't come to Montana to bag groceries. 210 00:13:35,639 --> 00:13:37,357 Itwould just be to tide us over. 211 00:13:39,600 --> 00:13:41,750 I am not doing a teenager's job. 212 00:13:45,320 --> 00:13:47,389 Maybe I should go back to work then. 213 00:13:49,600 --> 00:13:52,557 - I'm making contacts, Jean. - Just a part-time job. 214 00:13:54,039 --> 00:13:56,030 Till you get established. 215 00:13:57,200 --> 00:13:59,838 It would be a good way to meet people. 216 00:13:59,879 --> 00:14:02,474 It's about time I made some friends around here. 217 00:14:07,360 --> 00:14:08,634 Jerry? 218 00:14:11,679 --> 00:14:13,398 Sure. If that's what you want. 219 00:14:13,440 --> 00:14:14,998 Okay. 220 00:14:41,399 --> 00:14:42,879 Mom? 221 00:14:44,480 --> 00:14:46,436 Well, would you hire me? 222 00:14:47,519 --> 00:14:49,590 Yeah, you look nice. 223 00:14:49,639 --> 00:14:51,153 Thank you. 224 00:14:55,799 --> 00:14:57,950 Mom, is Dad... is Dad okay? 225 00:14:58,000 --> 00:14:59,876 Of course he is. 226 00:15:01,600 --> 00:15:04,477 Then wh... why wouldn't he take his job back? 227 00:15:06,279 --> 00:15:09,238 I don't know. Maybe his pride got hurt. 228 00:15:09,279 --> 00:15:10,837 That happens sometimes. 229 00:15:12,679 --> 00:15:15,513 Right, but he's still looking for work, though? 230 00:15:16,559 --> 00:15:18,437 He's interviewing, isn't he? 231 00:15:18,480 --> 00:15:20,197 He says he is. 232 00:15:25,600 --> 00:15:27,351 We gonna have to move again? 233 00:15:30,639 --> 00:15:35,350 He's been out of work before and he always finds his way. 234 00:15:36,639 --> 00:15:39,552 We have to trust him. That's all. 235 00:15:42,360 --> 00:15:44,270 Come on. Zip me up. 236 00:15:51,879 --> 00:15:54,029 - Joe. - Hm? 237 00:15:54,080 --> 00:15:55,672 Get out of my bathroom. 238 00:16:18,240 --> 00:16:20,150 How come you don't always take the bus? 239 00:16:21,720 --> 00:16:23,471 I like to ride my bike. 240 00:16:23,519 --> 00:16:25,556 You're not gonna be able to do that much longer. 241 00:16:25,600 --> 00:16:27,989 - The weather's about to turn. - Yeah. 242 00:16:28,039 --> 00:16:29,631 I'm... I'm not looking forward to that. 243 00:16:29,679 --> 00:16:31,078 I am. 244 00:16:31,120 --> 00:16:33,998 First sign of snow, my dad gets to come home from the fire. 245 00:16:34,039 --> 00:16:36,030 Oh, is your father at the fire? 246 00:16:36,080 --> 00:16:38,115 He's gone almost every time it's happened 247 00:16:38,159 --> 00:16:40,230 and he still has eyebrows and hair on his head too. 248 00:16:42,240 --> 00:16:44,548 Don'tthink I've ever met a real firefighter. 249 00:16:44,600 --> 00:16:47,318 He's not a firefighter. He works in construction. 250 00:16:53,080 --> 00:16:54,751 Have you been watching on the news? 251 00:16:54,799 --> 00:16:57,234 No. Our TV's been on the fritz. 252 00:17:15,119 --> 00:17:17,349 Lhave been a substitute teacher. 253 00:17:17,400 --> 00:17:19,993 I've also been an accountant of sorts, 254 00:17:20,039 --> 00:17:21,916 um, so I'm... I'm good with numbers. 255 00:17:21,960 --> 00:17:23,640 And I'm also very good with children, so... 256 00:17:23,680 --> 00:17:25,829 We have no positions. 257 00:17:28,400 --> 00:17:30,470 Mmm... 258 00:17:30,519 --> 00:17:32,271 Could I speak to your manager then? 259 00:17:33,519 --> 00:17:35,828 His answer's the same as mine. We're not hiring. 260 00:17:37,319 --> 00:17:40,231 I can answer phones. I can type... 261 00:17:40,279 --> 00:17:41,598 You know, you should try the pharmacy. 262 00:17:41,640 --> 00:17:42,992 I hear they're looking for a girl. 263 00:17:43,039 --> 00:17:44,472 I asked over there. 264 00:17:44,519 --> 00:17:46,317 Um, your ad in the paper says... 265 00:17:46,359 --> 00:17:48,191 There is no secretarial position. 266 00:17:48,240 --> 00:17:51,949 The newspaper ran an old notice. God knows why. 267 00:17:52,000 --> 00:17:54,388 It's giving me a real headache today sorting that out. 268 00:17:56,319 --> 00:17:58,310 I'm sorry. 269 00:17:58,359 --> 00:18:00,827 That must be frustrating for you. 270 00:18:00,880 --> 00:18:03,553 Yes, it is. 271 00:18:16,440 --> 00:18:18,828 Do you have anything for a man? 272 00:18:18,880 --> 00:18:21,837 My husband's looking forwork as well. 273 00:18:21,880 --> 00:18:24,598 Shucks. 274 00:18:28,279 --> 00:18:30,509 You don't happen to know how to swim, do you? 275 00:18:32,759 --> 00:18:35,319 There are two mixed age groups and one junior class 276 00:18:35,359 --> 00:18:37,191 and they'll let me teach privately too. 277 00:18:37,240 --> 00:18:38,593 Can you believe the luck? 278 00:18:38,640 --> 00:18:43,838 Imagine, people in Montana wanna learn to swim. 279 00:18:43,880 --> 00:18:46,269 - Why do you think that is? - I don't know. 280 00:18:46,319 --> 00:18:49,789 Maybe we're all aboutto get washed away in a big flood. 281 00:18:49,839 --> 00:18:51,353 No. 282 00:18:51,400 --> 00:18:54,198 Some of us will get washed away, 283 00:18:54,240 --> 00:18:57,038 but some of us will float to the top. 284 00:18:57,079 --> 00:18:58,957 - It's better, isn't it? - Much better. 285 00:18:59,000 --> 00:19:01,230 A happy ending, for the right people - 286 00:19:01,279 --> 00:19:04,556 people who signed up for swimming atthe Y. 287 00:19:17,319 --> 00:19:18,752 Maybe I should get a job too. 288 00:19:18,799 --> 00:19:21,359 That is a fine idea. We can all pitch in. 289 00:19:21,400 --> 00:19:24,392 No, you... you have school and football. That's enough. 290 00:19:24,440 --> 00:19:27,078 He'll learn more at a job than he will playing football. 291 00:19:27,119 --> 00:19:30,270 He... he won't learn anything bagging groceries. 292 00:19:30,319 --> 00:19:33,038 Why don't we let Joe decide for himself? 293 00:19:49,079 --> 00:19:50,354 Hm? 294 00:19:50,400 --> 00:19:52,391 - Don't threaten me, Jean. - Oh, grow up! 295 00:19:52,440 --> 00:19:53,952 Jerry, you have your feelings hurt is all. 296 00:19:54,000 --> 00:19:55,353 You have to face facts. 297 00:20:25,079 --> 00:20:28,549 - Is everything okay? - Oh, kiddo. 298 00:20:30,200 --> 00:20:32,588 Yeah, just tired of the radio. 299 00:20:35,440 --> 00:20:38,671 L/earn the number of men already out on the line, 300 00:20:38,720 --> 00:20:40,756 what equipment's up front 301 00:20:40,799 --> 00:20:43,394 and that more is on the way. 302 00:20:43,440 --> 00:20:46,875 The campaign fire is just like war 303 00:20:46,920 --> 00:20:51,913 and war, as we all know, is grim. 304 00:20:51,960 --> 00:20:54,917 Yes, our objective goes pretty much without saying - 305 00:20:54,960 --> 00:20:57,951 put the fire out as quick as we can... 306 00:20:59,559 --> 00:21:00,878 Fingers together. 307 00:21:00,920 --> 00:21:02,353 Fingers together. Okay. 308 00:21:02,400 --> 00:21:05,675 Now push the water. That's great. 309 00:21:05,720 --> 00:21:07,756 So let's try it in the pool. Everybody, down. 310 00:21:13,920 --> 00:21:16,115 - Name? - Joe Brinson. 311 00:21:16,160 --> 00:21:17,912 Age? 312 00:21:17,960 --> 00:21:20,519 - Any work experience? - No, sir. 313 00:21:20,559 --> 00:21:23,438 So have you ever handled this kind of equipment before? 314 00:21:23,480 --> 00:21:25,231 No, sir. 315 00:21:25,279 --> 00:21:27,874 But my mother says I'm a quick study. 316 00:21:27,920 --> 00:21:29,955 Hm, alright. 317 00:21:31,000 --> 00:21:32,432 Come with me then. 318 00:21:34,200 --> 00:21:35,473 Watch your head. 319 00:21:37,240 --> 00:21:38,912 See, one of the first things you wanna do 320 00:21:38,960 --> 00:21:40,996 is to check to see if the bulb is still hot. 321 00:21:41,039 --> 00:21:42,597 So just use the back of your hand. 322 00:21:42,640 --> 00:21:43,867 Go ahead. 323 00:21:43,920 --> 00:21:47,548 Now don't touch it, but, yeah, that's good. 324 00:21:47,599 --> 00:21:49,590 Then you wanna ask the customer to take a seat. 325 00:21:49,640 --> 00:21:51,550 So go ahead. 326 00:21:51,599 --> 00:21:53,829 And if it's a group, you might have them stand up 327 00:21:53,880 --> 00:21:55,632 and, uh, you know, tall people in the back, 328 00:21:55,680 --> 00:21:57,510 short people in the front. 329 00:22:01,079 --> 00:22:02,479 And then... 330 00:22:04,519 --> 00:22:05,794 you know, warn the customer 331 00:22:05,839 --> 00:22:07,830 you're going to turn on a bright light. 332 00:22:07,880 --> 00:22:10,519 And always remember to smile. 333 00:22:11,799 --> 00:22:14,711 That is great. Now swim towards me. 334 00:22:14,759 --> 00:22:16,317 You're doing fantastic. 335 00:22:16,359 --> 00:22:18,509 I wanna see both of your legs kicking. 336 00:22:27,440 --> 00:22:29,749 We are a powerful country, 337 00:22:29,799 --> 00:22:33,190 but/believe we can be a more powerful country. 338 00:22:33,240 --> 00:22:35,355 Now in 1960, in these dangerous 339 00:22:35,400 --> 00:22:38,311 and difficult and challenging times, 340 00:22:38,359 --> 00:22:41,192 lbe/ieve we can get this country moving again. 341 00:22:59,720 --> 00:23:03,155 You see, people like to come in here 342 00:23:03,200 --> 00:23:05,794 to remember something good that's happening in their lives. 343 00:23:05,839 --> 00:23:07,717 That's good now. 344 00:23:07,759 --> 00:23:10,228 They wanna make that happy moment permanent. 345 00:23:11,359 --> 00:23:14,238 That way, they can keep it forever. 346 00:23:14,279 --> 00:23:16,191 And we're here to help 'em do that. 347 00:23:19,039 --> 00:23:21,554 - Do you understand? - Yes, sir. 348 00:23:21,599 --> 00:23:23,238 Good. 349 00:23:24,920 --> 00:23:26,511 Alright. 350 00:23:26,559 --> 00:23:28,868 Let me show you how to work the register. 351 00:23:32,720 --> 00:23:34,517 Goodnight. 352 00:24:07,599 --> 00:24:10,557 Civics test was hard. All those dates. 353 00:24:10,599 --> 00:24:13,114 Yeah, I know. I'm... I'm behind. 354 00:24:14,720 --> 00:24:16,836 I heard you quit football. 355 00:24:16,880 --> 00:24:19,712 Uh, yeah, yeah. I had to get a job. 356 00:24:21,359 --> 00:24:23,112 You're working after school then? 357 00:24:24,200 --> 00:24:25,598 Not today. 358 00:24:36,759 --> 00:24:38,875 - Ruth, where are we going? - You'll see! 359 00:24:49,039 --> 00:24:50,677 Sorry I'm late! 360 00:24:57,519 --> 00:24:58,713 Mom? 361 00:24:59,920 --> 00:25:01,637 Talk to your father. 362 00:25:01,680 --> 00:25:03,397 Tell him not to act like a fool. 363 00:25:03,440 --> 00:25:05,270 I am not being foolish. 364 00:25:05,319 --> 00:25:07,595 I put my name on a list. I waited for my chance. 365 00:25:07,640 --> 00:25:09,550 And now they finally have a place for me. 366 00:25:09,599 --> 00:25:11,635 You don't know anything about fires. You'll get burned up. 367 00:25:11,680 --> 00:25:13,557 Well, I've been reading about them. I know enough. 368 00:25:13,599 --> 00:25:15,317 You've been reading about them? You've been studying up? 369 00:25:15,359 --> 00:25:17,112 Don'tturn my words on me, Jean! 370 00:25:17,160 --> 00:25:18,433 Dad, what's going on? 371 00:25:18,480 --> 00:25:21,392 Your father is leaving us to go and fight those wildfires. 372 00:25:21,440 --> 00:25:23,907 - What? Dad, why? - Ask him, Joe! 373 00:25:23,960 --> 00:25:25,632 He won't take a job at a grocery store, 374 00:25:25,680 --> 00:25:27,910 but he'll go outwith a bunch of deadbeats, risk getting killed. 375 00:25:27,960 --> 00:25:30,872 You don't have to go there... What does it pay? 376 00:25:30,920 --> 00:25:33,387 - What? - What does it pay? 377 00:25:36,039 --> 00:25:37,951 - A dollar an hour. - Oh, my God. 378 00:25:38,000 --> 00:25:39,637 Jerry, listen. You don't have to do this. 379 00:25:39,680 --> 00:25:41,240 - I'm working now. - It won't be for long. 380 00:25:41,279 --> 00:25:42,759 What... what if you get yourself killed? 381 00:25:42,799 --> 00:25:44,480 It's gonna snow. The fire's gonna go out... 382 00:25:44,519 --> 00:25:46,200 What if it doesn't? What if it never snows? 383 00:25:46,240 --> 00:25:48,628 - Joe, what do you think... - Oh, my God. Don't ask him... 384 00:25:48,680 --> 00:25:50,715 He's almost grown! He has a say in what happens... 385 00:25:50,759 --> 00:25:52,796 your father gets burned up and you never see him again? 386 00:25:52,839 --> 00:25:54,353 - You and I... - Don't say that, Jean! 387 00:25:54,400 --> 00:25:55,798 You can't keep running every time 388 00:25:55,839 --> 00:25:57,318 - something doesn't go your way! - Dad, please. 389 00:25:57,359 --> 00:25:58,873 - You don't know what I'm doing. - Don't I? 390 00:25:58,920 --> 00:26:01,319 I'm a grown woman, Jerry. Why don't you act like a grown man? 391 00:26:19,279 --> 00:26:21,156 I wish I had some money to give you. 392 00:26:21,200 --> 00:26:22,837 I feel like I should. 393 00:26:25,720 --> 00:26:27,471 What are you gonna be doing out there? 394 00:26:28,720 --> 00:26:31,678 Digging trenches the fire won't cross. 395 00:26:31,720 --> 00:26:34,393 Doing whatever they need men for, you know. 396 00:26:43,079 --> 00:26:44,354 I got this hum inside my head. 397 00:26:44,400 --> 00:26:46,230 I... I need to do something about it. 398 00:26:47,480 --> 00:26:49,198 You understand? 399 00:26:49,240 --> 00:26:51,515 You tell your mother that I didn't mean to make her mad. 400 00:26:54,640 --> 00:26:57,632 You're too old to give your dad a kiss, hm? 401 00:26:57,680 --> 00:26:59,510 You know, men love each other too. 402 00:26:59,559 --> 00:27:01,710 - You know that, don't you? - Yeah. 403 00:28:32,559 --> 00:28:34,391 He left. 404 00:28:36,279 --> 00:28:38,395 He said that he didn't mean to make you mad. 405 00:28:40,200 --> 00:28:42,713 He has very beautiful intentions. 406 00:28:46,440 --> 00:28:48,670 Maybe he's gonna leave me. 407 00:28:48,720 --> 00:28:51,279 I don'tthink he's gonna do that. 408 00:28:51,319 --> 00:28:53,674 We haven't been intimate lately. 409 00:28:53,720 --> 00:28:55,311 You're old enough now to hear that. 410 00:28:58,920 --> 00:29:00,353 Don't answer that. 411 00:29:11,480 --> 00:29:13,516 I told him we shouldn't have come here. 412 00:29:15,039 --> 00:29:17,109 What kind of a man leaves his wife and child 413 00:29:17,160 --> 00:29:19,115 in such a lonely place? 414 00:29:22,279 --> 00:29:23,951 You probably think I'm making too big a deal 415 00:29:24,000 --> 00:29:25,751 out of this, don't you? 416 00:29:28,079 --> 00:29:29,798 I don't know what you're thinking. 417 00:29:40,880 --> 00:29:44,667 Tomorrow something will happen to make things feel different. 418 00:29:46,119 --> 00:29:47,711 You think so? 419 00:30:00,240 --> 00:30:01,877 Goodnight, Mom. 420 00:30:24,400 --> 00:30:27,756 J One kiss... 1' 421 00:30:27,799 --> 00:30:31,587 1' One little sigh J' 422 00:30:31,640 --> 00:30:33,596 1' That's all you gave me... 1' 423 00:30:35,519 --> 00:30:38,796 1' When you said goodbye J' 424 00:30:38,839 --> 00:30:42,673 1' But someday baby 1'. 425 00:30:42,720 --> 00:30:44,994 J' Someday darling... J'. 426 00:30:46,680 --> 00:30:48,317 You'll have to take the bus today. 427 00:30:48,359 --> 00:30:50,156 I'm gonna look for a betterjob. 428 00:30:50,200 --> 00:30:51,758 I thought you liked the Y. 429 00:30:51,799 --> 00:30:53,232 I did. 430 00:30:54,400 --> 00:30:56,913 How do you feel? Strange? 431 00:30:56,960 --> 00:30:58,188 I wouldn't be surprised 432 00:30:58,240 --> 00:31:00,070 with your father taking off like that. 433 00:31:00,119 --> 00:31:02,917 - Uh, no, I feel fine. - Good. 434 00:31:02,960 --> 00:31:05,076 No use feeling sorry for ourselves. 435 00:31:06,799 --> 00:31:08,518 We might have to move to a smaller place. 436 00:31:08,559 --> 00:31:10,436 Would you mind that? 437 00:31:10,480 --> 00:31:12,435 Well, have... have you talked with Dad about it? 438 00:31:12,480 --> 00:31:14,391 This fire could go on for a long time. 439 00:31:14,440 --> 00:31:16,157 I have to be smart about things. 440 00:31:16,200 --> 00:31:18,952 Dad said he'll be home soon. As... as soon as it snows. 441 00:31:22,960 --> 00:31:24,278 You're wasting your life 442 00:31:24,319 --> 00:31:25,798 standing there watching me, sweetheart. 443 00:31:25,839 --> 00:31:27,239 Go to school. 444 00:31:27,279 --> 00:31:29,316 Well, will you be here when I get home? 445 00:31:30,880 --> 00:31:32,358 I'm not going off to fight any fires, 446 00:31:32,400 --> 00:31:34,038 if that's what you're asking. 447 00:31:36,799 --> 00:31:38,438 Take one, pass it down. 448 00:31:39,720 --> 00:31:42,358 You all have 15 minutes to complete the quiz 449 00:31:42,400 --> 00:31:44,310 on last night's homework. 450 00:31:50,480 --> 00:31:52,788 Sir, I didn't get a chance to complete the homework. 451 00:31:52,839 --> 00:31:54,557 Why not? 452 00:31:54,599 --> 00:31:57,034 Um, I... 453 00:31:57,079 --> 00:31:59,798 Joe, you're still gonna have to take the quiz. 454 00:31:59,839 --> 00:32:02,798 Just do better nexttime. 455 00:32:02,839 --> 00:32:04,318 Okay. 456 00:32:25,000 --> 00:32:26,557 Mickey Mantle or Bobby Richardson? 457 00:32:26,599 --> 00:32:29,318 Uh, Mickey Mantle, but I'm rooting for Pittsburgh. 458 00:32:29,359 --> 00:32:31,476 There's no way they're gonna win. 459 00:32:38,279 --> 00:32:41,113 - Who do you have for English? - Miss Todd. 460 00:32:41,160 --> 00:32:42,957 Yeah, I had her last year. 461 00:32:43,000 --> 00:32:44,557 Everybody thinks she's tough, 462 00:32:44,599 --> 00:32:46,715 but as long as you do the reading, she likes you. 463 00:33:04,200 --> 00:33:05,679 It's a neat car. 464 00:33:07,039 --> 00:33:08,393 It's not ours. 465 00:33:09,519 --> 00:33:10,999 It's too bad. 466 00:33:15,319 --> 00:33:17,674 I don'tthinkl have that power. 467 00:33:17,720 --> 00:33:19,950 As a matter of fact, I think I wentto high school 468 00:33:20,000 --> 00:33:21,637 with a gentleman who, uh, 469 00:33:21,680 --> 00:33:23,989 is in control of the boiler of that building. 470 00:33:24,039 --> 00:33:27,919 Well, you have powerful friends in powerful places. 471 00:33:27,960 --> 00:33:30,154 Maybe for our next class, you'll find... 472 00:33:30,200 --> 00:33:32,555 Well, that would be fantastic. 473 00:33:34,279 --> 00:33:36,555 Joe, didn't you have work? 474 00:33:37,640 --> 00:33:41,872 - No, not on Tuesdays. - Oh, right. 475 00:33:42,920 --> 00:33:44,717 Uh... 476 00:33:44,759 --> 00:33:46,272 Where are my manners? 477 00:33:46,319 --> 00:33:48,834 Mr. Miller, this is my son, Joe Brinson. 478 00:33:49,880 --> 00:33:51,438 It's good to meet you, Joe. 479 00:33:52,640 --> 00:33:54,994 I recently taught Mr. Miller how to swim. 480 00:33:55,039 --> 00:33:57,679 And he's going to give me a job at his car dealership. 481 00:33:57,720 --> 00:33:59,517 - Isn't that right? - Sure is. 482 00:34:01,119 --> 00:34:04,156 - Has Dad called? - No, he hasn't, sweetheart. 483 00:34:04,200 --> 00:34:06,794 I hear your father is fighting this fire. 484 00:34:06,839 --> 00:34:08,637 You worried about him? 485 00:34:08,679 --> 00:34:10,112 No, sir. 486 00:34:10,159 --> 00:34:12,195 That's a brave boy you gotthere, Jenny. 487 00:34:14,360 --> 00:34:17,079 Warren wants to learn about poetry. 488 00:34:17,119 --> 00:34:19,030 He's going to borrow a book from me. 489 00:34:20,400 --> 00:34:21,992 That's correct. 490 00:34:25,159 --> 00:34:26,911 I'll just go and fetch it. 491 00:34:35,559 --> 00:34:37,755 What do you have there? 492 00:34:37,800 --> 00:34:39,313 Toilet part. 493 00:34:39,360 --> 00:34:41,237 Real man of the house, huh? 494 00:34:42,400 --> 00:34:44,436 Doesn't he seem like a nice man? 495 00:34:46,320 --> 00:34:49,152 He fought in two wars, but never learned to swim. 496 00:34:50,199 --> 00:34:51,838 Isn't that odd? 497 00:34:51,880 --> 00:34:55,155 That's not supposed to happen. 498 00:35:16,599 --> 00:35:18,396 Uh, Mom? 499 00:35:18,440 --> 00:35:20,873 - What is it? - I fixed the toilet. 500 00:35:20,920 --> 00:35:23,878 - What? - I... l fixed the toilet. 501 00:35:23,920 --> 00:35:25,239 Hold on. 502 00:35:25,280 --> 00:35:27,396 I'm on the phone, sweetheart! 503 00:35:27,440 --> 00:35:30,193 I'm sorry, it's just my son. What were you saying? 504 00:35:30,239 --> 00:35:33,038 Uh, whattime's dinner? 505 00:36:10,679 --> 00:36:13,911 J' For no one butyou J' 506 00:36:15,119 --> 00:36:18,237 1' I've paid ten million lives 1' 507 00:36:18,280 --> 00:36:20,952 1' Ten mil/ion lives 1' 508 00:36:21,000 --> 00:36:23,275 1' Ten million and two... 1'. 509 00:36:26,039 --> 00:36:28,190 There you are. Where'd you go? 510 00:36:28,239 --> 00:36:29,797 I was going to make dinner. 511 00:36:42,320 --> 00:36:46,108 Well, how do you like this particular get-up? 512 00:36:46,159 --> 00:36:47,797 Looks nice. 513 00:36:51,199 --> 00:36:53,713 I used to dress like this all the time when I was younger. 514 00:36:53,760 --> 00:36:55,795 I'd stand behind the bull chutes at the rodeo 515 00:36:55,840 --> 00:36:58,434 and hope some cowboy would approve of me. 516 00:36:58,480 --> 00:37:00,471 Made my father very mad. 517 00:37:01,679 --> 00:37:04,239 They called us chute beauties. 518 00:37:04,280 --> 00:37:06,588 Isn't that an impressive thing to know about your mother, 519 00:37:06,639 --> 00:37:08,358 that she was a chute beauty? 520 00:37:08,400 --> 00:37:09,958 Yeah, Dad told me about it. 521 00:37:10,000 --> 00:37:11,831 He said he liked it. 522 00:37:11,880 --> 00:37:13,597 Yeah, it's probably nice to know 523 00:37:13,639 --> 00:37:15,596 your parents were once not your parents. 524 00:37:19,320 --> 00:37:21,150 Who were you on the phone with? 525 00:37:22,840 --> 00:37:25,478 Don't worry. If it had been your father, I would have put you on. 526 00:37:30,199 --> 00:37:31,791 Do you like Miller? 527 00:37:31,840 --> 00:37:33,909 Oh, you mean Mr. Miller? 528 00:37:33,960 --> 00:37:35,677 Yeah, do you like him? 529 00:37:37,000 --> 00:37:38,478 Not very much. 530 00:37:38,519 --> 00:37:40,237 Things do happen around him, though. 531 00:37:40,280 --> 00:37:42,077 He has that feel about him. 532 00:37:43,239 --> 00:37:44,992 And what's his wife like? 533 00:37:46,039 --> 00:37:49,668 He doesn't have one anymore. She left him, apparently. 534 00:37:53,639 --> 00:37:56,438 How would you like to skip school tomorrow? 535 00:38:25,239 --> 00:38:27,753 You know what they call trees in a forest fire? 536 00:38:27,800 --> 00:38:29,278 Fuel. 537 00:38:31,159 --> 00:38:32,831 You know what they call the trees left up 538 00:38:32,880 --> 00:38:34,278 when the fire goes by? 539 00:38:36,679 --> 00:38:39,672 They call them the standing dead. 540 00:38:43,360 --> 00:38:45,476 What happens to all the animals that live out here? 541 00:38:46,480 --> 00:38:48,516 They adapt, I suppose. 542 00:38:48,559 --> 00:38:51,233 Sometimes the little ones getconfused and burn up. 543 00:38:52,360 --> 00:38:54,429 I used to cry about it when I was a kid, 544 00:38:54,480 --> 00:38:57,597 but my father said that didn't help anything. 545 00:38:59,119 --> 00:39:01,155 And you know what? 546 00:39:01,199 --> 00:39:03,190 He was right. 547 00:39:13,480 --> 00:39:15,630 That must be the stage-up. 548 00:39:15,679 --> 00:39:17,750 That's where the firefighters stay. 549 00:39:19,360 --> 00:39:21,635 Let's drive in and find Dad. 550 00:39:21,679 --> 00:39:24,193 I'm not going looking for him in this mess. 551 00:39:29,480 --> 00:39:32,472 Ugh, that's a sickening smell. 552 00:40:13,679 --> 00:40:16,148 Get out there. See what it feels like. 553 00:40:51,000 --> 00:40:52,592 Do you like it? 554 00:40:54,039 --> 00:40:55,518 No. 555 00:41:02,199 --> 00:41:04,554 You had to see what he finds so important. 556 00:41:06,559 --> 00:41:09,027 I'm sorry we both can't sympathize with him. 557 00:42:10,320 --> 00:42:11,878 How do you feel about your name? 558 00:42:16,199 --> 00:42:18,554 I've never thought about it. 559 00:42:18,599 --> 00:42:20,635 We chose it because it was plain. 560 00:42:20,679 --> 00:42:22,112 Joe. 561 00:42:22,159 --> 00:42:23,956 You could be anyone with that name. 562 00:42:25,039 --> 00:42:26,597 I suppose. 563 00:42:28,800 --> 00:42:30,152 Jeanette. 564 00:42:31,320 --> 00:42:32,878 I never liked that. 565 00:42:32,920 --> 00:42:35,387 It seemed like a waitress's name. 566 00:42:35,440 --> 00:42:38,351 What would you rather be called? 567 00:42:38,400 --> 00:42:42,153 Well, there used to be a singer named Ladie. 568 00:42:43,400 --> 00:42:44,673 Ladie-dah. 569 00:42:44,719 --> 00:42:48,190 - How would that be? - I like Jeanette. 570 00:42:49,280 --> 00:42:51,396 You have to like me the way I am. 571 00:42:52,519 --> 00:42:54,909 Anyway, I guess at my age I don't have much choice. 572 00:42:55,960 --> 00:42:57,358 How old are you? 573 00:42:59,920 --> 00:43:01,432 I'm 34. 574 00:43:03,000 --> 00:43:04,911 Does that seem like the wrong age? 575 00:43:06,719 --> 00:43:08,789 Would you like it better if I said I was 50? 576 00:43:10,280 --> 00:43:12,349 No, 34 is alright. 577 00:43:12,400 --> 00:43:13,913 Alright. 578 00:43:13,960 --> 00:43:15,916 Well, I won't be this age forever 579 00:43:15,960 --> 00:43:17,597 so don't get used to it. 580 00:43:23,679 --> 00:43:25,954 I think your father has a woman out here. 581 00:43:26,000 --> 00:43:27,672 He wouldn't do that. 582 00:43:27,719 --> 00:43:30,836 No? Why do you think men do things? 583 00:43:30,880 --> 00:43:33,268 They either go crazy or it's a woman. Or it's both. 584 00:43:33,320 --> 00:43:35,469 - I... I don'tthink that's true. - You don't know anything. 585 00:43:35,519 --> 00:43:37,192 How could you? You haven't done anything. 586 00:43:47,119 --> 00:43:48,757 He's gonna be alright, Mom. 587 00:43:51,400 --> 00:43:52,913 Yeah? 588 00:43:56,719 --> 00:43:58,710 What about me? 589 00:44:02,320 --> 00:44:04,197 You're gonna be alrighttoo. 590 00:44:29,000 --> 00:44:30,478 Where are we? 591 00:44:33,920 --> 00:44:35,512 That's Warren's house. 592 00:44:37,840 --> 00:44:39,159 Mr. Miller. 593 00:44:40,159 --> 00:44:41,911 I looked it up in the phonebook. 594 00:44:44,320 --> 00:44:46,708 What? Are we going inside? 595 00:44:46,760 --> 00:44:48,239 No. 596 00:44:49,400 --> 00:44:51,675 I had something to ask him, but it can wait. 597 00:44:55,119 --> 00:44:57,679 He doesn't live like a rich man, does he? 598 00:44:59,119 --> 00:45:01,554 Just a plain house on a plain street. 599 00:45:08,679 --> 00:45:10,476 I feel like I need to wake up... 600 00:45:13,239 --> 00:45:14,878 but I don't know whatfrom. 601 00:45:16,440 --> 00:45:17,952 Or to. 602 00:45:20,880 --> 00:45:22,597 That's a big change. 603 00:45:25,119 --> 00:45:26,632 Mom? 604 00:45:30,639 --> 00:45:32,516 Come on, let's get you home. 605 00:45:55,880 --> 00:45:58,074 - Hi, Dad. - Hi. 606 00:45:58,119 --> 00:45:59,871 Mm, looks good. 607 00:46:00,880 --> 00:46:03,757 I'll start the car and you can tell us 608 00:46:03,800 --> 00:46:05,949 about going back to the world's fair today. 609 00:46:06,000 --> 00:46:09,036 Did you have fun? Lsure did. 610 00:46:09,079 --> 00:46:10,559 Everything lsaw was... 611 00:46:26,760 --> 00:46:28,351 Mom? 612 00:46:32,079 --> 00:46:33,559 Mom? 613 00:46:36,440 --> 00:46:37,759 Hello? 614 00:46:37,800 --> 00:46:39,755 Joe, what's going on over there? 615 00:46:39,800 --> 00:46:42,518 - Why aren't you at school? - Oh, Dad, Dad. Are you okay? 616 00:46:42,559 --> 00:46:44,789 I'm fine. Where's your mother? 617 00:46:45,880 --> 00:46:48,791 Uh, she, uh... 618 00:46:48,840 --> 00:46:50,795 She went into town, I... 619 00:46:50,840 --> 00:46:53,353 H... how are things up there? 620 00:46:53,400 --> 00:46:55,755 It's a mess, really, but we don't have control over it. 621 00:46:55,800 --> 00:46:57,916 We just watch it burn. 622 00:46:57,960 --> 00:46:59,836 A... are you coming home soon? 623 00:47:01,159 --> 00:47:03,798 Uh, how's school going? 624 00:47:33,960 --> 00:47:36,757 - Can I help you, honey? - Oh, yes. 625 00:47:39,840 --> 00:47:42,070 Oh, I don't think we've had a customer by that name today. 626 00:47:42,119 --> 00:47:44,269 No, no, she... She works for Mr. Miller. 627 00:47:46,239 --> 00:47:48,469 Or maybe she's seeing him about a job. 628 00:47:48,519 --> 00:47:49,952 Ldon'tthink... 629 00:48:20,480 --> 00:48:22,391 Cameron, look right there. 630 00:48:29,960 --> 00:48:31,836 Move a little closer. Yeah, that's perfect. 631 00:48:31,880 --> 00:48:34,074 Yeah, you look great. Alright. 632 00:48:38,519 --> 00:48:42,512 1' I'm gonna give myself a party 1' 633 00:48:43,679 --> 00:48:46,831 1' Serve old memories... 1'. 634 00:48:48,280 --> 00:48:49,554 Mom? 635 00:48:51,559 --> 00:48:55,632 1' Think of how it used to be 1' 636 00:48:55,679 --> 00:48:57,556 1' Remember all the... J'. 637 00:49:04,880 --> 00:49:06,518 Mom. 638 00:49:07,599 --> 00:49:09,396 Where have you been? 639 00:49:11,519 --> 00:49:13,396 You weren't there when I woke up. 640 00:49:14,599 --> 00:49:16,112 I'm sorry. 641 00:49:19,280 --> 00:49:20,952 Dad called. 642 00:49:22,360 --> 00:49:23,998 When? 643 00:49:24,039 --> 00:49:25,791 This morning. 644 00:49:25,840 --> 00:49:28,148 When you were gone. 645 00:49:28,199 --> 00:49:30,713 Did you have a nice chat about me? 646 00:49:30,760 --> 00:49:33,398 All my character flaws on parade? 647 00:49:34,599 --> 00:49:36,954 No, l... I think he misses us. 648 00:49:42,280 --> 00:49:43,871 Where'd you say I was? 649 00:49:46,280 --> 00:49:48,235 I said you went into town. 650 00:49:48,280 --> 00:49:50,998 Yes, I went to the dealership 651 00:49:51,039 --> 00:49:53,429 to get a few things done just to get started. 652 00:49:54,679 --> 00:49:56,193 You were there this morning? 653 00:49:57,360 --> 00:49:58,793 Don't worry. 654 00:49:58,840 --> 00:50:00,592 It'll only be part-time. 655 00:50:00,639 --> 00:50:02,675 I still have a son to raise, I think. 656 00:50:05,000 --> 00:50:06,911 Here, put this on. 657 00:50:08,159 --> 00:50:09,512 Why? 658 00:50:09,559 --> 00:50:11,630 Mr. Miller invited us over for dinner. 659 00:50:26,400 --> 00:50:28,914 J Maybe J' 660 00:50:28,960 --> 00:50:33,157 1' If / prayed every night 1' 661 00:50:33,199 --> 00:50:38,353 1' You'll come back to me 1' 662 00:50:38,400 --> 00:50:42,472 1' And maybe 1' 663 00:50:42,519 --> 00:50:46,478 1' If! Cry every day 1' 664 00:50:46,519 --> 00:50:51,150 1' You'll come back to stayJ' 665 00:50:51,199 --> 00:50:56,831 1' Oh, maybe... 1'. 666 00:50:58,880 --> 00:51:01,838 This is my desperation dress. What do you think? 667 00:51:04,280 --> 00:51:06,554 I think Dad would like it. 668 00:51:06,599 --> 00:51:09,353 I'm sure he would. And as much as he paid for. 669 00:51:11,000 --> 00:51:12,831 Those are the Helen Apartments. 670 00:51:12,880 --> 00:51:15,552 A couple of the girls from the Y live there. 671 00:51:15,599 --> 00:51:18,239 What would you think of that? Living by the river? 672 00:51:20,519 --> 00:51:21,998 I like our house. 673 00:51:23,239 --> 00:51:25,309 It's not our house, Joe. It's a rental. 674 00:51:27,840 --> 00:51:30,273 Ugh, Canada. 675 00:51:30,320 --> 00:51:32,675 I live near Canada now. My God! 676 00:51:34,360 --> 00:51:36,077 I can't stand Canada tonight. 677 00:51:43,159 --> 00:51:45,913 You look like a beauty pageant queen, Jeanette. 678 00:51:45,960 --> 00:51:48,315 I was on one occasion. 679 00:51:49,880 --> 00:51:52,110 You should always say nice things to women, 680 00:51:52,159 --> 00:51:54,355 especially your mother. 681 00:51:54,400 --> 00:51:56,436 What will you have to drink, Jeanette? 682 00:51:56,480 --> 00:51:57,992 Oh, just a little something. 683 00:51:58,039 --> 00:52:00,315 Gotta keep my wits about me with you two. 684 00:52:01,719 --> 00:52:03,675 Tell me, Joe, how's your old man? 685 00:52:05,920 --> 00:52:08,036 - I hope so. - Who's this? 686 00:52:09,599 --> 00:52:11,954 Oh, that's my wife... 687 00:52:12,000 --> 00:52:13,557 formerly. 688 00:52:13,599 --> 00:52:15,476 I'm sure she regrets leaving. 689 00:52:15,519 --> 00:52:18,034 Well, she hasn't called me up and said so. 690 00:52:18,079 --> 00:52:19,831 Poor old thing. 691 00:52:19,880 --> 00:52:21,710 Nobody's nice enough to you. 692 00:52:24,920 --> 00:52:27,036 It was never like this in Washington. 693 00:52:27,079 --> 00:52:28,672 Or Idaho. 694 00:52:28,719 --> 00:52:30,630 Every time we've moved, it's gotten colder. 695 00:52:30,679 --> 00:52:33,512 Your husband had to go where the work was. 696 00:52:33,559 --> 00:52:37,951 He had work in Idaho, but he insisted on leaving. 697 00:52:38,000 --> 00:52:40,309 You don't get anywhere if you don't try. 698 00:52:40,360 --> 00:52:42,077 I started with a small farm 699 00:52:42,119 --> 00:52:44,269 and simply never stopped trying for more. 700 00:52:44,320 --> 00:52:45,833 Well, that's different. 701 00:52:45,880 --> 00:52:47,757 You worked for your success. 702 00:52:47,800 --> 00:52:50,030 Jerry's always looking for a shortcut. 703 00:52:50,079 --> 00:52:51,911 He gets an idea in his head about what's gonna 704 00:52:51,960 --> 00:52:53,916 make him happy and he won't let go. 705 00:52:55,239 --> 00:52:57,913 I respect what your father's doing. 706 00:52:57,960 --> 00:52:59,393 When he comes home, 707 00:52:59,440 --> 00:53:01,556 I'm gonna discuss a job with him. 708 00:53:02,760 --> 00:53:04,556 Well, that... that's great. Isn't it, Mom? 709 00:53:05,800 --> 00:53:08,438 Well, I'm glad someone's here to take care of us. 710 00:53:11,519 --> 00:53:13,351 Tell me, Joe, 711 00:53:13,400 --> 00:53:16,152 have you thought about what you want to do with your life? 712 00:53:18,760 --> 00:53:20,112 Um... 713 00:53:20,159 --> 00:53:21,672 Uh, no, not really. 714 00:53:22,719 --> 00:53:25,393 Uh, maybe I'd like to work at a... a railroad someday. 715 00:53:25,440 --> 00:53:27,590 No, that's not very good. 716 00:53:27,639 --> 00:53:29,516 You need to come up with a better answer. 717 00:53:29,559 --> 00:53:31,550 Kid's only 15, Jenny. 718 00:53:31,599 --> 00:53:34,557 See? Plenty of time. 719 00:53:34,599 --> 00:53:37,398 Your mother says you want to go to school back east. 720 00:53:37,440 --> 00:53:39,351 - Is that true? - No, l... 721 00:53:39,400 --> 00:53:41,079 I wanna go to school where my parents went. 722 00:53:41,119 --> 00:53:43,998 - Washington State. - No, you don't, believe me. 723 00:53:44,039 --> 00:53:45,393 You said you liked it there. 724 00:53:45,440 --> 00:53:48,273 Well, what do I know? I left before I hardly started. 725 00:53:49,320 --> 00:53:51,231 You wanna grow up to be like Warren. 726 00:53:51,280 --> 00:53:53,077 He went to Dartmouth. 727 00:53:53,119 --> 00:53:57,431 Yes, but I learned everything that meant anything in the army. 728 00:53:57,480 --> 00:53:59,835 Butthe army didn't make you rich. 729 00:53:59,880 --> 00:54:03,474 No. Other people's incompetency made me rich. 730 00:54:03,519 --> 00:54:06,193 Money begets money based on no other principle. 731 00:54:06,239 --> 00:54:09,789 Just because we're... poor doesn't mean we're incompetent. 732 00:54:09,840 --> 00:54:11,273 Of course not. 733 00:54:11,320 --> 00:54:13,038 But money begets money and that's how 734 00:54:13,079 --> 00:54:15,195 the rich stay rich and the poor stay poor, right? 735 00:54:15,239 --> 00:54:17,514 That's not what I'm saying at all. 736 00:54:25,480 --> 00:54:27,231 Would you mind very much telling me 737 00:54:27,280 --> 00:54:29,271 where the little girl's room is? 738 00:54:29,320 --> 00:54:31,117 Just through the bedroom. 739 00:54:44,039 --> 00:54:45,871 Put that record on, won't you? 740 00:55:19,960 --> 00:55:21,996 Have you ever been up in an airplane, Joe? 741 00:55:23,039 --> 00:55:24,711 No, sir. 742 00:55:24,760 --> 00:55:27,876 I own one. I could take you up sometime if you'd like. 743 00:55:29,119 --> 00:55:31,918 - Uh, yeah, sure. - We could take your mother. 744 00:55:38,039 --> 00:55:39,757 Once it was fall, 745 00:55:39,800 --> 00:55:41,791 like now, only colder. 746 00:55:41,840 --> 00:55:44,637 I was flying up to look at some poor man's failed crop 747 00:55:44,679 --> 00:55:47,114 and suddenly there were all these geese 748 00:55:47,159 --> 00:55:48,990 in formations, you know? 749 00:55:49,039 --> 00:55:50,677 Big V's. 750 00:55:51,800 --> 00:55:53,391 Do you know what I did? 751 00:55:54,800 --> 00:55:56,869 I turned the engine off, 752 00:55:56,920 --> 00:55:58,398 4,000 feet up, 753 00:55:58,440 --> 00:56:00,317 so I could listen. 754 00:56:00,360 --> 00:56:01,873 They were all around me, 755 00:56:01,920 --> 00:56:04,228 honking and honking up in the sky 756 00:56:04,280 --> 00:56:07,635 where no one ever heard them except God himself. 757 00:56:07,679 --> 00:56:09,670 And I thought... 758 00:56:10,719 --> 00:56:12,949 "This is like seeing an angel." 759 00:56:13,000 --> 00:56:16,548 It was the most wonderful thing I ever did in my life. 760 00:56:16,599 --> 00:56:18,795 Everwill do. 761 00:56:18,840 --> 00:56:20,751 Were you afraid? 762 00:56:23,199 --> 00:56:24,996 Yes, I was afraid. 763 00:56:26,119 --> 00:56:29,476 Because in that moment, I had lost all humanity. 764 00:56:29,519 --> 00:56:32,670 I had all these people on the ground trusting in me. 765 00:56:32,719 --> 00:56:36,190 My wife and my mother and my four businesses. 766 00:56:36,239 --> 00:56:38,753 Butthey didn't matter to me in the slightest. 767 00:56:38,800 --> 00:56:40,472 Not that I didn't care about them. 768 00:56:40,519 --> 00:56:43,193 I just didn't even think about them at all. 769 00:56:46,159 --> 00:56:48,913 Do you understand what I'm talking about, Joe? 770 00:56:53,199 --> 00:56:54,679 Yes, sir. 771 00:56:57,679 --> 00:56:59,351 You want a glass of wine? 772 00:57:04,840 --> 00:57:06,431 Yeah, okay. 773 00:57:13,559 --> 00:57:15,152 Here's to the angels... 774 00:57:16,280 --> 00:57:17,554 and to your old man 775 00:57:17,599 --> 00:57:18,793 not getting burned up 776 00:57:18,840 --> 00:57:20,431 like a piece of bacon. 777 00:57:22,079 --> 00:57:23,637 Uh, thank you. 778 00:57:29,119 --> 00:57:32,429 Mm. Look now, the pretty lady's back. 779 00:57:32,480 --> 00:57:34,436 Why is it so gloomy in here? 780 00:57:34,480 --> 00:57:36,675 Someone put on some dancing music. 781 00:57:36,719 --> 00:57:39,711 - Oh, we'll dance. - Mom, I have homework. 782 00:57:53,760 --> 00:57:58,197 Oh! Cha-cha-cha. Cha-cha-cha. 783 00:57:59,320 --> 00:58:02,869 Cha-cha-cha. Cha-cha-cha. 784 00:58:02,920 --> 00:58:04,637 Cha-cha-cha. 785 00:58:04,679 --> 00:58:07,557 Come on, Joe. Dance with your mother. 786 00:58:07,599 --> 00:58:10,831 Come on. Joe, dance with your mother. 787 00:58:10,880 --> 00:58:13,347 Come da... Joe, come dance with your mother. 788 00:58:14,719 --> 00:58:17,836 Cha-cha-cha! Cha-cha-cha! 789 00:58:17,880 --> 00:58:20,791 There you go. Ahh! 790 00:58:22,400 --> 00:58:26,074 Cha-cha-cha. Cha-cha-cha. 791 00:58:26,119 --> 00:58:28,838 Cha-cha-cha. Joe! 792 00:58:28,880 --> 00:58:30,552 1' Don't think I'm cold... 1'. 793 00:58:30,599 --> 00:58:32,271 Cha-cha-cha. 794 00:58:33,320 --> 00:58:34,992 Cha-cha-cha... 795 00:58:35,039 --> 00:58:37,838 Joe, you're a terrible dancer. 796 00:58:37,880 --> 00:58:39,597 I'm ashamed of you. 797 00:58:39,639 --> 00:58:43,155 Warren, you'll have to dance with me. 798 00:58:43,199 --> 00:58:44,791 There's nobody else. 799 00:58:46,280 --> 00:58:49,715 Cha-cha-cha. Cha-cha-cha. 800 00:58:49,760 --> 00:58:51,989 Cha-cha-cha. 801 00:58:52,039 --> 00:58:55,715 Cha-cha-cha. Cha-cha-cha. 802 00:58:55,760 --> 00:58:57,590 Cha-cha-cha. 803 00:58:57,639 --> 00:58:59,755 Cha-cha-cha... 804 00:58:59,800 --> 00:59:01,630 Cha-cha-cha. 805 00:59:04,119 --> 00:59:07,396 Look, Joe. Warren's a man who can dance. 806 00:59:07,440 --> 00:59:09,590 He's one in a million. 807 00:59:09,639 --> 00:59:13,599 1' Don't think I'm cold if / say you're too bold J' 808 00:59:13,639 --> 00:59:16,949 1' I've been fooled by thatmoon up above 1'. 809 00:59:17,000 --> 00:59:20,117 J' / wantyour kiss just as you want my kiss 1'. 810 00:59:20,159 --> 00:59:21,831 JBut...J 811 00:59:38,239 --> 00:59:40,958 1' Hold it down, boy 1' 812 00:59:42,039 --> 00:59:44,110 1' Take iteasy, foo/J. 813 00:59:45,599 --> 00:59:48,273 J' Relax yourself 1'. 814 00:59:48,320 --> 00:59:50,628 J' The evening's young yet... 1'. 815 01:01:09,400 --> 01:01:10,960 Your mother is a very passionate dancer. 816 01:01:11,000 --> 01:01:12,751 Did you know that, Joe? 817 01:01:14,920 --> 01:01:17,150 It means I go till I drop. 818 01:01:21,039 --> 01:01:23,838 When Joe's father and I first got married, 819 01:01:23,880 --> 01:01:26,599 I rented a little sailor costume 820 01:01:26,639 --> 01:01:29,677 and I did a little tap dance when he got home from work. 821 01:01:36,000 --> 01:01:38,309 It was an anniversary present. 822 01:01:38,360 --> 01:01:41,351 - He loved it. - I bet he did. 823 01:01:52,119 --> 01:01:53,951 We have to go. 824 01:01:54,000 --> 01:01:55,911 I'm irritable all of a sudden and Joe's bored. 825 01:01:55,960 --> 01:01:58,155 Well, you can't drive in this condition. 826 01:01:58,199 --> 01:01:59,599 - Stay the night. - No. 827 01:01:59,639 --> 01:02:00,958 Come on. There's another bedroom. 828 01:02:01,000 --> 01:02:02,557 I can drive us. 829 01:02:04,719 --> 01:02:06,233 Uh, Dad taught me. 830 01:02:08,639 --> 01:02:10,596 See? 831 01:02:10,639 --> 01:02:12,231 Joe can drive us. 832 01:02:13,840 --> 01:02:17,230 Well, you can put a coat on at least. 833 01:02:17,280 --> 01:02:19,429 Wait here. 834 01:02:30,840 --> 01:02:33,070 You don't mind, do you? 835 01:02:34,159 --> 01:02:36,070 No. 836 01:02:36,119 --> 01:02:37,951 I like driving. 837 01:02:41,119 --> 01:02:43,349 "Calm that experience." 838 01:02:43,400 --> 01:02:44,958 That's what my mother used to call it 839 01:02:45,000 --> 01:02:47,559 when my father would roar in drunk. 840 01:02:49,320 --> 01:02:51,550 Don't worry, I'll get us home safely. 841 01:02:55,159 --> 01:02:56,797 You're a good boy. 842 01:02:57,880 --> 01:03:00,235 One day, you'll get a big promotion, 843 01:03:00,280 --> 01:03:03,032 which is to say you'll be grown, you can leave. 844 01:03:03,079 --> 01:03:04,797 This should do the job. 845 01:03:06,320 --> 01:03:08,514 Don't you have one of your wife's coats? 846 01:03:08,559 --> 01:03:11,472 They're in a bag somewhere to be thrown away. 847 01:03:11,519 --> 01:03:12,713 Here. 848 01:03:35,400 --> 01:03:37,311 Come on, Joe. The fun's over. 849 01:03:48,559 --> 01:03:50,550 My heart's just pounding away. 850 01:03:55,320 --> 01:03:58,072 I dranktoo much. That makes your heart race. 851 01:04:00,199 --> 01:04:02,077 I don'twanna wear this coat. 852 01:04:02,119 --> 01:04:03,438 Mom! 853 01:04:03,480 --> 01:04:05,596 Can you imagine what the neighbors would say? 854 01:04:05,639 --> 01:04:07,994 Stay there. I'll be back in a minute. 855 01:06:17,599 --> 01:06:19,476 Well... 856 01:06:19,519 --> 01:06:21,987 I surprised myself and had a good time. 857 01:06:22,039 --> 01:06:24,030 Did you? 858 01:06:49,760 --> 01:06:51,112 There you go. 859 01:06:56,679 --> 01:06:58,193 Can you smile? 860 01:07:00,199 --> 01:07:01,679 Got a good smile. 861 01:07:03,440 --> 01:07:04,998 Across Northern Montana, 862 01:07:05,039 --> 01:07:06,518 we're still waiting for snow. 863 01:07:09,480 --> 01:07:11,356 The low tonight for Great Falls... 864 01:08:20,399 --> 01:08:22,435 Shh. Be quiet. 865 01:08:22,479 --> 01:08:24,630 Okay. I'm trying. 866 01:08:24,680 --> 01:08:26,671 Hurry up. Get dressed. 867 01:08:44,560 --> 01:08:45,958 Shh. 868 01:11:02,000 --> 01:11:03,228 Goddammit! 869 01:11:03,279 --> 01:11:06,033 You scared me! Oh, God! 870 01:11:06,079 --> 01:11:07,637 You scared me. You can... I'm sorry. 871 01:11:07,680 --> 01:11:09,113 You cannot sneak up on me like that! 872 01:11:09,159 --> 01:11:11,275 I didn't mean to. 873 01:11:13,800 --> 01:11:15,596 What was he doing here? 874 01:11:15,640 --> 01:11:17,551 What does it matter? 875 01:11:19,239 --> 01:11:20,719 Do you love him? 876 01:11:27,720 --> 01:11:29,551 Do you still love Dad? 877 01:11:36,640 --> 01:11:39,108 He wants to make things better. 878 01:11:39,159 --> 01:11:40,639 Maybe I'm not up to that. 879 01:11:40,680 --> 01:11:42,113 I don't know. 880 01:11:43,279 --> 01:11:45,077 I wish I was dead. 881 01:11:48,279 --> 01:11:49,599 If you've got a better 882 01:11:49,640 --> 01:11:51,631 plan for me, tell me. 883 01:11:51,680 --> 01:11:54,989 I'll try it. Really. 884 01:11:55,039 --> 01:11:57,395 Maybe it'll be better than this. 885 01:12:00,560 --> 01:12:02,198 I don't have one. 886 01:13:32,159 --> 01:13:33,752 Watch your step. 887 01:14:25,439 --> 01:14:27,873 - Hey. - Hey. 888 01:14:31,560 --> 01:14:33,311 - How are you doing? - I'm good. 889 01:14:33,359 --> 01:14:35,078 Okay. Here. 890 01:14:40,800 --> 01:14:42,279 Here, Dad. 891 01:14:51,359 --> 01:14:53,190 Go on, put that in the room. 892 01:14:57,279 --> 01:14:59,270 Hi, Jean. 893 01:14:59,319 --> 01:15:00,798 Hello, Jerry. 894 01:15:08,199 --> 01:15:10,760 Well, I don't know who I'm waiting to impress here. 895 01:15:21,680 --> 01:15:23,158 You smell like a campfire. 896 01:15:23,199 --> 01:15:25,475 Well, I should. I've been out in it. 897 01:15:25,520 --> 01:15:27,875 - Are you hungry? - Mm... 898 01:15:27,920 --> 01:15:29,956 No, we ate on the road. 899 01:15:31,840 --> 01:15:33,636 You must be tired. 900 01:15:35,760 --> 01:15:37,478 Come, sit down. 901 01:15:50,119 --> 01:15:53,317 Well, how was the fire? Did you put it out? 902 01:15:53,359 --> 01:15:54,792 Well, we got most of it. 903 01:15:54,840 --> 01:15:56,671 The snow should take out the rest. 904 01:15:56,720 --> 01:15:58,358 That's good. 905 01:15:58,399 --> 01:16:01,358 Yeah, it was... It was hell out there. 906 01:16:01,399 --> 01:16:02,832 Can't tell ya. 907 01:16:02,880 --> 01:16:05,677 I... I had to stop a man from running in the fire. 908 01:16:05,720 --> 01:16:07,600 - I had to drag him down. - It sounds dangerous. 909 01:16:07,640 --> 01:16:09,994 It was. But I'm happy to be home. 910 01:16:10,039 --> 01:16:13,237 Well, we're glad you came. 911 01:16:17,399 --> 01:16:19,550 I have some good news. 912 01:16:22,119 --> 01:16:23,951 I talked to a man up there about a job 913 01:16:24,000 --> 01:16:27,275 atthe Forestry Department up at the eastern front. 914 01:16:27,319 --> 01:16:29,470 And they'd even provide us with a house. 915 01:16:29,520 --> 01:16:32,079 Butwe'd have to move again? 916 01:16:32,119 --> 01:16:34,634 Well, you know, it's notthat far. 917 01:16:34,680 --> 01:16:36,954 And plus, it's a good time to be up there, you know. 918 01:16:38,560 --> 01:16:40,470 I have something to tell you too. 919 01:16:45,279 --> 01:16:46,872 What is it, Jean? 920 01:16:53,800 --> 01:16:55,949 I have taken an apartment in town... 921 01:16:57,000 --> 01:16:58,353 for myself 922 01:16:58,399 --> 01:17:00,833 and I can move in tomorrow. 923 01:17:02,439 --> 01:17:04,828 It's a tiny place, but I can afford the rent 924 01:17:04,880 --> 01:17:07,439 and there's room for Joe if he wants to come. 925 01:17:09,840 --> 01:17:13,070 It's a surprise, I know. I'm surprised myself. 926 01:17:15,560 --> 01:17:17,710 Have you lost your mind, Jean? 927 01:17:17,760 --> 01:17:20,354 No, I don't think! Have. 928 01:17:21,760 --> 01:17:23,636 Well, you can't... You can't get mad at me 929 01:17:23,680 --> 01:17:26,069 'cause I went to some fire. 930 01:17:26,119 --> 01:17:27,632 I'm not. 931 01:17:27,680 --> 01:17:29,476 I was, I'm not anymore. 932 01:17:29,520 --> 01:17:31,953 Well, then what... what is it? 933 01:17:32,000 --> 01:17:35,628 Uh, I need some time to figure things out. 934 01:17:35,680 --> 01:17:37,238 Figure what out? 935 01:17:49,880 --> 01:17:51,836 Jean, are you stepping out on me? 936 01:18:00,000 --> 01:18:01,911 Yes, I am. 937 01:18:01,960 --> 01:18:03,712 But this doesn't have to do with that. 938 01:18:05,800 --> 01:18:07,391 Who is it? 939 01:18:09,880 --> 01:18:11,471 Who is it?! 940 01:18:18,880 --> 01:18:20,597 Miller? 941 01:18:22,239 --> 01:18:23,957 I've been teaching him atthe Y. 942 01:18:25,840 --> 01:18:27,557 Oh, you've been teachin' him? 943 01:18:29,920 --> 01:18:32,229 Are you movin' in with him? 944 01:18:32,279 --> 01:18:33,599 Joe, go to your room. 945 01:18:33,640 --> 01:18:35,631 Jean! Are you moving in with him? 946 01:18:35,680 --> 01:18:37,796 No, I told you, I'm taking an apartment. 947 01:18:37,840 --> 01:18:39,431 The Helen Apartments. They're down by the river. 948 01:18:39,479 --> 01:18:40,958 I know where they are. 949 01:18:43,840 --> 01:18:45,158 Christ! 950 01:18:48,079 --> 01:18:50,389 What? Are you... You havin' a hard week? 951 01:18:50,439 --> 01:18:52,873 - Is that it? - No, not very hard. 952 01:18:52,920 --> 01:18:54,911 Or are we not getting along? 953 01:18:56,319 --> 01:18:57,639 I think so. 954 01:18:59,279 --> 01:19:00,997 Boy, boy, boy! 955 01:19:03,359 --> 01:19:04,838 Boy! 956 01:19:09,600 --> 01:19:11,636 I won't have this conversation if you won't take me seriously. 957 01:19:11,680 --> 01:19:13,796 Stop it! 958 01:19:16,279 --> 01:19:18,793 Well, it's a wildlife, isn't it, son? 959 01:19:18,840 --> 01:19:20,989 Leave him be. He doesn't know what is and what isn't. 960 01:19:34,399 --> 01:19:36,355 I think I'm wasted on you. 961 01:19:38,600 --> 01:19:40,192 I think you are too. 962 01:20:02,640 --> 01:20:05,073 It'd be nice to live on the eastern front. Don't you think? 963 01:20:05,119 --> 01:20:08,270 You think... your mother would take a chance on it? 964 01:20:08,319 --> 01:20:10,310 Yeah, sure, Dad. 965 01:20:13,520 --> 01:20:14,747 You know, she just needs 966 01:20:14,800 --> 01:20:16,756 something to believe in again. 967 01:20:16,800 --> 01:20:18,313 You'll see. 968 01:20:22,359 --> 01:20:23,634 Go on. 969 01:20:23,680 --> 01:20:25,796 Have some of that delicious pie. 970 01:20:35,640 --> 01:20:36,958 You know, I'm surprised 971 01:20:37,000 --> 01:20:38,399 about this Miller though. 972 01:20:38,439 --> 01:20:40,078 You know, I mean... 973 01:20:40,119 --> 01:20:42,554 has it been going on for a long time? 974 01:20:45,720 --> 01:20:47,278 I don't know. 975 01:20:47,319 --> 01:20:48,798 You know, I just... I don't believe 976 01:20:48,840 --> 01:20:50,273 that she would choose him, you know. 977 01:20:50,319 --> 01:20:52,275 He's an old man and... 978 01:20:52,319 --> 01:20:53,957 he's married atthat. 979 01:20:54,000 --> 01:20:55,990 He's not married anymore. 980 01:21:00,439 --> 01:21:02,475 What? You know him then? 981 01:21:03,720 --> 01:21:05,631 No, I... 982 01:21:06,960 --> 01:21:08,996 I... I've met him once. 983 01:21:11,039 --> 01:21:12,871 When did you happen to meet him? 984 01:21:15,239 --> 01:21:17,355 He... he just stopped by the house. 985 01:21:18,439 --> 01:21:20,635 What... what happened when he stopped by the house? 986 01:21:22,000 --> 01:21:23,956 Nothing. 987 01:21:24,000 --> 01:21:26,434 He... he borrowed a book. 988 01:21:30,359 --> 01:21:33,033 You... You never see him again? 989 01:21:42,119 --> 01:21:47,194 J' Dar/in ' forever, forever... 1'. 990 01:21:48,840 --> 01:21:50,716 Where did you see him again? 991 01:21:50,760 --> 01:21:54,309 1' Forever if you want to J'. 992 01:21:55,920 --> 01:21:57,637 J' I'll play the part... 1'. 993 01:21:57,680 --> 01:22:00,113 Mother and I went to his house. 994 01:22:00,159 --> 01:22:01,912 We had our dinnerthere. 995 01:22:03,840 --> 01:22:06,354 1' Just to be with you... 1'. 996 01:22:06,399 --> 01:22:08,072 You did. 997 01:22:10,399 --> 01:22:11,627 When? 998 01:22:13,159 --> 01:22:14,912 A few nights ago. 999 01:22:14,960 --> 01:22:18,509 1' Forever, forever... 1'. 1000 01:22:18,560 --> 01:22:21,393 - Did you stay all night? - No. 1001 01:22:22,760 --> 01:22:24,796 No, we ate and then we left and that's all. 1002 01:22:27,439 --> 01:22:29,908 1' But I'll always be 1' 1003 01:22:29,960 --> 01:22:35,113 1' Just a fool J'. 1004 01:22:35,159 --> 01:22:37,229 J'lf/, I'f/ 1005 01:22:37,279 --> 01:22:40,033 1' Could be with you... 1'. 1006 01:22:40,079 --> 01:22:42,798 Did your mother do something that... 1007 01:22:42,840 --> 01:22:45,832 you wouldn't like to have to tell me about? 1008 01:22:45,880 --> 01:22:50,032 J' For the rest of, of my days... 1' 1009 01:22:51,680 --> 01:22:53,476 Joe? 1010 01:22:53,520 --> 01:22:57,034 J' In so, so many ways... 1'. 1011 01:22:57,079 --> 01:22:59,354 Did you see them, uh, together? 1012 01:22:59,399 --> 01:23:02,153 1' Just to be with you 1'. 1013 01:23:02,199 --> 01:23:04,793 J' Thrills me through and through 1' 1014 01:23:04,840 --> 01:23:09,595 1' And dar/in ' forever, fore ver... J'. 1015 01:23:09,640 --> 01:23:11,073 Yes. 1016 01:23:11,119 --> 01:23:13,314 J' You can taunt me names 1' 1017 01:23:13,359 --> 01:23:17,069 1' Take my love for granted 1' 1018 01:23:18,479 --> 01:23:22,439 1' But/'// always be just a fool... J'. 1019 01:23:22,479 --> 01:23:24,948 Where'd you see them? 1020 01:23:28,359 --> 01:23:30,635 - They were in the house. - In our house? 1021 01:23:32,159 --> 01:23:34,037 Dad! 1022 01:23:36,680 --> 01:23:38,431 J' Dar/in ' forever... 1' 1023 01:23:38,479 --> 01:23:39,595 [page rips}. 1024 01:23:59,680 --> 01:24:02,591 Dad... Dad! 1025 01:24:04,720 --> 01:24:06,676 Dad! 1026 01:24:06,720 --> 01:24:08,358 Dad, please, we should just go home now. 1027 01:24:08,399 --> 01:24:09,957 Stay in the car, Joe. 1028 01:24:27,760 --> 01:24:30,069 Whatthe hell's going on? 1029 01:24:30,119 --> 01:24:31,677 Jerry? 1030 01:24:31,720 --> 01:24:33,038 Dad... 1031 01:24:35,199 --> 01:24:37,634 - Dad, Dad! - Get out here, Miller! 1032 01:24:37,680 --> 01:24:40,399 Dad, Dad! What's wrong with you? 1033 01:24:40,439 --> 01:24:42,430 How could you?! 1034 01:24:42,479 --> 01:24:44,037 How could you do this? 1035 01:24:44,079 --> 01:24:45,797 Dad! 1036 01:24:45,840 --> 01:24:47,751 Jerry! Goddammit, Jerry! 1037 01:24:47,800 --> 01:24:49,198 You are a goddamn drunk! 1038 01:24:49,239 --> 01:24:52,311 You hear me? A fool and a drunk and you've ruined my house! 1039 01:24:52,359 --> 01:24:54,748 - Fuck you, Miller. - No, no, no, no! 1040 01:24:54,800 --> 01:24:57,757 Get away. Stop! Stop! Stop it! 1041 01:24:57,800 --> 01:24:59,279 - Stop! - Who is that? 1042 01:24:59,319 --> 01:25:01,675 - None of your business! - Where's my wife? 1043 01:25:01,720 --> 01:25:03,278 How should I know? 1044 01:25:03,319 --> 01:25:05,913 Goddammit, Jerry, you have a son here. 1045 01:25:05,960 --> 01:25:07,837 What do you think's gonna happen now? 1046 01:25:07,880 --> 01:25:10,952 The police are coming. They'll put you in jail. 1047 01:25:11,000 --> 01:25:12,717 I'd be ashamed. 1048 01:25:14,239 --> 01:25:15,559 Come on. 1049 01:25:15,600 --> 01:25:17,033 Joe. 1050 01:25:19,640 --> 01:25:21,676 Joe, come on, come on, help me. Give me a hand. 1051 01:25:21,720 --> 01:25:23,391 Get back in your house! It's fine. 1052 01:25:23,439 --> 01:25:25,192 Joe... 1053 01:25:26,880 --> 01:25:28,029 Joe! 1054 01:27:39,079 --> 01:27:40,752 Yes? Can I help you? 1055 01:27:45,760 --> 01:27:47,351 What is it, son? 1056 01:28:08,239 --> 01:28:09,672 Where did you go? 1057 01:28:09,720 --> 01:28:11,311 Are you okay? 1058 01:28:12,399 --> 01:28:14,277 I went to the police station. 1059 01:28:16,880 --> 01:28:18,471 I thought you'd be there. 1060 01:28:22,439 --> 01:28:26,319 No, I... Italked to Mr. Millerand, uh... 1061 01:28:27,640 --> 01:28:30,234 we agreed that it was a misunderstanding. 1062 01:28:31,399 --> 01:28:33,355 And he's not gonna press charges. 1063 01:28:36,760 --> 01:28:39,114 What's going to happen? 1064 01:28:39,159 --> 01:28:41,720 Nothing. I'm in the clear. 1065 01:28:41,760 --> 01:28:44,557 No, I mean what's going to happen to us? 1066 01:28:56,880 --> 01:28:58,518 Mom? 1067 01:29:00,239 --> 01:29:02,230 What's going to happen to us? 1068 01:29:08,680 --> 01:29:10,158 I don't know. 1069 01:29:21,279 --> 01:29:22,837 I'm going to bed. I have school tomorrow. 1070 01:29:22,880 --> 01:29:24,279 Joe. 1071 01:29:30,079 --> 01:29:32,274 I won't blame you if you hate me. 1072 01:29:40,279 --> 01:29:41,712 Goodnight. 1073 01:30:48,720 --> 01:30:51,188 - Sorry I'm late! - That's okay. 1074 01:30:53,239 --> 01:30:54,639 You eat? 1075 01:30:54,680 --> 01:30:56,591 Yeah, we had something in town after school. 1076 01:30:56,640 --> 01:30:58,470 Good. 1077 01:30:58,520 --> 01:31:01,158 - Finish your homework? - Almost. 1078 01:31:02,960 --> 01:31:06,157 Alright. Watch the game later? 1079 01:31:06,199 --> 01:31:08,475 Uh, I promised Ruth I'd study with her, 1080 01:31:08,520 --> 01:31:10,112 but maybe I'll catch the end with you. 1081 01:31:13,640 --> 01:31:16,073 Joe, Ietterfor you. 1082 01:31:50,359 --> 01:31:53,396 What does she say? Is she still in Portland? 1083 01:31:54,560 --> 01:31:55,993 Yeah, she's fine. 1084 01:31:57,560 --> 01:32:00,996 She... she wants to come visit and she bought a ticket. 1085 01:32:02,079 --> 01:32:03,479 When? 1086 01:32:03,520 --> 01:32:06,636 Uh, she arrives at 5:00 pm. On the 20th. 1087 01:32:07,840 --> 01:32:10,034 What, April 20th? 1088 01:32:10,079 --> 01:32:11,797 That's tomorrow. 1089 01:32:16,800 --> 01:32:18,836 Can I have the car? 1090 01:32:18,880 --> 01:32:20,949 I can, uh... I can pick her up after school. 1091 01:32:23,199 --> 01:32:24,997 Well, Joe, um, we don't know her plans. 1092 01:32:25,039 --> 01:32:27,030 We don't know how long she's gonna be here for. 1093 01:32:28,079 --> 01:32:30,036 I know. It... it's fine. 1094 01:32:33,000 --> 01:32:34,671 Okay. 1095 01:32:38,720 --> 01:32:40,358 Thanks, Dad. 1096 01:33:21,960 --> 01:33:23,234 You've grown. 1097 01:33:24,279 --> 01:33:26,077 Yeah, well, I'm trying. 1098 01:33:27,439 --> 01:33:29,112 Couple more inches would be nice. 1099 01:33:32,359 --> 01:33:34,395 But how's Oregon? 1100 01:33:34,439 --> 01:33:38,114 It's not always what I expected, but I'm getting along. 1101 01:33:38,159 --> 01:33:39,639 And how are your students? 1102 01:33:39,680 --> 01:33:41,716 They're fine. 1103 01:33:41,760 --> 01:33:43,876 - Yeah? - Some of them like me, I think. 1104 01:33:43,920 --> 01:33:45,989 And I've made some good friends at work. 1105 01:33:46,039 --> 01:33:48,429 - Joe tell you the good news? - What news? 1106 01:33:48,479 --> 01:33:50,198 Dad... 1107 01:33:50,239 --> 01:33:52,515 He made the honor roll again. 1108 01:33:53,960 --> 01:33:56,474 - That's wonderful. - Thank you. 1109 01:34:00,520 --> 01:34:02,670 - Can I... - Sure. Thank you. 1110 01:34:07,199 --> 01:34:09,315 And how is work, Jerry? 1111 01:34:09,359 --> 01:34:10,838 Good. 1112 01:34:10,880 --> 01:34:13,189 Turns out! Do fine as a salesman. 1113 01:34:14,560 --> 01:34:16,198 I'll send you some money when I can. 1114 01:34:16,239 --> 01:34:18,150 Oh, you don't have to do that. 1115 01:34:22,039 --> 01:34:23,314 Joe? 1116 01:34:24,520 --> 01:34:26,590 So how long will you be here for? 1117 01:34:27,840 --> 01:34:30,274 Just through the weekend. 1118 01:34:30,319 --> 01:34:32,708 I have to be back at work on Tuesday. 1119 01:34:39,520 --> 01:34:42,591 Uh, can you stop by the photo shop tomorrow? 1120 01:34:42,640 --> 01:34:45,359 I, um, wanna show you something. 1121 01:34:45,399 --> 01:34:48,278 - You're still working there? - Yeah, on weekends. 1122 01:34:48,319 --> 01:34:52,029 - He's been promoted. - Is that so? 1123 01:34:52,079 --> 01:34:55,277 Yes. Yeah, I'm, uh... I'm taking portraits now. 1124 01:34:57,119 --> 01:34:59,554 Butwill you come by? 1125 01:35:01,000 --> 01:35:02,353 Both of you. 1126 01:35:09,479 --> 01:35:11,310 So we have some cameras and frames here 1127 01:35:11,359 --> 01:35:13,793 and people can come, get their negatives developed. 1128 01:35:15,039 --> 01:35:17,314 - You do that for them? - Yeah. 1129 01:35:18,560 --> 01:35:20,835 Okay. And this is where we take all the portraits. 1130 01:35:23,319 --> 01:35:24,912 Very official. 1131 01:35:27,199 --> 01:35:29,110 Okay. So, Mom, sit here. 1132 01:35:31,680 --> 01:35:34,319 Oh, no. I didn't even set my hair. 1133 01:35:34,359 --> 01:35:37,078 No, that doesn't matter. It's just for me. 1134 01:35:47,000 --> 01:35:49,069 And, Dad, you can sit here. 1135 01:35:57,840 --> 01:35:59,273 Okay. 1136 01:36:01,760 --> 01:36:04,228 Why don't I take a photo of you and your dad instead? 1137 01:36:05,319 --> 01:36:07,390 Because I wantone with all of us in it. 1138 01:36:41,000 --> 01:36:42,228 Ready? 1139 01:36:45,520 --> 01:36:47,112 Okay, hold still. 1140 01:36:48,600 --> 01:36:52,354 One, two, three. 79587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.