All language subtitles for deadly.class.s01e06.internal.1080p.web.x264-bamboozle

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,129 --> 00:00:08,039 Previously 2 00:00:07,219 --> 00:00:08,219 on "Deadly Class"... 3 00:00:09,009 --> 00:00:10,099 Your recommendation? 4 00:00:10,109 --> 00:00:11,139 It would be best 5 00:00:11,140 --> 00:00:12,169 to replace him. 6 00:00:12,179 --> 00:00:13,634 That's not how we do things, 7 00:00:13,635 --> 00:00:15,089 is it? 8 00:00:15,099 --> 00:00:17,079 - I'm calling that school. - First thing tomorrow. 9 00:00:17,089 --> 00:00:20,010 What school? 10 00:00:20,019 --> 00:00:21,129 What can we do? 11 00:00:21,140 --> 00:00:22,150 Take a road trip 12 00:00:22,151 --> 00:00:23,160 to kill my dad. 13 00:00:28,089 --> 00:00:29,109 Shit, I wonder 14 00:00:29,110 --> 00:00:30,129 how Chico gonna react 15 00:00:30,140 --> 00:00:32,039 - when he finds out. - You snuck away. 16 00:00:37,109 --> 00:00:38,159 Chico! 17 00:00:42,159 --> 00:00:44,634 Bubble, bubble, 18 00:00:44,635 --> 00:00:47,109 toil and trouble. 19 00:00:58,049 --> 00:00:59,125 When did you decide 20 00:00:59,126 --> 00:01:00,200 to kill Chico? 21 00:01:03,210 --> 00:01:06,150 We know you did it, Maria. 22 00:01:06,159 --> 00:01:08,150 We just don't know why. 23 00:01:16,219 --> 00:01:17,634 A crime 24 00:01:17,635 --> 00:01:19,049 of passion, perhaps? 25 00:01:20,120 --> 00:01:22,165 Love is 26 00:01:22,166 --> 00:01:24,210 the most corrosive emotion. 27 00:01:24,219 --> 00:01:25,670 Leads us 28 00:01:25,671 --> 00:01:27,120 to our worst extremes. 29 00:01:30,049 --> 00:01:32,000 You're wrong. 30 00:01:33,210 --> 00:01:34,685 My love for Chico 31 00:01:34,686 --> 00:01:36,159 was the only thing 32 00:01:36,170 --> 00:01:39,049 that kept me going. 33 00:01:39,060 --> 00:01:42,020 His love for me... 34 00:01:42,030 --> 00:01:43,180 saved me. 35 00:01:43,189 --> 00:01:45,120 And now... 36 00:01:45,129 --> 00:01:46,679 as he disappears and my life 37 00:01:46,680 --> 00:01:48,229 crashes down around me, 38 00:01:48,240 --> 00:01:49,705 you have the gall 39 00:01:49,706 --> 00:01:51,170 to implicate me? 40 00:01:53,200 --> 00:01:56,219 Do you know what that tells me? 41 00:01:56,229 --> 00:01:59,210 You know nothing about love. 42 00:02:13,030 --> 00:02:14,535 Do you know the story 43 00:02:14,536 --> 00:02:16,039 of Shi Gulan? 44 00:02:17,259 --> 00:02:18,675 Her father was killed 45 00:02:18,676 --> 00:02:20,090 in front of her 46 00:02:20,099 --> 00:02:22,240 by a cruel warlord, 47 00:02:22,250 --> 00:02:25,030 his head stuck on a pike. 48 00:02:25,039 --> 00:02:27,140 Gulan was a girl 49 00:02:27,141 --> 00:02:29,240 with no means to exact revenge, 50 00:02:29,250 --> 00:02:32,139 so she waited. 51 00:02:32,150 --> 00:02:34,135 Ten long years later, 52 00:02:34,136 --> 00:02:36,120 a grown woman, 53 00:02:36,129 --> 00:02:38,114 she tracked her father's 54 00:02:38,115 --> 00:02:40,099 killer to a monastery 55 00:02:40,110 --> 00:02:41,595 and publicly shot him 56 00:02:41,596 --> 00:02:43,079 three times in the head. 57 00:02:44,259 --> 00:02:46,240 She didn't run. 58 00:02:48,250 --> 00:02:50,740 Her crimes were considered 59 00:02:50,741 --> 00:02:53,229 an act of filial piety, 60 00:02:53,240 --> 00:02:55,219 and in the end... 61 00:02:58,219 --> 00:03:00,240 They pardoned her. 62 00:03:05,150 --> 00:03:08,180 By telling the truth, 63 00:03:08,189 --> 00:03:11,039 she saved her own life. 64 00:03:38,060 --> 00:03:39,600 Depression's 65 00:03:39,601 --> 00:03:41,139 a big fucked-up monster. 66 00:03:41,150 --> 00:03:44,060 Everyone gets a turn. 67 00:03:44,069 --> 00:03:45,655 It's a hard fight that fucks 68 00:03:45,656 --> 00:03:47,240 you top to bottom, 69 00:03:47,250 --> 00:03:48,675 drains you hollow, and when 70 00:03:48,676 --> 00:03:50,099 you're finally rid of it, 71 00:03:50,110 --> 00:03:52,099 - there's something. - About having overcome it. 72 00:03:52,110 --> 00:03:55,039 That robs you of compassion. 73 00:03:55,050 --> 00:03:56,259 Secretly, - in the darkest pit. 74 00:03:56,270 --> 00:03:57,670 Of your self-centered 75 00:03:57,671 --> 00:03:59,069 subconscious, 76 00:03:59,079 --> 00:04:00,139 you're just happy 77 00:04:00,140 --> 00:04:01,199 it's not you anymore. 78 00:04:01,210 --> 00:04:04,050 The black dog moved on. 79 00:04:07,259 --> 00:04:09,180 It's been a month since Vegas, 80 00:04:09,189 --> 00:04:10,674 and Maria's been down in it 81 00:04:10,675 --> 00:04:12,159 ever since. 82 00:04:12,169 --> 00:04:14,110 We dodged a bullet. 83 00:04:14,120 --> 00:04:16,199 No one reported Chico's body. 84 00:04:16,209 --> 00:04:17,660 Madam Gao's 85 00:04:17,661 --> 00:04:19,110 school-wide interrogations 86 00:04:19,120 --> 00:04:22,110 haven't found it either, 87 00:04:22,120 --> 00:04:23,125 but the rumor mill 88 00:04:23,126 --> 00:04:24,129 is churning. 89 00:04:24,139 --> 00:04:25,250 - Maria lives. - In constant terror. 90 00:04:25,259 --> 00:04:27,215 That his father 91 00:04:27,216 --> 00:04:29,170 will find out what she did. 92 00:04:29,180 --> 00:04:30,670 We can't let anyone 93 00:04:30,671 --> 00:04:32,159 know we're dating. 94 00:04:32,170 --> 00:04:34,145 Maria's mood swings aren't 95 00:04:34,146 --> 00:04:36,120 helping keep it a secret. 96 00:04:36,129 --> 00:04:39,069 How do I hold it against her? 97 00:04:39,079 --> 00:04:40,574 She killed her boyfriend 98 00:04:40,575 --> 00:04:42,069 to save me. 99 00:04:44,100 --> 00:04:45,279 On top of that, 100 00:04:45,290 --> 00:04:47,230 Chico's dad put her in charge 101 00:04:47,231 --> 00:04:49,170 of finding out what happened. 102 00:04:49,180 --> 00:04:50,725 I'm worried the pressure is 103 00:04:50,726 --> 00:04:52,269 more than she can deal with. 104 00:04:54,279 --> 00:04:56,250 But how you do you help 105 00:04:56,251 --> 00:04:58,220 someone buried under so much? 106 00:04:58,230 --> 00:05:00,210 How do you help them without 107 00:05:00,211 --> 00:05:02,189 being pulled in yourself? 108 00:05:02,199 --> 00:05:05,120 Hola, guapo. 109 00:05:05,129 --> 00:05:08,089 You shouldn't be here. 110 00:05:08,100 --> 00:05:09,610 No one's coming, 111 00:05:09,611 --> 00:05:11,120 I checked. 112 00:05:11,129 --> 00:05:13,089 Yeah, um, 113 00:05:13,100 --> 00:05:14,685 I don't think getting hacked up 114 00:05:14,686 --> 00:05:16,269 by machetes is very exciting. 115 00:05:20,139 --> 00:05:21,180 I just wanted 116 00:05:21,181 --> 00:05:22,220 to give you your gift. 117 00:05:24,189 --> 00:05:25,724 Our anniversary... 118 00:05:25,725 --> 00:05:27,259 It's been a month. 119 00:05:30,100 --> 00:05:32,110 Shit, was Iwas I supposed 120 00:05:32,111 --> 00:05:34,120 to get you something? 121 00:05:34,129 --> 00:05:36,069 No, you're not supposed 122 00:05:36,070 --> 00:05:38,009 to do anything. 123 00:05:38,019 --> 00:05:39,240 - Because youyou... - You could've told me. 124 00:05:39,250 --> 00:05:40,250 It doesn't count if I ask. 125 00:05:40,259 --> 00:05:41,759 So I was supposed to... 126 00:05:41,760 --> 00:05:43,259 Relax, it's not a test. 127 00:05:43,269 --> 00:05:44,695 Why do I feel like 128 00:05:44,696 --> 00:05:46,120 that's exactly what is it? 129 00:05:48,029 --> 00:05:49,170 Hey... 130 00:05:49,180 --> 00:05:51,090 I'm new at this. 131 00:05:52,279 --> 00:05:53,709 I'lll'lll'll get you 132 00:05:53,710 --> 00:05:55,139 something for the next one. 133 00:05:56,250 --> 00:05:59,170 Two month... 134 00:06:00,189 --> 00:06:02,290 Sisix. 135 00:06:03,000 --> 00:06:04,279 Seven? A week. 136 00:06:06,240 --> 00:06:07,625 You really don't have a clue, 137 00:06:07,626 --> 00:06:09,009 Arguello. 138 00:06:09,019 --> 00:06:11,079 No, no, but I am willing 139 00:06:11,080 --> 00:06:13,139 to be taught. 140 00:06:17,250 --> 00:06:18,255 You can't hide it 141 00:06:18,256 --> 00:06:19,259 from me forever. 142 00:06:25,110 --> 00:06:27,009 Cover those filthy giblets. 143 00:06:27,019 --> 00:06:29,110 Sorry, I-I was... 144 00:06:31,089 --> 00:06:33,159 - What happened to the whole. - Keeping this thing a secret. 145 00:06:33,170 --> 00:06:34,139 So we don't all get killed? 146 00:06:34,149 --> 00:06:35,644 We're trying. 147 00:06:35,645 --> 00:06:37,139 Well, try harder! 148 00:06:37,149 --> 00:06:38,720 All our asses are riding 149 00:06:38,721 --> 00:06:40,290 on his boner. 150 00:06:41,000 --> 00:06:41,259 No! 151 00:06:41,269 --> 00:06:44,019 You know what I meant. 152 00:06:45,170 --> 00:06:48,220 Go, before someone sees you. 153 00:06:50,170 --> 00:06:52,000 And you... 154 00:06:52,009 --> 00:06:54,269 hurry up and get dressed. 155 00:06:54,279 --> 00:06:56,269 We've got an appointment. 156 00:06:56,279 --> 00:07:01,139 You two still haven't done it? 157 00:07:01,149 --> 00:07:02,149 We decided to wait. 158 00:07:02,160 --> 00:07:03,710 Why risk all this 159 00:07:03,711 --> 00:07:05,259 just to die a virgin? 160 00:07:07,040 --> 00:07:08,199 - Hey, do you think. - I should get Maria. 161 00:07:08,209 --> 00:07:09,220 - A one-month. - Anniversary gift? 162 00:07:09,230 --> 00:07:10,245 She said I don't have to, 163 00:07:10,246 --> 00:07:11,259 but I... 164 00:07:11,269 --> 00:07:13,215 Now I see why 165 00:07:13,216 --> 00:07:15,160 your hymen's intact. 166 00:07:15,170 --> 00:07:16,670 Girls are like. 167 00:07:16,671 --> 00:07:18,170 Schrodinger's cat. 168 00:07:18,180 --> 00:07:20,139 - They both do. - And do not want you to do. 169 00:07:20,149 --> 00:07:21,290 The exact thing they asked. 170 00:07:22,000 --> 00:07:23,180 It's like religion. 171 00:07:23,189 --> 00:07:25,129 - God asks you to do. - A bunch of arbitrary shit, 172 00:07:25,139 --> 00:07:27,164 Like not eat shrimp 173 00:07:27,165 --> 00:07:29,189 or let linen touch wool. 174 00:07:29,199 --> 00:07:30,739 If He asked you to do things 175 00:07:30,740 --> 00:07:32,279 that you'd do anyway, 176 00:07:32,290 --> 00:07:35,040 where's the faith? 177 00:07:35,050 --> 00:07:36,090 Is there some advice 178 00:07:36,091 --> 00:07:37,129 hidden in all this? 179 00:07:37,139 --> 00:07:40,189 With girls and Jesus, 180 00:07:40,199 --> 00:07:44,019 you just say whatever they want 181 00:07:44,029 --> 00:07:45,589 in the off chance 182 00:07:45,590 --> 00:07:47,149 it gets you into Heaven. 183 00:07:56,189 --> 00:07:57,689 That Gao lady could use 184 00:07:57,690 --> 00:07:59,189 a dick in her body. 185 00:08:01,029 --> 00:08:03,019 You hold it together? 186 00:08:03,029 --> 00:08:04,170 - She just walked around. - In circles. 187 00:08:04,180 --> 00:08:05,199 Never said a word. 188 00:08:05,209 --> 00:08:06,679 She asked me a couple 189 00:08:06,680 --> 00:08:08,149 questions about my dad. 190 00:08:08,160 --> 00:08:09,645 I told her I was a union man, 191 00:08:09,646 --> 00:08:11,129 don't talk to Internal Affairs. 192 00:08:13,230 --> 00:08:15,170 - How you holding up. - With that? 193 00:08:15,180 --> 00:08:16,209 I'm good. 194 00:08:16,220 --> 00:08:18,189 Really. 195 00:08:20,139 --> 00:08:22,129 My family's safe now. 196 00:08:26,149 --> 00:08:28,000 I'm free. 197 00:08:28,009 --> 00:08:30,160 - It's like living your. - Whole life covered in shit, 198 00:08:30,170 --> 00:08:32,179 And then one day... 199 00:08:32,190 --> 00:08:34,200 someone washes it off you. 200 00:08:36,009 --> 00:08:38,179 Don't worry about me. 201 00:08:38,190 --> 00:08:39,615 Worry about that powder keg 202 00:08:39,616 --> 00:08:41,039 you're dating. 203 00:08:43,070 --> 00:08:45,140 You are soft-boiled noodles 204 00:08:45,141 --> 00:08:47,210 ready for my belly. 205 00:08:47,220 --> 00:08:49,140 Which one of you 206 00:08:49,141 --> 00:08:51,059 is prepared to face me? 207 00:08:51,070 --> 00:08:52,680 If you want soft-boiled, 208 00:08:52,681 --> 00:08:54,289 Shabnam is your man. 209 00:08:55,000 --> 00:08:56,595 If Chico's absence 210 00:08:56,596 --> 00:08:58,190 from King's has one downside, 211 00:08:58,200 --> 00:08:59,730 he's left a Viktor-sized 212 00:08:59,731 --> 00:09:01,259 asshole void. 213 00:09:01,269 --> 00:09:03,200 An opportunity, perhaps, 214 00:09:03,210 --> 00:09:05,625 for one drug-addled dirt bag 215 00:09:05,626 --> 00:09:08,039 to prove himself? 216 00:09:08,049 --> 00:09:10,210 No. No way. 217 00:09:12,049 --> 00:09:13,190 Scold me, Miss De Luca. 218 00:09:13,200 --> 00:09:16,210 Beat me. Tell me I've been bad. 219 00:09:16,220 --> 00:09:18,159 Is two giant pussies. 220 00:09:18,169 --> 00:09:20,220 - They must have. - Menstrual cycles lined up. 221 00:09:20,230 --> 00:09:22,149 - I'd like to see you show. - Miss De Luca. 222 00:09:22,159 --> 00:09:25,049 A thing or two, Vik. 223 00:09:25,059 --> 00:09:27,259 Shabnam has a dream... 224 00:09:27,269 --> 00:09:30,220 Viktor. 225 00:09:30,230 --> 00:09:33,070 Will you help him realize it? 226 00:09:40,289 --> 00:09:41,695 I see you wondering 227 00:09:41,696 --> 00:09:43,100 about this, 228 00:09:43,110 --> 00:09:44,645 but I'm afraid this declaration 229 00:09:44,646 --> 00:09:46,179 of affection isn't for you. 230 00:09:46,190 --> 00:09:47,700 No. 231 00:09:47,701 --> 00:09:49,210 Where will I spit my gum? 232 00:09:49,220 --> 00:09:51,200 I just got my period. 233 00:09:51,210 --> 00:09:53,179 - Hey, so does this mean. - You're over Petra? 234 00:09:53,190 --> 00:09:54,710 Nah, but since she doesn't 235 00:09:54,711 --> 00:09:56,230 like emotion, 236 00:09:56,240 --> 00:09:57,650 I figure the best way 237 00:09:57,651 --> 00:09:59,059 to get her to like me 238 00:09:59,070 --> 00:10:00,269 - is to pretend. - I don't like her. 239 00:10:00,279 --> 00:10:01,649 Sound logic. 240 00:10:01,650 --> 00:10:03,019 Yeah. 241 00:10:03,029 --> 00:10:04,539 Come, soft noodle, 242 00:10:04,540 --> 00:10:06,049 show me who you are. 243 00:10:12,200 --> 00:10:13,640 The lessonwhen faced 244 00:10:13,641 --> 00:10:15,080 with impossible odds, 245 00:10:15,090 --> 00:10:16,580 it is better 246 00:10:16,581 --> 00:10:18,070 to lose face and decline 247 00:10:18,080 --> 00:10:19,140 than to attempt 248 00:10:19,141 --> 00:10:20,200 that which is beyond you. 249 00:10:22,029 --> 00:10:23,544 Princess was so eager 250 00:10:23,545 --> 00:10:25,059 to impress. 251 00:10:29,039 --> 00:10:30,269 - Catch up with you. - In a bit, Petra. 252 00:10:30,279 --> 00:10:32,269 - I have something more important. - I got to do. 253 00:10:34,200 --> 00:10:37,179 This is for you. 254 00:10:42,080 --> 00:10:43,175 Billy, what is this? 255 00:10:43,176 --> 00:10:44,269 Life's short. 256 00:10:44,279 --> 00:10:45,755 You got to go after what 257 00:10:45,756 --> 00:10:47,230 you want while there's time. 258 00:10:47,240 --> 00:10:49,289 - And what exactly do. - You expect to happen here? 259 00:10:50,000 --> 00:10:52,039 Well, to start, 260 00:10:52,049 --> 00:10:53,664 I guess you could tie me up 261 00:10:53,665 --> 00:10:55,279 and call me rude names? 262 00:11:03,240 --> 00:11:05,070 He didn't bow to you. 263 00:11:05,080 --> 00:11:07,220 Archaic Guild formalities. 264 00:11:07,230 --> 00:11:08,625 Students chatter freely, 265 00:11:08,626 --> 00:11:10,019 pierce their faces, 266 00:11:10,029 --> 00:11:11,279 dye their hair. 267 00:11:11,289 --> 00:11:12,645 Do you not teach them 268 00:11:12,646 --> 00:11:14,000 that our kind should be felt 269 00:11:14,009 --> 00:11:15,029 but always forgotten? 270 00:11:15,039 --> 00:11:16,075 A disciplined assassin 271 00:11:16,076 --> 00:11:17,110 is better for not having 272 00:11:17,120 --> 00:11:18,610 every ounce of creativity 273 00:11:18,611 --> 00:11:20,100 beaten out of them. 274 00:11:20,110 --> 00:11:22,059 - There's nothing askew. - In my halls. 275 00:11:24,100 --> 00:11:26,259 "You are a hairless scrotum." 276 00:11:26,269 --> 00:11:28,139 Okay. Okay. This isn't 277 00:11:28,140 --> 00:11:30,009 as sexy as I imagined. 278 00:11:30,019 --> 00:11:31,029 This... 279 00:11:31,030 --> 00:11:32,039 Safe word! 280 00:11:32,049 --> 00:11:33,259 Is what we need more of. 281 00:11:33,269 --> 00:11:35,129 Miss De Lu-key! 282 00:11:35,139 --> 00:11:36,209 I'd make you a eunuch 283 00:11:36,210 --> 00:11:37,279 if it weren't redundant. 284 00:11:37,289 --> 00:11:39,279 Safe word! 285 00:11:50,000 --> 00:11:51,129 Take a hike, Spike! 286 00:11:57,129 --> 00:11:58,194 What's the matter, 287 00:11:58,195 --> 00:11:59,259 Meatball? 288 00:11:59,269 --> 00:12:01,250 - That Jeff Spicoli-looking. - Motherfucker. 289 00:12:01,259 --> 00:12:03,110 Spurn your advances? 290 00:12:03,120 --> 00:12:04,160 What you doing 291 00:12:04,161 --> 00:12:05,200 with that camera, weirdo? 292 00:12:05,210 --> 00:12:07,009 You filming a movie? 293 00:12:07,019 --> 00:12:09,100 And you've just been cast. 294 00:12:09,110 --> 00:12:11,240 My God. 295 00:12:11,250 --> 00:12:12,645 Now, that's a face that needs 296 00:12:12,646 --> 00:12:14,039 to be in the movies. 297 00:12:14,049 --> 00:12:16,029 - What are you doing. - Serving pizzas? 298 00:12:16,039 --> 00:12:18,019 - You deserve to be. - On the big screen. 299 00:12:18,029 --> 00:12:20,009 - Hey, man, - what are you doing? 300 00:12:25,039 --> 00:12:26,269 God damn it. 301 00:12:29,080 --> 00:12:33,009 Cut me some slack. 302 00:12:38,240 --> 00:12:40,259 Dagnabbit. 303 00:12:40,269 --> 00:12:42,149 Hey, there, lady! 304 00:12:42,159 --> 00:12:44,149 - Would you like to be. - In a movie? 305 00:12:46,090 --> 00:12:47,555 [bicycle bell dings, 306 00:13:04,049 --> 00:13:05,544 I thought 307 00:13:05,545 --> 00:13:07,039 you were watching him. 308 00:13:07,049 --> 00:13:08,060 You're off your mark, 309 00:13:08,061 --> 00:13:09,070 dickhead. 310 00:13:09,080 --> 00:13:10,279 Stay in frame. 311 00:13:16,169 --> 00:13:18,110 And, yes, Mr. Donahue, 312 00:13:18,120 --> 00:13:21,009 the exclusive is yours... 313 00:13:21,019 --> 00:13:23,080 if you'll have me. 314 00:13:23,090 --> 00:13:25,080 Come on, let's take a look. 315 00:13:31,039 --> 00:13:33,070 Jesus goddamn fuck! 316 00:13:42,289 --> 00:13:45,000 Just so you know... 317 00:13:45,009 --> 00:13:46,600 I don't believe 318 00:13:46,601 --> 00:13:48,190 what they're saying. 319 00:13:48,200 --> 00:13:50,250 I know how much you loved him. 320 00:13:50,259 --> 00:13:54,039 Everyone could see it. 321 00:13:54,049 --> 00:13:56,009 I'll tell you, the... 322 00:13:56,019 --> 00:13:58,139 The time when I really saw it 323 00:13:58,140 --> 00:14:00,259 was during that pop quiz... 324 00:14:00,269 --> 00:14:02,259 'cause I lay there, 325 00:14:02,269 --> 00:14:04,259 - and I watched you give. - The antidote. 326 00:14:04,269 --> 00:14:07,220 To everyone except Chico. 327 00:14:08,259 --> 00:14:10,210 There you were, 328 00:14:10,220 --> 00:14:13,230 sitting over him... 329 00:14:13,240 --> 00:14:18,000 as he was choking and dying, 330 00:14:18,009 --> 00:14:19,120 and you waited an eternity 331 00:14:19,121 --> 00:14:20,230 to gave him that leaf, 332 00:14:20,240 --> 00:14:21,750 and I know you did that 333 00:14:21,751 --> 00:14:23,259 because you just... 334 00:14:23,269 --> 00:14:26,200 Loved him so much. 335 00:14:28,200 --> 00:14:29,645 I mean, 336 00:14:29,646 --> 00:14:31,090 what else could it be? 337 00:14:31,100 --> 00:14:33,259 What? 338 00:14:33,269 --> 00:14:35,220 - You thought I was just. - Some dumb hillbilly. 339 00:14:35,230 --> 00:14:37,220 - And couldn't put. - Two and two together? 340 00:14:37,230 --> 00:14:38,260 My daddy thought it would 341 00:14:38,261 --> 00:14:39,289 be one of my brothers 342 00:14:40,000 --> 00:14:41,110 who took over killin' 343 00:14:41,111 --> 00:14:42,220 for the Dixie Mob. 344 00:14:42,230 --> 00:14:44,169 - And he didn't think. - Shit about me. 345 00:14:44,179 --> 00:14:45,224 Until they both 346 00:14:45,225 --> 00:14:46,269 got blown the hell up. 347 00:14:46,279 --> 00:14:48,284 Did I let his estimation 348 00:14:48,285 --> 00:14:50,289 define me? 349 00:14:51,000 --> 00:14:52,279 No. 350 00:14:54,100 --> 00:14:56,019 I stood up, 351 00:14:56,029 --> 00:14:58,100 took their place, 352 00:14:58,110 --> 00:15:01,029 and now here I am, 353 00:15:01,039 --> 00:15:04,200 poised to win the big prize. 354 00:15:04,210 --> 00:15:05,660 Stereotypes run both ways, 355 00:15:05,661 --> 00:15:07,110 sweetheart. 356 00:15:42,110 --> 00:15:44,039 Brandy! 357 00:15:46,279 --> 00:15:47,279 Stop it, Brandy! 358 00:15:52,009 --> 00:15:53,220 Congratulations. 359 00:15:53,230 --> 00:15:54,740 You survived an attacking gang 360 00:15:54,741 --> 00:15:56,250 of generic ninja dudes. 361 00:15:58,090 --> 00:16:00,110 Ninjas get everywhere. 362 00:16:00,120 --> 00:16:02,220 Sometimes they swarm. 363 00:16:02,230 --> 00:16:04,190 Sometimes they attack... 364 00:16:04,200 --> 00:16:08,000 conveniently one at a time. 365 00:16:08,009 --> 00:16:10,129 Okay, marky-marks... 366 00:16:10,139 --> 00:16:13,129 Maria, you get a C. 367 00:16:13,139 --> 00:16:15,049 It was very pretty, 368 00:16:15,059 --> 00:16:16,640 but give me more, more, 369 00:16:16,641 --> 00:16:18,220 more with that slicey-slice. 370 00:16:18,230 --> 00:16:20,235 Saya, you took out 371 00:16:20,236 --> 00:16:22,240 three ninjasanother A. 372 00:16:22,250 --> 00:16:24,049 Snore. 373 00:16:24,059 --> 00:16:26,070 Brandy... 374 00:16:26,080 --> 00:16:27,190 you fail. 375 00:16:27,200 --> 00:16:28,725 What? But I should get 376 00:16:28,726 --> 00:16:30,250 the best grade! 377 00:16:30,259 --> 00:16:31,680 I-I won! 378 00:16:31,681 --> 00:16:33,100 I-I took down the most of them! 379 00:16:33,110 --> 00:16:35,090 - T-they didn't even. - A handle on me! 380 00:16:35,100 --> 00:16:36,110 That's true, but we're 381 00:16:36,111 --> 00:16:37,120 training assassins here, 382 00:16:37,129 --> 00:16:38,200 not pieces of shit. 383 00:16:38,210 --> 00:16:39,725 Now, I realize you come 384 00:16:39,726 --> 00:16:41,240 from garbage people, 385 00:16:41,250 --> 00:16:42,220 you come out of the woods, 386 00:16:42,230 --> 00:16:43,230 you see a Mexican 387 00:16:43,231 --> 00:16:44,230 and an Asian, 388 00:16:44,240 --> 00:16:45,660 you get distracted, 389 00:16:45,661 --> 00:16:47,080 you attack them. 390 00:16:47,090 --> 00:16:49,075 But in my class, 391 00:16:49,076 --> 00:16:51,059 you act like a piece of shit... 392 00:16:51,070 --> 00:16:52,279 and you will fail. 393 00:16:52,289 --> 00:16:54,185 Ideology is comfort food 394 00:16:54,186 --> 00:16:56,080 for the weak. 395 00:16:57,259 --> 00:16:58,289 In our work, 396 00:16:59,000 --> 00:17:01,015 you complete your mission 397 00:17:01,016 --> 00:17:03,029 by any means, or you die. 398 00:17:03,039 --> 00:17:05,009 Brandy is the clear victor. 399 00:17:05,019 --> 00:17:06,089 Thank you. 400 00:17:06,099 --> 00:17:08,079 - Finally, someone who sees. - Through the prejudice. 401 00:17:08,089 --> 00:17:10,049 And favoritism at this school. 402 00:17:10,059 --> 00:17:12,130 - Look, I'm not saying. - There's something going on. 403 00:17:12,140 --> 00:17:13,200 Between that one and Lin, 404 00:17:13,210 --> 00:17:14,630 but where there's smoke, 405 00:17:14,631 --> 00:17:16,049 there's daddy-issue sex. 406 00:17:16,059 --> 00:17:18,220 - Sweetheart, - I've been teaching this class. 407 00:17:18,230 --> 00:17:20,150 For 20 years, - and I... 408 00:17:20,160 --> 00:17:22,279 - Will change Brandy's grade. - To an A. 409 00:17:22,289 --> 00:17:23,689 Saya should've seen 410 00:17:23,690 --> 00:17:25,089 the attack coming. 411 00:17:25,099 --> 00:17:27,039 Fail her. 412 00:17:27,049 --> 00:17:28,259 - What? No, that's bullshit. - I earned that grade. 413 00:17:28,269 --> 00:17:30,089 Don't worry about it. 414 00:17:37,029 --> 00:17:38,095 Twice in one day, 415 00:17:38,096 --> 00:17:39,160 you were caught off guard. 416 00:17:39,170 --> 00:17:41,110 Let the pain be a reminder 417 00:17:41,111 --> 00:17:43,049 you're nothing special. 418 00:17:56,269 --> 00:17:59,109 It's got to be FWO, right? 419 00:17:59,119 --> 00:18:02,279 No way. 100% Maria crazy. 420 00:18:02,289 --> 00:18:03,684 You can see the crazy 421 00:18:03,685 --> 00:18:05,079 in her eyes. 422 00:18:05,089 --> 00:18:07,059 M-Maria! 423 00:18:07,069 --> 00:18:09,155 Chico's coming back. 424 00:18:09,156 --> 00:18:11,240 I just know it. 425 00:18:11,250 --> 00:18:12,685 Who gives a shit 426 00:18:12,686 --> 00:18:14,119 what those assholes think? 427 00:18:16,039 --> 00:18:17,049 I just worry 428 00:18:17,050 --> 00:18:18,059 about it spreading. 429 00:18:20,170 --> 00:18:22,109 - That Gao lady's. - Some kind of bitch. 430 00:18:22,119 --> 00:18:23,259 She doesn't scare me. 431 00:18:23,269 --> 00:18:27,029 It was a cheap shot. 432 00:18:27,039 --> 00:18:28,590 You didn't say anything 433 00:18:28,591 --> 00:18:30,140 to her, did you? 434 00:18:30,150 --> 00:18:31,289 Is that what you think? 435 00:18:32,000 --> 00:18:34,029 No. 436 00:18:34,039 --> 00:18:36,105 No, I know you wouldn't, 437 00:18:36,106 --> 00:18:38,170 but I have to ask, right? 438 00:18:38,180 --> 00:18:40,029 There's a lot on the line. 439 00:18:40,039 --> 00:18:41,595 So everyone keeps 440 00:18:41,596 --> 00:18:43,150 reminding me. 441 00:18:46,009 --> 00:18:48,069 Well, it's not so bad. 442 00:18:48,079 --> 00:18:49,180 I have Marcus. 443 00:18:51,029 --> 00:18:52,269 - Now that I'm. - In a normal relationship, 444 00:18:52,279 --> 00:18:53,755 I finally realize I don't need 445 00:18:53,756 --> 00:18:55,230 those pills anymore. 446 00:18:55,240 --> 00:18:56,279 Wait, what? 447 00:18:57,000 --> 00:18:58,119 I feel great. 448 00:18:58,130 --> 00:18:59,565 Yeah, but, Maria, 449 00:18:59,566 --> 00:19:01,000 you have to take your medicine. 450 00:19:01,009 --> 00:19:03,049 Are you a doctor now? 451 00:19:03,059 --> 00:19:04,269 No! Viktor, stop! 452 00:19:04,279 --> 00:19:06,170 It was a joke! 453 00:19:06,180 --> 00:19:08,269 Miss De Luca failed me. 454 00:19:08,279 --> 00:19:09,674 Could cost Viktor 455 00:19:09,675 --> 00:19:11,069 valedictorian. 456 00:19:11,079 --> 00:19:13,094 So now we will make 457 00:19:13,095 --> 00:19:15,109 pig boy squeal. 458 00:19:18,000 --> 00:19:21,029 Smooth or pointy end? 459 00:19:21,039 --> 00:19:22,099 I, um... 460 00:19:22,109 --> 00:19:24,069 What the hell are you doing? 461 00:19:24,079 --> 00:19:25,135 Teaching fat mouth 462 00:19:25,136 --> 00:19:26,190 to keep itself shut. 463 00:19:26,200 --> 00:19:28,230 It's just 464 00:19:28,231 --> 00:19:30,259 some fun hazing? 465 00:19:30,269 --> 00:19:33,170 You got, um, half a boner. 466 00:19:35,059 --> 00:19:36,074 Is not boner. 467 00:19:36,075 --> 00:19:37,089 Is not boner. 468 00:19:37,099 --> 00:19:40,000 Is naturally this size. 469 00:19:40,009 --> 00:19:41,150 It's textbook. 470 00:19:41,160 --> 00:19:42,580 It's always the jocks, 471 00:19:42,581 --> 00:19:44,000 always the showers. 472 00:19:44,009 --> 00:19:45,019 How many naked boys 473 00:19:45,020 --> 00:19:46,029 does he beat up? 474 00:19:46,039 --> 00:19:47,539 We did want 475 00:19:47,540 --> 00:19:49,039 to beat with fists. 476 00:19:49,049 --> 00:19:50,169 Viktor does always 477 00:19:50,170 --> 00:19:51,289 pick shower. 478 00:19:52,000 --> 00:19:53,130 Is tidier! 479 00:19:53,140 --> 00:19:55,009 - Hey, look, - if you're attracted to Shabnam, 480 00:19:55,019 --> 00:19:57,009 - There's nothing wrong. - With that. 481 00:19:57,019 --> 00:19:58,069 Um... 482 00:19:58,079 --> 00:19:59,674 youyou just got to express 483 00:19:59,675 --> 00:20:01,269 that love in a healthier way. 484 00:20:06,089 --> 00:20:07,120 It will be worse 485 00:20:07,121 --> 00:20:08,150 for you now, shit stain. 486 00:20:08,160 --> 00:20:10,110 Believe me, 487 00:20:10,111 --> 00:20:12,059 it will be much worse. 488 00:20:20,289 --> 00:20:21,674 Hey, you okay? 489 00:20:21,675 --> 00:20:23,059 I thought he was gonna... 490 00:20:25,150 --> 00:20:27,140 - I was gonna take care. - Of it myself. 491 00:20:27,150 --> 00:20:29,140 Talk my way out. 492 00:20:29,150 --> 00:20:31,205 Nownow he's gonna 493 00:20:31,206 --> 00:20:33,259 fuck with me all year. 494 00:20:33,269 --> 00:20:34,289 - I thought... - No! 495 00:20:35,000 --> 00:20:36,585 But you just made everything 496 00:20:36,586 --> 00:20:38,170 worse, Marcus. Everything! 497 00:20:47,140 --> 00:20:48,109 The comic shop is 498 00:20:47,269 --> 00:20:48,309 a nice refuge from it all. 499 00:20:50,109 --> 00:20:52,000 - I work afternoons. - And evenings. 500 00:20:52,009 --> 00:20:54,109 Willie got me the job. 501 00:20:54,119 --> 00:20:55,125 The job puts money 502 00:20:55,126 --> 00:20:56,130 in my pocket, 503 00:20:56,140 --> 00:20:58,250 - and as long as our grades are. - High enough, Lin allows it. 504 00:20:58,259 --> 00:21:01,069 But it's all a diversion, 505 00:21:01,079 --> 00:21:02,169 a house of cards 506 00:21:02,170 --> 00:21:03,259 waiting to topple 507 00:21:03,269 --> 00:21:05,210 and not even that 508 00:21:05,211 --> 00:21:07,150 can help Willie anymore. 509 00:21:07,160 --> 00:21:09,140 Dude. 510 00:21:12,150 --> 00:21:13,595 You're not acting 511 00:21:13,596 --> 00:21:15,039 like you, okay? 512 00:21:15,049 --> 00:21:16,090 All you do it mope around 513 00:21:16,091 --> 00:21:17,130 and torture yourself. 514 00:21:17,140 --> 00:21:20,089 I don't sleep anymore, man. 515 00:21:20,099 --> 00:21:22,064 The whole thing's 516 00:21:22,065 --> 00:21:24,029 just eating me alive. 517 00:21:24,039 --> 00:21:26,140 - Yeah, well, - you should talk to someone. 518 00:21:26,150 --> 00:21:27,220 You know, the school 519 00:21:27,221 --> 00:21:28,289 has a counselor. 520 00:21:29,000 --> 00:21:30,190 - Yeah, let me just lie down. - On the couch. 521 00:21:30,200 --> 00:21:31,660 And open up to her 522 00:21:31,661 --> 00:21:33,119 about Chico's murder. 523 00:21:35,279 --> 00:21:37,130 - Well, you can't. - Keep going on about this. 524 00:21:37,140 --> 00:21:39,130 I can't be myself at school, 525 00:21:39,131 --> 00:21:41,119 can't be myself at home. 526 00:21:41,130 --> 00:21:43,130 There's no way out. 527 00:21:45,200 --> 00:21:47,059 You busy? 528 00:21:47,069 --> 00:21:48,279 What? 529 00:21:48,289 --> 00:21:50,154 Whoa. 530 00:21:50,155 --> 00:21:52,019 Okay, um... 531 00:21:52,029 --> 00:21:53,029 look, I'm new to this stuff, 532 00:21:53,039 --> 00:21:54,090 so I was just wondering 533 00:21:54,091 --> 00:21:55,140 where I should start. 534 00:21:55,150 --> 00:21:57,160 I was thinking old school, 535 00:21:57,161 --> 00:21:59,170 maybe Superman? 536 00:21:59,180 --> 00:22:02,029 Superman's a punk. 537 00:22:02,039 --> 00:22:04,029 - Is he? - Yep. 538 00:22:04,039 --> 00:22:07,039 Always lets Lex Luthor go. 539 00:22:07,049 --> 00:22:08,549 He ends up going off and 540 00:22:08,550 --> 00:22:10,049 doing something even more evil, 541 00:22:10,059 --> 00:22:11,074 puts all of his friends 542 00:22:11,075 --> 00:22:12,089 in danger. 543 00:22:12,099 --> 00:22:14,059 But if Supes would just snap 544 00:22:14,060 --> 00:22:16,019 his neck, it'd be done, right? 545 00:22:16,029 --> 00:22:18,000 - But Superman. - Would never do that. 546 00:22:18,009 --> 00:22:20,089 - That's why everybody thinks. - He's a fucking punk. 547 00:22:27,150 --> 00:22:30,000 Dude, why'd you do that? 548 00:22:30,009 --> 00:22:31,069 Do what? 549 00:22:31,079 --> 00:22:33,054 Well, act like most dudes 550 00:22:33,055 --> 00:22:35,029 in comic book stores. 551 00:22:35,039 --> 00:22:36,150 And you love Superman! 552 00:22:36,160 --> 00:22:38,079 - You say you had no life. - Of your own. 553 00:22:38,089 --> 00:22:40,019 - Some girl comes. - And starts hitting on you, 554 00:22:40,029 --> 00:22:41,109 And you bite her head off? 555 00:22:41,119 --> 00:22:42,640 Hey, wait, 556 00:22:42,641 --> 00:22:44,160 that wasn'tthat... 557 00:22:44,170 --> 00:22:46,190 You think she... 558 00:22:46,200 --> 00:22:48,089 Shit. 559 00:22:51,029 --> 00:22:52,200 Hey... 560 00:22:54,130 --> 00:22:55,585 I'm sorry. 561 00:22:55,586 --> 00:22:57,039 I was being a dick. 562 00:22:57,049 --> 00:22:58,220 Yeah, you were. 563 00:23:02,079 --> 00:23:04,110 So you really come in here 564 00:23:04,111 --> 00:23:06,140 'cause you like Superman, 565 00:23:06,150 --> 00:23:08,140 - or you come over here. - 'cause you think I'm cute? 566 00:23:08,150 --> 00:23:10,019 - I came in to buy. - The new "Watchmen." 567 00:23:10,029 --> 00:23:11,150 - Bullshit. - Swear to God. 568 00:23:11,160 --> 00:23:12,585 I just played it ignorant 569 00:23:12,586 --> 00:23:14,009 to get you talking. 570 00:23:14,019 --> 00:23:15,210 - So you think. - I need the assist? 571 00:23:15,220 --> 00:23:17,119 - Just helping out. - The shy brothers. 572 00:23:17,130 --> 00:23:19,039 Right. 573 00:23:20,180 --> 00:23:21,620 You got an Alan Moore section 574 00:23:21,621 --> 00:23:23,059 you can show me? 575 00:23:23,069 --> 00:23:25,170 Marcus, you're my witness. 576 00:23:25,180 --> 00:23:27,079 I'm gonna marry this girl. 577 00:23:28,170 --> 00:23:30,119 - Yo, what'd you say. - Your name was? 578 00:23:30,130 --> 00:23:32,019 - Gabrielle. - Willie. 579 00:23:32,029 --> 00:23:33,160 - Nice to meet you. - Nice to meet you, too. 580 00:23:33,170 --> 00:23:35,089 Right this way. 581 00:23:36,170 --> 00:23:38,130 My brother. 582 00:23:38,140 --> 00:23:39,580 [Depeche Mode's "Somebody" 583 00:23:58,019 --> 00:24:00,059 That's a good one, Johan! 584 00:24:02,230 --> 00:24:04,119 You talking to me again? 585 00:24:04,130 --> 00:24:05,600 No. I'm talking 586 00:24:05,601 --> 00:24:07,069 to my real friend, Johan. 587 00:24:07,079 --> 00:24:08,069 He's in Sweden, 588 00:24:08,079 --> 00:24:10,210 - and he just sent me a photo. - Of a naked lady. 589 00:24:10,220 --> 00:24:11,695 In eight hours, 590 00:24:11,696 --> 00:24:13,170 it will be downloaded. 591 00:24:13,180 --> 00:24:14,660 Inspiring use of technology 592 00:24:14,661 --> 00:24:16,140 you got there. 593 00:24:16,150 --> 00:24:17,655 But I am your friend, Shabnam. 594 00:24:17,656 --> 00:24:19,160 I was just trying to help. 595 00:24:21,200 --> 00:24:23,240 If we're such good friends, 596 00:24:23,250 --> 00:24:24,695 why don't you tell me 597 00:24:24,696 --> 00:24:26,140 who the girl is? 598 00:24:26,150 --> 00:24:29,059 This? This is for Billy. 599 00:24:29,069 --> 00:24:30,559 Nobody records. 600 00:24:30,560 --> 00:24:32,049 Depeche Mode's "Somebody" 601 00:24:32,059 --> 00:24:33,569 unless it's for a girl... 602 00:24:33,570 --> 00:24:35,079 A hot, sad girl. 603 00:24:35,089 --> 00:24:36,119 We'll talk about it later. 604 00:24:36,130 --> 00:24:37,140 Yeah, well, I sure hope 605 00:24:37,150 --> 00:24:38,200 Billy likes his drawing 606 00:24:38,201 --> 00:24:39,250 of a unicorn 607 00:24:39,259 --> 00:24:40,689 making out 608 00:24:40,690 --> 00:24:42,119 with a rainbow Pegasus! 609 00:24:48,170 --> 00:24:49,645 I don't have 610 00:24:49,646 --> 00:24:51,119 a lot of money... 611 00:24:51,130 --> 00:24:53,140 or any money... 612 00:24:53,150 --> 00:24:55,170 but I wanted... 613 00:24:57,130 --> 00:24:59,140 Carefully picked every song. 614 00:25:03,240 --> 00:25:05,150 That is so sweet. 615 00:25:19,210 --> 00:25:20,190 So then why doesn't Voltron 616 00:25:20,079 --> 00:25:21,079 just form the sword 617 00:25:22,029 --> 00:25:23,170 from the very beginning? 618 00:25:23,180 --> 00:25:24,185 The American gaijin 619 00:25:24,186 --> 00:25:25,190 never bothered 620 00:25:25,200 --> 00:25:27,250 - to translate the scripts. - From the original Japanese. 621 00:25:27,259 --> 00:25:29,210 - What, so they forgot. - To translate. 622 00:25:29,220 --> 00:25:31,225 "It takes 20 minutes for 623 00:25:31,226 --> 00:25:33,230 this dumb sword to warm up"? 624 00:25:33,240 --> 00:25:35,190 - Did you hear about. - My super-sexy interlude. 625 00:25:35,200 --> 00:25:37,079 With Miss De Luca? 626 00:25:37,089 --> 00:25:39,059 - She had you hogtied. - And weeping. 627 00:25:39,069 --> 00:25:41,049 - With a riding crop. - Up your ass. 628 00:25:41,059 --> 00:25:42,619 - You say that. - Like it's a bad thing. 629 00:25:43,000 --> 00:25:44,515 Honestly, Petra, I never 630 00:25:44,516 --> 00:25:46,029 expected you to be so prudish. 631 00:25:46,039 --> 00:25:48,220 - You have no idea. - The kind of sexual scenarios. 632 00:25:48,230 --> 00:25:49,240 This brain has imagined. 633 00:25:49,250 --> 00:25:51,029 Yeah? 634 00:25:51,039 --> 00:25:54,069 I mean, I don't care. 635 00:25:56,230 --> 00:25:57,289 Here you are! 636 00:25:58,000 --> 00:25:59,200 Yeah, here I am. 637 00:25:59,210 --> 00:26:01,250 Dance with me! 638 00:26:04,279 --> 00:26:06,049 Whoo! 639 00:26:09,130 --> 00:26:10,605 Whoo! Whoo! 640 00:26:10,606 --> 00:26:12,079 Sorry. 641 00:26:16,000 --> 00:26:18,230 Baby! 642 00:26:20,220 --> 00:26:23,029 Is that just alcohol? 643 00:26:23,039 --> 00:26:26,180 I want to go dancing. 644 00:26:26,190 --> 00:26:28,170 - Don't be. - Such a little bitch. 645 00:26:28,180 --> 00:26:30,069 - Yeah, little bitch. - Or big bitch, 646 00:26:30,079 --> 00:26:31,240 I only have two gears. 647 00:26:31,250 --> 00:26:33,165 Fine. 648 00:26:33,166 --> 00:26:35,079 You don't want to dance. 649 00:26:35,089 --> 00:26:37,084 Maybe there's something else 650 00:26:37,085 --> 00:26:39,079 you'd rather do. 651 00:26:41,220 --> 00:26:44,240 You like that? 652 00:26:45,250 --> 00:26:46,755 ¿Qué pasa, Saya? 653 00:26:46,756 --> 00:26:48,259 I want to stay with Marcus. 654 00:26:48,269 --> 00:26:50,250 - He wants to dance with me. - No, he doesn't. 655 00:26:50,259 --> 00:26:51,274 I will call him. 656 00:26:51,275 --> 00:26:52,289 No. 657 00:26:54,109 --> 00:26:55,684 Ha ha. 658 00:26:55,685 --> 00:26:57,259 Crazy Maria, right? 659 00:26:57,269 --> 00:26:59,259 I won't tell. 660 00:27:02,220 --> 00:27:04,259 I promise. 661 00:27:06,220 --> 00:27:08,000 Ay! 662 00:27:08,009 --> 00:27:11,049 Saya! 663 00:27:11,059 --> 00:27:13,250 What the hell was that? 664 00:27:13,259 --> 00:27:14,240 You're no fun anymore. 665 00:27:14,250 --> 00:27:15,690 Maria, you're not acting 666 00:27:15,691 --> 00:27:17,130 like yourself, okay? 667 00:27:17,140 --> 00:27:19,009 - Something's wrong. - You need help. 668 00:27:19,019 --> 00:27:21,009 God. 669 00:27:21,019 --> 00:27:22,259 - I'm so tired. - Of people telling me. 670 00:27:22,269 --> 00:27:23,274 There's something wrong 671 00:27:23,275 --> 00:27:24,279 with mel'm fine! 672 00:27:24,289 --> 00:27:26,099 - You're putting yourself. - In danger. 673 00:27:26,109 --> 00:27:28,099 - You're putting all of us... - Don't worry. 674 00:27:28,109 --> 00:27:30,250 - I won't embarrass you. - Or harm your precious grades. 675 00:27:30,259 --> 00:27:33,009 That's not what I'm saying. 676 00:27:36,019 --> 00:27:38,130 Maybe it's not that. 677 00:27:38,140 --> 00:27:40,130 Maybe you're jealous. 678 00:28:35,099 --> 00:28:38,009 ¿Papá? 679 00:29:39,109 --> 00:29:41,000 No, no! 680 00:29:41,009 --> 00:29:44,109 Por favor! 681 00:30:33,259 --> 00:30:35,259 Papá! 682 00:30:59,079 --> 00:31:03,019 No, no. No! Papá! 683 00:31:03,029 --> 00:31:05,009 No! 684 00:31:07,170 --> 00:31:08,720 Papá! 685 00:31:08,721 --> 00:31:10,269 Papá te quiere! 686 00:31:10,279 --> 00:31:11,705 No, Papá! 687 00:31:11,706 --> 00:31:13,130 Maria! 688 00:31:13,140 --> 00:31:14,630 Papá! 689 00:31:14,631 --> 00:31:16,119 Maria! 690 00:31:16,130 --> 00:31:20,079 Papá! Papá! 691 00:31:37,049 --> 00:31:38,084 Heard something 692 00:31:38,085 --> 00:31:39,119 you should know. 693 00:31:39,130 --> 00:31:40,165 Know that Dixie Mob kid, 694 00:31:40,166 --> 00:31:41,200 Peter, I deal to? 695 00:31:41,210 --> 00:31:42,660 He said he saw Yukio open 696 00:31:42,661 --> 00:31:44,109 the door 697 00:31:44,119 --> 00:31:45,645 for those masked motherfuckers 698 00:31:45,646 --> 00:31:47,170 who tried to kill Chico. 699 00:31:49,180 --> 00:31:51,069 Peter's a drug addict. 700 00:31:51,079 --> 00:31:52,259 It makes a lot of sense. 701 00:31:52,269 --> 00:31:53,720 Kuroki wanted Chico 702 00:31:53,721 --> 00:31:55,170 out of business. 703 00:31:55,180 --> 00:31:58,000 Yukio? He's got to go. 704 00:32:03,039 --> 00:32:04,069 - We don't know anything. - For sure. 705 00:32:04,079 --> 00:32:05,679 Maria, we can't let this... 706 00:32:05,680 --> 00:32:07,279 Diablo put me in charge. 707 00:32:07,289 --> 00:32:09,279 If you don't like it, 708 00:32:09,280 --> 00:32:11,269 I'm happy to call him for you. 709 00:33:01,140 --> 00:33:02,165 You have to figure out 710 00:33:02,166 --> 00:33:03,190 how to handle Maria. 711 00:33:03,200 --> 00:33:05,019 - You need to get her. - Under control. 712 00:33:05,029 --> 00:33:06,069 - Me? - Yeah. 713 00:33:06,079 --> 00:33:07,160 She's the one acting crazy. 714 00:33:07,170 --> 00:33:09,600 Right, and she's gonna get us 715 00:33:09,601 --> 00:33:12,029 all killed, so figure it out. 716 00:33:12,039 --> 00:33:13,029 She's your responsibility. 717 00:33:13,039 --> 00:33:15,019 - Responsibility? - Whatwhat... 718 00:33:15,029 --> 00:33:17,170 You act like we're married. 719 00:33:17,180 --> 00:33:18,660 I-I don't know what the hell 720 00:33:18,661 --> 00:33:20,140 is wrong with her. 721 00:33:20,150 --> 00:33:22,190 One minute she'sshe's sad, 722 00:33:22,200 --> 00:33:25,220 and the next she's crazy. 723 00:33:27,190 --> 00:33:30,140 Maria's bipolar. 724 00:33:30,150 --> 00:33:32,089 S-she's what? 725 00:33:32,099 --> 00:33:33,550 Yeah, 726 00:33:33,551 --> 00:33:35,000 and it's totally treatable, 727 00:33:35,009 --> 00:33:36,160 - but the problem is. - She's not treating it, 728 00:33:36,170 --> 00:33:37,690 Which is why you need 729 00:33:37,691 --> 00:33:39,210 to do something. 730 00:33:39,220 --> 00:33:42,190 Son of a bitch. 731 00:33:42,200 --> 00:33:44,150 What can I do? 732 00:33:44,160 --> 00:33:46,089 - How long has she been. - Off her pills? 733 00:33:46,099 --> 00:33:48,140 Why didn't she tell me? 734 00:33:48,150 --> 00:33:51,230 Jesus. 735 00:33:51,240 --> 00:33:52,680 How do I get myself 736 00:33:52,681 --> 00:33:54,119 into this shit? 737 00:33:56,109 --> 00:33:57,630 Of course. 738 00:33:57,631 --> 00:33:59,150 You make this about you. 739 00:33:59,160 --> 00:34:00,625 It is about me. 740 00:34:00,626 --> 00:34:02,089 It's about us. 741 00:34:04,049 --> 00:34:05,650 And of course 742 00:34:05,651 --> 00:34:07,250 I'm worried about her. 743 00:34:12,059 --> 00:34:13,605 But that's not the reason 744 00:34:13,606 --> 00:34:15,150 why you're mad at me... 745 00:34:15,159 --> 00:34:17,130 is it? 746 00:34:36,070 --> 00:34:38,070 Fuck! 747 00:34:39,219 --> 00:34:41,079 - There he is. - Come on. 748 00:34:53,269 --> 00:34:55,199 What the fuck? 749 00:34:55,210 --> 00:34:56,660 What in the fuck? 750 00:34:56,661 --> 00:34:58,110 You tried to kill me! 751 00:34:58,119 --> 00:34:59,645 No, I knew she wouldn't 752 00:34:59,646 --> 00:35:01,170 let that arrow hit you, 753 00:35:01,179 --> 00:35:03,199 - same as I knew. - She would try to steal you. 754 00:35:03,210 --> 00:35:05,119 My... 755 00:35:07,250 --> 00:35:09,239 Steal me? 756 00:35:09,250 --> 00:35:12,199 She was trying to help you. 757 00:35:12,210 --> 00:35:15,010 I would be dead! 758 00:35:15,019 --> 00:35:16,129 What the hell 759 00:35:16,130 --> 00:35:17,239 is wrong with you? 760 00:35:17,250 --> 00:35:19,239 I'm sorry. 761 00:35:19,250 --> 00:35:21,070 I'm sorry. 762 00:35:21,079 --> 00:35:22,079 I'm sorry. 763 00:35:22,080 --> 00:35:23,079 I'm being punished. 764 00:35:23,090 --> 00:35:25,269 I'm so scared all the time. 765 00:35:25,280 --> 00:35:27,170 - And there's. - Something wrong with me, 766 00:35:27,179 --> 00:35:28,199 But I'll take care of it, 767 00:35:28,200 --> 00:35:29,219 I swear. 768 00:35:29,230 --> 00:35:31,230 Please. 769 00:35:34,099 --> 00:35:36,089 I'm so scared all the time, 770 00:35:36,090 --> 00:35:38,079 and I don't want to be scared. 771 00:35:39,239 --> 00:35:42,039 Please forgive me, please. 772 00:35:47,150 --> 00:35:49,079 Please. 773 00:36:33,110 --> 00:36:34,070 Gouging was invented 774 00:36:33,239 --> 00:36:34,279 in the 18th-century South. 775 00:36:36,019 --> 00:36:37,099 It's known for its emphasis 776 00:36:37,100 --> 00:36:38,179 on maximum disfigurement. 777 00:36:38,190 --> 00:36:40,115 I dig it 'cause 778 00:36:40,116 --> 00:36:42,039 it's a way for poor people 779 00:36:42,050 --> 00:36:43,159 to protect their honor. 780 00:36:43,170 --> 00:36:45,070 Now... 781 00:36:45,079 --> 00:36:48,059 Miss, Neocon '87 here... 782 00:36:48,070 --> 00:36:49,269 - She likes anything. - That turns the clock. 783 00:36:49,280 --> 00:36:51,110 Back to the good old days 784 00:36:51,119 --> 00:36:52,129 of indentured servants 785 00:36:52,130 --> 00:36:53,139 and dysentery. 786 00:36:53,150 --> 00:36:55,039 - While Master Zane. - Would prefer. 787 00:36:55,050 --> 00:36:57,000 A land of liberal lawlessness, 788 00:36:57,010 --> 00:36:58,640 where prostitutes sell 789 00:36:58,641 --> 00:37:00,269 schoolchildren crack cocaine. 790 00:37:00,280 --> 00:37:01,740 Today we will be practicing 791 00:37:01,741 --> 00:37:03,199 basic nose biting, 792 00:37:03,210 --> 00:37:04,675 testicle ripping, 793 00:37:04,676 --> 00:37:06,139 and eye poking. 794 00:37:08,059 --> 00:37:10,090 Master Zane. 795 00:37:12,210 --> 00:37:13,210 You still haven't changed. 796 00:37:13,211 --> 00:37:14,210 Brandy's grade. 797 00:37:14,219 --> 00:37:16,099 Wasn't I clear, lady? 798 00:37:16,110 --> 00:37:17,580 I ain't gonna do the thing 799 00:37:17,581 --> 00:37:19,050 you asked me to d... 800 00:37:24,030 --> 00:37:25,565 Sweet pickles, you got 801 00:37:25,566 --> 00:37:27,099 three seconds to put that hand 802 00:37:27,110 --> 00:37:29,099 somewhere that ain't me. 803 00:37:37,170 --> 00:37:39,110 I was... 804 00:37:58,050 --> 00:37:59,115 What grade do you feel 805 00:37:59,116 --> 00:38:00,179 you've earned? 806 00:38:00,190 --> 00:38:01,600 Make sure Master Zane 807 00:38:01,601 --> 00:38:03,010 can't forget it. 808 00:38:28,159 --> 00:38:30,079 Give me an A! 809 00:38:36,039 --> 00:38:38,109 Genghis Khan wanted to unite 810 00:38:38,110 --> 00:38:40,179 the world by conquering it. 811 00:38:40,190 --> 00:38:41,655 But when his sons 812 00:38:41,656 --> 00:38:43,119 were born, 813 00:38:43,130 --> 00:38:45,120 they only cared 814 00:38:45,121 --> 00:38:47,110 about silk and horses. 815 00:38:48,230 --> 00:38:49,675 Their empire 816 00:38:49,676 --> 00:38:51,119 was doomed by decadence. 817 00:38:55,119 --> 00:38:57,139 If you weren't my brother, 818 00:38:57,150 --> 00:38:58,175 you would no longer 819 00:38:58,176 --> 00:38:59,199 have your school. 820 00:38:59,210 --> 00:39:01,179 The same sibling rivalry. 821 00:39:01,190 --> 00:39:03,119 - We were hardly raised. - Together. 822 00:39:04,159 --> 00:39:05,619 You were eight 823 00:39:05,620 --> 00:39:07,079 when you left, Gao. 824 00:39:08,260 --> 00:39:10,245 Who we are by eight 825 00:39:10,246 --> 00:39:12,230 is who we are. 826 00:39:14,110 --> 00:39:15,635 I know you, 827 00:39:15,636 --> 00:39:17,159 and I hear your resentment, 828 00:39:17,170 --> 00:39:19,159 but... 829 00:39:19,170 --> 00:39:20,175 I'm not the one 830 00:39:20,176 --> 00:39:21,179 that sent you to China. 831 00:39:21,190 --> 00:39:22,700 Father must have known 832 00:39:22,701 --> 00:39:24,210 I would pass the great exam. 833 00:39:24,219 --> 00:39:26,059 Is that the rationale? 834 00:39:26,070 --> 00:39:27,239 - I went through. - The same trial here. 835 00:39:27,250 --> 00:39:30,119 At age 18. 836 00:39:35,110 --> 00:39:37,105 When my wife 837 00:39:37,106 --> 00:39:39,099 and daughter died... 838 00:39:39,110 --> 00:39:40,210 I was alone. 839 00:39:40,219 --> 00:39:43,059 I needed family. 840 00:39:43,070 --> 00:39:44,190 Even though we didn't speak, 841 00:39:44,199 --> 00:39:45,669 I always kept 842 00:39:45,670 --> 00:39:47,139 a watchful eye over you. 843 00:39:49,150 --> 00:39:50,700 I followed your ascent 844 00:39:50,701 --> 00:39:52,250 at the Guild with pride. 845 00:39:56,269 --> 00:39:58,744 The Green Temple 846 00:39:58,745 --> 00:40:01,219 did not permit correspondence. 847 00:40:01,230 --> 00:40:03,240 We don't have to let 848 00:40:03,241 --> 00:40:05,250 the damage define us. 849 00:40:05,260 --> 00:40:07,219 With the help of his family, 850 00:40:07,230 --> 00:40:09,210 - Genghis conquered. - Half the world. 851 00:40:09,219 --> 00:40:12,219 We are stronger together. 852 00:40:12,230 --> 00:40:13,245 Zane shouldn't have let 853 00:40:13,246 --> 00:40:14,260 his personal feelings 854 00:40:14,269 --> 00:40:16,199 color his teachings. 855 00:40:18,110 --> 00:40:20,130 But leave Saya be. 856 00:40:20,139 --> 00:40:23,179 She shows great promise. 857 00:40:23,190 --> 00:40:24,700 You do have your favorites, 858 00:40:24,701 --> 00:40:26,210 don't you? 859 00:40:36,079 --> 00:40:37,569 Yo, Marcus. 860 00:40:37,570 --> 00:40:39,059 Phone call for you. 861 00:40:39,070 --> 00:40:40,239 But I don't know anyone. 862 00:40:40,250 --> 00:40:42,145 Make it quick. I'm waiting 863 00:40:42,146 --> 00:40:44,039 on a call from Gabrielle. 864 00:40:52,019 --> 00:40:53,179 Hello? 865 00:40:53,190 --> 00:40:55,199 What's up, pink cheeks? 866 00:40:58,190 --> 00:40:59,660 I figured you had thought 867 00:40:59,661 --> 00:41:01,130 our meet and greet in Vegas 868 00:41:01,139 --> 00:41:03,110 - was part. - Of your hippie drug rip. 869 00:41:03,119 --> 00:41:04,675 I've been planning up some 870 00:41:04,676 --> 00:41:06,230 sexy-good business on my end. 871 00:41:06,239 --> 00:41:08,185 I told you I was gonna 872 00:41:08,186 --> 00:41:10,130 fuck with you. 873 00:41:10,139 --> 00:41:11,615 Howhow did 874 00:41:11,616 --> 00:41:13,090 you get this number? 875 00:41:13,099 --> 00:41:15,150 I got an inside scoop. 876 00:41:17,079 --> 00:41:19,070 A real gossip hound. 877 00:41:21,000 --> 00:41:22,139 Good girl. 878 00:41:22,150 --> 00:41:24,090 Anywaywhoo! 879 00:41:24,099 --> 00:41:25,659 My Chatty Cathy told me 880 00:41:25,660 --> 00:41:27,219 all about that school, 881 00:41:27,230 --> 00:41:29,239 all about how you got inducted 882 00:41:29,250 --> 00:41:31,239 - for what you did. - At the boys' home. 883 00:41:31,250 --> 00:41:33,685 What's it feel like living 884 00:41:33,686 --> 00:41:36,119 another man's reputation? 885 00:41:36,130 --> 00:41:37,705 While I do the hard work 886 00:41:37,706 --> 00:41:39,280 in the streets, earning my rep, 887 00:41:39,289 --> 00:41:42,239 you're living my good life... 888 00:41:42,250 --> 00:41:45,159 having drug parties... 889 00:41:45,170 --> 00:41:48,210 humping sexy Mexican ladies. 890 00:41:48,219 --> 00:41:50,240 Yeah, that one's 891 00:41:50,241 --> 00:41:52,260 got you by the jewels? 892 00:41:52,269 --> 00:41:54,730 Secret girlfriend named Maria 893 00:41:54,731 --> 00:41:57,190 ain't so secret after all. 894 00:41:57,199 --> 00:41:59,230 And I heard old Maria's 895 00:41:59,239 --> 00:42:01,225 big-time cartel boyfriend's 896 00:42:01,226 --> 00:42:03,210 gone missing. 897 00:42:03,219 --> 00:42:06,099 That got me thinking. 898 00:42:06,110 --> 00:42:07,635 That must've been the dude's 899 00:42:07,636 --> 00:42:09,159 body I found in Vegas... 900 00:42:09,170 --> 00:42:11,110 The fella your lady killed? 901 00:42:11,119 --> 00:42:12,150 What do you want, Chester? 902 00:42:12,159 --> 00:42:14,169 I want the name you stole 903 00:42:14,170 --> 00:42:16,179 from me, dickhead! 904 00:42:16,190 --> 00:42:18,240 The cops, the newspapers... 905 00:42:18,241 --> 00:42:20,289 They give you all the love! 906 00:42:23,150 --> 00:42:24,695 But you want to know how I know 907 00:42:24,696 --> 00:42:26,239 you're gonna help me? 908 00:42:28,099 --> 00:42:31,260 Hey, Marcus, It's me! Chico! 909 00:42:31,269 --> 00:42:35,150 Remember? From the cartel? 910 00:42:35,159 --> 00:42:36,224 If you don't find me 911 00:42:36,225 --> 00:42:37,289 in three days, 912 00:42:38,000 --> 00:42:39,055 this psycho's 913 00:42:39,056 --> 00:42:40,110 gonna send me home 914 00:42:40,119 --> 00:42:42,239 with a note about who did it. 915 00:42:42,250 --> 00:42:46,000 Adiós! 916 00:42:46,010 --> 00:42:47,269 Hear me? 917 00:42:47,280 --> 00:42:51,019 Three days, Arguello. 918 00:42:51,030 --> 00:42:52,179 Happy hunting. 919 00:43:30,190 --> 00:43:32,230 Daddy! 920 00:43:34,070 --> 00:43:37,219 How's my sweet girl? 921 00:43:37,230 --> 00:43:39,219 How was work? 922 00:43:39,230 --> 00:43:41,280 Murder. 56755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.