All language subtitles for Young Sheldon - 02x16 - A Loaf of Bread and a Grand Old Flag.AVS-SVA.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,356 --> 00:00:02,343 I'd like to tell you a story 2 00:00:02,346 --> 00:00:04,375 about a time I was right. 3 00:00:04,378 --> 00:00:05,737 Now, I'm sure you're thinking, 4 00:00:05,739 --> 00:00:08,406 "But, Sheldon, you're never wrong." 5 00:00:08,408 --> 00:00:11,626 And you'd be right. 6 00:00:11,628 --> 00:00:13,461 But it's worth taking a closer look 7 00:00:13,463 --> 00:00:16,070 at this particular incident. 8 00:00:16,073 --> 00:00:18,583 Because it began with a loaf of bread, 9 00:00:18,585 --> 00:00:21,136 and ended with me and my family 10 00:00:21,138 --> 00:00:25,006 almost being kicked out of the United States of America. 11 00:00:29,428 --> 00:00:30,511 Uh-oh. 12 00:00:30,514 --> 00:00:32,187 What's the matter? 13 00:00:32,190 --> 00:00:34,482 Something's wrong with my sandwich. 14 00:00:34,484 --> 00:00:35,984 Did it go bad? 15 00:00:35,986 --> 00:00:39,687 No. It just tastes... different. 16 00:00:39,689 --> 00:00:42,273 If you don't want it, I'll trade you for my dumplings. 17 00:00:42,275 --> 00:00:43,445 I'm already unhappy. 18 00:00:43,448 --> 00:00:45,943 Do you really think dumplings will fix the problem? 19 00:00:45,946 --> 00:00:48,830 It'll fix my problem. I'm sick of dumplings. 20 00:00:51,451 --> 00:00:53,701 Mary Cooper, how may I bless you? 21 00:00:53,703 --> 00:00:54,895 Hello, Mom? 22 00:00:54,898 --> 00:00:56,621 Sheldon? Everything okay? 23 00:00:56,623 --> 00:00:58,173 - No. - What's wrong? 24 00:00:58,175 --> 00:01:00,875 - What happened? - My sandwich tastes different. 25 00:01:00,877 --> 00:01:03,044 You know you're not supposed to call 26 00:01:03,046 --> 00:01:04,429 unless it's an emergency. 27 00:01:04,431 --> 00:01:07,265 I'm well aware. So what did you change? 28 00:01:07,267 --> 00:01:08,883 I didn't change anything. 29 00:01:08,885 --> 00:01:11,886 Same bread, same peanut butter, same jelly. 30 00:01:11,888 --> 00:01:14,973 Did you use one knife for the PB and the J? 31 00:01:14,975 --> 00:01:17,392 - No. - Are you sure? 32 00:01:17,394 --> 00:01:19,644 That was one time two years ago, 33 00:01:19,646 --> 00:01:21,279 and all the other knives were dirty. 34 00:01:21,281 --> 00:01:23,314 It was 14 months and 11 days ago. 35 00:01:23,316 --> 00:01:25,650 When we made the big switch from Wonder Bread. 36 00:01:25,652 --> 00:01:26,793 Oh, how could I forget? 37 00:01:26,796 --> 00:01:29,120 Sheldon, I didn't change anything. 38 00:01:29,122 --> 00:01:30,789 Can I get back to work now? 39 00:01:32,042 --> 00:01:33,408 I suppose so. 40 00:01:33,410 --> 00:01:34,909 Thank you. Bye. 41 00:01:34,911 --> 00:01:36,578 Don't I get an "I love you"? 42 00:01:36,580 --> 00:01:38,413 I love you. 43 00:01:38,415 --> 00:01:40,799 One more time, with a little more energy. 44 00:01:43,804 --> 00:01:46,921 Must've been disconnected. 45 00:01:46,923 --> 00:01:49,924 Well, my mother didn't do anything differently. 46 00:01:49,926 --> 00:01:51,593 Are you gonna eat it? 47 00:01:51,595 --> 00:01:54,929 Better. I'm going to do science on it. 48 00:01:54,931 --> 00:01:57,315 I would eat it. 49 00:01:59,019 --> 00:02:00,902 Are the goggles necessary? 50 00:02:00,904 --> 00:02:03,438 No, but they really set the mood. 51 00:02:03,440 --> 00:02:06,574 Okay, subject "A," jelly. 52 00:02:10,113 --> 00:02:14,249 That's definitely strawberry and definitely Smuckers. 53 00:02:16,036 --> 00:02:17,109 Subject "B." 54 00:02:20,290 --> 00:02:23,091 That's Jif all right. Creamy and delicious. 55 00:02:23,093 --> 00:02:24,542 It must be the bread. 56 00:02:24,544 --> 00:02:27,664 Hold on. This is a scientific experiment. 57 00:02:27,667 --> 00:02:29,597 We can't make assumptions. 58 00:02:29,599 --> 00:02:32,800 Subject "C." 59 00:02:32,802 --> 00:02:35,053 It's the bread. 60 00:02:46,515 --> 00:02:53,046 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 61 00:02:57,343 --> 00:02:59,878 Welcome to the family, Hacksaw. 62 00:03:06,851 --> 00:03:08,002 Hey. 63 00:03:08,004 --> 00:03:10,838 Oh. Hey, Georgie. 64 00:03:10,840 --> 00:03:11,950 You okay? 65 00:03:11,953 --> 00:03:13,675 Mm-hmm. 66 00:03:13,677 --> 00:03:14,759 You sure? 67 00:03:14,761 --> 00:03:16,728 Not really. 68 00:03:16,730 --> 00:03:20,181 Um... Dustin broke up with me. 69 00:03:20,183 --> 00:03:22,650 What? 70 00:03:22,652 --> 00:03:24,936 He said I was immature. 71 00:03:24,938 --> 00:03:26,187 Is he crazy? 72 00:03:26,189 --> 00:03:28,907 Everything about you screams womanhood. 73 00:03:30,102 --> 00:03:31,318 See? 74 00:03:31,321 --> 00:03:34,105 Happy Hearth Home Bakeries, just like always. 75 00:03:34,108 --> 00:03:35,448 Well, something is rotten 76 00:03:35,451 --> 00:03:37,581 - in the state of Denmark. - What? 77 00:03:37,584 --> 00:03:40,034 - That's Shakespeare, Mom. - Great. 78 00:03:40,036 --> 00:03:42,503 Missy, did your sandwich taste different today? 79 00:03:42,505 --> 00:03:44,589 Couldn't tell you. I traded it for a Ding Dong. 80 00:03:45,709 --> 00:03:48,789 Your sandwich is exactly the same, Sheldon. 81 00:03:48,792 --> 00:03:49,961 What's going on? 82 00:03:49,963 --> 00:03:51,234 This bread is different. 83 00:03:51,237 --> 00:03:52,403 Let me see. 84 00:03:53,967 --> 00:03:55,383 You know, he might be right. 85 00:03:56,469 --> 00:03:57,802 Ow. 86 00:03:57,804 --> 00:04:00,054 Shelly, it's probably just your taste buds 87 00:04:00,056 --> 00:04:01,556 changing as you get older. 88 00:04:01,558 --> 00:04:03,141 But I don't like change. 89 00:04:03,143 --> 00:04:04,609 Then you're gonna hate puberty. 90 00:04:05,979 --> 00:04:08,529 Got me with your ring. 91 00:04:10,051 --> 00:04:11,350 She wasn't wrong. 92 00:04:11,353 --> 00:04:13,234 Studies do support that your sense of taste 93 00:04:13,236 --> 00:04:14,535 changes over time. 94 00:04:14,537 --> 00:04:16,904 So the bread's the same and you're different? 95 00:04:16,906 --> 00:04:18,373 Apparently so. 96 00:04:21,494 --> 00:04:23,411 Nope, it's the bread. 97 00:04:35,308 --> 00:04:36,424 Hey. 98 00:04:36,426 --> 00:04:38,559 Hi. 99 00:04:38,561 --> 00:04:40,928 I was wondering if you wanted to grab a bite to eat 100 00:04:40,930 --> 00:04:42,180 at the Waffle House? 101 00:04:43,400 --> 00:04:45,016 Not like a date. 102 00:04:45,018 --> 00:04:47,435 But as someone who recently had his heart broke, 103 00:04:47,437 --> 00:04:49,103 I think I could help. 104 00:04:49,105 --> 00:04:50,655 Who broke your heart? 105 00:04:51,554 --> 00:04:52,774 I love you. 106 00:04:52,776 --> 00:04:54,609 Ooh! 107 00:04:54,611 --> 00:04:55,743 You did. 108 00:04:55,745 --> 00:04:57,829 Oh. Yeah. 109 00:04:57,831 --> 00:05:00,415 I'm just saying, 110 00:05:00,417 --> 00:05:02,250 I know what you're going through. 111 00:05:02,252 --> 00:05:04,869 So if you need a friend with a pocket full of waffle money... 112 00:05:09,651 --> 00:05:11,442 Look at these prices. 113 00:05:11,445 --> 00:05:13,261 No wonder supermarkets are running my parents 114 00:05:13,263 --> 00:05:14,796 out of business. 115 00:05:14,798 --> 00:05:16,681 Your parents own a convenience store. 116 00:05:16,683 --> 00:05:18,966 They charge extra for the convenience. 117 00:05:18,968 --> 00:05:20,635 How is this not convenient? 118 00:05:20,637 --> 00:05:22,198 Excuse me, sir. 119 00:05:22,201 --> 00:05:23,700 Has anything changed with the bread 120 00:05:23,703 --> 00:05:25,523 from the Happy Hearth Home Bakeries? 121 00:05:25,525 --> 00:05:26,808 I have no idea. 122 00:05:26,810 --> 00:05:28,976 How can you not know? You work here. 123 00:05:28,978 --> 00:05:30,144 What do you want from me? 124 00:05:30,146 --> 00:05:32,814 I get $3.35 an hour to stock shelves. 125 00:05:32,816 --> 00:05:33,865 Are you kidding? 126 00:05:33,867 --> 00:05:35,817 My father pays me five dollars a week. 127 00:05:38,585 --> 00:05:40,621 I bet they're violating child labor laws. 128 00:05:40,623 --> 00:05:41,921 Look. This loaf says 129 00:05:41,924 --> 00:05:44,734 "A subsidiary of the Domestic Food Corporation." 130 00:05:44,737 --> 00:05:46,661 This older loaf doesn't. 131 00:05:46,663 --> 00:05:49,080 I wonder if I can take my parents to court? 132 00:05:49,082 --> 00:05:51,999 It smells like my bread. 133 00:05:52,001 --> 00:05:54,635 Or I could start a labor union with my sisters. 134 00:05:54,637 --> 00:05:56,973 This is it! This is my bread! 135 00:05:56,976 --> 00:05:58,473 We could go on strike. 136 00:05:58,475 --> 00:06:00,531 Bring them to their knees. 137 00:06:00,534 --> 00:06:01,851 Vindication! 138 00:06:09,427 --> 00:06:11,010 Happy Hearth Home Bakeries, 139 00:06:11,012 --> 00:06:12,862 this is Pete. How can I help you? 140 00:06:12,864 --> 00:06:14,698 Hello, Pete. My name is Sheldon Cooper, 141 00:06:14,701 --> 00:06:16,334 and I would like to know what changed 142 00:06:16,337 --> 00:06:18,768 in your white sandwich loaf to make it taste different? 143 00:06:18,770 --> 00:06:21,237 Sheldon, hang up the phone. It's dinner time. 144 00:06:21,239 --> 00:06:24,297 Be right there, Mom. I'm doing battle with corporate America. 145 00:06:24,300 --> 00:06:25,299 I'm sorry, Pete. 146 00:06:25,302 --> 00:06:26,545 You were saying? 147 00:06:26,548 --> 00:06:28,849 Any chance your bread was past the expiration date? 148 00:06:28,852 --> 00:06:31,613 No, it was brand-new. But I did a taste comparison 149 00:06:31,616 --> 00:06:34,367 after it was bought out by the Domestic Food Corporation, 150 00:06:34,369 --> 00:06:36,869 and they are definitely not the same. 151 00:06:36,871 --> 00:06:40,206 Well, I can assure you that, "the recent acquisition 152 00:06:40,208 --> 00:06:43,259 by the Domestic Food Corporation has not affected 153 00:06:43,261 --> 00:06:45,428 the quality of our products in any way. 154 00:06:45,430 --> 00:06:48,146 Every single bread, baked good, and pastry 155 00:06:48,149 --> 00:06:50,882 is made with love. From our hearth to your home." 156 00:06:50,885 --> 00:06:53,636 Then why does it taste different, Pete? Why? 157 00:06:53,638 --> 00:06:55,104 Well, because now we make everything 158 00:06:55,106 --> 00:06:57,390 really cheap and fast. Bye. 159 00:07:02,480 --> 00:07:04,447 I thought Dustin was different. 160 00:07:04,449 --> 00:07:06,816 I thought he wanted to live a Christian life like me. 161 00:07:06,818 --> 00:07:10,536 But... all he wanted is what every guy wants. 162 00:07:10,538 --> 00:07:12,455 Guys. 163 00:07:12,457 --> 00:07:15,037 Oh, please, you're all the same. 164 00:07:15,040 --> 00:07:17,971 Hey. You rejected me, you punched me in the face, 165 00:07:17,974 --> 00:07:20,713 and I'm still here. 166 00:07:20,715 --> 00:07:22,248 Happy eating waffles with you. 167 00:07:22,250 --> 00:07:26,135 Georgie, do you really think you're capable 168 00:07:26,137 --> 00:07:27,637 of just being my friend? 169 00:07:27,639 --> 00:07:30,339 That's a good question. 170 00:07:30,341 --> 00:07:32,675 My brain says yes. 171 00:07:32,677 --> 00:07:34,477 What about the rest of you? 172 00:07:34,479 --> 00:07:37,013 Honestly, I wouldn't trust it. 173 00:07:39,484 --> 00:07:42,076 Excuse me. Would you like to sign my petition 174 00:07:42,079 --> 00:07:43,936 against Happy Hearth Home Bakeries? 175 00:07:43,938 --> 00:07:46,489 Maybe on the way out. 176 00:07:46,491 --> 00:07:48,858 Excuse me. Would you like to sign my petition 177 00:07:48,860 --> 00:07:50,743 against Happy Hearth Home Bakeries? 178 00:07:50,745 --> 00:07:52,945 Oh. Maybe on the way out. 179 00:07:52,947 --> 00:07:54,196 I hate to say it. 180 00:07:54,198 --> 00:07:55,781 But everybody's way out 181 00:07:55,783 --> 00:07:57,412 is at the other set of doors. 182 00:07:59,203 --> 00:08:01,504 I have noticed. Why do you think that is? 183 00:08:01,506 --> 00:08:03,873 Cowards. The whole bunch of 'em. 184 00:08:05,822 --> 00:08:07,104 Mr. Givens! 185 00:08:07,107 --> 00:08:10,379 Hello, Sheldon. 186 00:08:10,381 --> 00:08:13,049 Meemaw, this is my science teacher, Mr. Givens. 187 00:08:13,051 --> 00:08:14,552 - Nice to meet ya. - Hi. 188 00:08:14,555 --> 00:08:16,384 This is strange, I never think of you 189 00:08:16,387 --> 00:08:18,137 as existing outside of school. 190 00:08:18,139 --> 00:08:20,356 Well, it turns out I do. 191 00:08:20,358 --> 00:08:22,441 And you're here buying food. 192 00:08:22,443 --> 00:08:24,060 I am. 193 00:08:24,062 --> 00:08:25,978 Fascinating. 194 00:08:25,980 --> 00:08:27,813 All right. 195 00:08:27,815 --> 00:08:29,388 - Well, I'll see you on Monday. - Wait. 196 00:08:29,391 --> 00:08:30,842 Would you like to sign my petition 197 00:08:30,845 --> 00:08:32,617 against Happy Hearth Home Bakeries? 198 00:08:32,620 --> 00:08:33,903 Well, what have they done? 199 00:08:33,905 --> 00:08:35,571 They're making their bread faster and cheaper 200 00:08:35,573 --> 00:08:36,622 to save money. 201 00:08:36,624 --> 00:08:38,374 That's terrible. 202 00:08:38,376 --> 00:08:40,910 It is. Would you like to sign? 203 00:08:40,912 --> 00:08:42,995 - I would. - Excellent. 204 00:08:42,997 --> 00:08:45,881 - I'll get you on the way out. - Thank you. 205 00:08:47,418 --> 00:08:48,718 Well, that's one. 206 00:08:48,720 --> 00:08:50,753 Yeah. 207 00:08:56,427 --> 00:08:59,052 I know it's tough, but you gotta be strong. 208 00:08:59,055 --> 00:09:01,920 And remember, you're not alone. 209 00:09:01,923 --> 00:09:03,314 Hello? 210 00:09:03,317 --> 00:09:04,568 Kinda busy. 211 00:09:04,571 --> 00:09:06,784 Well, there's only one bathroom in the house, Georgie, 212 00:09:06,787 --> 00:09:08,354 and it's not for phone calls. 213 00:09:08,356 --> 00:09:09,605 I got to call you back. 214 00:09:09,607 --> 00:09:11,912 Sorry. 215 00:09:11,915 --> 00:09:13,581 Who you talking to? 216 00:09:13,584 --> 00:09:15,248 That Veronica girl? 217 00:09:15,251 --> 00:09:16,445 Yeah. 218 00:09:16,447 --> 00:09:17,830 What's going on with that? 219 00:09:17,832 --> 00:09:19,498 Nothing. We're just friends. 220 00:09:19,500 --> 00:09:23,035 Okay. You ever want to run any of this stuff by me, 221 00:09:23,037 --> 00:09:24,370 I'm here for you. 222 00:09:24,372 --> 00:09:26,422 Why would I want to run it by you? 223 00:09:26,424 --> 00:09:28,958 Well, I was once a 15-year-old boy. 224 00:09:28,960 --> 00:09:32,044 I know what it's like to have strong feelings for a girl. 225 00:09:32,046 --> 00:09:36,132 Gross. I'm not gonna talk to you about this. 226 00:09:36,134 --> 00:09:38,134 I-I saw that kid on Who's the Boss 227 00:09:38,136 --> 00:09:40,386 talk to Tony Danza about his problems. 228 00:09:40,388 --> 00:09:43,189 They're not related. This is totally different. 229 00:09:49,063 --> 00:09:51,981 Damn it, Georgie, you could flush once in a while. 230 00:09:51,983 --> 00:09:54,700 On behalf of sandwich-loving children 231 00:09:54,702 --> 00:09:56,318 everywhere, I thank you. 232 00:09:57,371 --> 00:09:59,488 - How many is that? - 13. 233 00:09:59,490 --> 00:10:01,073 A baker's dozen. What do you say we 234 00:10:01,075 --> 00:10:02,537 pack up and head outta here? 235 00:10:02,540 --> 00:10:04,904 No, we have to wait for Channel 7 news. 236 00:10:04,907 --> 00:10:06,162 Channel 7? 237 00:10:06,164 --> 00:10:07,654 Yes. I called them this morning 238 00:10:07,657 --> 00:10:09,402 and told them there was a human interest story 239 00:10:09,404 --> 00:10:10,633 at the supermarket. 240 00:10:10,635 --> 00:10:11,634 What story? 241 00:10:11,636 --> 00:10:13,073 Classic Americana. 242 00:10:13,076 --> 00:10:14,887 Little guy versus corporate greed. 243 00:10:14,889 --> 00:10:17,724 Honey, Channel 7 is not coming. 244 00:10:20,060 --> 00:10:21,177 You Sheldon Cooper? 245 00:10:21,179 --> 00:10:22,311 Yes, ma'am. 246 00:10:22,313 --> 00:10:23,829 You got to be kidding me. 247 00:10:23,832 --> 00:10:25,216 How's my hair look? 248 00:10:32,573 --> 00:10:33,689 Hey, how'd it go? 249 00:10:33,691 --> 00:10:35,324 Great. Turn to Channel 7. 250 00:10:35,326 --> 00:10:36,659 But I'm watching the game. 251 00:10:36,661 --> 00:10:38,661 But I'm going to be on Channel 7. 252 00:10:38,663 --> 00:10:39,823 What's he talking about? 253 00:10:39,826 --> 00:10:42,364 He's gonna be on Channel 7. 254 00:10:43,873 --> 00:10:45,607 I was shocked to learn 255 00:10:45,610 --> 00:10:47,869 that the Happy Hearth Home Bakeries had been bought out 256 00:10:47,872 --> 00:10:49,371 by the Domestic Food Corporation, 257 00:10:49,373 --> 00:10:52,041 and they started making their bread faster and cheaper. 258 00:10:52,043 --> 00:10:54,510 - And you don't like that, do you? - No. 259 00:10:54,512 --> 00:10:56,323 And you're collecting signatures 260 00:10:56,326 --> 00:10:58,047 - to make them stop. - I am. 261 00:10:58,049 --> 00:11:00,299 Corporations shouldn't be allowed to make 262 00:11:00,301 --> 00:11:01,717 these decisions on their own. 263 00:11:01,719 --> 00:11:03,115 Well, who should? 264 00:11:03,118 --> 00:11:04,803 The people who eat the bread. 265 00:11:04,805 --> 00:11:07,223 This wouldn't happen if there were centralized control 266 00:11:07,225 --> 00:11:08,917 over all these big corporations. 267 00:11:08,920 --> 00:11:10,503 Are you suggesting 268 00:11:10,506 --> 00:11:13,312 a communist form of government in Texas? 269 00:11:13,314 --> 00:11:15,865 - I suppose I am. - Hang on a sec... 270 00:11:15,867 --> 00:11:18,807 There you have it. Local boy Sheldon Cooper 271 00:11:18,810 --> 00:11:21,927 says communism is what Texas needs. 272 00:11:23,693 --> 00:11:25,285 Oh, dear God. 273 00:11:28,025 --> 00:11:29,608 I just... You... 274 00:11:29,610 --> 00:11:31,910 Why... I-I-I-I-I... 275 00:11:31,913 --> 00:11:32,929 Why would you... 276 00:11:33,983 --> 00:11:35,232 What were you th... 277 00:11:35,235 --> 00:11:36,781 - Oh, God. - Calm down. 278 00:11:36,783 --> 00:11:39,250 It was just the 4:00 news. I'm sure no one saw it. 279 00:11:39,252 --> 00:11:40,785 I hope a lot of people saw it 280 00:11:40,787 --> 00:11:41,920 and Happy Hearth is forced 281 00:11:41,922 --> 00:11:43,505 to give our country good bread again. 282 00:11:43,507 --> 00:11:44,839 No! No more bread. 283 00:11:44,841 --> 00:11:46,765 No more country. No more talking. 284 00:11:48,295 --> 00:11:49,344 Excuse me. 285 00:11:49,346 --> 00:11:50,718 Where are you going? 286 00:11:50,721 --> 00:11:53,180 I'm gonna go put up an American flag in front of my house. 287 00:11:53,183 --> 00:11:54,633 That's a great idea. Mare, where's our flag? 288 00:11:54,635 --> 00:11:56,522 Uh, uh, it's in the garage. 289 00:11:59,473 --> 00:12:00,805 Is something wrong? 290 00:12:00,807 --> 00:12:03,558 Yes, Sheldon, something is wrong. 291 00:12:03,560 --> 00:12:05,644 Oh, now what? 292 00:12:07,698 --> 00:12:09,864 Is anybody going to fill me in? 293 00:12:11,694 --> 00:12:13,027 Not a good time, Brenda. 294 00:12:13,030 --> 00:12:15,653 I don't want your boy playing with my boy anymore. 295 00:12:15,656 --> 00:12:17,757 Excuse me? 296 00:12:17,760 --> 00:12:19,157 Someone get that! 297 00:12:19,159 --> 00:12:21,209 I just saw Sheldon on the news. 298 00:12:21,211 --> 00:12:22,327 He doesn't need to be filling 299 00:12:22,329 --> 00:12:25,296 Billy's head with crazy commie ideas. 300 00:12:25,298 --> 00:12:27,749 Crazier than sitting on an egg and trying to hatch it? 301 00:12:27,751 --> 00:12:30,669 'Cause I saw your precious son do that the other day. 302 00:12:30,671 --> 00:12:33,138 Oh, so you're spying on us. 303 00:12:33,140 --> 00:12:35,557 Good to know. 304 00:12:38,011 --> 00:12:41,062 Yes, I do understand we're in the middle of a cold war. 305 00:12:41,064 --> 00:12:42,347 But have you seen 306 00:12:42,349 --> 00:12:45,394 how many people wait in line for bread in Moscow? 307 00:12:45,397 --> 00:12:47,937 It stands to reason their bread must be great. 308 00:12:47,940 --> 00:12:49,222 Who you talking to? 309 00:12:49,225 --> 00:12:51,785 - A reporter from Time magazine. - No! 310 00:12:51,788 --> 00:12:53,488 He didn't mean it. 311 00:12:53,491 --> 00:12:54,859 God bless America. 312 00:13:05,255 --> 00:13:07,922 - Traitors. - Yeah, go back to Russia. 313 00:13:07,924 --> 00:13:09,924 Go back? 314 00:13:09,926 --> 00:13:12,043 I've never been there in the first place. 315 00:13:12,045 --> 00:13:13,762 Well, have a great day, Georgie. 316 00:13:13,764 --> 00:13:16,548 A great day? Are you out of your mind? 317 00:13:16,550 --> 00:13:18,394 Our lives are over. 318 00:13:18,397 --> 00:13:21,886 Well, you'll never have a great day with that attitude. 319 00:13:21,888 --> 00:13:24,189 ♪ You're a grand old flag ♪ 320 00:13:24,191 --> 00:13:26,144 ♪ You're a high-flying flag ♪ 321 00:13:26,147 --> 00:13:29,527 ♪ And forever in peace may you wave ♪ 322 00:13:29,529 --> 00:13:33,898 ♪ You're the emblem of the land I love ♪ 323 00:13:33,900 --> 00:13:36,429 ♪ The home of the free and the... ♪ 324 00:13:41,074 --> 00:13:44,492 Look, you made my mom's note. 325 00:13:45,579 --> 00:13:48,246 "Don't talk to Sheldon. Mom." 326 00:13:48,248 --> 00:13:51,549 That's fine. I usually do most of the talking. 327 00:13:51,551 --> 00:13:53,452 Yes, you do. 328 00:13:53,455 --> 00:13:56,933 ♪ My country, 'tis of thee ♪ 329 00:13:56,936 --> 00:14:00,754 ♪ Sweet land of liberty ♪ 330 00:14:00,757 --> 00:14:03,928 ♪ Of thee I sing ♪ 331 00:14:03,930 --> 00:14:07,960 ♪ Land where our fathers died, la... ♪ 332 00:14:07,963 --> 00:14:09,046 Sing along. 333 00:14:09,049 --> 00:14:11,820 ♪ Land of the pilgrims' pride... ♪ 334 00:14:24,117 --> 00:14:26,451 Mind if I sit? 335 00:14:26,453 --> 00:14:28,837 Y-You sure you want to be seen with me? 336 00:14:28,839 --> 00:14:31,956 Oh, please. You're not a commie. 337 00:14:33,043 --> 00:14:34,793 Everyone else seems to think I am. 338 00:14:34,795 --> 00:14:37,295 Do you even know what a communist is? 339 00:14:37,297 --> 00:14:40,652 Yeah. It's the big blond guy Rocky fights in Rocky IV. 340 00:14:40,655 --> 00:14:43,134 And he also fights them when he's Rambo. 341 00:14:43,136 --> 00:14:44,882 That's it? 342 00:14:44,885 --> 00:14:48,199 Well, I know in every movie it looks like the commies are gonna win, 343 00:14:48,202 --> 00:14:49,607 but they don't. 344 00:14:51,478 --> 00:14:53,144 You ever seen any Rocky movies? 345 00:14:53,146 --> 00:14:55,313 Um, I saw Rocky II. 346 00:14:55,315 --> 00:14:57,413 That's the second one. 347 00:14:57,416 --> 00:15:04,955 ♪ Oh, say, does that star-spangled banner ♪ 348 00:15:04,958 --> 00:15:08,710 ♪ Yet wave... ♪ 349 00:15:08,712 --> 00:15:10,995 Hey, you wanted to see me? 350 00:15:10,997 --> 00:15:12,497 Have a seat. 351 00:15:19,443 --> 00:15:22,277 Guess what I've been getting a lot of calls about today. 352 00:15:22,280 --> 00:15:24,475 I know it looks bad, but we're handling it. 353 00:15:24,477 --> 00:15:26,054 It-It'll all blow over. 354 00:15:26,057 --> 00:15:27,728 I'm sorry, George, but I can't have 355 00:15:27,731 --> 00:15:31,065 a suspected communist coaching our boys. 356 00:15:31,067 --> 00:15:33,484 Whoa, Tom. I'm not... 357 00:15:33,486 --> 00:15:35,186 I love my country. 358 00:15:35,188 --> 00:15:37,405 This is just Sheldon getting bent out of shape 359 00:15:37,407 --> 00:15:38,690 over a loaf of bread. 360 00:15:38,692 --> 00:15:41,693 Well, this bread better be worth you losing your job. 361 00:15:41,695 --> 00:15:44,112 Now, hang on. G-Give me a chance to fix it. 362 00:15:45,665 --> 00:15:46,748 Please. 363 00:15:48,501 --> 00:15:51,007 All right, George. 364 00:15:51,010 --> 00:15:53,037 But if I hear from one more angry parent... 365 00:15:53,039 --> 00:15:55,673 Thank you. Thank you. 366 00:15:58,929 --> 00:16:00,879 He's not here. 367 00:16:06,052 --> 00:16:08,553 Mary, you understand these people are atheists. 368 00:16:08,555 --> 00:16:10,488 I get it. They're not my people. 369 00:16:10,491 --> 00:16:11,843 You're my people. 370 00:16:11,846 --> 00:16:13,233 Then what's this all about? 371 00:16:13,236 --> 00:16:15,142 My son just wanted a better sandwich. 372 00:16:15,145 --> 00:16:18,062 Why is this so hard for y'all to understand?! 373 00:16:18,064 --> 00:16:19,781 ♪ From the mountains ♪ 374 00:16:19,783 --> 00:16:21,866 ♪ To the prairies ♪ 375 00:16:21,868 --> 00:16:26,237 ♪ To the oceans white with foam ♪ 376 00:16:26,239 --> 00:16:30,347 ♪ God bless America ♪ 377 00:16:30,350 --> 00:16:34,746 ♪ Our home sweet home... ♪ 378 00:16:34,748 --> 00:16:36,547 - Pinko! - Screw you! 379 00:16:36,549 --> 00:16:41,586 ♪ God bless America... ♪ 380 00:16:41,588 --> 00:16:43,171 Three, two... 381 00:16:43,173 --> 00:16:44,472 Thanks for having me on. 382 00:16:44,474 --> 00:16:46,569 You're welcome. Now, I understand 383 00:16:46,572 --> 00:16:48,175 you wanted to set the record straight 384 00:16:48,178 --> 00:16:49,928 regarding your son's communism. 385 00:16:49,930 --> 00:16:51,479 Yes. N-No! 386 00:16:51,481 --> 00:16:53,848 He's not a communist. He's ten years old. 387 00:16:53,850 --> 00:16:55,957 Listen, I fought for this country. 388 00:16:55,960 --> 00:16:57,402 I love this country. 389 00:16:57,404 --> 00:16:58,853 My kids love this country. 390 00:16:58,855 --> 00:17:00,104 Isn't that right, Sheldon? 391 00:17:00,106 --> 00:17:01,606 Yes. 392 00:17:01,608 --> 00:17:03,574 Although, in all fairness, 393 00:17:03,576 --> 00:17:05,743 the Social Security system is a form of... 394 00:17:05,745 --> 00:17:08,014 - You love this country! - I love this country. 395 00:17:19,994 --> 00:17:23,261 I have something important that I'd like to say. 396 00:17:26,462 --> 00:17:27,795 These last few days, 397 00:17:27,798 --> 00:17:29,547 I've been giving the new Happy Hearth bread 398 00:17:29,550 --> 00:17:30,924 another chance, and I've decided 399 00:17:30,925 --> 00:17:32,477 it's not so bad. 400 00:17:34,613 --> 00:17:36,507 Also, it toasts well. 401 00:17:39,058 --> 00:17:40,659 So, I'm going to say 402 00:17:40,662 --> 00:17:43,578 that's a sign of personal growth on my part. 403 00:17:43,581 --> 00:17:45,656 In fact, let's call it maturity. 404 00:17:51,487 --> 00:17:55,039 Still not talking to me, huh? 405 00:17:55,042 --> 00:17:58,375 Well... I'll check back in tomorrow. 406 00:17:58,378 --> 00:18:02,581 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 28516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.