Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,240 --> 00:00:40,394
Bravita Blodunge.
2
00:00:42,920 --> 00:00:46,674
- Du har kallat hit mig.
- Kimera.
3
00:00:51,440 --> 00:00:54,113
Tiden är inne.
4
00:00:59,680 --> 00:01:02,717
Vildhäxan är klar.
5
00:01:04,560 --> 00:01:08,712
- Vad befaller du?
- Vi ska använda hennes blod.
6
00:01:08,920 --> 00:01:11,700
Så att jag kan bli fri.
7
00:01:11,240 --> 00:01:16,234
Så att vi tillsammans kan ta makten
över hela vildvärlden.
8
00:02:34,000 --> 00:02:37,879
VILDHÄXAN
9
00:03:03,160 --> 00:03:04,752
Hallå!
10
00:03:06,240 --> 00:03:09,596
Dumma katt. Allvarligt.
11
00:03:33,160 --> 00:03:35,674
Det här är en sparvhök.
12
00:03:35,840 --> 00:03:39,469
Det är en av
de mest kända danska rovfåglarna.
13
00:03:39,640 --> 00:03:42,916
Arten har en mycket strikt hierarki.
14
00:03:46,400 --> 00:03:50,750
God morgon, Oscar.
Bättre sent än aldrig.
15
00:03:51,720 --> 00:03:56,840
För sparvhöken gäller att svaga
individer isolerar sig från flocken.
16
00:03:57,000 --> 00:04:00,959
Annars stöts de ut och utsätts för
våldsam behandling-
17
00:04:01,120 --> 00:04:04,669
- av de som dominerar.
Efter ett tag...
18
00:04:06,280 --> 00:04:09,909
- Ja, Oscar?
- De kan väl klara sig själva?
19
00:04:10,800 --> 00:04:14,278
- De är flockdjur, som vi.
- Men vi klarar ju oss själva.
20
00:04:14,480 --> 00:04:17,631
Om vi blir utstötta blir vi ensamma.
21
00:04:17,800 --> 00:04:20,837
Och om man inte vill
vara med i flocken?
22
00:04:21,000 --> 00:04:25,551
Det visar långvariga studier
av fåglar. Det kallas ornitologi.
23
00:04:25,720 --> 00:04:29,269
Du kan inte veta vad den tänker.
Den är ju död.
24
00:04:29,440 --> 00:04:35,720
Om en sparvhök inte är
tillsammans med sin flock så dör den.
25
00:04:38,360 --> 00:04:41,557
På fredag
får ni ta med era husdjur.
26
00:04:41,760 --> 00:04:45,360
Kiki har badat.
Jag tar med henne på fredag.
27
00:04:45,200 --> 00:04:48,431
Så får ni se hur tam hon har blivit.
28
00:04:48,640 --> 00:04:53,270
- Tycker ni att det luktar konstigt?
- Mer äckligt än det brukar?
29
00:04:53,480 --> 00:04:58,838
- Ja. Har ni duschat idag?
- Vad tror du?
30
00:04:59,000 --> 00:05:02,754
- Självklart.
- Det luktar konstigt, bara.
31
00:05:03,800 --> 00:05:08,271
Va? Den där katten igen.
32
00:05:09,920 --> 00:05:13,435
- Clara, kommer du?
- Ja.
33
00:05:16,400 --> 00:05:20,352
- Vad hände på lektionen?
- Tyst, han kommer där.
34
00:05:20,520 --> 00:05:26,277
- Han frågar så konstiga saker.
- Han är verkligen creepy.
35
00:05:26,440 --> 00:05:30,479
- Han är så irriterande.
- Han ska alltid diskutera.
36
00:05:30,680 --> 00:05:34,116
Som om han vet mer
om djur än biologi-Henrik.
37
00:05:34,280 --> 00:05:37,795
Inte så konstigt
att ingen vill vara med honom.
38
00:05:37,960 --> 00:05:43,353
- Jag tror att han har valt det själv.
- Det gör honom ännu konstigare.
39
00:05:43,520 --> 00:05:48,710
- Han sitter alltid ensam.
- Vem vill det?
40
00:05:49,400 --> 00:05:54,190
- Pratar du nånsin med honom?
- Med Oscar?
41
00:05:54,360 --> 00:05:58,751
- Varför skulle jag det?
- Jag tror att han är lite kär i dig.
42
00:05:58,960 --> 00:06:04,318
- Han tittar alltid på dig.
- Det gör han absolut inte.
43
00:06:04,480 --> 00:06:06,948
- Tror ni?
- Ja.
44
00:06:16,760 --> 00:06:18,273
Usch.
45
00:06:22,280 --> 00:06:25,192
- Tonfisksallad?
- Ja.
46
00:06:26,400 --> 00:06:30,431
Jag skulle inte äta den.
Den är för gammal.
47
00:06:34,640 --> 00:06:37,712
- Aj, usch!
- Bra att du inte åt den!
48
00:06:37,880 --> 00:06:39,677
Så äckligt!
49
00:06:43,000 --> 00:06:44,991
Oscar?
50
00:06:45,160 --> 00:06:47,628
- Hej, Clara.
- Hej.
51
00:06:50,280 --> 00:06:54,353
- Är du inte med Josephine?
- Ha, ha. Kul.
52
00:06:57,760 --> 00:07:02,550
- Josephine K är inte så hemsk.
- Och det är du säker på?
53
00:07:02,720 --> 00:07:05,359
Vi är vänner. Tror jag.
54
00:07:05,520 --> 00:07:08,830
- Men du är min bästa vän.
- Som om.
55
00:07:09,000 --> 00:07:11,878
Det är sant. Vem är din bästa vän?
56
00:07:12,400 --> 00:07:15,396
- Det vet jag inte.
- Vad du är taskig.
57
00:07:15,560 --> 00:07:18,199
Vad är det för dimma?
58
00:07:30,400 --> 00:07:34,790
Det är ju jättekonstigt.
Man ser ingenting.
59
00:07:35,480 --> 00:07:37,311
Nej.
60
00:07:40,960 --> 00:07:44,430
Oscar? Oscar!
61
00:07:46,000 --> 00:07:47,592
Ja.
62
00:07:54,400 --> 00:07:55,758
Här!
63
00:07:58,000 --> 00:07:59,877
Här!
64
00:08:02,400 --> 00:08:03,632
Var då?
65
00:08:07,600 --> 00:08:11,752
Häxbarn.
Följ med, häxbarn.
66
00:08:11,920 --> 00:08:14,718
Oscar, är det du?
67
00:08:14,880 --> 00:08:18,555
- Häxbarn.
- Oscar, det är inte roligt.
68
00:08:21,400 --> 00:08:24,358
- Jag trodde att det var du.
- Vem?
69
00:08:26,400 --> 00:08:28,759
Det var nån.
70
00:08:33,240 --> 00:08:38,837
- Det var rätt konstigt, va?
- Ja. Men vi ses imorgon.
71
00:08:40,520 --> 00:08:43,637
- Vart ska du?
- Till min farmor.
72
00:08:43,800 --> 00:08:48,157
- Skulle vi inte hem till mig?
- Det hade jag glömt.
73
00:08:53,360 --> 00:08:57,194
Du ljuger. Du är nervös.
74
00:08:58,320 --> 00:09:02,290
- Vad menar du?
- Jag känner lukten av din svett.
75
00:09:04,280 --> 00:09:09,673
Vi är bästa vänner och jag har
aldrig varit hemma hos dig.
76
00:09:09,840 --> 00:09:13,515
Vad ska jag säga?
Vi ses imorgon.
77
00:09:13,680 --> 00:09:16,690
Vi ses.
78
00:09:50,800 --> 00:09:52,674
Vad gör du här?
79
00:09:55,440 --> 00:09:59,831
Låt bli! Gå härifrån.
Jag vill inte leka.
80
00:10:02,680 --> 00:10:05,831
Gå med dig. Sluta.
81
00:10:08,000 --> 00:10:09,956
Aj.
82
00:10:25,520 --> 00:10:27,556
Dumma katt.
83
00:10:34,800 --> 00:10:38,236
Gå härifrån. Försvinn.
84
00:10:40,000 --> 00:10:41,956
Väck med dig!
85
00:10:57,520 --> 00:10:59,636
Clara?
86
00:11:01,520 --> 00:11:03,780
Clara?
87
00:11:03,240 --> 00:11:07,740
Hej älskling. Vad händer?
Vad är det?
88
00:11:07,240 --> 00:11:11,119
- Jag vet inte.
- Clara, vad har hänt?
89
00:11:14,760 --> 00:11:19,834
Du brinnerju upp.
Berätta vad det är som har hänt.
90
00:11:21,640 --> 00:11:24,791
Det var en katt som rev mig.
91
00:11:24,960 --> 00:11:28,270
- En katt?
- Ja, en svart katt.
92
00:12:10,600 --> 00:12:16,516
Det har blivit värre under kvällen.
Temperaturen är på 40,7.
93
00:12:16,680 --> 00:12:19,956
Kan du öppna munnen...
94
00:12:21,840 --> 00:12:27,517
- Vad tror du att det är?
- Helt vanlig influensa.
95
00:12:37,800 --> 00:12:39,870
Clara.
96
00:12:42,480 --> 00:12:44,789
Clara.
97
00:12:46,760 --> 00:12:49,115
Du är den utvalda.
98
00:12:50,840 --> 00:12:54,150
Vildvärlden kallar på dig.
99
00:13:33,800 --> 00:13:36,189
Se upp.
100
00:14:09,440 --> 00:14:11,431
Hej på dig.
101
00:14:14,400 --> 00:14:19,918
Jag blev orolig när penicillinet
inte fick febern att gå ner.
102
00:14:20,800 --> 00:14:24,631
- Har det hänt nåt annat?
- Hej.
103
00:14:24,840 --> 00:14:27,638
Hej, gumman.
104
00:14:27,840 --> 00:14:30,434
Det här är... Isa.
105
00:14:31,960 --> 00:14:36,780
- Det är din moster.
- Har jag en moster?
106
00:14:37,800 --> 00:14:41,395
Ja. Vi har inte träffats förr, bara.
107
00:14:43,640 --> 00:14:47,713
- Har du blivit skadad?
- Jag blev riven av en katt.
108
00:14:51,800 --> 00:14:53,469
- Var den svart?
- Ja.
109
00:14:53,640 --> 00:14:57,633
Den var så märklig,
den följde efter mig hela dagen.
110
00:14:57,800 --> 00:15:01,310
- Det förstår jag.
- Gör du?
111
00:15:01,200 --> 00:15:05,591
- Bättre än du tror.
- Isa är bara här för att hjälpa till.
112
00:15:05,800 --> 00:15:09,475
Nu ska du se.
Jag ska laga nåt åt dig.
113
00:15:47,160 --> 00:15:50,470
- Drick det här.
- Vad är det?
114
00:15:50,640 --> 00:15:54,519
Drick det, bara. Annars tar det
lång tid innan febern går ner.
115
00:15:54,720 --> 00:15:58,269
Jag vill ändå gärna veta vad det är.
116
00:15:58,440 --> 00:16:04,151
Det är paddgift och snokspott
med pilbark och lite örter.
117
00:16:04,320 --> 00:16:09,758
Det smakar väldigt illa,
men drick det i alla fall.
118
00:16:09,920 --> 00:16:12,480
Det går bra.
119
00:16:18,440 --> 00:16:23,700
Med lite varmt örtte och kalla omslag
så är du frisk till imorgon.
120
00:16:30,640 --> 00:16:33,290
Tack för att du kom.
121
00:16:34,360 --> 00:16:38,672
- Jag hoppades att det inte var...
- Det du befarade?
122
00:16:38,840 --> 00:16:43,630
- Hon blev tolv för ett halvår sen.
- Jag kunde inte förbise det.
123
00:16:45,000 --> 00:16:49,994
- Ring om nåt händer.
- Det ska jag, tack.
124
00:17:00,160 --> 00:17:04,756
- Vad är det med mig?
- Inget. Du kommer att bli bra.
125
00:17:06,360 --> 00:17:10,353
- Det smakade verkligen illa.
- Det vet jag.
126
00:17:13,120 --> 00:17:17,193
Du får stanna hemma från skolan
i några dagar.
127
00:17:18,760 --> 00:17:25,199
Varför har jag plötsligt en moster?
Det betyder ju att du har en syster.
128
00:17:26,520 --> 00:17:31,594
Varför har du inte berättat det?
Sånt skulle jag berätta för dig.
129
00:17:32,640 --> 00:17:34,995
Tyst...
130
00:17:48,520 --> 00:17:54,914
Det är hon.
Du har hittat vildhäxan.
131
00:17:55,800 --> 00:17:57,913
Vildhäxan.
132
00:17:59,520 --> 00:18:02,876
Jag ska använda mer.
133
00:18:04,560 --> 00:18:08,235
Jag ska använda allt hennes blod.
134
00:18:10,560 --> 00:18:16,112
När jag är fri ska vi tillsammans
härska över vildvärlden.
135
00:18:17,800 --> 00:18:22,794
- Vad befaller du?
- Få tag i henne.
136
00:18:22,960 --> 00:18:26,919
Innan hon själv inser sina krafter.
137
00:18:27,120 --> 00:18:30,396
För då kan det vara för sent.
138
00:18:46,120 --> 00:18:49,635
- Hej, mamma.
- Vart ska du nånstans?
139
00:18:49,800 --> 00:18:52,837
- Till skolan.
- Är det en så bra idé?
140
00:18:53,000 --> 00:18:58,358
Jag mår bra. Du berättar ju
fortfarande inte vad som händer.
141
00:18:58,520 --> 00:19:02,195
Det som min moster gav mig hjälpte.
142
00:19:02,360 --> 00:19:06,876
Eller också var det penicillinet.
Läkaren sa att du skulle ligga...
143
00:19:07,800 --> 00:19:09,230
Hej hej, mamma.
144
00:19:23,560 --> 00:19:28,310
Det är inte många som vet det,
men utomhus år det en aktiv hund-
145
00:19:28,200 --> 00:19:31,237
-som jagar grannens katt.
146
00:19:31,440 --> 00:19:37,310
Men inomhus är en pomeranian eller
Pom Pom som den också kallas-
147
00:19:37,480 --> 00:19:43,510
- lugn och avslappnad. Jag tycker
att det är världens bästa husdjur.
148
00:19:47,360 --> 00:19:51,478
Tack, Anne Katrine.
Du kan sätta dig, det var spännande.
149
00:19:51,640 --> 00:19:53,710
Ta det lugnt.
150
00:19:53,920 --> 00:19:57,549
Då har vi Josephine K.
Kom ner.
151
00:19:57,720 --> 00:20:02,794
Berätta vad ditt husdjur heter
och hur länge du har haft det.
152
00:20:02,960 --> 00:20:08,592
Jag har tagit med min chinchilla.
Hon heter Kiki.
153
00:20:08,760 --> 00:20:12,639
Jag har haft den
i ett halvår ungefär.
154
00:20:12,800 --> 00:20:16,588
Om en chinchilla
inte är tam från början-
155
00:20:16,760 --> 00:20:21,436
- måste man vänja den vid att umgås...
Den är ganska livlig.
156
00:20:21,600 --> 00:20:24,876
En liten vildbase, va?
157
00:20:25,000 --> 00:20:30,438
Man får aldrig nånsin hålla
en chinchilla hårt runt magen.
158
00:20:49,000 --> 00:20:50,433
Jag?
159
00:20:56,480 --> 00:20:58,869
Ut?
160
00:21:06,760 --> 00:21:09,672
- Clara?
- Det rätta sättet...
161
00:21:09,840 --> 00:21:13,719
Clara, låt bli. Sätt dig ner.
Vart ska du?
162
00:21:13,880 --> 00:21:16,997
- Clara!
- Kom tillbaka!
163
00:21:17,160 --> 00:21:20,914
Josephine. Stanna här.
Josephine!
164
00:21:25,000 --> 00:21:29,915
- Vad gör hon?
- Vad gör du där nere?
165
00:21:30,800 --> 00:21:34,517
- Clara, vad gör du?
- Nu är du fri. Hej då.
166
00:21:36,800 --> 00:21:40,392
Clara! Vad är det du gör?
Vad har du gjort?
167
00:21:40,560 --> 00:21:44,348
- Kom hit omedelbart!
- Vad är det du gör?
168
00:21:47,360 --> 00:21:50,318
Den sa att den var inspärrad.
169
00:21:51,880 --> 00:21:55,310
Den ville komma ut i vilda världen.
170
00:21:58,200 --> 00:22:00,316
Kiki!
171
00:22:00,480 --> 00:22:02,720
Clara!
172
00:22:04,520 --> 00:22:06,511
Clara!
173
00:22:07,520 --> 00:22:09,715
Clara, vänta.
174
00:22:12,560 --> 00:22:17,873
- Clara! Det var fantastiskt!
- Fantastiskt? Det var det inte alls.
175
00:22:18,400 --> 00:22:22,670
För två dagar sen var jag normal.
Nu fattar jag ingenting.
176
00:22:22,840 --> 00:22:26,515
- Jag måste få det att försvinna.
- Varför då?
177
00:22:26,680 --> 00:22:30,832
Det är katastrof. Jag kommer
att bli utfryst, som en knäppis.
178
00:22:31,000 --> 00:22:33,116
Än sen, då?
179
00:22:36,320 --> 00:22:40,791
- Följer du inte med hem till mig?
- Det funkar inte idag.
180
00:22:44,400 --> 00:22:48,477
- Vad ska du göra?
- Jag måste gå nu.
181
00:22:48,640 --> 00:22:52,679
Okej. Fin vän jag har.
182
00:22:56,400 --> 00:23:00,359
- Vad vill du? Ring inte igen.
- Låt mig förklara.
183
00:23:00,560 --> 00:23:04,633
Förklara att Kiki pratade med dig?
Glöm det!
184
00:23:05,760 --> 00:23:07,830
Men...
185
00:23:50,160 --> 00:23:52,628
Isa...
186
00:23:59,160 --> 00:24:03,915
Jag har släppt ut Kiki.
Den sa åt mig att den ville det.
187
00:24:04,800 --> 00:24:09,200
Varför har jag plötsligt en moster?
Vad är det du inte berättar?
188
00:24:09,360 --> 00:24:14,753
Det är inte så lätt att förklara.
Vart ska du?
189
00:24:14,920 --> 00:24:21,155
Till min moster. Hon är uppenbarligen
den enda som kan hjälpa mig.
190
00:24:24,600 --> 00:24:27,592
- Stanna.
- Berätta vad som händer, då.
191
00:24:27,760 --> 00:24:30,638
Jag hade hoppats
att det inte skulle hända.
192
00:24:30,800 --> 00:24:33,394
Vad menar du?
193
00:24:33,560 --> 00:24:38,918
Jag menar att du är
lite annorlunda jämfört med andra.
194
00:24:39,120 --> 00:24:43,796
- Jag måste reda ut det här.
- Du vet ju inte ens var hon bor.
195
00:24:45,920 --> 00:24:48,639
Det går väl nån buss.
196
00:24:52,360 --> 00:24:54,351
Jag kör dig.
197
00:25:49,760 --> 00:25:53,753
- Är vi inte där snart?
- Jo, vi är strax där.
198
00:25:59,800 --> 00:26:02,917
Titta, där står Isa och Tumpe.
199
00:26:19,320 --> 00:26:22,198
- Hej.
- Hej.
200
00:26:26,360 --> 00:26:29,432
- Fungerade inte drycken?
- Jo, jag mår bättre.
201
00:26:29,600 --> 00:26:33,991
Men jag blev inte så poppis i skolan.
Jag släppte ut en kompis chinchilla.
202
00:26:34,160 --> 00:26:38,836
- Den bad dig väl om det.
- Hör du inte att det låter knäppt?
203
00:26:39,000 --> 00:26:43,949
Det var Josephine K: 3 husdjur.
Jag kan inte gå tillbaka till skolan.
204
00:26:44,160 --> 00:26:47,720
- Du måste hjälpa mig.
- Med vad då?
205
00:26:47,240 --> 00:26:50,391
Med att få det att försvinna.
206
00:26:50,560 --> 00:26:55,190
Jag tränar bara vildhäxor
som vill vara vildhäxor.
207
00:26:56,960 --> 00:27:00,475
Vad menar hon?
Jag vet inte vad en vildhäxa är.
208
00:27:00,680 --> 00:27:02,830
Det får du reda på.
209
00:27:03,000 --> 00:27:07,630
Jag vill inte vara vildhäxa.
Jag vill bara vara normal.
210
00:27:07,800 --> 00:27:09,836
Isa, kom nu.
211
00:27:13,560 --> 00:27:17,599
Jag har tänkt på det.
Jag vill gärna ha din hjälp.
212
00:27:18,560 --> 00:27:21,154
Om det blir nåt...
213
00:27:25,320 --> 00:27:29,791
Det är bara dig det blir.
Så får vi se hur det går.
214
00:27:31,240 --> 00:27:34,198
Vi hittar dina saker. Kom.
215
00:27:44,440 --> 00:27:48,274
- Jag älskar dig.
- Jag älskar dig också.
216
00:27:49,560 --> 00:27:53,155
- Vi ses.
- Ja, det gör vi. Gå, nu.
217
00:27:54,400 --> 00:27:56,474
Hej.
218
00:28:01,240 --> 00:28:03,549
Tumpe, kom.
219
00:28:14,720 --> 00:28:17,280
Häxbarn.
220
00:28:44,880 --> 00:28:47,713
Nej, Tumpe!
221
00:29:19,880 --> 00:29:21,871
God morgon.
222
00:29:35,120 --> 00:29:36,792
Hej.
223
00:30:27,200 --> 00:30:30,556
God morgon. Har ni sovit gott?
224
00:31:22,960 --> 00:31:25,520
Och du fortsätter.
225
00:31:43,560 --> 00:31:45,471
Galet.
226
00:31:47,120 --> 00:31:50,749
- Bra, Kahla. Det här är Clara.
- Hej.
227
00:31:51,720 --> 00:31:55,760
Är du också här för att bli normal?
228
00:31:56,640 --> 00:32:02,330
Jag sa ju att jag bara tränar
de som vill vara vildhäxor.
229
00:32:03,720 --> 00:32:05,790
Ska vi sätta igång?
230
00:32:05,960 --> 00:32:11,432
Gå ner till huset och plocka
lite brännässlor till middagen.
231
00:32:11,600 --> 00:32:15,559
- Jag har ju precis kommit hit upp.
- Gör som jag säger.
232
00:32:27,480 --> 00:32:30,438
Clara? Kom!
233
00:32:30,600 --> 00:32:33,672
- Hur blir det med nässlorna?
- Låt dem stå.
234
00:32:41,400 --> 00:32:43,600
Vildhäxor hjälper djuren.
235
00:32:43,760 --> 00:32:48,550
Men för att kunna hjälpa dem
måste vi ta reda på var de är.
236
00:32:48,720 --> 00:32:52,429
Använd era sinnen för
att ta reda på-
237
00:32:52,600 --> 00:32:57,196
- om det finns djur i närheten
som behöver vår hjälp.
238
00:32:57,360 --> 00:33:00,557
Är det nån som har skadat sig?
239
00:33:00,720 --> 00:33:05,350
Är det nån som har försvunnit?
Det kan vara fåglar-
240
00:33:05,520 --> 00:33:09,479
- små gnagare, piggsvin
eller andra smådjur.
241
00:33:10,800 --> 00:33:15,510
Så upptäck. Lyssna. Koncentrera er.
242
00:33:28,280 --> 00:33:30,874
Här! Titta, en fågelunge.
243
00:33:34,520 --> 00:33:40,720
När man har rört vid en fågelunge
vill dess mamma inte veta av den.
244
00:33:41,640 --> 00:33:44,359
Nu får vi ta med den hem.
245
00:33:49,560 --> 00:33:53,300
- Försök att se.
- Det var bra, Kahla.
246
00:33:54,400 --> 00:33:58,518
Den har slagit i vingen.
Den trillade nog ner från trädet.
247
00:33:58,720 --> 00:34:02,349
Den är nio-tio dagar gammal.
248
00:34:06,400 --> 00:34:09,396
Titta. Det är en klippduva.
249
00:34:09,560 --> 00:34:12,757
- Hej, pappa!
- Hej, älskling.
250
00:34:16,840 --> 00:34:20,753
- Det är Mäster Millaconda.
- Hej.
251
00:34:20,920 --> 00:34:24,913
- Så du är den nya eleven?
- Jag är bara på besök.
252
00:34:26,360 --> 00:34:30,194
Jaha. Du liknar din mamma.
253
00:34:31,840 --> 00:34:35,958
- Känner du henne?
- Nästan alla här känner henne.
254
00:34:38,960 --> 00:34:41,997
- Tack för idag, Kahla.
- Tack för idag.
255
00:34:42,160 --> 00:34:45,357
- Det var trevligt att träffas.
- Vi ses.
256
00:34:54,920 --> 00:34:56,672
Med en hand.
257
00:34:56,840 --> 00:34:59,400
- Vad är det?
- En vildväg.
258
00:34:59,560 --> 00:35:03,439
En väg som vildhäxor kan öppna
med sina sinnen.
259
00:35:03,600 --> 00:35:07,912
- Kan man resa med den?
- Ja, när man behärskar sina förmågor.
260
00:35:13,520 --> 00:35:19,356
- Jag trodde inte att män var häxor.
- Du har fortfarande mycket att lära.
261
00:35:28,720 --> 00:35:31,553
Ska jag be Tu-Tu flytta på sig?
262
00:35:31,720 --> 00:35:35,156
Jag är bara ovan vid
att äta med djur.
263
00:35:36,560 --> 00:35:40,678
Nu ska du få se.
Det är brännässlorna du plockade.
264
00:35:40,840 --> 00:35:45,675
Och så är det näströtter
och knopp från skogsknipprot.
265
00:35:45,840 --> 00:35:50,311
Utblommade orkidéer.
Du får gärna ha salt i.
266
00:35:50,480 --> 00:35:54,871
- Är det som drycken jag fick?
- Nej, det här smakar gott.
267
00:35:56,400 --> 00:35:58,760
Varsågod.
268
00:36:08,840 --> 00:36:13,391
- Går det att äta?
- Det smakar faktiskt jättegott.
269
00:36:16,520 --> 00:36:19,800
- Är Tu-Tu din uggla?
- Ja.
270
00:36:19,280 --> 00:36:22,431
- Det är min vildvän.
- Vad är det?
271
00:36:22,600 --> 00:36:25,831
En som kommer när man behöver det.
272
00:36:26,000 --> 00:36:30,391
Som hjälper dig att hitta krafter
du inte visste att du hade.
273
00:36:30,560 --> 00:36:34,189
- Har jag en sån?
- Ja. Det är katten.
274
00:36:34,360 --> 00:36:38,512
- Är den dumma katten min vildvän?
- Ja.
275
00:36:38,680 --> 00:36:42,559
- Den överföll mig i cykelförrådet.
- Är du säker på det?
276
00:36:42,760 --> 00:36:46,435
- Ja.
- Jag tror att den såg efter dig.
277
00:36:50,520 --> 00:36:55,958
- Vad hände egentligen den dagen?
- Det var en konstig dag.
278
00:36:57,840 --> 00:37:00,798
På morgonen följde katten efter mig.
279
00:37:00,960 --> 00:37:05,351
På eftermiddagen hamnade
jag och Oscar i en tjock dimma.
280
00:37:08,880 --> 00:37:15,690
Det var ett väsen där.
Det liknade en svart ängel.
281
00:37:20,280 --> 00:37:23,113
Sa hon nåt till dig?
282
00:37:23,280 --> 00:37:28,274
"Häxbarn. Följ med."
283
00:37:32,240 --> 00:37:34,800
Ska jag vara rädd för det?
284
00:37:34,960 --> 00:37:38,999
Inte så länge du gör
som jag säger och stannar i huset.
285
00:38:17,880 --> 00:38:20,599
Idag ska vi träna vildsång.
286
00:38:20,760 --> 00:38:24,878
Den skapar kontakt mellan
oss vildhäxor och vildvärlden.
287
00:38:25,400 --> 00:38:29,318
Vildsång kan både lugna djur
och dra dem till oss.
288
00:38:29,480 --> 00:38:34,315
Ju bättre vi behärskar vildsången
desto bättre kan vi hjälpa naturen.
289
00:38:34,480 --> 00:38:40,770
Sången är inte så viktig. Den hjälper
bara till att fokusera energi.
290
00:38:40,240 --> 00:38:43,676
Försök en gång till, och blunda.
291
00:38:56,600 --> 00:39:00,360
Kan du höra
att ljuden omkring dig blir högre?
292
00:39:09,240 --> 00:39:13,313
Försök att sätta dig ner.
Ta god tid på dig.
293
00:39:22,440 --> 00:39:25,113
Var uppmärksam. Lyssna.
294
00:39:25,280 --> 00:39:29,831
Koncentrera dig.
Kan du höra naturen svara dig?
295
00:40:20,600 --> 00:40:23,797
Fantastiskt!
Han kom ända fram till dig.
296
00:40:42,680 --> 00:40:47,276
- Vad är det du gör?
- Jag lyssnar på rötterna.
297
00:40:56,520 --> 00:40:59,876
Har du alltid velat vara vildhäxa?
298
00:41:00,400 --> 00:41:03,320
Det är inget man väljer.
299
00:41:03,200 --> 00:41:07,910
Man kan försöka dölja det.
Men är man vildhäxa är det ett kall.
300
00:41:09,800 --> 00:41:14,740
- Vill du inte vara vildhäxa?
- Jag vet inte riktigt.
301
00:41:14,280 --> 00:41:17,397
- Jag tycker att det är lite...
- Tyst.
302
00:41:19,120 --> 00:41:22,749
- Vad är det?
- Tyst, försök bara lyssna.
303
00:41:34,840 --> 00:41:37,700
Clara, försök att se.
304
00:41:39,520 --> 00:41:43,354
Jag kunde höra den.
Den var inne i trädet.
305
00:41:47,760 --> 00:41:50,115
Kom, så går vi en promenad.
306
00:42:10,160 --> 00:42:12,276
Hej.
307
00:42:14,640 --> 00:42:17,552
Försök att göra som jag.
308
00:42:40,960 --> 00:42:44,396
Är det du som har ritat alla de här?
309
00:42:47,360 --> 00:42:49,555
De flesta.
310
00:42:51,120 --> 00:42:54,476
Den här har din mormor ritat.
311
00:42:56,840 --> 00:43:00,469
Det är din mamma och jag,
ute i trädgården.
312
00:43:01,800 --> 00:43:06,351
- Har min mamma bott här?
- Ja, när hon var liten.
313
00:43:08,000 --> 00:43:11,675
Varför har hon inte berättat
att hon har en syster-
314
00:43:11,840 --> 00:43:14,400
-och att hon växte upp här?
315
00:43:14,560 --> 00:43:18,838
När vår mamma dog
reagerade vi väldigt olika.
316
00:43:19,000 --> 00:43:22,879
Allt med den här världen
fick henne att sakna sin mamma.
317
00:43:23,400 --> 00:43:27,716
Hon bestämde sig för att ge sig av
och lämna allt det här bakom sig.
318
00:43:32,640 --> 00:43:37,998
Jag tycker ändå att det är konstigt
att hon inte har berättat om det.
319
00:43:40,920 --> 00:43:47,268
Man gör allt av en anledning.
Vill du inte rita en teckning?
320
00:43:49,800 --> 00:43:52,197
Jo, men jag är inte så bra på det.
321
00:43:52,400 --> 00:43:54,868
Man får göra så gott man kan.
322
00:43:58,960 --> 00:44:00,871
Blunda.
323
00:44:05,440 --> 00:44:08,830
Andas in genom näsan-
324
00:44:10,800 --> 00:44:13,595
- ända ner i magen,
och andas ut genom munnen.
325
00:44:15,840 --> 00:44:19,913
Se det vita pappret framför dig
utan att öppna ögonen.
326
00:44:21,520 --> 00:44:27,720
Koncentrera dig på pappret.
Låt allt annat försvinna ur tankarna-
327
00:44:27,240 --> 00:44:31,199
- och se hur din teckning
träder fram på pappret.
328
00:44:31,360 --> 00:44:35,273
Som om den hade funnits redan innan.
Inuti dig.
329
00:44:36,440 --> 00:44:39,113
Ser du det?
330
00:44:44,440 --> 00:44:48,149
Här. Öppna ögonen, nu.
331
00:44:50,720 --> 00:44:53,154
Minns du teckningen?
332
00:44:53,320 --> 00:44:56,278
- Ja.
- Då ritar du.
333
00:45:11,960 --> 00:45:15,350
Hur vet jag om jag gör rätt?
334
00:45:15,560 --> 00:45:20,310
Om det kommer inifrån är det rätt.
335
00:45:59,920 --> 00:46:02,275
Det är bara Clara.
336
00:46:10,360 --> 00:46:13,318
Hur gick det med teckningen?
337
00:46:13,480 --> 00:46:16,756
Jag tycker att den blev jätteful.
338
00:46:18,800 --> 00:46:23,396
Man måste öva på allt.
Oavsett om man har talang eller inte.
339
00:46:24,440 --> 00:46:27,557
Det gäller även vildhäxor.
340
00:46:27,760 --> 00:46:31,389
Vad är det en vildhäxa gör, exakt?
341
00:46:33,480 --> 00:46:38,554
Vi tar hand om vildvärlden.
Vilda djur och vilda växter.
342
00:46:39,920 --> 00:46:44,436
Vi är den vilda naturens väktare,
kan man säga.
343
00:46:47,240 --> 00:46:49,435
Kan du ta lampan?
344
00:46:57,720 --> 00:47:02,589
Ser du staketet här?
Det är ett vildvärn.
345
00:47:03,640 --> 00:47:08,475
Det omger huset och fortsätter ut
i en stor del av vildvärlden.
346
00:47:08,640 --> 00:47:13,839
Du måste stanna innanför staketet
tills du klarar dig som vildhäxa.
347
00:47:22,400 --> 00:47:27,672
Vi rör oss i naturen. Vi står
i kontakt med de olika elementen.
348
00:47:28,600 --> 00:47:32,991
Vatten. Jord. Eld. Trä och metall.
349
00:47:34,120 --> 00:47:37,829
Våra rörelser kan tillsammans med
vildsången att hjälpa oss-
350
00:47:38,400 --> 00:47:42,192
- att kommunicera med naturen
och samla våra magiska krafter.
351
00:47:42,360 --> 00:47:46,319
Att bli vildhäxa är
att kontrollera sina förmågor-
352
00:47:46,480 --> 00:47:51,270
- och på det sättet skydda
den vilda naturen, vildvärlden.
353
00:47:57,600 --> 00:47:59,795
Prova.
354
00:48:08,880 --> 00:48:13,320
Den har faktiskt varit din mammas.
Och nu är den din.
355
00:48:15,960 --> 00:48:18,155
Den är fin.
356
00:48:20,200 --> 00:48:23,431
Så både min mamma
och min mormor var vildhäxor?
357
00:48:23,600 --> 00:48:25,591
Ja.
358
00:48:27,400 --> 00:48:29,914
Hur dog min mormor?
359
00:48:30,800 --> 00:48:35,279
I en kamp mot de mörka krafter
som vill förstöra vildvärlden.
360
00:48:37,800 --> 00:48:43,189
- Finns de mörka krafterna än?
- Ja. Det gör de.
361
00:48:45,800 --> 00:48:48,755
Men de kan inte nå oss
när vi är innanför mitt vildvärn.
362
00:48:51,560 --> 00:48:53,516
Tumpe?
363
00:48:59,960 --> 00:49:02,872
Lugn, Tumpe.
Det är katten.
364
00:49:05,240 --> 00:49:07,913
Den ser efter dig.
365
00:49:15,280 --> 00:49:19,796
Vi är själva en liten men viktig del
av vildvärlden.
366
00:49:21,000 --> 00:49:25,390
När vi tar hand om naturen
så tar den hand om oss.
367
00:49:29,360 --> 00:49:35,435
- Varför vill du vara en vildhäxa?
- Min mamma var en duktig vildhäxa.
368
00:49:38,200 --> 00:49:42,671
- Vad hände?
- Hon försvann.
369
00:49:47,400 --> 00:49:49,310
Hur då?
370
00:49:49,200 --> 00:49:53,790
Vildvägarna är nåt av
det starkaste i vildvärlden.
371
00:49:53,240 --> 00:49:58,473
Om man inte kan kontrollera dem,
eller onda krafter påverkar dem-
372
00:49:58,680 --> 00:50:01,990
-kan de bli som labyrinter.
373
00:50:04,400 --> 00:50:07,555
Mamma fångades i en vildväg.
374
00:50:09,800 --> 00:50:13,156
Jag vill leta efter min mamma
och bli så duktig-
375
00:50:13,360 --> 00:50:16,477
-att jag kan göra en egen vildväg.
376
00:50:17,640 --> 00:50:20,279
Det förstår jag.
377
00:50:23,520 --> 00:50:25,351
Kom.
378
00:51:17,800 --> 00:51:22,154
Vad glor du på?
Seriöst? Ingenting?
379
00:51:43,960 --> 00:51:45,837
Tumpe?
380
00:51:49,400 --> 00:51:51,277
Tumpe?
381
00:52:02,880 --> 00:52:05,300
Isa?
382
00:52:09,400 --> 00:52:10,996
Tumpe?
383
00:52:17,400 --> 00:52:19,760
Tumpe?
384
00:52:24,800 --> 00:52:29,237
Tumpe, är det du?
Vad gör du där ute?
385
00:52:32,840 --> 00:52:35,638
Vi får inte vara där!
386
00:52:44,120 --> 00:52:46,156
Tumpe!
387
00:52:48,480 --> 00:52:51,313
Vi får inte vara utanför vildvärnet.
388
00:53:00,320 --> 00:53:02,356
Tumpe?
389
00:53:08,920 --> 00:53:12,959
Vad är det du tittar på?
Hallå? Hör du mig?
390
00:53:15,200 --> 00:53:18,988
Vi måste tillbaka.
Vi får inte vara här ute.
391
00:53:19,160 --> 00:53:21,469
Hallå? Tumpe!
392
00:53:24,840 --> 00:53:26,831
Hör du mig?
393
00:53:44,560 --> 00:53:48,269
Clara? Clara?
394
00:53:55,640 --> 00:53:57,676
Clara?
395
00:54:04,840 --> 00:54:06,876
Tumpe?
396
00:54:09,520 --> 00:54:11,317
Tumpe!
397
00:55:13,680 --> 00:55:15,716
Vem är du?
398
00:55:22,440 --> 00:55:24,431
Kimera.
399
00:55:30,680 --> 00:55:33,194
- Vad vill du ha?
- Ditt blod.
400
00:55:33,360 --> 00:55:35,999
Har du alltid varit sån?
401
00:55:39,920 --> 00:55:44,720
Vildvärlden stötte ut mig. Oss.
402
00:55:46,000 --> 00:55:49,720
Bravita Blodunge.
403
00:55:49,280 --> 00:55:53,717
Men med ditt blod
får vi allt tillbaka.
404
00:57:38,000 --> 00:57:40,912
- Hej, gumman.
- Hej, mor.
405
00:57:53,960 --> 00:57:57,999
- Hur mår du?
- Bra. Har det hänt nåt med Tumpe?
406
00:57:58,200 --> 00:58:02,318
Han klarar sig nog.
Eller hur, Tumpe?
407
00:58:03,720 --> 00:58:07,110
- Oscar?
- Hej.
408
00:58:07,280 --> 00:58:11,340
- Vad gör du här?
- Jag hörde att du hamnade vilse.
409
00:58:11,200 --> 00:58:14,780
Jag kom hit med din mamma.
410
00:58:14,240 --> 00:58:17,232
Jag höll nästan på att...
411
00:58:19,800 --> 00:58:23,390
- Mår du bra?
- Vänta lite.
412
00:58:23,200 --> 00:58:26,988
- Vart ska du?
- Jag ska bara hämta en sak.
413
00:58:30,640 --> 00:58:32,631
Titta.
414
00:58:37,400 --> 00:58:41,955
Det var hon, Kimera.
Det var hon som förde bort mig.
415
00:58:49,440 --> 00:58:54,389
Hon försökte döda mig.
Precis som mormor blev dödad.
416
00:59:07,240 --> 00:59:10,949
- Vad betyder det?
- Att korpmödrarna har ett budskap.
417
00:59:11,120 --> 00:59:14,476
- Vem då?
- Korpmödrarna.
418
00:59:14,640 --> 00:59:18,110
Vildhäxornas högsta råd.
419
00:59:25,880 --> 00:59:29,475
Korpmödrarna vill prata med oss.
420
01:00:06,600 --> 01:00:10,309
Ärade Valla. Ärade Thuja.
421
01:00:12,680 --> 01:00:16,195
Vad kan vi göra
för Korpmödrarnas Råd?
422
01:00:17,320 --> 01:00:21,233
Våra korpar berättar för oss
att Kimera har visat sig.
423
01:00:22,320 --> 01:00:27,678
Hon förde bort min systers dotter
och försökte döda henne.
424
01:00:29,400 --> 01:00:31,310
Försökte...
425
01:00:31,200 --> 01:00:34,954
Hon kom undan.
Med hjälp av sin vildvän.
426
01:00:38,760 --> 01:00:42,230
Var är hon? Den utvalda.
427
01:00:50,560 --> 01:00:52,994
Tiden är inne.
428
01:00:53,160 --> 01:00:57,438
Bravita leder Kimera
längre in i mörkret.
429
01:00:59,400 --> 01:01:04,155
Kimera vill släppa henne fri
från dödsriket.
430
01:01:04,320 --> 01:01:06,675
Med ditt blod.
431
01:01:08,560 --> 01:01:12,633
Det är din uppgift.
Du är den vi har väntat på.
432
01:01:12,800 --> 01:01:17,351
Du är den enda som kan hitta
Bravita Blodunges grav.
433
01:01:17,520 --> 01:01:20,273
Och tillintetgöra henne.
434
01:01:21,440 --> 01:01:24,830
Om Bravita får den makt hon vill-
435
01:01:25,000 --> 01:01:29,596
- så tänker hon krossa
hela vildvärlden.
436
01:01:54,120 --> 01:01:57,635
- Varför har du inte berättat det?
- Jag visste inte det.
437
01:01:57,800 --> 01:02:01,998
- Tyckte du inte att det var viktigt?
- Vi skulle aldrig ha åkt hit.
438
01:02:02,160 --> 01:02:05,277
Vad är det för sjuk idé
att jag ska döda Kimera?
439
01:02:05,400 --> 01:02:08,790
Om du inte hittar henne
så hittar hon dig.
440
01:02:08,960 --> 01:02:11,838
Vi kan inte fly från den vi är.
441
01:02:12,400 --> 01:02:15,828
Isa, sluta. Glöm det.
Vi åker hem imorgon, gumman.
442
01:02:27,000 --> 01:02:31,390
De där korpmödrarna
verkar inte helt normala.
443
01:02:34,240 --> 01:02:38,233
Den utvalda?
Jag vill bara åka hem igen.
444
01:02:41,400 --> 01:02:44,635
Jag har redan varit borta för länge.
445
01:02:53,320 --> 01:02:55,231
Vad är det?
446
01:02:56,440 --> 01:02:58,795
Vad har du fått den ifrån?
447
01:03:01,400 --> 01:03:05,279
- Och vad är det för sår?
- Clara, sluta.
448
01:03:11,960 --> 01:03:16,556
Det var du som var ute i tornet.
Det var du som hjälpte mig.
449
01:03:20,840 --> 01:03:22,910
Du är katten.
450
01:03:25,000 --> 01:03:30,438
Du är min vildvän.
Är det inte så?
451
01:03:30,600 --> 01:03:34,479
- Clara, lyssna på mig.
- Det är ju helt galet!
452
01:03:34,640 --> 01:03:38,519
De gamla säger att jag ska
rädda världen från en galen häxa.
453
01:03:38,680 --> 01:03:42,389
Och nu är min bästa vän
en katt också.
454
01:03:44,400 --> 01:03:47,828
Helt otroligt att jag inte
upptäckte det förut.
455
01:03:49,720 --> 01:03:54,236
- Det förklarar ju en hel del.
- Vad menar du?
456
01:03:54,400 --> 01:03:58,359
Jag har aldrig varit hemma hos dig.
457
01:03:58,560 --> 01:04:01,280
Och så är du så märklig.
458
01:04:06,880 --> 01:04:10,759
- Är du katt eller människa?
- Mest katt.
459
01:04:15,600 --> 01:04:18,831
- Visa mig.
- Vad då?
460
01:04:19,400 --> 01:04:22,635
- Hur du förvandlar dig till katt.
- Nej.
461
01:04:24,000 --> 01:04:28,730
Ska du inte föreställa min vildvän?
462
01:04:30,240 --> 01:04:33,380
Så kom igen då. Kom igen.
463
01:04:41,880 --> 01:04:45,555
Du har vetat var jag är hela tiden.
464
01:04:45,720 --> 01:04:50,840
Du är som dem!
Du bara ljuger, precis som de andra.
465
01:04:52,640 --> 01:04:55,950
- Gå.
- Va?
466
01:04:56,160 --> 01:04:59,835
Jag vill inte ha nåt
med dig att göra.
467
01:05:03,520 --> 01:05:06,956
Gå! Nu.
468
01:05:14,360 --> 01:05:16,510
Okej.
469
01:05:45,000 --> 01:05:47,639
Har ni blivit ovänner?
470
01:05:49,400 --> 01:05:51,709
Han är inte min vän.
471
01:05:58,600 --> 01:06:01,319
Visste du vem han var?
472
01:06:03,560 --> 01:06:08,111
Det tror att du också visste.
Innerst inne.
473
01:06:22,600 --> 01:06:25,194
- Pappa?
- Ja.
474
01:06:26,760 --> 01:06:32,596
- Tror du att Clara åker hem imorgon?
- Ja. Det är nog bäst så, också.
475
01:07:27,960 --> 01:07:29,996
Oscar?
476
01:07:56,400 --> 01:07:58,277
Kimera.
477
01:08:40,400 --> 01:08:43,390
Vet du vart de tog vägen?
478
01:08:44,880 --> 01:08:47,553
Följ mig.
479
01:08:55,800 --> 01:08:57,594
Hon är borta.
480
01:08:58,880 --> 01:09:02,634
Sa hon nåt om vad som hände?
481
01:09:02,800 --> 01:09:05,155
Hon sa...
482
01:09:06,520 --> 01:09:09,637
Hon hade blivit ovän med Oscar.
483
01:09:09,800 --> 01:09:15,193
Hon kanske gick ut i skogen
för att hitta honom och säga förlåt.
484
01:09:16,800 --> 01:09:21,473
- Om det händer henne nåt...
- Hon är en duktig vildhäxa.
485
01:09:21,640 --> 01:09:26,555
Jag har lagt så många år på
att lägga det här bakom mig.
486
01:09:26,760 --> 01:09:29,957
Och nu har jag skickat henne
i armarna på Kimera.
487
01:09:30,120 --> 01:09:32,953
- Det är inte säkert.
- Hon är 12 år.
488
01:09:33,120 --> 01:09:38,877
- Du var också på språng hela tiden.
- Hon är borta! Förstår ni det?
489
01:09:46,400 --> 01:09:50,154
Kahla? Kahla?
490
01:09:53,680 --> 01:09:58,710
Isa. Mille. Kahla är borta.
491
01:10:08,160 --> 01:10:11,391
Vänta! Vänta.
492
01:10:23,720 --> 01:10:29,352
Kimera har tagit min vildvän.
Vad gör hon med honom?
493
01:10:29,520 --> 01:10:34,913
- Det hon ville göra med dig.
- Berätta vad jag ska göra.
494
01:10:45,400 --> 01:10:49,330
Rådet ber den utvalda
att träda närmare.
495
01:10:49,200 --> 01:10:52,397
Träd närmare.
496
01:11:01,440 --> 01:11:06,360
Lovar du att skydda vildvärlden
mot onda krafter?
497
01:11:06,240 --> 01:11:08,370
Ja.
498
01:11:08,240 --> 01:11:12,916
Lovar du att skydda vildvärlden
med ditt eget liv?
499
01:11:13,120 --> 01:11:18,433
Och inte låta dig dras med av de
mörka krafter som vill åt ditt liv?
500
01:11:18,600 --> 01:11:20,636
Ja.
501
01:11:20,800 --> 01:11:24,110
Du har nu svurit vildhäxans ed.
502
01:11:26,920 --> 01:11:31,118
Vi ska alla använda våra förmågor
för att hjälpa dig.
503
01:11:34,960 --> 01:11:40,830
Bravitas grav ligger dold
ännu högre mot det kalla norr-
504
01:11:42,800 --> 01:11:47,290
- i en fjärran vildväg i
det yttersta av vildvärlden.
505
01:11:47,240 --> 01:11:51,836
I vildvägen finns ingen räddning,
ingen hjälp.
506
01:11:53,520 --> 01:11:57,229
Det är som en annan värld.
507
01:12:00,800 --> 01:12:02,916
Clara.
508
01:12:07,400 --> 01:12:09,554
Clara.
509
01:12:10,800 --> 01:12:16,193
Du ska använda dina sinnen.
Dina förmågor.
510
01:12:17,680 --> 01:12:20,831
Följ dem och vildvägen.
511
01:12:22,520 --> 01:12:26,593
Så kommer du att möta ditt öde.
512
01:14:04,400 --> 01:14:06,356
Hej på dig.
513
01:14:11,360 --> 01:14:14,830
Du är ju helt kall. Mår du bra?
514
01:14:19,160 --> 01:14:21,710
Kom hit.
515
01:14:37,120 --> 01:14:39,475
Är det nån där?
516
01:14:42,120 --> 01:14:43,997
Vem är det?
517
01:14:48,400 --> 01:14:50,311
Hej.
518
01:14:51,880 --> 01:14:53,871
Kahla.
519
01:14:54,400 --> 01:14:57,430
Jag tänkte att du kanske
kunde behöva hjälp.
520
01:14:57,600 --> 01:15:00,876
Ja. Det kan jag säkert.
521
01:15:03,160 --> 01:15:07,233
- Det är en eldödla.
- Jag hittade den bakom en klippa.
522
01:15:07,440 --> 01:15:10,671
- Den var helt kall.
- Hej på dig.
523
01:15:11,880 --> 01:15:16,396
- Jag tror att den tycker om dig.
- Jag tycker i alla fall om dig.
524
01:15:22,720 --> 01:15:26,395
- Vart ska vi?
- Jag försöker hitta en utgång.
525
01:15:43,480 --> 01:15:45,710
Det är långt ner.
526
01:15:47,240 --> 01:15:50,312
Nu ser jag inte stigen längre.
527
01:15:55,360 --> 01:15:57,635
Det är helt mörkt.
528
01:16:25,600 --> 01:16:29,991
Det är eldödlor.
De är överallt.
529
01:16:31,520 --> 01:16:34,751
- De hjälper oss.
- Tack.
530
01:16:40,880 --> 01:16:44,668
- Titta, det är ljus.
- Jag tror att det är där vi ska ut.
531
01:17:02,120 --> 01:17:05,749
- Vart ska vi?
- Jag vet inte.
532
01:17:05,920 --> 01:17:09,674
Jag måste bara hitta henne.
Jag måste hitta Oscar.
533
01:17:11,240 --> 01:17:14,380
Vi försöker den här vägen.
534
01:17:23,680 --> 01:17:26,433
Det är halt här. Se upp.
535
01:17:52,280 --> 01:17:55,352
Vad gör vi nu?
Vi kommer inte vidare.
536
01:17:55,560 --> 01:17:58,870
De sa bara att jag skulle
hitta Kimera i vildvägen.
537
01:17:59,400 --> 01:18:02,999
Men hur får jag fram den?
Det kommer jag inte på!
538
01:18:12,520 --> 01:18:16,354
- Vad gör du?
- Behövde inte du en vildväg?
539
01:18:16,520 --> 01:18:19,159
Jo, men det kan ju inte vi göra.
540
01:18:20,240 --> 01:18:23,835
- Vad gör vi?
- Jag vet inte.
541
01:18:24,000 --> 01:18:26,355
Vi kan väl prova.
542
01:18:43,680 --> 01:18:46,558
Jag ser ingen vildväg.
Gör du?
543
01:18:46,720 --> 01:18:50,300
Nej. Vi försöker igen.
544
01:19:15,920 --> 01:19:18,150
En gång till.
545
01:20:03,200 --> 01:20:06,909
- Tack.
- Tack själv. Kom.
546
01:20:08,640 --> 01:20:10,915
Kahla? Stanna.
547
01:20:13,440 --> 01:20:17,991
- Varför då?
- Du måste gå tillbaka.
548
01:20:18,160 --> 01:20:24,110
- Du får inte följa med.
- Men Clara... Jag ska följa med!
549
01:20:25,160 --> 01:20:28,152
Kahla Millaconda!
550
01:20:33,440 --> 01:20:38,798
Jag kan inte förklara det,
men jag måste göra det här själv.
551
01:20:38,960 --> 01:20:41,713
Jag måste fortsätta själv.
552
01:20:46,680 --> 01:20:50,912
- Lovar du att du klarar dig?
- Jag lovar.
553
01:20:51,800 --> 01:20:53,710
Okej.
554
01:20:54,440 --> 01:20:58,350
- Du är en duktig vildhäxa.
- Du också.
555
01:21:02,600 --> 01:21:06,229
- Ta hand om dig.
- Det ska jag.
556
01:22:05,360 --> 01:22:07,237
Oscar?
557
01:22:09,520 --> 01:22:11,556
Oscar?
558
01:22:46,760 --> 01:22:49,558
Clara.
559
01:22:53,400 --> 01:22:54,871
Clara.
560
01:22:56,960 --> 01:22:59,349
Du är på rätt väg.
561
01:22:59,520 --> 01:23:04,230
- Vad ska jag göra?
- Du ska fortsätta.
562
01:23:06,120 --> 01:23:10,238
Använd dina sinnen, vildhäxa.
563
01:23:56,760 --> 01:23:58,910
Häxbarn.
564
01:24:09,600 --> 01:24:14,390
Häxbarn.
Följ med, häxbarn.
565
01:24:18,120 --> 01:24:20,918
Häxbarn, följ med mig.
566
01:24:22,280 --> 01:24:25,192
Följ med mig, häxbarn.
567
01:24:43,400 --> 01:24:47,397
- Clara! Skynda dig härifrån!
- Hon behöver inte dig längre.
568
01:24:57,440 --> 01:25:01,353
Du behöver inte alla de
som säger att de tar hand om dig.
569
01:25:01,520 --> 01:25:06,913
Din mamma. Din moster.
Din så kallade vildvän.
570
01:25:07,120 --> 01:25:11,591
- De har fyllt dig med lögner.
- Hon ljuger! Clara.
571
01:25:11,760 --> 01:25:15,360
- Berättade de vem du är?
- Lyssna inte på henne!
572
01:25:15,200 --> 01:25:18,272
- Nej, eller hur?
- Vad har du gjort?
573
01:25:18,440 --> 01:25:21,352
Men sanningen är-
574
01:25:21,520 --> 01:25:26,355
- att du inte behöver dem längre.
Inte din vildvän heller.
575
01:25:29,240 --> 01:25:33,756
Ja. Äntligen kom du.
576
01:25:38,560 --> 01:25:44,351
Det är Bravitas grav.
Hon har väntat länge på dig.
577
01:25:50,720 --> 01:25:54,474
Bravita är
den största Vildhäxan av dem alla.
578
01:25:55,520 --> 01:26:00,196
Hon blir en del av dig.
Och du blir en del av henne.
579
01:26:00,360 --> 01:26:04,512
Du kommer att leva för alltid.
580
01:26:04,720 --> 01:26:06,870
Kom.
581
01:26:09,720 --> 01:26:13,269
Låt mig smaka på...
582
01:26:13,480 --> 01:26:17,632
...Viridians blod.
583
01:26:24,000 --> 01:26:27,470
Mer blod.
584
01:26:49,520 --> 01:26:54,230
När Bravita är fri blir vi alla en
del av vildvärlden igen.
585
01:26:55,360 --> 01:26:59,876
Då tar vi tillbaka makten från
alla korpmödrar och vildhäxor.
586
01:27:00,400 --> 01:27:03,396
Hela vildvärlden blir vår!
587
01:27:07,000 --> 01:27:09,355
Det är bra.
588
01:27:10,320 --> 01:27:16,589
Släpp inte in Bravita. Bara du
kan rädda vildvärlden.
589
01:27:43,600 --> 01:27:46,592
Gråt inte, lilla häxbarn.
590
01:27:46,760 --> 01:27:51,629
Förstår du inte att vi nu
tar tillbaka det som är vårt?
591
01:27:55,480 --> 01:27:58,836
- Vad är det du gör?
- Sluta!
592
01:27:59,960 --> 01:28:02,599
Sluta, häxbarn!
593
01:28:54,880 --> 01:28:59,874
Låt min själ finna boning
i dig, vildhäxbarn.
594
01:30:44,840 --> 01:30:48,710
Clara av Viridians släkt.
595
01:30:50,440 --> 01:30:52,396
Tack.
596
01:30:53,760 --> 01:30:56,672
Titta. Känner du igen honom?
597
01:30:58,760 --> 01:31:01,672
- Din vildvän?
- Ja.
598
01:31:02,680 --> 01:31:06,700
- Grattis.
- Tack.
599
01:31:07,800 --> 01:31:10,360
Vi ses.
600
01:31:10,520 --> 01:31:13,990
- Jag kommer att sakna dig.
- Och jag dig.
601
01:31:21,320 --> 01:31:24,357
- Hej då.
- Jag är så stolt över dig.
602
01:31:28,400 --> 01:31:31,316
Ta hand om det här
tills jag kommer tillbaka.
603
01:31:31,480 --> 01:31:36,235
- Självklart. Hej då, min flicka.
- Hej då, moster Isa.
604
01:31:41,560 --> 01:31:43,755
Oscar?
605
01:31:47,560 --> 01:31:49,790
Jaså, där är du.
606
01:31:55,360 --> 01:31:58,670
Jag hade inte klarat det utan dig.
607
01:31:58,840 --> 01:32:01,354
Du är en bra vildvän.
608
01:32:09,560 --> 01:32:11,278
Hej då.
609
01:32:17,120 --> 01:32:19,190
Vi ses.
610
01:33:04,400 --> 01:33:07,756
- Nej, så dum han är.
- Ja, jättedum.
611
01:33:14,480 --> 01:33:17,517
- Det måste ha gjort ont.
- Hej.
612
01:33:21,400 --> 01:33:23,713
Var har du varit?
613
01:33:23,880 --> 01:33:26,758
Jag har dödat en galen häxa.
614
01:33:26,920 --> 01:33:30,993
- Du är ju inte normal, Clara.
- Nej, det är jag inte.
615
01:33:32,160 --> 01:33:34,628
Jag är den vildaste häxan.
616
01:33:39,240 --> 01:33:41,470
Vem tror hon att hon är?
617
01:33:41,640 --> 01:33:44,518
- Får jag sitta här?
- Ja.
618
01:33:44,720 --> 01:33:46,551
Vad läser du?
619
01:33:46,760 --> 01:33:50,878
En bok om en flicka
som besöker sin moster-
620
01:33:51,400 --> 01:33:53,873
-och så lär hon sig en massa trick.
621
01:33:54,400 --> 01:33:56,315
Spännande.
622
01:33:57,600 --> 01:33:59,511
Vad ska du göra idag?
623
01:39:29,560 --> 01:39:32,757
Översättning: Tilda Appelberg
Scandinavian Text Service 2018
44762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.