All language subtitles for View.From.The.Top.2003.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,451 --> 00:00:21,045 DONNA: Every story starts somewhere. 2 00:00:21,121 --> 00:00:25,319 And mine begins in a small town called Silver Springs, Nevada. 3 00:00:27,227 --> 00:00:29,491 My mother was an ex-show girl. 4 00:00:29,562 --> 00:00:31,723 Emphasis on the "ex. " 5 00:00:32,966 --> 00:00:34,957 There's my father. 6 00:00:35,035 --> 00:00:36,468 He came by for the beer. 7 00:00:36,536 --> 00:00:39,733 Whoa. Oh, my God. Look at this. 8 00:00:39,806 --> 00:00:42,900 Oh, my God! 9 00:00:42,976 --> 00:00:45,410 �� Happy birthday, Donna �� 10 00:00:45,478 --> 00:00:46,570 �� Whoa, whoa �� 11 00:00:46,646 --> 00:00:48,978 I didn't get to blow out my candles. 12 00:00:49,049 --> 00:00:51,415 But I do remember my wish. 13 00:00:51,484 --> 00:00:53,748 That I could get as far away 14 00:00:53,820 --> 00:00:56,482 from Silver Springs as possible. 15 00:01:13,940 --> 00:01:16,636 Well, that didn't happen. 16 00:01:16,709 --> 00:01:18,040 Come on, sweetie. 17 00:01:19,379 --> 00:01:21,870 My mom, always optimistic, 18 00:01:21,948 --> 00:01:23,916 was on her fourth husband, Pete. 19 00:01:23,983 --> 00:01:26,577 Come on, baby. Come on. 20 00:01:28,188 --> 00:01:29,815 RODNEY: Ugh. What happened? 21 00:01:29,889 --> 00:01:32,119 Rodney. His son. 22 00:01:32,192 --> 00:01:35,320 No need for DNA testing on that one. 23 00:01:36,629 --> 00:01:39,359 I still had my mind on a different life 24 00:01:39,432 --> 00:01:41,696 beyond Silver Springs. 25 00:01:41,768 --> 00:01:44,828 Then I met Tommy, the high school quarterback. 26 00:01:44,904 --> 00:01:46,565 Boy, was he a great kisser. 27 00:01:46,639 --> 00:01:49,335 Together, I knew we were going places. 28 00:01:49,409 --> 00:01:52,310 He went as far as assistant manager at Big Lots 29 00:01:52,378 --> 00:01:55,472 and used his pull to get me a job in the luggage department. 30 00:01:55,548 --> 00:01:58,847 This is the best bag money can buy. Bar none. 31 00:01:58,918 --> 00:02:02,285 You've got the nylon twill with DuPont protective coating. 32 00:02:02,355 --> 00:02:04,414 This is the bag you use when you fly? 33 00:02:04,491 --> 00:02:06,322 Well... 34 00:02:06,392 --> 00:02:09,452 I've actually never been on an airplane, 35 00:02:09,529 --> 00:02:11,997 but if I ever get to go on one, 36 00:02:12,065 --> 00:02:15,501 this thing is gonna follow me around like my own little dog. 37 00:02:15,568 --> 00:02:17,468 My birthday came, 38 00:02:17,537 --> 00:02:19,903 and I didn't have to make the same old wish. 39 00:02:19,973 --> 00:02:22,203 Tommy and I had found our way out. 40 00:02:23,376 --> 00:02:25,571 Hey. I caught you. 41 00:02:25,645 --> 00:02:27,135 Donna. Hey. 42 00:02:27,213 --> 00:02:29,374 I thought you didn't get off till 8:00. 43 00:02:29,449 --> 00:02:32,043 I got Becky to cover for me. 44 00:02:33,286 --> 00:02:34,617 Oh. 45 00:02:37,056 --> 00:02:38,421 Oh! 46 00:02:38,491 --> 00:02:39,822 Now that you're here... 47 00:02:39,893 --> 00:02:41,485 Let me have the card. 48 00:02:41,561 --> 00:02:43,051 No, no. It's silly. 49 00:02:43,129 --> 00:02:46,030 Just forget about it. It's actually kind of corny. 50 00:02:46,099 --> 00:02:48,363 Hey, I brought that dress that you like. 51 00:02:48,434 --> 00:02:49,867 Want to watch me change? 52 00:02:49,936 --> 00:02:51,927 -No, hey, Donna. -Ah! 53 00:02:52,005 --> 00:02:52,801 Don't read that. 54 00:02:52,872 --> 00:02:55,670 Come on. I like things that are corny. 55 00:03:01,114 --> 00:03:03,708 You're breaking up with me? 56 00:03:03,783 --> 00:03:05,478 In a birthday card? 57 00:03:06,486 --> 00:03:08,010 Why? 58 00:03:08,087 --> 00:03:10,385 Well, they don't make breaking-up cards. 59 00:03:10,456 --> 00:03:12,390 [ Gasps ] I thought that... 60 00:03:12,458 --> 00:03:14,392 We had plans. 61 00:03:14,460 --> 00:03:17,088 [ Sighs, groans ] 62 00:03:19,132 --> 00:03:21,327 Donna, don't take this the wrong way. 63 00:03:21,401 --> 00:03:23,835 I decided to take somebody else to Tucson. 64 00:03:23,903 --> 00:03:25,165 Somebody else? 65 00:03:25,238 --> 00:03:26,603 Yeah. 66 00:03:27,941 --> 00:03:30,603 Linda from Lawn Chairs. 67 00:03:30,677 --> 00:03:33,305 Actually, it's Brenda in Barbecues. 68 00:03:33,980 --> 00:03:36,346 Look, Donna, you're a great girl. 69 00:03:36,416 --> 00:03:37,849 Really, you are. 70 00:03:37,917 --> 00:03:41,148 But with this promotion and transfer to Tucson, 71 00:03:41,221 --> 00:03:43,451 I just need to shake things up a bit. 72 00:03:43,523 --> 00:03:45,354 Business is business. 73 00:03:45,425 --> 00:03:47,655 Come on, Donna. Face it. 74 00:03:47,727 --> 00:03:50,025 You're a small-town girl. 75 00:03:50,096 --> 00:03:52,690 You belong here. 76 00:03:52,765 --> 00:03:54,995 ANNOUNCER: We're back with more "Pure Oxygen," 77 00:03:55,068 --> 00:03:56,433 talking to Sally Weston. 78 00:03:56,502 --> 00:03:57,764 Can you tell our viewers 79 00:03:57,837 --> 00:04:00,032 the moment you decided to change your life? 80 00:04:00,106 --> 00:04:01,733 I left my job at Big Lots 81 00:04:01,808 --> 00:04:04,299 and thought about becoming an alcoholic. 82 00:04:05,345 --> 00:04:06,676 Just kidding. 83 00:04:07,680 --> 00:04:08,840 [ Sighs ] 84 00:04:11,117 --> 00:04:12,880 But then something happened. 85 00:04:12,952 --> 00:04:15,443 There I was with garbage in front of me. 86 00:04:15,521 --> 00:04:17,148 The worst moment of my life. 87 00:04:17,223 --> 00:04:19,123 I thought, "What am I gonna do?" 88 00:04:19,192 --> 00:04:21,183 For a second I was real scared. 89 00:04:21,261 --> 00:04:24,059 Since I was a girl, all I heard from people was, 90 00:04:24,130 --> 00:04:26,860 "You are nothing. Nothing is what you deserve." 91 00:04:26,933 --> 00:04:28,867 But that night something clicked. 92 00:04:28,935 --> 00:04:31,995 And I just knew I was worth something. 93 00:04:32,071 --> 00:04:34,005 From a little girl in West Texas 94 00:04:34,073 --> 00:04:36,064 to the world's most famous flight attendant. 95 00:04:36,142 --> 00:04:39,236 Author of "My Life in the Sky." Can we get a shot of that? 96 00:04:39,312 --> 00:04:40,438 Motivational speaker. 97 00:04:40,513 --> 00:04:42,413 I'm curious. Why'd you pick flying? 98 00:04:42,482 --> 00:04:45,508 No matter how much I love that sleepy little town, 99 00:04:45,585 --> 00:04:47,883 none of my dreams were waiting down there. 100 00:04:47,954 --> 00:04:50,616 They were waiting up there. 101 00:04:50,690 --> 00:04:54,649 And frankly, people, no matter where you're from, 102 00:04:54,727 --> 00:04:57,924 no matter who people think you are, 103 00:04:57,997 --> 00:05:00,932 you can be whatever you want. 104 00:05:01,634 --> 00:05:03,534 But you got to start right now. 105 00:05:03,603 --> 00:05:05,230 Right this second, in fact. 106 00:05:05,305 --> 00:05:06,704 But how? 107 00:05:07,307 --> 00:05:09,605 You should start by buying my book. 108 00:05:09,676 --> 00:05:11,735 I agree. But you can't have my copy. 109 00:05:11,811 --> 00:05:13,540 "My Life in the Sky." 110 00:05:13,613 --> 00:05:15,945 We'll be right back with more "Pure Oxygen." 111 00:05:29,529 --> 00:05:31,759 [ Tires screech ] 112 00:05:35,702 --> 00:05:37,693 I took Sally's advice. 113 00:05:37,770 --> 00:05:41,399 Sure, Sierra Airlines wasn't the biggest and the best. 114 00:05:41,474 --> 00:05:44,307 It was the smallest and the absolute worst. 115 00:05:44,377 --> 00:05:47,005 But everybody has to start somewhere. 116 00:05:48,348 --> 00:05:51,044 Donna, why do you want to be a stewardess? 117 00:05:51,117 --> 00:05:54,211 Well, for all the travel opportunities. 118 00:05:54,287 --> 00:05:55,584 And for the excitement. 119 00:05:55,655 --> 00:05:59,216 We're a budget airline. We fly from Laughlin to Fresno. 120 00:05:59,292 --> 00:06:01,556 Once a week to Bakersfield. 121 00:06:02,562 --> 00:06:06,464 We got five planes. We fly gamblers and drunks. 122 00:06:06,532 --> 00:06:08,466 Right. 123 00:06:08,534 --> 00:06:11,128 I want to provide those gamblers and drunks 124 00:06:11,204 --> 00:06:13,729 with the best service in the sky. 125 00:06:15,174 --> 00:06:16,937 You're gonna love the uniform. 126 00:06:17,009 --> 00:06:19,842 Our motto is "Big hair, short skirts, 127 00:06:19,912 --> 00:06:22,403 and service with a smile." 128 00:06:24,150 --> 00:06:26,641 Sir, please fasten your seat belt. 129 00:06:26,719 --> 00:06:28,482 [ Toilet flushes ] 130 00:06:31,858 --> 00:06:33,485 You nervous? 131 00:06:37,497 --> 00:06:38,862 I'm Sherry. 132 00:06:38,931 --> 00:06:40,455 Donna. 133 00:06:40,533 --> 00:06:42,000 Welcome to Sierra. 134 00:06:50,410 --> 00:06:53,345 As much as you can today, sweetie, just stick by me. 135 00:06:53,413 --> 00:06:56,780 I hear we're full, but it's a piece of cake. 136 00:06:56,849 --> 00:06:57,941 Okay. 137 00:07:08,795 --> 00:07:12,231 Okay, the overhead bins are closed and the cabin is secure. 138 00:07:12,298 --> 00:07:14,061 Good job. I'll do the safety. 139 00:07:14,133 --> 00:07:15,964 Go tell the captain we're ready. 140 00:07:16,035 --> 00:07:17,559 Okay. 141 00:07:21,207 --> 00:07:24,608 Welcome aboard Sierra Airlines flight 312 to Fresno. 142 00:07:24,677 --> 00:07:26,577 There are three emergency exits. 143 00:07:26,646 --> 00:07:28,705 Captain, we are -- 144 00:07:28,781 --> 00:07:30,646 [ Snoring ] 145 00:07:30,716 --> 00:07:32,047 Captain? 146 00:07:32,952 --> 00:07:34,180 Is he all right? 147 00:07:34,253 --> 00:07:35,880 Don't worry about him. 148 00:07:38,858 --> 00:07:40,416 He'll be fine. 149 00:07:40,493 --> 00:07:43,257 I'll poke him with a stick, and he'll get at it. 150 00:07:44,897 --> 00:07:46,922 If not, I'll give him his blanky and... 151 00:07:47,033 --> 00:07:48,864 take matters into my own hands. 152 00:07:48,935 --> 00:07:50,527 Steve. Steve Bench. 153 00:07:51,204 --> 00:07:52,603 Call me Copilot Steve. 154 00:07:52,672 --> 00:07:55,004 I'm Donna Jensen. 155 00:07:55,074 --> 00:07:57,440 I'm a trainee. 156 00:07:57,510 --> 00:07:58,738 You nervous, Donna? 157 00:07:59,612 --> 00:08:00,840 Nah. 158 00:08:01,747 --> 00:08:03,840 Well, yeah. A little bit. 159 00:08:03,916 --> 00:08:04,575 Well, don't worry. 160 00:08:04,650 --> 00:08:08,552 I've had only two near-misses and a couple of minor crashes. 161 00:08:08,621 --> 00:08:12,022 I chalk it up to experience, and I'm feeling better about it. 162 00:08:13,292 --> 00:08:14,384 I'm joking. 163 00:08:16,295 --> 00:08:17,557 I knew that. 164 00:08:17,630 --> 00:08:22,033 If there's anything I can do, you come up here. Okay? 165 00:08:33,579 --> 00:08:35,570 Put your hands on your knees. 166 00:08:35,648 --> 00:08:38,640 They don't want them flailing about if we crash. 167 00:08:38,718 --> 00:08:41,209 �� I'm gonna teach you �� 168 00:08:41,287 --> 00:08:44,017 �� All about lovin' �� 169 00:08:44,090 --> 00:08:46,422 �� Sit yourself down and take a seat �� 170 00:08:46,492 --> 00:08:48,756 �� All you gotta do is repeat after me �� 171 00:08:48,828 --> 00:08:50,728 �� A-B-C �� 172 00:08:50,796 --> 00:08:52,957 �� Easy as 1-2-3 �� 173 00:08:53,032 --> 00:08:55,330 �� As simple as do-re-mi �� 174 00:08:55,401 --> 00:08:56,629 �� A-B-C �� 175 00:08:56,702 --> 00:09:00,138 �� 1-2-3, baby, you and me, girl �� 176 00:09:00,206 --> 00:09:02,231 It's just like a roller coaster. 177 00:09:03,476 --> 00:09:05,603 You ever been on a plane before? 178 00:09:05,678 --> 00:09:07,669 Well, yeah. 179 00:09:07,747 --> 00:09:09,009 I mean, you know. 180 00:09:09,081 --> 00:09:11,777 Sometimes it helps if you don't look down. 181 00:09:11,851 --> 00:09:15,480 [ Breathing heavily ] I'm doing great. 182 00:09:16,756 --> 00:09:18,485 [ Whirring loudly ] 183 00:09:18,558 --> 00:09:19,957 Shit! 184 00:09:20,026 --> 00:09:22,586 -It's just the wheels. -We lost the wheels? 185 00:09:22,662 --> 00:09:24,357 No, Donna. Relax. 186 00:09:24,430 --> 00:09:26,455 [ Breathing heavily ] I am relaxed! 187 00:09:26,532 --> 00:09:27,521 [ Whimpers ] 188 00:09:28,534 --> 00:09:30,126 Oh! Oh! 189 00:09:30,202 --> 00:09:31,362 We're gonna crash! 190 00:09:31,437 --> 00:09:33,530 Oh, my God! We're gonna crash! 191 00:09:33,606 --> 00:09:35,767 -Come back here! -We're gonna crash! 192 00:09:35,841 --> 00:09:38,366 We're gonna crash! 193 00:09:39,679 --> 00:09:41,169 [ Screams ] 194 00:09:41,247 --> 00:09:42,509 MAN: Sit down! 195 00:09:42,582 --> 00:09:45,244 [ Screaming continues ] 196 00:09:47,119 --> 00:09:49,883 SHERRY: Thank you. Fly with us again. 197 00:09:51,357 --> 00:09:53,552 -Enjoy the sights. -Thanks. 198 00:10:10,276 --> 00:10:12,506 How you doing? 199 00:10:12,578 --> 00:10:14,910 I was terrible. 200 00:10:14,981 --> 00:10:18,178 I couldn't walk. I spilled the coffee. 201 00:10:18,250 --> 00:10:20,946 I totally freaked out the passengers. 202 00:10:21,020 --> 00:10:23,545 It wasn't exactly a frozen lake up there. 203 00:10:23,623 --> 00:10:27,787 Turbulence is tough. You'll get the hang of it. 204 00:10:27,860 --> 00:10:29,088 Am I gonna get fired? 205 00:10:29,161 --> 00:10:31,891 -I'm gonna get fired. -Nobody's getting fired. 206 00:10:31,964 --> 00:10:34,228 Really. You're gonna be a pro. 207 00:10:34,300 --> 00:10:36,063 You're going places. 208 00:10:37,069 --> 00:10:38,093 You think? 209 00:10:38,170 --> 00:10:41,606 I'm a pilot. It's my job to know where people are going. 210 00:10:53,285 --> 00:10:54,274 One for you. 211 00:10:54,353 --> 00:10:56,753 Put your seat in the upright position. 212 00:10:59,492 --> 00:11:01,960 Ma'am, would you put your tray table up? 213 00:11:03,029 --> 00:11:05,998 To fasten your seat belt, insert the metal fitting. 214 00:11:06,065 --> 00:11:10,229 Before long, I was flying full-speed ahead. 215 00:11:10,302 --> 00:11:13,362 I even got my own trainee. Christine. 216 00:11:13,439 --> 00:11:15,100 There wasn't a lot to do on weekends. 217 00:11:15,174 --> 00:11:17,165 There was always tanning at Lake Havasu. 218 00:11:17,243 --> 00:11:20,371 I can't believe your boyfriend owns this whole houseboat. 219 00:11:20,446 --> 00:11:22,744 If you don't marry him, I am gonna kill you. 220 00:11:22,815 --> 00:11:26,216 First of all, sweetie, Herb ain't asked me. 221 00:11:26,285 --> 00:11:28,219 Oh, my God! 222 00:11:28,287 --> 00:11:29,254 What's wrong? 223 00:11:29,321 --> 00:11:31,118 [ Laughs ] My clasp broke. 224 00:11:31,190 --> 00:11:34,887 There's some safety pins in a shoebox in the bedroom closet. 225 00:11:34,960 --> 00:11:36,552 CHRlSTlNE: Go topless. 226 00:11:36,629 --> 00:11:38,824 You are a very bad influence on me. 227 00:11:38,898 --> 00:11:40,593 Thank you. 228 00:11:42,968 --> 00:11:44,799 [ Horn honks ] 229 00:11:47,807 --> 00:11:49,741 [ Horn honking ] 230 00:11:49,809 --> 00:11:52,835 SHERRY: Mmm-mmm. Lake Patrol at 2:00. 231 00:11:54,346 --> 00:11:56,940 Hey, Sherry. Herb around? 232 00:11:57,016 --> 00:11:58,608 Don't know. Might be inside. 233 00:11:58,684 --> 00:12:00,811 What'd he do? Take a leak in the lake? 234 00:12:00,886 --> 00:12:04,014 The guy ran off with my flare gun and never returned it. 235 00:12:04,090 --> 00:12:07,321 Well, you have my permission to teach that man a lesson. 236 00:12:07,393 --> 00:12:09,020 [ Chuckles ] 237 00:12:10,563 --> 00:12:13,293 Oh, Ted, this is Christine. 238 00:12:13,899 --> 00:12:15,924 It's a pleasure to meet you. 239 00:12:16,001 --> 00:12:20,165 Hey, let me know if you need any backup. 240 00:12:20,239 --> 00:12:23,265 I might take you up on that. 241 00:12:28,481 --> 00:12:30,381 [ Clattering ] 242 00:12:35,421 --> 00:12:38,049 -[ Grunts ] Freeze! -[ Screams ] 243 00:12:38,124 --> 00:12:39,591 I am so sorry. 244 00:12:39,658 --> 00:12:41,819 I thought you were Herb. 245 00:12:41,894 --> 00:12:43,486 Do I look like a Herb? 246 00:12:44,063 --> 00:12:46,327 No, ma'am. You look nothing like a Herb. 247 00:12:46,398 --> 00:12:47,695 I'd appreciate it 248 00:12:47,767 --> 00:12:50,497 if you could find it in your heart to forgive me. 249 00:12:50,569 --> 00:12:52,093 It's all right. 250 00:12:52,171 --> 00:12:54,036 Who are you, anyway? 251 00:12:54,106 --> 00:12:55,971 I'm no one. I mean I'm Ted. 252 00:12:56,041 --> 00:12:57,201 My name's Ted. 253 00:12:57,276 --> 00:13:01,235 Well, Ted, I'm Donna. You can uncover your eyes now. 254 00:13:01,313 --> 00:13:04,043 It's nice to meet you, Donna. 255 00:13:04,116 --> 00:13:07,745 My clasp broke. I was looking for a safety pin. 256 00:13:07,820 --> 00:13:10,584 Don't move. Help is on the way. 257 00:13:10,656 --> 00:13:12,385 Clasp, huh? 258 00:13:17,997 --> 00:13:19,862 What are you gonna do with those? 259 00:13:19,932 --> 00:13:21,422 Turn, please. 260 00:13:21,500 --> 00:13:23,229 [ Whistles ] 261 00:13:30,509 --> 00:13:31,908 Okay. 262 00:13:31,977 --> 00:13:33,410 You new around here? 263 00:13:33,479 --> 00:13:34,537 Yeah. 264 00:13:34,613 --> 00:13:36,740 I work with Sherry down at Sierra. 265 00:13:36,816 --> 00:13:37,874 Oh. 266 00:13:37,950 --> 00:13:38,939 Uh-huh. 267 00:13:39,018 --> 00:13:40,952 Okay. All set. 268 00:13:43,389 --> 00:13:44,321 Thank you. 269 00:13:44,390 --> 00:13:46,187 It was the least I can do. 270 00:13:46,258 --> 00:13:49,250 Being that you're new around here, I have to tell you 271 00:13:49,328 --> 00:13:52,058 that it is my official duty to give all newcomers 272 00:13:52,131 --> 00:13:55,191 a special guided tour on my boat. 273 00:13:59,205 --> 00:14:01,036 -Oops. -Oops. There you go. 274 00:14:01,106 --> 00:14:01,868 Hey. 275 00:14:03,142 --> 00:14:04,803 You mind if I come with? 276 00:14:07,146 --> 00:14:09,011 Okay, sure. Yeah. 277 00:14:17,556 --> 00:14:22,493 �� Suddenly you're in this fight alone �� 278 00:14:25,631 --> 00:14:27,428 [ Engine roaring ] 279 00:14:27,499 --> 00:14:29,364 -Whoa! -Whoa! 280 00:14:32,238 --> 00:14:35,674 �� And the night's the hardest time �� 281 00:14:35,741 --> 00:14:40,269 �� When the doubts run through your mind �� 282 00:14:40,346 --> 00:14:45,181 �� 'Cause suddenly you find yourself �� 283 00:14:47,286 --> 00:14:48,617 [ Engine shuts off ] 284 00:14:50,022 --> 00:14:51,319 Beautiful, huh? 285 00:14:51,390 --> 00:14:53,324 Thank you. 286 00:14:53,392 --> 00:14:55,451 It really is. 287 00:14:55,527 --> 00:14:58,325 Ted, would you oil my back? 288 00:14:58,397 --> 00:15:01,594 Okay. Yeah. 289 00:15:02,768 --> 00:15:04,463 -Thank you. -Sure. 290 00:15:06,338 --> 00:15:09,330 So, how'd you become an officer of the law? 291 00:15:09,408 --> 00:15:11,308 Oh, I'm not. 292 00:15:11,377 --> 00:15:13,208 I'm a student. A law student. 293 00:15:13,279 --> 00:15:15,907 Or I was. At Ohio State. 294 00:15:15,981 --> 00:15:17,846 My family's from Cleveland. 295 00:15:17,917 --> 00:15:19,248 Was? 296 00:15:19,318 --> 00:15:21,650 Yeah, I quit my final semester. 297 00:15:21,720 --> 00:15:24,348 And then I went bumming around for a few months. 298 00:15:24,423 --> 00:15:26,357 And now I'm here for a while. 299 00:15:26,425 --> 00:15:28,393 Yeah, I quit high school. 300 00:15:28,460 --> 00:15:31,725 Would you do my shoulders for me? 301 00:15:33,465 --> 00:15:34,989 Why'd you quit? 302 00:15:35,067 --> 00:15:36,694 -Well, I was... -I don't... 303 00:15:38,137 --> 00:15:39,695 Everything was on track. 304 00:15:39,772 --> 00:15:42,741 I was on my way to being a big-shot attorney. 305 00:15:42,808 --> 00:15:44,708 I had a hot law firm all lined up. 306 00:15:44,777 --> 00:15:47,905 And then I thought, "What am I doing? 307 00:15:47,980 --> 00:15:49,242 Is this what I want?" 308 00:15:49,315 --> 00:15:51,909 My whole life was over before it had begun. 309 00:15:51,984 --> 00:15:53,246 I wanted to travel. 310 00:15:53,319 --> 00:15:56,914 I wanted to see the world. Eat, drink, enjoy myself. 311 00:15:56,989 --> 00:15:59,219 And then I had this crazy idea 312 00:15:59,291 --> 00:16:04,558 that I would look for the thing that would make me most happy. 313 00:16:09,468 --> 00:16:12,232 Would you mind if I saw you next weekend? 314 00:16:15,074 --> 00:16:18,202 -No, I swear, they do! -[ Women giggling ] 315 00:16:18,277 --> 00:16:20,973 Can you believe we had to refuel here? 316 00:16:21,046 --> 00:16:23,571 I mean, where are we? Bedrock? 317 00:16:23,649 --> 00:16:26,049 -What was the bathroom like? -Awful. 318 00:16:26,118 --> 00:16:28,177 -I love that lipstick. -Chanel. 319 00:16:28,253 --> 00:16:30,517 Remind me. As soon as we get to New York... 320 00:16:30,589 --> 00:16:32,352 I have to go straight to Vuitton. 321 00:16:32,424 --> 00:16:34,949 -Are those new earrings? -The guy in Rome. 322 00:16:35,027 --> 00:16:38,087 The guy in London. Thank God we're out of here. 323 00:16:38,163 --> 00:16:40,256 I think I need to take a flea dip. 324 00:16:40,332 --> 00:16:41,663 [ Laughter ] 325 00:16:52,344 --> 00:16:54,244 We better go. 326 00:16:56,415 --> 00:16:59,578 Don't forget you wanted to go to the gift shop 327 00:16:59,651 --> 00:17:00,583 and get a Toblerone. 328 00:17:00,652 --> 00:17:02,415 Right. 329 00:17:09,228 --> 00:17:10,320 You know what? 330 00:17:10,396 --> 00:17:11,590 What? 331 00:17:11,663 --> 00:17:13,597 We are as good as they are. 332 00:17:13,665 --> 00:17:14,791 -We are? -We are? 333 00:17:14,867 --> 00:17:16,664 We don't have to spend our lives 334 00:17:16,735 --> 00:17:19,260 working at Sierra for some weaselly ex-bookie. 335 00:17:19,338 --> 00:17:21,829 You know, I once worked for Pan Am. 336 00:17:21,907 --> 00:17:23,772 Three whole months. 337 00:17:23,842 --> 00:17:26,276 Uniforms were natural fiber. 338 00:17:26,345 --> 00:17:27,471 What happened? 339 00:17:27,546 --> 00:17:28,945 They went bust. 340 00:17:29,014 --> 00:17:30,914 So you started working for Sierra? 341 00:17:30,983 --> 00:17:33,508 I needed a job. Nobody else was hiring. 342 00:17:33,585 --> 00:17:35,314 Well, they're hiring now. 343 00:17:39,024 --> 00:17:40,889 Royalty Airlines job fair. 344 00:17:40,959 --> 00:17:44,861 This weekend at the Marriot Hotel in San Francisco. 345 00:17:46,799 --> 00:17:50,132 You guys, this could be so good. 346 00:17:50,202 --> 00:17:51,863 Who's in? 347 00:17:55,507 --> 00:17:57,134 �� Oh, oh �� 348 00:17:57,209 --> 00:17:59,473 �� Livin' on a prayer �� 349 00:17:59,545 --> 00:18:01,012 �� Take my hand �� 350 00:18:01,080 --> 00:18:03,548 �� We can make it, I swear �� 351 00:18:03,615 --> 00:18:05,207 �� Oh, oh �� 352 00:18:05,284 --> 00:18:07,650 �� Livin' on a prayer �� 353 00:18:07,719 --> 00:18:11,485 �� Ohhh, we're halfway there �� 354 00:18:11,557 --> 00:18:13,047 �� Oh, Oh �� 355 00:18:13,125 --> 00:18:15,116 �� Livin' on a prayer �� 356 00:18:15,194 --> 00:18:17,025 �� Take my hand �� 357 00:18:17,096 --> 00:18:19,189 �� We'll make it, I swear �� 358 00:18:19,264 --> 00:18:20,925 �� Oh, Oh �� 359 00:18:20,999 --> 00:18:23,559 �� Livin' on a prayer �� 360 00:18:29,041 --> 00:18:30,702 WOMAN: This is our brochure. 361 00:18:30,776 --> 00:18:33,574 If you have any questions, feel free to ask. 362 00:18:33,645 --> 00:18:37,274 "No person may serve as a flight attendant 363 00:18:37,349 --> 00:18:39,340 unless that person has demonstrated 364 00:18:39,418 --> 00:18:41,409 to the pilot in command 365 00:18:41,487 --> 00:18:44,888 familiarity with the necessary functions 366 00:18:44,957 --> 00:18:47,551 to be performed in --" Oh, my God. 367 00:18:47,626 --> 00:18:49,617 You dot your l's with little hearts? 368 00:18:49,695 --> 00:18:51,026 That's so cute. 369 00:18:51,096 --> 00:18:54,497 Yeah, well, it's my trademark. 370 00:18:54,566 --> 00:18:56,261 That and my hickeys. 371 00:18:57,669 --> 00:19:00,001 Well, a girl's got to have a skill. 372 00:19:00,072 --> 00:19:04,065 I was excited to be interviewed by the legendary John Whitney. 373 00:19:04,143 --> 00:19:06,407 He had been with Royalty a long time. 374 00:19:07,546 --> 00:19:08,604 Hi. 375 00:19:08,680 --> 00:19:10,375 I'm John Whitney. 376 00:19:11,083 --> 00:19:13,017 Maybe a little too long. 377 00:19:13,085 --> 00:19:14,450 This one. 378 00:19:14,520 --> 00:19:17,614 Head of the Royalty flight- attendant trainee program. 379 00:19:17,689 --> 00:19:21,785 T ell me, why do you want to work for Royalty Airlines? 380 00:19:22,794 --> 00:19:26,389 I believe that I have a lot to offer your airline. 381 00:19:26,465 --> 00:19:29,093 Because the planes are... 382 00:19:29,168 --> 00:19:31,602 They're so much bigger. 383 00:19:32,171 --> 00:19:34,571 Oh. My gum. 384 00:19:34,640 --> 00:19:38,076 Why do you want to work for Royalty Airlines? 385 00:19:38,143 --> 00:19:39,838 Oh, well... 386 00:19:39,912 --> 00:19:42,403 [ Chuckles ] I've got a lot of answers. 387 00:19:42,481 --> 00:19:44,540 I just got to think of the right one. 388 00:19:44,616 --> 00:19:47,380 Take your time. Collect. Gather. Go. 389 00:19:47,452 --> 00:19:50,216 Because I'm organized and efficient. 390 00:19:50,289 --> 00:19:52,883 I worked for Sierra Airlines, you know. 391 00:19:52,958 --> 00:19:55,392 I put that down there. 392 00:19:55,460 --> 00:19:57,257 Yeah, right above Hooters. 393 00:19:57,329 --> 00:19:58,421 Hooters. 394 00:19:58,497 --> 00:19:59,589 Right. Oh, yes. 395 00:19:59,665 --> 00:20:01,997 If there is a task, I will not stop 396 00:20:02,067 --> 00:20:04,627 until I have completed it perfectly. 397 00:20:04,703 --> 00:20:06,136 Did I say "organized"? 398 00:20:06,205 --> 00:20:08,002 -Got a question for you. -Okay. 399 00:20:08,073 --> 00:20:11,167 What's your tolerance level for pain? 400 00:20:11,243 --> 00:20:12,733 Physical pain. 401 00:20:12,811 --> 00:20:16,008 Like, sexual pain? 402 00:20:16,081 --> 00:20:18,276 Would you consider yourself a people person? 403 00:20:18,350 --> 00:20:20,181 Oh, definitely. Big people person. 404 00:20:20,252 --> 00:20:22,413 -Not just big people. -Not just giants. 405 00:20:22,487 --> 00:20:23,579 -You got it. -Okay. 406 00:20:23,655 --> 00:20:27,591 To learn and to follow through with all the tasks. 407 00:20:27,659 --> 00:20:29,524 I'm just gonna say a few words. 408 00:20:29,595 --> 00:20:30,584 -Okay. -Okay. 409 00:20:30,662 --> 00:20:32,129 Didgeridoo. 410 00:20:32,197 --> 00:20:33,630 Scooby Doo-Doo. 411 00:20:33,699 --> 00:20:35,166 Tectonic plates. 412 00:20:35,234 --> 00:20:37,600 Tectonic plates. 413 00:20:37,669 --> 00:20:38,658 Dishware. 414 00:20:38,737 --> 00:20:41,501 -Do you handle surprises well? -[ Both laugh ] 415 00:20:41,573 --> 00:20:43,234 Do you handle surprises well? 416 00:20:43,308 --> 00:20:45,606 [ Both laugh ] 417 00:20:45,677 --> 00:20:47,110 I scared you, didn't l? 418 00:20:47,179 --> 00:20:48,646 No, no. 419 00:20:48,714 --> 00:20:51,808 It has always been my dream to work for the best. 420 00:20:51,883 --> 00:20:54,147 And I think you guys are the best. 421 00:20:54,219 --> 00:20:56,346 That's just terrific. 422 00:20:56,421 --> 00:20:59,219 You're terrific, how about? 423 00:21:02,060 --> 00:21:04,290 No. This one. 424 00:21:04,363 --> 00:21:05,955 It's called strabismus. 425 00:21:06,031 --> 00:21:09,899 There's no business like "strobusiness." 426 00:21:09,968 --> 00:21:11,560 I get to make jokes. 427 00:21:13,705 --> 00:21:16,139 Does anything frighten you? 428 00:21:16,208 --> 00:21:17,903 Oh, you mean the eye? 429 00:21:20,412 --> 00:21:22,471 I didn't notice. 430 00:21:29,087 --> 00:21:30,611 Oh, my God. 431 00:21:30,689 --> 00:21:32,520 You're kidding. 432 00:21:32,591 --> 00:21:35,253 That's the way the cookie crumbles. 433 00:21:35,327 --> 00:21:37,352 But this is so unfair. 434 00:21:37,429 --> 00:21:40,455 You're a better flight attendant than we'll ever be. 435 00:21:40,532 --> 00:21:41,863 I'll be fine. 436 00:21:41,933 --> 00:21:45,460 I been thinking about quitting anyway. 437 00:21:48,106 --> 00:21:50,267 I'm sure gonna miss you guys. 438 00:21:50,342 --> 00:21:52,503 We're gonna miss you, too. 439 00:21:53,945 --> 00:21:58,075 Study hard. And make me proud. 440 00:22:03,422 --> 00:22:05,014 Congratulations to Donna Jensen. 441 00:22:05,090 --> 00:22:08,184 Getting into the Royalty Learning Center. 442 00:22:11,263 --> 00:22:14,528 [ Sighs ] I'm nervous. 443 00:22:14,599 --> 00:22:16,464 People say it's really hard. 444 00:22:16,535 --> 00:22:19,265 A lot of people don't make it past the first two weeks. 445 00:22:19,338 --> 00:22:21,067 I don't want to be one of them. 446 00:22:21,139 --> 00:22:22,231 Are you kidding me? 447 00:22:22,307 --> 00:22:24,207 They would have never picked you 448 00:22:24,276 --> 00:22:26,403 unless they thought you could handle it. 449 00:22:26,478 --> 00:22:29,242 You're smart. You're beautiful. You're charming. 450 00:22:29,314 --> 00:22:30,645 You're gonna do great. 451 00:22:30,716 --> 00:22:31,648 Wow! 452 00:22:31,717 --> 00:22:34,117 You give one hell of a pep talk. 453 00:22:34,186 --> 00:22:38,020 I got a lot of that back home. My parents are big cheerleaders. 454 00:22:38,090 --> 00:22:41,617 Sally always says that the greatest asset somebody can have 455 00:22:41,693 --> 00:22:44,059 is having people who believe in them. 456 00:22:44,129 --> 00:22:45,926 Who's Sally? Your aunt? 457 00:22:45,997 --> 00:22:48,124 She's kind of like a friend. 458 00:22:49,801 --> 00:22:51,598 [ Donna laughing ] 459 00:22:51,670 --> 00:22:53,194 -Oh. -Yeah. 460 00:22:53,271 --> 00:22:56,536 Oh, you know, we're gonna have a little goodbye party 461 00:22:56,608 --> 00:22:58,838 Friday night from 7:00 to whenever. 462 00:22:58,910 --> 00:23:00,434 Oh, yeah. 463 00:23:00,512 --> 00:23:03,743 Well, I'm probably not gonna make it. 464 00:23:05,050 --> 00:23:06,347 Why not? 465 00:23:06,418 --> 00:23:09,546 I can be happy for you that you're leaving for an hour. 466 00:23:09,621 --> 00:23:12,920 But 7:00 till whenever, the smile won't last. 467 00:23:12,991 --> 00:23:16,620 Yeah, our timing is kind of terrible, huh? 468 00:23:16,695 --> 00:23:19,994 I had a really good time, and I was hoping you'd be a jerk 469 00:23:20,065 --> 00:23:24,092 so I wouldn't feel like I was missing out by moving to Texas. 470 00:23:26,371 --> 00:23:29,534 Well, I'm parked out there. 471 00:23:29,608 --> 00:23:31,542 Yeah, I'm... 472 00:23:31,610 --> 00:23:32,542 Right. 473 00:23:32,611 --> 00:23:33,908 So... 474 00:23:39,551 --> 00:23:40,950 [ Sighs ] 475 00:23:42,487 --> 00:23:45,718 The only kiss we got here is a goodbye kiss, 476 00:23:45,791 --> 00:23:49,887 which, as kisses go, not my favorite. 477 00:23:53,498 --> 00:23:55,227 So... [ Clears throat ] 478 00:23:57,068 --> 00:23:59,229 -Goodbye, Donna Jensen. -Bye. 479 00:23:59,304 --> 00:24:00,635 Good luck in school. 480 00:24:00,705 --> 00:24:01,763 Oh, thank you. 481 00:24:01,840 --> 00:24:03,831 Don't run with scissors. 482 00:24:10,582 --> 00:24:12,812 Why can't all choices be simple? 483 00:24:12,884 --> 00:24:15,045 Why can't they all be window or aisle? 484 00:24:15,120 --> 00:24:16,314 Coffee or tea? 485 00:24:16,388 --> 00:24:18,822 Not career or romance. 486 00:24:18,890 --> 00:24:20,858 JOHN: B. That's a fun one. 487 00:24:20,926 --> 00:24:22,484 Now take off. [ Laughs ] 488 00:24:23,895 --> 00:24:25,886 -Hi. -Hi. 489 00:24:25,964 --> 00:24:27,158 I'm John Whitney. 490 00:24:27,232 --> 00:24:30,099 Head of the Royalty flight- attendant trainee program. 491 00:24:30,168 --> 00:24:32,500 Welcome and congratulations, Dana. 492 00:24:32,571 --> 00:24:34,198 It's Donna. 493 00:24:34,806 --> 00:24:35,830 Sure. Okay. 494 00:24:35,907 --> 00:24:37,169 Good to see you, Mary. 495 00:24:37,242 --> 00:24:39,733 It's Christine, actually. 496 00:24:39,811 --> 00:24:41,745 Sure. Okay. Great. 497 00:24:41,813 --> 00:24:45,112 What we have here is your Royalty Airlines amenities kit 498 00:24:45,183 --> 00:24:48,209 containing airport codes and regulation manuals, 499 00:24:48,286 --> 00:24:51,187 your registration packet, campus rules, 500 00:24:51,256 --> 00:24:54,020 and information about our mentor program. 501 00:24:54,092 --> 00:24:55,184 Yeah. 502 00:24:55,260 --> 00:24:59,196 You two will be staying in dorm C. 503 00:24:59,264 --> 00:25:02,199 That's a fun one. Yeah. Questions? 504 00:25:03,134 --> 00:25:04,692 None. Good. 505 00:25:04,769 --> 00:25:06,464 All right. Take off. 506 00:25:12,911 --> 00:25:13,935 -Hi. -Hi, Cindy. 507 00:25:14,012 --> 00:25:15,274 -Oh, my God. -Janette. 508 00:25:15,347 --> 00:25:16,405 Sure. Okay. 509 00:25:16,481 --> 00:25:19,006 Sally Weston is a mentor? 510 00:25:19,084 --> 00:25:20,449 Sally Weston! 511 00:25:21,453 --> 00:25:24,479 So, who is this Sally Weston person, anyway? 512 00:25:25,490 --> 00:25:28,118 Who is Sally Weston? 513 00:25:29,361 --> 00:25:33,593 Only the author of "My Life in the Sky." 514 00:25:33,665 --> 00:25:35,064 Hmm. 515 00:25:35,133 --> 00:25:38,466 Sally Weston represents an ideal 516 00:25:38,537 --> 00:25:41,267 of poise and beauty and accomplishment 517 00:25:41,339 --> 00:25:44,308 that every flight attendant should strive to achieve. 518 00:25:46,745 --> 00:25:48,736 Oh, I like her hair. 519 00:25:48,813 --> 00:25:51,782 [ Telephone rings ] 520 00:25:51,850 --> 00:25:53,374 Hello? 521 00:25:53,451 --> 00:25:54,748 Yes, this is she. 522 00:25:56,621 --> 00:25:57,918 We'd love to. 523 00:26:02,761 --> 00:26:04,661 Oh, my God. 524 00:26:10,735 --> 00:26:16,935 �� Would you like to ride in my beautiful balloon? �� 525 00:26:17,008 --> 00:26:22,275 �� Would you like to ride in my beautiful balloon? �� 526 00:26:22,347 --> 00:26:25,805 �� We could float among the stars together �� 527 00:26:25,884 --> 00:26:27,875 �� You and I �� 528 00:26:27,953 --> 00:26:34,586 �� For we can fly �� 529 00:26:34,659 --> 00:26:36,820 �� Up-up and away �� 530 00:26:36,895 --> 00:26:40,058 Howdy! Welcome aboard! 531 00:26:40,131 --> 00:26:41,996 ALL: Howdy! 532 00:26:42,067 --> 00:26:43,193 More white wine, girls? 533 00:26:43,268 --> 00:26:44,860 ALL: Yes, please. 534 00:26:44,936 --> 00:26:47,336 Oh, I'm sorry. How about you, Randy? 535 00:26:47,405 --> 00:26:49,873 Just consider me one of the girls, Mr. W. 536 00:26:49,941 --> 00:26:52,910 This is a really big house you have, Mrs. Weston. 537 00:26:52,978 --> 00:26:54,377 Thank you. Jack built it. 538 00:26:54,446 --> 00:26:57,142 Along with the rest of Rancho Esmeralda community. 539 00:26:57,215 --> 00:27:00,150 -The whole thing? -With my bare hands. 540 00:27:00,218 --> 00:27:01,412 How did you all meet? 541 00:27:01,486 --> 00:27:03,977 Oh, that is a cute story. 542 00:27:04,055 --> 00:27:08,424 Jack was flying to Maui to build the Kaanapali Towers resort. 543 00:27:08,493 --> 00:27:10,859 I was serving him. This was first-class. 544 00:27:10,929 --> 00:27:14,387 He must have pushed that call button 20 times. 545 00:27:14,466 --> 00:27:18,061 "More warm nuts. More warm nuts." 546 00:27:18,136 --> 00:27:21,401 No man alive could eat that many warm nuts. 547 00:27:21,473 --> 00:27:24,033 So then, when I saw this huge pile 548 00:27:24,109 --> 00:27:27,476 of warm nuts under his seat, it hit me. 549 00:27:27,545 --> 00:27:30,412 It wasn't the nuts he wanted. It was me! 550 00:27:30,482 --> 00:27:32,177 ALL: Oh! 551 00:27:33,118 --> 00:27:36,246 Where have you been all my life, Mr. Man? 552 00:27:36,321 --> 00:27:39,518 What was it like, Mrs. Weston, when you started flying? 553 00:27:39,591 --> 00:27:41,218 Sally, please. 554 00:27:41,292 --> 00:27:42,850 Oh, it was wonderful. 555 00:27:42,927 --> 00:27:44,758 The exotic cities. 556 00:27:44,829 --> 00:27:48,128 Yeah, I hear all those Europe guys are uncircumcised. 557 00:27:48,199 --> 00:27:50,190 Nope. Not all. 558 00:27:51,069 --> 00:27:55,597 So, is it difficult to get those international routes? 559 00:27:55,674 --> 00:27:58,438 -You have to have seniority. -Should I apply now? 560 00:27:58,510 --> 00:28:01,445 And even then, you have to speak several languages 561 00:28:01,513 --> 00:28:03,447 and serve impeccably. 562 00:28:03,515 --> 00:28:06,609 Oh, but it was worth it. It was different then. 563 00:28:06,685 --> 00:28:08,619 People dressed for flights. 564 00:28:08,687 --> 00:28:11,679 It was like every night going to the opera. 565 00:28:11,756 --> 00:28:13,815 Every night was... 566 00:28:15,260 --> 00:28:16,591 Magic. 567 00:28:42,420 --> 00:28:43,682 -Oh! -[ Laughs ] 568 00:28:43,755 --> 00:28:45,689 -You scared me. -Sorry. 569 00:28:45,757 --> 00:28:48,385 There's something I want to show you. 570 00:29:06,211 --> 00:29:07,803 This is all yours? 571 00:29:07,879 --> 00:29:09,141 You bet. 572 00:29:09,214 --> 00:29:11,478 It's everything I wanted. 573 00:29:11,549 --> 00:29:15,144 You can have everything you want, too, if you stay focused. 574 00:29:15,220 --> 00:29:17,882 Follow your head, not your heart. 575 00:29:17,956 --> 00:29:19,321 What do you mean? 576 00:29:19,390 --> 00:29:23,121 I sense something in you, Donna. Something special. 577 00:29:24,763 --> 00:29:25,855 What is it? 578 00:29:25,930 --> 00:29:27,158 Hunger. 579 00:29:27,232 --> 00:29:28,324 You do? 580 00:29:28,399 --> 00:29:30,299 Mm-hmm. I had it myself. 581 00:29:30,368 --> 00:29:32,802 I wanted Paris. First-class international. 582 00:29:32,871 --> 00:29:34,395 And nothing less. 583 00:29:34,472 --> 00:29:38,272 So today this is all mine. 584 00:29:39,377 --> 00:29:41,709 You're just like me, Donna. 585 00:29:41,780 --> 00:29:44,214 My old uniform. 586 00:29:44,282 --> 00:29:47,308 Oh, that is so beautiful. 587 00:29:47,385 --> 00:29:49,979 Well, of course it is. We're Royalty. 588 00:29:53,792 --> 00:29:56,352 Oh, it suits you. 589 00:29:56,427 --> 00:29:57,655 Feel the fabric. 590 00:29:59,264 --> 00:30:00,856 It's so... 591 00:30:00,932 --> 00:30:02,661 Soft? 592 00:30:04,602 --> 00:30:06,627 And luxurious? 593 00:30:08,406 --> 00:30:12,570 Paris. First-class international. 594 00:30:12,644 --> 00:30:13,702 Donna, say it. 595 00:30:13,778 --> 00:30:17,874 Paris. First-class international. 596 00:30:17,949 --> 00:30:20,076 It's the only road to happiness. 597 00:30:20,151 --> 00:30:24,850 Paris. First-class international. 598 00:30:24,923 --> 00:30:27,517 It's your destiny. 599 00:30:27,592 --> 00:30:29,583 [ Exhales deeply ] 600 00:30:38,970 --> 00:30:40,562 Ten-hut! 601 00:30:40,638 --> 00:30:43,038 At ease. [ Chuckles ] 602 00:30:43,107 --> 00:30:45,041 Welcome aboard. 603 00:30:45,109 --> 00:30:48,374 You should all be very, very proud. 604 00:30:48,446 --> 00:30:50,311 The simple fact that you're here 605 00:30:50,381 --> 00:30:52,076 at the Royalty Learning Center 606 00:30:52,150 --> 00:30:55,586 means you've joined a very special family. 607 00:30:55,653 --> 00:30:58,588 The Royal...ty family. 608 00:30:58,656 --> 00:31:01,216 Our first goal here at Royalty Airlines 609 00:31:01,292 --> 00:31:03,988 is to bring back the style and the glamour 610 00:31:04,062 --> 00:31:06,656 to the art of flying. 611 00:31:06,731 --> 00:31:09,325 In the coming weeks, I'll impart to you 612 00:31:09,400 --> 00:31:11,334 the necessary hands-on training 613 00:31:11,402 --> 00:31:14,235 for you to function at the highest level. 614 00:31:16,140 --> 00:31:17,630 Up there. 615 00:31:17,709 --> 00:31:19,939 But don't expect an easy road. 616 00:31:20,011 --> 00:31:21,478 [ Laughing ] No, no, no. 617 00:31:21,546 --> 00:31:24,174 An easy road -- comma -- don't expect one. 618 00:31:24,249 --> 00:31:27,446 I will not hold your hand. I'm not even gonna touch it. 619 00:31:27,518 --> 00:31:28,951 [ Laughter ] 620 00:31:29,020 --> 00:31:32,080 Now, what I want all of you to do is to stand up. 621 00:31:32,156 --> 00:31:34,454 Come on. Let's go. Stand up. 622 00:31:34,525 --> 00:31:37,688 And I want you to look underneath your seat. Go ahead. 623 00:31:37,762 --> 00:31:42,859 Taped to the bottom, each of you will find a $1 bill. 624 00:31:42,934 --> 00:31:45,835 Now, what did we learn from this exercise? 625 00:31:47,071 --> 00:31:51,667 We learned you have to get off your ass to make a buck. 626 00:31:51,743 --> 00:31:53,870 [ Laughter ] 627 00:31:54,712 --> 00:31:55,974 Down. 628 00:31:56,047 --> 00:31:57,639 [ Chuckling ] Thank you. 629 00:31:57,715 --> 00:32:01,651 Now, we don't actually learn to make bucks here, 630 00:32:01,719 --> 00:32:06,520 but we do learn to treat our passengers... 631 00:32:07,992 --> 00:32:09,789 ...Iike royalty. 632 00:32:09,861 --> 00:32:10,885 Yeah. 633 00:32:10,962 --> 00:32:13,487 So, shall we get started? 634 00:32:16,234 --> 00:32:17,462 [ Buzzer ] 635 00:32:17,535 --> 00:32:20,368 There's an oxygen mask up above you... 636 00:32:20,438 --> 00:32:22,702 ALL: On a hidden shelf. 637 00:32:22,774 --> 00:32:25,709 Before helping the people who love you, 638 00:32:25,777 --> 00:32:27,972 put it on yourself. 639 00:32:28,046 --> 00:32:29,308 -Excuse me, miss. -Yes? 640 00:32:29,380 --> 00:32:30,813 This is first class. 641 00:32:30,882 --> 00:32:33,612 I want my hand towels. I want my little booties. 642 00:32:33,685 --> 00:32:35,448 And I want my warm nuts! 643 00:32:35,520 --> 00:32:36,817 Warm nuts. Here you go. 644 00:32:36,888 --> 00:32:38,617 You call these warm nuts? 645 00:32:38,690 --> 00:32:41,022 I've felt warmer nuts on a polar bear! 646 00:32:41,092 --> 00:32:42,684 -Stop it! -[ Woman gasps ] 647 00:32:42,760 --> 00:32:44,455 No. 648 00:32:44,529 --> 00:32:46,292 What did we learn here? 649 00:32:46,364 --> 00:32:50,198 Upon encountering a DP, or a disgruntled passenger, 650 00:32:50,268 --> 00:32:51,428 take the following steps. 651 00:32:51,502 --> 00:32:53,436 "A" -- Listen. 652 00:32:53,504 --> 00:32:55,301 Two -- Acknowledge. 653 00:32:55,373 --> 00:32:58,001 And "C" -- Explain. 654 00:32:58,076 --> 00:33:00,670 And on a more personal note, 655 00:33:00,745 --> 00:33:04,044 I have actually felt a polar bear's nuts. Yeah. 656 00:33:04,115 --> 00:33:05,343 Quite toasty warm. 657 00:33:05,416 --> 00:33:06,405 [ Buzzer ] 658 00:33:06,484 --> 00:33:08,008 Get those masks on! 659 00:33:08,086 --> 00:33:09,280 Louder! 660 00:33:09,354 --> 00:33:12,790 [ Muffled ] There's an oxygen mask up above you 661 00:33:12,857 --> 00:33:14,256 on a hidden shelf. 662 00:33:14,325 --> 00:33:17,385 Before helping the people who love you... 663 00:33:17,462 --> 00:33:19,396 JOHN: We learned to keep our heads, 664 00:33:19,464 --> 00:33:22,627 to stay calm, and to not get freaked out, okay? 665 00:33:22,700 --> 00:33:24,861 Just remember the H.A.L.T. principle. 666 00:33:24,936 --> 00:33:29,339 Disgruntled passengers are hungry, angry, lonely, tired, 667 00:33:29,407 --> 00:33:31,272 and have a skewed vision of the world. 668 00:33:31,342 --> 00:33:32,934 Okay. So that's H.A.L.T.S. 669 00:33:33,011 --> 00:33:35,809 Hungry, angry, lonely, tired, skewed vision. 670 00:33:35,880 --> 00:33:38,075 H.A.L.T.S.V.W. 671 00:33:38,149 --> 00:33:38,911 Go! 672 00:33:42,120 --> 00:33:43,712 "Asses the window --" 673 00:33:43,788 --> 00:33:45,050 Okay. Stop. 674 00:33:45,123 --> 00:33:46,590 CHRlSTlNE: What? 675 00:33:46,657 --> 00:33:52,061 It's assess the window. Not "asses" the window. 676 00:33:52,130 --> 00:33:55,759 You put the wrong em-phasis on the wrong syl-lable. 677 00:33:55,833 --> 00:33:57,664 ...with a skewed world view, 678 00:33:57,735 --> 00:34:01,637 so really, it's V.I.C.T.I.M.S.W.V. 679 00:34:01,706 --> 00:34:02,934 But you get my point. 680 00:34:04,008 --> 00:34:06,238 Assess the window! Is it good to go? 681 00:34:06,310 --> 00:34:07,971 Drop! Drop! 682 00:34:08,046 --> 00:34:10,844 Remove your shoes! Don't take anything with you! 683 00:34:10,915 --> 00:34:12,177 Whoa! Yes. 684 00:34:12,250 --> 00:34:14,946 Eleven seconds! The trainee record! 685 00:34:15,019 --> 00:34:18,455 [ Cheers and applause ] 686 00:34:20,358 --> 00:34:22,019 [ Mumbling ] 687 00:34:25,396 --> 00:34:26,590 What's the matter? 688 00:34:26,664 --> 00:34:30,191 Who am I kidding? I'm never gonna fly a 747. 689 00:34:30,268 --> 00:34:33,328 Headed right for Royalty Express. 690 00:34:33,404 --> 00:34:35,668 Probably wind up in Cleveland. 691 00:34:35,740 --> 00:34:38,834 Christine, stop being so hard on yourself. 692 00:34:38,910 --> 00:34:42,038 -You just have to concentrate. -That's easy for you to say. 693 00:34:42,113 --> 00:34:44,673 You're headed for New York and London. 694 00:34:44,749 --> 00:34:47,377 I am not smarter than you, okay? 695 00:34:47,452 --> 00:34:51,513 Who cares, anyway, what to do in a water landing? 696 00:34:51,589 --> 00:34:53,523 They don't land in the damn water. 697 00:34:53,591 --> 00:34:54,717 They crash. 698 00:34:56,794 --> 00:34:59,888 People always say that everyone's good at something. 699 00:34:59,964 --> 00:35:03,331 That everyone has some sort of hidden skill. 700 00:35:05,303 --> 00:35:07,237 What if I don't? 701 00:35:07,305 --> 00:35:10,035 What if there's nothing that I'm good at? 702 00:35:10,108 --> 00:35:12,303 What about your hickeys? 703 00:35:15,012 --> 00:35:17,503 Yeah. 704 00:35:17,582 --> 00:35:20,915 Oh. Come on. 705 00:35:20,985 --> 00:35:23,146 Would you stop beating yourself up? 706 00:35:23,221 --> 00:35:25,746 You are gonna get through this. 707 00:35:25,823 --> 00:35:27,415 Here's what we're gonna do. 708 00:35:27,492 --> 00:35:29,824 Dry those little eyes. 709 00:35:34,732 --> 00:35:36,324 Where'd you get these? 710 00:35:36,400 --> 00:35:39,164 Oh, from Sally Weston's house. 711 00:35:39,237 --> 00:35:43,071 There's a whole bunch of them. Aren't they cool? 712 00:35:43,741 --> 00:35:45,072 You stole them? 713 00:35:45,143 --> 00:35:48,044 No. They're guest soap. 714 00:35:48,112 --> 00:35:49,704 We were guests. 715 00:35:49,780 --> 00:35:51,839 They were there for us. 716 00:35:54,852 --> 00:35:58,344 Yeah, to use, you know? Not to take. 717 00:35:59,023 --> 00:36:00,513 Come on. Everybody does it. 718 00:36:00,591 --> 00:36:01,888 It's no big deal. 719 00:36:01,959 --> 00:36:04,792 Excuse me. Didn't you read chapter 7? 720 00:36:04,862 --> 00:36:08,298 -Chapter 7. -Employment and ethics. 721 00:36:08,366 --> 00:36:11,233 If you get caught stealing anything, 722 00:36:11,302 --> 00:36:13,270 you will get fired like that. 723 00:36:14,805 --> 00:36:17,797 You're not mad at me, are you? 724 00:36:19,210 --> 00:36:20,575 No. 725 00:36:41,499 --> 00:36:42,830 Yes! 726 00:36:44,502 --> 00:36:46,299 [ Bell rings ] 727 00:36:46,370 --> 00:36:47,564 Time's up. 728 00:36:47,638 --> 00:36:50,163 Pencils down. Books closed. 729 00:36:50,241 --> 00:36:52,766 Remember to write your identification number 730 00:36:52,843 --> 00:36:56,279 on the front of the exam booklet and pass it forward. 731 00:37:00,184 --> 00:37:02,084 So, how'd you do? 732 00:37:02,153 --> 00:37:04,781 New York, here I come. 733 00:37:04,855 --> 00:37:06,117 [ Applause ] 734 00:37:06,190 --> 00:37:07,919 SALLY: Thank you. 735 00:37:07,992 --> 00:37:10,756 Thanks so much for listening. Thank you. 736 00:37:13,331 --> 00:37:14,992 Can I get my picture with you? 737 00:37:15,066 --> 00:37:17,660 I would love that. Where do you want to do it? 738 00:37:17,735 --> 00:37:20,135 -Okay. -Can you get the "R" in it? 739 00:37:20,204 --> 00:37:21,501 Say "Royalty." 740 00:37:21,572 --> 00:37:24,871 Repeat after me. First-class international. 741 00:37:24,942 --> 00:37:27,706 DONNA: First-class international. 742 00:37:29,547 --> 00:37:31,742 WOMAN: Cincinnati. That's not that bad. 743 00:37:31,816 --> 00:37:34,979 MAN: Miami! I got Miami! 744 00:37:37,355 --> 00:37:39,118 Oh, my God! 745 00:37:39,190 --> 00:37:41,522 Oh, my God! I can't believe it! 746 00:37:41,592 --> 00:37:44,686 [ Cheering, laughter ] 747 00:37:44,762 --> 00:37:46,195 Hey, Donna! 748 00:37:46,264 --> 00:37:49,290 I got New York. [ Laughs ] 749 00:37:49,367 --> 00:37:51,733 There must be some mistake. 750 00:37:51,802 --> 00:37:55,636 Ms. Jensen, try and take this news with the poise and grace 751 00:37:55,706 --> 00:37:58,539 that one associates with Royalty Airlines. 752 00:37:58,609 --> 00:38:01,840 We expect our employees to behave in a professional manner 753 00:38:01,912 --> 00:38:04,142 and to handle setbacks with integrity. 754 00:38:04,215 --> 00:38:06,149 Screw integrity! 755 00:38:06,217 --> 00:38:09,084 I am not going back to commuter! 756 00:38:10,187 --> 00:38:12,178 DONNA: Oh, my God. 757 00:38:12,256 --> 00:38:14,190 I can't believe this is happening. 758 00:38:14,258 --> 00:38:15,850 This cannot be happening. 759 00:38:15,926 --> 00:38:19,054 JOHN: Royalty Express, although commuter, 760 00:38:19,130 --> 00:38:22,361 is still a member of the Royalty family, okay? 761 00:38:22,433 --> 00:38:24,333 It's not my destiny. 762 00:38:24,402 --> 00:38:26,233 I want my destiny. 763 00:38:26,304 --> 00:38:27,566 Well, I'm sorry. 764 00:38:27,638 --> 00:38:30,607 But you'll be eligible to reapply after one year. 765 00:38:30,675 --> 00:38:31,937 One year? 766 00:38:32,009 --> 00:38:35,501 I was the best in my class. You were there. 767 00:38:35,579 --> 00:38:38,707 I've seen it a hundred times. 768 00:38:38,783 --> 00:38:40,375 You peaked too soon. 769 00:38:40,451 --> 00:38:42,248 I don't understand. 770 00:38:42,320 --> 00:38:43,912 How do I explain this? 771 00:38:43,988 --> 00:38:47,014 You're what we in the trainee business call 772 00:38:47,091 --> 00:38:48,683 a "peak-too-sooner." 773 00:38:48,759 --> 00:38:50,386 Yeah. 774 00:38:50,461 --> 00:38:52,326 It happens. 775 00:38:52,396 --> 00:38:55,763 I aced that test. I want to see it. 776 00:38:55,833 --> 00:38:58,233 -That's not procedure. -Call Sally Weston. 777 00:38:58,302 --> 00:39:02,136 -She'll tell you. -Sally Weston. 778 00:39:02,206 --> 00:39:05,334 Although an excellent mentor, 779 00:39:05,409 --> 00:39:07,536 she has no authority in these matters. 780 00:39:07,611 --> 00:39:09,806 -That is bullshit. -Want to know what's bullshit? 781 00:39:09,880 --> 00:39:12,371 Eye exams! That's what's bullshit! 782 00:39:12,450 --> 00:39:14,714 I wanted my destiny, too, you know! 783 00:39:14,785 --> 00:39:18,050 I wanted to be a flight attendant, but no! 784 00:39:18,122 --> 00:39:22,149 There's a shit stick out there called procedure, Ms. Jensen! 785 00:39:22,226 --> 00:39:23,625 And I'm here to tell you 786 00:39:23,694 --> 00:39:26,561 that everyone gets hit with the shit stick! 787 00:39:26,630 --> 00:39:29,224 Eye exam! Eye exam! Eye exam! 788 00:39:29,300 --> 00:39:32,133 [ Breathing heavily ] 789 00:39:32,203 --> 00:39:34,831 Forgive me. [ Chuckles ] 790 00:39:34,905 --> 00:39:37,635 Dr. Tim at the center says when I get like this, 791 00:39:37,708 --> 00:39:39,505 I need to refocus. 792 00:39:39,577 --> 00:39:42,637 So just give me a second, okay? 793 00:39:43,948 --> 00:39:45,609 [ Bell rings ] 794 00:39:45,683 --> 00:39:48,516 [ Chanting softly ] 795 00:39:54,258 --> 00:39:56,522 [ Exhales deeply ] 796 00:39:56,594 --> 00:39:58,357 Better. Okay. 797 00:39:58,429 --> 00:40:02,957 Look, you can fly Royalty Express for a year, 798 00:40:03,033 --> 00:40:05,092 or you can leave the airline. 799 00:40:07,238 --> 00:40:08,671 Where am I going? 800 00:40:08,739 --> 00:40:10,900 Let me have a look here. 801 00:40:14,245 --> 00:40:18,011 Welcome to Cleveland Hopkins lnternational Airport. 802 00:40:18,082 --> 00:40:21,142 Remain seated until the aircraft has come to a complete stop 803 00:40:21,218 --> 00:40:23,812 and the captain has turned off the "fasten seat belt" sign. 804 00:40:23,888 --> 00:40:26,015 We know you have a choice when you travel. 805 00:40:26,090 --> 00:40:29,526 We thank you for choosing Royalty Express. 806 00:40:30,294 --> 00:40:33,730 I don't know if I mentioned it. I'm glad I'm working with you. 807 00:40:33,798 --> 00:40:36,062 In Cleveland! Don't you love it? 808 00:40:36,133 --> 00:40:38,226 Terminal Tower. Lake Erie. 809 00:40:38,302 --> 00:40:40,167 It's like Paris, except everybody speaks English 810 00:40:40,237 --> 00:40:41,966 and they're 30 pounds overweight. 811 00:40:42,039 --> 00:40:43,973 We are gonna look so thin. 812 00:40:44,241 --> 00:40:46,801 WOMAN: When you meet someone in the daytime, 813 00:40:46,877 --> 00:40:49,368 you can greet them with "Bonjour!" 814 00:40:49,447 --> 00:40:50,709 DONNA: Bonjour! 815 00:40:50,781 --> 00:40:53,147 -Bonjour! -Bonjour! 816 00:40:53,217 --> 00:40:58,154 If you are talking to a man, you usually add "monsieur. " 817 00:40:58,222 --> 00:40:59,484 Bonjour, monsieur. 818 00:40:59,557 --> 00:41:01,081 Bonjour, monsieur. 819 00:41:01,158 --> 00:41:06,118 -Bonjour, monsieur. -Bonjour, monsieur. 820 00:41:09,767 --> 00:41:11,234 Good afternoon. 821 00:41:11,302 --> 00:41:13,998 Welcome aboard Royalty Express flight 27. 822 00:41:14,071 --> 00:41:17,404 Two in the rear and two in the front. 823 00:41:17,475 --> 00:41:20,103 -Cheese sandwich for you? -Thanks. 824 00:41:20,177 --> 00:41:21,508 Cheese. 825 00:41:21,579 --> 00:41:23,103 We have one cheese left. 826 00:41:23,180 --> 00:41:26,707 -Bologna or cheese? -Whatever. 827 00:41:36,293 --> 00:41:37,885 Can I take this chair? 828 00:41:37,962 --> 00:41:39,725 Sure. 829 00:41:39,797 --> 00:41:41,059 -Hey! -What? 830 00:41:41,131 --> 00:41:42,723 You told me to take it. 831 00:41:43,801 --> 00:41:44,893 Ted! 832 00:41:44,969 --> 00:41:46,596 Hey, Donna. 833 00:41:46,670 --> 00:41:48,399 Oh, my God! 834 00:41:48,472 --> 00:41:50,064 I'm great. 835 00:41:52,343 --> 00:41:54,868 Oh. You didn't ask me how I was. 836 00:41:54,945 --> 00:41:56,913 No, but now that you told me. 837 00:41:56,981 --> 00:41:59,415 What are you doing in Cleveland? 838 00:41:59,483 --> 00:42:02,213 I live here. Around the corner. Yeah. 839 00:42:02,286 --> 00:42:04,550 This is Royalty's hub. 840 00:42:04,622 --> 00:42:06,385 Well, express. 841 00:42:06,457 --> 00:42:07,788 You're kidding. 842 00:42:07,858 --> 00:42:08,984 MARY: Ted. 843 00:42:10,528 --> 00:42:12,587 Oh, one sec. 844 00:42:12,663 --> 00:42:15,223 That's my partner, Mary. 845 00:42:15,799 --> 00:42:16,925 Hello. 846 00:42:17,001 --> 00:42:18,491 Hi. 847 00:42:18,569 --> 00:42:20,662 Wow. 848 00:42:20,738 --> 00:42:22,069 She's pretty. 849 00:42:22,139 --> 00:42:23,834 Oh, no. My school partner. 850 00:42:24,708 --> 00:42:26,141 Oh. 851 00:42:26,844 --> 00:42:28,311 I'm in law school. 852 00:42:28,379 --> 00:42:30,472 Oh, my God! 853 00:42:30,548 --> 00:42:32,345 That is so great. 854 00:42:32,416 --> 00:42:34,407 It's unbelievable, huh? 855 00:42:34,485 --> 00:42:36,680 So I've got one year in Cleveland. 856 00:42:36,754 --> 00:42:38,619 Then I can reapply. 857 00:42:38,689 --> 00:42:42,785 I've been here for six weeks, and it's not so bad. 858 00:42:42,860 --> 00:42:44,851 Well, you're basically halfway there 859 00:42:44,929 --> 00:42:48,558 if you're just really, really bad at math. 860 00:42:49,199 --> 00:42:51,667 So, why'd you go back to law school? 861 00:42:51,735 --> 00:42:53,965 I had dinner with this incredible woman 862 00:42:54,038 --> 00:42:56,973 who was charging after her dreams and not hiding out. 863 00:42:57,041 --> 00:42:59,271 I thought to myself, "l could do that." 864 00:42:59,343 --> 00:43:02,141 So I'm here now for a year. It's flying by. 865 00:43:02,212 --> 00:43:05,045 I really miss my family, which is uncool. 866 00:43:05,115 --> 00:43:07,709 So please don't tell anybody I told you. 867 00:43:07,785 --> 00:43:08,877 I promise. 868 00:43:08,953 --> 00:43:10,614 Okay, here's how I look at it. 869 00:43:10,688 --> 00:43:13,816 Cleveland is like this great, big, giant waiting room. 870 00:43:13,891 --> 00:43:16,325 All we have to do is put in our year 871 00:43:16,393 --> 00:43:18,224 and somebody's gonna call our name. 872 00:43:18,295 --> 00:43:21,059 Cleveland's like this great, big dentist's office, 873 00:43:21,131 --> 00:43:22,723 and we're next on the list. 874 00:43:22,800 --> 00:43:24,563 Exactly. 875 00:43:24,635 --> 00:43:25,897 Now all we have to do 876 00:43:25,970 --> 00:43:28,632 is think about something to occupy our time. 877 00:43:29,873 --> 00:43:31,932 Mm-hmm. 878 00:43:32,610 --> 00:43:34,271 Hmm. 879 00:43:35,079 --> 00:43:39,516 �� For once in my life, I have someone who needs me �� 880 00:43:39,583 --> 00:43:43,349 �� Someone I've needed so long �� 881 00:43:43,420 --> 00:43:48,187 �� For once, unafraid, I can go where life leads me �� 882 00:43:48,258 --> 00:43:51,853 �� Somehow I know I'll be strong �� 883 00:43:51,929 --> 00:43:54,090 �� For once, I can touch �� 884 00:43:54,164 --> 00:43:57,327 �� What my heart used to dream of �� 885 00:43:57,401 --> 00:44:00,063 Sometimes, just when you brace yourself 886 00:44:00,137 --> 00:44:01,661 for a really bumpy flight, 887 00:44:01,739 --> 00:44:05,334 it's amazing how the skies can suddenly clear. 888 00:44:05,409 --> 00:44:07,274 But between my busy schedule 889 00:44:07,344 --> 00:44:09,835 and the extra job Ted took to pay for school, 890 00:44:09,913 --> 00:44:12,006 I spent too many nights ordering pizza 891 00:44:12,082 --> 00:44:14,175 and watching TNT. 892 00:44:14,985 --> 00:44:16,850 [ Knock on door ] 893 00:44:16,920 --> 00:44:19,252 Just a minute. 894 00:44:22,693 --> 00:44:24,957 Small cheese pizza with everything. 895 00:44:25,029 --> 00:44:26,724 $8 even. 896 00:44:33,637 --> 00:44:36,401 Just call me a sucker for a man in uniform. 897 00:44:37,474 --> 00:44:39,965 I cannot believe we got this route. 898 00:44:40,044 --> 00:44:43,411 Oh, my God. A real business class? 899 00:44:43,480 --> 00:44:45,812 [ Laughs ] 900 00:44:45,883 --> 00:44:48,317 And guess what I get to do in half an hour. 901 00:44:48,385 --> 00:44:50,148 -Bake cookies. -Oh, my God. 902 00:44:50,220 --> 00:44:53,053 You are so not Royalty Express material. 903 00:44:53,123 --> 00:44:55,148 I can't believe on a test you're as bad as me. 904 00:44:55,225 --> 00:44:56,453 You studied like crazy. 905 00:44:56,527 --> 00:44:58,552 Get out of here. 906 00:45:07,671 --> 00:45:09,263 The more I think about that test, 907 00:45:09,339 --> 00:45:12,900 the more convinced I am that something got screwed up. 908 00:45:12,976 --> 00:45:15,911 I might hire a lawyer to check into it. 909 00:45:15,979 --> 00:45:18,106 Hey, you could help me out with that. 910 00:45:18,182 --> 00:45:19,809 I'm not a lawyer. 911 00:45:19,883 --> 00:45:21,350 Well, you're gonna be. 912 00:45:21,418 --> 00:45:22,851 You think so, huh? 913 00:45:22,920 --> 00:45:24,182 Mm-hmm. 914 00:45:25,022 --> 00:45:27,490 How is it that you believe in me so much? 915 00:45:31,028 --> 00:45:33,360 -Somebody's got to. -[ Chuckles ] 916 00:45:39,236 --> 00:45:41,431 Check out 3B. 917 00:45:41,505 --> 00:45:42,972 Isn't he cute? 918 00:45:43,040 --> 00:45:44,871 Aside from the headphone hair. 919 00:45:44,942 --> 00:45:48,139 When I asked him to put his tray in its upright position, 920 00:45:48,212 --> 00:45:49,543 he said, "That too?" 921 00:45:49,613 --> 00:45:51,376 I mean, hello. 922 00:45:51,448 --> 00:45:53,177 And those arms. My God. 923 00:45:53,250 --> 00:45:55,377 He's like something out of "Men's Health." 924 00:45:55,452 --> 00:45:58,649 Well, I'll root for you even though it's against policy. 925 00:45:58,722 --> 00:46:01,953 You rat me out and I'll stop letting you do my paperwork. 926 00:46:02,025 --> 00:46:04,926 All I want is a little of what you've got with Ted. 927 00:46:04,995 --> 00:46:07,054 Oh, God. He is great. 928 00:46:07,131 --> 00:46:10,794 Did I tell you he wants me to meet his family for Christmas? 929 00:46:10,868 --> 00:46:13,336 And that's bad news why? 930 00:46:13,403 --> 00:46:16,167 For me, anything that ever has to do with family 931 00:46:16,240 --> 00:46:17,332 is always bad news. 932 00:46:17,407 --> 00:46:18,874 Please. Don't make me cry. 933 00:46:18,942 --> 00:46:21,740 The thing is, Randy, I've always been this girl 934 00:46:21,812 --> 00:46:24,144 from Silver Springs that everybody's said, 935 00:46:24,214 --> 00:46:27,741 "You're never gonna do anything, never gonna get out of here." 936 00:46:27,818 --> 00:46:30,548 I just worry that if I fall in love with Ted, 937 00:46:30,621 --> 00:46:31,883 what's gonna happen 938 00:46:31,955 --> 00:46:34,014 to everything I've worked so hard for? 939 00:46:34,091 --> 00:46:36,389 Okay. Fine. Don't fall in love with him. 940 00:46:36,460 --> 00:46:38,860 That's kind of why I'm having the problem. 941 00:46:38,929 --> 00:46:40,692 It just takes willpower. 942 00:46:40,764 --> 00:46:43,198 You didn't fall in love with me, did you? 943 00:46:43,267 --> 00:46:45,030 You're gay. 944 00:46:45,102 --> 00:46:48,902 But it still took willpower, didn't it? 945 00:47:00,317 --> 00:47:01,215 Thanks, Donna. 946 00:47:01,285 --> 00:47:03,719 MR. STEWART: Come over here, Justin. 947 00:47:03,787 --> 00:47:05,652 Okay. Who's next? 948 00:47:05,722 --> 00:47:06,711 TED: Grandma! 949 00:47:08,225 --> 00:47:10,887 -It's from me and Ted. -What? 950 00:47:10,961 --> 00:47:12,792 [ Shouting ] She can't hear very well! 951 00:47:12,863 --> 00:47:14,125 It's from Donna and me! 952 00:47:14,198 --> 00:47:15,392 Thank you, dear. 953 00:47:18,936 --> 00:47:20,130 What is it? 954 00:47:20,204 --> 00:47:22,195 It's an all-in-one remote control! 955 00:47:22,272 --> 00:47:25,867 Now you don't have to fuss with all those gadgets anymore! 956 00:47:25,943 --> 00:47:29,310 Thank you, dear. Oh, Merry Christmas, Ted. 957 00:47:30,614 --> 00:47:31,979 Thank you, Donna. 958 00:47:32,049 --> 00:47:33,949 Now it's your turn. 959 00:47:36,720 --> 00:47:38,950 You said we weren't gonna do presents. 960 00:47:39,022 --> 00:47:40,250 Just open it. 961 00:47:40,324 --> 00:47:43,088 He said we weren't gonna do presents. 962 00:47:43,160 --> 00:47:44,787 TED: I said that. 963 00:47:44,862 --> 00:47:46,989 -Oh, my God. -What do you think? 964 00:47:47,064 --> 00:47:48,793 -You like it? -It's so beautiful. 965 00:47:48,866 --> 00:47:50,458 It has two time zones. 966 00:47:50,534 --> 00:47:52,399 If a passenger asks you what time it is, 967 00:47:52,469 --> 00:47:55,063 you can think about me. [ Laughs ] 968 00:47:55,138 --> 00:47:57,333 I love it. 969 00:47:57,407 --> 00:47:59,238 MR. STEWART: She's a great gal. 970 00:47:59,309 --> 00:48:00,401 I think so. 971 00:48:00,477 --> 00:48:03,605 Oh, you're not out of the woods yet, Donna. 972 00:48:03,680 --> 00:48:05,045 You got one more present. 973 00:48:05,115 --> 00:48:07,447 -From all of us. -[ Laughter ] 974 00:48:11,922 --> 00:48:14,083 It's the annual Stewart family uniform! 975 00:48:14,157 --> 00:48:15,419 [ Laughter ] 976 00:48:15,492 --> 00:48:16,789 I got you a medium. 977 00:48:16,860 --> 00:48:19,294 -I hope you like it baggy. -Thank you. 978 00:48:19,363 --> 00:48:22,992 Time for the team photo! Everybody get over by Grandma. 979 00:48:24,735 --> 00:48:27,465 -Come on, Donna. -Jensen, get in here. 980 00:48:27,537 --> 00:48:29,596 It's a family picture. 981 00:48:29,673 --> 00:48:31,265 Oh, no, Donna. Don't be shy. 982 00:48:31,341 --> 00:48:32,501 Come on, Donna. 983 00:48:37,347 --> 00:48:39,372 -It's flashing. -Quick! 984 00:48:39,449 --> 00:48:41,542 TED: Quick. Smile. 985 00:48:41,618 --> 00:48:43,142 ALL: Cheese. 986 00:48:45,389 --> 00:48:49,018 Well, you survived your first Stewart family Christmas. 987 00:48:49,092 --> 00:48:51,458 It was good. 988 00:48:51,528 --> 00:48:54,190 I never knew a family could be like that. 989 00:48:54,264 --> 00:48:57,165 No fighting. No yelling. 990 00:48:58,235 --> 00:49:01,636 Normally, that "everyone dressing the same" thing 991 00:49:01,705 --> 00:49:03,969 would kind of freak me out. 992 00:49:04,041 --> 00:49:08,774 But I even like that dorky red sweater. 993 00:49:13,550 --> 00:49:16,951 Is that all that's going on in that head of yours? 994 00:49:20,290 --> 00:49:23,691 I'm just not used to all that, you know? 995 00:49:34,104 --> 00:49:35,036 Dan. 996 00:49:35,105 --> 00:49:37,073 Hi, Donna. How's life treating you? 997 00:49:37,140 --> 00:49:40,405 All right. I want to get a confirmation for tomorrow. 998 00:49:40,477 --> 00:49:41,466 Sure. 999 00:49:41,545 --> 00:49:42,773 [ Typing ] 1000 00:49:42,846 --> 00:49:46,475 We got you going to Pittsburgh on flight 285 at 0800. 1001 00:49:46,550 --> 00:49:48,950 Any chance of that Dallas route opening up? 1002 00:49:49,019 --> 00:49:51,078 Let me have a look. 1003 00:49:56,126 --> 00:49:58,060 Sorry. Nothing yet. 1004 00:49:58,128 --> 00:49:59,755 All right. Well, thank you. 1005 00:49:59,830 --> 00:50:01,764 Have a good trip, Donna. 1006 00:50:02,799 --> 00:50:04,790 Oh, my God. Christine? 1007 00:50:06,269 --> 00:50:07,531 Donna! 1008 00:50:07,604 --> 00:50:08,969 Oh, my God! 1009 00:50:10,374 --> 00:50:11,807 Oh, my God! 1010 00:50:11,875 --> 00:50:13,809 What are you doing in Cleveland? 1011 00:50:13,877 --> 00:50:16,869 My New York-L.A. flight had mechanical problems, 1012 00:50:16,947 --> 00:50:18,812 so they dumped us here for the night. 1013 00:50:18,882 --> 00:50:20,315 Oh, right. 1014 00:50:20,384 --> 00:50:22,409 God. Look at your hair. 1015 00:50:22,486 --> 00:50:24,454 Oh, yeah, I know. 1016 00:50:24,521 --> 00:50:26,455 I'm going for a more classic look. 1017 00:50:26,523 --> 00:50:27,956 Goes better with Chanel. 1018 00:50:28,025 --> 00:50:30,255 Right. 1019 00:50:30,327 --> 00:50:34,593 I have the sweetest little apartment on West 73rd Street. 1020 00:50:34,664 --> 00:50:36,962 Oh, you would be so proud of me. 1021 00:50:38,001 --> 00:50:39,093 You know what, Ted? 1022 00:50:39,169 --> 00:50:40,466 If it wasn't for Donna, 1023 00:50:40,537 --> 00:50:43,506 I would've never made it through basic training. 1024 00:50:43,573 --> 00:50:45,404 Oh, now, that's not really true. 1025 00:50:45,475 --> 00:50:46,442 It is. 1026 00:50:46,510 --> 00:50:47,909 Actually, just last week, 1027 00:50:47,978 --> 00:50:50,344 I was thinking about how well you trained me. 1028 00:50:50,414 --> 00:50:53,349 I was on the New York-to-Chicago flight, right? 1029 00:50:53,417 --> 00:50:57,513 This guy gets on. He has this huge musical case. 1030 00:50:57,587 --> 00:51:00,920 He's trying to stuff it into the overhead compartment. 1031 00:51:00,991 --> 00:51:04,427 Clearly the thing is too big. He refuses to check it. 1032 00:51:04,494 --> 00:51:08,760 So I thought, "What would Donna do right now?" 1033 00:51:08,832 --> 00:51:11,562 So I politely said to him, 1034 00:51:11,635 --> 00:51:15,264 "Either you check it or you deplane." 1035 00:51:16,506 --> 00:51:18,337 That's not what I would do. 1036 00:51:18,408 --> 00:51:19,500 What do you mean? 1037 00:51:19,576 --> 00:51:22,238 Well, you must, as a flight attendant, 1038 00:51:22,312 --> 00:51:25,873 offer the option of buying another seat at half price 1039 00:51:25,949 --> 00:51:27,314 for that oversized item. 1040 00:51:27,384 --> 00:51:29,852 It's section 23.4 of the manual. 1041 00:51:29,920 --> 00:51:32,787 Well, I can't remember everything. 1042 00:51:32,856 --> 00:51:34,448 [ Laughs ] 1043 00:51:34,524 --> 00:51:36,924 But you should've remembered that one. 1044 00:51:36,993 --> 00:51:39,018 It was the last question on our exam. 1045 00:51:40,464 --> 00:51:43,524 Say, Christine, do you have any of those little wings? 1046 00:51:43,600 --> 00:51:45,727 My nephew's been begging me for some. 1047 00:51:45,802 --> 00:51:47,827 They don't have them on express. 1048 00:51:47,904 --> 00:51:48,996 Let me look. 1049 00:51:49,072 --> 00:51:51,666 Let's see what we've got in here. 1050 00:51:51,741 --> 00:51:54,175 Whoa. [ Clears throat ] 1051 00:51:54,244 --> 00:51:56,508 Oh, I love these. 1052 00:51:56,580 --> 00:51:58,810 Love it, love it. 1053 00:51:58,882 --> 00:52:00,907 I have so much garbage in here. 1054 00:52:00,984 --> 00:52:03,111 Ah. Here we go. 1055 00:52:03,186 --> 00:52:04,619 Future pilot. 1056 00:52:04,688 --> 00:52:05,950 Thank you. 1057 00:52:06,022 --> 00:52:07,649 Enjoy. 1058 00:52:07,724 --> 00:52:09,157 There. 1059 00:52:09,226 --> 00:52:11,217 We could do shots if you want to. 1060 00:52:11,294 --> 00:52:12,852 Let's do shots. 1061 00:52:12,929 --> 00:52:14,988 Want to? 1062 00:52:17,400 --> 00:52:22,269 SALLY: Paris. First-class international. 1063 00:52:25,142 --> 00:52:29,078 Paris. First-class international. 1064 00:52:30,747 --> 00:52:34,239 [ Airplane engines roaring ] 1065 00:52:37,854 --> 00:52:40,846 I think I'm doing very well at express. 1066 00:52:40,924 --> 00:52:42,983 But I just can't stop thinking there was 1067 00:52:43,059 --> 00:52:45,584 some kind of mix-up with my test. 1068 00:52:45,662 --> 00:52:47,562 Some kind of computer malfunction. 1069 00:52:47,631 --> 00:52:49,098 Those things mess up. 1070 00:52:49,166 --> 00:52:52,658 They lose luggage or send bags to the wrong city. 1071 00:52:52,736 --> 00:52:54,499 I'm afraid that's impossible. 1072 00:52:54,571 --> 00:52:56,698 The tests are hand-graded. 1073 00:52:56,773 --> 00:52:59,537 Oh, right. I forgot about that. 1074 00:52:59,609 --> 00:53:00,598 I'm sorry. 1075 00:53:00,677 --> 00:53:03,043 I'm sure there's nothing you can do anyway. 1076 00:53:03,113 --> 00:53:05,104 Who says there is nothing I can do? 1077 00:53:05,182 --> 00:53:06,945 I am Sally Weston. 1078 00:53:07,017 --> 00:53:09,008 I invented this. 1079 00:53:11,021 --> 00:53:13,546 Before me, they just pointed. True story. 1080 00:53:14,958 --> 00:53:16,789 Wow. 1081 00:53:17,994 --> 00:53:19,427 I did speak to John. 1082 00:53:19,496 --> 00:53:21,430 I asked him if I could see my test. 1083 00:53:21,498 --> 00:53:22,988 I begged him. He said no. 1084 00:53:23,066 --> 00:53:26,331 I asked him if you could see the test, and he said no. 1085 00:53:26,403 --> 00:53:29,429 Don't you worry about John. Did you see me on "Oprah"? 1086 00:53:29,506 --> 00:53:32,600 I scared the hell out of that little wiener Dr. Phil. 1087 00:53:32,676 --> 00:53:34,507 It's test 1047. 1088 00:53:34,578 --> 00:53:37,945 Hello. It's Sally Weston. 1089 00:53:42,252 --> 00:53:43,742 Oh, my God. 1090 00:53:47,090 --> 00:53:48,648 Oh, my God. 1091 00:53:48,725 --> 00:53:49,851 What is it, Donna? 1092 00:53:49,926 --> 00:53:52,292 This isn't my test. 1093 00:53:53,263 --> 00:53:56,357 It's my number. It's number 1047. 1094 00:53:56,433 --> 00:53:59,732 But it isn't mine. Look at those little hearts. 1095 00:54:00,770 --> 00:54:04,103 Time's up. Pencils down. Books closed. 1096 00:54:04,174 --> 00:54:06,642 Remember to write your identification number 1097 00:54:06,710 --> 00:54:10,009 on the front of the exam booklet and pass it forward. 1098 00:54:10,080 --> 00:54:11,604 So, how'd you do? 1099 00:54:12,749 --> 00:54:15,149 New York, here I come. 1100 00:54:17,187 --> 00:54:18,620 I can't believe it. 1101 00:54:18,688 --> 00:54:21,623 I trusted her. She was my best friend. 1102 00:54:21,691 --> 00:54:24,626 Oh, my God. These answers. 1103 00:54:24,694 --> 00:54:26,787 No wonder we sent you to express. 1104 00:54:26,863 --> 00:54:28,694 We were being nice. 1105 00:54:28,765 --> 00:54:31,063 I can't believe she'd steal my test! 1106 00:54:31,868 --> 00:54:33,062 Wait a minute. 1107 00:54:33,136 --> 00:54:35,730 That night I had you kids over for dinner, 1108 00:54:35,805 --> 00:54:38,365 someone took my airplane soaps. 1109 00:54:39,442 --> 00:54:41,433 Oh, my God. 1110 00:54:41,511 --> 00:54:43,775 She is probably stealing us blind. 1111 00:54:43,847 --> 00:54:45,974 Hell, I'll bet she's got a whole closetful 1112 00:54:46,049 --> 00:54:47,311 of airline property. 1113 00:54:47,384 --> 00:54:49,375 Headsets. Booze. Kosher meals. 1114 00:54:49,452 --> 00:54:51,647 There's two things we've got to do. 1115 00:54:51,721 --> 00:54:54,519 We got to get you retested. There's a group next week. 1116 00:54:54,591 --> 00:54:57,992 If you do as well as I think, we can reassign you right away. 1117 00:54:58,061 --> 00:55:00,222 How soon can you leave Cleveland? 1118 00:55:00,297 --> 00:55:01,992 I'd just have to talk to Ted. 1119 00:55:02,065 --> 00:55:03,760 Who's Ted? 1120 00:55:04,501 --> 00:55:06,696 This really great guy that I'm seeing. 1121 00:55:07,704 --> 00:55:08,636 Oh. 1122 00:55:08,705 --> 00:55:12,004 Well, I'm afraid you've got a decision to make. 1123 00:55:13,243 --> 00:55:14,733 Yeah. 1124 00:55:16,780 --> 00:55:18,543 Well, what would you do? 1125 00:55:18,615 --> 00:55:20,549 Well, I know what I did. 1126 00:55:20,617 --> 00:55:22,710 And so do you, if you read my book. 1127 00:55:22,786 --> 00:55:25,550 But, honey, it's your life. It's your decision. 1128 00:55:26,856 --> 00:55:27,948 Right. 1129 00:55:28,024 --> 00:55:30,584 Well, I'll call you later. 1130 00:55:30,660 --> 00:55:33,128 I've got a flight back to Cleveland at 4:00. 1131 00:55:33,196 --> 00:55:35,289 You said there were two things. 1132 00:55:35,365 --> 00:55:37,060 I'll take care of that. 1133 00:55:37,133 --> 00:55:39,294 Just skedaddle. Don't miss that flight. 1134 00:55:39,369 --> 00:55:40,893 Okay. Thanks. 1135 00:55:45,875 --> 00:55:47,809 WOMAN: Royalty Airlines. 1136 00:55:47,877 --> 00:55:49,902 Hello. Internal security, please. 1137 00:55:49,979 --> 00:55:51,674 MAN: Security. 1138 00:55:51,748 --> 00:55:53,147 This is Sally Weston. 1139 00:55:53,216 --> 00:55:56,344 I'm calling to report a code blue for Christine Montgomery. 1140 00:55:56,419 --> 00:55:58,216 Put a ghost rider on her next flight. 1141 00:55:58,288 --> 00:56:01,189 If you see any violations, I want that klepto picked up 1142 00:56:01,257 --> 00:56:03,623 as soon as the plane hits pavement. 1143 00:56:04,661 --> 00:56:06,322 -Miss Montgomery? -Yeah? 1144 00:56:06,396 --> 00:56:08,694 I have to ask you to come with me. 1145 00:56:08,765 --> 00:56:09,823 Why? Who are you? 1146 00:56:09,899 --> 00:56:13,164 Royalty Security. Please step this way. 1147 00:56:19,709 --> 00:56:21,700 [ Horn honks ] 1148 00:56:28,585 --> 00:56:31,213 Hey, Jensen! 1149 00:56:31,287 --> 00:56:33,118 You were right. 1150 00:56:33,189 --> 00:56:35,623 I can't believe it. I'm top of my class. 1151 00:56:35,692 --> 00:56:37,956 Oh, my God. 1152 00:56:38,027 --> 00:56:40,018 Ted, that is so great. 1153 00:56:40,096 --> 00:56:41,961 So get your damn coat on, Jensen. 1154 00:56:42,031 --> 00:56:44,329 We're going out to celebrate. 1155 00:56:45,969 --> 00:56:48,699 I have to talk to you. 1156 00:56:48,772 --> 00:56:53,607 I flew to Dallas today. Christine stole my test. 1157 00:56:56,579 --> 00:56:57,671 You're kidding. 1158 00:56:57,747 --> 00:56:59,612 So they're gonna retest me. 1159 00:56:59,682 --> 00:57:01,206 Wow. That's great. 1160 00:57:01,284 --> 00:57:03,218 When are they doing that? 1161 00:57:03,286 --> 00:57:05,481 I got to leave right away. 1162 00:57:05,555 --> 00:57:07,420 Okay. Sure. No problem. 1163 00:57:07,490 --> 00:57:09,788 We'll celebrate when you get back. 1164 00:57:09,859 --> 00:57:12,054 The thing is, if I do well on the test, 1165 00:57:12,128 --> 00:57:14,062 I might not be back. 1166 00:57:16,599 --> 00:57:19,625 I could get placed in New York. 1167 00:57:19,702 --> 00:57:21,727 That's it? We don't talk about it? 1168 00:57:21,805 --> 00:57:23,739 I come home. You're leaving? 1169 00:57:23,807 --> 00:57:25,866 Well, we've always said 1170 00:57:25,942 --> 00:57:28,740 that Cleveland is just a big waiting room. 1171 00:57:28,812 --> 00:57:31,906 For me, the waiting room was my life until I met you. 1172 00:57:35,618 --> 00:57:37,552 I'm in love with you. 1173 00:57:44,294 --> 00:57:47,991 I can't let somebody tell me that I've seen enough. 1174 00:57:48,064 --> 00:57:50,032 Not again. 1175 00:57:50,099 --> 00:57:52,932 Got it. Point taken. 1176 00:58:07,083 --> 00:58:09,313 I hated leaving Ted. 1177 00:58:09,385 --> 00:58:12,377 Ted made me feel like I'd finally found home. 1178 00:58:12,455 --> 00:58:16,084 The problem was, I wasn't so sure I was ready to be home. 1179 00:58:20,663 --> 00:58:22,597 [ Bell rings ] 1180 00:58:22,665 --> 00:58:23,757 Time's up. 1181 00:58:23,833 --> 00:58:25,858 Pencils down. Books closed. 1182 00:58:25,935 --> 00:58:28,460 Be sure to put your identification number 1183 00:58:28,538 --> 00:58:32,372 on the front of the exam booklet and pass it forward. 1184 00:58:42,151 --> 00:58:44,745 Well, well. 1185 00:58:44,821 --> 00:58:46,413 Congratulations. 1186 00:58:46,489 --> 00:58:47,956 I just want you to know 1187 00:58:48,024 --> 00:58:50,618 that I was against this retesting at this time. 1188 00:58:50,693 --> 00:58:52,126 That's not procedure. 1189 00:58:52,195 --> 00:58:55,221 But apparently, Miss Sally Weston doesn't have 1190 00:58:55,298 --> 00:58:58,267 the same respect for procedure some of us have had to. 1191 00:58:58,334 --> 00:59:02,771 So you'll be happy to know you got a perfect score. 1192 00:59:04,073 --> 00:59:06,667 First time in seven years. 1193 00:59:06,743 --> 00:59:08,472 The last time was me. 1194 00:59:10,146 --> 00:59:13,138 So I imagine you'll have fun. 1195 00:59:13,216 --> 00:59:15,343 Up there. 1196 00:59:15,418 --> 00:59:17,249 Living out your destiny. 1197 00:59:20,823 --> 00:59:22,256 Must be nice. 1198 00:59:22,325 --> 00:59:23,587 Thank you. 1199 00:59:23,660 --> 00:59:26,493 You're welcome. 1200 00:59:30,033 --> 00:59:33,127 Mr. Whitney, I just want you to know 1201 00:59:33,202 --> 00:59:34,669 I couldn't have done this without you. 1202 00:59:34,737 --> 00:59:35,669 Yeah, right. 1203 00:59:35,738 --> 00:59:37,262 I mean it. 1204 00:59:37,340 --> 00:59:40,832 You are an excellent instructor. 1205 00:59:40,910 --> 00:59:42,172 I am? 1206 00:59:42,245 --> 00:59:43,872 Yes. 1207 00:59:45,882 --> 00:59:48,942 That's the nicest damn thing anyone's ever said to me. 1208 00:59:49,018 --> 00:59:51,612 I'd say we're both living our destiny. 1209 00:59:52,488 --> 00:59:54,888 You do it, Donna Jensen. 1210 00:59:54,958 --> 00:59:57,483 You do it for those of us that can't. 1211 00:59:57,560 --> 00:59:59,027 I will. 1212 00:59:59,095 --> 01:00:00,357 Thatagirl. 1213 01:00:00,430 --> 01:00:02,489 Now you get out of here. [ Chuckles ] 1214 01:00:02,565 --> 01:00:04,192 Oh, and, Donna. 1215 01:00:06,402 --> 01:00:07,892 Fly away. 1216 01:00:21,484 --> 01:00:25,318 �� It's a long way out the gate �� 1217 01:00:25,388 --> 01:00:28,221 �� Just to glimpse your fate �� 1218 01:00:28,291 --> 01:00:32,887 �� Just to see whether it all works out �� 1219 01:00:32,962 --> 01:00:36,762 �� And it's a long road, a heavy load �� 1220 01:00:36,833 --> 01:00:39,597 �� You got to really wanna go �� 1221 01:00:39,669 --> 01:00:45,437 �� And just let the others walk around you, now �� 1222 01:00:45,508 --> 01:00:50,946 �� Up and down again, but this time, it's different �� 1223 01:00:51,014 --> 01:00:56,281 �� It took some bleeding to straighten me up again �� 1224 01:00:56,352 --> 01:00:59,583 �� Oh, in and out of life �� 1225 01:00:59,656 --> 01:01:02,591 �� At times, it was difficult �� 1226 01:01:02,659 --> 01:01:05,651 �� I got a new life, baby �� 1227 01:01:05,728 --> 01:01:09,220 �� It takes some getting used to, but �� 1228 01:01:09,298 --> 01:01:12,233 �� No sign of any rain �� 1229 01:01:12,301 --> 01:01:14,531 �� My skies are clear today �� 1230 01:01:14,604 --> 01:01:18,404 �� I keep bracing for that rain �� 1231 01:01:18,474 --> 01:01:21,375 �� But there's no sign of any �� 1232 01:01:21,444 --> 01:01:24,379 �� No obstacles in sight �� 1233 01:01:24,447 --> 01:01:27,075 �� My skies are clear tonight �� 1234 01:01:27,150 --> 01:01:31,519 �� I keep thinking I might see that cloud arrive �� 1235 01:01:31,587 --> 01:01:34,988 �� Oh, but there's no sign of it �� 1236 01:01:35,058 --> 01:01:38,721 �� No, no sign of it �� 1237 01:01:43,800 --> 01:01:47,236 �� I got a new life, baby �� 1238 01:01:47,303 --> 01:01:50,101 �� It takes some getting used to, but �� 1239 01:01:50,173 --> 01:01:53,040 �� No sign of it �� 1240 01:01:53,109 --> 01:01:54,974 �� No, no sign of it �� 1241 01:01:55,445 --> 01:01:57,072 Donna. 1242 01:01:58,815 --> 01:02:00,180 Christine. 1243 01:02:01,517 --> 01:02:04,315 -Hi. -God. 1244 01:02:06,656 --> 01:02:08,647 Did you hear the bad news? 1245 01:02:08,725 --> 01:02:10,317 What? 1246 01:02:10,393 --> 01:02:12,657 I got fired. 1247 01:02:12,729 --> 01:02:14,993 Busted for stealing. 1248 01:02:16,833 --> 01:02:18,425 Yeah. 1249 01:02:18,501 --> 01:02:21,868 So I just wanted to come here and say goodbye. 1250 01:02:23,873 --> 01:02:25,602 Donna. 1251 01:02:32,882 --> 01:02:34,144 [ Exhales deeply ] 1252 01:02:34,217 --> 01:02:38,620 You know, isn't it amazing 1253 01:02:38,688 --> 01:02:41,316 how there was a ghost rider on my flight? 1254 01:02:41,390 --> 01:02:43,381 Well... 1255 01:02:43,459 --> 01:02:44,585 And another thing. 1256 01:02:44,660 --> 01:02:47,220 I just can't help wondering. 1257 01:02:47,296 --> 01:02:50,663 How does someone go from Royalty Express 1258 01:02:50,733 --> 01:02:53,793 to lnternational in such a short period of time? 1259 01:02:53,870 --> 01:02:56,839 [ Breathes deeply ] 1260 01:02:56,906 --> 01:02:58,373 Excuse me, Christine. 1261 01:02:58,441 --> 01:03:01,342 I had you figured out from day one, Donna. 1262 01:03:01,410 --> 01:03:02,809 What did you say? 1263 01:03:02,879 --> 01:03:06,747 You just couldn't stand the fact that I was prettier than you. 1264 01:03:06,816 --> 01:03:08,579 That I was more fun than you. 1265 01:03:08,651 --> 01:03:10,346 That everyone loved me. 1266 01:03:10,419 --> 01:03:13,513 All I did was try to help you out. 1267 01:03:13,589 --> 01:03:15,853 And you stabbed me in the back. 1268 01:03:15,925 --> 01:03:18,485 I never stabbed you in the back, Donna. 1269 01:03:18,561 --> 01:03:20,927 You switched our exams. 1270 01:03:20,997 --> 01:03:23,557 Well, if you're gonna nitpick. 1271 01:03:23,633 --> 01:03:25,692 And you left me rotting in Cleveland 1272 01:03:25,768 --> 01:03:28,032 while you went and dotted your l's 1273 01:03:28,104 --> 01:03:30,197 with those tacky, little hearts in New York City. 1274 01:03:30,273 --> 01:03:32,332 Someone had to put you in your place. 1275 01:03:32,408 --> 01:03:33,739 Little miss perfect. 1276 01:03:33,810 --> 01:03:37,177 "Oh, excellent, Donna." "Way to go, Donna." 1277 01:03:37,246 --> 01:03:41,114 "ls it hard to get international lines, Mrs. Weston?" 1278 01:03:41,184 --> 01:03:43,584 Throwing yourself all over that stupid Ted. 1279 01:03:43,653 --> 01:03:45,553 You know what? You make me sick. 1280 01:03:45,621 --> 01:03:46,952 Leave Ted out of this. 1281 01:03:47,023 --> 01:03:50,925 Just because you're pissed off that he wanted me and not you. 1282 01:03:53,029 --> 01:03:54,394 Get your hands off me. 1283 01:03:54,463 --> 01:03:56,124 Oh, I'm scared, Donna. 1284 01:03:56,199 --> 01:03:59,760 What are you gonna do, throw one of your books at me? 1285 01:04:02,271 --> 01:04:04,364 Don't you walk away from me. 1286 01:04:05,474 --> 01:04:07,567 [ Grunting ] 1287 01:04:14,183 --> 01:04:15,878 Ow! 1288 01:04:28,464 --> 01:04:29,624 Good Lord. 1289 01:04:29,699 --> 01:04:31,894 Out of the way, please. 1290 01:04:33,369 --> 01:04:34,893 Get her leg. 1291 01:04:35,838 --> 01:04:37,999 [ Grunting ] 1292 01:04:41,244 --> 01:04:42,336 You know what? 1293 01:04:42,411 --> 01:04:46,677 You got that fancy uniform and that [Spits] $40 haircut! 1294 01:04:46,749 --> 01:04:48,478 But I see right through you! 1295 01:04:48,551 --> 01:04:50,451 Right to the inside! 1296 01:04:59,962 --> 01:05:02,658 Welcome aboard. 1297 01:05:06,802 --> 01:05:09,862 -Champagne or caviar? -Nothing for me. Thanks. 1298 01:05:09,939 --> 01:05:11,634 Sir, champagne or caviar? 1299 01:05:11,707 --> 01:05:13,402 I'm fine. Thank you. 1300 01:05:13,476 --> 01:05:16,070 Would you care for some champagne or caviar? 1301 01:05:16,145 --> 01:05:17,203 No, thank you. 1302 01:05:17,280 --> 01:05:20,044 I would like a vodka straight up, though. 1303 01:05:20,116 --> 01:05:23,313 Champagne and caviar. Extra-wide seats. 1304 01:05:23,386 --> 01:05:25,445 And no bologna or cheese. 1305 01:05:25,521 --> 01:05:27,318 This was first class. 1306 01:05:28,324 --> 01:05:30,588 Bonne journee, madame. 1307 01:05:42,772 --> 01:05:45,002 [ T elephone rings ] 1308 01:05:45,074 --> 01:05:46,371 Hello? 1309 01:05:46,442 --> 01:05:48,034 Bonjour. 1310 01:05:48,110 --> 01:05:49,042 Donna? 1311 01:05:49,111 --> 01:05:50,373 I'm in Paris. 1312 01:05:50,446 --> 01:05:53,381 Well, good for you. I knew you'd get there. 1313 01:05:53,449 --> 01:05:56,441 Can I pick 'em or can I pick 'em? 1314 01:05:56,519 --> 01:05:59,545 Rudolph, you're not tenderizing meat, for God's sake! 1315 01:05:59,622 --> 01:06:01,988 I really wanted to say thank you. 1316 01:06:02,058 --> 01:06:04,925 Well, don't spend all day on the phone. 1317 01:06:04,994 --> 01:06:06,586 Go out and see the city. 1318 01:06:12,034 --> 01:06:14,764 [ Woman singing in French ] 1319 01:07:00,249 --> 01:07:02,376 What was I gonna write? 1320 01:07:02,451 --> 01:07:04,442 "I love you but I left you"? 1321 01:07:04,520 --> 01:07:07,489 I'll just start with, "Paris is beautiful. " 1322 01:07:09,325 --> 01:07:11,691 [ Man speaking French ] 1323 01:07:11,761 --> 01:07:13,353 [ Speaking French ] 1324 01:07:13,429 --> 01:07:15,226 Miss, thank you very much. 1325 01:07:15,297 --> 01:07:17,788 As soon as everyone takes their seats, 1326 01:07:17,867 --> 01:07:19,767 we'll be ready to leave the gate. 1327 01:07:19,835 --> 01:07:21,325 [ Shouting in French ] 1328 01:07:21,404 --> 01:07:22,428 [ Speaking French ] 1329 01:07:22,505 --> 01:07:26,236 If we're going to be late, I have to make a call. 1330 01:07:33,149 --> 01:07:34,446 [ Man speaking French ] 1331 01:07:34,517 --> 01:07:35,677 Oui, oui. 1332 01:07:36,152 --> 01:07:37,517 -Oh! -[ Gasps ] 1333 01:07:37,586 --> 01:07:39,679 -Oh, monsieur! -Oh! Oh! 1334 01:07:39,755 --> 01:07:42,747 -[ Speaking French ] -Oh! Oh! 1335 01:07:52,802 --> 01:07:54,793 Thank you. 1336 01:07:56,305 --> 01:07:58,000 Good morning. 1337 01:08:13,722 --> 01:08:14,950 [ Answering machine beeps ] 1338 01:08:15,024 --> 01:08:16,787 This is a call for Donna Jensen. 1339 01:08:16,859 --> 01:08:19,828 This is Jim Donahue with Royalty lnternational scheduling. 1340 01:08:19,895 --> 01:08:24,662 You're on for tomorrow. 6:00 a.m. Flight 698. 1341 01:08:24,733 --> 01:08:25,995 [ Beep ] 1342 01:08:26,068 --> 01:08:28,559 Donna, it's Joan with Royalty lnternational. 1343 01:08:28,637 --> 01:08:30,468 Your schedule has been changed. 1344 01:08:30,539 --> 01:08:33,702 You're headed to Lisbon on flight 432 at 1300 hours. 1345 01:08:33,776 --> 01:08:36,210 -You'll be back... -[ Beep ] 1346 01:08:36,278 --> 01:08:38,769 You'll be on flight 643... 1347 01:08:42,251 --> 01:08:43,183 [ Beep ] 1348 01:08:43,252 --> 01:08:44,947 Donna, Jim Donahue. 1349 01:08:45,020 --> 01:08:46,112 [ Beep ] 1350 01:08:46,188 --> 01:08:48,088 Hi, Donna. This is Joan with Royalty. 1351 01:08:48,157 --> 01:08:50,591 You're flying to Stockholm via London. 1352 01:08:50,659 --> 01:08:54,060 That's in two weeks. Flight 602 with Captain Hanson. 1353 01:08:56,899 --> 01:08:58,161 [ Beep ] 1354 01:08:58,234 --> 01:09:00,099 Hi, Donna. It's Paige. 1355 01:09:00,169 --> 01:09:02,069 I know you just got back from Geneva. 1356 01:09:02,138 --> 01:09:04,163 How about a quick trip to Brooklyn? 1357 01:09:04,240 --> 01:09:06,299 We're having our Christmas open house tonight. 1358 01:09:06,375 --> 01:09:07,774 Please come. It'll be fun. 1359 01:09:07,843 --> 01:09:10,107 Some of the other girls are gonna be there. 1360 01:09:10,179 --> 01:09:11,373 Call me, okay? 1361 01:09:12,615 --> 01:09:14,139 Donna! 1362 01:09:14,216 --> 01:09:15,342 -Hi. -Hey. 1363 01:09:15,417 --> 01:09:16,577 I'm so glad you came. 1364 01:09:16,652 --> 01:09:18,620 -Thanks for having me. -Come on in. 1365 01:09:21,957 --> 01:09:24,425 Oh, my. That looks so good. 1366 01:09:24,493 --> 01:09:26,393 Thank you so much. 1367 01:09:26,462 --> 01:09:30,125 Donna, you got to get in there and start mingling 1368 01:09:30,199 --> 01:09:31,860 with some of the straight guys. 1369 01:09:31,934 --> 01:09:34,596 We had them shipped in here especially for you 1370 01:09:34,670 --> 01:09:36,570 from Jim's work. 1371 01:09:36,639 --> 01:09:38,539 Oh, thank you. 1372 01:09:39,141 --> 01:09:40,972 God, you look really nice. 1373 01:09:41,043 --> 01:09:43,068 Are you serious? 1374 01:09:43,145 --> 01:09:46,637 Man, I'm so beat. I really need this rest. 1375 01:09:46,715 --> 01:09:48,808 Well, I think you look great. 1376 01:09:48,884 --> 01:09:50,784 -[ Telephone rings ] -Oh, shoot. 1377 01:09:51,854 --> 01:09:53,947 Can you just give them the address? 1378 01:09:54,023 --> 01:09:57,186 123 Clinton. Clinton and Pierpont. 1379 01:09:57,259 --> 01:09:59,124 Hello? 1380 01:09:59,795 --> 01:10:02,423 Oh, Bob. It's Donna Jensen. 1381 01:10:04,500 --> 01:10:07,162 Oh, when do you need her? 1382 01:10:07,236 --> 01:10:08,328 Really? Tomorrow? 1383 01:10:08,404 --> 01:10:11,931 But that's Christmas Eve. 1384 01:10:16,946 --> 01:10:19,506 You know what? I'll take it. 1385 01:10:19,582 --> 01:10:22,142 Yeah, I could really use the shift. 1386 01:10:23,152 --> 01:10:26,246 Christmas in Paris? It's a dream. 1387 01:10:27,690 --> 01:10:30,158 Okay. I'll see you there. 1388 01:10:30,226 --> 01:10:32,091 Was that Kim and Nancy? 1389 01:10:32,161 --> 01:10:34,857 Are you happy with your long-distance carrier? 1390 01:10:34,930 --> 01:10:37,057 -I said you were. -Can you believe them? 1391 01:10:37,132 --> 01:10:39,600 I guess they just figure everyone's home. 1392 01:10:39,668 --> 01:10:41,602 Will you pose for photos? 1393 01:11:13,369 --> 01:11:18,432 �� So I'm waiting by the phone �� 1394 01:11:18,507 --> 01:11:21,476 �� For the blessed ring �� 1395 01:11:21,543 --> 01:11:24,603 �� Like a holy grail �� 1396 01:11:24,680 --> 01:11:27,581 �� For the Fisher King �� 1397 01:11:27,650 --> 01:11:30,483 �� Time is ticking down �� 1398 01:11:30,552 --> 01:11:33,453 �� Like a metronome �� 1399 01:11:33,522 --> 01:11:36,548 �� Rhythm for my brain �� 1400 01:11:36,625 --> 01:11:40,618 �� And its ceaseless games �� 1401 01:11:40,696 --> 01:11:45,827 �� I never seem to play them to the beat I hear �� 1402 01:11:45,901 --> 01:11:51,339 �� Though my heartbeat is a beat that beats so near �� 1403 01:12:02,651 --> 01:12:06,951 �� So I'm changing who I am �� 1404 01:12:08,490 --> 01:12:13,086 �� 'Cause what I am's not good �� 1405 01:12:14,697 --> 01:12:19,634 �� And I know you love me now �� 1406 01:12:27,876 --> 01:12:30,310 Is that Donna Jensen? [ Laughs ] 1407 01:12:30,379 --> 01:12:31,437 Sally! 1408 01:12:31,513 --> 01:12:33,538 What are you doing here? 1409 01:12:33,615 --> 01:12:35,674 We're creatures of habit. Jack and l. 1410 01:12:35,751 --> 01:12:38,982 We have Christmas in Paris. New Year's in New York. 1411 01:12:39,054 --> 01:12:41,284 Wow. How exciting. 1412 01:12:41,357 --> 01:12:42,881 Really not. 1413 01:12:42,958 --> 01:12:44,823 Were you here for Christmas, too? 1414 01:12:44,893 --> 01:12:47,327 Yes, I was. 1415 01:12:47,396 --> 01:12:48,328 Gosh. 1416 01:12:48,397 --> 01:12:51,389 The Champs-Elysees and the lights. 1417 01:12:51,467 --> 01:12:53,731 I loved it. 1418 01:12:53,802 --> 01:12:56,327 Did I ever tell you about a nasty habit 1419 01:12:56,405 --> 01:12:58,430 flight attendants pick up on the job? 1420 01:12:58,507 --> 01:12:59,439 No. 1421 01:12:59,508 --> 01:13:01,339 We learn to always keep smiling. 1422 01:13:01,410 --> 01:13:04,243 Even when we're out of Bloody Mary mix. 1423 01:13:04,313 --> 01:13:07,749 [ Exhales deeply ] 1424 01:13:07,816 --> 01:13:11,115 Do you remember that guy I was telling you about? Ted. 1425 01:13:11,186 --> 01:13:12,448 Of course. 1426 01:13:12,521 --> 01:13:16,252 Oh, I just really miss him. That's all. 1427 01:13:16,325 --> 01:13:18,520 Well, what's the problem? 1428 01:13:18,594 --> 01:13:20,323 Go fly and see him. 1429 01:13:21,397 --> 01:13:24,161 Well, I can't. 1430 01:13:24,233 --> 01:13:27,293 I took your advice, and we broke up. 1431 01:13:27,369 --> 01:13:28,734 My advice? 1432 01:13:28,804 --> 01:13:31,364 Well, sort of. 1433 01:13:31,440 --> 01:13:33,305 In your book, you say, 1434 01:13:33,375 --> 01:13:37,141 "Don't ever let anything get in the way of your destiny." 1435 01:13:37,212 --> 01:13:39,976 Darling, I don't think you read carefully enough. 1436 01:13:40,048 --> 01:13:44,075 What I also said was that every pilot needs a copilot. 1437 01:13:44,153 --> 01:13:46,417 And it is awful nice to have someone 1438 01:13:46,488 --> 01:13:47,750 sitting there beside you. 1439 01:13:47,823 --> 01:13:50,314 Especially when you hit some bumpy air. 1440 01:13:50,392 --> 01:13:53,054 Oh, I just really miss him. 1441 01:13:56,064 --> 01:13:58,430 I just wish I could get him back. 1442 01:13:58,500 --> 01:14:00,127 The last time I checked, 1443 01:14:00,202 --> 01:14:02,796 you were a girl who could make things happen. 1444 01:14:02,871 --> 01:14:04,964 So stop feeling sorry for yourself. 1445 01:14:05,040 --> 01:14:08,669 And stop worrying about what he'll say. 1446 01:14:11,013 --> 01:14:12,241 You're right. 1447 01:14:15,083 --> 01:14:16,983 I'm gonna do it. 1448 01:14:17,052 --> 01:14:20,112 All right. But we have to move fast. 1449 01:14:20,189 --> 01:14:23,249 There is a 9:00 p.m. direct from Paris to Chicago. 1450 01:14:23,325 --> 01:14:25,623 If you got the last connection out of O'Hare, 1451 01:14:25,694 --> 01:14:28,060 that would put you into Cleveland in... 1452 01:14:28,130 --> 01:14:30,360 BOTH: 12 hours. 1453 01:14:33,402 --> 01:14:35,666 Who am I gonna get to cover my shift? 1454 01:14:35,737 --> 01:14:36,829 Are you kidding? 1455 01:14:36,905 --> 01:14:39,772 I still give the best oxygen-mask demo 1456 01:14:39,842 --> 01:14:40,570 in the business. 1457 01:14:40,642 --> 01:14:42,405 Get going. 1458 01:14:50,219 --> 01:14:53,188 Pierre, I need a uniform tout de suite. 1459 01:14:54,890 --> 01:14:58,018 Welcome to New York, where the local time is 7:13 a.m. 1460 01:14:58,093 --> 01:15:01,324 I'd like to personally thank you for flying with us today 1461 01:15:01,396 --> 01:15:05,890 and remind you that the last one off the plane has to clean it. 1462 01:15:08,003 --> 01:15:10,198 �� Lying in my bed �� 1463 01:15:10,272 --> 01:15:12,740 �� I hear the clock tick �� 1464 01:15:12,808 --> 01:15:15,470 �� And think of you �� 1465 01:15:15,544 --> 01:15:18,411 �� Caught up in circles �� 1466 01:15:18,480 --> 01:15:22,780 �� Confusion is nothing new �� 1467 01:15:22,851 --> 01:15:26,912 �� You say go slow �� 1468 01:15:26,989 --> 01:15:30,925 �� I fall behind �� 1469 01:15:30,993 --> 01:15:33,587 �� The second hand unwinds �� 1470 01:15:33,662 --> 01:15:38,395 �� If you're lost, you can look and you will find me �� 1471 01:15:38,467 --> 01:15:41,061 �� Time after time �� 1472 01:15:41,136 --> 01:15:43,161 �� If you fall, I will catch you �� 1473 01:15:43,238 --> 01:15:45,968 �� I'll be waiting �� 1474 01:15:46,041 --> 01:15:48,100 �� Time after time �� 1475 01:15:49,678 --> 01:15:51,908 [ Doorbell rings ] 1476 01:16:00,822 --> 01:16:02,813 Hello? 1477 01:16:05,427 --> 01:16:07,258 Ted? 1478 01:16:15,604 --> 01:16:18,004 Hi, Mrs. Stewart. 1479 01:16:19,174 --> 01:16:21,608 I'm Donna. 1480 01:16:21,677 --> 01:16:25,044 I don't know if you remember me. I'm Ted's friend. 1481 01:16:26,615 --> 01:16:31,211 We got you that little clicker thing for the TV. 1482 01:16:31,286 --> 01:16:32,344 Remember? 1483 01:16:35,958 --> 01:16:37,516 Is Ted here? 1484 01:16:42,397 --> 01:16:45,662 [ Exhales deeply ] 1485 01:16:45,734 --> 01:16:47,895 I messed up. 1486 01:16:49,972 --> 01:16:52,031 I really did. 1487 01:16:55,577 --> 01:16:59,911 I thought that I was getting everything 1488 01:16:59,982 --> 01:17:04,282 that I wanted, and... 1489 01:17:04,353 --> 01:17:07,083 I thought Paris and... 1490 01:17:07,155 --> 01:17:09,055 first class would make me happy. 1491 01:17:09,124 --> 01:17:13,788 But...it didn't. 1492 01:17:15,364 --> 01:17:17,832 'Cause... 1493 01:17:17,899 --> 01:17:21,892 if you don't have that person to come home to, 1494 01:17:21,970 --> 01:17:25,906 then going away is just... 1495 01:17:29,344 --> 01:17:32,006 I love him. 1496 01:17:32,080 --> 01:17:33,342 [ Sniffles ] 1497 01:17:33,415 --> 01:17:37,181 And I just wanted to tell him that he made me happy. 1498 01:17:39,187 --> 01:17:40,779 Who are you? 1499 01:17:46,662 --> 01:17:50,462 You haven't heard a single word I've said, have you? 1500 01:17:53,001 --> 01:17:54,366 I did. 1501 01:18:04,846 --> 01:18:06,541 I love you. 1502 01:18:09,151 --> 01:18:12,211 And I want to stay. I do. 1503 01:18:15,123 --> 01:18:17,148 Are you sure? 1504 01:18:20,696 --> 01:18:22,687 And you're gonna be happy? 1505 01:18:23,699 --> 01:18:25,599 Yep. 1506 01:18:26,501 --> 01:18:27,433 In Cleveland? 1507 01:18:27,502 --> 01:18:30,801 How are you gonna be happy in Cleveland? 1508 01:18:30,872 --> 01:18:33,272 'Cause you're in Cleveland. 1509 01:18:42,451 --> 01:18:43,918 I'm sorry. 1510 01:18:43,985 --> 01:18:45,350 Me too. 1511 01:19:02,871 --> 01:19:04,304 Sally had said 1512 01:19:04,372 --> 01:19:08,274 that life is a series of arrivals and departures. 1513 01:19:08,343 --> 01:19:10,675 But I learned there is more than one way 1514 01:19:10,746 --> 01:19:13,112 to spread your wings. 1515 01:19:16,118 --> 01:19:17,551 DONNA: Ladies and gentlemen... 1516 01:19:17,619 --> 01:19:20,179 welcome to Cleveland Hopkins lnternational Airport. 1517 01:19:20,255 --> 01:19:24,123 Keep your seat belts fastened until we reach the gate. 1518 01:19:24,192 --> 01:19:26,524 We know you have a choice when you travel. 1519 01:19:26,595 --> 01:19:29,462 We thank you for choosing Royalty Express. 1520 01:19:29,531 --> 01:19:31,897 If this is just a stopover for you, 1521 01:19:31,967 --> 01:19:35,334 we wish you a safe, pleasant continuation of your journey. 1522 01:19:35,403 --> 01:19:37,894 If Cleveland is your final destination... 1523 01:19:40,408 --> 01:19:41,705 welcome home. 1524 01:19:41,777 --> 01:19:45,213 �� Don't stop believin' �� 1525 01:19:48,583 --> 01:19:49,641 Mark. 1526 01:19:49,718 --> 01:19:51,310 Mark. 1527 01:19:51,386 --> 01:19:52,910 [ Sighs ] 1528 01:19:52,988 --> 01:19:54,580 That is bull S. 1529 01:19:54,656 --> 01:19:57,181 You want to know what's bull S? Eye exams! 1530 01:19:59,227 --> 01:20:01,388 You can't keep laughing at that. 1531 01:20:01,463 --> 01:20:03,431 That's evil. 1532 01:20:03,498 --> 01:20:05,159 I'll get it. 1533 01:20:09,671 --> 01:20:12,504 [ Muffled shouting ] 1534 01:20:13,542 --> 01:20:14,736 MAN: Cut! 1535 01:20:17,612 --> 01:20:20,672 Infinity flight two-niner-niner-zero, 1536 01:20:20,749 --> 01:20:25,186 you are cleared for takeoff on runway six. 1537 01:20:25,253 --> 01:20:26,515 Nine! 1538 01:20:27,589 --> 01:20:29,454 D'oh! 1539 01:20:29,524 --> 01:20:30,616 [ Bell ringing ] 1540 01:20:30,692 --> 01:20:34,992 I am a kitten. 1541 01:20:35,063 --> 01:20:40,228 I am a kitten. 1542 01:20:44,739 --> 01:20:45,797 I'm okay. 1543 01:20:47,042 --> 01:20:49,374 Got to take off. Don't I wish. 1544 01:20:51,613 --> 01:20:53,240 I can't do it. 1545 01:20:53,315 --> 01:20:54,407 I can't hear you! 1546 01:20:54,482 --> 01:20:57,246 ALL: Before helping the people who love you, 1547 01:20:57,319 --> 01:20:58,911 put it on yourself. 1548 01:20:58,987 --> 01:21:00,716 This ain't your mama's house! 1549 01:21:00,789 --> 01:21:02,279 Questions? 1550 01:21:02,357 --> 01:21:03,221 None. 1551 01:21:03,291 --> 01:21:04,485 Got to take off. 1552 01:21:04,559 --> 01:21:05,617 Don't I wish. 1553 01:21:05,694 --> 01:21:06,718 [ Laughter ] 1554 01:21:06,795 --> 01:21:08,695 I am Sally Weston. 1555 01:21:08,763 --> 01:21:10,458 Muffin! [ Sighs ] 1556 01:21:10,532 --> 01:21:12,159 How long do dogs live? 1557 01:21:12,234 --> 01:21:14,668 I love being a turtle! 1558 01:21:14,736 --> 01:21:16,863 Like the Mutant Ninja Turtles. 1559 01:21:16,938 --> 01:21:18,565 Okay. What did we learn? 1560 01:21:19,407 --> 01:21:21,671 Okay. Let me try it again. 1561 01:21:21,743 --> 01:21:22,801 [ Whistle blows ] 1562 01:21:22,878 --> 01:21:26,006 Okay, class, what did Randy forget? 1563 01:21:26,081 --> 01:21:27,810 -Mary? -Christine. 1564 01:21:27,883 --> 01:21:29,475 No. 1565 01:21:29,551 --> 01:21:31,781 Donna? 1566 01:21:31,853 --> 01:21:32,842 I know this. 1567 01:21:34,022 --> 01:21:35,080 Randy? 1568 01:21:35,156 --> 01:21:37,420 I forgot to buy him a drink? 1569 01:21:37,492 --> 01:21:38,652 [ Laughter ] 1570 01:21:38,727 --> 01:21:41,025 [ Whistle blows ] 1571 01:21:41,096 --> 01:21:43,564 And that is procedure. 1572 01:21:43,632 --> 01:21:44,792 Oh. 1573 01:21:55,377 --> 01:21:57,811 �� We are Royalty �� 1574 01:21:59,481 --> 01:22:02,348 �� Flying just as high as can be �� 1575 01:22:03,852 --> 01:22:06,218 �� We are Royalty �� 1576 01:22:07,822 --> 01:22:10,416 �� Safety is our policy �� 1577 01:22:13,395 --> 01:22:17,491 �� There's an oxygen mask up above you �� 1578 01:22:17,565 --> 01:22:21,262 �� On a hidden shelf �� 1579 01:22:21,336 --> 01:22:25,397 �� Before helping the people who love you �� 1580 01:22:25,473 --> 01:22:28,169 �� Put it on yourself �� 1581 01:22:29,644 --> 01:22:33,671 �� Use your seat belts, as if you don't know �� 1582 01:22:33,748 --> 01:22:36,410 �� Make it nice and tight �� 1583 01:22:36,484 --> 01:22:39,510 �� Take a look at the exits �� 1584 01:22:39,587 --> 01:22:41,418 �� They're up ahead �� 1585 01:22:41,489 --> 01:22:44,925 �� To your left and right �� 1586 01:22:44,993 --> 01:22:47,928 �� We are Royalty �� 1587 01:22:48,997 --> 01:22:51,295 �� Flying just as high as can be �� 1588 01:22:52,867 --> 01:22:56,530 �� We are Royalty �� 1589 01:22:56,604 --> 01:22:59,869 �� Safety is our policy �� 110614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.