Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,606 --> 00:00:25,066
DAN: The whole Chick-fil-A
narrative is just...
2
00:00:25,150 --> 00:00:28,778
l mean, if l may, sir, it's...
lt's food-nomenal, really. lt really is.
3
00:00:29,947 --> 00:00:31,447
MAN 1: With that construction outside, man,
4
00:00:31,532 --> 00:00:33,866
l was stuck in traffic for two hours.
5
00:00:33,951 --> 00:00:36,411
My bladder was like a fucking blimp.
6
00:00:37,287 --> 00:00:39,789
You should maybe talk some more
to the food manufacturing guys
7
00:00:39,873 --> 00:00:41,207
and the health advisors.
8
00:00:41,291 --> 00:00:42,583
SELlNA: Yeah.
9
00:00:42,668 --> 00:00:45,420
Come on, ma'am, just some small talk.
Even tiny talk will do.
10
00:00:45,546 --> 00:00:48,631
Yeah, l know. l'm gonna do it.
11
00:00:48,716 --> 00:00:50,236
MAN 2: God, what a waste of a morning.
12
00:00:50,342 --> 00:00:53,302
If you ever want me to confess,
don't rip out my fingernails,
13
00:00:53,387 --> 00:00:55,638
just make me eat like a vegan
for a fucking week.
14
00:00:55,889 --> 00:00:58,558
The VP look like
she's about ready to open up a vein.
15
00:00:58,642 --> 00:01:01,519
You okay?
You seem to be phoning it in a little.
16
00:01:01,603 --> 00:01:02,687
You know what, Amy?
17
00:01:02,771 --> 00:01:05,356
I'm the Veep l never wanted to be.
18
00:01:05,441 --> 00:01:10,111
I'm talking salad wraps
and body mass index to these idiots.
19
00:01:10,487 --> 00:01:11,612
You should really just go and...
20
00:01:11,697 --> 00:01:14,031
Yeah, l know, feel my
soul slide out of my ass.
21
00:01:14,116 --> 00:01:15,616
All right, here. You take that.
22
00:01:15,701 --> 00:01:17,994
I'm building up the energy right now.
23
00:01:18,162 --> 00:01:20,079
This smells like the inside of a taxi cab.
24
00:01:20,164 --> 00:01:21,748
- Hi, guys.
- Hello.
25
00:01:21,832 --> 00:01:23,291
Hello.
26
00:01:23,375 --> 00:01:25,752
Not too much longer,
we'll get the group shot taken
27
00:01:25,836 --> 00:01:27,503
and then you guys can get moving.
28
00:01:27,588 --> 00:01:28,713
Awesome!
29
00:01:29,006 --> 00:01:30,047
What a productive morning.
30
00:01:30,132 --> 00:01:33,968
Can you envision selling some of these
items at any of your stores, do you think?
31
00:01:34,052 --> 00:01:35,845
- Oh, sure.
- Yeah. Some wraps, maybe.
32
00:01:35,929 --> 00:01:36,929
- Yeah, wraps.
- Grapes.
33
00:01:37,014 --> 00:01:38,097
I mean, grapes are always good, right?
34
00:01:38,182 --> 00:01:40,016
Grapes are... Hey, you can't beat grapes.
35
00:01:40,100 --> 00:01:44,520
Those yellow things look... So...
36
00:01:44,730 --> 00:01:47,356
Well, l'll tell you it's all local
37
00:01:47,441 --> 00:01:49,525
- and it's all organic.
- Wow.
38
00:01:49,610 --> 00:01:51,486
Orgasmic is more like it, right?
39
00:01:52,029 --> 00:01:54,197
L'll have some of what you're having.
40
00:01:56,241 --> 00:01:58,641
- Do you have a zoom on that thing?
- Oh, Ken, you know what?
41
00:01:58,702 --> 00:02:00,995
We don't have to have pictures
taken here right now, okay?
42
00:02:01,079 --> 00:02:03,039
- Sorry.
- Oh, no. lt's fine.
43
00:02:05,626 --> 00:02:07,752
You back to D.C. tonight, Gary?
44
00:02:07,836 --> 00:02:09,879
Yeah, l'm leaving a little bit earlier.
45
00:02:09,963 --> 00:02:12,590
- My dad is having his birthday dinner.
- Nice.
46
00:02:12,925 --> 00:02:15,176
No, he...
47
00:02:15,260 --> 00:02:18,805
He has very little respect for my job.
48
00:02:18,889 --> 00:02:21,682
He'd actually much rather me work here.
49
00:02:21,767 --> 00:02:22,934
In catering?
50
00:02:23,018 --> 00:02:25,061
No, a baseball stadium.
51
00:02:26,230 --> 00:02:28,397
A man's man, a jock. (GRUNTS)
52
00:02:28,482 --> 00:02:29,524
One of those guys.
53
00:02:29,650 --> 00:02:31,567
Wow, that's got to be tough.
54
00:02:32,110 --> 00:02:34,195
Yeah, tell me about it.
55
00:02:34,988 --> 00:02:36,697
I meant for him.
56
00:02:38,075 --> 00:02:39,675
- AMY: Jesus.
- Okay, you know what, Ken?
57
00:02:39,743 --> 00:02:41,202
- Not so close, okay?
- Okay.
58
00:02:41,286 --> 00:02:44,747
Nobody needs to know which of
my eyebrow hairs needs to be plucked.
59
00:02:45,582 --> 00:02:47,333
- Okay? All right.
- Sorry.
60
00:02:47,417 --> 00:02:48,543
What's going on with this group shot?
61
00:02:48,627 --> 00:02:50,587
- What's the delay?
- Lt's not much longer, ma'am.
62
00:02:50,629 --> 00:02:52,213
Just keep smiling.
63
00:02:52,297 --> 00:02:53,548
Turn that frown... (CLlCKS TONGUE)
64
00:02:53,632 --> 00:02:55,383
upside-down.
65
00:02:55,467 --> 00:02:57,677
- Okay.
- Okay.
66
00:02:57,886 --> 00:02:59,846
Do you see that he keeps touching me?
67
00:02:59,930 --> 00:03:02,390
- Yeah, l've noticed.
- And his hands are really small.
68
00:03:02,474 --> 00:03:05,518
It's his feely, little, touchy, hot hands.
69
00:03:05,602 --> 00:03:07,603
Someone needs to tell him that
he's working with the White House
70
00:03:07,688 --> 00:03:08,688
and not Penthouse.
71
00:03:08,772 --> 00:03:11,691
Hey, can l talk to you
privately just for a second?
72
00:03:11,775 --> 00:03:12,775
Okay.
73
00:03:12,818 --> 00:03:15,862
The whole thing that you guys have done
with Krispy Kreme is just...
74
00:03:15,946 --> 00:03:18,531
lf l may, it's food-nomenal, really.
75
00:03:18,615 --> 00:03:21,492
So you know that l've
been seeing Ted, right?
76
00:03:21,577 --> 00:03:22,577
Mm-hmm.
77
00:03:22,661 --> 00:03:23,995
A while ago,
78
00:03:24,079 --> 00:03:28,207
a lot of wine was drunk
and Springsteen was listened to
79
00:03:28,292 --> 00:03:31,252
and things got a little bit out of hand.
80
00:03:31,336 --> 00:03:32,879
You stole a car?
81
00:03:32,963 --> 00:03:35,798
We had unprotected sex,
82
00:03:35,883 --> 00:03:37,633
and l think l might be pregnant.
83
00:03:39,052 --> 00:03:42,054
It's a possibility, Amy.
84
00:03:42,139 --> 00:03:44,307
I haven't reached menopause yet, you know.
85
00:03:44,391 --> 00:03:46,934
I'm not barren. l know it's unlikely.
86
00:03:47,019 --> 00:03:49,896
I could probably have
unprotected sex with 30 men,
87
00:03:49,980 --> 00:03:53,274
one right after the other,
and it would be totally fine.
88
00:03:53,358 --> 00:03:56,402
I mean, no, it wouldn't be totally fine.
I mean, that would be a horrible thing.
89
00:03:56,486 --> 00:03:58,571
I'm not doubting your fertility, ma'am.
90
00:03:58,655 --> 00:04:03,075
But an unwed mother
one aneurism away from the presidency?
91
00:04:03,160 --> 00:04:05,161
How do you think that plays?
92
00:04:05,329 --> 00:04:07,121
The bag has got one big storage area
93
00:04:07,205 --> 00:04:10,374
and then there are
60 separate pockets within the area.
94
00:04:10,459 --> 00:04:11,751
- Wow!
- Right?
95
00:04:11,835 --> 00:04:13,920
- That is a lot to remember, Gary.
- L know, l know.
96
00:04:14,004 --> 00:04:15,963
But can you do it without looking?
97
00:04:16,798 --> 00:04:17,798
Try me.
98
00:04:18,508 --> 00:04:20,009
Eye drops.
99
00:04:21,178 --> 00:04:22,678
- Ooh.
- Ooh.
100
00:04:23,180 --> 00:04:25,681
- Wipes.
- Scented, unscented?
101
00:04:26,224 --> 00:04:28,434
Scented.
102
00:04:28,518 --> 00:04:30,019
- Bam!
- Wow!
103
00:04:30,103 --> 00:04:32,229
- Knock it.
- That's unbelievable.
104
00:04:32,522 --> 00:04:37,610
I hope l'm not pregnant, because, fuck,
if l am, l'm just finished, you know?
105
00:04:37,861 --> 00:04:40,029
- Ma'am.
- Let's get moving!
106
00:04:40,280 --> 00:04:41,680
- (SELlNA CHUCKLES NERVOUSLY)
- Huh.
107
00:04:41,865 --> 00:04:44,492
- You know you'll have to keep it.
- L know.
108
00:04:44,785 --> 00:04:49,497
Unless we go on some sort of
special vacation to Mexico
109
00:04:49,581 --> 00:04:51,415
and kill the doctor in the desert.
110
00:04:52,167 --> 00:04:53,542
Father know?
111
00:04:53,669 --> 00:04:55,336
What, are you kidding me? What am l, 1 5?
112
00:04:55,629 --> 00:04:58,506
- L mean Ted.
- Oh, shit. No.
113
00:04:58,590 --> 00:05:01,384
No. l'm still working on that one.
114
00:05:02,427 --> 00:05:03,928
What are you shooting with?
115
00:05:04,012 --> 00:05:05,888
This is a 5D.
116
00:05:05,973 --> 00:05:08,557
- Not a 1 D?
- No.
117
00:05:08,642 --> 00:05:10,184
Why would l need a 1 D to shoot this?
118
00:05:10,268 --> 00:05:11,852
- L have a 1 D.
- Huh.
119
00:05:11,937 --> 00:05:14,188
It's more expensive,
but it's a really nice camera.
120
00:05:14,272 --> 00:05:16,816
You shoot a lot of sports? Moving action?
121
00:05:16,900 --> 00:05:19,193
You take hundreds of pictures
of herons catching fish?
122
00:05:19,695 --> 00:05:22,488
Because otherwise you don't need a 1 D.
123
00:05:22,572 --> 00:05:25,032
Right, but l have a 1 D.
124
00:05:26,493 --> 00:05:27,785
Yeah.
125
00:05:27,869 --> 00:05:28,828
Hey, will you do me a favor?
126
00:05:28,912 --> 00:05:33,916
Can you get me a real coffee instead of this
fucking beige paint they're serving, okay?
127
00:05:34,001 --> 00:05:37,294
Grande skinny latte, extra shot,
and a dash of cinnamon?
128
00:05:37,379 --> 00:05:38,671
Yeah.
129
00:05:38,964 --> 00:05:40,548
Can l get some of the...
130
00:05:40,632 --> 00:05:41,632
- This is what we're gonna do.
- What?
131
00:05:41,717 --> 00:05:44,301
Photos with the nutritionists,
hang with the players, over to the school,
132
00:05:44,386 --> 00:05:46,470
- then we pregnancy test you to fuck.
- Okay.
133
00:05:46,555 --> 00:05:49,682
Listen, will you get the tests
on the way to the school, please?
134
00:05:49,766 --> 00:05:51,684
Absolutely. l'm heading there right now.
135
00:05:51,768 --> 00:05:54,645
Obviously this is in our
little circle of two.
136
00:05:54,730 --> 00:05:56,647
- Obviously.
- Yeah.
137
00:05:56,732 --> 00:05:58,065
(CELL PHONE RlNGlNG)
138
00:05:58,942 --> 00:06:02,862
MlKE: Hey, Jonah.
How's the weather up there in your asshole?
139
00:06:02,946 --> 00:06:04,488
Oh, that's cute, Mike. How's it going?
140
00:06:04,781 --> 00:06:08,242
Good, good. Just going over my notes
for the press briefing.
141
00:06:08,326 --> 00:06:11,037
Hey, did you get those
local business initiatives
142
00:06:11,121 --> 00:06:12,361
l sent over from the President?
143
00:06:12,622 --> 00:06:14,262
Mm-hmm, mm-hmm.
Looking at them right now.
144
00:06:14,332 --> 00:06:16,876
- Thank you. They're very helpful.
- Oh, good.
145
00:06:16,960 --> 00:06:19,241
I'm glad you're right on top of that.
I can see you, Mike.
146
00:06:20,756 --> 00:06:22,131
What?
147
00:06:22,382 --> 00:06:23,632
Oh. (LAUGHS)
148
00:06:23,717 --> 00:06:26,010
- This is awesome!
- You know what, Mike?
149
00:06:26,094 --> 00:06:27,511
One day you're gonna wake up
150
00:06:27,596 --> 00:06:30,014
and you're gonna find
your lungs have turned to pastry.
151
00:06:30,098 --> 00:06:32,141
Gotta go, Jonah. Got incoming.
152
00:06:32,768 --> 00:06:34,810
- Mike.
- Amy, what's up?
153
00:06:34,895 --> 00:06:38,105
Selina might be pregnant.
What do we wanna do?
154
00:06:38,190 --> 00:06:40,066
Is this for real?
155
00:06:40,192 --> 00:06:42,032
'Cause if it is, the best
thing for her legacy
156
00:06:42,069 --> 00:06:44,361
is if she's assassinated
before she starts showing.
157
00:06:44,446 --> 00:06:47,406
It's not definite.
She still needs to take some tests.
158
00:06:47,866 --> 00:06:49,825
Okay. l guess
l'll just add this to the press release.
159
00:06:49,910 --> 00:06:51,243
People can start taking bets.
160
00:06:51,328 --> 00:06:53,788
You know that this needs
to be way under the lid.
161
00:06:54,748 --> 00:06:56,415
- Bye.
- All good?
162
00:06:56,500 --> 00:06:58,000
Absolutely.
163
00:06:58,085 --> 00:07:01,087
Let's go knock the socks off
of some seven-year-olds.
164
00:07:05,467 --> 00:07:07,593
Dad, Dad, l like beer.
165
00:07:07,677 --> 00:07:09,595
That was because l cut my lip
trying to open the bottle.
166
00:07:09,679 --> 00:07:11,055
I just can't open it the way you do.
167
00:07:11,139 --> 00:07:13,557
Listen, the Veep and l
are gonna have our photo taken
168
00:07:13,642 --> 00:07:15,684
with the Orioles players. Huh? (LAUGHS)
169
00:07:16,478 --> 00:07:17,561
Yeah, l can get you one.
170
00:07:17,646 --> 00:07:19,939
Shit, yeah. Shit, yeah.
171
00:07:20,023 --> 00:07:21,732
Where the fuck is coffee?
172
00:07:22,692 --> 00:07:26,570
So that whole stadium day
was like a networking orgy for you, right?
173
00:07:26,655 --> 00:07:27,655
Oh, yeah.
174
00:07:27,739 --> 00:07:30,950
Yeah, yeah. Business card bukkake.
175
00:07:31,034 --> 00:07:33,074
You know, you should get something
while we're here.
176
00:07:33,120 --> 00:07:35,955
Razor blades, a large
amount of pain killers.
177
00:07:36,039 --> 00:07:37,957
Holy shit.
178
00:07:38,041 --> 00:07:39,959
Are you pregnant?
179
00:07:40,043 --> 00:07:42,837
Amy, come on, career-wise,
that's like joining Scientology
180
00:07:42,921 --> 00:07:44,547
or getting a fucking neck tattoo.
181
00:07:44,631 --> 00:07:46,382
Thanks for the support.
182
00:07:47,384 --> 00:07:50,261
So l guess you're gonna be
needing maternity leave.
183
00:07:50,345 --> 00:07:52,185
L'd be the obvious choice
for your replacement.
184
00:07:52,222 --> 00:07:54,890
That is literally your first thought?
185
00:07:55,225 --> 00:07:56,976
No. My first thought was,
"There goes your figure."
186
00:07:57,060 --> 00:07:58,853
But l didn't say that 'cause
l thought it would be upsetting.
187
00:07:58,937 --> 00:08:01,897
Thanks. You know, if it's a boy,
maybe l'll name him after you.
188
00:08:01,982 --> 00:08:03,774
Call him fuck weasel.
189
00:08:03,984 --> 00:08:05,359
Ken, is this where l should be?
190
00:08:05,443 --> 00:08:07,603
- Don't be too clustered.
- Yeah, don't be too clustered.
191
00:08:07,654 --> 00:08:08,814
- Thank you. l got it.
- Okay.
192
00:08:08,864 --> 00:08:10,504
So if you could just move a little bit...
193
00:08:10,532 --> 00:08:13,784
- Yeah, a little bit so we're not all on one side.
- Just so we're not all on one side.
194
00:08:13,869 --> 00:08:15,703
- SELlNA: Can you see everybody?
- Thank you. l think they heard me.
195
00:08:15,787 --> 00:08:18,455
KEN: Yes, how about one where we say
"Let's get moving"?
196
00:08:18,540 --> 00:08:20,060
- Let's get moving!
- Let's get moving!
197
00:08:20,125 --> 00:08:21,333
KEN: All right, how about another one?
198
00:08:21,418 --> 00:08:24,587
Another one where we say,
"Awesome avocado!"
199
00:08:24,671 --> 00:08:26,839
- Awesome avocado!
- Awesome avocado!
200
00:08:26,923 --> 00:08:28,007
KEN: Yes, that was great.
201
00:08:28,091 --> 00:08:30,467
All right! Thank you for your patience.
202
00:08:30,552 --> 00:08:32,011
- Thank you so much for being here.
- Ma'am.
203
00:08:32,095 --> 00:08:33,470
- Lt sure... Yes? Yes?
- MAN: Gentlemen.
204
00:08:33,555 --> 00:08:35,347
Construction hit a gas main.
205
00:08:35,432 --> 00:08:38,726
There's a serious leak. Everybody must
stay in here until it's made safe.
206
00:08:39,394 --> 00:08:42,396
Sorry. Because of the danger,
we need everybody to stay in the room.
207
00:08:42,480 --> 00:08:43,522
We'll update you.
208
00:08:43,607 --> 00:08:46,859
Listen, but l can get out of here, right?
209
00:08:47,068 --> 00:08:48,944
Probably in about an hour.
210
00:08:49,404 --> 00:08:51,113
- An hour?
- Yes, ma'am.
211
00:08:52,782 --> 00:08:55,951
We're so excited about
the Vice President's visit.
212
00:08:56,036 --> 00:08:59,038
Oh, we're very excited, too.
Amy's practically having a baby about it.
213
00:08:59,122 --> 00:09:01,999
- Lsn't that right?
- Well, the children are waiting. Right this way.
214
00:09:02,125 --> 00:09:04,418
DAN: Hey, kids. Good afternoon.
215
00:09:04,502 --> 00:09:06,253
- Good afternoon.
- Good afternoon.
216
00:09:06,338 --> 00:09:07,880
My name is Dan. This is Amy.
217
00:09:07,964 --> 00:09:12,551
And we work for the Vice President
of the United States ofAmerica.
218
00:09:12,636 --> 00:09:14,511
- Pretty cool, right? Yeah.
- KlDS: Yay.
219
00:09:15,305 --> 00:09:16,305
Yeah, my man right here.
220
00:09:16,389 --> 00:09:17,890
My dad works in State Department.
221
00:09:17,974 --> 00:09:19,767
Really? What position?
222
00:09:19,851 --> 00:09:21,310
Trade Policy Executive.
223
00:09:21,394 --> 00:09:22,770
So he knows Roger Aldrige?
224
00:09:23,063 --> 00:09:24,772
Uh... l don't know.
225
00:09:24,856 --> 00:09:26,732
Are you networking with an eight-year-old?
226
00:09:26,900 --> 00:09:28,150
- Yeah.
- (CELL PHONE RlNGlNG)
227
00:09:28,735 --> 00:09:30,110
So...
228
00:09:30,528 --> 00:09:32,238
Hold on one second, chief.
229
00:09:33,156 --> 00:09:34,596
- Problem?
- There's a gas main leak.
230
00:09:34,658 --> 00:09:36,378
Selina's gonna be delayed at least an hour.
231
00:09:36,660 --> 00:09:39,203
These kids are gonna go berserk
if they have to wait that long.
232
00:09:39,287 --> 00:09:41,047
- (SlGHS)
- We have to keep them entertained.
233
00:09:41,414 --> 00:09:43,666
Lion King DVD and two shots of Ritalin.
234
00:09:43,750 --> 00:09:45,709
You'll be such a great dad.
235
00:09:45,794 --> 00:09:47,044
That's how l was raised.
236
00:09:47,170 --> 00:09:49,213
All right, shall we, gentlemen? Uh...
237
00:09:49,297 --> 00:09:50,381
Sean, why don't we start
with your question,
238
00:09:50,465 --> 00:09:53,092
before you get the DTs
and you can't write in your notebook?
239
00:09:53,176 --> 00:09:55,719
SEAN: Can you brief
on the new health initiative?
240
00:09:55,804 --> 00:09:58,013
You its poster boy, Mikey?
241
00:09:58,098 --> 00:10:00,099
Actually, though, great question.
242
00:10:00,183 --> 00:10:03,519
You know, we were on the campaign trail
and we saw a woman with a very large boy.
243
00:10:03,603 --> 00:10:05,403
And the Vice President
turned to me and said,
244
00:10:05,855 --> 00:10:08,482
"l'd like to free that boy
from the prison of obesity."
245
00:10:09,025 --> 00:10:10,484
Anybody else?
246
00:10:10,568 --> 00:10:13,404
Leon West, Washington Post.
247
00:10:13,530 --> 00:10:18,033
A source tells me that the VP shit-canned a
Secret Service agent just for smiling at her.
248
00:10:18,201 --> 00:10:21,036
Can you give me a yes
or no on that, please?
249
00:10:21,371 --> 00:10:24,206
Uh, l believe he was reassigned
because of his cologne.
250
00:10:24,958 --> 00:10:26,417
It was Paco Rabanne.
251
00:10:26,501 --> 00:10:27,876
I mean, this is not the
'80s anymore, right?
252
00:10:27,961 --> 00:10:30,337
Nobody wears that stuff. Sean might.
253
00:10:30,422 --> 00:10:32,047
You'd probably rather drink it, though.
Right, Sean?
254
00:10:32,132 --> 00:10:33,507
That's necessary. Thank you, yes.
255
00:10:33,591 --> 00:10:34,591
MlKE: l've seen you.
SEAN: l'm a drunk.
256
00:10:34,676 --> 00:10:37,261
Okay, every which way but douche,
257
00:10:37,679 --> 00:10:40,014
l want you to answer my question now.
258
00:10:40,223 --> 00:10:43,892
I believe you asked a boring question,
Leon, and l gave a boring answer.
259
00:10:43,977 --> 00:10:45,978
That's like carbon offsetting.
260
00:10:46,062 --> 00:10:47,229
(ALL LAUGHlNG)
261
00:10:47,314 --> 00:10:50,858
Mike, Mike, l wouldn't be smiling.
You might lose yourjob.
262
00:10:50,942 --> 00:10:52,318
You understand my point?
263
00:10:52,402 --> 00:10:57,448
You don't find it repugnant that Selina Meyer
let a Secret Service agent go for smiling?
264
00:10:57,532 --> 00:10:58,615
- MlKE: Repugnant?
- Yes.
265
00:10:58,700 --> 00:11:00,159
You're calling the Vice
President repugnant?
266
00:11:00,243 --> 00:11:04,288
That's a very emotive term, sir,
and a little prissy, l might add.
267
00:11:05,415 --> 00:11:08,625
I spent a night in jail when l was 1
9 once. That was more fun than this.
268
00:11:08,710 --> 00:11:12,004
Well, if we get trapped here another
minute, l'm gonna kill you and eat you,
269
00:11:12,088 --> 00:11:14,340
because l will not eat
another fucking falafel.
270
00:11:14,424 --> 00:11:16,383
Hey, Jimmy fucking Olsen,
271
00:11:16,468 --> 00:11:18,010
get lost before l shove
that thing up your ass
272
00:11:18,094 --> 00:11:20,721
and give you another kind
of red eye to worry about.
273
00:11:20,805 --> 00:11:22,389
Okay.
274
00:11:22,474 --> 00:11:24,308
What is going on out there with those two?
275
00:11:24,392 --> 00:11:26,072
- Do you know?
- Yeah, he's all pissed off.
276
00:11:26,102 --> 00:11:27,382
They've been complaining all day
277
00:11:27,437 --> 00:11:29,646
- about the event and the food.
- Oh.
278
00:11:29,731 --> 00:11:32,858
I overhear stuff as l move around.
Plus, l can lip read.
279
00:11:33,443 --> 00:11:35,444
- You can lip read?
- Yeah.
280
00:11:36,988 --> 00:11:38,739
(MOUTHlNG)
281
00:11:38,823 --> 00:11:41,492
Yes, l can tell what you're saying now.
282
00:11:42,077 --> 00:11:45,788
Could you lip read earlier
when l was talking about you to Amy?
283
00:11:46,373 --> 00:11:48,874
- No.
- Oh, that's too bad. lt was all good.
284
00:11:49,376 --> 00:11:51,251
- Thank you.
- Oh, sure.
285
00:11:52,712 --> 00:11:53,837
Amy.
286
00:11:54,214 --> 00:11:56,548
- Amy.
- God, that is a lot of snot.
287
00:11:56,633 --> 00:11:59,385
Hey, can l have my pen back?
288
00:11:59,469 --> 00:12:00,969
Mike, hi. Thank you.
289
00:12:01,096 --> 00:12:04,848
I just wanna warn you,
on top of everything else... Smile story.
290
00:12:04,933 --> 00:12:07,559
Can l get the pen cap, too?
This came with a pen cap.
291
00:12:07,644 --> 00:12:09,728
Amy, what the hell is going on over there?
Are you listening?
292
00:12:09,938 --> 00:12:11,647
Yes, yes. Story. What...
293
00:12:11,731 --> 00:12:15,067
The pen cap. Where was the pen... ln your
mouth? Did you put it in your mouth?
294
00:12:15,151 --> 00:12:16,610
Okay, l just wanna give you
a heads-up, all right?
295
00:12:16,694 --> 00:12:19,405
It's out there. They're
saying she's repugnant.
296
00:12:21,825 --> 00:12:23,200
Oh, my God.
297
00:12:23,410 --> 00:12:26,495
- Hi.
- AMY: I have just had a phone call from Mike.
298
00:12:26,579 --> 00:12:29,832
He said that the press
is saying you are pregnant.
299
00:12:29,916 --> 00:12:31,750
He's saying it's out.
300
00:12:31,835 --> 00:12:33,419
No, it can't be.
301
00:12:33,503 --> 00:12:35,546
What are you talking about? Nobody knows.
302
00:12:35,839 --> 00:12:37,673
He said that Leon West
303
00:12:38,091 --> 00:12:39,550
said that you're pregnant.
304
00:12:40,009 --> 00:12:43,971
Holy f... uck.
305
00:12:44,347 --> 00:12:45,848
I can't move my lips.
306
00:12:46,599 --> 00:12:48,767
Okay, l'm going because Gary's calling.
307
00:12:48,852 --> 00:12:50,436
Don't tell Gary.
308
00:12:50,520 --> 00:12:53,360
No, Amy, they're not gonna let me through.
I'm running out of time here.
309
00:12:53,440 --> 00:12:54,440
My dad needs a picture.
310
00:12:54,524 --> 00:12:59,361
Okay, l need you to get
a pregnancy test for the Veep.
311
00:12:59,863 --> 00:13:03,824
Oh, my... Oh, my God.
312
00:13:03,908 --> 00:13:05,492
- That's kind of exciting.
- No, no.
313
00:13:05,577 --> 00:13:08,745
I can carry the baby around in a
little sling or something like that.
314
00:13:08,830 --> 00:13:11,206
Oh, my... Oh, wait, this is bad
because she's not married, right?
315
00:13:11,374 --> 00:13:13,709
Indeed, and this is strictly need-to-know.
316
00:13:13,793 --> 00:13:15,586
What kind of test do l get?
Are there different kinds?
317
00:13:15,670 --> 00:13:16,962
How do l break it down? What do l get?
318
00:13:17,046 --> 00:13:19,726
I've only got one, so you need
to get as many as you can find, okay?
319
00:13:19,799 --> 00:13:21,341
We need to be sure, okay?
320
00:13:21,426 --> 00:13:23,260
- We need to Shock and Awe this thing.
- Okay.
321
00:13:24,387 --> 00:13:26,388
Hey. So what's the intel on the baby?
322
00:13:27,390 --> 00:13:28,432
Intel.
323
00:13:28,516 --> 00:13:31,560
Copy that. Security clearance denied.
324
00:13:31,644 --> 00:13:33,353
Is Jonah the dad?
325
00:13:33,438 --> 00:13:35,814
Is that why you look like
you wanna drink a bottle of Drano?
326
00:13:35,899 --> 00:13:38,609
I don't blame you.
That's gonna be a long labor.
327
00:13:38,735 --> 00:13:40,895
They're gonna be
pulling that kid out of you in shifts.
328
00:13:40,987 --> 00:13:42,446
- Jonah?
- Yes, ma'am.
329
00:13:42,530 --> 00:13:45,407
We gotta get rid of this whole
prison-yard-vibe feeling.
330
00:13:45,492 --> 00:13:46,533
We gotta do something.
331
00:13:46,618 --> 00:13:48,258
Well, we have to stay within the stadium,
332
00:13:48,286 --> 00:13:51,497
but we could invite the guys down
to meet the Orioles players.
333
00:13:51,581 --> 00:13:54,208
Okay. That's exactly what we're gonna do.
334
00:13:54,292 --> 00:13:57,085
I forgot to find out
something about the players.
335
00:13:57,170 --> 00:13:59,421
- L don't know what to say to them.
- L can help you along.
336
00:13:59,506 --> 00:14:02,049
- Oh, you know about baseball?
- L do, yeah.
337
00:14:02,133 --> 00:14:03,675
- You can be my Gary?
- Yeah.
338
00:14:03,760 --> 00:14:06,303
- Yeah, l'll be the adult version of Gary.
- Okay.
339
00:14:06,638 --> 00:14:08,222
SELlNA: Jonah, can you see me?
340
00:14:08,306 --> 00:14:09,348
Yeah. Give me their numbers.
341
00:14:09,432 --> 00:14:11,808
- I'II go off that.
- Hold on. Let me see.
342
00:14:12,268 --> 00:14:13,393
34.
343
00:14:13,478 --> 00:14:15,562
Jake Arrieta. He's a starting pitcher.
344
00:14:16,022 --> 00:14:20,067
On his left is number 39, Tommy Hunter.
He's a starting pitcher.
345
00:14:20,151 --> 00:14:22,361
- Wait, he's the starting pitcher?
- Yes.
346
00:14:22,445 --> 00:14:24,863
The next gentleman...
Oh, that's Jim Palmer.
347
00:14:24,948 --> 00:14:25,906
Now, he's a hall of famer.
348
00:14:25,990 --> 00:14:27,115
- That guy's a legend.
- Right.
349
00:14:27,200 --> 00:14:28,480
He's a starting pitcher as well.
350
00:14:28,535 --> 00:14:30,953
You don't have multiple starting pitchers.
351
00:14:31,037 --> 00:14:32,412
There's one pitcher's mound.
352
00:14:32,497 --> 00:14:34,581
You see one mound or three mounds?
353
00:14:34,666 --> 00:14:36,708
- L see one mound.
- That's how you play baseball.
354
00:14:36,793 --> 00:14:38,210
They don't pitch on the same day...
355
00:14:38,294 --> 00:14:40,254
You don't have any idea
what you're talking about.
356
00:14:41,172 --> 00:14:42,422
Fucking idiot.
357
00:14:42,507 --> 00:14:45,342
Hello! Hi!
358
00:14:45,635 --> 00:14:47,261
- Honor to meet you, ma'am.
- And you are Jake.
359
00:14:47,345 --> 00:14:49,304
- Yes, ma'am.
- Oh, how nice.
360
00:14:49,389 --> 00:14:50,889
And you're the starting pitcher.
361
00:14:50,974 --> 00:14:52,975
- One of them. Yes, ma'am.
- Oh...
362
00:14:53,059 --> 00:14:54,851
Okay. Wonderful.
363
00:14:54,936 --> 00:14:58,063
- So you must be Tommy.
- L am. l am.
364
00:14:58,189 --> 00:15:00,190
Are you a starting pitcher?
365
00:15:00,275 --> 00:15:03,235
- L am, l am, l am.
- You are a starting...
366
00:15:03,736 --> 00:15:07,489
GARY: Hello, Dad. l'm still at the stadium.
Yeah, yeah.
367
00:15:07,574 --> 00:15:11,034
I'm with the team. My playas.
368
00:15:11,703 --> 00:15:13,870
I will get you that pic, man.
369
00:15:13,955 --> 00:15:16,248
Boom shaka laka.
370
00:15:17,250 --> 00:15:19,084
That's how they talk.
371
00:15:19,168 --> 00:15:20,877
Okay.
372
00:15:21,170 --> 00:15:23,213
Are these all the pregnancy tests you have?
373
00:15:23,298 --> 00:15:25,340
- L think you got them all.
- Okay.
374
00:15:25,425 --> 00:15:27,551
I hope you get the result
you're looking for.
375
00:15:27,635 --> 00:15:30,345
No, it's not for me.
376
00:15:31,180 --> 00:15:33,807
- Lt's my sister.
- L'm sorry?
377
00:15:33,891 --> 00:15:35,851
I just... Did you see that?
378
00:15:35,935 --> 00:15:37,936
See what?
379
00:15:38,021 --> 00:15:40,606
Okay, l just...
380
00:15:40,690 --> 00:15:43,108
ls there any other stuff
l should get for my sister?
381
00:15:43,192 --> 00:15:45,527
Like, um, maternity underwear?
382
00:15:45,612 --> 00:15:48,113
- How long has she been pregnant?
- Oh, God, l don't know.
383
00:15:48,197 --> 00:15:50,490
I don't know anything
about her private life.
384
00:15:50,575 --> 00:15:55,370
I do know, however, that the past few weeks
she has been pretty busy. (CHUCKLES)
385
00:15:56,372 --> 00:15:59,291
- l'd hold off on the maternity underwear.
- Okay. Okay.
386
00:15:59,542 --> 00:16:03,920
Isn't this nice how the lettering
works on these... On these tops?
387
00:16:04,005 --> 00:16:05,088
- Thank you.
- (CELL PHONE RlNGlNG)
388
00:16:05,173 --> 00:16:07,591
Oh, brother. l'm just... You know what?
389
00:16:07,675 --> 00:16:09,801
L've got the Treasury Secretary calling.
390
00:16:09,886 --> 00:16:12,647
Let me take this and l'm gonna be
right back. l'm so sorry. Pardon me.
391
00:16:12,722 --> 00:16:14,514
Hello? Hello, Ted?
392
00:16:14,599 --> 00:16:15,766
Hey. So are you looking for
393
00:16:15,850 --> 00:16:17,976
- a little afternoon delight?
- No.
394
00:16:18,061 --> 00:16:20,181
Listen to me for a second.
I gotta tell you something.
395
00:16:20,563 --> 00:16:22,439
I might be pregnant. AII right?
396
00:16:22,523 --> 00:16:25,692
I'm sorry to have to be so blunt about it,
but l don't have a lot of time.
397
00:16:26,611 --> 00:16:28,737
Guys, can l have five minutes?
398
00:16:28,821 --> 00:16:31,031
- What?
- One second, please.
399
00:16:31,783 --> 00:16:34,034
- Are you still there?
- That's impossible.
400
00:16:34,118 --> 00:16:37,454
No, it's not impossible. l'm not that old.
401
00:16:37,538 --> 00:16:38,538
Oh, my God.
402
00:16:38,581 --> 00:16:39,873
All right, you over that bombshell?
403
00:16:39,957 --> 00:16:43,502
'Cause that bombshell just gave birth
to a bigger bombshell.
404
00:16:43,586 --> 00:16:45,671
The press know about this.
405
00:16:45,755 --> 00:16:47,839
- Oh, fuck.
- L know.
406
00:16:47,924 --> 00:16:50,008
So this is what we're gonna do, all right?
407
00:16:50,093 --> 00:16:51,468
We're getting married.
408
00:16:51,552 --> 00:16:56,181
And the plan is that we got engaged, like,
six weeks ago or something, all right?
409
00:16:56,265 --> 00:17:00,477
You proposed by giving me
some sort of a ring
410
00:17:00,561 --> 00:17:04,606
in a heart-shaped,
fucking oyster thing or something.
411
00:17:04,691 --> 00:17:06,983
You know, the key is in the details,
though, Ted.
412
00:17:07,068 --> 00:17:08,318
- Okay?
- Okay.
413
00:17:08,403 --> 00:17:13,073
Anyway, listen, you've gotta get me a ring.
You've gotta go, you've gotta get a ring now.
414
00:17:13,157 --> 00:17:14,597
And it's gonna have to be a big one.
415
00:17:15,034 --> 00:17:17,577
Well, what size is your finger?
416
00:17:17,787 --> 00:17:20,205
I don't know
how fucking big my finger is, Ted!
417
00:17:20,289 --> 00:17:21,623
Just be a man,
418
00:17:21,708 --> 00:17:25,085
stand up, get the fucking ring, all right?
419
00:17:25,169 --> 00:17:26,253
Okay.
420
00:17:28,798 --> 00:17:30,257
You're fucking kidding.
421
00:17:31,426 --> 00:17:35,220
Ma'am, l'm sorry. l
couldn't help but overhear.
422
00:17:35,304 --> 00:17:36,888
I just... You're getting married.
423
00:17:36,973 --> 00:17:38,974
I wanted to be the first one
to offer my congratulations.
424
00:17:39,058 --> 00:17:40,100
- Okay. Ken?
- Yeah.
425
00:17:40,184 --> 00:17:42,519
Read my lips. Don't read my lips.
426
00:17:43,479 --> 00:17:45,564
- You understand me?
- Yeah.
427
00:17:45,648 --> 00:17:47,315
(MOUTHlNG)
428
00:17:49,360 --> 00:17:50,360
- Okay.
- You got it?
429
00:17:50,445 --> 00:17:51,945
I got it. Okay.
430
00:17:52,029 --> 00:17:53,947
- Let's go.
- Let's go.
431
00:17:54,031 --> 00:17:55,449
Jim Palmer.
432
00:17:55,533 --> 00:17:57,576
- Madam Vice President, nice to meet you.
- What a treat...
433
00:17:57,660 --> 00:17:59,411
- Welcome to Camden Yards.
- Thank you.
434
00:18:00,163 --> 00:18:02,914
- So, Jim, you are a hall of famer.
- They let me in there.
435
00:18:02,999 --> 00:18:07,836
Oh, yes, that is a wonderful thing to
be in... ln the hall of fame, for sure.
436
00:18:08,337 --> 00:18:10,964
- For sure.
- Yes.
437
00:18:11,257 --> 00:18:12,716
Okay.
438
00:18:15,344 --> 00:18:18,346
Okay, it's time for the group photo, right?
All right, great.
439
00:18:18,431 --> 00:18:20,390
Okay, everyone say "Orioles."
440
00:18:20,475 --> 00:18:22,934
- Orioles!
- Great.
441
00:18:23,019 --> 00:18:25,228
- Okay, l guess we're done. We got the shot.
- Got it.
442
00:18:25,313 --> 00:18:26,938
Okay, everybody, thank you so much.
443
00:18:27,023 --> 00:18:28,303
- God bless America.
- Thank you.
444
00:18:28,357 --> 00:18:30,358
Okay, thank you.
445
00:18:32,487 --> 00:18:34,696
- Thank you.
- Okay.
446
00:18:35,114 --> 00:18:36,948
Veep has left the stadium.
She's gonna be here in 20.
447
00:18:37,033 --> 00:18:38,074
Ohh.
448
00:18:38,159 --> 00:18:42,078
- Okay.
- One last push to keep these kids entertained.
449
00:18:42,538 --> 00:18:46,041
You know, l saw a guitar in there.
You play the guitar, right?
450
00:18:47,001 --> 00:18:48,001
Not in this situation.
451
00:18:48,044 --> 00:18:49,085
- Yes. Yes.
- Amy, no.
452
00:18:49,170 --> 00:18:51,880
My guitar is for seduction,
not crowd control, all right?
453
00:18:51,964 --> 00:18:54,841
Granted, on a good night
that's one and the same, but still.
454
00:18:54,926 --> 00:18:56,343
No, we're finding you a guitar.
455
00:18:56,427 --> 00:18:58,970
- That's what we're doing.
- Oh, isn't this cute?
456
00:18:59,055 --> 00:19:01,097
Look at you guys making juice.
457
00:19:01,182 --> 00:19:03,308
- Leon.
- Go away. Why are you here?
458
00:19:03,392 --> 00:19:05,227
She means hello.
459
00:19:05,311 --> 00:19:08,939
I actually have a story
l'd like to discuss with the Veep.
460
00:19:09,065 --> 00:19:10,565
- She here yet?
- Mm-mm.
461
00:19:11,400 --> 00:19:14,194
No. No, of course not,
because she hates punctuality
462
00:19:14,278 --> 00:19:16,863
almost as much as good governance.
463
00:19:17,073 --> 00:19:18,698
So what should we do, guys?
464
00:19:18,783 --> 00:19:22,661
Dormez-vous?
Dormez-vous?
465
00:19:22,745 --> 00:19:26,623
Sonnez les matines
Sonnez les matines
466
00:19:26,707 --> 00:19:28,291
(SlREN WAlLlNG)
467
00:19:29,085 --> 00:19:31,503
No, l'm sorry, sir.
We have no comment on that at the moment.
468
00:19:31,587 --> 00:19:34,089
Thank you. Goodbye.
Why would we need to ban smiling?
469
00:19:34,173 --> 00:19:36,216
It's not like something
we have time for in the first place.
470
00:19:36,300 --> 00:19:37,300
(CELL PHONE RlNGlNG)
471
00:19:38,094 --> 00:19:39,761
- Ma'am?
- Sue, listen,
472
00:19:39,846 --> 00:19:42,597
Ted proposed to me
about six to eight weeks ago, okay?
473
00:19:42,807 --> 00:19:44,516
Oh, congratulations, ma'am.
474
00:19:44,600 --> 00:19:46,893
No, no, no, he didn't really.
We're just gonna pretend that he did.
475
00:19:46,978 --> 00:19:48,854
Okay. l assume he's in on this.
476
00:19:48,938 --> 00:19:51,648
So now what l need you to do
is go to my calendar thing, please,
477
00:19:51,732 --> 00:19:53,567
and let's find a date
where this would have happened.
478
00:19:53,651 --> 00:19:56,403
The Children of Courage Awards.
Would he have proposed then?
479
00:19:56,487 --> 00:20:00,240
No, no. Uh-uh. That's kids with alopecia,
their mothers are on crack.
480
00:20:00,324 --> 00:20:01,484
That's a complete freak show.
481
00:20:01,534 --> 00:20:03,201
Okay. Ah. Two months ago,
482
00:20:03,286 --> 00:20:06,121
you and Ted went to an ice hockey game
and had dinner after.
483
00:20:06,372 --> 00:20:07,497
Perfect. Yes.
484
00:20:07,582 --> 00:20:08,707
Okay? Thank you very much.
485
00:20:08,791 --> 00:20:11,459
Sue, Sue, Sue, did the President call?
486
00:20:11,961 --> 00:20:14,796
- No.
- No. Yeah, okay. Right.
487
00:20:15,464 --> 00:20:18,758
The As and the Es are like your basics.
That's like the roots of blues and stuff.
488
00:20:18,843 --> 00:20:21,323
But if you really...
lf you get into some of the funkier stuff,
489
00:20:21,387 --> 00:20:25,098
that's the... See, it's the sevenths. lt's
the minor sevenths that give it that...
490
00:20:25,182 --> 00:20:28,268
That sort of that autumn...
That sort of gloom to it.
491
00:20:29,145 --> 00:20:30,937
I just love that.
492
00:20:31,022 --> 00:20:34,816
It's kind of moody, sort of sleepy,
but l like it. lt's...
493
00:20:34,901 --> 00:20:37,736
lt does well with the, um...
494
00:20:37,820 --> 00:20:40,405
You'll figure that out when you get older.
So it's, uh...
495
00:20:40,489 --> 00:20:44,200
- You having fun?
- No.
496
00:20:44,410 --> 00:20:46,661
Hear that? No fun.
497
00:20:46,746 --> 00:20:48,079
You are no fun.
498
00:20:48,164 --> 00:20:50,832
The Vice President is here.
499
00:20:50,917 --> 00:20:53,001
- Yay!
- Yay!
500
00:20:55,171 --> 00:20:57,672
- Leon West is here.
- Oh, great.
501
00:20:57,757 --> 00:21:01,051
Now all we need are my parents on Skype.
Do you have the tests?
502
00:21:01,218 --> 00:21:03,094
I have one. Gary's coming with more.
503
00:21:03,179 --> 00:21:05,180
We're gonna have more tests
than you have pee.
504
00:21:05,264 --> 00:21:06,932
You told Gary?
505
00:21:08,017 --> 00:21:09,184
Oh, hello!
506
00:21:09,268 --> 00:21:11,144
So he could get the tests.
507
00:21:11,228 --> 00:21:13,647
Okay, well, fine.
L'll just have Gary do the tests.
508
00:21:13,731 --> 00:21:16,900
- How will that work?
- No, not with his pee, Amy.
509
00:21:16,984 --> 00:21:18,735
- Hi.
- Wait a second.
510
00:21:18,819 --> 00:21:20,862
So, ma'am...
So you're the one who's pregnant?
511
00:21:20,947 --> 00:21:22,238
I might be pregnant.
512
00:21:22,323 --> 00:21:23,531
So we're looking at a wedding.
513
00:21:23,616 --> 00:21:25,450
Or a suicide. l haven't decided which.
514
00:21:25,534 --> 00:21:29,037
Look at these fantastic children!
515
00:21:29,538 --> 00:21:33,750
- Madam Vice President.
- Hello. l'm so sorry l'm late.
516
00:21:34,043 --> 00:21:36,127
I have never meant those words more.
517
00:21:36,212 --> 00:21:39,052
It's a pleasure to meet you.
The children are waiting and ready for you.
518
00:21:39,131 --> 00:21:43,134
You know, l need to use
the ladies' room very briefly, if l may.
519
00:21:43,219 --> 00:21:45,303
Of course. The staff
restroom is right there.
520
00:21:45,388 --> 00:21:49,808
Fantastic. l'm also parched
and l'm wondering if l might...
521
00:21:49,892 --> 00:21:52,185
- Can l have a cup of water?
- Of course.
522
00:21:52,269 --> 00:21:54,354
- Maybe in a paper cup?
- Yeah.
523
00:21:54,438 --> 00:21:57,148
- This is all we have. Here.
- Oh! Well, this is...
524
00:21:57,233 --> 00:21:59,353
- Okay, it's in a plastic, clear...
- lt should be fine.
525
00:21:59,402 --> 00:22:00,602
- Lt'll be fine.
- Lt'll be fine.
526
00:22:00,653 --> 00:22:02,570
Thank you.
527
00:22:04,323 --> 00:22:06,074
Okay, cool it.
528
00:22:17,003 --> 00:22:19,004
Oh, good Lord.
529
00:22:22,466 --> 00:22:24,592
So what do you think?
530
00:22:24,677 --> 00:22:26,011
Is she really pregnant?
531
00:22:26,095 --> 00:22:27,762
How should l know?
532
00:22:27,847 --> 00:22:29,514
- You're a woman.
- What?
533
00:22:29,598 --> 00:22:31,182
You think that as a woman
l might sense some disturbance
534
00:22:31,267 --> 00:22:33,435
in the fucking lady matrix?
535
00:22:33,769 --> 00:22:35,979
- Hey, Ken. How's it going?
- Good.
536
00:22:36,063 --> 00:22:38,523
Hey, l missed that photo with the Orioles.
537
00:22:38,607 --> 00:22:41,287
Do you think you can kind of do
your magic and Photoshop me into it?
538
00:22:41,360 --> 00:22:42,777
- Technically, yes.
- Oh, okay.
539
00:22:42,862 --> 00:22:44,195
Ethically, no.
540
00:22:44,280 --> 00:22:46,740
I document. l don't invent.
541
00:22:46,824 --> 00:22:48,908
Do it yourself.
542
00:22:48,993 --> 00:22:52,620
Okay. You got hot hands.
543
00:22:52,830 --> 00:22:54,539
Hey, did she sing with the kids yet?
544
00:22:54,623 --> 00:22:55,623
- Not yet.
- No.
545
00:22:55,708 --> 00:22:57,042
Awesome. Where is she?
546
00:22:57,126 --> 00:22:58,710
- Bathroom.
- Okay.
547
00:22:58,794 --> 00:23:00,628
Holy shitballs. Leon West is here?
548
00:23:00,963 --> 00:23:03,173
- Uh-huh. l thought you knew that.
- The guy's like gay porn. He's everywhere.
549
00:23:03,257 --> 00:23:05,925
Okay, okay, they only had three types
of pregnancy tests l could find.
550
00:23:06,010 --> 00:23:08,178
Hi, Gary. Okay, that's okay.
We have plenty.
551
00:23:08,262 --> 00:23:11,222
- She's in the bathroom.
- Why are we doing this now?
552
00:23:11,307 --> 00:23:12,891
Because you said that
the pregnancy story is out there,
553
00:23:12,975 --> 00:23:15,226
so we need to make sure right now.
554
00:23:15,478 --> 00:23:17,312
- Hey, Mike.
- Hi, ma'am.
555
00:23:18,105 --> 00:23:19,981
I never said the pregnancy
story's out there.
556
00:23:20,066 --> 00:23:24,861
Yes. On the phone you said the press
"is saying that she's pregnant."
557
00:23:24,945 --> 00:23:27,405
l said she's repugnant.
I said Selina's repugnant.
558
00:23:27,615 --> 00:23:30,325
What? Why am l repugnant?
559
00:23:32,536 --> 00:23:36,706
Leon said it in reference
to you firing the Secret Service agent.
560
00:23:36,791 --> 00:23:38,416
- The smile story?
- Yeah.
561
00:23:38,834 --> 00:23:40,794
Why is that story out there now, Mike?
562
00:23:40,878 --> 00:23:41,920
I don't know.
563
00:23:42,004 --> 00:23:43,546
Yeah, "l don't know."
564
00:23:43,631 --> 00:23:45,548
- Really?
- Ma'am, if we just table this...
565
00:23:45,633 --> 00:23:47,425
l think we should just
knock off the kid thing...
566
00:23:47,510 --> 00:23:49,928
- Lower that.
- You're right, we need to get this over with.
567
00:23:50,012 --> 00:23:51,221
I think we're ready. Very
excited for the kids.
568
00:23:51,305 --> 00:23:53,389
- Here, can you test this? Oh!
- (GARY GASPS)
569
00:23:53,516 --> 00:23:54,891
(LAUGHlNG NERVOUSLY)
570
00:23:54,975 --> 00:23:57,102
Hi! Oh, Leon.
571
00:23:57,186 --> 00:23:59,395
So pleased to be shaking your hand
right at this moment.
572
00:23:59,855 --> 00:24:01,022
- Lt's wonderful to see you, too.
- Just delighted.
573
00:24:01,107 --> 00:24:03,942
- Have you met Ken? Ken, let's get moving.
- Okay.
574
00:24:04,026 --> 00:24:05,026
Right this way.
575
00:24:05,236 --> 00:24:07,320
Well, l'm so sorry l was a little bit late,
576
00:24:07,404 --> 00:24:11,533
but l had to hang out
with a bunch of boring grown-ups. Bleh.
577
00:24:12,159 --> 00:24:14,869
- Boo!
- Boo!
578
00:24:16,872 --> 00:24:17,914
Mrs. Saunders,
579
00:24:17,998 --> 00:24:22,836
l understand that the boys and girls
have a song that they wanna sing.
580
00:24:23,003 --> 00:24:28,133
Okay, kids. Now, after four.
All right? One, two, three, four.
581
00:24:28,217 --> 00:24:32,137
If you're happy and you know it
Clap your hands
582
00:24:32,221 --> 00:24:36,307
Hey, Dad. Just wait until you
see the photo. lt's awesome.
583
00:24:36,392 --> 00:24:41,187
You're right. l do do a
proper man's job. l do.
584
00:24:41,272 --> 00:24:42,897
Oh, God.
585
00:24:42,982 --> 00:24:49,904
If you're happy and you know it
Nod your head
586
00:24:50,573 --> 00:24:52,115
You're very, very pregnant.
587
00:24:52,199 --> 00:24:53,825
And you really wanna show it
588
00:24:53,909 --> 00:24:56,870
If you're happy and you know it
Nod your head
589
00:24:56,954 --> 00:24:57,954
Yeah.
590
00:24:58,038 --> 00:25:00,165
If you're happy and you know it
Shout hooray
591
00:25:00,249 --> 00:25:01,416
Hooray
592
00:25:01,500 --> 00:25:03,668
If you're happy and you know it
Shout hooray
593
00:25:03,752 --> 00:25:05,003
Hooray
594
00:25:05,087 --> 00:25:08,339
If you're happy and you know it
And you really wanna show it
595
00:25:08,424 --> 00:25:11,009
If you're happy and you know it
Shout hooray
596
00:25:11,093 --> 00:25:12,510
Hooray
597
00:25:12,887 --> 00:25:17,015
Oh, wow! That was marvelous.
Wasn't that great?
598
00:25:17,099 --> 00:25:18,859
- Fun day. Thank you so...
- Wasn't it great?
599
00:25:18,934 --> 00:25:21,436
Yes, what a good song and we're gonna
have to go on to the next thing.
600
00:25:21,520 --> 00:25:22,562
- Oh, darn it.
- L know.
601
00:25:22,646 --> 00:25:25,523
We have to leave. What a shame.
I wish l could be here all day.
602
00:25:25,608 --> 00:25:27,025
- Good job.
- Okay, good job.
603
00:25:27,109 --> 00:25:28,818
Wonderful. Bye-bye, everybody.
604
00:25:28,903 --> 00:25:30,904
- Bye!
- Bye.
605
00:25:30,988 --> 00:25:32,697
Bye-bye. See you later.
606
00:25:32,781 --> 00:25:34,324
Don't touch.
607
00:25:36,118 --> 00:25:38,494
That's it? How about that, kids?
608
00:25:38,579 --> 00:25:40,872
Waited all day for that.
47539
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.