All language subtitles for Trap.E02.190210-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,096 --> 00:00:22,235 (All characters, organizations, places, cases, and incidents...) 2 00:00:22,236 --> 00:00:26,864 (in this drama are fictitious.) 3 00:00:34,865 --> 00:00:37,834 I have to do something crazy to get you to look at me. 4 00:00:37,835 --> 00:00:39,095 Hey. 5 00:00:39,096 --> 00:00:40,217 Let's go to the mountains. 6 00:00:41,335 --> 00:00:44,235 There is a mysterious feeling to it just like you said. 7 00:00:44,236 --> 00:00:45,275 Where did Si Woo go? 8 00:00:45,276 --> 00:00:46,534 Si Woo! 9 00:00:46,535 --> 00:00:48,044 - Si Woo! - A child's life... 10 00:00:48,045 --> 00:00:49,375 could be at stake. 11 00:00:49,376 --> 00:00:52,305 The Kang Woo Hyun named in the file you sent... 12 00:00:52,975 --> 00:00:54,530 is the anchor, Kang Woo Hyun? 13 00:00:55,346 --> 00:00:56,831 Yes, that's correct. 14 00:01:03,255 --> 00:01:05,851 This is proof that we did our best during the Golden Time. 15 00:01:06,526 --> 00:01:08,484 Who's behind all of this? 16 00:01:09,866 --> 00:01:12,421 Aren't you dying to find out what will happen next? 17 00:01:12,565 --> 00:01:14,928 Go. The game has started. 18 00:01:19,976 --> 00:01:22,197 Si Woo, Dad will come and get you. 19 00:01:25,175 --> 00:01:26,257 Oh no! 20 00:01:27,315 --> 00:01:28,355 What do we do? 21 00:01:31,185 --> 00:01:32,195 Out of the way. 22 00:01:35,886 --> 00:01:36,935 Detective Bae. 23 00:01:38,125 --> 00:01:40,286 Detective Bae. Detective Bae! 24 00:01:40,825 --> 00:01:41,835 Quickly! 25 00:01:42,265 --> 00:01:43,365 Is there a doctor here? 26 00:01:43,366 --> 00:01:44,809 Get us a doctor! 27 00:01:45,295 --> 00:01:46,305 Detective Bae. 28 00:01:46,705 --> 00:01:48,250 Detective Bae! 29 00:01:48,705 --> 00:01:49,904 (In surgery) 30 00:01:49,905 --> 00:01:51,753 Gosh. 31 00:01:52,935 --> 00:01:53,986 Detective Ko! 32 00:01:55,506 --> 00:01:56,516 Detective Ko. 33 00:01:56,646 --> 00:01:58,736 What happened? 34 00:01:59,545 --> 00:02:01,162 I don't know. I'm still waiting. 35 00:02:04,886 --> 00:02:05,926 Over here. 36 00:02:06,886 --> 00:02:08,572 How did it go, Doctor? 37 00:02:27,045 --> 00:02:28,995 I think I saw... 38 00:02:29,175 --> 00:02:32,548 something strange. 39 00:02:33,515 --> 00:02:36,915 The crime scene team is on the roof. 40 00:02:36,916 --> 00:02:39,006 Can you head up there? 41 00:02:42,055 --> 00:02:43,238 Where are you going? 42 00:02:44,596 --> 00:02:47,322 Even a pitiful guy like that deserves a Golden Time. 43 00:02:49,825 --> 00:02:50,947 Hey, Detective Ko. 44 00:02:52,436 --> 00:02:54,234 Why wasn't it filmed? 45 00:02:54,235 --> 00:02:56,565 There was a brief power outage on the 7th and 8th floor. 46 00:02:56,566 --> 00:02:59,535 There's some equipment there that requires a lot of power, 47 00:02:59,735 --> 00:03:00,905 so it happens often. 48 00:03:00,906 --> 00:03:03,475 Shouldn't a hospital like this have its own power source? 49 00:03:03,476 --> 00:03:05,244 We do have that. 50 00:03:05,245 --> 00:03:07,815 However, that power is for the ICU and surgeries in emergencies. 51 00:03:07,816 --> 00:03:09,815 This area isn't like that. 52 00:03:09,816 --> 00:03:12,442 A CCTV in the hallway wouldn't get that power source. 53 00:03:19,925 --> 00:03:20,976 Let me see that. 54 00:03:21,865 --> 00:03:25,229 Mr. Jang, isn't this blood on here? 55 00:03:25,495 --> 00:03:27,889 Let me take a look. 56 00:03:28,006 --> 00:03:30,056 You said he had a wound on his foot? 57 00:03:30,606 --> 00:03:32,121 I think this caused it. 58 00:03:33,106 --> 00:03:34,905 I see. 59 00:03:34,906 --> 00:03:35,916 Hey. 60 00:03:39,075 --> 00:03:42,145 Detective Ko, you said you heard him moan on the phone, right? 61 00:03:43,145 --> 00:03:44,297 Yes, I did. 62 00:03:45,485 --> 00:03:47,454 But you know when you quit smoking... 63 00:03:47,455 --> 00:03:50,929 and then smoke again after a while, you get quite dizzy. 64 00:03:52,425 --> 00:03:54,011 He should've been careful. 65 00:03:54,295 --> 00:03:57,095 We checked the roof door handle for fingerprints, 66 00:03:57,096 --> 00:03:58,651 and we only found Detective Bae's prints. 67 00:03:58,735 --> 00:04:01,234 If Detective Bae's DNA is found on this cigarette, 68 00:04:01,235 --> 00:04:02,750 I think this case is closed. 69 00:04:03,166 --> 00:04:06,438 Seriously, that guy. 70 00:04:09,645 --> 00:04:10,828 What is this? 71 00:04:12,275 --> 00:04:14,205 We haven't even done an autopsy. 72 00:04:14,416 --> 00:04:16,668 Why rush to a conclusion? 73 00:04:17,456 --> 00:04:19,304 What? An autopsy? 74 00:04:20,385 --> 00:04:22,785 A detective on our team has died. 75 00:04:22,786 --> 00:04:24,441 Isn't an autopsy the least we should do? 76 00:04:25,625 --> 00:04:26,635 Isn't it? 77 00:04:27,026 --> 00:04:29,525 On top of that, before Detective Bae died, 78 00:04:29,526 --> 00:04:31,757 he told me he saw something strange. 79 00:04:32,195 --> 00:04:35,701 Also, there was a power outage on the 7th and 8th floor when he died. 80 00:04:35,805 --> 00:04:36,846 Don't you think it's all too strange... 81 00:04:37,805 --> 00:04:38,975 to call it a coincidence? 82 00:04:38,976 --> 00:04:40,663 So what's your opinion then? 83 00:04:41,076 --> 00:04:44,114 The people who went after that anchor came all the here, 84 00:04:44,115 --> 00:04:45,715 created a power outage in the hospital, 85 00:04:45,716 --> 00:04:47,915 and went after Detective Bae who found out something about them. 86 00:04:47,916 --> 00:04:49,805 They killed Detective Bae because of his great instincts? 87 00:04:51,416 --> 00:04:53,001 Are you relapsing again? 88 00:04:53,016 --> 00:04:55,177 There's only so much delusion I can handle. 89 00:04:55,456 --> 00:04:56,495 Man Ho. 90 00:04:57,726 --> 00:05:00,395 Just hours ago, we were eating with him, 91 00:05:00,396 --> 00:05:02,819 taking naps together, and now he's dead! 92 00:05:04,365 --> 00:05:06,456 If there's even a one-percent chance, 93 00:05:07,536 --> 00:05:09,364 I'm saying we should find out the truth. 94 00:05:09,365 --> 00:05:12,634 I already have a headache as it is. Help me out, would you? 95 00:05:12,635 --> 00:05:14,564 Stop making things inconvenient. 96 00:05:16,776 --> 00:05:17,857 What? 97 00:05:19,976 --> 00:05:23,117 Did the chief of police tell you to resolve this quietly? 98 00:05:25,016 --> 00:05:28,258 He doesn't want it to get noisy since a famous person is involved. 99 00:05:28,526 --> 00:05:30,070 Police were investigating, 100 00:05:30,526 --> 00:05:32,777 and we can't have word get out that we acted like fools. 101 00:05:32,826 --> 00:05:33,936 Is that it? 102 00:05:35,026 --> 00:05:36,177 Is it? 103 00:05:47,606 --> 00:05:49,798 It's all done. Don't show up now. 104 00:05:49,805 --> 00:05:51,694 I'll take care of the rest. 105 00:05:54,416 --> 00:05:58,557 (Episode 2, Two Faces) 106 00:06:16,206 --> 00:06:19,236 Yes, this is Lieutenant Yoon Seo Young. 107 00:06:20,646 --> 00:06:22,727 (Seoul Metropolitan Police Agency) 108 00:06:35,156 --> 00:06:36,700 It's so embarrassing. 109 00:06:45,495 --> 00:06:47,354 (Confidential) 110 00:06:54,406 --> 00:06:57,071 I'm so hot from all the running. 111 00:06:58,175 --> 00:07:00,345 Where do you think you are reeking of sweat... 112 00:07:00,346 --> 00:07:02,215 and undressing like that? 113 00:07:02,216 --> 00:07:04,539 Is my presence that insignificant to you? 114 00:07:05,416 --> 00:07:08,025 It's my fault for jogging... 115 00:07:08,026 --> 00:07:11,156 on my one precious weekend I took off in two months. 116 00:07:11,156 --> 00:07:14,326 You act like it's my fault that you're busy. 117 00:07:17,365 --> 00:07:18,634 Oh my goodness. 118 00:07:18,635 --> 00:07:21,392 Use the curtains, would you? 119 00:07:22,005 --> 00:07:25,066 The shower room was made to wash the blood off, not sweat. 120 00:07:25,235 --> 00:07:26,874 I heard you have an offer for a commercial. 121 00:07:26,875 --> 00:07:27,975 Is that why you're working out? 122 00:07:27,976 --> 00:07:29,804 I already have a good physique. 123 00:07:29,805 --> 00:07:31,915 It's not about trying to look good. 124 00:07:31,916 --> 00:07:33,915 Don't you know jogging is the best when you feel down? 125 00:07:33,916 --> 00:07:35,215 In all my life, 126 00:07:35,216 --> 00:07:38,785 I've only seen serial killers skipping rope using intestines. 127 00:07:38,786 --> 00:07:40,725 I really didn't think I'd see that on TV. 128 00:07:40,726 --> 00:07:42,124 Is that something bad to see? 129 00:07:42,125 --> 00:07:44,014 No, it's nice to see. 130 00:07:44,326 --> 00:07:46,455 Thanks to you, we have more interest and funds. 131 00:07:46,456 --> 00:07:48,725 Then what could be the problem? 132 00:07:48,726 --> 00:07:51,928 I'm worried that I won't be able to boss you around. What about it? 133 00:08:01,375 --> 00:08:04,103 I barely washed up to let you boss me around more. 134 00:08:04,175 --> 00:08:05,590 What's the case? 135 00:08:05,716 --> 00:08:08,443 I didn't want to call you in today either. 136 00:08:08,985 --> 00:08:12,046 What could it be? Let's see. 137 00:08:15,125 --> 00:08:16,624 There's an embargo on this case. 138 00:08:16,625 --> 00:08:17,655 (Embargo: Press ban until a scheduled time) 139 00:08:17,656 --> 00:08:20,924 - Gangwon-do? - There's a famous person involved. 140 00:08:20,925 --> 00:08:24,167 They kept it quiet because of the impact it could cause. 141 00:08:25,536 --> 00:08:26,707 Kang Woo Hyun? 142 00:08:27,536 --> 00:08:28,835 How did this happen? 143 00:08:28,836 --> 00:08:32,034 Early this morning, someone anonymously posted... 144 00:08:32,035 --> 00:08:34,903 investigation files on the police site for only three minutes. 145 00:08:34,905 --> 00:08:38,014 A detective on the case died yesterday in an accident. 146 00:08:38,015 --> 00:08:40,075 The Gangwon police were worried about the embargo. 147 00:08:40,076 --> 00:08:42,715 They wanted to take care of the detective's ambiguously. 148 00:08:42,716 --> 00:08:44,605 and want to handle it case quietly. 149 00:08:44,816 --> 00:08:47,310 Now you know why I called you, right? 150 00:08:47,726 --> 00:08:48,925 You have what it takes. 151 00:08:48,926 --> 00:08:51,855 All your hard work is paying off. 152 00:08:52,895 --> 00:08:54,137 Be careful. 153 00:08:54,926 --> 00:08:56,278 Okay. 154 00:09:12,915 --> 00:09:14,644 What brings you by? 155 00:09:14,645 --> 00:09:16,784 There's no chief mourner, so what could I do? 156 00:09:16,785 --> 00:09:19,614 The only family he had is his father. 157 00:09:19,716 --> 00:09:22,110 He passed out when he heard the news. 158 00:09:23,086 --> 00:09:25,455 Were you the one who made that anonymous post? 159 00:09:25,456 --> 00:09:28,051 If I had taken action, I wouldn't have been so timid. 160 00:09:29,196 --> 00:09:31,013 I would've gone to the media. 161 00:09:31,995 --> 00:09:33,247 All right. 162 00:09:33,836 --> 00:09:37,004 Do an autopsy, investigate, and do whatever you want. 163 00:09:37,005 --> 00:09:40,374 But aren't you worried about the lives of Kang Woo Hyun's family? 164 00:09:40,375 --> 00:09:41,705 You're a cop. 165 00:09:41,706 --> 00:09:45,144 A cop should know what to prioritize. 166 00:09:45,145 --> 00:09:48,044 Are you doing this because this case involves Kang Woo Hyun? 167 00:09:48,615 --> 00:09:50,403 Is this because of that past incident? 168 00:09:53,316 --> 00:09:54,784 It's all politics. 169 00:09:54,785 --> 00:09:56,674 After retiring this year, 170 00:09:56,885 --> 00:09:58,915 the chief of police for Gangwon is planning... 171 00:09:58,995 --> 00:10:00,945 to be nominated for the general election. 172 00:10:01,365 --> 00:10:04,335 This Kang Woo Hyun case is a big deal. 173 00:10:04,336 --> 00:10:05,734 He has to keep things hidden from headquarters. 174 00:10:05,735 --> 00:10:09,664 He wanted to solve it and get on camera by himself. 175 00:10:09,665 --> 00:10:11,191 But then Detective Bae's case happened. 176 00:10:11,375 --> 00:10:13,234 Now headquarters is asking, "Can you handle it yourself?" 177 00:10:13,235 --> 00:10:14,317 "We will help out as well." 178 00:10:15,005 --> 00:10:17,774 Now our chief has contracted the politics disease, 179 00:10:17,775 --> 00:10:20,503 which is much scarier than rabies. 180 00:10:20,915 --> 00:10:24,514 He barking away and at anyone who dares to touch his case. 181 00:10:24,515 --> 00:10:26,303 That's how the rumor is right now. 182 00:10:27,356 --> 00:10:28,395 Gosh. 183 00:10:30,285 --> 00:10:32,725 Lieutenant Yoon, let's work well together. 184 00:10:32,726 --> 00:10:33,938 Thank you. 185 00:10:34,566 --> 00:10:35,808 Isn't she gorgeous? 186 00:10:36,625 --> 00:10:38,989 I thought it was just on TV, but she looks better in real life. 187 00:10:38,995 --> 00:10:40,884 - Who is she? - You don't know? 188 00:10:41,566 --> 00:10:43,757 The mascot of the Seoul Metropolitan Police Agency. 189 00:10:44,005 --> 00:10:46,274 You know that serial killer who killed children? 190 00:10:46,275 --> 00:10:48,831 She's the profiler who interrogated him on her own and got a confession. 191 00:10:50,005 --> 00:10:52,244 - So what? - Anyway... 192 00:10:52,245 --> 00:10:54,468 There was a 20 percent increase in female police applications. 193 00:10:54,915 --> 00:10:55,925 Okay. 194 00:10:57,915 --> 00:10:59,199 She's coming this way. 195 00:11:04,155 --> 00:11:07,600 Say hello. She's here from Seoul to help with the case. 196 00:11:07,726 --> 00:11:08,907 This is Lieutenant Yoon Seo Young. 197 00:11:09,096 --> 00:11:10,308 Nice to meet you. 198 00:11:14,365 --> 00:11:15,779 Like I said, 199 00:11:16,165 --> 00:11:18,427 I'm going to go investigate Detective Bae's case. 200 00:11:19,336 --> 00:11:21,699 They're all a part of the dog's group. 201 00:11:24,415 --> 00:11:25,514 Nice meeting you. 202 00:11:25,515 --> 00:11:26,929 - Yes, hello. - Hello. 203 00:11:27,816 --> 00:11:29,604 - What's with him? - Pardon? 204 00:11:47,505 --> 00:11:51,213 Anyone home? Is anyone home? 205 00:11:56,046 --> 00:11:58,470 (Certificate of Appointment) 206 00:11:59,875 --> 00:12:03,279 Whether you do an autopsy or cremate, it's up to you. 207 00:12:03,515 --> 00:12:04,597 I... 208 00:12:05,186 --> 00:12:08,316 don't have the right to decide such a thing. 209 00:12:09,525 --> 00:12:12,122 Sir, why would you say that? 210 00:12:12,796 --> 00:12:13,978 The day... 211 00:12:14,365 --> 00:12:17,425 he first told me he would become a detective, 212 00:12:17,466 --> 00:12:19,414 I beat him so hard on his back, 213 00:12:19,796 --> 00:12:22,331 without holding back. 214 00:12:22,336 --> 00:12:25,034 He is the son of an ex-convict, and he has a stutter too. 215 00:12:25,035 --> 00:12:27,234 Why would he want to become a detective? 216 00:12:27,235 --> 00:12:30,104 I never did anything for him. 217 00:12:30,645 --> 00:12:32,868 But he really became a detective. 218 00:12:33,216 --> 00:12:35,614 After he became a detective, he told me this. 219 00:12:35,615 --> 00:12:38,414 When he goes to the precinct, 220 00:12:38,415 --> 00:12:41,516 there is a person there who smiles and pats him on the back. 221 00:12:41,726 --> 00:12:44,785 As he told me that, for the very first time... 222 00:12:45,125 --> 00:12:46,813 he smiled so brightly. 223 00:12:52,796 --> 00:12:54,079 Are you... 224 00:12:55,035 --> 00:12:57,359 Detective Ko Dong Guk? 225 00:12:57,905 --> 00:12:59,248 Yes. 226 00:12:59,505 --> 00:13:01,223 Thank you so much. 227 00:13:02,806 --> 00:13:05,573 You looked after my son very well. 228 00:13:12,186 --> 00:13:15,791 The only person who calls me Detective Bae... 229 00:13:17,025 --> 00:13:19,480 is you, Detective Ko. 230 00:13:20,326 --> 00:13:21,779 I'm sorry, Detective Bae. 231 00:13:23,466 --> 00:13:27,195 I didn't know anything about you. 232 00:13:27,196 --> 00:13:28,347 I... 233 00:13:28,635 --> 00:13:31,737 I was too busy thinking about myself. 234 00:13:32,875 --> 00:13:34,895 Sorry and if we meet later on, 235 00:13:36,176 --> 00:13:38,701 hit me hard on the back. 236 00:13:39,515 --> 00:13:40,626 I'm sorry. 237 00:14:31,165 --> 00:14:32,234 Can you see anything? 238 00:14:32,235 --> 00:14:34,386 I'm not even fully awake yet. 239 00:14:35,106 --> 00:14:36,549 You ignored every procedure. 240 00:14:37,165 --> 00:14:39,374 Aren't you asking for too much from someone who just woke up? 241 00:14:39,375 --> 00:14:41,972 I'm sorry. I heard you were the best in this field. 242 00:14:46,176 --> 00:14:47,629 The cause of death is clear. 243 00:14:47,846 --> 00:14:50,138 He died of a brain hemorrhage due to head trauma. 244 00:14:50,586 --> 00:14:51,970 What you want to know... 245 00:14:52,556 --> 00:14:55,354 is how many times the head was damaged, right? 246 00:14:55,485 --> 00:14:56,535 Yes. 247 00:14:57,226 --> 00:14:58,468 That can't be told. 248 00:14:58,696 --> 00:15:01,149 It's quite uncertain. 249 00:15:01,696 --> 00:15:02,938 What do you mean? 250 00:15:04,466 --> 00:15:05,595 How long have you been a detective? 251 00:15:05,596 --> 00:15:07,787 Well, it's been 24 years. 252 00:15:08,106 --> 00:15:09,605 Then you should know well... 253 00:15:09,606 --> 00:15:11,858 since you've seen many victims dead from head trauma by blunt weapons. 254 00:15:12,635 --> 00:15:15,100 How many one-hit murder cases have you seen until now? 255 00:15:15,145 --> 00:15:17,873 There are usually other wounds on the shoulder or such. 256 00:15:17,976 --> 00:15:20,075 On top of that, if someone... 257 00:15:20,076 --> 00:15:22,509 hit this man's head with a blunt weapon and pushed him off, 258 00:15:22,885 --> 00:15:26,350 he hit the center of this man's skull, 259 00:15:26,785 --> 00:15:29,684 which is usually the most damaged when people fall down. 260 00:15:29,785 --> 00:15:31,574 It's difficult to be found apart from the injuries by the fall. 261 00:15:31,895 --> 00:15:35,905 And that weapon wasn't something like a small hammer or spanner. 262 00:15:36,165 --> 00:15:38,115 Something like that would've made an obvious mark. 263 00:15:38,466 --> 00:15:39,864 They leave a significant mark. 264 00:15:39,865 --> 00:15:42,065 So he was probably hit by a large blunt weapon... 265 00:15:42,066 --> 00:15:44,874 precisely in the front by someone who can do that. 266 00:15:44,875 --> 00:15:47,128 Any doctor who would perform autopsies, including myself, 267 00:15:47,235 --> 00:15:49,164 would never be able to include that in our reports. 268 00:15:49,606 --> 00:15:51,029 Since it can't be determined. 269 00:15:52,615 --> 00:15:54,635 Do you want me to say it in a term that detectives are fond of? 270 00:15:55,216 --> 00:15:56,498 The culprit is a professional. 271 00:16:02,326 --> 00:16:03,467 Hello. 272 00:16:04,296 --> 00:16:05,406 I'm from the police. 273 00:16:05,625 --> 00:16:07,355 May I ask how Kang Woo Hyun is doing? 274 00:16:07,356 --> 00:16:09,325 He suddenly caused a fit, 275 00:16:09,326 --> 00:16:10,664 so we tranquilized him. 276 00:16:10,665 --> 00:16:12,364 - We are keeping an eye on him... - Was there nothing wrong? 277 00:16:12,365 --> 00:16:14,457 - in case it happens again. - Nothing happened, sir. 278 00:16:25,576 --> 00:16:28,272 Kang Woo Hyun. Do you remember me? 279 00:16:29,546 --> 00:16:31,030 There's such an ill-fate between us. 280 00:16:32,556 --> 00:16:36,364 You might seem to be living a fancy, good life on the outside. 281 00:16:37,655 --> 00:16:39,513 But what have you done behind everyone... 282 00:16:40,196 --> 00:16:42,994 to make this happen and cause me so much trouble? 283 00:16:47,966 --> 00:16:49,177 I see you're back here. 284 00:16:50,466 --> 00:16:52,394 I thought you went to investigate Detective Bae's case. 285 00:16:57,076 --> 00:16:58,614 Let me introduce myself again. 286 00:16:58,615 --> 00:17:00,868 I'm a criminal profiler from the headquarters in Seoul. 287 00:17:01,285 --> 00:17:02,559 My name is Yoon Seo Young. 288 00:17:02,846 --> 00:17:05,214 As a special team, the years of experience don't apply to us. 289 00:17:05,215 --> 00:17:06,327 I hope we get along well. 290 00:17:06,486 --> 00:17:08,506 I don't think we'll see each other in the future. 291 00:17:10,326 --> 00:17:12,921 It's hard to shake your hand. 292 00:17:13,195 --> 00:17:16,694 You think that Kang Woo Hyun's case is related to Detective Bae's case. 293 00:17:16,695 --> 00:17:17,807 Isn't that it? 294 00:17:18,935 --> 00:17:20,682 Then aren't we investigating the same case together? 295 00:17:21,006 --> 00:17:23,035 Please let me know if you find out anything. 296 00:17:23,036 --> 00:17:25,601 I'll do the same. We should cooperate. 297 00:17:27,806 --> 00:17:29,461 Cooperate, you say? 298 00:17:30,046 --> 00:17:31,056 You should do that... 299 00:17:32,375 --> 00:17:33,588 on your own. 300 00:17:36,685 --> 00:17:38,100 Don't stand in my way. 301 00:17:41,655 --> 00:17:42,665 Okay. 302 00:17:44,056 --> 00:17:46,015 I get that, but why are you talking all casual? 303 00:18:05,915 --> 00:18:08,440 Okay, then shall we begin? 304 00:18:10,816 --> 00:18:11,998 We made a bet. 305 00:18:12,185 --> 00:18:14,710 Your wife is at point A. And your son is at point B. 306 00:18:14,856 --> 00:18:16,441 It's your choice. 307 00:18:35,776 --> 00:18:37,119 He just left. 308 00:18:37,915 --> 00:18:38,955 Understood. Over. 309 00:20:07,435 --> 00:20:09,960 Tell me what time you'll arrive. Over. 310 00:20:13,106 --> 00:20:14,660 There was a bit of trouble. 311 00:20:15,006 --> 00:20:16,964 He'll be there soon. Over. 312 00:20:18,246 --> 00:20:19,386 Why is he in so much of a rush? 313 00:21:03,086 --> 00:21:05,318 That hurts! Gosh, that hurts! 314 00:21:09,225 --> 00:21:11,084 You picked on the wrong person. 315 00:21:12,236 --> 00:21:14,115 (Army Service Certificate) 316 00:21:28,615 --> 00:21:31,184 What you said before I left this building... 317 00:21:31,185 --> 00:21:32,427 Do you still not get it? 318 00:21:32,615 --> 00:21:33,928 Do you not remember me? 319 00:21:34,115 --> 00:21:36,106 I have a very good memory. 320 00:21:37,725 --> 00:21:39,817 But no matter how hard I try, I can't remember you at all. 321 00:21:42,096 --> 00:21:43,236 Who are you? 322 00:21:47,096 --> 00:21:49,994 Was that why you came back? 323 00:21:50,236 --> 00:21:52,801 And here I was being curious about what you would ask. 324 00:21:55,106 --> 00:21:58,106 I'm a little sad to see that you can't remember me. 325 00:21:58,945 --> 00:21:59,985 I... 326 00:22:00,875 --> 00:22:03,037 used to be a viewer of your news broadcast. 327 00:22:04,286 --> 00:22:05,831 I'm a fan of yours. 328 00:22:08,685 --> 00:22:09,985 Do you know what I mean? 329 00:22:09,986 --> 00:22:11,712 I asked if you remember me... 330 00:22:11,856 --> 00:22:13,471 just as a fan. 331 00:22:14,056 --> 00:22:16,651 You'll get more confused that way. 332 00:22:16,895 --> 00:22:19,764 You're a man, but you know nothing about hunting, don't you? 333 00:22:19,865 --> 00:22:23,238 It gets much more interesting if the prey is confused. 334 00:22:29,945 --> 00:22:31,865 You won't have time to do this. 335 00:22:32,215 --> 00:22:34,842 I already told them that you've left. 336 00:22:34,945 --> 00:22:37,309 If you don't arrive by the time you should be there, 337 00:22:37,546 --> 00:22:39,015 Your family... 338 00:22:39,016 --> 00:22:41,681 will be hurt bit by bit. 339 00:22:42,155 --> 00:22:44,378 I'm sure they'll start with a just a finger. 340 00:22:50,365 --> 00:22:51,851 Have you lost your mind, you jerk? 341 00:22:56,635 --> 00:22:58,555 I served the military in a special way. 342 00:22:59,475 --> 00:23:00,950 I've seen jerks like you. 343 00:23:01,306 --> 00:23:02,992 Jerks who lost their fear. 344 00:23:03,276 --> 00:23:06,174 But even jerks like that seem to feel fear... 345 00:23:07,046 --> 00:23:08,531 when their body gets damaged beyond repair. 346 00:23:08,915 --> 00:23:11,512 They don't care about other people getting hurt or dying, 347 00:23:11,756 --> 00:23:15,059 but they get so angry and agonized by just a thorn in their body. 348 00:23:16,925 --> 00:23:19,652 Now, if I cut off one more, 349 00:23:20,756 --> 00:23:22,886 you won't be able to hunt or even walk. 350 00:23:24,026 --> 00:23:27,765 Wait. No. I'll answer anything. Just ask what you want to know. 351 00:23:27,766 --> 00:23:29,987 No, I'm being sincere. I'll tell you everything. 352 00:23:30,266 --> 00:23:31,952 No. Please. 353 00:23:35,746 --> 00:23:36,845 Who are they? 354 00:23:36,846 --> 00:23:39,744 I really don't know the details of who they are. 355 00:23:40,016 --> 00:23:42,207 I'm really sorry, 356 00:23:42,586 --> 00:23:46,525 but can't you keep my toe in some ice? 357 00:23:47,016 --> 00:23:51,055 Mr. Kang, please put my toe in some ice. 358 00:23:51,056 --> 00:23:53,924 Yes. All right. The ice is in the fridge. 359 00:23:53,925 --> 00:23:57,295 It's in there. It is! 360 00:23:57,296 --> 00:24:00,565 Good! No, not there! 361 00:24:00,566 --> 00:24:03,934 What are you doing, you scumbag? 362 00:24:03,935 --> 00:24:06,434 I'm sorry! I'm sorry! All that I know is... 363 00:24:06,435 --> 00:24:10,305 that they're the best hunters among all. 364 00:24:10,306 --> 00:24:13,845 And this is just a hunting ground. 365 00:24:13,846 --> 00:24:16,144 I just lure the game. 366 00:24:16,145 --> 00:24:18,983 All that I do is offer a place to hunt. 367 00:24:19,455 --> 00:24:21,755 The game isn't here yet. Over. 368 00:24:21,756 --> 00:24:22,896 Answer. 369 00:24:24,856 --> 00:24:27,495 I know. Like I have mentioned before, 370 00:24:27,496 --> 00:24:30,899 he's injured due to the fight. 371 00:24:31,066 --> 00:24:33,056 He'll be a bit slow. Over. 372 00:24:33,135 --> 00:24:34,145 (Family) 373 00:24:34,836 --> 00:24:37,229 How are the baits? Over. 374 00:24:37,965 --> 00:24:39,955 Why do you ask? Over. 375 00:24:41,546 --> 00:24:44,232 One of them looked tasty. 376 00:24:44,645 --> 00:24:46,838 It's been a while since I've eaten. Over. 377 00:24:48,185 --> 00:24:50,134 They're still fresh. 378 00:24:50,546 --> 00:24:53,444 If you're lucky, you'll get to taste some. Over. 379 00:25:16,475 --> 00:25:18,232 Who won the bet? 380 00:25:18,576 --> 00:25:21,343 Which point do you think he went towards? Over. 381 00:25:26,415 --> 00:25:27,728 From my viewpoint, 382 00:25:29,125 --> 00:25:32,055 he was heading towards A. Over. 383 00:25:32,695 --> 00:25:37,544 I guess he cherishes his wife over his son. Over. 384 00:25:56,146 --> 00:25:57,327 Who are you? 385 00:26:00,363 --> 00:26:01,950 - Put it down here. - Yes, sir. 386 00:26:07,004 --> 00:26:08,589 It's quite big, isn't it? 387 00:26:09,153 --> 00:26:10,553 We're sharing it with the search team. 388 00:26:10,554 --> 00:26:12,513 This will be temporary. 389 00:26:13,254 --> 00:26:15,789 It's quite a distance from the station to the crime scene. 390 00:26:21,604 --> 00:26:23,856 Sir, where did you get those? 391 00:26:24,463 --> 00:26:26,190 - From Kang Woo Hyun's house. - What? 392 00:26:26,473 --> 00:26:28,322 I stopped by on my way since I was in Seoul. 393 00:26:29,143 --> 00:26:30,790 I got some information about him. 394 00:26:32,913 --> 00:26:36,543 Violent crimes investigation should start from the victims' homes. 395 00:26:36,544 --> 00:26:39,179 Without any consent or a warrant? 396 00:26:40,854 --> 00:26:43,783 Det. Ko, I don't know how it was back in the days, 397 00:26:43,854 --> 00:26:45,652 but you can't do this now. 398 00:26:45,653 --> 00:26:46,734 You little... 399 00:26:46,824 --> 00:26:49,493 Cut me some slack. I'll be retiring soon anyway. 400 00:26:49,494 --> 00:26:51,422 You can't do this, though. 401 00:26:51,423 --> 00:26:53,787 - Mind your own business. - Yes, sir. 402 00:26:59,903 --> 00:27:01,660 (Family Trip) 403 00:27:18,054 --> 00:27:19,406 Because of the blackout, 404 00:27:19,854 --> 00:27:22,489 the culprit probably couldn't use the elevator. 405 00:27:22,963 --> 00:27:25,432 How many stairways lead to the crime scene? 406 00:27:25,433 --> 00:27:28,833 1, 2, 3, 4. 407 00:27:28,834 --> 00:27:30,063 4 in total. 408 00:27:30,064 --> 00:27:32,497 The circuit breaker is here. 409 00:27:32,734 --> 00:27:35,804 In order to get the deed done and escape quickly... 410 00:27:37,943 --> 00:27:40,902 This is the only stairway the culprit can take. 411 00:27:41,113 --> 00:27:42,861 Did the culprit take the same stairway? 412 00:27:51,223 --> 00:27:52,637 Where is he going? 413 00:28:02,433 --> 00:28:05,632 Hey. Why did you come so late? 414 00:28:05,633 --> 00:28:09,543 Gosh. I want to go home. 415 00:28:09,544 --> 00:28:11,391 - Take me home. - Who are you? 416 00:28:11,574 --> 00:28:14,099 Is this the ward for demented patients? 417 00:28:15,044 --> 00:28:17,942 - I'm not demented, you scumbag. - All right. 418 00:28:46,844 --> 00:28:49,742 You must have a lot of time, seeing how you're peeking in there. 419 00:28:50,014 --> 00:28:52,942 Don't you think she's exaggerating too much as a secretary? 420 00:28:54,183 --> 00:28:55,497 Attachment disorder. 421 00:28:55,824 --> 00:28:58,553 Secretaries tend to suffer from it often. 422 00:28:58,554 --> 00:29:00,753 They dream of receiving love from their superiors... 423 00:29:00,754 --> 00:29:02,612 or actually fall in love. 424 00:29:06,463 --> 00:29:09,837 But then again, I can understand if he's the boss. 425 00:29:10,064 --> 00:29:12,729 - He's handsome. - My goodness. 426 00:29:13,933 --> 00:29:15,762 Why are you here? 427 00:29:15,804 --> 00:29:17,803 As a profiler, shouldn't you be... 428 00:29:17,804 --> 00:29:19,843 performing a psychological autopsy at the crime scene? 429 00:29:19,844 --> 00:29:21,172 (Psychological autopsy: Analyzing the reasons behind suicide) 430 00:29:21,173 --> 00:29:22,558 I know. 431 00:29:22,643 --> 00:29:25,178 But we haven't found the crime scene yet. 432 00:29:25,284 --> 00:29:28,452 I came here because they wanted me to cooperate with your men. 433 00:29:28,453 --> 00:29:31,685 But everyone's with the search team, so I'm a bit bored. 434 00:29:34,653 --> 00:29:36,208 Let's have coffee together. 435 00:29:36,494 --> 00:29:37,605 Me? 436 00:29:39,264 --> 00:29:40,304 Why would I? 437 00:29:41,764 --> 00:29:43,279 Because my profiling... 438 00:29:43,604 --> 00:29:46,331 could help you with your case. 439 00:29:53,314 --> 00:29:55,263 What? Serial murders? 440 00:29:55,484 --> 00:29:58,583 Yes. Since you're from the investigation unit, 441 00:29:58,584 --> 00:30:01,786 you know well what the Behavior Analysis Team does, right? 442 00:30:03,183 --> 00:30:05,315 You and your temper. 443 00:30:06,953 --> 00:30:10,263 We've recently discovered a similarity... 444 00:30:10,264 --> 00:30:12,455 among a series of cold cases. 445 00:30:12,564 --> 00:30:14,333 The bodies were found in different places, 446 00:30:14,334 --> 00:30:16,862 but the crime scenes were all mountainous regions. 447 00:30:16,863 --> 00:30:18,833 And the murder weapons were all hunting weapons... 448 00:30:18,834 --> 00:30:21,196 such as shotguns or crossbows. 449 00:30:21,234 --> 00:30:22,743 And most importantly, 450 00:30:22,744 --> 00:30:25,172 serial killings are usually done by an individual. 451 00:30:25,173 --> 00:30:28,305 However, there was a team of killers for these cases. 452 00:30:28,584 --> 00:30:33,129 That's why we have named them "hunters." 453 00:30:33,213 --> 00:30:35,922 I know it's odd that psychopaths who are exhibitionists... 454 00:30:35,923 --> 00:30:38,952 and greedy have formed a team. 455 00:30:38,953 --> 00:30:40,253 But in Roanoke, Virginia... 456 00:30:40,254 --> 00:30:41,264 Do you... 457 00:30:44,324 --> 00:30:46,051 take this case as a joke? 458 00:30:46,693 --> 00:30:48,962 Did you even read Kang Woo Hyun's testimony? 459 00:30:48,963 --> 00:30:51,387 My beliefs were confirmed after reading it. 460 00:30:51,403 --> 00:30:53,833 His testimony contains all the characteristics... 461 00:30:53,834 --> 00:30:57,278 that I just told you, and it's coherent and reasonable. 462 00:30:57,373 --> 00:31:00,672 Also, he wrote in detail the way the hunters talked... 463 00:31:00,673 --> 00:31:03,043 and how they acted. 464 00:31:03,044 --> 00:31:06,412 It's certain that they're extreme psychopaths. 465 00:31:06,413 --> 00:31:09,483 A prominent profiler may think that way, 466 00:31:09,484 --> 00:31:11,847 but I found hundreds of flaws in it. 467 00:31:11,923 --> 00:31:13,922 Fine, then. Let me ask you something. 468 00:31:13,923 --> 00:31:15,680 Why did they let him live? 469 00:31:17,064 --> 00:31:20,132 Fine, let's say that there is a team of serial killers... 470 00:31:20,133 --> 00:31:23,234 who consider the victims as a game. 471 00:31:23,433 --> 00:31:25,603 They played with him all they want... 472 00:31:25,604 --> 00:31:27,653 and beat him up to that extent. 473 00:31:28,844 --> 00:31:30,573 So why did they let him live? 474 00:31:30,574 --> 00:31:32,128 - That's... - What's wrong? 475 00:31:32,473 --> 00:31:34,695 Did they suddenly feel bad? 476 00:31:35,183 --> 00:31:36,728 Even though they're serial killers? 477 00:31:38,413 --> 00:31:42,090 During my 20 years of experience, I've seen many rookies like you. 478 00:31:42,123 --> 00:31:44,678 You were greatly complimented for a petty case. 479 00:31:45,554 --> 00:31:47,644 And after appearing on TV a few times, 480 00:31:48,663 --> 00:31:50,713 you feel like you're on top of the world, don't you? 481 00:31:53,764 --> 00:31:56,460 Look deeply into your heart. 482 00:31:56,604 --> 00:31:58,594 Perhaps, this isn't a serial killing, 483 00:31:59,604 --> 00:32:01,594 but you wish that it was, don't you? 484 00:32:06,413 --> 00:32:09,272 That way, you'll shine even brighter. 485 00:32:21,296 --> 00:32:26,296 [VIU Ver] OCN E02 'Trap' "Two Faces" -♥ Ruo Xi ♥- 486 00:32:39,943 --> 00:32:41,813 - Si Woo. - Dad! 487 00:32:41,814 --> 00:32:43,561 - Si Woo! - Dad... 488 00:32:43,943 --> 00:32:45,933 Dad, I'm scared. 489 00:32:52,994 --> 00:32:56,095 Dad! Save me! 490 00:33:01,034 --> 00:33:02,852 Why is he carrying a crossbow? 491 00:33:03,604 --> 00:33:05,391 And you said he went towards A! 492 00:33:06,534 --> 00:33:07,947 I can't reach the cafe. 493 00:34:09,464 --> 00:34:10,474 No. 494 00:34:45,533 --> 00:34:47,048 - Si Woo. - It hurts so much. 495 00:34:47,234 --> 00:34:48,517 Dad... 496 00:34:50,104 --> 00:34:51,114 Si Woo. 497 00:34:54,214 --> 00:34:55,729 Don't move and stay still. 498 00:35:01,254 --> 00:35:03,506 Dad... 499 00:35:05,283 --> 00:35:06,304 Dad... 500 00:35:26,073 --> 00:35:28,032 Dad, are you okay? 501 00:35:28,714 --> 00:35:31,007 Si Woo, are you hurt? 502 00:35:32,453 --> 00:35:34,574 - No. - Si Woo. 503 00:35:35,314 --> 00:35:37,445 Have you seen Mom? 504 00:35:55,073 --> 00:35:56,891 I think this is point B. 505 00:35:57,104 --> 00:35:58,355 Are you positive? 506 00:35:58,703 --> 00:36:02,182 You may be handsome, but you have no trust in people. 507 00:36:02,183 --> 00:36:03,901 - Goodness. - I am? 508 00:36:05,584 --> 00:36:10,705 That day, I'm pretty sure I heard a gunshot over there. 509 00:36:10,953 --> 00:36:12,353 There may be echoes in here, 510 00:36:12,354 --> 00:36:15,495 but we have keen ears for gunshots since it may cost us our lives. 511 00:36:18,834 --> 00:36:20,985 We finally found the crime scene. 512 00:36:22,364 --> 00:36:26,009 Hey, tape the perimeter. 513 00:36:26,334 --> 00:36:27,585 - Yes, sir. - Yes, sir. 514 00:36:27,834 --> 00:36:29,117 - Hey. - Yes? 515 00:36:29,274 --> 00:36:31,869 Who came up with the idea of calling the ginseng digger? 516 00:36:32,473 --> 00:36:33,584 Detective Ko. 517 00:36:34,073 --> 00:36:35,559 I knew it. 518 00:36:36,783 --> 00:36:37,824 By the way, 519 00:36:38,614 --> 00:36:41,008 was Detective Ko really that great of a cop back in the days? 520 00:36:41,714 --> 00:36:44,753 Not just great. He was probably the best one out there. 521 00:36:45,754 --> 00:36:46,904 Then what happened to him? 522 00:36:47,053 --> 00:36:50,426 It doesn't take much for a human to change. 523 00:36:50,663 --> 00:36:52,023 Take Kang Woo Hyun for example. 524 00:36:52,024 --> 00:36:53,679 Sure, he's a victim. 525 00:36:54,263 --> 00:36:56,890 But he's also a killer. 526 00:36:57,203 --> 00:36:59,333 When humans lose or feel like they'll lose something... 527 00:36:59,334 --> 00:37:02,773 that they won't ever be able to get back, 528 00:37:02,774 --> 00:37:05,067 that's when they change into a completely different face. 529 00:37:05,643 --> 00:37:06,725 A different face? 530 00:37:07,444 --> 00:37:08,524 What face? 531 00:37:09,143 --> 00:37:12,386 Hey, newbie. Are you on a picnic? 532 00:37:12,754 --> 00:37:15,213 Why are you chatting with me? 533 00:37:15,214 --> 00:37:16,952 You can ask him yourself. 534 00:37:16,953 --> 00:37:18,842 Go do your job now. 535 00:37:19,093 --> 00:37:21,175 We're now just beginning. 536 00:37:21,953 --> 00:37:24,262 Hey, search over there. 537 00:37:24,263 --> 00:37:25,273 Yes, sir. 538 00:37:25,493 --> 00:37:27,180 Do you want to be like Mr. Jang? 539 00:37:28,794 --> 00:37:29,844 That punk. 540 00:37:36,843 --> 00:37:38,934 Wait. Mr. Jang! 541 00:37:52,393 --> 00:37:54,818 Dad, are you okay? 542 00:37:56,064 --> 00:37:57,074 Yes. 543 00:37:58,893 --> 00:38:00,176 I am okay. 544 00:38:05,674 --> 00:38:06,684 Si Woo. 545 00:38:09,073 --> 00:38:10,559 Wait here. 546 00:38:11,243 --> 00:38:12,673 I'll be back. 547 00:38:12,674 --> 00:38:14,835 I'm so scared. 548 00:38:25,024 --> 00:38:26,841 Wait. Si Woo. 549 00:38:28,854 --> 00:38:29,903 Here. 550 00:38:33,134 --> 00:38:35,629 You have a strong friend with you, so don't be scared. 551 00:38:36,004 --> 00:38:38,326 And if something does happen, 552 00:38:39,634 --> 00:38:41,189 run to that bus, 553 00:38:41,473 --> 00:38:43,903 and honk the horn. 554 00:38:43,904 --> 00:38:44,903 Okay. 555 00:38:44,904 --> 00:38:47,872 If you do that, I'll come running. 556 00:38:48,373 --> 00:38:49,423 Okay? 557 00:38:50,584 --> 00:38:51,694 Stop crying. 558 00:38:52,354 --> 00:38:54,101 I'll be back soon. 559 00:38:54,814 --> 00:38:55,895 Don't cry. 560 00:38:56,623 --> 00:38:59,350 Don't cry, okay? 561 00:39:22,214 --> 00:39:24,507 (Cafe, Point B) 562 00:39:37,464 --> 00:39:38,474 Yeon Su. 563 00:39:39,464 --> 00:39:40,474 Yeon Su. 564 00:39:41,634 --> 00:39:42,644 Yeon Su. 565 00:40:05,084 --> 00:40:07,416 Come out, come out, 566 00:40:10,323 --> 00:40:12,414 wherever you are 567 00:40:18,904 --> 00:40:20,893 Wherever you are 568 00:40:33,453 --> 00:40:35,949 Wherever you are 569 00:41:01,073 --> 00:41:02,963 Dad! Dad! 570 00:41:03,484 --> 00:41:06,615 Dad! Dad! 571 00:41:07,084 --> 00:41:09,781 Dad! Dad! 572 00:41:10,024 --> 00:41:13,124 Dad! Dad! 573 00:41:13,294 --> 00:41:16,051 Dad! Dad! 574 00:41:24,203 --> 00:41:25,213 Si Woo. 575 00:41:27,873 --> 00:41:28,883 Si Woo! 576 00:41:39,584 --> 00:41:41,099 Si Woo. 577 00:41:43,723 --> 00:41:44,794 Si Woo. 578 00:42:52,254 --> 00:42:54,980 Now that you've run out of arrows, it's going to get boring. 579 00:43:13,814 --> 00:43:18,388 Dad, could you give me the arrow you hit the snake with? 580 00:43:18,413 --> 00:43:21,483 If a snake appears again, I want to fight it. 581 00:43:36,803 --> 00:43:37,915 Si Woo. 582 00:43:49,214 --> 00:43:50,325 Si Woo. 583 00:45:19,334 --> 00:45:20,484 Si Woo. 584 00:45:21,404 --> 00:45:22,773 Where is he? 585 00:45:22,774 --> 00:45:24,894 Thanks to the good bait, 586 00:45:25,243 --> 00:45:27,142 this hunt was entertaining. 587 00:45:27,143 --> 00:45:28,831 Where is Yeon Su? 588 00:45:29,044 --> 00:45:30,512 Why do you ask? 589 00:45:30,513 --> 00:45:32,313 You chose your son first. 590 00:45:32,314 --> 00:45:33,912 Why are you doing this? 591 00:45:33,913 --> 00:45:37,122 When I heard that you chose your wife... 592 00:45:37,123 --> 00:45:39,892 From my viewpoint, he was heading towards A. 593 00:45:39,893 --> 00:45:41,722 I didn't believe that you'd choose your son... 594 00:45:41,723 --> 00:45:44,187 that isn't even your own over your wife. 595 00:45:45,993 --> 00:45:46,992 How did you know? 596 00:45:46,993 --> 00:45:49,932 But suddenly, he said something odd. 597 00:45:49,933 --> 00:45:52,530 One of them looked tasty. 598 00:45:52,734 --> 00:45:55,096 That didn't make sense... 599 00:45:55,203 --> 00:45:58,607 because he only likes men. 600 00:45:59,774 --> 00:46:01,512 I'm dying to know. 601 00:46:01,513 --> 00:46:03,403 Why did you choose your son? 602 00:46:07,254 --> 00:46:08,264 Because... 603 00:46:10,084 --> 00:46:11,568 Tell me. 604 00:46:11,823 --> 00:46:15,329 Tell me why. If I like your answer, 605 00:46:15,354 --> 00:46:17,485 I might spare your son. 606 00:46:19,734 --> 00:46:20,875 Because... 607 00:46:22,234 --> 00:46:23,345 Because... 608 00:46:31,303 --> 00:46:32,485 Good job. 609 00:46:33,013 --> 00:46:34,892 That's a pretty good answer. 610 00:46:35,714 --> 00:46:37,330 Now, how should I end you? 611 00:46:37,444 --> 00:46:39,504 Should I torture you a bit more? 612 00:46:39,714 --> 00:46:41,782 Since you talk for a living, 613 00:46:41,783 --> 00:46:43,097 should I spare your tongue? 614 00:46:43,823 --> 00:46:45,469 Don't you want to cut your tongue... 615 00:46:45,623 --> 00:46:48,048 since you said something unbelievable? 616 00:47:42,415 --> 00:47:43,868 How long will it take? 617 00:47:44,415 --> 00:47:46,824 The fingerprints are marred, and the body is swollen, 618 00:47:46,825 --> 00:47:48,724 so I can't identify the body at the moment. 619 00:47:48,725 --> 00:47:50,693 But I can look into the inner fingerprints. 620 00:47:50,694 --> 00:47:52,775 It will take some time. 621 00:47:53,924 --> 00:47:55,410 Who marred this body? 622 00:47:55,725 --> 00:47:58,094 I think Hunter Two from the testimony... 623 00:47:58,095 --> 00:48:00,356 did this in order to hide their identities. 624 00:48:00,935 --> 00:48:03,574 Judging by his clothes, I think he's Hunter One. 625 00:48:03,575 --> 00:48:06,736 We need to capture Hunter Two who is still alive. 626 00:48:07,205 --> 00:48:09,844 But Kang can't remember his face, right? 627 00:48:09,845 --> 00:48:12,543 No. He remembers fighting with him, 628 00:48:12,544 --> 00:48:14,231 but he cannot remember anything afterward. 629 00:48:14,515 --> 00:48:17,883 The psychiatrist said that he endured severe trauma. 630 00:48:17,884 --> 00:48:19,923 But even if he does remember, it'll be hard to hear it from him... 631 00:48:19,924 --> 00:48:21,198 because of his secretary. 632 00:48:26,464 --> 00:48:27,693 Senior Policeman Jang... 633 00:48:27,694 --> 00:48:29,341 from Gangwon Station's Violent Crimes Unit Two speaking. 634 00:48:30,794 --> 00:48:32,886 What? Who are you? 635 00:48:35,205 --> 00:48:36,244 (CEO Hong Won Tae) 636 00:48:37,774 --> 00:48:39,474 Why did you come here? 637 00:48:39,475 --> 00:48:42,505 I couldn't reach Mr. Kang for almost two days, 638 00:48:42,645 --> 00:48:44,844 so I thought something had happened to him. 639 00:48:44,845 --> 00:48:46,514 Why did you come all the way here? 640 00:48:46,515 --> 00:48:48,784 I heard he's in a critical condition, 641 00:48:48,785 --> 00:48:50,713 and therefore, the investigation cannot progress. 642 00:48:50,714 --> 00:48:52,554 I'm sure I can be of help. 643 00:48:52,555 --> 00:48:53,784 How? 644 00:48:53,785 --> 00:48:57,056 First, I need to see him. There's something I need to check. 645 00:49:08,535 --> 00:49:11,464 - Let me go! - Be gentle with him. 646 00:49:11,535 --> 00:49:12,786 Let me go! 647 00:49:13,745 --> 00:49:16,169 - Be gentle with him. Nurse. - Yes? 648 00:49:16,314 --> 00:49:18,543 Please sedate him with 5cc. 649 00:49:18,544 --> 00:49:19,827 Okay. 650 00:49:27,785 --> 00:49:30,885 I don't think it's the right time. 651 00:49:42,305 --> 00:49:46,072 Find me the best forensic sketch artist, okay? 652 00:49:51,645 --> 00:49:52,844 Darn it. 653 00:49:52,845 --> 00:49:54,965 Are you watching someone you love? 654 00:49:56,214 --> 00:49:57,396 Who is she? 655 00:49:57,615 --> 00:49:59,775 You're a cop. Don't you watch the news? 656 00:49:59,924 --> 00:50:02,284 He's the CEO of ENW Holdings, Hong Won Tae. 657 00:50:02,285 --> 00:50:03,708 He was nominated as 1 of the top 3 entrepreneurs... 658 00:50:03,825 --> 00:50:06,423 who'd lead the world by Forbes. 659 00:50:06,424 --> 00:50:09,934 He's also the biggest investor of Kang's company. 660 00:50:09,935 --> 00:50:13,534 Are you saying that the two have a financial connection? 661 00:50:13,535 --> 00:50:14,833 Don't kid yourself. 662 00:50:14,834 --> 00:50:16,733 He's not someone you can suspect. 663 00:50:16,734 --> 00:50:18,553 He did many good deeds, 664 00:50:18,734 --> 00:50:21,204 so he is respected even more than Mr. Kang. 665 00:50:21,205 --> 00:50:23,644 Also, he persuaded Mr. Kang's secretary, 666 00:50:23,645 --> 00:50:25,594 and now, we're able to get additional statements... 667 00:50:26,015 --> 00:50:27,813 and also get a forensic sketch. 668 00:50:27,814 --> 00:50:30,209 How lucky you are to find such a great man. 669 00:50:30,515 --> 00:50:32,939 You should be concerned about yourself. 670 00:50:33,125 --> 00:50:36,184 Don't be ridiculous. I wasn't watching him. 671 00:50:46,705 --> 00:50:48,321 She's finally on the move. 672 00:50:51,035 --> 00:50:52,115 Where are you going? 673 00:51:15,725 --> 00:51:18,523 Why is she in a hurry? 674 00:51:26,575 --> 00:51:30,079 Mr. Yoon, you know Mr. Kang's secretary, right? 675 00:51:33,415 --> 00:51:37,626 Look into her alibis from October 15 up until now. 676 00:51:39,415 --> 00:51:41,203 Also, her house... 677 00:51:41,455 --> 00:51:43,980 will be empty for the time being, so search it in the meantime. 678 00:52:02,274 --> 00:52:03,324 What is this? 679 00:52:04,115 --> 00:52:06,135 This is somewhere I'm familiar with. 680 00:52:47,125 --> 00:52:50,630 I know that this is out of fashion, but this is the most certain way. 681 00:53:34,165 --> 00:53:36,387 - Step out for a second. - What are you doing? 682 00:53:36,674 --> 00:53:38,149 That would be something I would like to ask. 683 00:53:38,875 --> 00:53:40,419 What were you doing here? 684 00:53:41,745 --> 00:53:42,856 Get off first. 685 00:53:49,214 --> 00:53:50,325 What are you doing? 686 00:53:50,955 --> 00:53:52,066 What are you doing? 687 00:53:58,225 --> 00:54:01,154 This phone is so old that it's worth nothing. 688 00:54:01,765 --> 00:54:03,653 Why was it in a safe? 689 00:54:04,734 --> 00:54:08,370 This must be a burner phone. I'll bet... 690 00:54:09,765 --> 00:54:11,016 50 cents on that. 691 00:54:17,375 --> 00:54:18,385 Detective Kang. 692 00:54:19,214 --> 00:54:20,760 I'll be clear with this. 693 00:54:20,915 --> 00:54:24,015 I only came here to make sure... 694 00:54:24,754 --> 00:54:26,805 why you brought me here. 695 00:54:27,084 --> 00:54:29,650 If the reason for that is unclear, 696 00:54:30,924 --> 00:54:32,975 you'll have to hold responsibility according to that. 697 00:54:33,365 --> 00:54:36,727 Okay, I understand. Then let me get straight to the point. 698 00:54:38,895 --> 00:54:41,534 Since you have such a strong mentality, 699 00:54:41,535 --> 00:54:43,574 we shouldn't waste our time by playing mind games. 700 00:54:43,575 --> 00:54:44,934 I'll just get straight to the point... 701 00:54:44,935 --> 00:54:47,196 with three direct questions. 702 00:54:56,915 --> 00:54:58,328 Look here. 703 00:54:59,685 --> 00:55:02,824 This is where you work, and Mr. Kang owns this company. 704 00:55:02,825 --> 00:55:05,023 I investigated the anchor academy, 705 00:55:05,024 --> 00:55:06,594 and I heard... 706 00:55:06,595 --> 00:55:09,264 that you do most of the real work... 707 00:55:09,265 --> 00:55:12,829 since Mr. Kang is so busy giving lectures at universities. 708 00:55:13,734 --> 00:55:14,775 However, 709 00:55:15,104 --> 00:55:19,579 why did he suddenly take the ledger home... 710 00:55:19,834 --> 00:55:21,965 and check things while underlining the contents? 711 00:55:24,245 --> 00:55:25,284 That's strike one. 712 00:55:30,814 --> 00:55:31,895 Second question. 713 00:55:33,354 --> 00:55:35,101 I'm sure you are familiar with this. 714 00:55:35,754 --> 00:55:37,916 You stole this from someone else's house. 715 00:55:37,995 --> 00:55:40,489 I won't say much about such petty thievery. 716 00:55:41,395 --> 00:55:43,415 As I investigated this phone, 717 00:55:43,564 --> 00:55:46,261 it turns out to be a burner phone with a homeless person's ID. 718 00:55:46,595 --> 00:55:48,624 And strangely, 719 00:55:49,265 --> 00:55:52,633 this phone was used to call only one number. 720 00:55:52,634 --> 00:55:54,304 When I investigated that number, 721 00:55:54,305 --> 00:55:55,960 I found out that the number was also a burner phone. 722 00:55:56,174 --> 00:55:57,256 I think... 723 00:55:58,115 --> 00:56:01,184 that you have the one and only phone... 724 00:56:01,185 --> 00:56:04,213 that received calls from this phone. 725 00:56:04,214 --> 00:56:05,467 In other words, it was used for some secret. 726 00:56:06,555 --> 00:56:07,797 You called each other like this... 727 00:56:08,785 --> 00:56:11,450 since you two were too famous. 728 00:56:15,564 --> 00:56:16,605 Attachment disorder. 729 00:56:17,134 --> 00:56:18,982 Secretaries tend to suffer from it often. 730 00:56:19,095 --> 00:56:21,434 They dream of receiving love from their superiors... 731 00:56:21,435 --> 00:56:23,051 or actually fall in love. 732 00:56:24,375 --> 00:56:25,446 Strike two. 733 00:56:27,205 --> 00:56:28,285 Third question. 734 00:56:31,615 --> 00:56:32,685 This... 735 00:56:33,584 --> 00:56:35,230 makes me painful. 736 00:56:35,845 --> 00:56:37,804 This belongs to Detective Bae, 737 00:56:38,814 --> 00:56:40,199 our rookie with a sharp sense... 738 00:56:40,484 --> 00:56:43,626 who was in charge of Kang Woo Hyun's case. 739 00:56:46,625 --> 00:56:48,543 For your information, what I'm about to say from now... 740 00:56:48,595 --> 00:56:51,826 is all based on my speculation. 741 00:56:53,665 --> 00:56:56,190 He was obsessed with keeping notes of everything. 742 00:56:56,665 --> 00:56:59,003 He didn't trust himself, and he was meticulous too. 743 00:56:59,004 --> 00:57:02,237 He always kept notes whenever he thought something was suspicious. 744 00:57:02,944 --> 00:57:04,213 If you see here, 745 00:57:04,214 --> 00:57:06,943 you can see that he wrote down his conversation with you. 746 00:57:06,944 --> 00:57:08,662 Will you let the victim die too? 747 00:57:09,345 --> 00:57:12,042 Why was this sentence important? 748 00:57:13,415 --> 00:57:15,404 Why did it trigger his sense? 749 00:57:18,424 --> 00:57:21,090 Why did he underline the word, "Victim?" 750 00:57:22,564 --> 00:57:24,383 The victim you spoke about is Kang Woo Hyun. 751 00:57:25,234 --> 00:57:28,496 You said that the victim will die too. 752 00:57:28,904 --> 00:57:30,853 Does that mean Kang Woo Hyun's wife and son are dead? 753 00:57:32,875 --> 00:57:34,173 Kang Woo Hyun, who lost his memory, 754 00:57:34,174 --> 00:57:36,403 the searching party who are searching the mountains, 755 00:57:36,404 --> 00:57:38,874 the criminal profiler outside, and myself. Nobody knows... 756 00:57:38,875 --> 00:57:40,601 if those two people are dead or alive. 757 00:57:41,285 --> 00:57:44,748 All of my suspicions on you have started from this sentence. 758 00:57:45,314 --> 00:57:46,728 Among the police of this country, 759 00:57:47,924 --> 00:57:51,127 I'm the only one who thinks that Detective Bae was murdered. 760 00:57:56,524 --> 00:57:58,164 Right before Detective Bae died, 761 00:57:58,165 --> 00:58:00,831 a power outage occurred on the entire floor below the rooftop. 762 00:58:01,205 --> 00:58:04,537 I'm sure that the culprit didn't know about this either. 763 00:58:04,774 --> 00:58:08,381 The hospital has installed infrared cameras on the floor... 764 00:58:08,475 --> 00:58:10,899 with a separate power source. 765 00:58:11,044 --> 00:58:12,173 It was installed there... 766 00:58:12,174 --> 00:58:14,739 to protect the dementia patients on that floor. 767 00:58:20,455 --> 00:58:23,859 This photo was found on Detective Bae's phone. 768 00:58:29,395 --> 00:58:33,708 He was the first person to notice that you were suspicious. 769 00:58:34,865 --> 00:58:37,025 But he was never credited for that by anyone. 770 00:58:38,035 --> 00:58:41,338 I think that Detective Bae was murdered... 771 00:58:42,575 --> 00:58:45,403 by a professional killer that can smash people's heads with one blow, 772 00:58:47,584 --> 00:58:49,938 who was hired by someone. 773 00:58:52,654 --> 00:58:53,937 That's a sad story. 774 00:58:57,654 --> 00:58:59,442 Let me put that together. 775 00:58:59,825 --> 00:59:01,643 I seduced my boss, 776 00:59:01,865 --> 00:59:04,188 who had a family, by using fake love as bait. 777 00:59:04,495 --> 00:59:06,764 Then I took away what was dear to him... 778 00:59:06,765 --> 00:59:09,795 and wanted to possess everything he had including his money. 779 00:59:10,535 --> 00:59:12,423 You think I'm a crazy psychopath. 780 00:59:13,334 --> 00:59:16,202 And you think I'm so cold-blooded... 781 00:59:16,305 --> 00:59:18,566 that I could silently kill the detective who noticed me... 782 00:59:19,645 --> 00:59:20,796 without remorse. 783 00:59:21,745 --> 00:59:22,856 The interrogation here is... 784 00:59:26,384 --> 00:59:29,515 Detective Ko, before I worked at Mr. Kang's company, 785 00:59:29,685 --> 00:59:31,441 I used to be a police reporter. 786 00:59:31,555 --> 00:59:32,693 I'm sure that you know this too, 787 00:59:32,694 --> 00:59:36,402 but everything you've said seems to be on a circumstantial basis. 788 00:59:37,564 --> 00:59:40,191 But that speculation and circumstance... 789 00:59:41,305 --> 00:59:42,617 insults me. 790 00:59:48,245 --> 00:59:51,780 I am someone who can understand people's emotions. 791 00:59:57,915 --> 00:59:59,632 So I'll forgive you. 792 01:00:04,024 --> 01:00:05,793 If you bring evidence next time, 793 01:00:05,794 --> 01:00:07,208 I'll hear you out. 794 01:00:11,694 --> 01:00:13,826 I'll make sure to see you again. 795 01:00:14,265 --> 01:00:15,563 So please don't go away too far. 796 01:00:15,564 --> 01:00:17,494 I can't hold you here now, 797 01:00:17,904 --> 01:00:19,204 but these circumstances... 798 01:00:19,205 --> 01:00:22,074 are enough to stop you from going abroad. 799 01:00:22,075 --> 01:00:25,408 (Staff only) 800 01:00:41,194 --> 01:00:43,124 That was some suspense. 801 01:00:43,125 --> 01:00:44,693 Did you see how that woman didn't even flinch... 802 01:00:44,694 --> 01:00:46,733 even when he pressured her so much? 803 01:00:46,734 --> 01:00:49,087 - Did you see that? - She faltered twice. 804 01:00:50,064 --> 01:00:52,528 Detective Ko, should we ban her from leaving the country? 805 01:00:53,305 --> 01:00:55,304 We can't do that without any evidence for an arrest. 806 01:00:55,305 --> 01:00:56,860 I just said that there. 807 01:00:58,145 --> 01:00:59,357 - Newbie. - Yes? 808 01:01:00,115 --> 01:01:02,165 - That's him on the footage, right? - Yes. 809 01:01:02,415 --> 01:01:04,554 I think he's a Korean-Chinese killer based on the way he acted... 810 01:01:04,555 --> 01:01:05,853 and his outfit. 811 01:01:05,854 --> 01:01:08,208 - Investigate that too. - Yes, sir. 812 01:01:11,154 --> 01:01:14,427 Then Mr. Jang, do we have anyone to tail her? 813 01:01:14,825 --> 01:01:16,814 Do you want someone to tail her? 814 01:01:18,395 --> 01:01:21,131 We should get someone if we don't have anyone. 815 01:01:21,535 --> 01:01:24,304 - What about you? - I have to go somewhere. 816 01:01:24,305 --> 01:01:25,789 Wait. What about me? 817 01:01:29,674 --> 01:01:30,887 Wait for me. 818 01:01:37,484 --> 01:01:38,666 Where should I take you? 819 01:01:40,115 --> 01:01:41,265 Start driving first. 820 01:01:49,194 --> 01:01:51,387 Shall I just follow the road? 821 01:02:18,754 --> 01:02:20,309 Why did you come along? 822 01:02:20,524 --> 01:02:22,646 You said you were going to meet CEO Hong. 823 01:02:22,765 --> 01:02:25,494 I wanted to meet him too. 824 01:02:25,495 --> 01:02:27,733 Are you going on a blind date? Why are you doing your makeup? 825 01:02:27,734 --> 01:02:29,653 Gosh, your bag looks ridiculous. 826 01:02:30,734 --> 01:02:34,007 I have no investigating tools. This bag is precious to me. 827 01:02:34,375 --> 01:02:37,574 And I'm going to meet a testifier who knows very well about... 828 01:02:37,575 --> 01:02:39,213 the relationship between Ms. Kim and Kang Woo Hyun. 829 01:02:39,214 --> 01:02:41,144 Do you still think... 830 01:02:41,145 --> 01:02:43,205 that the serial killer group is behind this? 831 01:02:44,615 --> 01:02:45,968 I won't comment on that. 832 01:02:46,915 --> 01:02:48,873 What was that about? 833 01:02:49,325 --> 01:02:51,041 I have something to ask too. 834 01:02:51,995 --> 01:02:54,822 Do you hate Kang Woo Hyun by any chance? 835 01:02:56,825 --> 01:02:58,108 What do you mean? 836 01:02:58,435 --> 01:03:01,030 As you know, psychological analysis is what I do. 837 01:03:01,365 --> 01:03:03,081 I didn't mean to do it, 838 01:03:03,134 --> 01:03:06,669 but you talked much more during the interrogation. 839 01:03:07,575 --> 01:03:10,574 I recognized something during your conversation. 840 01:03:10,915 --> 01:03:13,773 You seemed like you wanted to prove that the woman was the culprit... 841 01:03:13,944 --> 01:03:15,964 so you can prove... 842 01:03:16,015 --> 01:03:18,741 that Kang Woo Hyun's life was a complete mess. 843 01:03:19,214 --> 01:03:20,264 Am I wrong? 844 01:03:29,725 --> 01:03:32,158 - Excuse me. - Yes? 845 01:03:32,734 --> 01:03:35,462 I'm very interested in interior modeling. 846 01:03:35,734 --> 01:03:37,534 May I take some pictures of this place? 847 01:03:37,535 --> 01:03:38,833 Sure. Go ahead. 848 01:03:38,834 --> 01:03:41,543 Even the employees upload the pictures on social media too. 849 01:03:41,544 --> 01:03:43,363 - I see. - What are you doing? 850 01:03:44,245 --> 01:03:45,427 Thank you. 851 01:03:46,915 --> 01:03:48,198 Let's see. 852 01:03:50,084 --> 01:03:52,276 The view here is really great. 853 01:03:54,084 --> 01:03:55,872 The sofas are nice too. 854 01:03:56,524 --> 01:03:58,515 It's really luxurious. 855 01:04:09,535 --> 01:04:11,133 Please wait for a moment here. 856 01:04:11,134 --> 01:04:12,245 We will. 857 01:04:14,774 --> 01:04:16,374 Why are you taking so many photos? 858 01:04:16,375 --> 01:04:18,163 What's wrong with that? 859 01:04:23,415 --> 01:04:24,767 Smile, Detective Ko. 860 01:04:28,424 --> 01:04:29,596 Come in. 861 01:04:30,654 --> 01:04:31,704 Okay. 862 01:04:40,035 --> 01:04:41,852 This is devastating. 863 01:04:42,104 --> 01:04:44,903 I was suspicious, but I didn't know that it was this serious. 864 01:04:45,734 --> 01:04:48,003 Were they suspicious before too? 865 01:04:48,004 --> 01:04:49,644 I think it would be more correct to say... 866 01:04:49,645 --> 01:04:52,213 that I felt like Mr. Kang and Ms. Kim were too close, 867 01:04:52,214 --> 01:04:54,744 but I didn't want to know more about them. 868 01:04:54,745 --> 01:04:58,483 Mr. Kang's image is most important to him. 869 01:04:58,484 --> 01:05:02,253 Then do you have anything to tell us about Ms. Kim? 870 01:05:02,254 --> 01:05:05,890 Actually, I was aware of several cases of embezzlement. 871 01:05:06,024 --> 01:05:08,764 I tried to subtly tell that to Mr. Kang several times, 872 01:05:08,765 --> 01:05:10,754 but he didn't want to believe it. 873 01:05:15,305 --> 01:05:18,406 - I was low on sugar. - You crazy... 874 01:05:20,234 --> 01:05:23,275 I think you've got a phone call. Aren't you picking up? 875 01:05:25,214 --> 01:05:26,557 Excuse me. 876 01:05:41,995 --> 01:05:43,580 I think they got the wrong number. 877 01:05:44,194 --> 01:05:46,417 There are lots of spam calls these days. 878 01:05:48,935 --> 01:05:50,319 My goodness. 879 01:05:50,634 --> 01:05:52,833 Detective Ko, we should leave if you're done with your questions. 880 01:05:52,834 --> 01:05:55,344 - What? - Get up. We should go to the scene. 881 01:05:55,345 --> 01:05:56,673 Why are you so slow? 882 01:05:56,674 --> 01:05:58,144 - Let go of me. - Just move on. 883 01:05:58,145 --> 01:06:00,094 - Gangwon Province is far away. - Well... 884 01:06:01,145 --> 01:06:03,406 You're Criminal Profiler Yoon Seo Young, right? 885 01:06:05,314 --> 01:06:07,001 How did you recognize me? 886 01:06:07,884 --> 01:06:09,383 Yes, I am. 887 01:06:09,384 --> 01:06:11,172 Did we meet somewhere before? 888 01:06:11,924 --> 01:06:13,308 I'm not sure. 889 01:06:15,265 --> 01:06:18,325 Yes, I've seen you a lot on TV. 890 01:06:18,764 --> 01:06:20,179 You're famous after all. 891 01:06:22,505 --> 01:06:23,515 Goodbye. 892 01:06:30,444 --> 01:06:31,687 What are you doing now? 893 01:06:31,944 --> 01:06:35,348 Detective Ko, this would be embarrassing if I'm wrong again, 894 01:06:35,484 --> 01:06:36,656 but may I say this? 895 01:06:36,885 --> 01:06:38,733 Don't say anything if it's embarrassing. 896 01:06:39,554 --> 01:06:41,039 Seriously. 897 01:06:44,724 --> 01:06:47,118 I'm sorry for bringing evidence without asking. 898 01:06:48,024 --> 01:06:49,624 The phone that Ms. Kim stole... 899 01:06:49,625 --> 01:06:52,634 might not belong to Kang Woo Hyun, but his wife, Shin Yeon Su. 900 01:06:52,635 --> 01:06:55,134 I think you've got a phone call. Aren't you picking up? 901 01:06:55,135 --> 01:06:58,336 I called CEO Hong's phone with this phone. 902 01:06:58,934 --> 01:07:03,074 What if the ill-relationship you're obsessed with... 903 01:07:03,075 --> 01:07:04,933 isn't between Kang Woo Hyun and Ms. Kim, 904 01:07:05,045 --> 01:07:08,720 but between Kang Woo Hyun's wife, Shin Yeon Su, and CEO Hong? 905 01:07:09,215 --> 01:07:12,790 Come on. Don't look so shocked already. 906 01:07:12,814 --> 01:07:15,653 The fun part just began. 907 01:07:35,045 --> 01:07:38,377 If that's true, that means both of us weren't wrong. 908 01:07:38,415 --> 01:07:41,544 This ill relationship and extreme psychopath problem... 909 01:07:41,545 --> 01:07:42,998 both exists. 910 01:07:43,715 --> 01:07:44,813 What are you talking about? 911 01:07:44,814 --> 01:07:48,084 It's about the serial killer group I mentioned before. 912 01:07:48,085 --> 01:07:52,124 I know some features of one of the suspects. 913 01:07:52,125 --> 01:07:53,842 Why are you telling me that now? 914 01:07:53,925 --> 01:07:56,854 Gosh, so I'm telling you now. You startled me. 915 01:07:57,635 --> 01:08:00,763 They always make sure that they don't leave evidence, 916 01:08:00,764 --> 01:08:04,269 but everyone makes mistakes when they get too confident. 917 01:08:04,274 --> 01:08:07,034 At the crime scene from one of the past hunting cases, 918 01:08:07,035 --> 01:08:09,744 a suspect has been seen in camera footage. 919 01:08:09,745 --> 01:08:11,513 We couldn't identify him, 920 01:08:11,514 --> 01:08:13,143 but his height, weight, scars, 921 01:08:13,144 --> 01:08:15,236 and the outline of his face were able to be identified. 922 01:08:22,024 --> 01:08:24,053 Then are you saying that the male employee... 923 01:08:24,054 --> 01:08:25,772 is a member of that group? 924 01:08:25,825 --> 01:08:28,624 No. I hope that ends there, 925 01:08:28,625 --> 01:08:30,994 but there's an ill-relationship between CEO Hong and Shin Yeon Su, 926 01:08:30,995 --> 01:08:34,570 and the incident of Kang Woo Hyun and his family went through. 927 01:08:34,835 --> 01:08:38,107 But CEO Hong's employee is a member... 928 01:08:38,135 --> 01:08:39,952 of that serial killer group? 929 01:08:41,104 --> 01:08:43,164 Could all of this be just coincidence? 930 01:08:43,644 --> 01:08:45,513 To maintain such a psychopath group, 931 01:08:45,514 --> 01:08:47,808 they'll need a charismatic leader. 932 01:08:47,814 --> 01:08:50,815 And I think that leader is CEO Hong. 933 01:08:51,285 --> 01:08:53,739 In other words, he's a man who has two faces. 934 01:08:54,825 --> 01:08:56,845 Right, I have something to check. 935 01:08:57,495 --> 01:09:00,423 (Senior Policeman Jang Man Ho) 936 01:09:01,894 --> 01:09:05,233 Don't feel too burdened. If you see a similar face, 937 01:09:05,234 --> 01:09:06,779 tell us which one it is. 938 01:09:13,205 --> 01:09:14,860 This won't be easy. 939 01:09:16,144 --> 01:09:20,214 I know it's difficult, but we should try to keep the steam up. 940 01:09:20,215 --> 01:09:23,884 It's can't tell you the details yet, but we're seeing progress. 941 01:09:23,885 --> 01:09:26,440 The search party is gaining speed too. 942 01:09:26,514 --> 01:09:28,777 You'll hear good news soon. 943 01:09:32,425 --> 01:09:33,465 (Please check this person.) 944 01:09:42,665 --> 01:09:44,320 Would you check this, please? 945 01:09:49,274 --> 01:09:52,709 Why would serial killers who kill for fun... 946 01:09:52,745 --> 01:09:55,544 take the risk of targeting someone they know like Kang Woo Hyun? 947 01:09:55,545 --> 01:09:58,114 And personally, CEO Hong... 948 01:09:58,115 --> 01:10:00,114 has no reason to do that to Kang Woo Hyun. 949 01:10:00,115 --> 01:10:03,418 That reason is what we should start looking for now. 950 01:10:04,125 --> 01:10:06,417 Detective Ko, last time, 951 01:10:06,724 --> 01:10:09,219 you asked why the culprits let Kang Woo Hyun live... 952 01:10:09,724 --> 01:10:12,159 if they were serial killers, right? 953 01:10:12,635 --> 01:10:14,210 Let me ask you something too. 954 01:10:14,535 --> 01:10:17,030 When hunters have enough to eat, 955 01:10:17,404 --> 01:10:18,718 why do they hunt? 956 01:10:20,535 --> 01:10:23,777 They have no reason to hunt for food. 957 01:10:24,274 --> 01:10:25,658 But why do they still hunt? 958 01:10:25,844 --> 01:10:28,005 - Is it just because they can? - What is it? 959 01:10:28,314 --> 01:10:29,513 We've found the boy, sir. 960 01:10:29,514 --> 01:10:30,813 You've found him? Okay. 961 01:10:30,814 --> 01:10:33,013 They've found him! Stay here. 962 01:10:33,014 --> 01:10:35,384 - They found him. - Get moving. 963 01:10:35,385 --> 01:10:37,124 - Let's go. - Or... 964 01:10:37,125 --> 01:10:39,653 do the hunters hunt to prove their strength and control? 965 01:10:39,654 --> 01:10:43,098 Do you know Yoon Seo Young from Seoul's Behavior Analysis team? 966 01:10:47,135 --> 01:10:51,074 May I see the classified files of what they're investigating? 967 01:10:51,375 --> 01:10:55,617 Or is it because they enjoy watching their prey suffer? 968 01:11:00,644 --> 01:11:02,806 No. No. 969 01:11:03,115 --> 01:11:06,115 - Mom! - Si Woo! 970 01:11:06,314 --> 01:11:08,576 - Mom! - Si Woo! 971 01:11:12,125 --> 01:11:13,424 Nobody knows that. 972 01:11:13,425 --> 01:11:14,535 Get out of the way. 973 01:11:16,495 --> 01:11:19,261 Only the hunter will know that. 974 01:11:36,014 --> 01:11:37,257 Did you find the boy? 975 01:11:41,925 --> 01:11:44,176 - What happened? - Call the doctor quickly. 976 01:12:23,894 --> 01:12:25,854 (Trap) 977 01:12:26,365 --> 01:12:29,365 Profiler Yoon told us about a group of serial killers. 978 01:12:29,505 --> 01:12:31,473 The leader of the group is CEO Hong? 979 01:12:31,474 --> 01:12:34,744 With any work, the details are the key. 980 01:12:34,745 --> 01:12:37,299 If you destroy the work, you must die. 981 01:12:39,274 --> 01:12:41,234 What do you think you're doing! 982 01:12:41,385 --> 01:12:43,132 Listen carefully, Mr. Kang Woo Hyun. 983 01:12:43,415 --> 01:12:46,013 If you fall apart now, this case is over. 984 01:12:46,014 --> 01:12:48,284 You have to get out there now. They are on the move. 985 01:12:48,285 --> 01:12:50,173 Also, do not die. 986 01:12:50,224 --> 01:12:53,082 There's a big problem. Kang Woo Hyun is gone. 72156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.