Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,096 --> 00:00:22,235
(All characters, organizations, places, cases, and incidents...)
2
00:00:22,236 --> 00:00:26,864
(in this drama are fictitious.)
3
00:00:34,865 --> 00:00:37,834
I have to do something crazy to get you to look at me.
4
00:00:37,835 --> 00:00:39,095
Hey.
5
00:00:39,096 --> 00:00:40,217
Let's go to the mountains.
6
00:00:41,335 --> 00:00:44,235
There is a mysterious feeling to it just like you said.
7
00:00:44,236 --> 00:00:45,275
Where did Si Woo go?
8
00:00:45,276 --> 00:00:46,534
Si Woo!
9
00:00:46,535 --> 00:00:48,044
- Si Woo! - A child's life...
10
00:00:48,045 --> 00:00:49,375
could be at stake.
11
00:00:49,376 --> 00:00:52,305
The Kang Woo Hyun named in the file you sent...
12
00:00:52,975 --> 00:00:54,530
is the anchor, Kang Woo Hyun?
13
00:00:55,346 --> 00:00:56,831
Yes, that's correct.
14
00:01:03,255 --> 00:01:05,851
This is proof that we did our best during the Golden Time.
15
00:01:06,526 --> 00:01:08,484
Who's behind all of this?
16
00:01:09,866 --> 00:01:12,421
Aren't you dying to find out what will happen next?
17
00:01:12,565 --> 00:01:14,928
Go. The game has started.
18
00:01:19,976 --> 00:01:22,197
Si Woo, Dad will come and get you.
19
00:01:25,175 --> 00:01:26,257
Oh no!
20
00:01:27,315 --> 00:01:28,355
What do we do?
21
00:01:31,185 --> 00:01:32,195
Out of the way.
22
00:01:35,886 --> 00:01:36,935
Detective Bae.
23
00:01:38,125 --> 00:01:40,286
Detective Bae. Detective Bae!
24
00:01:40,825 --> 00:01:41,835
Quickly!
25
00:01:42,265 --> 00:01:43,365
Is there a doctor here?
26
00:01:43,366 --> 00:01:44,809
Get us a doctor!
27
00:01:45,295 --> 00:01:46,305
Detective Bae.
28
00:01:46,705 --> 00:01:48,250
Detective Bae!
29
00:01:48,705 --> 00:01:49,904
(In surgery)
30
00:01:49,905 --> 00:01:51,753
Gosh.
31
00:01:52,935 --> 00:01:53,986
Detective Ko!
32
00:01:55,506 --> 00:01:56,516
Detective Ko.
33
00:01:56,646 --> 00:01:58,736
What happened?
34
00:01:59,545 --> 00:02:01,162
I don't know. I'm still waiting.
35
00:02:04,886 --> 00:02:05,926
Over here.
36
00:02:06,886 --> 00:02:08,572
How did it go, Doctor?
37
00:02:27,045 --> 00:02:28,995
I think I saw...
38
00:02:29,175 --> 00:02:32,548
something strange.
39
00:02:33,515 --> 00:02:36,915
The crime scene team is on the roof.
40
00:02:36,916 --> 00:02:39,006
Can you head up there?
41
00:02:42,055 --> 00:02:43,238
Where are you going?
42
00:02:44,596 --> 00:02:47,322
Even a pitiful guy like that deserves a Golden Time.
43
00:02:49,825 --> 00:02:50,947
Hey, Detective Ko.
44
00:02:52,436 --> 00:02:54,234
Why wasn't it filmed?
45
00:02:54,235 --> 00:02:56,565
There was a brief power outage on the 7th and 8th floor.
46
00:02:56,566 --> 00:02:59,535
There's some equipment there that requires a lot of power,
47
00:02:59,735 --> 00:03:00,905
so it happens often.
48
00:03:00,906 --> 00:03:03,475
Shouldn't a hospital like this have its own power source?
49
00:03:03,476 --> 00:03:05,244
We do have that.
50
00:03:05,245 --> 00:03:07,815
However, that power is for the ICU and surgeries in emergencies.
51
00:03:07,816 --> 00:03:09,815
This area isn't like that.
52
00:03:09,816 --> 00:03:12,442
A CCTV in the hallway wouldn't get that power source.
53
00:03:19,925 --> 00:03:20,976
Let me see that.
54
00:03:21,865 --> 00:03:25,229
Mr. Jang, isn't this blood on here?
55
00:03:25,495 --> 00:03:27,889
Let me take a look.
56
00:03:28,006 --> 00:03:30,056
You said he had a wound on his foot?
57
00:03:30,606 --> 00:03:32,121
I think this caused it.
58
00:03:33,106 --> 00:03:34,905
I see.
59
00:03:34,906 --> 00:03:35,916
Hey.
60
00:03:39,075 --> 00:03:42,145
Detective Ko, you said you heard him moan on the phone, right?
61
00:03:43,145 --> 00:03:44,297
Yes, I did.
62
00:03:45,485 --> 00:03:47,454
But you know when you quit smoking...
63
00:03:47,455 --> 00:03:50,929
and then smoke again after a while, you get quite dizzy.
64
00:03:52,425 --> 00:03:54,011
He should've been careful.
65
00:03:54,295 --> 00:03:57,095
We checked the roof door handle for fingerprints,
66
00:03:57,096 --> 00:03:58,651
and we only found Detective Bae's prints.
67
00:03:58,735 --> 00:04:01,234
If Detective Bae's DNA is found on this cigarette,
68
00:04:01,235 --> 00:04:02,750
I think this case is closed.
69
00:04:03,166 --> 00:04:06,438
Seriously, that guy.
70
00:04:09,645 --> 00:04:10,828
What is this?
71
00:04:12,275 --> 00:04:14,205
We haven't even done an autopsy.
72
00:04:14,416 --> 00:04:16,668
Why rush to a conclusion?
73
00:04:17,456 --> 00:04:19,304
What? An autopsy?
74
00:04:20,385 --> 00:04:22,785
A detective on our team has died.
75
00:04:22,786 --> 00:04:24,441
Isn't an autopsy the least we should do?
76
00:04:25,625 --> 00:04:26,635
Isn't it?
77
00:04:27,026 --> 00:04:29,525
On top of that, before Detective Bae died,
78
00:04:29,526 --> 00:04:31,757
he told me he saw something strange.
79
00:04:32,195 --> 00:04:35,701
Also, there was a power outage on the 7th and 8th floor when he died.
80
00:04:35,805 --> 00:04:36,846
Don't you think it's all too strange...
81
00:04:37,805 --> 00:04:38,975
to call it a coincidence?
82
00:04:38,976 --> 00:04:40,663
So what's your opinion then?
83
00:04:41,076 --> 00:04:44,114
The people who went after that anchor came all the here,
84
00:04:44,115 --> 00:04:45,715
created a power outage in the hospital,
85
00:04:45,716 --> 00:04:47,915
and went after Detective Bae who found out something about them.
86
00:04:47,916 --> 00:04:49,805
They killed Detective Bae because of his great instincts?
87
00:04:51,416 --> 00:04:53,001
Are you relapsing again?
88
00:04:53,016 --> 00:04:55,177
There's only so much delusion I can handle.
89
00:04:55,456 --> 00:04:56,495
Man Ho.
90
00:04:57,726 --> 00:05:00,395
Just hours ago, we were eating with him,
91
00:05:00,396 --> 00:05:02,819
taking naps together, and now he's dead!
92
00:05:04,365 --> 00:05:06,456
If there's even a one-percent chance,
93
00:05:07,536 --> 00:05:09,364
I'm saying we should find out the truth.
94
00:05:09,365 --> 00:05:12,634
I already have a headache as it is. Help me out, would you?
95
00:05:12,635 --> 00:05:14,564
Stop making things inconvenient.
96
00:05:16,776 --> 00:05:17,857
What?
97
00:05:19,976 --> 00:05:23,117
Did the chief of police tell you to resolve this quietly?
98
00:05:25,016 --> 00:05:28,258
He doesn't want it to get noisy since a famous person is involved.
99
00:05:28,526 --> 00:05:30,070
Police were investigating,
100
00:05:30,526 --> 00:05:32,777
and we can't have word get out that we acted like fools.
101
00:05:32,826 --> 00:05:33,936
Is that it?
102
00:05:35,026 --> 00:05:36,177
Is it?
103
00:05:47,606 --> 00:05:49,798
It's all done. Don't show up now.
104
00:05:49,805 --> 00:05:51,694
I'll take care of the rest.
105
00:05:54,416 --> 00:05:58,557
(Episode 2, Two Faces)
106
00:06:16,206 --> 00:06:19,236
Yes, this is Lieutenant Yoon Seo Young.
107
00:06:20,646 --> 00:06:22,727
(Seoul Metropolitan Police Agency)
108
00:06:35,156 --> 00:06:36,700
It's so embarrassing.
109
00:06:45,495 --> 00:06:47,354
(Confidential)
110
00:06:54,406 --> 00:06:57,071
I'm so hot from all the running.
111
00:06:58,175 --> 00:07:00,345
Where do you think you are reeking of sweat...
112
00:07:00,346 --> 00:07:02,215
and undressing like that?
113
00:07:02,216 --> 00:07:04,539
Is my presence that insignificant to you?
114
00:07:05,416 --> 00:07:08,025
It's my fault for jogging...
115
00:07:08,026 --> 00:07:11,156
on my one precious weekend I took off in two months.
116
00:07:11,156 --> 00:07:14,326
You act like it's my fault that you're busy.
117
00:07:17,365 --> 00:07:18,634
Oh my goodness.
118
00:07:18,635 --> 00:07:21,392
Use the curtains, would you?
119
00:07:22,005 --> 00:07:25,066
The shower room was made to wash the blood off, not sweat.
120
00:07:25,235 --> 00:07:26,874
I heard you have an offer for a commercial.
121
00:07:26,875 --> 00:07:27,975
Is that why you're working out?
122
00:07:27,976 --> 00:07:29,804
I already have a good physique.
123
00:07:29,805 --> 00:07:31,915
It's not about trying to look good.
124
00:07:31,916 --> 00:07:33,915
Don't you know jogging is the best when you feel down?
125
00:07:33,916 --> 00:07:35,215
In all my life,
126
00:07:35,216 --> 00:07:38,785
I've only seen serial killers skipping rope using intestines.
127
00:07:38,786 --> 00:07:40,725
I really didn't think I'd see that on TV.
128
00:07:40,726 --> 00:07:42,124
Is that something bad to see?
129
00:07:42,125 --> 00:07:44,014
No, it's nice to see.
130
00:07:44,326 --> 00:07:46,455
Thanks to you, we have more interest and funds.
131
00:07:46,456 --> 00:07:48,725
Then what could be the problem?
132
00:07:48,726 --> 00:07:51,928
I'm worried that I won't be able to boss you around. What about it?
133
00:08:01,375 --> 00:08:04,103
I barely washed up to let you boss me around more.
134
00:08:04,175 --> 00:08:05,590
What's the case?
135
00:08:05,716 --> 00:08:08,443
I didn't want to call you in today either.
136
00:08:08,985 --> 00:08:12,046
What could it be? Let's see.
137
00:08:15,125 --> 00:08:16,624
There's an embargo on this case.
138
00:08:16,625 --> 00:08:17,655
(Embargo: Press ban until a scheduled time)
139
00:08:17,656 --> 00:08:20,924
- Gangwon-do? - There's a famous person involved.
140
00:08:20,925 --> 00:08:24,167
They kept it quiet because of the impact it could cause.
141
00:08:25,536 --> 00:08:26,707
Kang Woo Hyun?
142
00:08:27,536 --> 00:08:28,835
How did this happen?
143
00:08:28,836 --> 00:08:32,034
Early this morning, someone anonymously posted...
144
00:08:32,035 --> 00:08:34,903
investigation files on the police site for only three minutes.
145
00:08:34,905 --> 00:08:38,014
A detective on the case died yesterday in an accident.
146
00:08:38,015 --> 00:08:40,075
The Gangwon police were worried about the embargo.
147
00:08:40,076 --> 00:08:42,715
They wanted to take care of the detective's ambiguously.
148
00:08:42,716 --> 00:08:44,605
and want to handle it case quietly.
149
00:08:44,816 --> 00:08:47,310
Now you know why I called you, right?
150
00:08:47,726 --> 00:08:48,925
You have what it takes.
151
00:08:48,926 --> 00:08:51,855
All your hard work is paying off.
152
00:08:52,895 --> 00:08:54,137
Be careful.
153
00:08:54,926 --> 00:08:56,278
Okay.
154
00:09:12,915 --> 00:09:14,644
What brings you by?
155
00:09:14,645 --> 00:09:16,784
There's no chief mourner, so what could I do?
156
00:09:16,785 --> 00:09:19,614
The only family he had is his father.
157
00:09:19,716 --> 00:09:22,110
He passed out when he heard the news.
158
00:09:23,086 --> 00:09:25,455
Were you the one who made that anonymous post?
159
00:09:25,456 --> 00:09:28,051
If I had taken action, I wouldn't have been so timid.
160
00:09:29,196 --> 00:09:31,013
I would've gone to the media.
161
00:09:31,995 --> 00:09:33,247
All right.
162
00:09:33,836 --> 00:09:37,004
Do an autopsy, investigate, and do whatever you want.
163
00:09:37,005 --> 00:09:40,374
But aren't you worried about the lives of Kang Woo Hyun's family?
164
00:09:40,375 --> 00:09:41,705
You're a cop.
165
00:09:41,706 --> 00:09:45,144
A cop should know what to prioritize.
166
00:09:45,145 --> 00:09:48,044
Are you doing this because this case involves Kang Woo Hyun?
167
00:09:48,615 --> 00:09:50,403
Is this because of that past incident?
168
00:09:53,316 --> 00:09:54,784
It's all politics.
169
00:09:54,785 --> 00:09:56,674
After retiring this year,
170
00:09:56,885 --> 00:09:58,915
the chief of police for Gangwon is planning...
171
00:09:58,995 --> 00:10:00,945
to be nominated for the general election.
172
00:10:01,365 --> 00:10:04,335
This Kang Woo Hyun case is a big deal.
173
00:10:04,336 --> 00:10:05,734
He has to keep things hidden from headquarters.
174
00:10:05,735 --> 00:10:09,664
He wanted to solve it and get on camera by himself.
175
00:10:09,665 --> 00:10:11,191
But then Detective Bae's case happened.
176
00:10:11,375 --> 00:10:13,234
Now headquarters is asking, "Can you handle it yourself?"
177
00:10:13,235 --> 00:10:14,317
"We will help out as well."
178
00:10:15,005 --> 00:10:17,774
Now our chief has contracted the politics disease,
179
00:10:17,775 --> 00:10:20,503
which is much scarier than rabies.
180
00:10:20,915 --> 00:10:24,514
He barking away and at anyone who dares to touch his case.
181
00:10:24,515 --> 00:10:26,303
That's how the rumor is right now.
182
00:10:27,356 --> 00:10:28,395
Gosh.
183
00:10:30,285 --> 00:10:32,725
Lieutenant Yoon, let's work well together.
184
00:10:32,726 --> 00:10:33,938
Thank you.
185
00:10:34,566 --> 00:10:35,808
Isn't she gorgeous?
186
00:10:36,625 --> 00:10:38,989
I thought it was just on TV, but she looks better in real life.
187
00:10:38,995 --> 00:10:40,884
- Who is she? - You don't know?
188
00:10:41,566 --> 00:10:43,757
The mascot of the Seoul Metropolitan Police Agency.
189
00:10:44,005 --> 00:10:46,274
You know that serial killer who killed children?
190
00:10:46,275 --> 00:10:48,831
She's the profiler who interrogated him on her own and got a confession.
191
00:10:50,005 --> 00:10:52,244
- So what? - Anyway...
192
00:10:52,245 --> 00:10:54,468
There was a 20 percent increase in female police applications.
193
00:10:54,915 --> 00:10:55,925
Okay.
194
00:10:57,915 --> 00:10:59,199
She's coming this way.
195
00:11:04,155 --> 00:11:07,600
Say hello. She's here from Seoul to help with the case.
196
00:11:07,726 --> 00:11:08,907
This is Lieutenant Yoon Seo Young.
197
00:11:09,096 --> 00:11:10,308
Nice to meet you.
198
00:11:14,365 --> 00:11:15,779
Like I said,
199
00:11:16,165 --> 00:11:18,427
I'm going to go investigate Detective Bae's case.
200
00:11:19,336 --> 00:11:21,699
They're all a part of the dog's group.
201
00:11:24,415 --> 00:11:25,514
Nice meeting you.
202
00:11:25,515 --> 00:11:26,929
- Yes, hello. - Hello.
203
00:11:27,816 --> 00:11:29,604
- What's with him? - Pardon?
204
00:11:47,505 --> 00:11:51,213
Anyone home? Is anyone home?
205
00:11:56,046 --> 00:11:58,470
(Certificate of Appointment)
206
00:11:59,875 --> 00:12:03,279
Whether you do an autopsy or cremate, it's up to you.
207
00:12:03,515 --> 00:12:04,597
I...
208
00:12:05,186 --> 00:12:08,316
don't have the right to decide such a thing.
209
00:12:09,525 --> 00:12:12,122
Sir, why would you say that?
210
00:12:12,796 --> 00:12:13,978
The day...
211
00:12:14,365 --> 00:12:17,425
he first told me he would become a detective,
212
00:12:17,466 --> 00:12:19,414
I beat him so hard on his back,
213
00:12:19,796 --> 00:12:22,331
without holding back.
214
00:12:22,336 --> 00:12:25,034
He is the son of an ex-convict, and he has a stutter too.
215
00:12:25,035 --> 00:12:27,234
Why would he want to become a detective?
216
00:12:27,235 --> 00:12:30,104
I never did anything for him.
217
00:12:30,645 --> 00:12:32,868
But he really became a detective.
218
00:12:33,216 --> 00:12:35,614
After he became a detective, he told me this.
219
00:12:35,615 --> 00:12:38,414
When he goes to the precinct,
220
00:12:38,415 --> 00:12:41,516
there is a person there who smiles and pats him on the back.
221
00:12:41,726 --> 00:12:44,785
As he told me that, for the very first time...
222
00:12:45,125 --> 00:12:46,813
he smiled so brightly.
223
00:12:52,796 --> 00:12:54,079
Are you...
224
00:12:55,035 --> 00:12:57,359
Detective Ko Dong Guk?
225
00:12:57,905 --> 00:12:59,248
Yes.
226
00:12:59,505 --> 00:13:01,223
Thank you so much.
227
00:13:02,806 --> 00:13:05,573
You looked after my son very well.
228
00:13:12,186 --> 00:13:15,791
The only person who calls me Detective Bae...
229
00:13:17,025 --> 00:13:19,480
is you, Detective Ko.
230
00:13:20,326 --> 00:13:21,779
I'm sorry, Detective Bae.
231
00:13:23,466 --> 00:13:27,195
I didn't know anything about you.
232
00:13:27,196 --> 00:13:28,347
I...
233
00:13:28,635 --> 00:13:31,737
I was too busy thinking about myself.
234
00:13:32,875 --> 00:13:34,895
Sorry and if we meet later on,
235
00:13:36,176 --> 00:13:38,701
hit me hard on the back.
236
00:13:39,515 --> 00:13:40,626
I'm sorry.
237
00:14:31,165 --> 00:14:32,234
Can you see anything?
238
00:14:32,235 --> 00:14:34,386
I'm not even fully awake yet.
239
00:14:35,106 --> 00:14:36,549
You ignored every procedure.
240
00:14:37,165 --> 00:14:39,374
Aren't you asking for too much from someone who just woke up?
241
00:14:39,375 --> 00:14:41,972
I'm sorry. I heard you were the best in this field.
242
00:14:46,176 --> 00:14:47,629
The cause of death is clear.
243
00:14:47,846 --> 00:14:50,138
He died of a brain hemorrhage due to head trauma.
244
00:14:50,586 --> 00:14:51,970
What you want to know...
245
00:14:52,556 --> 00:14:55,354
is how many times the head was damaged, right?
246
00:14:55,485 --> 00:14:56,535
Yes.
247
00:14:57,226 --> 00:14:58,468
That can't be told.
248
00:14:58,696 --> 00:15:01,149
It's quite uncertain.
249
00:15:01,696 --> 00:15:02,938
What do you mean?
250
00:15:04,466 --> 00:15:05,595
How long have you been a detective?
251
00:15:05,596 --> 00:15:07,787
Well, it's been 24 years.
252
00:15:08,106 --> 00:15:09,605
Then you should know well...
253
00:15:09,606 --> 00:15:11,858
since you've seen many victims dead from head trauma by blunt weapons.
254
00:15:12,635 --> 00:15:15,100
How many one-hit murder cases have you seen until now?
255
00:15:15,145 --> 00:15:17,873
There are usually other wounds on the shoulder or such.
256
00:15:17,976 --> 00:15:20,075
On top of that, if someone...
257
00:15:20,076 --> 00:15:22,509
hit this man's head with a blunt weapon and pushed him off,
258
00:15:22,885 --> 00:15:26,350
he hit the center of this man's skull,
259
00:15:26,785 --> 00:15:29,684
which is usually the most damaged when people fall down.
260
00:15:29,785 --> 00:15:31,574
It's difficult to be found apart from the injuries by the fall.
261
00:15:31,895 --> 00:15:35,905
And that weapon wasn't something like a small hammer or spanner.
262
00:15:36,165 --> 00:15:38,115
Something like that would've made an obvious mark.
263
00:15:38,466 --> 00:15:39,864
They leave a significant mark.
264
00:15:39,865 --> 00:15:42,065
So he was probably hit by a large blunt weapon...
265
00:15:42,066 --> 00:15:44,874
precisely in the front by someone who can do that.
266
00:15:44,875 --> 00:15:47,128
Any doctor who would perform autopsies, including myself,
267
00:15:47,235 --> 00:15:49,164
would never be able to include that in our reports.
268
00:15:49,606 --> 00:15:51,029
Since it can't be determined.
269
00:15:52,615 --> 00:15:54,635
Do you want me to say it in a term that detectives are fond of?
270
00:15:55,216 --> 00:15:56,498
The culprit is a professional.
271
00:16:02,326 --> 00:16:03,467
Hello.
272
00:16:04,296 --> 00:16:05,406
I'm from the police.
273
00:16:05,625 --> 00:16:07,355
May I ask how Kang Woo Hyun is doing?
274
00:16:07,356 --> 00:16:09,325
He suddenly caused a fit,
275
00:16:09,326 --> 00:16:10,664
so we tranquilized him.
276
00:16:10,665 --> 00:16:12,364
- We are keeping an eye on him... - Was there nothing wrong?
277
00:16:12,365 --> 00:16:14,457
- in case it happens again. - Nothing happened, sir.
278
00:16:25,576 --> 00:16:28,272
Kang Woo Hyun. Do you remember me?
279
00:16:29,546 --> 00:16:31,030
There's such an ill-fate between us.
280
00:16:32,556 --> 00:16:36,364
You might seem to be living a fancy, good life on the outside.
281
00:16:37,655 --> 00:16:39,513
But what have you done behind everyone...
282
00:16:40,196 --> 00:16:42,994
to make this happen and cause me so much trouble?
283
00:16:47,966 --> 00:16:49,177
I see you're back here.
284
00:16:50,466 --> 00:16:52,394
I thought you went to investigate Detective Bae's case.
285
00:16:57,076 --> 00:16:58,614
Let me introduce myself again.
286
00:16:58,615 --> 00:17:00,868
I'm a criminal profiler from the headquarters in Seoul.
287
00:17:01,285 --> 00:17:02,559
My name is Yoon Seo Young.
288
00:17:02,846 --> 00:17:05,214
As a special team, the years of experience don't apply to us.
289
00:17:05,215 --> 00:17:06,327
I hope we get along well.
290
00:17:06,486 --> 00:17:08,506
I don't think we'll see each other in the future.
291
00:17:10,326 --> 00:17:12,921
It's hard to shake your hand.
292
00:17:13,195 --> 00:17:16,694
You think that Kang Woo Hyun's case is related to Detective Bae's case.
293
00:17:16,695 --> 00:17:17,807
Isn't that it?
294
00:17:18,935 --> 00:17:20,682
Then aren't we investigating the same case together?
295
00:17:21,006 --> 00:17:23,035
Please let me know if you find out anything.
296
00:17:23,036 --> 00:17:25,601
I'll do the same. We should cooperate.
297
00:17:27,806 --> 00:17:29,461
Cooperate, you say?
298
00:17:30,046 --> 00:17:31,056
You should do that...
299
00:17:32,375 --> 00:17:33,588
on your own.
300
00:17:36,685 --> 00:17:38,100
Don't stand in my way.
301
00:17:41,655 --> 00:17:42,665
Okay.
302
00:17:44,056 --> 00:17:46,015
I get that, but why are you talking all casual?
303
00:18:05,915 --> 00:18:08,440
Okay, then shall we begin?
304
00:18:10,816 --> 00:18:11,998
We made a bet.
305
00:18:12,185 --> 00:18:14,710
Your wife is at point A. And your son is at point B.
306
00:18:14,856 --> 00:18:16,441
It's your choice.
307
00:18:35,776 --> 00:18:37,119
He just left.
308
00:18:37,915 --> 00:18:38,955
Understood. Over.
309
00:20:07,435 --> 00:20:09,960
Tell me what time you'll arrive. Over.
310
00:20:13,106 --> 00:20:14,660
There was a bit of trouble.
311
00:20:15,006 --> 00:20:16,964
He'll be there soon. Over.
312
00:20:18,246 --> 00:20:19,386
Why is he in so much of a rush?
313
00:21:03,086 --> 00:21:05,318
That hurts! Gosh, that hurts!
314
00:21:09,225 --> 00:21:11,084
You picked on the wrong person.
315
00:21:12,236 --> 00:21:14,115
(Army Service Certificate)
316
00:21:28,615 --> 00:21:31,184
What you said before I left this building...
317
00:21:31,185 --> 00:21:32,427
Do you still not get it?
318
00:21:32,615 --> 00:21:33,928
Do you not remember me?
319
00:21:34,115 --> 00:21:36,106
I have a very good memory.
320
00:21:37,725 --> 00:21:39,817
But no matter how hard I try, I can't remember you at all.
321
00:21:42,096 --> 00:21:43,236
Who are you?
322
00:21:47,096 --> 00:21:49,994
Was that why you came back?
323
00:21:50,236 --> 00:21:52,801
And here I was being curious about what you would ask.
324
00:21:55,106 --> 00:21:58,106
I'm a little sad to see that you can't remember me.
325
00:21:58,945 --> 00:21:59,985
I...
326
00:22:00,875 --> 00:22:03,037
used to be a viewer of your news broadcast.
327
00:22:04,286 --> 00:22:05,831
I'm a fan of yours.
328
00:22:08,685 --> 00:22:09,985
Do you know what I mean?
329
00:22:09,986 --> 00:22:11,712
I asked if you remember me...
330
00:22:11,856 --> 00:22:13,471
just as a fan.
331
00:22:14,056 --> 00:22:16,651
You'll get more confused that way.
332
00:22:16,895 --> 00:22:19,764
You're a man, but you know nothing about hunting, don't you?
333
00:22:19,865 --> 00:22:23,238
It gets much more interesting if the prey is confused.
334
00:22:29,945 --> 00:22:31,865
You won't have time to do this.
335
00:22:32,215 --> 00:22:34,842
I already told them that you've left.
336
00:22:34,945 --> 00:22:37,309
If you don't arrive by the time you should be there,
337
00:22:37,546 --> 00:22:39,015
Your family...
338
00:22:39,016 --> 00:22:41,681
will be hurt bit by bit.
339
00:22:42,155 --> 00:22:44,378
I'm sure they'll start with a just a finger.
340
00:22:50,365 --> 00:22:51,851
Have you lost your mind, you jerk?
341
00:22:56,635 --> 00:22:58,555
I served the military in a special way.
342
00:22:59,475 --> 00:23:00,950
I've seen jerks like you.
343
00:23:01,306 --> 00:23:02,992
Jerks who lost their fear.
344
00:23:03,276 --> 00:23:06,174
But even jerks like that seem to feel fear...
345
00:23:07,046 --> 00:23:08,531
when their body gets damaged beyond repair.
346
00:23:08,915 --> 00:23:11,512
They don't care about other people getting hurt or dying,
347
00:23:11,756 --> 00:23:15,059
but they get so angry and agonized by just a thorn in their body.
348
00:23:16,925 --> 00:23:19,652
Now, if I cut off one more,
349
00:23:20,756 --> 00:23:22,886
you won't be able to hunt or even walk.
350
00:23:24,026 --> 00:23:27,765
Wait. No. I'll answer anything. Just ask what you want to know.
351
00:23:27,766 --> 00:23:29,987
No, I'm being sincere. I'll tell you everything.
352
00:23:30,266 --> 00:23:31,952
No. Please.
353
00:23:35,746 --> 00:23:36,845
Who are they?
354
00:23:36,846 --> 00:23:39,744
I really don't know the details of who they are.
355
00:23:40,016 --> 00:23:42,207
I'm really sorry,
356
00:23:42,586 --> 00:23:46,525
but can't you keep my toe in some ice?
357
00:23:47,016 --> 00:23:51,055
Mr. Kang, please put my toe in some ice.
358
00:23:51,056 --> 00:23:53,924
Yes. All right. The ice is in the fridge.
359
00:23:53,925 --> 00:23:57,295
It's in there. It is!
360
00:23:57,296 --> 00:24:00,565
Good! No, not there!
361
00:24:00,566 --> 00:24:03,934
What are you doing, you scumbag?
362
00:24:03,935 --> 00:24:06,434
I'm sorry! I'm sorry! All that I know is...
363
00:24:06,435 --> 00:24:10,305
that they're the best hunters among all.
364
00:24:10,306 --> 00:24:13,845
And this is just a hunting ground.
365
00:24:13,846 --> 00:24:16,144
I just lure the game.
366
00:24:16,145 --> 00:24:18,983
All that I do is offer a place to hunt.
367
00:24:19,455 --> 00:24:21,755
The game isn't here yet. Over.
368
00:24:21,756 --> 00:24:22,896
Answer.
369
00:24:24,856 --> 00:24:27,495
I know. Like I have mentioned before,
370
00:24:27,496 --> 00:24:30,899
he's injured due to the fight.
371
00:24:31,066 --> 00:24:33,056
He'll be a bit slow. Over.
372
00:24:33,135 --> 00:24:34,145
(Family)
373
00:24:34,836 --> 00:24:37,229
How are the baits? Over.
374
00:24:37,965 --> 00:24:39,955
Why do you ask? Over.
375
00:24:41,546 --> 00:24:44,232
One of them looked tasty.
376
00:24:44,645 --> 00:24:46,838
It's been a while since I've eaten. Over.
377
00:24:48,185 --> 00:24:50,134
They're still fresh.
378
00:24:50,546 --> 00:24:53,444
If you're lucky, you'll get to taste some. Over.
379
00:25:16,475 --> 00:25:18,232
Who won the bet?
380
00:25:18,576 --> 00:25:21,343
Which point do you think he went towards? Over.
381
00:25:26,415 --> 00:25:27,728
From my viewpoint,
382
00:25:29,125 --> 00:25:32,055
he was heading towards A. Over.
383
00:25:32,695 --> 00:25:37,544
I guess he cherishes his wife over his son. Over.
384
00:25:56,146 --> 00:25:57,327
Who are you?
385
00:26:00,363 --> 00:26:01,950
- Put it down here. - Yes, sir.
386
00:26:07,004 --> 00:26:08,589
It's quite big, isn't it?
387
00:26:09,153 --> 00:26:10,553
We're sharing it with the search team.
388
00:26:10,554 --> 00:26:12,513
This will be temporary.
389
00:26:13,254 --> 00:26:15,789
It's quite a distance from the station to the crime scene.
390
00:26:21,604 --> 00:26:23,856
Sir, where did you get those?
391
00:26:24,463 --> 00:26:26,190
- From Kang Woo Hyun's house. - What?
392
00:26:26,473 --> 00:26:28,322
I stopped by on my way since I was in Seoul.
393
00:26:29,143 --> 00:26:30,790
I got some information about him.
394
00:26:32,913 --> 00:26:36,543
Violent crimes investigation should start from the victims' homes.
395
00:26:36,544 --> 00:26:39,179
Without any consent or a warrant?
396
00:26:40,854 --> 00:26:43,783
Det. Ko, I don't know how it was back in the days,
397
00:26:43,854 --> 00:26:45,652
but you can't do this now.
398
00:26:45,653 --> 00:26:46,734
You little...
399
00:26:46,824 --> 00:26:49,493
Cut me some slack. I'll be retiring soon anyway.
400
00:26:49,494 --> 00:26:51,422
You can't do this, though.
401
00:26:51,423 --> 00:26:53,787
- Mind your own business. - Yes, sir.
402
00:26:59,903 --> 00:27:01,660
(Family Trip)
403
00:27:18,054 --> 00:27:19,406
Because of the blackout,
404
00:27:19,854 --> 00:27:22,489
the culprit probably couldn't use the elevator.
405
00:27:22,963 --> 00:27:25,432
How many stairways lead to the crime scene?
406
00:27:25,433 --> 00:27:28,833
1, 2, 3, 4.
407
00:27:28,834 --> 00:27:30,063
4 in total.
408
00:27:30,064 --> 00:27:32,497
The circuit breaker is here.
409
00:27:32,734 --> 00:27:35,804
In order to get the deed done and escape quickly...
410
00:27:37,943 --> 00:27:40,902
This is the only stairway the culprit can take.
411
00:27:41,113 --> 00:27:42,861
Did the culprit take the same stairway?
412
00:27:51,223 --> 00:27:52,637
Where is he going?
413
00:28:02,433 --> 00:28:05,632
Hey. Why did you come so late?
414
00:28:05,633 --> 00:28:09,543
Gosh. I want to go home.
415
00:28:09,544 --> 00:28:11,391
- Take me home. - Who are you?
416
00:28:11,574 --> 00:28:14,099
Is this the ward for demented patients?
417
00:28:15,044 --> 00:28:17,942
- I'm not demented, you scumbag. - All right.
418
00:28:46,844 --> 00:28:49,742
You must have a lot of time, seeing how you're peeking in there.
419
00:28:50,014 --> 00:28:52,942
Don't you think she's exaggerating too much as a secretary?
420
00:28:54,183 --> 00:28:55,497
Attachment disorder.
421
00:28:55,824 --> 00:28:58,553
Secretaries tend to suffer from it often.
422
00:28:58,554 --> 00:29:00,753
They dream of receiving love from their superiors...
423
00:29:00,754 --> 00:29:02,612
or actually fall in love.
424
00:29:06,463 --> 00:29:09,837
But then again, I can understand if he's the boss.
425
00:29:10,064 --> 00:29:12,729
- He's handsome. - My goodness.
426
00:29:13,933 --> 00:29:15,762
Why are you here?
427
00:29:15,804 --> 00:29:17,803
As a profiler, shouldn't you be...
428
00:29:17,804 --> 00:29:19,843
performing a psychological autopsy at the crime scene?
429
00:29:19,844 --> 00:29:21,172
(Psychological autopsy: Analyzing the reasons behind suicide)
430
00:29:21,173 --> 00:29:22,558
I know.
431
00:29:22,643 --> 00:29:25,178
But we haven't found the crime scene yet.
432
00:29:25,284 --> 00:29:28,452
I came here because they wanted me to cooperate with your men.
433
00:29:28,453 --> 00:29:31,685
But everyone's with the search team, so I'm a bit bored.
434
00:29:34,653 --> 00:29:36,208
Let's have coffee together.
435
00:29:36,494 --> 00:29:37,605
Me?
436
00:29:39,264 --> 00:29:40,304
Why would I?
437
00:29:41,764 --> 00:29:43,279
Because my profiling...
438
00:29:43,604 --> 00:29:46,331
could help you with your case.
439
00:29:53,314 --> 00:29:55,263
What? Serial murders?
440
00:29:55,484 --> 00:29:58,583
Yes. Since you're from the investigation unit,
441
00:29:58,584 --> 00:30:01,786
you know well what the Behavior Analysis Team does, right?
442
00:30:03,183 --> 00:30:05,315
You and your temper.
443
00:30:06,953 --> 00:30:10,263
We've recently discovered a similarity...
444
00:30:10,264 --> 00:30:12,455
among a series of cold cases.
445
00:30:12,564 --> 00:30:14,333
The bodies were found in different places,
446
00:30:14,334 --> 00:30:16,862
but the crime scenes were all mountainous regions.
447
00:30:16,863 --> 00:30:18,833
And the murder weapons were all hunting weapons...
448
00:30:18,834 --> 00:30:21,196
such as shotguns or crossbows.
449
00:30:21,234 --> 00:30:22,743
And most importantly,
450
00:30:22,744 --> 00:30:25,172
serial killings are usually done by an individual.
451
00:30:25,173 --> 00:30:28,305
However, there was a team of killers for these cases.
452
00:30:28,584 --> 00:30:33,129
That's why we have named them "hunters."
453
00:30:33,213 --> 00:30:35,922
I know it's odd that psychopaths who are exhibitionists...
454
00:30:35,923 --> 00:30:38,952
and greedy have formed a team.
455
00:30:38,953 --> 00:30:40,253
But in Roanoke, Virginia...
456
00:30:40,254 --> 00:30:41,264
Do you...
457
00:30:44,324 --> 00:30:46,051
take this case as a joke?
458
00:30:46,693 --> 00:30:48,962
Did you even read Kang Woo Hyun's testimony?
459
00:30:48,963 --> 00:30:51,387
My beliefs were confirmed after reading it.
460
00:30:51,403 --> 00:30:53,833
His testimony contains all the characteristics...
461
00:30:53,834 --> 00:30:57,278
that I just told you, and it's coherent and reasonable.
462
00:30:57,373 --> 00:31:00,672
Also, he wrote in detail the way the hunters talked...
463
00:31:00,673 --> 00:31:03,043
and how they acted.
464
00:31:03,044 --> 00:31:06,412
It's certain that they're extreme psychopaths.
465
00:31:06,413 --> 00:31:09,483
A prominent profiler may think that way,
466
00:31:09,484 --> 00:31:11,847
but I found hundreds of flaws in it.
467
00:31:11,923 --> 00:31:13,922
Fine, then. Let me ask you something.
468
00:31:13,923 --> 00:31:15,680
Why did they let him live?
469
00:31:17,064 --> 00:31:20,132
Fine, let's say that there is a team of serial killers...
470
00:31:20,133 --> 00:31:23,234
who consider the victims as a game.
471
00:31:23,433 --> 00:31:25,603
They played with him all they want...
472
00:31:25,604 --> 00:31:27,653
and beat him up to that extent.
473
00:31:28,844 --> 00:31:30,573
So why did they let him live?
474
00:31:30,574 --> 00:31:32,128
- That's... - What's wrong?
475
00:31:32,473 --> 00:31:34,695
Did they suddenly feel bad?
476
00:31:35,183 --> 00:31:36,728
Even though they're serial killers?
477
00:31:38,413 --> 00:31:42,090
During my 20 years of experience, I've seen many rookies like you.
478
00:31:42,123 --> 00:31:44,678
You were greatly complimented for a petty case.
479
00:31:45,554 --> 00:31:47,644
And after appearing on TV a few times,
480
00:31:48,663 --> 00:31:50,713
you feel like you're on top of the world, don't you?
481
00:31:53,764 --> 00:31:56,460
Look deeply into your heart.
482
00:31:56,604 --> 00:31:58,594
Perhaps, this isn't a serial killing,
483
00:31:59,604 --> 00:32:01,594
but you wish that it was, don't you?
484
00:32:06,413 --> 00:32:09,272
That way, you'll shine even brighter.
485
00:32:21,296 --> 00:32:26,296
[VIU Ver] OCN E02 'Trap'
"Two Faces"
-♥ Ruo Xi ♥-
486
00:32:39,943 --> 00:32:41,813
- Si Woo. - Dad!
487
00:32:41,814 --> 00:32:43,561
- Si Woo! - Dad...
488
00:32:43,943 --> 00:32:45,933
Dad, I'm scared.
489
00:32:52,994 --> 00:32:56,095
Dad! Save me!
490
00:33:01,034 --> 00:33:02,852
Why is he carrying a crossbow?
491
00:33:03,604 --> 00:33:05,391
And you said he went towards A!
492
00:33:06,534 --> 00:33:07,947
I can't reach the cafe.
493
00:34:09,464 --> 00:34:10,474
No.
494
00:34:45,533 --> 00:34:47,048
- Si Woo. - It hurts so much.
495
00:34:47,234 --> 00:34:48,517
Dad...
496
00:34:50,104 --> 00:34:51,114
Si Woo.
497
00:34:54,214 --> 00:34:55,729
Don't move and stay still.
498
00:35:01,254 --> 00:35:03,506
Dad...
499
00:35:05,283 --> 00:35:06,304
Dad...
500
00:35:26,073 --> 00:35:28,032
Dad, are you okay?
501
00:35:28,714 --> 00:35:31,007
Si Woo, are you hurt?
502
00:35:32,453 --> 00:35:34,574
- No. - Si Woo.
503
00:35:35,314 --> 00:35:37,445
Have you seen Mom?
504
00:35:55,073 --> 00:35:56,891
I think this is point B.
505
00:35:57,104 --> 00:35:58,355
Are you positive?
506
00:35:58,703 --> 00:36:02,182
You may be handsome, but you have no trust in people.
507
00:36:02,183 --> 00:36:03,901
- Goodness. - I am?
508
00:36:05,584 --> 00:36:10,705
That day, I'm pretty sure I heard a gunshot over there.
509
00:36:10,953 --> 00:36:12,353
There may be echoes in here,
510
00:36:12,354 --> 00:36:15,495
but we have keen ears for gunshots since it may cost us our lives.
511
00:36:18,834 --> 00:36:20,985
We finally found the crime scene.
512
00:36:22,364 --> 00:36:26,009
Hey, tape the perimeter.
513
00:36:26,334 --> 00:36:27,585
- Yes, sir. - Yes, sir.
514
00:36:27,834 --> 00:36:29,117
- Hey. - Yes?
515
00:36:29,274 --> 00:36:31,869
Who came up with the idea of calling the ginseng digger?
516
00:36:32,473 --> 00:36:33,584
Detective Ko.
517
00:36:34,073 --> 00:36:35,559
I knew it.
518
00:36:36,783 --> 00:36:37,824
By the way,
519
00:36:38,614 --> 00:36:41,008
was Detective Ko really that great of a cop back in the days?
520
00:36:41,714 --> 00:36:44,753
Not just great. He was probably the best one out there.
521
00:36:45,754 --> 00:36:46,904
Then what happened to him?
522
00:36:47,053 --> 00:36:50,426
It doesn't take much for a human to change.
523
00:36:50,663 --> 00:36:52,023
Take Kang Woo Hyun for example.
524
00:36:52,024 --> 00:36:53,679
Sure, he's a victim.
525
00:36:54,263 --> 00:36:56,890
But he's also a killer.
526
00:36:57,203 --> 00:36:59,333
When humans lose or feel like they'll lose something...
527
00:36:59,334 --> 00:37:02,773
that they won't ever be able to get back,
528
00:37:02,774 --> 00:37:05,067
that's when they change into a completely different face.
529
00:37:05,643 --> 00:37:06,725
A different face?
530
00:37:07,444 --> 00:37:08,524
What face?
531
00:37:09,143 --> 00:37:12,386
Hey, newbie. Are you on a picnic?
532
00:37:12,754 --> 00:37:15,213
Why are you chatting with me?
533
00:37:15,214 --> 00:37:16,952
You can ask him yourself.
534
00:37:16,953 --> 00:37:18,842
Go do your job now.
535
00:37:19,093 --> 00:37:21,175
We're now just beginning.
536
00:37:21,953 --> 00:37:24,262
Hey, search over there.
537
00:37:24,263 --> 00:37:25,273
Yes, sir.
538
00:37:25,493 --> 00:37:27,180
Do you want to be like Mr. Jang?
539
00:37:28,794 --> 00:37:29,844
That punk.
540
00:37:36,843 --> 00:37:38,934
Wait. Mr. Jang!
541
00:37:52,393 --> 00:37:54,818
Dad, are you okay?
542
00:37:56,064 --> 00:37:57,074
Yes.
543
00:37:58,893 --> 00:38:00,176
I am okay.
544
00:38:05,674 --> 00:38:06,684
Si Woo.
545
00:38:09,073 --> 00:38:10,559
Wait here.
546
00:38:11,243 --> 00:38:12,673
I'll be back.
547
00:38:12,674 --> 00:38:14,835
I'm so scared.
548
00:38:25,024 --> 00:38:26,841
Wait. Si Woo.
549
00:38:28,854 --> 00:38:29,903
Here.
550
00:38:33,134 --> 00:38:35,629
You have a strong friend with you, so don't be scared.
551
00:38:36,004 --> 00:38:38,326
And if something does happen,
552
00:38:39,634 --> 00:38:41,189
run to that bus,
553
00:38:41,473 --> 00:38:43,903
and honk the horn.
554
00:38:43,904 --> 00:38:44,903
Okay.
555
00:38:44,904 --> 00:38:47,872
If you do that, I'll come running.
556
00:38:48,373 --> 00:38:49,423
Okay?
557
00:38:50,584 --> 00:38:51,694
Stop crying.
558
00:38:52,354 --> 00:38:54,101
I'll be back soon.
559
00:38:54,814 --> 00:38:55,895
Don't cry.
560
00:38:56,623 --> 00:38:59,350
Don't cry, okay?
561
00:39:22,214 --> 00:39:24,507
(Cafe, Point B)
562
00:39:37,464 --> 00:39:38,474
Yeon Su.
563
00:39:39,464 --> 00:39:40,474
Yeon Su.
564
00:39:41,634 --> 00:39:42,644
Yeon Su.
565
00:40:05,084 --> 00:40:07,416
Come out, come out,
566
00:40:10,323 --> 00:40:12,414
wherever you are
567
00:40:18,904 --> 00:40:20,893
Wherever you are
568
00:40:33,453 --> 00:40:35,949
Wherever you are
569
00:41:01,073 --> 00:41:02,963
Dad! Dad!
570
00:41:03,484 --> 00:41:06,615
Dad! Dad!
571
00:41:07,084 --> 00:41:09,781
Dad! Dad!
572
00:41:10,024 --> 00:41:13,124
Dad! Dad!
573
00:41:13,294 --> 00:41:16,051
Dad! Dad!
574
00:41:24,203 --> 00:41:25,213
Si Woo.
575
00:41:27,873 --> 00:41:28,883
Si Woo!
576
00:41:39,584 --> 00:41:41,099
Si Woo.
577
00:41:43,723 --> 00:41:44,794
Si Woo.
578
00:42:52,254 --> 00:42:54,980
Now that you've run out of arrows, it's going to get boring.
579
00:43:13,814 --> 00:43:18,388
Dad, could you give me the arrow you hit the snake with?
580
00:43:18,413 --> 00:43:21,483
If a snake appears again, I want to fight it.
581
00:43:36,803 --> 00:43:37,915
Si Woo.
582
00:43:49,214 --> 00:43:50,325
Si Woo.
583
00:45:19,334 --> 00:45:20,484
Si Woo.
584
00:45:21,404 --> 00:45:22,773
Where is he?
585
00:45:22,774 --> 00:45:24,894
Thanks to the good bait,
586
00:45:25,243 --> 00:45:27,142
this hunt was entertaining.
587
00:45:27,143 --> 00:45:28,831
Where is Yeon Su?
588
00:45:29,044 --> 00:45:30,512
Why do you ask?
589
00:45:30,513 --> 00:45:32,313
You chose your son first.
590
00:45:32,314 --> 00:45:33,912
Why are you doing this?
591
00:45:33,913 --> 00:45:37,122
When I heard that you chose your wife...
592
00:45:37,123 --> 00:45:39,892
From my viewpoint, he was heading towards A.
593
00:45:39,893 --> 00:45:41,722
I didn't believe that you'd choose your son...
594
00:45:41,723 --> 00:45:44,187
that isn't even your own over your wife.
595
00:45:45,993 --> 00:45:46,992
How did you know?
596
00:45:46,993 --> 00:45:49,932
But suddenly, he said something odd.
597
00:45:49,933 --> 00:45:52,530
One of them looked tasty.
598
00:45:52,734 --> 00:45:55,096
That didn't make sense...
599
00:45:55,203 --> 00:45:58,607
because he only likes men.
600
00:45:59,774 --> 00:46:01,512
I'm dying to know.
601
00:46:01,513 --> 00:46:03,403
Why did you choose your son?
602
00:46:07,254 --> 00:46:08,264
Because...
603
00:46:10,084 --> 00:46:11,568
Tell me.
604
00:46:11,823 --> 00:46:15,329
Tell me why. If I like your answer,
605
00:46:15,354 --> 00:46:17,485
I might spare your son.
606
00:46:19,734 --> 00:46:20,875
Because...
607
00:46:22,234 --> 00:46:23,345
Because...
608
00:46:31,303 --> 00:46:32,485
Good job.
609
00:46:33,013 --> 00:46:34,892
That's a pretty good answer.
610
00:46:35,714 --> 00:46:37,330
Now, how should I end you?
611
00:46:37,444 --> 00:46:39,504
Should I torture you a bit more?
612
00:46:39,714 --> 00:46:41,782
Since you talk for a living,
613
00:46:41,783 --> 00:46:43,097
should I spare your tongue?
614
00:46:43,823 --> 00:46:45,469
Don't you want to cut your tongue...
615
00:46:45,623 --> 00:46:48,048
since you said something unbelievable?
616
00:47:42,415 --> 00:47:43,868
How long will it take?
617
00:47:44,415 --> 00:47:46,824
The fingerprints are marred, and the body is swollen,
618
00:47:46,825 --> 00:47:48,724
so I can't identify the body at the moment.
619
00:47:48,725 --> 00:47:50,693
But I can look into the inner fingerprints.
620
00:47:50,694 --> 00:47:52,775
It will take some time.
621
00:47:53,924 --> 00:47:55,410
Who marred this body?
622
00:47:55,725 --> 00:47:58,094
I think Hunter Two from the testimony...
623
00:47:58,095 --> 00:48:00,356
did this in order to hide their identities.
624
00:48:00,935 --> 00:48:03,574
Judging by his clothes, I think he's Hunter One.
625
00:48:03,575 --> 00:48:06,736
We need to capture Hunter Two who is still alive.
626
00:48:07,205 --> 00:48:09,844
But Kang can't remember his face, right?
627
00:48:09,845 --> 00:48:12,543
No. He remembers fighting with him,
628
00:48:12,544 --> 00:48:14,231
but he cannot remember anything afterward.
629
00:48:14,515 --> 00:48:17,883
The psychiatrist said that he endured severe trauma.
630
00:48:17,884 --> 00:48:19,923
But even if he does remember, it'll be hard to hear it from him...
631
00:48:19,924 --> 00:48:21,198
because of his secretary.
632
00:48:26,464 --> 00:48:27,693
Senior Policeman Jang...
633
00:48:27,694 --> 00:48:29,341
from Gangwon Station's Violent Crimes Unit Two speaking.
634
00:48:30,794 --> 00:48:32,886
What? Who are you?
635
00:48:35,205 --> 00:48:36,244
(CEO Hong Won Tae)
636
00:48:37,774 --> 00:48:39,474
Why did you come here?
637
00:48:39,475 --> 00:48:42,505
I couldn't reach Mr. Kang for almost two days,
638
00:48:42,645 --> 00:48:44,844
so I thought something had happened to him.
639
00:48:44,845 --> 00:48:46,514
Why did you come all the way here?
640
00:48:46,515 --> 00:48:48,784
I heard he's in a critical condition,
641
00:48:48,785 --> 00:48:50,713
and therefore, the investigation cannot progress.
642
00:48:50,714 --> 00:48:52,554
I'm sure I can be of help.
643
00:48:52,555 --> 00:48:53,784
How?
644
00:48:53,785 --> 00:48:57,056
First, I need to see him. There's something I need to check.
645
00:49:08,535 --> 00:49:11,464
- Let me go! - Be gentle with him.
646
00:49:11,535 --> 00:49:12,786
Let me go!
647
00:49:13,745 --> 00:49:16,169
- Be gentle with him. Nurse. - Yes?
648
00:49:16,314 --> 00:49:18,543
Please sedate him with 5cc.
649
00:49:18,544 --> 00:49:19,827
Okay.
650
00:49:27,785 --> 00:49:30,885
I don't think it's the right time.
651
00:49:42,305 --> 00:49:46,072
Find me the best forensic sketch artist, okay?
652
00:49:51,645 --> 00:49:52,844
Darn it.
653
00:49:52,845 --> 00:49:54,965
Are you watching someone you love?
654
00:49:56,214 --> 00:49:57,396
Who is she?
655
00:49:57,615 --> 00:49:59,775
You're a cop. Don't you watch the news?
656
00:49:59,924 --> 00:50:02,284
He's the CEO of ENW Holdings, Hong Won Tae.
657
00:50:02,285 --> 00:50:03,708
He was nominated as 1 of the top 3 entrepreneurs...
658
00:50:03,825 --> 00:50:06,423
who'd lead the world by Forbes.
659
00:50:06,424 --> 00:50:09,934
He's also the biggest investor of Kang's company.
660
00:50:09,935 --> 00:50:13,534
Are you saying that the two have a financial connection?
661
00:50:13,535 --> 00:50:14,833
Don't kid yourself.
662
00:50:14,834 --> 00:50:16,733
He's not someone you can suspect.
663
00:50:16,734 --> 00:50:18,553
He did many good deeds,
664
00:50:18,734 --> 00:50:21,204
so he is respected even more than Mr. Kang.
665
00:50:21,205 --> 00:50:23,644
Also, he persuaded Mr. Kang's secretary,
666
00:50:23,645 --> 00:50:25,594
and now, we're able to get additional statements...
667
00:50:26,015 --> 00:50:27,813
and also get a forensic sketch.
668
00:50:27,814 --> 00:50:30,209
How lucky you are to find such a great man.
669
00:50:30,515 --> 00:50:32,939
You should be concerned about yourself.
670
00:50:33,125 --> 00:50:36,184
Don't be ridiculous. I wasn't watching him.
671
00:50:46,705 --> 00:50:48,321
She's finally on the move.
672
00:50:51,035 --> 00:50:52,115
Where are you going?
673
00:51:15,725 --> 00:51:18,523
Why is she in a hurry?
674
00:51:26,575 --> 00:51:30,079
Mr. Yoon, you know Mr. Kang's secretary, right?
675
00:51:33,415 --> 00:51:37,626
Look into her alibis from October 15 up until now.
676
00:51:39,415 --> 00:51:41,203
Also, her house...
677
00:51:41,455 --> 00:51:43,980
will be empty for the time being, so search it in the meantime.
678
00:52:02,274 --> 00:52:03,324
What is this?
679
00:52:04,115 --> 00:52:06,135
This is somewhere I'm familiar with.
680
00:52:47,125 --> 00:52:50,630
I know that this is out of fashion, but this is the most certain way.
681
00:53:34,165 --> 00:53:36,387
- Step out for a second. - What are you doing?
682
00:53:36,674 --> 00:53:38,149
That would be something I would like to ask.
683
00:53:38,875 --> 00:53:40,419
What were you doing here?
684
00:53:41,745 --> 00:53:42,856
Get off first.
685
00:53:49,214 --> 00:53:50,325
What are you doing?
686
00:53:50,955 --> 00:53:52,066
What are you doing?
687
00:53:58,225 --> 00:54:01,154
This phone is so old that it's worth nothing.
688
00:54:01,765 --> 00:54:03,653
Why was it in a safe?
689
00:54:04,734 --> 00:54:08,370
This must be a burner phone. I'll bet...
690
00:54:09,765 --> 00:54:11,016
50 cents on that.
691
00:54:17,375 --> 00:54:18,385
Detective Kang.
692
00:54:19,214 --> 00:54:20,760
I'll be clear with this.
693
00:54:20,915 --> 00:54:24,015
I only came here to make sure...
694
00:54:24,754 --> 00:54:26,805
why you brought me here.
695
00:54:27,084 --> 00:54:29,650
If the reason for that is unclear,
696
00:54:30,924 --> 00:54:32,975
you'll have to hold responsibility according to that.
697
00:54:33,365 --> 00:54:36,727
Okay, I understand. Then let me get straight to the point.
698
00:54:38,895 --> 00:54:41,534
Since you have such a strong mentality,
699
00:54:41,535 --> 00:54:43,574
we shouldn't waste our time by playing mind games.
700
00:54:43,575 --> 00:54:44,934
I'll just get straight to the point...
701
00:54:44,935 --> 00:54:47,196
with three direct questions.
702
00:54:56,915 --> 00:54:58,328
Look here.
703
00:54:59,685 --> 00:55:02,824
This is where you work, and Mr. Kang owns this company.
704
00:55:02,825 --> 00:55:05,023
I investigated the anchor academy,
705
00:55:05,024 --> 00:55:06,594
and I heard...
706
00:55:06,595 --> 00:55:09,264
that you do most of the real work...
707
00:55:09,265 --> 00:55:12,829
since Mr. Kang is so busy giving lectures at universities.
708
00:55:13,734 --> 00:55:14,775
However,
709
00:55:15,104 --> 00:55:19,579
why did he suddenly take the ledger home...
710
00:55:19,834 --> 00:55:21,965
and check things while underlining the contents?
711
00:55:24,245 --> 00:55:25,284
That's strike one.
712
00:55:30,814 --> 00:55:31,895
Second question.
713
00:55:33,354 --> 00:55:35,101
I'm sure you are familiar with this.
714
00:55:35,754 --> 00:55:37,916
You stole this from someone else's house.
715
00:55:37,995 --> 00:55:40,489
I won't say much about such petty thievery.
716
00:55:41,395 --> 00:55:43,415
As I investigated this phone,
717
00:55:43,564 --> 00:55:46,261
it turns out to be a burner phone with a homeless person's ID.
718
00:55:46,595 --> 00:55:48,624
And strangely,
719
00:55:49,265 --> 00:55:52,633
this phone was used to call only one number.
720
00:55:52,634 --> 00:55:54,304
When I investigated that number,
721
00:55:54,305 --> 00:55:55,960
I found out that the number was also a burner phone.
722
00:55:56,174 --> 00:55:57,256
I think...
723
00:55:58,115 --> 00:56:01,184
that you have the one and only phone...
724
00:56:01,185 --> 00:56:04,213
that received calls from this phone.
725
00:56:04,214 --> 00:56:05,467
In other words, it was used for some secret.
726
00:56:06,555 --> 00:56:07,797
You called each other like this...
727
00:56:08,785 --> 00:56:11,450
since you two were too famous.
728
00:56:15,564 --> 00:56:16,605
Attachment disorder.
729
00:56:17,134 --> 00:56:18,982
Secretaries tend to suffer from it often.
730
00:56:19,095 --> 00:56:21,434
They dream of receiving love from their superiors...
731
00:56:21,435 --> 00:56:23,051
or actually fall in love.
732
00:56:24,375 --> 00:56:25,446
Strike two.
733
00:56:27,205 --> 00:56:28,285
Third question.
734
00:56:31,615 --> 00:56:32,685
This...
735
00:56:33,584 --> 00:56:35,230
makes me painful.
736
00:56:35,845 --> 00:56:37,804
This belongs to Detective Bae,
737
00:56:38,814 --> 00:56:40,199
our rookie with a sharp sense...
738
00:56:40,484 --> 00:56:43,626
who was in charge of Kang Woo Hyun's case.
739
00:56:46,625 --> 00:56:48,543
For your information, what I'm about to say from now...
740
00:56:48,595 --> 00:56:51,826
is all based on my speculation.
741
00:56:53,665 --> 00:56:56,190
He was obsessed with keeping notes of everything.
742
00:56:56,665 --> 00:56:59,003
He didn't trust himself, and he was meticulous too.
743
00:56:59,004 --> 00:57:02,237
He always kept notes whenever he thought something was suspicious.
744
00:57:02,944 --> 00:57:04,213
If you see here,
745
00:57:04,214 --> 00:57:06,943
you can see that he wrote down his conversation with you.
746
00:57:06,944 --> 00:57:08,662
Will you let the victim die too?
747
00:57:09,345 --> 00:57:12,042
Why was this sentence important?
748
00:57:13,415 --> 00:57:15,404
Why did it trigger his sense?
749
00:57:18,424 --> 00:57:21,090
Why did he underline the word, "Victim?"
750
00:57:22,564 --> 00:57:24,383
The victim you spoke about is Kang Woo Hyun.
751
00:57:25,234 --> 00:57:28,496
You said that the victim will die too.
752
00:57:28,904 --> 00:57:30,853
Does that mean Kang Woo Hyun's wife and son are dead?
753
00:57:32,875 --> 00:57:34,173
Kang Woo Hyun, who lost his memory,
754
00:57:34,174 --> 00:57:36,403
the searching party who are searching the mountains,
755
00:57:36,404 --> 00:57:38,874
the criminal profiler outside, and myself. Nobody knows...
756
00:57:38,875 --> 00:57:40,601
if those two people are dead or alive.
757
00:57:41,285 --> 00:57:44,748
All of my suspicions on you have started from this sentence.
758
00:57:45,314 --> 00:57:46,728
Among the police of this country,
759
00:57:47,924 --> 00:57:51,127
I'm the only one who thinks that Detective Bae was murdered.
760
00:57:56,524 --> 00:57:58,164
Right before Detective Bae died,
761
00:57:58,165 --> 00:58:00,831
a power outage occurred on the entire floor below the rooftop.
762
00:58:01,205 --> 00:58:04,537
I'm sure that the culprit didn't know about this either.
763
00:58:04,774 --> 00:58:08,381
The hospital has installed infrared cameras on the floor...
764
00:58:08,475 --> 00:58:10,899
with a separate power source.
765
00:58:11,044 --> 00:58:12,173
It was installed there...
766
00:58:12,174 --> 00:58:14,739
to protect the dementia patients on that floor.
767
00:58:20,455 --> 00:58:23,859
This photo was found on Detective Bae's phone.
768
00:58:29,395 --> 00:58:33,708
He was the first person to notice that you were suspicious.
769
00:58:34,865 --> 00:58:37,025
But he was never credited for that by anyone.
770
00:58:38,035 --> 00:58:41,338
I think that Detective Bae was murdered...
771
00:58:42,575 --> 00:58:45,403
by a professional killer that can smash people's heads with one blow,
772
00:58:47,584 --> 00:58:49,938
who was hired by someone.
773
00:58:52,654 --> 00:58:53,937
That's a sad story.
774
00:58:57,654 --> 00:58:59,442
Let me put that together.
775
00:58:59,825 --> 00:59:01,643
I seduced my boss,
776
00:59:01,865 --> 00:59:04,188
who had a family, by using fake love as bait.
777
00:59:04,495 --> 00:59:06,764
Then I took away what was dear to him...
778
00:59:06,765 --> 00:59:09,795
and wanted to possess everything he had including his money.
779
00:59:10,535 --> 00:59:12,423
You think I'm a crazy psychopath.
780
00:59:13,334 --> 00:59:16,202
And you think I'm so cold-blooded...
781
00:59:16,305 --> 00:59:18,566
that I could silently kill the detective who noticed me...
782
00:59:19,645 --> 00:59:20,796
without remorse.
783
00:59:21,745 --> 00:59:22,856
The interrogation here is...
784
00:59:26,384 --> 00:59:29,515
Detective Ko, before I worked at Mr. Kang's company,
785
00:59:29,685 --> 00:59:31,441
I used to be a police reporter.
786
00:59:31,555 --> 00:59:32,693
I'm sure that you know this too,
787
00:59:32,694 --> 00:59:36,402
but everything you've said seems to be on a circumstantial basis.
788
00:59:37,564 --> 00:59:40,191
But that speculation and circumstance...
789
00:59:41,305 --> 00:59:42,617
insults me.
790
00:59:48,245 --> 00:59:51,780
I am someone who can understand people's emotions.
791
00:59:57,915 --> 00:59:59,632
So I'll forgive you.
792
01:00:04,024 --> 01:00:05,793
If you bring evidence next time,
793
01:00:05,794 --> 01:00:07,208
I'll hear you out.
794
01:00:11,694 --> 01:00:13,826
I'll make sure to see you again.
795
01:00:14,265 --> 01:00:15,563
So please don't go away too far.
796
01:00:15,564 --> 01:00:17,494
I can't hold you here now,
797
01:00:17,904 --> 01:00:19,204
but these circumstances...
798
01:00:19,205 --> 01:00:22,074
are enough to stop you from going abroad.
799
01:00:22,075 --> 01:00:25,408
(Staff only)
800
01:00:41,194 --> 01:00:43,124
That was some suspense.
801
01:00:43,125 --> 01:00:44,693
Did you see how that woman didn't even flinch...
802
01:00:44,694 --> 01:00:46,733
even when he pressured her so much?
803
01:00:46,734 --> 01:00:49,087
- Did you see that? - She faltered twice.
804
01:00:50,064 --> 01:00:52,528
Detective Ko, should we ban her from leaving the country?
805
01:00:53,305 --> 01:00:55,304
We can't do that without any evidence for an arrest.
806
01:00:55,305 --> 01:00:56,860
I just said that there.
807
01:00:58,145 --> 01:00:59,357
- Newbie. - Yes?
808
01:01:00,115 --> 01:01:02,165
- That's him on the footage, right? - Yes.
809
01:01:02,415 --> 01:01:04,554
I think he's a Korean-Chinese killer based on the way he acted...
810
01:01:04,555 --> 01:01:05,853
and his outfit.
811
01:01:05,854 --> 01:01:08,208
- Investigate that too. - Yes, sir.
812
01:01:11,154 --> 01:01:14,427
Then Mr. Jang, do we have anyone to tail her?
813
01:01:14,825 --> 01:01:16,814
Do you want someone to tail her?
814
01:01:18,395 --> 01:01:21,131
We should get someone if we don't have anyone.
815
01:01:21,535 --> 01:01:24,304
- What about you? - I have to go somewhere.
816
01:01:24,305 --> 01:01:25,789
Wait. What about me?
817
01:01:29,674 --> 01:01:30,887
Wait for me.
818
01:01:37,484 --> 01:01:38,666
Where should I take you?
819
01:01:40,115 --> 01:01:41,265
Start driving first.
820
01:01:49,194 --> 01:01:51,387
Shall I just follow the road?
821
01:02:18,754 --> 01:02:20,309
Why did you come along?
822
01:02:20,524 --> 01:02:22,646
You said you were going to meet CEO Hong.
823
01:02:22,765 --> 01:02:25,494
I wanted to meet him too.
824
01:02:25,495 --> 01:02:27,733
Are you going on a blind date? Why are you doing your makeup?
825
01:02:27,734 --> 01:02:29,653
Gosh, your bag looks ridiculous.
826
01:02:30,734 --> 01:02:34,007
I have no investigating tools. This bag is precious to me.
827
01:02:34,375 --> 01:02:37,574
And I'm going to meet a testifier who knows very well about...
828
01:02:37,575 --> 01:02:39,213
the relationship between Ms. Kim and Kang Woo Hyun.
829
01:02:39,214 --> 01:02:41,144
Do you still think...
830
01:02:41,145 --> 01:02:43,205
that the serial killer group is behind this?
831
01:02:44,615 --> 01:02:45,968
I won't comment on that.
832
01:02:46,915 --> 01:02:48,873
What was that about?
833
01:02:49,325 --> 01:02:51,041
I have something to ask too.
834
01:02:51,995 --> 01:02:54,822
Do you hate Kang Woo Hyun by any chance?
835
01:02:56,825 --> 01:02:58,108
What do you mean?
836
01:02:58,435 --> 01:03:01,030
As you know, psychological analysis is what I do.
837
01:03:01,365 --> 01:03:03,081
I didn't mean to do it,
838
01:03:03,134 --> 01:03:06,669
but you talked much more during the interrogation.
839
01:03:07,575 --> 01:03:10,574
I recognized something during your conversation.
840
01:03:10,915 --> 01:03:13,773
You seemed like you wanted to prove that the woman was the culprit...
841
01:03:13,944 --> 01:03:15,964
so you can prove...
842
01:03:16,015 --> 01:03:18,741
that Kang Woo Hyun's life was a complete mess.
843
01:03:19,214 --> 01:03:20,264
Am I wrong?
844
01:03:29,725 --> 01:03:32,158
- Excuse me. - Yes?
845
01:03:32,734 --> 01:03:35,462
I'm very interested in interior modeling.
846
01:03:35,734 --> 01:03:37,534
May I take some pictures of this place?
847
01:03:37,535 --> 01:03:38,833
Sure. Go ahead.
848
01:03:38,834 --> 01:03:41,543
Even the employees upload the pictures on social media too.
849
01:03:41,544 --> 01:03:43,363
- I see. - What are you doing?
850
01:03:44,245 --> 01:03:45,427
Thank you.
851
01:03:46,915 --> 01:03:48,198
Let's see.
852
01:03:50,084 --> 01:03:52,276
The view here is really great.
853
01:03:54,084 --> 01:03:55,872
The sofas are nice too.
854
01:03:56,524 --> 01:03:58,515
It's really luxurious.
855
01:04:09,535 --> 01:04:11,133
Please wait for a moment here.
856
01:04:11,134 --> 01:04:12,245
We will.
857
01:04:14,774 --> 01:04:16,374
Why are you taking so many photos?
858
01:04:16,375 --> 01:04:18,163
What's wrong with that?
859
01:04:23,415 --> 01:04:24,767
Smile, Detective Ko.
860
01:04:28,424 --> 01:04:29,596
Come in.
861
01:04:30,654 --> 01:04:31,704
Okay.
862
01:04:40,035 --> 01:04:41,852
This is devastating.
863
01:04:42,104 --> 01:04:44,903
I was suspicious, but I didn't know that it was this serious.
864
01:04:45,734 --> 01:04:48,003
Were they suspicious before too?
865
01:04:48,004 --> 01:04:49,644
I think it would be more correct to say...
866
01:04:49,645 --> 01:04:52,213
that I felt like Mr. Kang and Ms. Kim were too close,
867
01:04:52,214 --> 01:04:54,744
but I didn't want to know more about them.
868
01:04:54,745 --> 01:04:58,483
Mr. Kang's image is most important to him.
869
01:04:58,484 --> 01:05:02,253
Then do you have anything to tell us about Ms. Kim?
870
01:05:02,254 --> 01:05:05,890
Actually, I was aware of several cases of embezzlement.
871
01:05:06,024 --> 01:05:08,764
I tried to subtly tell that to Mr. Kang several times,
872
01:05:08,765 --> 01:05:10,754
but he didn't want to believe it.
873
01:05:15,305 --> 01:05:18,406
- I was low on sugar. - You crazy...
874
01:05:20,234 --> 01:05:23,275
I think you've got a phone call. Aren't you picking up?
875
01:05:25,214 --> 01:05:26,557
Excuse me.
876
01:05:41,995 --> 01:05:43,580
I think they got the wrong number.
877
01:05:44,194 --> 01:05:46,417
There are lots of spam calls these days.
878
01:05:48,935 --> 01:05:50,319
My goodness.
879
01:05:50,634 --> 01:05:52,833
Detective Ko, we should leave if you're done with your questions.
880
01:05:52,834 --> 01:05:55,344
- What? - Get up. We should go to the scene.
881
01:05:55,345 --> 01:05:56,673
Why are you so slow?
882
01:05:56,674 --> 01:05:58,144
- Let go of me. - Just move on.
883
01:05:58,145 --> 01:06:00,094
- Gangwon Province is far away. - Well...
884
01:06:01,145 --> 01:06:03,406
You're Criminal Profiler Yoon Seo Young, right?
885
01:06:05,314 --> 01:06:07,001
How did you recognize me?
886
01:06:07,884 --> 01:06:09,383
Yes, I am.
887
01:06:09,384 --> 01:06:11,172
Did we meet somewhere before?
888
01:06:11,924 --> 01:06:13,308
I'm not sure.
889
01:06:15,265 --> 01:06:18,325
Yes, I've seen you a lot on TV.
890
01:06:18,764 --> 01:06:20,179
You're famous after all.
891
01:06:22,505 --> 01:06:23,515
Goodbye.
892
01:06:30,444 --> 01:06:31,687
What are you doing now?
893
01:06:31,944 --> 01:06:35,348
Detective Ko, this would be embarrassing if I'm wrong again,
894
01:06:35,484 --> 01:06:36,656
but may I say this?
895
01:06:36,885 --> 01:06:38,733
Don't say anything if it's embarrassing.
896
01:06:39,554 --> 01:06:41,039
Seriously.
897
01:06:44,724 --> 01:06:47,118
I'm sorry for bringing evidence without asking.
898
01:06:48,024 --> 01:06:49,624
The phone that Ms. Kim stole...
899
01:06:49,625 --> 01:06:52,634
might not belong to Kang Woo Hyun, but his wife, Shin Yeon Su.
900
01:06:52,635 --> 01:06:55,134
I think you've got a phone call. Aren't you picking up?
901
01:06:55,135 --> 01:06:58,336
I called CEO Hong's phone with this phone.
902
01:06:58,934 --> 01:07:03,074
What if the ill-relationship you're obsessed with...
903
01:07:03,075 --> 01:07:04,933
isn't between Kang Woo Hyun and Ms. Kim,
904
01:07:05,045 --> 01:07:08,720
but between Kang Woo Hyun's wife, Shin Yeon Su, and CEO Hong?
905
01:07:09,215 --> 01:07:12,790
Come on. Don't look so shocked already.
906
01:07:12,814 --> 01:07:15,653
The fun part just began.
907
01:07:35,045 --> 01:07:38,377
If that's true, that means both of us weren't wrong.
908
01:07:38,415 --> 01:07:41,544
This ill relationship and extreme psychopath problem...
909
01:07:41,545 --> 01:07:42,998
both exists.
910
01:07:43,715 --> 01:07:44,813
What are you talking about?
911
01:07:44,814 --> 01:07:48,084
It's about the serial killer group I mentioned before.
912
01:07:48,085 --> 01:07:52,124
I know some features of one of the suspects.
913
01:07:52,125 --> 01:07:53,842
Why are you telling me that now?
914
01:07:53,925 --> 01:07:56,854
Gosh, so I'm telling you now. You startled me.
915
01:07:57,635 --> 01:08:00,763
They always make sure that they don't leave evidence,
916
01:08:00,764 --> 01:08:04,269
but everyone makes mistakes when they get too confident.
917
01:08:04,274 --> 01:08:07,034
At the crime scene from one of the past hunting cases,
918
01:08:07,035 --> 01:08:09,744
a suspect has been seen in camera footage.
919
01:08:09,745 --> 01:08:11,513
We couldn't identify him,
920
01:08:11,514 --> 01:08:13,143
but his height, weight, scars,
921
01:08:13,144 --> 01:08:15,236
and the outline of his face were able to be identified.
922
01:08:22,024 --> 01:08:24,053
Then are you saying that the male employee...
923
01:08:24,054 --> 01:08:25,772
is a member of that group?
924
01:08:25,825 --> 01:08:28,624
No. I hope that ends there,
925
01:08:28,625 --> 01:08:30,994
but there's an ill-relationship between CEO Hong and Shin Yeon Su,
926
01:08:30,995 --> 01:08:34,570
and the incident of Kang Woo Hyun and his family went through.
927
01:08:34,835 --> 01:08:38,107
But CEO Hong's employee is a member...
928
01:08:38,135 --> 01:08:39,952
of that serial killer group?
929
01:08:41,104 --> 01:08:43,164
Could all of this be just coincidence?
930
01:08:43,644 --> 01:08:45,513
To maintain such a psychopath group,
931
01:08:45,514 --> 01:08:47,808
they'll need a charismatic leader.
932
01:08:47,814 --> 01:08:50,815
And I think that leader is CEO Hong.
933
01:08:51,285 --> 01:08:53,739
In other words, he's a man who has two faces.
934
01:08:54,825 --> 01:08:56,845
Right, I have something to check.
935
01:08:57,495 --> 01:09:00,423
(Senior Policeman Jang Man Ho)
936
01:09:01,894 --> 01:09:05,233
Don't feel too burdened. If you see a similar face,
937
01:09:05,234 --> 01:09:06,779
tell us which one it is.
938
01:09:13,205 --> 01:09:14,860
This won't be easy.
939
01:09:16,144 --> 01:09:20,214
I know it's difficult, but we should try to keep the steam up.
940
01:09:20,215 --> 01:09:23,884
It's can't tell you the details yet, but we're seeing progress.
941
01:09:23,885 --> 01:09:26,440
The search party is gaining speed too.
942
01:09:26,514 --> 01:09:28,777
You'll hear good news soon.
943
01:09:32,425 --> 01:09:33,465
(Please check this person.)
944
01:09:42,665 --> 01:09:44,320
Would you check this, please?
945
01:09:49,274 --> 01:09:52,709
Why would serial killers who kill for fun...
946
01:09:52,745 --> 01:09:55,544
take the risk of targeting someone they know like Kang Woo Hyun?
947
01:09:55,545 --> 01:09:58,114
And personally, CEO Hong...
948
01:09:58,115 --> 01:10:00,114
has no reason to do that to Kang Woo Hyun.
949
01:10:00,115 --> 01:10:03,418
That reason is what we should start looking for now.
950
01:10:04,125 --> 01:10:06,417
Detective Ko, last time,
951
01:10:06,724 --> 01:10:09,219
you asked why the culprits let Kang Woo Hyun live...
952
01:10:09,724 --> 01:10:12,159
if they were serial killers, right?
953
01:10:12,635 --> 01:10:14,210
Let me ask you something too.
954
01:10:14,535 --> 01:10:17,030
When hunters have enough to eat,
955
01:10:17,404 --> 01:10:18,718
why do they hunt?
956
01:10:20,535 --> 01:10:23,777
They have no reason to hunt for food.
957
01:10:24,274 --> 01:10:25,658
But why do they still hunt?
958
01:10:25,844 --> 01:10:28,005
- Is it just because they can? - What is it?
959
01:10:28,314 --> 01:10:29,513
We've found the boy, sir.
960
01:10:29,514 --> 01:10:30,813
You've found him? Okay.
961
01:10:30,814 --> 01:10:33,013
They've found him! Stay here.
962
01:10:33,014 --> 01:10:35,384
- They found him. - Get moving.
963
01:10:35,385 --> 01:10:37,124
- Let's go. - Or...
964
01:10:37,125 --> 01:10:39,653
do the hunters hunt to prove their strength and control?
965
01:10:39,654 --> 01:10:43,098
Do you know Yoon Seo Young from Seoul's Behavior Analysis team?
966
01:10:47,135 --> 01:10:51,074
May I see the classified files of what they're investigating?
967
01:10:51,375 --> 01:10:55,617
Or is it because they enjoy watching their prey suffer?
968
01:11:00,644 --> 01:11:02,806
No. No.
969
01:11:03,115 --> 01:11:06,115
- Mom! - Si Woo!
970
01:11:06,314 --> 01:11:08,576
- Mom! - Si Woo!
971
01:11:12,125 --> 01:11:13,424
Nobody knows that.
972
01:11:13,425 --> 01:11:14,535
Get out of the way.
973
01:11:16,495 --> 01:11:19,261
Only the hunter will know that.
974
01:11:36,014 --> 01:11:37,257
Did you find the boy?
975
01:11:41,925 --> 01:11:44,176
- What happened? - Call the doctor quickly.
976
01:12:23,894 --> 01:12:25,854
(Trap)
977
01:12:26,365 --> 01:12:29,365
Profiler Yoon told us about a group of serial killers.
978
01:12:29,505 --> 01:12:31,473
The leader of the group is CEO Hong?
979
01:12:31,474 --> 01:12:34,744
With any work, the details are the key.
980
01:12:34,745 --> 01:12:37,299
If you destroy the work, you must die.
981
01:12:39,274 --> 01:12:41,234
What do you think you're doing!
982
01:12:41,385 --> 01:12:43,132
Listen carefully, Mr. Kang Woo Hyun.
983
01:12:43,415 --> 01:12:46,013
If you fall apart now, this case is over.
984
01:12:46,014 --> 01:12:48,284
You have to get out there now. They are on the move.
985
01:12:48,285 --> 01:12:50,173
Also, do not die.
986
01:12:50,224 --> 01:12:53,082
There's a big problem. Kang Woo Hyun is gone.
72156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.