All language subtitles for The.Stepford.Wives.2004.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,000 --> 00:00:43,709 ( string instruments playing staccato melody ) 2 00:00:52,375 --> 00:00:56,583 ( eerie waltz theme building ) 3 00:03:06,834 --> 00:03:07,959 ( eerie waltz theme crescendoes ) 4 00:03:07,959 --> 00:03:12,291 ( crowd applauding ) 5 00:03:16,500 --> 00:03:17,792 Ladies and gentlemen, 6 00:03:17,792 --> 00:03:19,333 I would now like to introduce 7 00:03:19,333 --> 00:03:21,709 a legend in our industry. 8 00:03:21,709 --> 00:03:23,000 She's the most successful president 9 00:03:23,000 --> 00:03:25,583 in the history of our network 10 00:03:25,583 --> 00:03:27,458 and for the past five years 11 00:03:27,458 --> 00:03:30,125 has kept us at the very top of the ratings. 12 00:03:30,125 --> 00:03:32,875 She's our maverick, our wild card, 13 00:03:32,875 --> 00:03:35,208 and today she's gonna take us right to the edge. 14 00:03:35,208 --> 00:03:38,625 Please welcome a giant, a genius 15 00:03:38,625 --> 00:03:44,709 and the hardest-working person in television: Joanna Eberhart. 16 00:03:44,709 --> 00:03:46,542 ( cheering, applause ) 17 00:03:46,542 --> 00:03:48,875 WOMAN: Way to go, Joanna! 18 00:03:55,291 --> 00:03:58,792 Thank you all so much. Thank you. 19 00:03:58,792 --> 00:04:02,542 WOMAN: Joanna! 20 00:04:02,542 --> 00:04:03,959 That feels good, 21 00:04:03,959 --> 00:04:06,291 especially coming from such a fantastic group of people 22 00:04:06,291 --> 00:04:09,375 from all across our great nation, 23 00:04:09,375 --> 00:04:10,709 our network affiliates. 24 00:04:10,709 --> 00:04:11,917 Give yourselves a great big hand. 25 00:04:11,917 --> 00:04:14,750 You deserve it. 26 00:04:14,750 --> 00:04:17,083 And I want 27 00:04:17,083 --> 00:04:19,542 a big, fat Christmas bonus. ( laughter ) 28 00:04:19,542 --> 00:04:22,250 Just kidding, but not really because... 29 00:04:22,250 --> 00:04:24,500 I am so excited, I am so on fire, 30 00:04:24,500 --> 00:04:26,250 I am so guts-and-glory passionate 31 00:04:26,250 --> 00:04:28,208 about what I am about to show you. 32 00:04:28,208 --> 00:04:30,417 So get ready because on Monday nights 33 00:04:30,417 --> 00:04:34,959 the whole world will be watching a man, a woman and a buzzer! 34 00:04:34,959 --> 00:04:37,917 ( rousing theme music plays ) 35 00:04:42,792 --> 00:04:46,583 Are you ready for the final gender challenge? 36 00:04:48,417 --> 00:04:50,125 Who makes more money? 37 00:04:50,125 --> 00:04:51,208 I do. 38 00:04:51,208 --> 00:04:53,542 Who enters Ironman triathlons every year and wins? 39 00:04:53,542 --> 00:04:55,000 I do. 40 00:04:55,000 --> 00:04:58,125 Who secretly wishes they were married to a hot, sexy lesbian? 41 00:04:58,125 --> 00:04:59,709 I do! I do! 42 00:04:59,709 --> 00:05:00,959 It's Tara! 43 00:05:00,959 --> 00:05:02,792 ( game show audience cheers ) 44 00:05:02,792 --> 00:05:04,959 ( rousing theme music plays ) 45 00:05:04,959 --> 00:05:07,458 ( applause ) 46 00:05:08,917 --> 00:05:11,166 And... 47 00:05:11,166 --> 00:05:13,166 ( applause quiets ) ...on Thursdays... 48 00:05:13,166 --> 00:05:16,000 No, this is not just a TV show. 49 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 No, this is a breakthrough, 50 00:05:18,000 --> 00:05:18,875 a breakout, a break-all-the-rules 51 00:05:18,875 --> 00:05:22,458 and bring-on-the-Emmys mega-smash! 52 00:05:22,458 --> 00:05:23,917 ( cheering ) Yes! 53 00:05:23,917 --> 00:05:26,000 Can I present to you 54 00:05:26,000 --> 00:05:29,250 this planet's ultimate reality phenomenon? 55 00:05:29,250 --> 00:05:31,959 I Can Do Better! 56 00:05:31,959 --> 00:05:34,250 ( applause, cheers ) 57 00:05:34,250 --> 00:05:37,166 ( tribal drum-flavored theme music plays ) 58 00:05:37,166 --> 00:05:40,667 ( male chorus chanting ) 59 00:05:44,291 --> 00:05:47,500 JOANNA: We will all be right there as happily-married couples 60 00:05:47,500 --> 00:05:51,041 are flown first class to a tropical island paradise 61 00:05:51,041 --> 00:05:53,000 where they will be completely surrounded 62 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 by professional prostitutes. 63 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 And at the end of the week... 64 00:05:57,000 --> 00:05:59,667 Well, let's take a peek. 65 00:05:59,667 --> 00:06:01,041 Well, it's been a week, 66 00:06:01,041 --> 00:06:03,083 and Hank, our personnel manager from Omaha, 67 00:06:03,083 --> 00:06:05,834 has spent the entire seven days with Vanessa, 68 00:06:05,834 --> 00:06:07,083 our call girl and exotic dancer. 69 00:06:07,083 --> 00:06:10,083 Yeah, it's been amazing. 70 00:06:10,083 --> 00:06:11,875 And I'll admit we've had some fun 71 00:06:11,875 --> 00:06:14,375 in the hot tub and all. 72 00:06:14,375 --> 00:06:16,583 But you wanna know something, Billy? 73 00:06:16,583 --> 00:06:18,667 All we did was talk... 74 00:06:18,667 --> 00:06:20,166 because I love my wife... 75 00:06:20,166 --> 00:06:22,041 and the only place I want to be 76 00:06:22,041 --> 00:06:23,208 is back in Omaha 77 00:06:23,208 --> 00:06:26,208 with my Barbara. 78 00:06:26,208 --> 00:06:28,208 Tough break, Nessa. 79 00:06:28,208 --> 00:06:30,375 And Barbara, you spent Monday with Rocky, 80 00:06:30,375 --> 00:06:32,834 our bodybuilder and male escort, 81 00:06:32,834 --> 00:06:35,667 Tuesday through Thursday with the entire cast 82 00:06:35,667 --> 00:06:37,875 of the XXX film Hung Jury, 83 00:06:37,875 --> 00:06:41,750 and you spent the entire weekend with Tonkiro. 84 00:06:48,667 --> 00:06:49,750 And now it's time 85 00:06:49,750 --> 00:06:51,000 for the final decision. 86 00:06:51,000 --> 00:06:52,583 Barbara, it's yours to make. 87 00:06:52,583 --> 00:06:54,667 Is it gonna be Omaha? 88 00:06:57,083 --> 00:06:58,500 Or "Oma-hunks"? 89 00:06:59,208 --> 00:07:01,792 Well... 90 00:07:01,792 --> 00:07:05,333 before I came on this show I only had sex with one man, 91 00:07:05,333 --> 00:07:07,000 and that was usually Hank. 92 00:07:07,000 --> 00:07:11,417 I love Hank deeply and forever with all my heart, 93 00:07:11,417 --> 00:07:13,834 and I would never do anything to hurt him. 94 00:07:15,500 --> 00:07:17,125 But I can do better! 95 00:07:17,125 --> 00:07:18,875 ( jubilant, tropical-flavored music playing ) 96 00:07:20,917 --> 00:07:23,750 ( applause, cheering ) 97 00:07:23,750 --> 00:07:29,041 The battle of the sexes, as old as time but as-- 98 00:07:29,041 --> 00:07:30,792 MAN: Why? 99 00:07:30,792 --> 00:07:32,375 Uh... ( laughs ) 100 00:07:32,375 --> 00:07:33,750 Excuse me? 101 00:07:33,750 --> 00:07:35,333 Why did you do it? 102 00:07:35,333 --> 00:07:39,083 Oh, my God, it's Hank from I Can Do Better. 103 00:07:39,083 --> 00:07:41,458 Hank, everyone. ( applause ) 104 00:07:45,792 --> 00:07:48,542 No, stop it. ( applause fades ) 105 00:07:48,542 --> 00:07:52,458 I love Barbara. I had a family. I had a life. 106 00:07:52,458 --> 00:07:54,333 Hank, 107 00:07:54,333 --> 00:07:56,458 I know it hurts. 108 00:07:56,458 --> 00:07:58,375 Love isn't easy. 109 00:07:58,375 --> 00:08:02,875 Relationships aren't easy, not for anyone. 110 00:08:02,875 --> 00:08:05,500 But now you know the truth about Barbara, 111 00:08:05,500 --> 00:08:08,500 and you are gonna move on with your life. 112 00:08:08,500 --> 00:08:11,709 And you're gonna meet someone wonderful, 113 00:08:11,709 --> 00:08:14,709 and America is gonna love you. 114 00:08:14,709 --> 00:08:17,667 ( applause ) 115 00:08:23,333 --> 00:08:27,583 Yeah. I've got a great idea for another hot new show. 116 00:08:27,583 --> 00:08:28,166 Well, tell it to us. 117 00:08:28,166 --> 00:08:30,834 It's called... 118 00:08:30,834 --> 00:08:32,291 Let's Kill All the Women. 119 00:08:32,291 --> 00:08:33,917 WOMAN: He's got a gun! 120 00:08:33,917 --> 00:08:35,750 ( screams ) 121 00:08:41,166 --> 00:08:43,000 Oh! 122 00:08:43,000 --> 00:08:45,583 Joanna, are you all right? I am great. 123 00:08:45,583 --> 00:08:49,083 Raring to go. The police were sensational. 124 00:08:49,083 --> 00:08:50,667 And not a scratch. 125 00:08:50,667 --> 00:08:54,333 You haven't heard? About what? 126 00:08:57,333 --> 00:08:59,208 That man, Hank. Ugh! 127 00:08:59,208 --> 00:09:01,208 Right before he tried to kill you, 128 00:09:01,208 --> 00:09:05,000 he went to see his ex-wife and five of her new boyfriends. 129 00:09:05,000 --> 00:09:07,041 He did? He shot all of them. 130 00:09:07,041 --> 00:09:09,291 The wife is in critical condition, 131 00:09:09,291 --> 00:09:10,375 and four of the guys are on life support. 132 00:09:10,375 --> 00:09:13,041 Tonkiro? He's fine. 133 00:09:13,041 --> 00:09:16,458 Thank God. So you know what this means. 134 00:09:17,500 --> 00:09:18,959 Of course. 135 00:09:18,959 --> 00:09:21,792 We pay for all of their medical treatment, every penny. 136 00:09:21,792 --> 00:09:23,625 We get them the very best therapist, 137 00:09:23,625 --> 00:09:25,041 childcare, rehab, 138 00:09:25,041 --> 00:09:26,417 whatever they need, 139 00:09:26,417 --> 00:09:28,709 and then we fly them to New York, first class, 140 00:09:28,709 --> 00:09:30,166 for a prime-time special, 141 00:09:30,166 --> 00:09:33,542 Hank and Barbara: Let the Healing Begin. 142 00:09:33,542 --> 00:09:35,458 You're not listening. 143 00:09:35,458 --> 00:09:36,709 We can't wear this. 144 00:09:36,709 --> 00:09:39,125 The lawsuits alone may bankrupt the network. 145 00:09:39,125 --> 00:09:41,208 And all your new shows, the whole lineup, 146 00:09:41,208 --> 00:09:43,625 the affiliates won't touch them. 147 00:09:43,625 --> 00:09:45,542 We have shareholders. 148 00:09:45,542 --> 00:09:48,959 We can't let you sink the network. 149 00:09:50,917 --> 00:09:53,917 But we wish you only the best. 150 00:10:12,583 --> 00:10:15,417 ( distorted choral theme builds ) 151 00:10:16,792 --> 00:10:18,417 ( softly gasps ) 152 00:10:23,083 --> 00:10:24,792 ( distorted choral theme crescendoes ) 153 00:10:24,792 --> 00:10:26,625 Of course. 154 00:10:28,959 --> 00:10:34,375 Thank you for being so classy and taking this so well. 155 00:10:41,291 --> 00:10:45,500 ( eerie waltz theme playing ) 156 00:10:59,792 --> 00:11:04,458 Joanna, we just wanted to say that this is so not fair. 157 00:11:05,458 --> 00:11:08,125 ( elevator chimes ) 158 00:11:09,542 --> 00:11:12,333 Goodbye, everybody! 159 00:11:12,333 --> 00:11:14,500 All the best! 160 00:11:18,583 --> 00:11:22,333 ( Joanna shrieks ) 161 00:11:42,875 --> 00:11:45,041 Jo? Mm. 162 00:11:47,375 --> 00:11:48,250 Ah, Walter. 163 00:11:48,250 --> 00:11:51,583 What happened? 164 00:11:51,583 --> 00:11:55,875 Well, you've had a complete nervous collapse. 165 00:11:55,875 --> 00:11:57,458 Ah... 166 00:11:57,458 --> 00:11:59,125 And the doctors say there's a lot of work to do, 167 00:11:59,125 --> 00:12:02,125 but you're gonna be just fine. 168 00:12:02,125 --> 00:12:05,834 Oh, and Pete made this for you. 169 00:12:07,000 --> 00:12:09,917 Oh, that's so sweet. Isn't it? 170 00:12:09,917 --> 00:12:11,208 And I wanted you to know 171 00:12:11,208 --> 00:12:13,417 that the minute I heard the news, 172 00:12:13,417 --> 00:12:15,583 I called the network and I quit. 173 00:12:15,583 --> 00:12:20,250 You did that for me? Of course. 174 00:12:20,250 --> 00:12:23,208 I know I was only a vice president, 175 00:12:23,208 --> 00:12:26,166 but I could never work for those people, 176 00:12:26,166 --> 00:12:29,750 not after the way they treated you. 177 00:12:29,750 --> 00:12:32,417 Oh, Walter... 178 00:12:32,417 --> 00:12:35,834 And do you remember what today is? 179 00:12:35,834 --> 00:12:37,333 It's our anniversary. 180 00:12:38,959 --> 00:12:43,333 Oh, Walter... 181 00:12:44,583 --> 00:12:47,500 ...I'm so sorry. 182 00:12:47,500 --> 00:12:49,750 Maybe that man who tried to shoot me, 183 00:12:49,750 --> 00:12:51,250 maybe he was right. 184 00:12:51,250 --> 00:12:53,333 Maybe I've become the wrong kind of woman. 185 00:12:53,333 --> 00:12:57,583 Maybe I've made all of the wrong decisions. 186 00:12:57,583 --> 00:13:02,083 Could we get away and start over? 187 00:13:02,083 --> 00:13:06,083 And get it right, our marriage? 188 00:13:12,250 --> 00:13:15,250 But why are we moving? To Connecticut? 189 00:13:15,250 --> 00:13:17,542 We're moving so that we can all kick back 190 00:13:17,542 --> 00:13:21,208 and have a great new life in this beautiful new town. 191 00:13:35,291 --> 00:13:38,083 ( birds chirping ) 192 00:13:38,083 --> 00:13:40,583 Name? Kresby. 193 00:13:40,583 --> 00:13:42,792 Welcome to Stepford. Thanks. 194 00:13:46,750 --> 00:13:50,917 ( choir chanting ethereally, idyllic theme playing ) 195 00:14:26,667 --> 00:14:27,333 What do you think, guys? 196 00:14:27,333 --> 00:14:28,500 Cool. 197 00:14:28,500 --> 00:14:32,000 Good. Honey? 198 00:14:39,125 --> 00:14:44,000 Hello, everyone. I'm Mrs. Wellington. 199 00:14:44,000 --> 00:14:46,166 Welcome to Stepford. 200 00:14:46,166 --> 00:14:48,792 I'm with Stepford Realty. We spoke on the phone. 201 00:14:48,792 --> 00:14:52,083 You must be Walter. So nice to meet you in person. 202 00:14:52,083 --> 00:14:53,792 And the little ones. 203 00:14:53,792 --> 00:14:55,250 I bet you're Pete. 204 00:14:55,250 --> 00:14:56,208 Duh. Pete! 205 00:14:56,208 --> 00:14:59,917 And he's every bit as handsome as his dad. 206 00:14:59,917 --> 00:15:01,583 Thank you. 207 00:15:01,583 --> 00:15:05,041 And Kimberly, aren't you just the cutest little bug's ear. 208 00:15:05,041 --> 00:15:06,250 Bugs don't have ears. 209 00:15:06,250 --> 00:15:07,375 ( gasps ) 210 00:15:07,375 --> 00:15:10,750 Isn't she sassy, and a little sad. 211 00:15:10,750 --> 00:15:14,208 And this must be Joanna. 212 00:15:14,208 --> 00:15:17,875 Electroshock? But she's doing great. 213 00:15:17,875 --> 00:15:20,458 Hello, little Energizer. 214 00:15:20,458 --> 00:15:22,583 The minute Walter called, 215 00:15:22,583 --> 00:15:25,166 I knew this was the perfect house for you. 216 00:15:25,166 --> 00:15:29,417 It's the top of the line here at Stepford Estates, 217 00:15:29,417 --> 00:15:30,250 and it's got everything 218 00:15:30,250 --> 00:15:32,917 an American family could ever need. 219 00:15:32,917 --> 00:15:35,166 And may I present to you... 220 00:15:35,166 --> 00:15:37,458 PETE: Look at this. KIMBERLY: This is amazing. 221 00:15:37,458 --> 00:15:39,333 ...the great room. 222 00:15:39,333 --> 00:15:42,667 I call it cozy. 223 00:15:42,667 --> 00:15:44,750 And it's also a smart house. 224 00:15:44,750 --> 00:15:46,542 Now, this controls the security system. 225 00:15:46,542 --> 00:15:47,917 ( sensor pinging ) 226 00:15:48,583 --> 00:15:50,792 ( locks turning ) 227 00:15:50,792 --> 00:15:53,083 ELECTRONIC VOICE: All secure. 228 00:15:53,083 --> 00:15:56,709 It talks to the refrigerator. ( pings ) 229 00:15:56,709 --> 00:16:00,625 ELECTRONIC VOICE: We need juice, we need juice, we need juice. 230 00:16:00,625 --> 00:16:02,417 The system also monitors all the commodes. 231 00:16:02,417 --> 00:16:03,542 ( pings ) 232 00:16:03,542 --> 00:16:04,917 Where it will test your urine 233 00:16:04,917 --> 00:16:07,125 for blood sugar, protein and body fat. 234 00:16:07,125 --> 00:16:08,333 ( pings ) 235 00:16:08,333 --> 00:16:10,125 ELECTRONIC VOICE: Flush toilets. 236 00:16:10,125 --> 00:16:11,291 ( toilets flushing ) 237 00:16:11,291 --> 00:16:12,625 Isn't that great, kids? 238 00:16:12,625 --> 00:16:13,959 I'm gonna go check my room. 239 00:16:13,959 --> 00:16:16,166 Me too. 240 00:16:16,166 --> 00:16:17,291 ( giggles ) 241 00:16:17,291 --> 00:16:19,041 Now, Walter, will you be commuting? 242 00:16:19,041 --> 00:16:20,000 No. 243 00:16:20,000 --> 00:16:21,667 ( sighs ) 244 00:16:21,667 --> 00:16:23,709 Uh, no, Joanna and I both left the network. 245 00:16:23,709 --> 00:16:25,959 ( barking sound ) 246 00:16:25,959 --> 00:16:27,625 Oh, look, it's the puppy. 247 00:16:27,625 --> 00:16:29,166 Robo Rover 3000. 248 00:16:29,166 --> 00:16:32,041 Come on, boy. Come on, come on, come on. 249 00:16:33,750 --> 00:16:37,000 ( thudding, distorted barks ) 250 00:16:38,166 --> 00:16:39,291 ( laughs ) 251 00:16:39,291 --> 00:16:40,667 ( Robo Rover barks ) 252 00:17:02,834 --> 00:17:05,750 ( birds chirping ) 253 00:17:12,500 --> 00:17:14,125 ( sighs ) 254 00:17:18,000 --> 00:17:20,709 ( suspenseful theme plays softly ) 255 00:17:48,417 --> 00:17:49,875 ( car horn honks ) 256 00:17:49,875 --> 00:17:51,417 CLAIRE: Joanna. 257 00:17:51,417 --> 00:17:53,125 The town is over 200 years old. 258 00:17:53,125 --> 00:17:56,208 It was founded by George Washington, 259 00:17:56,208 --> 00:17:58,000 and Martha just loved it. 260 00:17:58,000 --> 00:18:01,083 Stepford is Connecticut's family paradise. 261 00:18:01,083 --> 00:18:02,500 It has no crime, 262 00:18:02,500 --> 00:18:04,500 no poverty and no pushing. 263 00:18:06,875 --> 00:18:10,583 What is that? Up on the hill? 264 00:18:10,583 --> 00:18:13,625 Well, that's our Stepford Men's Association. 265 00:18:13,625 --> 00:18:14,792 Where all our wonderful guys can get together 266 00:18:14,792 --> 00:18:17,500 and stay out of our hair. 267 00:18:18,542 --> 00:18:20,750 Am I right? 268 00:18:20,750 --> 00:18:22,041 Where do the women go? 269 00:18:22,041 --> 00:18:24,750 To the Simply Stepford Day Spa. 270 00:18:37,083 --> 00:18:38,750 Good morning, ladies. 271 00:18:38,750 --> 00:18:41,125 WOMEN ( in unison ): Good morning, Claire. 272 00:18:41,125 --> 00:18:43,208 I would like you all to welcome 273 00:18:43,208 --> 00:18:45,333 our newest citizen to Stepford: Joanna. 274 00:18:45,333 --> 00:18:49,291 ( in unison ): Good morning, Joanna. 275 00:18:50,959 --> 00:18:52,709 Are we ready to work out? 276 00:18:52,709 --> 00:18:55,500 Oh, yes. Yes. Great. 277 00:18:55,500 --> 00:18:58,458 Places and poles, please. 278 00:19:06,625 --> 00:19:09,834 Wait, you work out dressed like this? 279 00:19:09,834 --> 00:19:11,041 Well, of course. 280 00:19:11,041 --> 00:19:15,709 Whatever we do, we always want to look our very best. 281 00:19:15,709 --> 00:19:19,917 I mean, why, imagine if our husbands saw us 282 00:19:19,917 --> 00:19:21,125 in worn, dark, urban sweat clothes 283 00:19:21,125 --> 00:19:24,291 with stringy hair and almost no makeup? 284 00:19:24,291 --> 00:19:27,417 ( women murmuring ) WOMAN: Oh, good heavens! 285 00:19:27,417 --> 00:19:28,917 Now, 286 00:19:28,917 --> 00:19:32,041 today you are in for a special treat 287 00:19:32,041 --> 00:19:34,291 because we are working on a series of exercises, 288 00:19:34,291 --> 00:19:38,500 which I've personally invented, based on simple household tasks. 289 00:19:38,500 --> 00:19:40,875 I call my program Clairobics. 290 00:19:40,875 --> 00:19:43,125 Because her name is Claire. 291 00:19:44,500 --> 00:19:46,500 All right, now it's time to slim and scrub. 292 00:19:46,500 --> 00:19:49,417 ( Walter Murphy's "A Fifth of Beethoven" playing ) 293 00:19:49,417 --> 00:19:52,041 Let's all be washing machines. And... 294 00:19:52,041 --> 00:19:53,375 Chugga-chugga-chugga-chugga. 295 00:19:53,375 --> 00:19:54,750 Chugga-chugga- chugga-chugga. 296 00:19:54,750 --> 00:19:56,041 Chugga-chugga-chugga-chugga- chugga-chugga-choo. 297 00:19:56,041 --> 00:19:58,625 And chugga-chugga- chugga-chugga. 298 00:19:58,625 --> 00:19:59,959 Chugga-chugga- chugga-chugga. 299 00:19:59,959 --> 00:20:00,792 Chugga-chugga-chugga-chugga- chugga-chugga-choo. 300 00:20:00,792 --> 00:20:03,333 Come on, Joanna. 301 00:20:03,333 --> 00:20:04,959 WOMEN ( in unison ): Chugga-chugga-chugga-chugga... 302 00:20:04,959 --> 00:20:08,667 Spin cycle, ladies, and whoosh! 303 00:20:08,667 --> 00:20:10,625 And whoosh! 304 00:20:10,625 --> 00:20:12,333 And whoosh! 305 00:20:12,333 --> 00:20:13,917 And whoosh! 306 00:20:18,542 --> 00:20:19,417 Sweet. 307 00:20:19,417 --> 00:20:22,041 Oh, yeah, oh, yeah. Who's the man? 308 00:20:22,041 --> 00:20:23,041 You the man. 309 00:20:23,041 --> 00:20:25,291 Thank you, dear. 310 00:21:03,083 --> 00:21:04,500 ( door opens ) 311 00:21:04,500 --> 00:21:06,291 MAN 1: Walter? MAN 2: Hey, how are ya? 312 00:21:06,291 --> 00:21:08,166 MAN 3: Hey, how you doing? MAN 4: Walter Kresby. 313 00:21:08,166 --> 00:21:10,250 MAN 5: Good to see you. MAN 2: Ted Van Sant. 314 00:21:10,250 --> 00:21:12,417 MAN 1: I'm Stan Peters. Come on in, come on in. 315 00:21:12,417 --> 00:21:15,125 Mike said you were coming. MAN 2: Nice to see you. 316 00:21:15,125 --> 00:21:16,125 MAN 1: Come on in. 317 00:21:16,125 --> 00:21:18,250 MAN ( on speaker ): Hear ye, hear ye. 318 00:21:18,250 --> 00:21:20,583 Come one, come all, and happy Fourth of July. 319 00:21:20,583 --> 00:21:24,583 At 1:30 will be the children's Stars and Stripes, 320 00:21:24,583 --> 00:21:25,667 face painting... 321 00:21:25,667 --> 00:21:26,500 WALTER: Isn't this great? 322 00:21:26,500 --> 00:21:28,125 A real old-fashioned town picnic. 323 00:21:28,125 --> 00:21:30,750 Can't get this in Manhattan. 324 00:21:30,750 --> 00:21:32,583 Which is why we're gonna stay exactly ten minutes. 325 00:21:32,583 --> 00:21:33,959 We're gonna make an appearance, 326 00:21:33,959 --> 00:21:34,917 and then we're gonna get out of here. 327 00:21:34,917 --> 00:21:37,834 Kids, I'm really sorry about all of this, 328 00:21:37,834 --> 00:21:39,750 but let's try and have fun, hm? 329 00:21:39,750 --> 00:21:41,500 Mom, it's a picnic. 330 00:21:41,500 --> 00:21:42,625 Chill. 331 00:21:42,625 --> 00:21:44,959 Go ahead, go ahead, have fun. 332 00:21:44,959 --> 00:21:46,709 Ten minutes? 333 00:21:46,709 --> 00:21:48,333 Walter, you just don't get it. 334 00:21:48,333 --> 00:21:49,583 These women are like 335 00:21:49,583 --> 00:21:51,041 deranged-flight-attendant friendly. 336 00:21:51,041 --> 00:21:53,291 They're gonna be all over me. WOMAN: Joanna! 337 00:21:54,625 --> 00:21:56,542 Here we go. 338 00:21:56,542 --> 00:21:58,291 Oh, Joanna. Hello, Joanna. 339 00:21:58,291 --> 00:21:59,750 Joanna, hi. 340 00:22:00,792 --> 00:22:02,041 Hi, Walter. 341 00:22:02,041 --> 00:22:04,125 Hi. 342 00:22:04,125 --> 00:22:07,291 You look great. I love you in khakis. 343 00:22:08,625 --> 00:22:10,625 They're new, a little experiment. 344 00:22:10,625 --> 00:22:14,458 Now I know why they call it Banana Republic. 345 00:22:14,458 --> 00:22:16,500 ( women gasp, giggle ) 346 00:22:16,500 --> 00:22:19,250 WOMAN: Excuse me. Excuse me! 347 00:22:19,250 --> 00:22:20,834 Excuse me, ladies. 348 00:22:20,834 --> 00:22:21,417 MAN: Hey! Excuse me. 349 00:22:21,417 --> 00:22:25,000 Excuse me. Excuse me 350 00:22:25,000 --> 00:22:26,000 Excuse me. 351 00:22:26,000 --> 00:22:28,500 Am I the only one who finds all of this 352 00:22:28,500 --> 00:22:29,875 more than a little disturbing? 353 00:22:29,875 --> 00:22:31,750 We are celebrating our nation's birthday, 354 00:22:31,750 --> 00:22:33,792 but there are almost no African Americans, 355 00:22:33,792 --> 00:22:36,166 no Native Americans, no Asian Americans, 356 00:22:36,166 --> 00:22:38,500 and... Oh, my God. 357 00:22:38,500 --> 00:22:40,834 Hey, you're Joanna Eberhart. 358 00:22:40,834 --> 00:22:42,291 Yes. You got such a raw deal. 359 00:22:42,291 --> 00:22:44,333 Aren't you Bobbie Markowitz? Yes. 360 00:22:44,333 --> 00:22:46,375 I love your books, especially the last one. 361 00:22:46,375 --> 00:22:47,750 What was it called? 362 00:22:47,750 --> 00:22:48,875 It was about your relationship with your mother. 363 00:22:48,875 --> 00:22:52,875 I Love You, But Please Die. MAN: Hey, baby. Baby. 364 00:22:52,875 --> 00:22:55,250 Look what I did, look. 365 00:22:55,250 --> 00:22:56,500 ( wolf whistles ) 366 00:22:56,500 --> 00:22:59,500 Happy Fourth of July, everybody. 367 00:22:59,500 --> 00:23:01,792 Excuse me. Is this guy bothering you? 368 00:23:01,792 --> 00:23:02,959 Yes, he's my husband. 369 00:23:02,959 --> 00:23:04,500 Hey Kresbo-Man. 370 00:23:04,500 --> 00:23:07,166 Hey, Dave. How do you know each other? 371 00:23:07,166 --> 00:23:08,875 Men's Association. That place. 372 00:23:08,875 --> 00:23:11,500 Did you finish the laundry? No, I finished a chapter. 373 00:23:11,500 --> 00:23:12,291 Did you make the sandwiches? Did you? 374 00:23:12,291 --> 00:23:14,792 Where are the kids? What kids? 375 00:23:14,792 --> 00:23:16,542 Our kids. Hey, are you two okay? 376 00:23:16,542 --> 00:23:17,709 BOBBIE & DAVE: We're fine. 377 00:23:17,709 --> 00:23:19,291 Come on, I need a cookie. 378 00:23:19,291 --> 00:23:20,542 See what I mean? 379 00:23:20,542 --> 00:23:22,583 Jerry... Jerry, it's a bake sale, 380 00:23:22,583 --> 00:23:23,959 an actual bake sale. 381 00:23:23,959 --> 00:23:25,959 It's like some sort of heavenly diorama 382 00:23:25,959 --> 00:23:28,834 at the Smithsonian in the Hall of Homemakers. 383 00:23:28,834 --> 00:23:32,792 Oh, no. No, stop it. Stop it. Stop it. Stop it. 384 00:23:32,792 --> 00:23:34,875 That is not cobbler. Roger, could we--? 385 00:23:34,875 --> 00:23:37,709 Could we reel it in, like, a couple of hundred yards? 386 00:23:37,709 --> 00:23:39,458 How do you ladies keep your figures? 387 00:23:39,458 --> 00:23:42,041 Is there just a huge vat of cobbler vomit somewhere? 388 00:23:42,041 --> 00:23:43,417 But worth it? Roger. 389 00:23:43,417 --> 00:23:44,583 Oh, I'm sorry. 390 00:23:44,583 --> 00:23:46,750 That is... This is fabulous. 391 00:23:46,750 --> 00:23:48,208 Jerry thinks that I overdo, you know, everything. 392 00:23:48,208 --> 00:23:49,458 JOANNA: Excuse me, 393 00:23:49,458 --> 00:23:52,917 um, aren't you Roger Bannister? 394 00:23:52,917 --> 00:23:54,250 The amazing architect from The Times? 395 00:23:54,250 --> 00:23:56,250 Oh, thank you. This is Jerry Harmon. 396 00:23:56,250 --> 00:23:57,917 BOBBIE: Hi. Corporate attorney. 397 00:23:57,917 --> 00:23:59,709 But he's getting the help that he needs so-- 398 00:23:59,709 --> 00:24:01,041 Stop it. You stop it. 399 00:24:01,041 --> 00:24:03,250 We're new. Oh, my God, Joanna Eberhart. 400 00:24:03,250 --> 00:24:05,917 I love the shows. Oh, thank you. 401 00:24:05,917 --> 00:24:07,333 And Bobbie Markowitz. 402 00:24:07,333 --> 00:24:08,834 Love the books. 403 00:24:08,834 --> 00:24:11,417 Jerry, how did this happen? Where did you come from? 404 00:24:11,417 --> 00:24:13,500 I mean, right here in Stepford. 405 00:24:13,500 --> 00:24:14,875 People. 406 00:24:15,917 --> 00:24:20,208 Attention, attention, Fourth of July funsters, 407 00:24:20,208 --> 00:24:22,500 grab your partners because it's time 408 00:24:22,500 --> 00:24:27,750 for some sizzling Stepford square dancing, so come on in. 409 00:24:27,750 --> 00:24:29,792 Square dancing? Cowgirls? 410 00:24:29,792 --> 00:24:32,208 We're in hell. Yee-haw. 411 00:24:32,208 --> 00:24:33,750 Come on, Bobbie. 412 00:24:33,750 --> 00:24:36,458 ( fiddle playing a lively jig ) 413 00:24:44,583 --> 00:24:45,625 Howdy. 414 00:24:45,625 --> 00:24:47,291 Howdy. Howdy. Howdy. 415 00:24:47,291 --> 00:24:49,333 Okay, everybody ready to kick up your heels 416 00:24:49,333 --> 00:24:52,250 for some barn-busting Stepford high-stepping? 417 00:24:52,250 --> 00:24:54,500 ( crowd cheers ) 418 00:24:54,500 --> 00:24:55,792 CLAIRE: Okay. 419 00:24:55,792 --> 00:24:57,792 Bow to your partners, lose your cares ♪ 420 00:24:57,792 --> 00:24:59,250 Bow. 421 00:24:59,250 --> 00:25:00,291 Oh. Bow. 422 00:25:00,291 --> 00:25:02,000 There you go. 423 00:25:02,000 --> 00:25:05,000 CLAIRE: Stepford stallions love their mares ♪ 424 00:25:07,208 --> 00:25:10,709 All men left, all men right ♪ 425 00:25:10,709 --> 00:25:13,291 Rope that filly, she won't bite ♪ 426 00:25:14,834 --> 00:25:18,875 All join hands and circle sweet ♪ 427 00:25:18,875 --> 00:25:22,041 Please your cowboy with your feet ♪ 428 00:25:29,500 --> 00:25:32,500 Nice shirt, Stan. MAN: Thanks. 429 00:25:36,041 --> 00:25:39,125 ( men whooping, shouting ) 430 00:25:44,041 --> 00:25:45,875 Yahoo! 431 00:25:45,875 --> 00:25:48,458 Yee-haw! Yahoo! 432 00:25:52,417 --> 00:25:53,792 ( stammering ) 433 00:25:55,458 --> 00:25:59,083 WOMAN: Yippee-ki-yay, yippee-ki-yay, yippee-ki-yay, yippee-ki-yay, 434 00:25:59,083 --> 00:26:00,417 yippee-ki-yay, yippee-ki-yay, 435 00:26:00,417 --> 00:26:02,041 yippee-ki-yay, yippee-ki-yay... Honey. 436 00:26:02,041 --> 00:26:04,208 ...yippee-ki-yay, yippee-ki-yay. Now, calm down, baby. 437 00:26:04,208 --> 00:26:06,542 Do-si-do, do-si-do, do-si-do, do-si-do... 438 00:26:06,542 --> 00:26:07,875 Whoa... ...do-si-do, do-si-do... 439 00:26:07,875 --> 00:26:09,542 Back up, guy. ...do-si-do, do-si-do-- 440 00:26:09,542 --> 00:26:11,500 ( heels screech ) 441 00:26:11,500 --> 00:26:12,500 Jesus. 442 00:26:12,500 --> 00:26:14,709 Do-do-si-do, do-si-do, do-si-do, do-si-do. 443 00:26:14,709 --> 00:26:18,375 Excuse me. Excuse me. WOMAN 2: Is she all right? 444 00:26:18,375 --> 00:26:20,458 HUSBAND: It's okay. Excuse me. 445 00:26:20,458 --> 00:26:22,041 Do-si-do. 446 00:26:22,041 --> 00:26:24,083 All right. Okay. Don't try to move her. 447 00:26:24,083 --> 00:26:25,500 ( whispers ): She's drunk. 448 00:26:25,500 --> 00:26:27,250 There's no need, thank you. She's blond. 449 00:26:27,250 --> 00:26:29,333 WOMAN: Do-si-do. WALTER: Jo, you're not a doctor. 450 00:26:29,333 --> 00:26:30,834 JOANNA: Walter, I can take care of this. I ran a network. 451 00:26:30,834 --> 00:26:33,125 WALTER: Somebody call 911. MAN: Mike's here. 452 00:26:33,125 --> 00:26:33,750 Mike. 453 00:26:33,750 --> 00:26:35,667 ( sighs ) Do-si-do. 454 00:26:35,667 --> 00:26:36,917 Mike. 455 00:26:36,917 --> 00:26:38,417 Do-si-do. 456 00:26:38,417 --> 00:26:41,166 Do-si-do, do-si-do, do-si-do. 457 00:26:41,166 --> 00:26:43,291 WALTER: Mike. MIKE: It's okay. I'm here. 458 00:26:43,291 --> 00:26:44,917 Walter, the missus. 459 00:26:44,917 --> 00:26:46,750 The missus? Jo, Jo. 460 00:26:46,750 --> 00:26:49,041 Walter, what is your problem? 461 00:26:49,041 --> 00:26:51,250 MAN 2: Excuse me. MIKE: Stand back, please. 462 00:26:51,250 --> 00:26:53,750 JOANNA: Hey! Uh, excuse... 463 00:26:53,750 --> 00:26:56,667 MAN 3: Excuse me. JOANNA: I can't-- Ex-- 464 00:26:56,667 --> 00:26:58,000 Do-si-do, do-si-- 465 00:26:58,000 --> 00:26:59,583 ( electrical zapping ) 466 00:26:59,583 --> 00:27:00,709 What was that? 467 00:27:00,709 --> 00:27:02,542 Herb, Dave, 468 00:27:02,542 --> 00:27:05,417 give me a hand, and we'll get Sarah right into my Hummer. 469 00:27:05,417 --> 00:27:07,792 Your Hummer? MAN 4: It's a sweet ride. 470 00:27:07,792 --> 00:27:09,709 It's roomy. Here you go. 471 00:27:09,709 --> 00:27:12,291 We need an ambulance. You shouldn't be moving her. 472 00:27:12,291 --> 00:27:13,250 She might need oxygen, paramedics. 473 00:27:13,250 --> 00:27:15,625 ( playing jig ) 474 00:27:15,625 --> 00:27:18,291 Everything isn't always about you, Jo. 475 00:27:18,291 --> 00:27:19,834 Walter. 476 00:27:19,834 --> 00:27:21,458 She'll be fine. 477 00:27:21,458 --> 00:27:24,792 It's-- It's too much sun. She's dehydrated. 478 00:27:24,792 --> 00:27:25,667 Dehydrated? Are you crazy? 479 00:27:25,667 --> 00:27:28,875 Jo. I'm sorry about this, Mike. 480 00:27:28,875 --> 00:27:30,542 Joanna. Joanna, 481 00:27:30,542 --> 00:27:34,166 this is a very special moment. 482 00:27:34,166 --> 00:27:35,542 I would like you to meet... 483 00:27:35,542 --> 00:27:36,792 Mike Wellington. 484 00:27:36,792 --> 00:27:38,041 My husband. 485 00:27:38,041 --> 00:27:39,208 Oh... 486 00:27:39,208 --> 00:27:40,250 And you must be the famous Joanna. 487 00:27:40,250 --> 00:27:42,625 You're even prettier than in the newspapers. 488 00:27:42,625 --> 00:27:44,250 They don't do you justice. 489 00:27:44,250 --> 00:27:45,959 Excuse me, that woman is very sick. 490 00:27:45,959 --> 00:27:47,875 Thank you. I should be going with her. 491 00:27:47,875 --> 00:27:49,667 She'll get all the help she needs. 492 00:27:49,667 --> 00:27:51,250 Trust me, little lady. 493 00:27:57,166 --> 00:27:59,458 That woman had a seizure, 494 00:27:59,458 --> 00:28:02,000 and she was practically levitating. 495 00:28:02,000 --> 00:28:04,375 And I have told you five million times 496 00:28:04,375 --> 00:28:05,083 I phoned Herb. 497 00:28:05,083 --> 00:28:07,542 He said that Sarah is fine. 498 00:28:07,542 --> 00:28:10,250 She just needed some fluids, just like Mike said. 499 00:28:10,250 --> 00:28:13,834 She was sparking, Walter. She was dancing. 500 00:28:13,834 --> 00:28:15,458 Then why wasn't there a doctor anywhere? 501 00:28:15,458 --> 00:28:17,875 And why...? Shh. Kids. 502 00:28:17,875 --> 00:28:19,041 ( groans ) 503 00:28:19,041 --> 00:28:20,875 ( whispers ): Why...? 504 00:28:21,208 --> 00:28:23,166 Walter! 505 00:28:23,166 --> 00:28:24,208 Walter! And why did everyone 506 00:28:24,208 --> 00:28:26,709 just automatically listen to that Mike person? 507 00:28:26,709 --> 00:28:29,041 And why, why was everyone just standing there? 508 00:28:29,041 --> 00:28:30,834 You mean why weren't they just listening to you? 509 00:28:30,834 --> 00:28:34,959 That's not what I'm saying! Jesus Christ, Joanna! 510 00:28:34,959 --> 00:28:37,083 What? You were fired, 511 00:28:37,083 --> 00:28:37,875 your kids barely know you, 512 00:28:37,875 --> 00:28:39,959 and our marriage is falling apart. 513 00:28:39,959 --> 00:28:40,709 Shh! And your whole attitude 514 00:28:40,709 --> 00:28:43,375 makes people want to kill you. 515 00:28:43,375 --> 00:28:46,250 It makes people try to kill you. 516 00:28:46,250 --> 00:28:47,208 That's what we're doing here. 517 00:28:47,208 --> 00:28:50,208 The people in this town have been nothing 518 00:28:50,208 --> 00:28:53,625 but friendly and welcoming and wonderful to you. 519 00:28:53,625 --> 00:28:56,500 And you've been nothing but snide and suspicious. 520 00:28:56,500 --> 00:28:59,208 And on top of that, at the picnic you humiliated me. 521 00:28:59,208 --> 00:29:00,709 Well, I can't do it anymore. 522 00:29:00,709 --> 00:29:02,291 I can't keep fighting you 523 00:29:02,291 --> 00:29:05,375 for every inch of everything. Game over. 524 00:29:05,375 --> 00:29:08,417 Marriage over. Oh, no! 525 00:29:08,417 --> 00:29:09,750 No! 526 00:29:09,750 --> 00:29:10,709 No what? 527 00:29:10,709 --> 00:29:11,542 Please don't go. 528 00:29:11,542 --> 00:29:15,166 Why not? Because you're right. 529 00:29:17,000 --> 00:29:19,750 Wait, I'm sorry. I don't think I heard that. 530 00:29:19,750 --> 00:29:21,792 What did you just say? 531 00:29:24,250 --> 00:29:26,583 I said, you're right. 532 00:29:26,583 --> 00:29:28,250 About? 533 00:29:28,250 --> 00:29:30,917 About everything. 534 00:29:32,959 --> 00:29:35,750 Oh... About me. 535 00:30:02,083 --> 00:30:06,375 Do you know why I signed on at the network? 536 00:30:06,375 --> 00:30:07,959 Because I thought that if I was around, 537 00:30:07,959 --> 00:30:10,625 I could help you lighten up. 538 00:30:10,625 --> 00:30:12,458 You did? 539 00:30:12,458 --> 00:30:15,125 Yeah, I did. What was that one show called? 540 00:30:15,125 --> 00:30:15,959 I Can Do Everybody? 541 00:30:15,959 --> 00:30:18,792 ( laughs ) See, that's what I mean. 542 00:30:18,792 --> 00:30:21,792 I wanted to make you laugh. 543 00:30:22,834 --> 00:30:26,834 That's so sweet, but I... 544 00:30:26,834 --> 00:30:28,959 I was busy. I was... 545 00:30:28,959 --> 00:30:32,041 I was running a network, Walter. 546 00:30:32,041 --> 00:30:35,208 You were so busy that we haven't made love in over a year. 547 00:30:35,208 --> 00:30:37,041 I know. 548 00:30:37,041 --> 00:30:39,709 Well, I miss you. I... 549 00:30:39,709 --> 00:30:45,250 But I've always loved you so much. I... 550 00:30:45,250 --> 00:30:48,000 You know that. 551 00:30:48,000 --> 00:30:50,750 Why? 552 00:30:50,750 --> 00:30:54,208 Because... Because... 553 00:30:54,208 --> 00:30:56,875 ...you're goofy, and you're... 554 00:30:56,875 --> 00:30:59,583 You're handsome, and you're... You're... 555 00:30:59,583 --> 00:31:04,500 You're my Walter. 556 00:31:04,500 --> 00:31:07,333 And because when you play computer chess 557 00:31:07,333 --> 00:31:09,333 you do that little, uh... 558 00:31:09,333 --> 00:31:12,250 You do that little victory dance. Whoo-whoo. 559 00:31:12,250 --> 00:31:14,208 I do not. I don't do that. 560 00:31:14,208 --> 00:31:16,542 Yes, you do. No, I don't. 561 00:31:16,542 --> 00:31:18,166 Mm-hm. 562 00:31:20,625 --> 00:31:21,375 Ah... 563 00:31:21,375 --> 00:31:24,875 But if I'm not the smartest 564 00:31:24,875 --> 00:31:27,375 and the best of the best and the most successful, 565 00:31:27,375 --> 00:31:30,125 then I don't know, who am I? 566 00:31:30,125 --> 00:31:32,333 Do you wanna find out? 567 00:31:33,959 --> 00:31:35,458 How? 568 00:31:36,375 --> 00:31:38,959 First of all, we're in the country now, 569 00:31:38,959 --> 00:31:40,250 so no more black. 570 00:31:40,250 --> 00:31:41,959 No more black? Are you insane? You heard me. 571 00:31:41,959 --> 00:31:45,000 Only high-powered, neurotic, castrating, 572 00:31:45,000 --> 00:31:46,959 Manhattan career bitches wear black. 573 00:31:46,959 --> 00:31:48,542 Is that what you wanna be? 574 00:31:48,542 --> 00:31:51,959 Ever since I was a little girl. 575 00:31:53,083 --> 00:31:54,792 ( sighs ) 576 00:31:55,834 --> 00:31:58,792 Do I really look okay? 577 00:32:00,792 --> 00:32:01,333 Can I be honest? 578 00:32:01,333 --> 00:32:03,417 Mm-hm. 579 00:32:03,417 --> 00:32:05,041 You look kind of like Betty Crocker. 580 00:32:05,041 --> 00:32:06,417 I know. 581 00:32:06,417 --> 00:32:08,542 At Betty Ford. ELECTRONIC VOICE: We need milk. 582 00:32:08,542 --> 00:32:10,125 We need milk. We need milk. Thank you. 583 00:32:10,125 --> 00:32:13,750 Look, I'm trying to make an effort to change. 584 00:32:13,750 --> 00:32:16,333 I mean, last night my husband was a different person. 585 00:32:16,333 --> 00:32:19,750 He was strong, he was forceful, he was commanding. 586 00:32:19,750 --> 00:32:21,375 Like your refrigerator. 587 00:32:21,375 --> 00:32:24,250 Well, nobody said it was gonna be easy being a homemaker 588 00:32:24,250 --> 00:32:25,250 and a stay-at-home mom. 589 00:32:25,250 --> 00:32:28,583 It's the toughest job in the world, right? 590 00:32:28,583 --> 00:32:29,917 Well, that may be, but these Stepford women, 591 00:32:29,917 --> 00:32:32,250 they're a whole other dimension. 592 00:32:32,250 --> 00:32:33,417 Oh, like yesterday, 593 00:32:33,417 --> 00:32:35,834 that poor lady, Sarah Sunderson. 594 00:32:35,834 --> 00:32:37,709 Walter said she's fine. 595 00:32:37,709 --> 00:32:40,083 But you said she was shooting off sparks from her ears. 596 00:32:40,083 --> 00:32:41,291 Now, that's the first sign. 597 00:32:41,291 --> 00:32:42,792 Of what? Cheap jewelry. 598 00:32:44,208 --> 00:32:45,959 We should go see her. Why? 599 00:32:45,959 --> 00:32:48,166 Because we need to be supportive. 600 00:32:48,166 --> 00:32:51,542 That's how people behave outside of Manhattan. 601 00:32:51,542 --> 00:32:53,000 They care about each other. 602 00:32:53,000 --> 00:32:54,750 I mean, if you were in New York 603 00:32:54,750 --> 00:32:56,625 and one of your neighbors got sick, what would you do? 604 00:32:56,625 --> 00:32:58,625 We'd call her. To see if she was gonna die. 605 00:32:58,625 --> 00:32:59,375 So we could get the apartment. 606 00:32:59,375 --> 00:33:03,208 Let's go. Hm? Up. Up. Up. 607 00:33:03,208 --> 00:33:05,333 ( knocking ) 608 00:33:05,333 --> 00:33:08,166 JOANNA: Sarah? 609 00:33:08,166 --> 00:33:11,834 Yoo-hoo. Yoo-hoo? Is she in there? 610 00:33:11,834 --> 00:33:13,709 What are you doing? It's open. 611 00:33:13,709 --> 00:33:16,125 That's amazing. So sweet. 612 00:33:16,125 --> 00:33:18,041 And so trusting. 613 00:33:21,792 --> 00:33:23,333 Roger. 614 00:33:23,333 --> 00:33:24,000 Roger. 615 00:33:24,000 --> 00:33:27,959 Look at this place. Wow. 616 00:33:27,959 --> 00:33:31,041 Sarah? Sarah? 617 00:33:31,041 --> 00:33:32,542 ( scoffs ) 618 00:33:32,542 --> 00:33:34,458 ( woman and man moaning passionately ) 619 00:33:34,458 --> 00:33:37,375 Roger. 620 00:33:37,375 --> 00:33:40,208 ( woman moans, squeals ) 621 00:33:40,208 --> 00:33:42,667 WOMAN: Oh, Herb. 622 00:33:42,667 --> 00:33:47,000 HERB: Oh, baby. WOMAN: Oh! Oh, yes. Oh, yes. 623 00:33:47,000 --> 00:33:49,125 Oh, make me beg! Yeah! 624 00:33:49,125 --> 00:33:50,667 Oh! Oh! 625 00:33:50,667 --> 00:33:53,500 Oh, I'm so lucky! ( rhythmic thudding ) 626 00:33:53,500 --> 00:33:55,834 Oh, my God. Is that a DVD? 627 00:33:55,834 --> 00:33:58,458 No, it's them. 628 00:33:58,458 --> 00:34:01,041 SARAH: Uh-huh. Oh... Oh! Oh... 629 00:34:01,041 --> 00:34:03,166 Oh, you're the king! 630 00:34:03,166 --> 00:34:03,625 Uh-huh! Oh! Oh! ( laughs ) 631 00:34:03,625 --> 00:34:07,542 Yes! Oh! Oh! Oh! 632 00:34:07,542 --> 00:34:11,291 ( Sarah shrieking piercingly ) 633 00:34:13,166 --> 00:34:16,917 ( shrieking continues ) 634 00:34:16,917 --> 00:34:19,792 ( shrieking dies out, Sarah inhales deeply ) 635 00:34:19,792 --> 00:34:21,333 SARAH: Oh! 636 00:34:21,333 --> 00:34:24,166 I'm going up there. Why? 637 00:34:24,166 --> 00:34:25,875 Roger! I want some. 638 00:34:25,875 --> 00:34:28,542 Roger. Roger. 639 00:34:28,542 --> 00:34:29,417 ( Sarah giggling ) 640 00:34:29,417 --> 00:34:32,375 Shh. 641 00:34:33,500 --> 00:34:35,750 Shh, shh, shh. 642 00:34:35,750 --> 00:34:40,041 HERB: Baby, grab me some nachos. SARAH: Yes, dear. 643 00:34:40,041 --> 00:34:41,917 JOANNA: We should get out of here. 644 00:34:41,917 --> 00:34:43,458 ROGER: Shh. 645 00:34:44,750 --> 00:34:47,458 What's this? 646 00:34:47,458 --> 00:34:48,792 Ooh. 647 00:34:48,792 --> 00:34:51,583 Roger, put it down. What? Oh, come on. Shh. 648 00:34:51,583 --> 00:34:53,750 JOANNA: Roger. Why does it say Sarah? 649 00:34:53,750 --> 00:34:54,709 Roger, you should put it down now. 650 00:34:54,709 --> 00:34:57,250 Let's get out of here. This isn't our house. 651 00:34:57,250 --> 00:34:59,083 Oh, stop. Would you just quit? 652 00:34:59,083 --> 00:35:00,750 ( button beeps ) JOANNA: We have to, Roger. 653 00:35:00,750 --> 00:35:02,625 BOBBIE: For God's sake, we're trespassing. 654 00:35:02,625 --> 00:35:04,583 We have to get out of here. 655 00:35:04,583 --> 00:35:05,875 Put it down. Come on. 656 00:35:05,875 --> 00:35:07,417 Okay, let's try and use this. 657 00:35:07,417 --> 00:35:09,583 We have to go. ( thud ) 658 00:35:13,375 --> 00:35:16,375 ROGER: She's coming. She's coming. 659 00:35:16,375 --> 00:35:18,250 BOBBIE: Hurry, hurry, hurry. 660 00:35:20,875 --> 00:35:23,709 ( laughing, talking indistinctly ) 661 00:35:26,583 --> 00:35:28,792 I'm so embarrassed. 662 00:35:28,792 --> 00:35:29,583 I'm mortified. I'm famished. 663 00:35:29,583 --> 00:35:31,959 Oh! Ooh! 664 00:35:33,375 --> 00:35:35,709 ( dramatic chord plays ) 665 00:35:35,709 --> 00:35:38,125 JOANNA: Bobbie. Yeah? 666 00:35:38,125 --> 00:35:39,959 Are you making anthrax? 667 00:35:39,959 --> 00:35:40,709 Excuse me. 668 00:35:40,709 --> 00:35:42,959 I've been busy. My new book. 669 00:35:42,959 --> 00:35:44,625 But can't you hire someone to clean? 670 00:35:44,625 --> 00:35:46,083 Someone brave? 671 00:35:46,083 --> 00:35:49,041 Dave says I got to do it myself, like Sarah Sunderson. 672 00:35:49,041 --> 00:35:50,166 Ooh, could you believe her? 673 00:35:50,166 --> 00:35:51,166 But, darling, her home is spotless. 674 00:35:51,166 --> 00:35:53,125 And she's having incredible sex 675 00:35:53,125 --> 00:35:56,834 in the middle of the day with her husband. 676 00:35:56,834 --> 00:35:57,959 Well, I'm sorry, 677 00:35:57,959 --> 00:35:59,875 but my shrink says I need creative chaos. 678 00:35:59,875 --> 00:36:01,333 My therapist says I need boundaries. 679 00:36:01,333 --> 00:36:02,750 My doctor said I need 680 00:36:02,750 --> 00:36:04,333 enough electricity to jumpstart Vegas. 681 00:36:04,333 --> 00:36:05,333 Whoo! 682 00:36:05,333 --> 00:36:06,458 You ever done Zoloft? 683 00:36:06,458 --> 00:36:07,709 Oh! Kid stuff. 684 00:36:07,709 --> 00:36:10,166 Xanax. I worship Xanax. I'm old-fashioned. 685 00:36:10,166 --> 00:36:13,291 I like Prozac with a Viagra chaser. 686 00:36:13,291 --> 00:36:15,500 You're up, and you're up! 687 00:36:15,500 --> 00:36:16,834 Oh, Roger. 688 00:36:16,834 --> 00:36:18,500 Viagra. 689 00:36:18,500 --> 00:36:22,750 Hey, is there something that you need to tell us? 690 00:36:22,750 --> 00:36:23,291 Well... 691 00:36:23,291 --> 00:36:24,709 Sharing. Mm-hm. 692 00:36:24,709 --> 00:36:28,625 Okay. Okay. 693 00:36:29,667 --> 00:36:33,125 Jerry and I have been in couple's counseling... 694 00:36:33,125 --> 00:36:35,375 for over a year... 695 00:36:35,375 --> 00:36:36,792 and finally... 696 00:36:36,792 --> 00:36:37,750 Finally I just couldn't take it anymore. 697 00:36:37,750 --> 00:36:41,458 I howled, "You've become a gay Republican." 698 00:36:41,458 --> 00:36:44,583 And he said, "What's wrong with that?" 699 00:36:44,583 --> 00:36:46,166 I said, "What's wrong with that? 700 00:36:46,166 --> 00:36:48,750 That's like wanting to be gay with a bad haircut." 701 00:36:48,750 --> 00:36:50,250 Exactly. 702 00:36:50,250 --> 00:36:53,208 So the counselor suggested that we move to the 'burbs. 703 00:36:53,208 --> 00:36:54,375 To find a balance. 704 00:36:54,375 --> 00:36:56,458 We moved here as a last resort. 705 00:36:56,458 --> 00:36:59,375 Court order. Don't ask. 706 00:36:59,375 --> 00:37:02,375 Okay. I know this is unthinkable, 707 00:37:02,375 --> 00:37:07,083 but what if we could actually learn how to be happy... 708 00:37:07,083 --> 00:37:10,959 without Paxil or compulsive overeating? 709 00:37:10,959 --> 00:37:14,667 What if we actually gave this whole thing a try for real, 710 00:37:14,667 --> 00:37:16,583 the whole Stepford thing? 711 00:37:26,625 --> 00:37:29,667 ( men yelling in distance ) 712 00:37:29,667 --> 00:37:32,792 ( loud cheering, shouting ) 713 00:37:33,500 --> 00:37:36,291 Get 'em. Get 'em. Whoo. 714 00:37:37,458 --> 00:37:40,583 Hey, yeah! Only one can survive. 715 00:37:40,583 --> 00:37:42,959 Zeus! Zeus! Zeus! Zeus! 716 00:37:42,959 --> 00:37:45,375 Zeus! Zeus! Zeus! Zeus! 717 00:37:45,375 --> 00:37:47,125 Zeus! Zeus! Zeus! Zeus! Zeus! 718 00:37:47,125 --> 00:37:48,542 DAVE: Come on, Kresbo, baby. 719 00:37:48,542 --> 00:37:49,125 Zeus! Zeus! Rip her bra off! 720 00:37:49,125 --> 00:37:51,583 MEN: Zeus! Zeus! Zeus! 721 00:37:51,583 --> 00:37:54,500 Yeah! Yeah! 722 00:37:54,500 --> 00:37:57,792 Zeus rules the universe! 723 00:37:59,083 --> 00:38:03,417 And Ted owes Walter 20 big ones! 724 00:38:04,458 --> 00:38:06,417 Ah, to be a man. 725 00:38:06,417 --> 00:38:08,083 Whoo! 726 00:38:09,041 --> 00:38:10,375 ( Walter sighs ) 727 00:38:10,375 --> 00:38:13,041 So, Walt, 728 00:38:13,041 --> 00:38:16,291 you and Stepford, it seems like a real match. 729 00:38:16,291 --> 00:38:21,250 I'll say. I mean, the town and the houses. This place. 730 00:38:21,250 --> 00:38:24,625 Well, it's like a dream. It's like... 731 00:38:24,625 --> 00:38:26,917 Like the way life was meant to be. 732 00:38:26,917 --> 00:38:30,375 And all of your wives. Oh, my God. 733 00:38:30,375 --> 00:38:35,750 Oh, my God. They're so... So, um... 734 00:38:35,750 --> 00:38:37,834 Sweet? ( men chuckling ) 735 00:38:37,834 --> 00:38:39,625 Sizzling? 736 00:38:39,625 --> 00:38:41,125 Super fine? 737 00:38:41,125 --> 00:38:43,375 ( men laugh ) 738 00:38:43,375 --> 00:38:47,417 ( bright, pastoral theme plays ) 739 00:39:04,333 --> 00:39:05,792 Well... ( laughs ) 740 00:39:06,834 --> 00:39:08,875 We are all so thrilled to be here 741 00:39:08,875 --> 00:39:10,750 at the Stepford Book Club, 742 00:39:10,750 --> 00:39:12,667 I can't tell you. 743 00:39:12,667 --> 00:39:13,792 Mm. 744 00:39:13,792 --> 00:39:16,709 Now, I have just finished the third volume 745 00:39:16,709 --> 00:39:19,834 of Robert Caro's Life of Lyndon Johnson, 746 00:39:19,834 --> 00:39:23,417 and I am dying for the next installment. 747 00:39:24,458 --> 00:39:26,333 Well... ( laughs ) 748 00:39:26,333 --> 00:39:28,625 That's all marvelous, 749 00:39:28,625 --> 00:39:30,834 but today we are going to discuss... 750 00:39:30,834 --> 00:39:32,333 Well, it is probably 751 00:39:32,333 --> 00:39:35,709 the most important book any of us will ever read. 752 00:39:35,709 --> 00:39:41,041 Yes, it is provocative, but it is also inspiring. 753 00:39:41,041 --> 00:39:44,792 The Heritage Hills Special Edition Golden Deluxe Treasury 754 00:39:44,792 --> 00:39:47,041 of Christmas Keepsakes and Collectibles. 755 00:39:47,041 --> 00:39:49,417 ( gasping, squealing ) 756 00:39:51,041 --> 00:39:53,625 ( applause, chattering ) 757 00:39:57,667 --> 00:39:59,250 This book said to me, 758 00:39:59,250 --> 00:40:02,375 "Let's celebrate the birth of our Lord Jesus Christ 759 00:40:02,375 --> 00:40:03,875 with yarn." 760 00:40:03,875 --> 00:40:05,667 ( sighing ) WOMAN: That's beautiful. 761 00:40:05,667 --> 00:40:07,000 Now, Bobbie, 762 00:40:07,000 --> 00:40:08,917 we all realize you're probably feeling 763 00:40:08,917 --> 00:40:10,500 a bit uncomfortable with this week's book 764 00:40:10,500 --> 00:40:11,834 because you're... 765 00:40:11,834 --> 00:40:13,667 Oh, what's the word I'm looking for? 766 00:40:13,667 --> 00:40:14,625 New? 767 00:40:14,625 --> 00:40:16,333 Scared? Cranky? 768 00:40:16,333 --> 00:40:17,500 Jewish. 769 00:40:17,500 --> 00:40:18,792 Same thing. 770 00:40:18,792 --> 00:40:20,750 But the Heritage Hill series is very inclusive. 771 00:40:20,750 --> 00:40:26,083 In fact, there is a whole chapter about Hanukkah. 772 00:40:26,083 --> 00:40:27,333 WOMEN: Oh. 773 00:40:27,333 --> 00:40:29,166 I just love the chapter on pinecones. 774 00:40:29,166 --> 00:40:31,542 They're not just for wreaths and centerpieces. 775 00:40:31,542 --> 00:40:34,417 You can use pinecones to create a very special Yuletide menorah. 776 00:40:34,417 --> 00:40:37,500 Your pinecone snowman could be Jewish. 777 00:40:37,500 --> 00:40:39,250 Just add one of those little beanies. 778 00:40:39,250 --> 00:40:42,083 Or maybe I could just use hundreds of pinecones 779 00:40:42,083 --> 00:40:44,417 to spell out the words, "Big Jew," 780 00:40:44,417 --> 00:40:47,959 in letters 15 feet tall in the snow in my front yard. 781 00:40:52,125 --> 00:40:54,917 That's a wonderful idea. ( women laugh ) 782 00:40:54,917 --> 00:40:58,000 WOMAN: Oh, yes, yes. WOMAN 2: That's very wonderful. 783 00:40:58,000 --> 00:41:00,000 WOMAN 3: Yes. WOMAN 4: She's so smart. 784 00:41:00,000 --> 00:41:04,125 I love the idea of creating a life-sized Santa Claus, 785 00:41:04,125 --> 00:41:05,792 all out of pinecones. Okay, I love that. 786 00:41:05,792 --> 00:41:11,125 I'm going to use a pinecone in my nativity as the baby Jesus. 787 00:41:11,125 --> 00:41:14,792 And I'm going to attach a pinecone to my vibrator 788 00:41:14,792 --> 00:41:17,333 and have a really merry Christmas. 789 00:41:17,333 --> 00:41:18,875 Oh... 790 00:41:20,625 --> 00:41:22,959 Here comes Santa Claus, here comes Santa Claus ♪ 791 00:41:22,959 --> 00:41:23,959 Right down Santa Claus Lane ♪ 792 00:41:23,959 --> 00:41:26,834 He's got a bag that's filled with toys ♪ 793 00:41:26,834 --> 00:41:29,125 For the boys and girls again ♪ 794 00:41:29,125 --> 00:41:30,208 Hear those sleigh bells jingle-jangle ♪ 795 00:41:30,208 --> 00:41:32,792 What a beautiful sight ♪ 796 00:41:32,792 --> 00:41:35,041 So jump in bed, cover up your head ♪ 797 00:41:35,041 --> 00:41:36,667 Because Santa Claus comes tonight ♪ 798 00:41:36,667 --> 00:41:39,417 CLAIRE: Who? Santa Claus comes tonight ♪ 799 00:41:39,417 --> 00:41:41,041 ( men laughing ) 800 00:41:41,041 --> 00:41:43,834 Joanna, how is she fitting in? 801 00:41:43,834 --> 00:41:45,375 Well... 802 00:41:46,834 --> 00:41:48,834 Okay... 803 00:41:48,834 --> 00:41:50,458 I'm among friends, right? 804 00:41:50,458 --> 00:41:51,667 Of course. Yeah. 805 00:41:51,667 --> 00:41:53,000 So... 806 00:41:53,000 --> 00:41:56,500 Joanna and I had this big talk, 807 00:41:56,500 --> 00:41:58,542 and we were really open with each other. 808 00:41:58,542 --> 00:42:02,583 I mean, we really got it all out. 809 00:42:02,583 --> 00:42:04,208 And I think from now on... 810 00:42:05,834 --> 00:42:07,333 ...she's gonna be very, very different. 811 00:42:07,333 --> 00:42:09,959 ( stifled laughter ) 812 00:42:12,500 --> 00:42:16,333 You think Joanna's really going to change? 813 00:42:16,333 --> 00:42:20,917 Yes, I do. Absolutely. 814 00:42:20,917 --> 00:42:23,417 And how long have you been married? 815 00:42:23,417 --> 00:42:25,709 ( laughter ) 816 00:42:31,792 --> 00:42:33,500 ( laughter fades ) Ted! 817 00:42:33,500 --> 00:42:34,875 Yes. 818 00:42:34,875 --> 00:42:37,125 Don't you owe Walter $20? 819 00:42:41,583 --> 00:42:45,083 That's absolutely right, I do. 820 00:42:45,083 --> 00:42:46,875 Babe! 821 00:42:46,875 --> 00:42:48,291 ( footsteps ) 822 00:42:56,000 --> 00:42:57,625 Yes, darling? 823 00:42:57,625 --> 00:43:00,792 Walt, sit down. 824 00:43:03,041 --> 00:43:04,875 ( sighs ) 825 00:43:04,875 --> 00:43:06,917 I need 20. 826 00:43:06,917 --> 00:43:10,125 You know my PIN. Of course. 827 00:43:11,291 --> 00:43:13,041 ( teeth clicking, electronic beep ) 828 00:43:13,041 --> 00:43:13,709 ( beeping, whirring ) 829 00:43:13,709 --> 00:43:16,458 ( beeping, clicking ) 830 00:43:16,458 --> 00:43:21,000 ( buzzing, whirring ) 831 00:43:22,208 --> 00:43:23,834 ( gears grinding ) 832 00:43:40,083 --> 00:43:44,625 ( eerie waltz theme playing, ethereal chorus vocalizing ) 833 00:43:59,166 --> 00:44:01,250 She gives singles. 834 00:44:04,917 --> 00:44:07,875 ( men chuckle, laugh ) 835 00:44:07,875 --> 00:44:10,625 ( men clapping ) 836 00:44:17,291 --> 00:44:19,000 ( beep, motor whirs down ) 837 00:44:20,625 --> 00:44:22,250 ( man laughs, speaks indistinctly ) 838 00:44:23,792 --> 00:44:25,792 ( timer chimes ) 839 00:44:27,166 --> 00:44:28,667 Ah. 840 00:44:33,083 --> 00:44:34,917 Are these all for day camp tomorrow? 841 00:44:34,917 --> 00:44:37,542 I just want you to be proud of me, honey. 842 00:44:37,542 --> 00:44:38,500 ( Robo Rover barks ) 843 00:44:38,500 --> 00:44:41,542 PETE: Dad, watch this. 844 00:44:41,542 --> 00:44:44,041 Ball. 845 00:44:44,041 --> 00:44:45,333 ( squeaks ) Hm? 846 00:44:45,333 --> 00:44:47,917 Aren't robots cool? 847 00:44:47,917 --> 00:44:50,041 Oh, yeah. 848 00:44:50,041 --> 00:44:53,667 May I speak to the man of the house? 849 00:44:53,667 --> 00:44:55,417 Snot-butt. Bugmaster Markowitz. 850 00:44:55,417 --> 00:44:57,583 Stone-cold Thriller Killer Kresbo. 851 00:44:57,583 --> 00:44:58,792 Cupcakes, anyone? 852 00:44:58,792 --> 00:45:01,250 Cupcakes! Cupcakes. 853 00:45:01,250 --> 00:45:01,834 Hey, right on time. 854 00:45:01,834 --> 00:45:04,083 Jo, these are smoking. 855 00:45:04,083 --> 00:45:05,542 Why don't you make stuff like this? 856 00:45:05,542 --> 00:45:06,500 Why don't you? 857 00:45:06,500 --> 00:45:09,250 Because I have a penis. 858 00:45:09,250 --> 00:45:12,125 We should get moving. Yeah, we got a meeting. 859 00:45:12,125 --> 00:45:13,834 At the Men's Association. 860 00:45:13,834 --> 00:45:16,583 When will you be home, honey? 861 00:45:19,542 --> 00:45:22,417 When I'm home. 862 00:45:22,417 --> 00:45:24,458 ( door opens, closes ) ( sighs ) 863 00:45:24,458 --> 00:45:26,500 ( speaking indistinctly ) 864 00:45:41,709 --> 00:45:44,291 Call a sitter. 865 00:45:51,000 --> 00:45:54,417 JOANNA ( whispers ): Bobbie, are you sure about this? 866 00:45:54,417 --> 00:45:56,875 BOBBIE: We're not spying. We're just visiting. 867 00:45:56,875 --> 00:46:00,333 Fellas, I can't tell you how happy we are 868 00:46:00,333 --> 00:46:02,083 to welcome all of this new blood. 869 00:46:02,083 --> 00:46:04,750 MAN: You said it, Mike. MAN 2: That's right. 870 00:46:04,750 --> 00:46:07,166 ROGER: I love, love this space. 871 00:46:07,166 --> 00:46:10,792 It's very Ralph Lauren meets Sherlock Holmes. 872 00:46:10,792 --> 00:46:12,834 To me, it says, "I have taste and a scrotum." 873 00:46:12,834 --> 00:46:14,000 Roger, you promised. What? 874 00:46:14,000 --> 00:46:15,792 Whore. Bore. 875 00:46:15,792 --> 00:46:17,041 Sorry. 876 00:46:17,041 --> 00:46:19,083 No, no, no. Jerry, you're gonna find 877 00:46:19,083 --> 00:46:20,750 that Stepford is very open-minded and... 878 00:46:20,750 --> 00:46:22,000 MAN: Oh, yeah. 879 00:46:22,000 --> 00:46:23,500 ...we welcome you and your partner, 880 00:46:23,500 --> 00:46:25,000 just like any other couple. 881 00:46:25,000 --> 00:46:26,583 MAN 2: Absolutely. Any other. MAN 3: Of course. 882 00:46:26,583 --> 00:46:28,417 MAN 4: That's right. Girlfriend. 883 00:46:30,000 --> 00:46:31,834 Miss-- Miss Thing. 884 00:46:34,041 --> 00:46:35,583 To Stepford! 885 00:46:35,583 --> 00:46:38,375 ( in unison ): Stepford! 886 00:46:38,375 --> 00:46:40,166 ( men chattering ) 887 00:46:40,166 --> 00:46:41,792 MAN 5: You bet. 888 00:46:41,792 --> 00:46:43,417 MAN 6: Yeah. 889 00:46:43,417 --> 00:46:45,542 ( chattering continues ) 890 00:46:46,792 --> 00:46:48,458 Dang it. Come on, let's go. 891 00:46:48,458 --> 00:46:51,208 You think this is all right, sneaking around? 892 00:46:51,208 --> 00:46:52,625 Add it up. 893 00:46:52,625 --> 00:46:56,750 All the women around here are perfect sex-kitten bimbos. 894 00:46:56,750 --> 00:46:59,542 All the men are drooling nerds. 895 00:46:59,542 --> 00:47:01,917 Doesn't that seem strange? Not to me. 896 00:47:01,917 --> 00:47:04,125 Why not? I work in television. 897 00:47:04,125 --> 00:47:05,834 Oh, come on. 898 00:47:05,834 --> 00:47:09,208 You know, Walter, I think Joanna is right. 899 00:47:09,208 --> 00:47:10,542 I think Stepford is the answer. 900 00:47:10,542 --> 00:47:13,750 She's a great gal. Or she will be. 901 00:47:13,750 --> 00:47:15,458 ( thud ) 902 00:47:18,583 --> 00:47:22,166 BOBBIE: Come on, help me up. JOANNA: We shouldn't be here. 903 00:47:22,166 --> 00:47:23,875 Oh, come on. Don't be such a chicken. 904 00:47:23,875 --> 00:47:28,750 I should be home with my cupcakes. Why? 905 00:47:28,750 --> 00:47:31,375 Because you only made 5,000 of them? 906 00:47:31,375 --> 00:47:35,834 We're trespassing. Only if we get caught. 907 00:47:36,750 --> 00:47:39,125 Damn, I can't see a thing. 908 00:47:39,125 --> 00:47:41,000 Oh, there's the light. There it is. 909 00:47:41,000 --> 00:47:43,417 No, Bobbie. 910 00:47:57,834 --> 00:48:01,375 This is like some alien freak show. 911 00:48:01,375 --> 00:48:03,709 Why? They're just family portraits. 912 00:48:03,709 --> 00:48:05,250 Yeah, that's what I said. 913 00:48:06,458 --> 00:48:08,583 ( footsteps approaching ) 914 00:48:09,667 --> 00:48:11,625 The lights. 915 00:48:14,875 --> 00:48:16,458 We should get out of here. 916 00:48:16,458 --> 00:48:18,291 Shh! 917 00:48:20,333 --> 00:48:22,625 Should we run? Shh. 918 00:48:28,166 --> 00:48:30,125 Oh, my God. 919 00:49:02,041 --> 00:49:04,792 ( imitates Hannibal Lecter ): Clarice? 920 00:49:04,792 --> 00:49:06,166 ( tongue flicking lips ) 921 00:49:06,166 --> 00:49:07,417 Hi, girls! 922 00:49:07,417 --> 00:49:09,083 Roger! 923 00:49:09,083 --> 00:49:10,500 You scared us. 924 00:49:10,500 --> 00:49:11,625 What are you doing in here? What's going on? 925 00:49:11,625 --> 00:49:15,500 Do they have hookers or old Playboys or cable porn? 926 00:49:15,500 --> 00:49:17,000 Oh, please. They barely have throw pillows. 927 00:49:17,000 --> 00:49:18,917 ( footsteps approaching ) Ooh! 928 00:49:18,917 --> 00:49:22,333 BOBBIE: They're coming. The menfolk. 929 00:49:22,333 --> 00:49:24,583 Call us. Okay. 930 00:49:25,542 --> 00:49:27,500 MIKE: Rog? 931 00:49:29,166 --> 00:49:31,959 What was it? Did you see anyone? 932 00:49:31,959 --> 00:49:33,458 Not a soul. 933 00:49:33,458 --> 00:49:36,667 But what's back here anyway, in all of these rooms? 934 00:49:36,667 --> 00:49:38,542 Storage? Sweaters? 935 00:49:38,542 --> 00:49:40,125 Bodies? 936 00:49:40,125 --> 00:49:41,250 Jerry. 937 00:49:41,250 --> 00:49:43,542 Do you see that door on your left? 938 00:49:43,542 --> 00:49:45,834 Check it out. 939 00:49:45,834 --> 00:49:48,583 Oh, boy. 940 00:49:51,625 --> 00:49:53,917 Why, I can't see anything. It's dark. 941 00:49:53,917 --> 00:49:55,583 Use your flashlight. Oh. 942 00:49:55,583 --> 00:49:56,917 I feel like Nancy Drew 943 00:49:56,917 --> 00:50:00,125 in The Mystery of the Mid-life Crisis. 944 00:50:05,333 --> 00:50:08,041 Hm. What am I looking for? 945 00:50:08,041 --> 00:50:10,166 Look down. 946 00:50:10,166 --> 00:50:12,417 ( motor whirring ) 947 00:50:15,166 --> 00:50:16,333 ( whirring stops ) 948 00:50:16,333 --> 00:50:18,083 ( scoffs ) 949 00:50:19,083 --> 00:50:20,583 Uh... 950 00:50:23,917 --> 00:50:25,917 Jerry? 951 00:50:29,375 --> 00:50:32,625 Roger! 952 00:50:33,667 --> 00:50:35,166 Roger! 953 00:50:35,166 --> 00:50:37,834 Bobbie. Roger! 954 00:50:37,834 --> 00:50:39,917 Bobbie? Roger! 955 00:50:42,250 --> 00:50:44,500 Roger said there was nothing going on 956 00:50:44,500 --> 00:50:45,875 at the Men's Association. 957 00:50:45,875 --> 00:50:46,834 Well, then why doesn't he answer the phone? 958 00:50:46,834 --> 00:50:49,875 It's been two days. Bobbie. 959 00:50:49,875 --> 00:50:52,083 Roger! 960 00:50:52,083 --> 00:50:54,166 Roger! 961 00:50:57,208 --> 00:50:59,083 Isn't that his favorite shirt, 962 00:50:59,083 --> 00:51:01,583 the Dolce & Gabbana? 963 00:51:05,959 --> 00:51:07,875 And the Guccis. 964 00:51:07,875 --> 00:51:10,542 And the Versace. Maybe he's donating them. 965 00:51:10,542 --> 00:51:13,125 To what? The gay homeless? 966 00:51:13,125 --> 00:51:15,458 He loved this. 967 00:51:16,458 --> 00:51:19,291 His program from Hairspray. 968 00:51:19,291 --> 00:51:21,500 Oh, my God. What is it? 969 00:51:23,542 --> 00:51:25,667 Viggo. 970 00:51:27,417 --> 00:51:30,041 ( marching band plays fanfare ) 971 00:51:42,333 --> 00:51:44,875 Thank you, ladies and gentlemen. I'm Jerry Harmon, and I-- 972 00:51:44,875 --> 00:51:49,542 I know I'm pretty new here, but already I feel so at home. 973 00:51:49,542 --> 00:51:51,917 But why did Jerry ask us to meet him here? 974 00:51:51,917 --> 00:51:54,834 JERRY: Proud that I can introduce 975 00:51:54,834 --> 00:51:57,083 Stepford's brand-new candidate for state senate. 976 00:51:57,083 --> 00:52:01,375 Ladies and gentlemen, I give you Mr. Roger Bannister. 977 00:52:01,709 --> 00:52:04,083 What? 978 00:52:04,083 --> 00:52:05,792 ( band plays fanfare ) 979 00:52:09,208 --> 00:52:11,500 He's wonderful. 980 00:52:21,125 --> 00:52:22,834 ROGER: Thank you. 981 00:52:22,834 --> 00:52:24,917 Thank you so much. 982 00:52:24,917 --> 00:52:25,959 You may very well ask, 983 00:52:25,959 --> 00:52:28,291 what are my qualifications for higher office? 984 00:52:28,291 --> 00:52:30,667 Well, I believe in Stepford, 985 00:52:30,667 --> 00:52:33,667 America and the power of prayer. 986 00:52:33,667 --> 00:52:36,125 Values I've discovered thanks to my partner, 987 00:52:36,125 --> 00:52:40,792 in life and in the Lord, Jerry Harmon. 988 00:52:40,792 --> 00:52:43,083 ( cheering, applause ) 989 00:52:43,083 --> 00:52:44,875 ( speaks indistinctly ) 990 00:52:44,875 --> 00:52:46,500 Roger. Roger. 991 00:52:46,500 --> 00:52:49,667 Yes. Is there a question? Mrs. Markowitz? 992 00:52:49,667 --> 00:52:53,166 So... You... You two are happy now? 993 00:52:53,166 --> 00:52:54,500 More than ever. 994 00:52:54,500 --> 00:52:56,291 Because now I know that being gay doesn't mean 995 00:52:56,291 --> 00:52:59,542 a guy has to be effeminate or flamboyant or sensitive. 996 00:52:59,542 --> 00:53:00,917 ( deep voice ): I'm no sissy. 997 00:53:00,917 --> 00:53:02,500 No. MAN: Way to go, Roger! 998 00:53:02,500 --> 00:53:04,000 MAN 2: That's a man! 999 00:53:04,000 --> 00:53:04,959 Roger? 1000 00:53:04,959 --> 00:53:07,333 Yes. Mrs. Walter Kresby. 1001 00:53:07,333 --> 00:53:08,500 Roger, I don't understand. 1002 00:53:08,500 --> 00:53:10,250 You were out there, you were Roger. 1003 00:53:10,250 --> 00:53:11,542 And now... 1004 00:53:11,542 --> 00:53:13,583 Now you're different. Your hair, your clothes. 1005 00:53:13,583 --> 00:53:15,000 You're like someone else. 1006 00:53:15,000 --> 00:53:16,667 People change. 1007 00:53:16,667 --> 00:53:18,041 You can't stop Stepford. 1008 00:53:18,041 --> 00:53:22,667 JERRY & CROWD: You can't stop Stepford. You can't stop Stepford. 1009 00:53:22,667 --> 00:53:26,166 You can't stop Stepford. You can't stop Stepford. 1010 00:53:26,166 --> 00:53:28,500 You can't stop Stepford. You can't stop Stepford. 1011 00:53:28,500 --> 00:53:33,041 You can't stop Stepford. You can't stop Stepford. 1012 00:53:33,041 --> 00:53:35,709 You can't stop Stepford. You can't stop Stepford. 1013 00:53:35,709 --> 00:53:39,208 You can't stop Stepford. You can't stop Stepford. 1014 00:53:39,208 --> 00:53:42,041 You can't stop Stepford. You can't stop Stepford. 1015 00:53:42,041 --> 00:53:44,750 You can't stop Stepford. You can't stop Stepford. 1016 00:53:44,750 --> 00:53:47,875 You can't stop Stepford. You can't stop Stepford. 1017 00:53:47,875 --> 00:53:49,000 So that's why we have to leave Stepford? 1018 00:53:49,000 --> 00:53:51,959 I'm not following. Okay. 1019 00:53:51,959 --> 00:53:56,834 Before... Roger was witty and stylish and ironic. 1020 00:53:56,834 --> 00:53:58,709 And I'm sure he still is. No. 1021 00:53:58,709 --> 00:54:01,667 Now he's making speeches in a Brooks Brothers suit. 1022 00:54:01,667 --> 00:54:03,792 Hey, there's lots of ways to be gay. 1023 00:54:03,792 --> 00:54:05,542 Don't try to make him into a stereotype. 1024 00:54:05,542 --> 00:54:08,083 Oh-ho-ho-ho. 1025 00:54:08,083 --> 00:54:10,875 Bobbie is right, and she's leaving too. 1026 00:54:10,875 --> 00:54:13,875 This place does something to people. 1027 00:54:13,875 --> 00:54:18,375 All of the women are always busy and perfect and smiling, 1028 00:54:18,375 --> 00:54:20,166 and all of the men are always happy. 1029 00:54:20,166 --> 00:54:22,083 And that's a problem because...? 1030 00:54:22,083 --> 00:54:24,333 Because it's not normal, Walter. 1031 00:54:24,333 --> 00:54:28,041 It's-- It's not the world. It's not us. 1032 00:54:28,041 --> 00:54:31,500 And I'm picking up our kids from camp right now, 1033 00:54:31,500 --> 00:54:34,583 and we're getting out of here. 1034 00:54:34,583 --> 00:54:35,959 ( sighs ) 1035 00:54:35,959 --> 00:54:38,709 With or without you. 1036 00:54:40,250 --> 00:54:41,000 ( softly exhales ) 1037 00:54:41,000 --> 00:54:43,375 ( sofly exhales ) 1038 00:54:44,583 --> 00:54:45,917 ( sighs ) 1039 00:54:47,166 --> 00:54:49,875 ( Joanna turning doorknob ) 1040 00:54:57,083 --> 00:54:58,458 ( pings ) ELECTRONIC VOICE: Secure. 1041 00:54:58,458 --> 00:55:00,959 ( yells ) 1042 00:55:00,959 --> 00:55:03,208 You'll never change, will you? 1043 00:55:03,208 --> 00:55:05,917 Not really. 1044 00:55:05,917 --> 00:55:07,792 Open the door. 1045 00:55:10,834 --> 00:55:13,250 ( pinging ) 1046 00:55:13,250 --> 00:55:15,625 ELECTRONIC VOICE: Unlock front. 1047 00:55:15,625 --> 00:55:17,041 ( locks slide open ) 1048 00:55:17,041 --> 00:55:19,041 And you're right. ( door opens ) 1049 00:55:22,625 --> 00:55:24,417 About what? 1050 00:55:25,709 --> 00:55:30,500 If you're that unhappy, then we should move. 1051 00:55:30,500 --> 00:55:33,208 Maybe head back to the city. 1052 00:55:33,208 --> 00:55:35,917 We could leave tomorrow. 1053 00:55:37,333 --> 00:55:39,000 Thank you. 1054 00:55:40,750 --> 00:55:43,125 ( sighs ) 1055 00:55:43,125 --> 00:55:44,959 Thank you. 1056 00:55:47,750 --> 00:55:50,333 Mm. 1057 00:56:01,500 --> 00:56:03,792 ( whimpering ) 1058 00:56:05,041 --> 00:56:05,959 Mm. 1059 00:56:05,959 --> 00:56:08,375 ( whimpering continues ) 1060 00:56:10,875 --> 00:56:12,583 Huh? 1061 00:56:19,542 --> 00:56:23,834 What you got there? Huh? 1062 00:56:29,291 --> 00:56:32,458 ( dramatic chord plays ) 1063 00:56:34,875 --> 00:56:37,333 ( typing ) 1064 00:57:26,125 --> 00:57:28,125 ( Robo Rover whines ) 1065 00:57:29,625 --> 00:57:31,834 ( whines, whimpers ) 1066 00:57:34,875 --> 00:57:35,333 WALTER: Sweetcakes? 1067 00:57:35,333 --> 00:57:36,500 ( gasps ) 1068 00:57:36,500 --> 00:57:40,500 It's 4 a.m. What are you up to? 1069 00:57:40,500 --> 00:57:44,208 Just recipes for tomorrow. I like to get a head start. 1070 00:57:44,208 --> 00:57:45,291 On what? 1071 00:57:45,291 --> 00:57:47,333 Uh, apple pie. Bobbie recommended it. 1072 00:57:47,333 --> 00:57:49,333 I'll be right up. 1073 00:57:49,333 --> 00:57:50,709 ( sighs ) 1074 00:57:52,250 --> 00:57:53,959 Walter? 1075 00:57:55,500 --> 00:57:57,250 Babe? 1076 00:58:20,458 --> 00:58:24,291 Bobbie? Bobbie! 1077 00:58:26,959 --> 00:58:28,625 Oh, my God. 1078 00:58:38,417 --> 00:58:40,583 Bobbie? 1079 00:58:54,041 --> 00:58:56,834 Good morning, Joanna. 1080 00:58:59,250 --> 00:59:02,291 Isn't it a lovely morning? 1081 00:59:04,125 --> 00:59:05,834 That's a pretty color. 1082 00:59:05,834 --> 00:59:07,208 BOY: Mom! BOY 2: Mom! 1083 00:59:07,208 --> 00:59:09,208 Good morning, my precious ones. 1084 00:59:09,208 --> 00:59:13,041 And thank you for leaving your requests on my e-mail. 1085 00:59:13,041 --> 00:59:16,500 Adam, you wanted peanut butter and jelly, no crusts, 1086 00:59:16,500 --> 00:59:18,834 a Snickers bar and a Rolex. 1087 00:59:18,834 --> 00:59:21,125 Ben, here's a whole-wheat burrito, 1088 00:59:21,125 --> 00:59:22,500 a soy protein shake 1089 00:59:22,500 --> 00:59:24,709 and three pieces of German chocolate layer cake. 1090 00:59:24,709 --> 00:59:26,875 From scratch? Of course. 1091 00:59:26,875 --> 00:59:28,041 And, Max, 1092 00:59:28,041 --> 00:59:29,750 you get bacon, lettuce and tomato 1093 00:59:29,750 --> 00:59:31,750 on a lightly-toasted sesame seed bagel. 1094 00:59:31,750 --> 00:59:32,542 But what about my action figures? 1095 00:59:32,542 --> 00:59:35,083 There's Mace Windu and Amidala. 1096 00:59:35,083 --> 00:59:37,458 Where's Boba Fett? They were out. 1097 00:59:37,458 --> 00:59:40,500 Mom! Here's $500. 1098 00:59:40,500 --> 00:59:43,041 All right. 1099 00:59:43,041 --> 00:59:45,333 BOYS ( in unison ): Bye, Mom. Bye, Joanna. 1100 00:59:45,333 --> 00:59:48,333 Oh, they grow up so fast. I think I'll have three more. 1101 00:59:48,333 --> 00:59:51,125 Bobbie, listen to me. What have they done to you, huh? 1102 00:59:51,125 --> 00:59:54,083 What have they done to you? Is it drugs? 1103 00:59:54,083 --> 00:59:57,667 Is it brainwashing? Come on, hey, talk to me. 1104 00:59:57,667 --> 00:59:59,333 Of course, but only for a minute. 1105 00:59:59,333 --> 01:00:02,083 Then I have to get to work on this pigsty. Oh, my-- 1106 01:00:02,083 --> 01:00:03,917 Coffee? No. No coffee. 1107 01:00:03,917 --> 01:00:06,417 Bobbie. Bobbie, last night I went online, all right, 1108 01:00:06,417 --> 01:00:07,583 and I found out 1109 01:00:07,583 --> 01:00:10,583 that all of the women here, they used to be big deals, 1110 01:00:10,583 --> 01:00:12,625 I mean, big deals. CEOs, executives, judges. 1111 01:00:12,625 --> 01:00:15,667 Sarah Sunderson, she used to run an airline. 1112 01:00:15,667 --> 01:00:18,750 ( gasps ) With that perfect skin? 1113 01:00:18,750 --> 01:00:20,000 No. No, no, no. 1114 01:00:20,000 --> 01:00:21,542 She didn't used to look like that. 1115 01:00:21,542 --> 01:00:23,375 None of the women did. They-- Coffee? 1116 01:00:23,375 --> 01:00:26,000 Coffee? No. No coffee. 1117 01:00:26,000 --> 01:00:30,333 Bobbie. Bobbie. This isn't you. 1118 01:00:30,333 --> 01:00:34,041 That's right, Joanna. This isn't me. 1119 01:00:34,041 --> 01:00:36,333 It's a whole new me. 1120 01:00:36,333 --> 01:00:40,291 I'm happy and I'm healthy because I understand 1121 01:00:40,291 --> 01:00:41,458 what's important in life. 1122 01:00:41,458 --> 01:00:42,166 Yes. 1123 01:00:42,166 --> 01:00:44,291 Your new book. That's right. 1124 01:00:44,291 --> 01:00:46,125 That's what's important, my new cookbook. 1125 01:00:46,125 --> 01:00:49,917 And my husband and my family and making a perfect home. 1126 01:00:49,917 --> 01:00:52,125 It's a lesson every gal needs to learn. 1127 01:00:52,125 --> 01:00:53,542 Especially you. 1128 01:00:53,542 --> 01:00:56,709 I'm your friend, Joanna. I'm going to help you. 1129 01:00:56,709 --> 01:00:57,625 You need me. You stay away from me. 1130 01:00:57,625 --> 01:01:00,125 You're driven. ( glass shatters ) 1131 01:01:00,125 --> 01:01:02,625 Well, sometimes. And you're selfish. 1132 01:01:02,625 --> 01:01:05,417 You wanna rule the world. No. 1133 01:01:05,417 --> 01:01:09,000 I can fix you. I can change you. 1134 01:01:09,000 --> 01:01:13,834 What... have... they... done to you? 1135 01:01:13,834 --> 01:01:15,542 Let's get busy. 1136 01:01:17,709 --> 01:01:19,625 Answer the phone. 1137 01:01:19,625 --> 01:01:23,875 Hello, is--? Is this the day camp? 1138 01:01:23,875 --> 01:01:25,166 Oh. 1139 01:01:25,166 --> 01:01:27,208 Yes, this is... This is Joanna Eberhart. 1140 01:01:27,208 --> 01:01:29,583 I would like to speak to my children. 1141 01:01:29,583 --> 01:01:32,208 I'm coming to pick them up right now. 1142 01:01:32,208 --> 01:01:34,041 ( thunder rumbling ) 1143 01:01:34,041 --> 01:01:36,750 What? 1144 01:01:40,333 --> 01:01:42,959 Walter! 1145 01:01:42,959 --> 01:01:45,000 Walter, where are you? 1146 01:01:45,000 --> 01:01:47,333 I know you've got the kids. 1147 01:01:47,333 --> 01:01:49,917 Pete, Kimberly! 1148 01:01:56,208 --> 01:01:58,208 ( tires screech ) 1149 01:02:01,083 --> 01:02:03,166 ( panting ) 1150 01:02:48,750 --> 01:02:52,041 ( thunder crashes ) 1151 01:02:52,041 --> 01:02:54,625 Oh, boys. 1152 01:02:56,458 --> 01:02:57,959 Welcome. 1153 01:02:58,834 --> 01:03:01,166 ( thunder crashes ) 1154 01:03:15,041 --> 01:03:16,834 Where are my children? 1155 01:03:16,834 --> 01:03:18,125 They're perfectly safe. 1156 01:03:18,125 --> 01:03:20,250 Where are my children? 1157 01:03:20,250 --> 01:03:22,125 You'll see them soon. 1158 01:03:22,125 --> 01:03:23,500 Where's Walter? 1159 01:03:28,917 --> 01:03:29,959 ( sighs ) 1160 01:03:29,959 --> 01:03:32,834 How could you do this? 1161 01:03:32,834 --> 01:03:37,000 Ever since we met, you've beaten me at everything. 1162 01:03:37,000 --> 01:03:38,583 You're better educated. 1163 01:03:38,583 --> 01:03:40,792 You're stronger, you're faster. 1164 01:03:40,792 --> 01:03:43,333 You're a better dancer, a better tennis player. 1165 01:03:43,333 --> 01:03:45,625 You've always earned at least six figures more 1166 01:03:45,625 --> 01:03:47,750 than I could ever dream of. 1167 01:03:47,750 --> 01:03:49,792 You're a better speaker, 1168 01:03:49,792 --> 01:03:51,834 a better executive. 1169 01:03:51,834 --> 01:03:55,750 You're even better at sex. Don't deny it. 1170 01:03:55,750 --> 01:03:57,875 I wasn't going to. 1171 01:03:57,875 --> 01:03:59,959 Well, don't I get anything? 1172 01:03:59,959 --> 01:04:01,250 You got me. 1173 01:04:01,250 --> 01:04:03,291 No, I got to hold your purse. 1174 01:04:03,291 --> 01:04:06,500 I got to tell the kids that you'd be late again. 1175 01:04:06,500 --> 01:04:09,375 I got to tell the press that you had no comment. 1176 01:04:09,375 --> 01:04:11,083 I got to work for you. 1177 01:04:11,083 --> 01:04:12,375 With me. 1178 01:04:12,375 --> 01:04:14,417 Under you. 1179 01:04:14,417 --> 01:04:16,333 All of us. 1180 01:04:16,333 --> 01:04:18,959 We married wonder women. 1181 01:04:18,959 --> 01:04:21,000 Supergirls. 1182 01:04:21,000 --> 01:04:22,375 Amazon queens. 1183 01:04:22,375 --> 01:04:24,291 Well, you know what that makes us? 1184 01:04:24,291 --> 01:04:28,083 Smart, worthy, lucky. 1185 01:04:28,083 --> 01:04:30,417 We're the wuss. 1186 01:04:30,417 --> 01:04:32,291 The wind beneath your wings. 1187 01:04:32,291 --> 01:04:33,792 Your support system. 1188 01:04:33,792 --> 01:04:36,041 We're the girl. MAN: And we don't like it. 1189 01:04:36,041 --> 01:04:36,834 No, we don't. Damn right! 1190 01:04:36,834 --> 01:04:39,375 Man! MAN: Yeah. That's right. 1191 01:04:39,375 --> 01:04:41,625 And is this your answer, to kill us? 1192 01:04:41,625 --> 01:04:45,417 Oh, no. Nothing like that. We help you. We perfect you. 1193 01:04:45,417 --> 01:04:47,291 By turning us into robots? 1194 01:04:47,291 --> 01:04:50,583 Does any fraction of these women still exist? 1195 01:04:50,583 --> 01:04:53,875 Of course. Almost everything. 1196 01:04:53,875 --> 01:04:55,208 Shall we show her? 1197 01:04:55,208 --> 01:04:55,875 Show me what? 1198 01:04:55,875 --> 01:04:57,208 It's a promotional thing 1199 01:04:57,208 --> 01:05:00,875 I've been working on for when we go global. 1200 01:05:01,959 --> 01:05:05,333 Walter, I don't think you've seen this. 1201 01:05:08,500 --> 01:05:09,583 ( pings, chiming ) 1202 01:05:09,583 --> 01:05:14,000 ( '50s-style educational-film music plays ) 1203 01:05:16,750 --> 01:05:20,125 Some guys ask, how do we do it? 1204 01:05:20,125 --> 01:05:23,917 In layman's terms, it's really pretty simple. 1205 01:05:23,917 --> 01:05:26,083 Come on along. 1206 01:05:32,583 --> 01:05:35,000 First, we take a gloomy, dissatisfied woman. 1207 01:05:35,000 --> 01:05:39,208 Then, in a very private experience 1208 01:05:39,208 --> 01:05:40,875 between husband and wife, 1209 01:05:40,875 --> 01:05:47,083 he gently places her in our female improvement system. 1210 01:05:47,083 --> 01:05:49,583 It's fully automated. 1211 01:05:49,583 --> 01:05:51,583 And then, abracadabra. 1212 01:05:51,583 --> 01:05:53,959 Her transformation begins. 1213 01:05:53,959 --> 01:05:57,500 First, we locate her brain. 1214 01:05:57,500 --> 01:06:00,709 We insert a few nanochips. 1215 01:06:00,709 --> 01:06:01,750 Then we program them. 1216 01:06:01,750 --> 01:06:05,417 Also, we add some secret, special ingredients. 1217 01:06:09,500 --> 01:06:11,417 To avoid any accidents, 1218 01:06:11,417 --> 01:06:15,125 her husband is kept at a comfortable distance. 1219 01:06:15,125 --> 01:06:17,041 Safety first. 1220 01:06:20,166 --> 01:06:22,667 Finally, we enhance her, 1221 01:06:22,667 --> 01:06:27,083 to fit the ideal Stepford Wife specifications. 1222 01:06:27,083 --> 01:06:28,417 And... 1223 01:06:29,333 --> 01:06:30,917 ...voilà! 1224 01:06:33,709 --> 01:06:37,500 Everything is copasetic. 1225 01:06:40,125 --> 01:06:41,834 Welcome to the future. 1226 01:06:46,500 --> 01:06:48,208 DAVE: It's a painting again. 1227 01:06:48,208 --> 01:06:49,583 Wha--? 1228 01:06:50,250 --> 01:06:53,000 I should explain. You see, 1229 01:06:53,000 --> 01:06:55,458 my real name isn't Mike. 1230 01:06:55,458 --> 01:06:58,000 It's just a nickname from where I used to work. 1231 01:06:58,000 --> 01:06:59,000 Where? 1232 01:06:59,000 --> 01:07:01,000 Microsoft. 1233 01:07:01,000 --> 01:07:02,667 NASA. 1234 01:07:02,667 --> 01:07:03,875 Disney. 1235 01:07:03,875 --> 01:07:05,333 AOL. 1236 01:07:05,333 --> 01:07:06,709 Is that why the women are so slow? 1237 01:07:06,709 --> 01:07:08,166 MIKE: Joanna. 1238 01:07:08,166 --> 01:07:12,041 Is this what you really want? 1239 01:07:12,041 --> 01:07:14,041 Women who behave like slaves, 1240 01:07:14,041 --> 01:07:18,000 women who are obsessed with cleaning their kitchens 1241 01:07:18,000 --> 01:07:19,333 and doing their hair, 1242 01:07:19,333 --> 01:07:21,834 women who never challenge you in any way, 1243 01:07:21,834 --> 01:07:24,875 women who exist only to wait on you hand and foot? 1244 01:07:24,875 --> 01:07:26,875 MAN: Yeah. MAN 2: That sounds good to me. 1245 01:07:26,875 --> 01:07:28,667 Joanna, you're a brilliant woman. 1246 01:07:28,667 --> 01:07:30,959 Surely you can appreciate, at the very least, 1247 01:07:30,959 --> 01:07:32,709 the genius of the concept. 1248 01:07:32,709 --> 01:07:33,917 Picture it, 1249 01:07:33,917 --> 01:07:36,041 if you could streamline your spouse, 1250 01:07:36,041 --> 01:07:40,083 if you could overhaul every annoying habit, 1251 01:07:40,083 --> 01:07:41,667 every physical flaw, 1252 01:07:41,667 --> 01:07:45,375 every moment of whining and nagging and farting in bed. 1253 01:07:45,375 --> 01:07:47,041 Imagine... 1254 01:07:47,041 --> 01:07:50,041 if you could enjoy the person you loved, 1255 01:07:50,041 --> 01:07:52,125 but only at their very best. 1256 01:07:53,375 --> 01:07:57,417 And the only reason for your anger, 1257 01:07:57,417 --> 01:08:00,208 your resentment, your rage is really very simple. 1258 01:08:00,208 --> 01:08:04,333 You're furious because we thought of it first. 1259 01:08:04,333 --> 01:08:06,000 While you were trying to become men, 1260 01:08:06,000 --> 01:08:08,125 we decided to become gods. 1261 01:08:09,750 --> 01:08:11,250 Let me ask you something, 1262 01:08:11,250 --> 01:08:13,917 these machines, these Stepford Wives, 1263 01:08:13,917 --> 01:08:16,917 can they say, "I love you"? 1264 01:08:18,000 --> 01:08:19,333 Mike. 1265 01:08:19,333 --> 01:08:20,583 Of course. 1266 01:08:20,583 --> 01:08:22,250 Fifty-eight languages. 1267 01:08:24,083 --> 01:08:26,333 But do they mean it? 1268 01:08:42,542 --> 01:08:45,458 ( metal clunks, motor whirring ) 1269 01:08:52,792 --> 01:08:55,208 ( whirring stops ) 1270 01:08:55,208 --> 01:08:57,083 Enjoy. 1271 01:09:24,542 --> 01:09:26,917 ( shocking chord plays ) 1272 01:09:26,917 --> 01:09:29,333 ( panting ) 1273 01:09:29,333 --> 01:09:31,458 JOANNA: Oh... 1274 01:09:33,875 --> 01:09:35,875 MIKE: Walter. 1275 01:09:57,375 --> 01:09:59,000 Walt. 1276 01:10:09,458 --> 01:10:10,959 MIKE: Joanna. 1277 01:10:10,959 --> 01:10:13,125 Right here. 1278 01:10:28,750 --> 01:10:31,458 ( metal clunks, motor whirring ) 1279 01:10:51,500 --> 01:10:55,083 ( soporific orchestral music playing over speakers ) 1280 01:10:58,208 --> 01:10:59,375 Sarah. 1281 01:10:59,375 --> 01:11:01,291 Claire. 1282 01:11:09,041 --> 01:11:11,667 Marianne. Charmaine. 1283 01:11:16,333 --> 01:11:19,250 Roger. Roberta. 1284 01:11:22,333 --> 01:11:26,041 ( choir vocalizing beatifically ) 1285 01:11:56,542 --> 01:11:58,291 Who's Margo? That's my wife. 1286 01:11:58,291 --> 01:11:59,709 Oh, Mike! 1287 01:11:59,709 --> 01:12:02,875 ( applause, cheers ) 1288 01:12:02,875 --> 01:12:05,041 MEN ( chanting ): Mike, Mike, Mike! 1289 01:12:05,041 --> 01:12:08,500 Mike, Mike, Mike! Mike, Mike, Mike! 1290 01:12:15,709 --> 01:12:17,500 Good evening, everyone. 1291 01:12:17,500 --> 01:12:19,166 What a delight to see 1292 01:12:19,166 --> 01:12:23,000 all of our wonderful wives and their happy, happy husbands. 1293 01:12:23,000 --> 01:12:27,208 Tonight is truly the highlight of our year because tonight 1294 01:12:27,208 --> 01:12:31,625 we honor our very newest citizens of Stepford. 1295 01:12:31,625 --> 01:12:34,709 In my opinion, they are the cream of the crop in couple 1296 01:12:34,709 --> 01:12:37,417 that proudly proclaims Stepford... 1297 01:12:38,875 --> 01:12:40,291 ...the American way of love. 1298 01:12:40,291 --> 01:12:42,792 ( women sigh ) ( applause ) 1299 01:13:08,458 --> 01:13:10,291 Now... 1300 01:13:11,500 --> 01:13:14,625 ...I'd like to ask my wonderful woman, my lovely wife, 1301 01:13:14,625 --> 01:13:16,208 my bride, my best friend, 1302 01:13:16,208 --> 01:13:20,458 to join me in a glorious midsummer night's waltz. 1303 01:13:20,458 --> 01:13:21,709 Aw... 1304 01:13:21,709 --> 01:13:23,792 ( applause ) 1305 01:13:28,250 --> 01:13:31,000 ( string instruments playing staccato melody ) 1306 01:13:34,083 --> 01:13:36,792 ( eerie waltz theme playing ) 1307 01:13:36,792 --> 01:13:39,667 CLAIRE: Oh. MIKE: Yeah. 1308 01:13:39,667 --> 01:13:41,375 Oh... 1309 01:14:12,542 --> 01:14:14,417 ( soft, girlish voice ): Is everything perfect? 1310 01:14:14,417 --> 01:14:16,083 Everything. 1311 01:14:17,250 --> 01:14:19,250 Mike. Walter. 1312 01:14:19,250 --> 01:14:20,709 Darling. 1313 01:14:21,917 --> 01:14:25,709 My pleasure. It's an honor. 1314 01:14:27,834 --> 01:14:30,875 Champagne? Allow me. 1315 01:14:49,625 --> 01:14:51,667 ( alarm rings ) 1316 01:14:51,667 --> 01:14:53,417 ELECTRONIC VOICE: Doors activate. 1317 01:14:53,417 --> 01:14:56,375 Welcome member 1956. 1318 01:14:56,375 --> 01:14:58,792 Kresby, Walter. 1319 01:15:06,250 --> 01:15:09,375 ( alarm rings ) Entering secure area. 1320 01:15:34,500 --> 01:15:38,083 ( electronic pulsating, whirring ) 1321 01:15:40,709 --> 01:15:44,250 ( electronic pulsating, whirring ) 1322 01:15:44,250 --> 01:15:47,083 ( waltz theme continues ) 1323 01:15:57,166 --> 01:15:58,834 ( pinging ) ( alarm ringing ) 1324 01:15:58,834 --> 01:16:00,375 ELECTRONIC VOICE: Warning. 1325 01:16:00,375 --> 01:16:02,458 Warning. 1326 01:16:03,542 --> 01:16:04,917 Initiating. 1327 01:16:17,417 --> 01:16:21,041 So, Joanna, are you enjoying Stepford? 1328 01:16:21,041 --> 01:16:24,792 Oh, yes. The town is so splendid. 1329 01:16:24,792 --> 01:16:28,250 Everyone is so kind. 1330 01:16:28,250 --> 01:16:31,417 And then, of course, there's you. 1331 01:16:33,834 --> 01:16:35,458 Me? 1332 01:16:39,750 --> 01:16:42,417 ( cha-cha dance music plays ) 1333 01:16:43,417 --> 01:16:45,667 And it's simple really. 1334 01:16:45,667 --> 01:16:48,000 Honey, grab me another Scotch. 1335 01:16:48,000 --> 01:16:50,208 Right away, dear. 1336 01:16:52,625 --> 01:16:55,125 ( pinging ) ( machine whirring ) 1337 01:16:55,125 --> 01:16:58,083 ELECTRONIC VOICE: Begin nanoreversal. 1338 01:16:58,083 --> 01:17:00,959 Begin nanoreversal. 1339 01:17:06,208 --> 01:17:08,417 Nanoreversal completed. 1340 01:17:08,417 --> 01:17:10,458 Uh! Aah! 1341 01:17:11,291 --> 01:17:14,375 Deleting Stepford program. 1342 01:17:14,375 --> 01:17:15,709 ( screams ) 1343 01:17:15,709 --> 01:17:16,709 ( glass cracks ) 1344 01:17:16,709 --> 01:17:18,792 ( whirring dies out ) 1345 01:17:25,166 --> 01:17:27,208 File corrupted. 1346 01:17:27,208 --> 01:17:29,667 Deleting vacuuming function. 1347 01:17:35,875 --> 01:17:36,291 Honey. 1348 01:17:36,291 --> 01:17:39,041 Oh, Herbert. 1349 01:17:39,041 --> 01:17:40,667 ( machine voices clamoring ) 1350 01:17:40,667 --> 01:17:45,250 Restoring original personality. Deleting Stepford program. 1351 01:17:45,250 --> 01:17:47,542 ( women gasping ) 1352 01:17:47,542 --> 01:17:49,250 What is this? 1353 01:17:56,375 --> 01:17:58,291 ( gasps ) 1354 01:17:58,291 --> 01:18:00,250 What am I wearing? 1355 01:18:00,250 --> 01:18:02,917 ( women clamoring angrily ) 1356 01:18:13,834 --> 01:18:15,000 CLAIRE: Mike! 1357 01:18:15,000 --> 01:18:16,625 Mike, there's something... 1358 01:18:16,625 --> 01:18:18,500 ( gasping ) 1359 01:18:18,500 --> 01:18:20,750 ...unspeakable going on in the ballroom. 1360 01:18:20,750 --> 01:18:21,417 You have to come right now. 1361 01:18:21,417 --> 01:18:25,125 It's an apocalypse! 1362 01:18:27,834 --> 01:18:30,500 ( men and women arguing ) 1363 01:18:35,041 --> 01:18:37,375 What did you do to us? 1364 01:18:37,375 --> 01:18:39,041 Mike! Mike! Mike! 1365 01:18:39,041 --> 01:18:42,208 MEN: Mike! Mike! Mike! 1366 01:18:42,208 --> 01:18:44,583 Men, control your wives. 1367 01:18:44,583 --> 01:18:47,208 Control your wives. 1368 01:18:47,208 --> 01:18:48,375 ( remotes chiming ) 1369 01:18:48,375 --> 01:18:49,917 MAN: It's not working! 1370 01:18:49,917 --> 01:18:51,333 It's not working. 1371 01:18:56,208 --> 01:18:59,917 This is not Stepford. Mike. 1372 01:18:59,917 --> 01:19:03,375 Mike, what's happening? 1373 01:19:03,375 --> 01:19:06,667 I was in the garden, and I was dreaming of your... 1374 01:19:06,667 --> 01:19:09,083 Your smile and your after-shave. 1375 01:19:09,083 --> 01:19:11,083 And I realized... 1376 01:19:11,917 --> 01:19:15,375 ( normal voice ): I can do better. 1377 01:19:25,834 --> 01:19:27,667 Walt. 1378 01:19:27,667 --> 01:19:28,750 She's not a robot. 1379 01:19:28,750 --> 01:19:29,917 MAN: What? MAN 2: What? 1380 01:19:29,917 --> 01:19:31,500 DAVE: What, she's not a robot? 1381 01:19:31,500 --> 01:19:33,333 She never was. 1382 01:19:39,250 --> 01:19:41,500 MAN 3: Wait a second. 1383 01:19:42,250 --> 01:19:45,542 I couldn't do it. MAN 4: What? 1384 01:19:45,542 --> 01:19:47,041 Why not? 1385 01:19:47,041 --> 01:19:49,583 Because she's not a science project. 1386 01:19:49,583 --> 01:19:52,834 Because I didn't marry something from RadioShack. 1387 01:19:52,834 --> 01:19:55,333 That's a shame. 1388 01:19:55,333 --> 01:19:56,709 No. 1389 01:19:57,709 --> 01:19:59,709 That's a man. 1390 01:20:06,792 --> 01:20:08,458 I thought you were ready. 1391 01:20:08,458 --> 01:20:10,291 MEN: Yeah! I thought... 1392 01:20:10,291 --> 01:20:12,917 I thought you were ready. I thought I knew you. 1393 01:20:12,917 --> 01:20:14,125 MEN: Yeah! 1394 01:20:14,125 --> 01:20:16,250 You're a disgrace. 1395 01:20:16,250 --> 01:20:17,959 ( men shouting agreements ) 1396 01:20:17,959 --> 01:20:20,834 MIKE: To everything this town stands for. 1397 01:20:22,500 --> 01:20:23,375 To the future. 1398 01:20:23,375 --> 01:20:25,959 That's right, that's right. Tell him. 1399 01:20:25,959 --> 01:20:28,500 You're gonna have to pay for that. 1400 01:20:34,125 --> 01:20:35,959 Don't you touch him. 1401 01:20:35,959 --> 01:20:37,834 No! 1402 01:21:08,208 --> 01:21:10,208 Oh... 1403 01:21:10,208 --> 01:21:13,125 Oh... 1404 01:21:13,125 --> 01:21:16,166 He's a Stepford Husband? 1405 01:21:17,333 --> 01:21:21,083 ( sobbing ): An angel. 1406 01:21:21,083 --> 01:21:24,125 Now he's just... 1407 01:21:24,125 --> 01:21:27,792 spare parts, thanks to you. 1408 01:21:27,792 --> 01:21:30,875 But what are you? Are you a person or a machine? 1409 01:21:30,875 --> 01:21:32,750 I'm a lady. 1410 01:21:32,750 --> 01:21:35,375 A real lady? 1411 01:21:35,375 --> 01:21:36,792 Every inch. Wait. 1412 01:21:36,792 --> 01:21:39,417 Wait, a real, real lady? Are you a human being? 1413 01:21:39,417 --> 01:21:40,959 Yes, and I may very well be 1414 01:21:40,959 --> 01:21:43,041 the only decent human being left. 1415 01:21:43,041 --> 01:21:45,750 In Stepford? In the world! 1416 01:21:45,750 --> 01:21:47,375 Oh! She's fabulous. 1417 01:21:47,375 --> 01:21:49,959 All of this, Mike, the wives, Stepford, 1418 01:21:49,959 --> 01:21:51,709 this was all your idea? 1419 01:21:51,709 --> 01:21:55,041 Yes. All I wanted was a better world. 1420 01:21:55,041 --> 01:21:56,709 A world where men were men 1421 01:21:56,709 --> 01:21:58,834 and women were cherished and lovely. 1422 01:21:58,834 --> 01:22:02,625 Does anyone have a screwdriver? 1423 01:22:04,083 --> 01:22:06,208 She's nuts. 1424 01:22:14,083 --> 01:22:17,375 A world of romance and beauty, 1425 01:22:17,375 --> 01:22:20,750 of tuxedos and chiffon, a perfect world. 1426 01:22:20,750 --> 01:22:24,083 But you were married to a robot. 1427 01:22:24,083 --> 01:22:26,083 The perfect man. 1428 01:22:26,083 --> 01:22:29,875 And all I wanted was to make you, all of you... 1429 01:22:29,875 --> 01:22:32,208 into perfect women. 1430 01:22:32,208 --> 01:22:35,250 We don't need to be perfect. 1431 01:22:35,250 --> 01:22:37,000 How could you do this to us? 1432 01:22:37,000 --> 01:22:39,083 Because I was just like you. 1433 01:22:39,083 --> 01:22:41,583 Overstressed, overbooked, under-loved. 1434 01:22:41,583 --> 01:22:45,333 I was the world's foremost brain surgeon 1435 01:22:45,333 --> 01:22:47,000 and genetic engineer. 1436 01:22:47,000 --> 01:22:48,000 I had top-secret contracts 1437 01:22:48,000 --> 01:22:51,875 with the Pentagon, Apple and Mattel. 1438 01:22:51,875 --> 01:22:53,291 I was driven. 1439 01:22:53,291 --> 01:22:54,834 Exhausted. 1440 01:22:54,834 --> 01:22:58,500 Until late one night, I came home to find... 1441 01:22:59,875 --> 01:23:01,792 ...Mike. 1442 01:23:03,166 --> 01:23:06,458 With Patricia. 1443 01:23:06,458 --> 01:23:09,000 My brilliant... 1444 01:23:09,000 --> 01:23:11,792 blond... 1445 01:23:11,792 --> 01:23:15,917 ...21-year-old research assistant. 1446 01:23:15,917 --> 01:23:18,375 It was all so... 1447 01:23:20,500 --> 01:23:22,583 ...ugly. 1448 01:23:24,083 --> 01:23:25,625 Then early the next morning, 1449 01:23:25,625 --> 01:23:28,583 as I gazed across the breakfast table 1450 01:23:28,583 --> 01:23:32,417 at their lifeless bodies, I thought... 1451 01:23:32,417 --> 01:23:34,834 "What have I done?" 1452 01:23:34,834 --> 01:23:37,333 But more importantly... 1453 01:23:37,333 --> 01:23:39,625 what I could do to make the world more beautiful? 1454 01:23:39,625 --> 01:23:42,500 I had the skills. 1455 01:23:42,500 --> 01:23:46,500 But I needed help to realize my larger vision. 1456 01:23:46,500 --> 01:23:47,875 And so I made... 1457 01:23:49,250 --> 01:23:51,709 ...Mike. 1458 01:23:51,709 --> 01:23:54,709 Because he was someone other men would listen to. 1459 01:23:54,709 --> 01:23:57,375 And then I asked myself, 1460 01:23:57,375 --> 01:24:00,625 "Where would people never notice a town full of robots? 1461 01:24:00,625 --> 01:24:03,166 ( gasps ) 1462 01:24:03,166 --> 01:24:05,834 Connecticut." 1463 01:24:05,834 --> 01:24:09,583 So I decided to turn back the clock, 1464 01:24:09,583 --> 01:24:12,458 to a time before overtime, 1465 01:24:12,458 --> 01:24:14,208 before quality time, 1466 01:24:14,208 --> 01:24:18,041 before women were turning themselves into robots. 1467 01:24:18,041 --> 01:24:19,875 Back off! Sorry. 1468 01:24:19,875 --> 01:24:22,750 But why didn't you change the men too? 1469 01:24:22,750 --> 01:24:24,125 That's next. 1470 01:24:25,375 --> 01:24:27,000 You're insane. 1471 01:24:27,000 --> 01:24:32,583 I'm in love with a waltz and a town... 1472 01:24:34,500 --> 01:24:36,917 ...and a man. 1473 01:24:40,125 --> 01:24:41,709 ( women gasping ) 1474 01:24:44,542 --> 01:24:45,959 ( panting ) 1475 01:25:13,834 --> 01:25:16,583 ( tranquil romantic theme plays ) 1476 01:25:29,125 --> 01:25:32,583 LARRY KING: So, Joanna, you produced the hard-hitting documentary, 1477 01:25:32,583 --> 01:25:33,959 Stepford: The Secret of the Suburbs. 1478 01:25:33,959 --> 01:25:38,041 And won... Five Emmys, was it? 1479 01:25:38,041 --> 01:25:39,291 Oh, six. 1480 01:25:39,291 --> 01:25:41,667 She's shy. And so humble. 1481 01:25:41,667 --> 01:25:45,125 And, Bobbie, your ordeal has lead to a bestseller. 1482 01:25:45,125 --> 01:25:46,834 Well, you know, I just can't hold a grudge. 1483 01:25:46,834 --> 01:25:48,667 So I've written my very first book of poetry. 1484 01:25:48,667 --> 01:25:51,625 And it's all about hope and communication 1485 01:25:51,625 --> 01:25:54,208 and the healing power of love. 1486 01:25:54,208 --> 01:25:55,667 What is it called? 1487 01:25:55,667 --> 01:25:57,917 Wait Until He's Asleep, Then Cut It Off. 1488 01:25:57,917 --> 01:26:00,083 It's a page-turner. I cried. 1489 01:26:00,083 --> 01:26:01,959 Now, Roger, good news. 1490 01:26:01,959 --> 01:26:03,291 You ran and won. You're in the state senate. 1491 01:26:03,291 --> 01:26:06,709 Independent. Next stop, the White House. 1492 01:26:06,709 --> 01:26:08,500 Yes, this country needs highlights. 1493 01:26:08,500 --> 01:26:09,709 That's our hero. 1494 01:26:09,709 --> 01:26:12,000 And, Jo, Walter really came through for you, 1495 01:26:12,000 --> 01:26:16,917 so how's your marriage now? Is everything just, uh, perfect? 1496 01:26:16,917 --> 01:26:18,917 No way. But, um... 1497 01:26:18,917 --> 01:26:21,041 But we're doing just great. 1498 01:26:21,041 --> 01:26:22,250 Because, um... 1499 01:26:22,250 --> 01:26:23,208 Because now, now we know for sure 1500 01:26:23,208 --> 01:26:25,667 that it's not about perfection. 1501 01:26:25,667 --> 01:26:28,417 Perfect-- Perfect doesn't work. 1502 01:26:28,417 --> 01:26:30,166 What about all those other husbands? 1503 01:26:30,166 --> 01:26:31,500 Are they still angry? 1504 01:26:31,500 --> 01:26:33,875 Do they still want all these women to be robots? 1505 01:26:33,875 --> 01:26:36,792 Of course. Men are pigs. They're disgusting, 1506 01:26:36,792 --> 01:26:38,125 they're frightened, repulsive little rodents. 1507 01:26:38,125 --> 01:26:40,542 But we're trying to help them, 1508 01:26:40,542 --> 01:26:41,417 right, Bobbie? Right. 1509 01:26:41,417 --> 01:26:44,083 Yes, we're trying to reeducate them. 1510 01:26:44,083 --> 01:26:45,375 And where are they? 1511 01:26:45,375 --> 01:26:48,000 Oh. Oh, they're still in Stepford. 1512 01:26:48,000 --> 01:26:49,917 Under house arrest. 1513 01:26:49,917 --> 01:26:52,458 ( light, comic theme plays ) 1514 01:26:55,959 --> 01:26:57,125 Hey, you guys. 1515 01:26:57,125 --> 01:26:58,959 Which aisle is quilted paper towels? 1516 01:26:58,959 --> 01:27:01,542 If I don't get the right kind, my wife's gonna kill me. 1517 01:27:01,542 --> 01:27:03,208 Oh, aisle three. And I need-- 1518 01:27:03,208 --> 01:27:06,458 WOMAN: No talking, keep shopping. 1519 01:27:14,333 --> 01:27:19,250 ( staccato violin theme playing ) 1520 01:27:20,834 --> 01:27:23,250 ( ethereal choir chanting ) 98561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.