All language subtitles for The.Rookie.S01E13.Caught.Stealing.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb - m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi Download
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,710 --> 00:00:09,495 You didn't nap, did you? 2 00:00:09,580 --> 00:00:10,955 I didn't have time. 3 00:00:11,040 --> 00:00:12,625 I've got to find a new place to live. 4 00:00:12,710 --> 00:00:13,832 No excuse, Boot. 5 00:00:13,918 --> 00:00:15,963 Napping is the key to Midnight Shift. 6 00:00:16,062 --> 00:00:18,437 No shorter than 20 minutes. No longer than 40. 7 00:00:18,710 --> 00:00:19,875 But, hey, if you're comfortable ignoring 8 00:00:19,960 --> 00:00:21,113 my institutional wisdom... 9 00:00:21,199 --> 00:00:22,614 I'm getting evicted. 10 00:00:22,700 --> 00:00:24,775 And whose fault is that? Not mine. 11 00:00:25,071 --> 00:00:26,754 They're turning my building into condos. 12 00:00:26,840 --> 00:00:28,295 That's what happens when you gentrify 13 00:00:28,380 --> 00:00:29,824 a working-class neighborhood. 14 00:00:40,080 --> 00:00:41,795 What the hell is that? 15 00:00:41,880 --> 00:00:42,981 What? 16 00:00:43,210 --> 00:00:44,512 That. 17 00:00:50,270 --> 00:00:52,335 There was a guy standing there with a mask on. 18 00:00:52,420 --> 00:00:53,809 He was like seven feet tall. 19 00:00:54,047 --> 00:00:55,587 Mm-hmm. 20 00:00:56,668 --> 00:00:59,835 I saw him. He was right there. 21 00:00:59,920 --> 00:01:01,875 Boot, if you make me get out of this car 22 00:01:01,960 --> 00:01:04,176 for a hallucination... 23 00:01:18,830 --> 00:01:20,120 What... 24 00:01:23,231 --> 00:01:25,329 God, he was right here. 25 00:01:27,028 --> 00:01:29,437 Make-believe time is over. 26 00:01:41,388 --> 00:01:43,097 Stop! Police! 27 00:01:58,540 --> 00:01:59,977 Tim? 28 00:02:13,170 --> 00:02:14,280 Step out. 29 00:02:16,750 --> 00:02:18,120 Step out! 30 00:02:22,830 --> 00:02:23,920 Hands where I can see them. 31 00:02:26,545 --> 00:02:28,830 Peel the mask off slowly. 32 00:02:29,040 --> 00:02:30,579 Slowly. 33 00:02:39,599 --> 00:02:42,495 Welcome to Midnight, Officer Chen. 34 00:02:42,645 --> 00:02:46,505 - ♪ Whoa, oh, oh-oh, oh-oh, oh, oh-oh ♪ - Oh, my God. 35 00:02:46,591 --> 00:02:48,763 ♪ I'm gonna win for you like ♪ 36 00:02:48,849 --> 00:02:52,029 - ♪ I know you want me to do ♪ - No. No. 37 00:02:55,752 --> 00:02:57,402 *THE ROOKIE* Season 01 Episode 13 38 00:02:57,488 --> 00:02:59,154 *THE ROOKIE* Episode Title: "Caught Stealing" 39 00:02:59,239 --> 00:03:00,740 Sync corrections by srjanapala 40 00:03:02,474 --> 00:03:04,719 Hey. Happy to be back on days? 41 00:03:04,805 --> 00:03:05,884 God, yes. 42 00:03:05,970 --> 00:03:07,705 I don't know if you heard, but it was... 43 00:03:09,603 --> 00:03:12,213 Tim had shirts made. Of course he did. 44 00:03:12,540 --> 00:03:14,955 Well, you know, just wait until it's your turn, 45 00:03:15,040 --> 00:03:16,361 Officer In Bed By Ten. 46 00:03:16,447 --> 00:03:18,495 What can I say: I'm a morning person. 47 00:03:18,580 --> 00:03:20,120 Mm-hmm. 48 00:03:22,048 --> 00:03:24,125 Good morning. You're here bright and early. 49 00:03:24,210 --> 00:03:25,580 Hey, if you're not early, you're late. 50 00:03:25,697 --> 00:03:26,994 That's a stupid saying. 51 00:03:27,080 --> 00:03:28,615 What's her problem? Uh... 52 00:03:28,830 --> 00:03:29,994 I wore mine in too! 53 00:03:30,080 --> 00:03:31,252 It's not the t-shirt... 54 00:03:31,338 --> 00:03:32,463 Although, it is annoying. 55 00:03:32,533 --> 00:03:33,923 I can't find a place to live. 56 00:03:34,009 --> 00:03:35,267 You could always move back home. 57 00:03:35,330 --> 00:03:36,615 No, I really can't. 58 00:03:36,700 --> 00:03:37,947 Or you can bunk up with Nolan. 59 00:03:38,033 --> 00:03:39,767 - He lives in a mansion. - Hey, it's not a mansion. 60 00:03:39,853 --> 00:03:42,455 It's a guest house of a mansion. 61 00:03:42,541 --> 00:03:44,745 But you're welcome to crash on the couch if you need to. 62 00:03:45,009 --> 00:03:48,075 Yeah, thanks. But I am determined to find a nice, 63 00:03:48,160 --> 00:03:51,048 clean, affordable place to live, even if it kills me. 64 00:03:52,044 --> 00:03:53,682 It's not a mansion. 65 00:04:01,410 --> 00:04:03,365 Oh, no, Officer Nolan. 66 00:04:03,450 --> 00:04:06,075 You will be leading roll call this morning. 67 00:04:07,353 --> 00:04:08,361 Sir? 68 00:04:08,447 --> 00:04:09,816 I didn't stutter. Get up there. 69 00:04:19,744 --> 00:04:22,150 What now? The clipboard. 70 00:04:23,291 --> 00:04:26,819 Uh, "Memo to all divisions from the Chief of Police." 71 00:04:27,057 --> 00:04:29,892 Complaints about police officer entitlement have risen sharply 72 00:04:30,039 --> 00:04:33,244 during the last few months..." Sir? 73 00:04:33,330 --> 00:04:36,478 Do you know what that means? Police officer entitlement? 74 00:04:36,564 --> 00:04:39,462 I assume it has to do with unauthorized perks. 75 00:04:39,548 --> 00:04:41,115 Free food, things of that nature. 76 00:04:41,200 --> 00:04:44,064 And what is LAPD's policy on gratuities? 77 00:04:47,279 --> 00:04:50,994 No officer shall receive any gratuity, gift, favor, 78 00:04:51,080 --> 00:04:53,325 or promise thereof, as it may result in, 79 00:04:53,410 --> 00:04:56,470 or be perceived as, payment in exchange for influence, 80 00:04:56,619 --> 00:05:00,075 bias, or direction of an investigation or enforcement 81 00:05:00,160 --> 00:05:01,745 of punishable offenses. 82 00:05:02,431 --> 00:05:03,994 Nicely done. 83 00:05:05,004 --> 00:05:09,103 Chen, West, will you please join Officer Nolan up front? 84 00:05:15,587 --> 00:05:18,455 Have your training officers discussed this policy with you? 85 00:05:18,619 --> 00:05:20,785 Together: Yes, sir. And what was your takeaway? 86 00:05:20,870 --> 00:05:24,615 Sir, if I may? Oh, sounds like a little CYA. 87 00:05:24,700 --> 00:05:27,695 No, sir. Boot and I walk the straight and narrow. 88 00:05:27,780 --> 00:05:29,775 But businesses like having cops around. 89 00:05:29,861 --> 00:05:31,470 A half-priced meal every once in a while 90 00:05:31,556 --> 00:05:32,995 is just community relations. 91 00:05:33,080 --> 00:05:34,785 It doesn't mean we show them favoritism. 92 00:05:34,870 --> 00:05:36,695 You agree with this, Officer Bishop? 93 00:05:36,780 --> 00:05:39,365 I'm not saying I've never accepted a free cup of coffee, 94 00:05:39,450 --> 00:05:42,173 but it's usually the exception, not the norm. 95 00:05:42,650 --> 00:05:44,595 What about you, Officer Nolan? 96 00:05:44,892 --> 00:05:46,614 I got into this job to help people, 97 00:05:46,700 --> 00:05:48,845 not to help myself to free stuff. 98 00:05:49,080 --> 00:05:51,345 Cute line. It's a bunch of bull, but... 99 00:05:52,767 --> 00:05:54,580 - It's not. - Really? 100 00:05:54,666 --> 00:05:57,892 Do you pay fair market value for that beach house you live in? 101 00:05:58,095 --> 00:05:59,905 No, sir. But I act as caretaker 102 00:05:59,990 --> 00:06:01,455 for the main house when Ben is away, 103 00:06:01,540 --> 00:06:04,155 so technically I am exchanging services for my rent. 104 00:06:04,240 --> 00:06:07,325 And what happens when that exchange isn't enough? 105 00:06:07,525 --> 00:06:10,155 And your buddy gets a ticket, or... or worse? 106 00:06:10,322 --> 00:06:11,955 Then he'll have to pay for his actions. 107 00:06:12,134 --> 00:06:13,785 Okay. 108 00:06:13,870 --> 00:06:15,689 Favors are a slippery slope, people. 109 00:06:15,806 --> 00:06:17,285 And so are freebies. 110 00:06:17,370 --> 00:06:20,695 Look, I like to keep it real in here. 111 00:06:20,780 --> 00:06:23,865 There is the letter of the law and there is the spirit. 112 00:06:23,950 --> 00:06:26,285 It is your jobs to know the difference. 113 00:06:26,370 --> 00:06:27,825 But make no mistake... 114 00:06:27,910 --> 00:06:31,543 As police officers, you have power. 115 00:06:31,910 --> 00:06:33,840 Usually we like to focus on the kind 116 00:06:33,926 --> 00:06:35,637 that you holster on your side, 117 00:06:35,990 --> 00:06:38,495 but the power that lives within your badge 118 00:06:38,580 --> 00:06:40,949 can be equally as dangerous. 119 00:06:41,864 --> 00:06:44,840 That's it. All right, guys. Be safe out there. 120 00:06:47,528 --> 00:06:50,574 7-Adam-19, break-in at Westside Fertility Clinic. 121 00:06:50,829 --> 00:06:52,410 We haven't received a single freebie 122 00:06:52,496 --> 00:06:55,121 since I've been with you, so why did you defend that to Grey? 123 00:06:55,207 --> 00:06:56,865 Because hard rules like that are stupid. 124 00:06:56,950 --> 00:06:58,825 What we do doesn't exist in a vacuum. 125 00:06:58,910 --> 00:07:00,660 Circumstances dictate actions. 126 00:07:00,778 --> 00:07:02,365 Not the other way around. 127 00:07:02,645 --> 00:07:05,325 Police. Anyone here? 128 00:07:05,528 --> 00:07:08,075 Yes. We had a break-in. 129 00:07:08,160 --> 00:07:09,407 I can see that. 130 00:07:09,493 --> 00:07:10,844 There's been a rash of burglaries 131 00:07:10,930 --> 00:07:11,969 in the neighborhood recently. 132 00:07:12,055 --> 00:07:14,195 Mostly addicts looking for stuff to sell. 133 00:07:14,280 --> 00:07:17,115 This wasn't an addict. They took embryos. 134 00:07:17,200 --> 00:07:18,473 That's a new one on me. 135 00:07:18,559 --> 00:07:22,154 Do I write this up as a burglary or an abduction? 136 00:07:22,369 --> 00:07:23,995 You want to put out 50 Amber alerts? 137 00:07:24,299 --> 00:07:25,791 It's a burglary. Officer, 138 00:07:25,877 --> 00:07:27,865 there's a crucial time element here. 139 00:07:27,950 --> 00:07:29,615 Without proper temperature control, 140 00:07:29,700 --> 00:07:31,245 those embryos will be compromised. 141 00:07:31,330 --> 00:07:32,655 Any idea who took them? 142 00:07:32,740 --> 00:07:35,049 They're part of an ugly custody dispute. 143 00:07:35,369 --> 00:07:36,681 A lesbian couple. 144 00:07:36,767 --> 00:07:38,916 The eggs we harvested were from only one of the women... 145 00:07:39,002 --> 00:07:40,195 Marilyn Tenni. 146 00:07:40,280 --> 00:07:42,365 Her ex is suing for custody rights 147 00:07:42,450 --> 00:07:44,745 even though she doesn't have a biological connection. 148 00:07:44,830 --> 00:07:46,955 Okay, we're gonna need names and addresses for both women. 149 00:07:47,040 --> 00:07:49,245 Of course. But you should know... 150 00:07:49,330 --> 00:07:53,195 When I called Marilyn to tell her, she got very upset... 151 00:07:53,666 --> 00:07:55,424 Said she was gonna kill her. 152 00:07:58,950 --> 00:08:00,689 License and registration, please. 153 00:08:00,775 --> 00:08:02,455 - Look, I don't have time for this. - Look, no one does. 154 00:08:02,540 --> 00:08:03,658 But you blew through that stop sign, so... 155 00:08:03,744 --> 00:08:05,932 Because Prince Charles is going to die. 156 00:08:06,080 --> 00:08:07,785 Excuse me? My dog. 157 00:08:08,338 --> 00:08:09,745 He's a King Charles Cavalier 158 00:08:09,830 --> 00:08:11,535 and he just ate a whole bag of macadamia nuts. 159 00:08:11,620 --> 00:08:12,995 Look, I'm sorry, but I still have to write you up. 160 00:08:13,080 --> 00:08:15,535 You're kidding. I'm racing him to the vet. 161 00:08:15,620 --> 00:08:17,408 They have to pump his stomach... Those nuts are toxic for dogs. 162 00:08:17,494 --> 00:08:19,439 Look, I understand, but this will only take a minute. 163 00:08:19,580 --> 00:08:21,200 License and registration, please. Oh. 164 00:08:25,037 --> 00:08:27,037 If he dies... 165 00:08:30,160 --> 00:08:32,865 I hope your dog's okay. Have a nice day. 166 00:08:33,144 --> 00:08:34,424 Go to hell. 167 00:08:39,370 --> 00:08:42,495 Do you think a ticket was the best resolution, Officer West? 168 00:08:42,580 --> 00:08:44,075 You heard Sergeant Grey this morning. 169 00:08:44,330 --> 00:08:46,155 We have to remain vigilant. 170 00:08:46,240 --> 00:08:47,955 If we let everyone who's in a rush off the hook, 171 00:08:48,040 --> 00:08:50,535 - the city would be undrivable. - Her dog is dying. 172 00:08:50,620 --> 00:08:53,268 - A warning would have been sufficient. - Okay, a dog that size would have to eat 173 00:08:53,354 --> 00:08:55,115 a pound of nuts to induce Ataxia. 174 00:08:55,200 --> 00:08:57,010 She drove through the stop sign in a school zone. 175 00:08:57,096 --> 00:08:59,838 - That's a pretty serious infraction. - We blow stop signs all the time. 176 00:08:59,950 --> 00:09:02,405 And park on lawns. And drive on the wrong side of the road. 177 00:09:02,490 --> 00:09:04,285 Okay, that... that's different. We're cops. 178 00:09:04,370 --> 00:09:06,035 - We only do it when necessary. - Exactly. 179 00:09:06,120 --> 00:09:07,655 Discretion is an important part of this job. 180 00:09:07,740 --> 00:09:09,325 Even if the outcome is different 181 00:09:09,410 --> 00:09:10,768 than following the letter of the law. 182 00:09:10,854 --> 00:09:13,405 With all due respect, I was raised differently. 183 00:09:13,561 --> 00:09:14,901 A law is a law. 184 00:09:16,200 --> 00:09:18,182 - I can't believe you took... - Those are mine! 185 00:09:18,268 --> 00:09:20,400 They are not yours! They're mine, too! 186 00:09:20,486 --> 00:09:21,785 Give them to me! Give them to me right now! 187 00:09:21,870 --> 00:09:24,189 - Don't you dare hit me again. - Listen, I said give them to me! 188 00:09:24,275 --> 00:09:25,135 I'll break these before I give them to you. 189 00:09:25,221 --> 00:09:26,182 LAPD. We're coming in. 190 00:09:26,268 --> 00:09:27,729 - Give them to me. - They're mine too. 191 00:09:27,815 --> 00:09:29,182 - They are not. - Hey, hey. Put down the weapon. 192 00:09:29,268 --> 00:09:31,791 Those are my embryos. She... She stole them from the clinic. 193 00:09:31,877 --> 00:09:33,510 No, they are your eggs, 194 00:09:33,596 --> 00:09:36,119 and we had them fertilized by a sperm donor together. 195 00:09:36,205 --> 00:09:38,035 - You remember? - Yeah, and the judge ruled 196 00:09:38,120 --> 00:09:39,478 that I get to use them. Do you remember that? 197 00:09:39,564 --> 00:09:40,900 Not if they're gone! 198 00:09:41,490 --> 00:09:43,325 Officer Chen, secure her. 199 00:09:43,410 --> 00:09:45,846 Ma'am, give me the tubes. 200 00:09:46,095 --> 00:09:48,299 No. Please. 201 00:09:48,971 --> 00:09:53,463 Those... Those are my last chance to carry my own baby. 202 00:09:54,280 --> 00:09:58,736 Please, don't take that from me. 203 00:09:59,228 --> 00:10:00,752 Please. 204 00:10:01,200 --> 00:10:03,885 We were supposed to have kids together. 205 00:10:05,330 --> 00:10:08,572 I saw you through your whole cancer treatment. 206 00:10:08,870 --> 00:10:11,535 And then you dump me for a yoga instructor? 207 00:10:11,620 --> 00:10:12,893 Wait, wait, wait, wait. Hey. 208 00:10:12,979 --> 00:10:14,330 Listen to me. 209 00:10:15,040 --> 00:10:18,075 You're angry, okay? You have every right to be. 210 00:10:18,400 --> 00:10:19,697 But doing this? 211 00:10:19,783 --> 00:10:23,229 It won't put your marriage back together, okay? 212 00:10:23,418 --> 00:10:24,736 Nothing will. 213 00:10:26,370 --> 00:10:28,338 But you will come to hate yourself 214 00:10:28,424 --> 00:10:29,615 if you go through with this. 215 00:10:29,700 --> 00:10:32,814 So put the tubes back in that container. 216 00:10:44,285 --> 00:10:46,494 7-Adam-15, respond to single-car accident. 217 00:10:46,580 --> 00:10:48,035 Fourth Street Overpass. 218 00:10:48,120 --> 00:10:50,072 Do you think I'm compromised living at Ben's house? 219 00:10:50,158 --> 00:10:51,345 Probably. 220 00:10:51,431 --> 00:10:52,784 You asked. 221 00:10:52,870 --> 00:10:54,825 Yeah, but I meant what I said to Sergeant Grey. 222 00:10:54,947 --> 00:10:56,695 If he asked me for a favor, I'd say no. 223 00:10:56,780 --> 00:10:58,495 Okay, but why even put yourself in that position? 224 00:10:58,596 --> 00:11:00,814 I-If it were me, I'd have to pay my own way. 225 00:11:00,900 --> 00:11:01,955 Like a grown-up. 226 00:11:02,846 --> 00:11:04,025 Driver okay? 227 00:11:04,111 --> 00:11:05,575 He's been stabbed. Left side. 228 00:11:05,660 --> 00:11:07,785 Looks like he passed out, then hit his head in the crash. 229 00:11:07,870 --> 00:11:09,405 - Any ID? - Not that I can find. 230 00:11:09,490 --> 00:11:11,393 Control, I need you to run the following plates... 231 00:11:11,479 --> 00:11:13,905 Five Frank Victor Alpha two seven. 232 00:11:13,990 --> 00:11:15,955 Car registered to Matthew Rodriguez. 233 00:11:16,040 --> 00:11:19,575 Date of birth... 7/7/1990. Copy that. 234 00:11:19,660 --> 00:11:22,075 Send another unit to our location for an accident report. 235 00:11:22,160 --> 00:11:24,615 It appears Mr. Rodriguez has been the victim of an assault. 236 00:11:24,700 --> 00:11:26,285 We're accompanying RA to the hospital. 237 00:11:26,370 --> 00:11:28,260 We'll follow you. Got it. 238 00:11:28,490 --> 00:11:30,495 That guy didn't get stabbed driving alone. 239 00:11:30,580 --> 00:11:32,865 So either it happened before he got in the car, 240 00:11:32,950 --> 00:11:35,783 or his attacker bolted after the accident. 241 00:11:37,160 --> 00:11:38,364 I've got to admit... 242 00:11:38,450 --> 00:11:40,325 I thought there'd be more mysteries on this job. 243 00:11:40,411 --> 00:11:41,575 Be happy there aren't. 244 00:11:41,660 --> 00:11:43,035 The unknown is a pain in the butt. 245 00:11:43,120 --> 00:11:44,495 Sure, but still, every once in a while 246 00:11:44,580 --> 00:11:46,539 you want a puzzle to solve. 247 00:11:50,104 --> 00:11:52,825 Aah! 7-Adam-15, suspect... 248 00:11:52,910 --> 00:11:54,575 Uh, victim... on foot. 249 00:11:54,660 --> 00:11:57,195 Fourth and Cesar Chavez. Southbound. 250 00:11:57,280 --> 00:11:58,575 Oh, geez. 251 00:11:58,660 --> 00:12:01,115 ♪ Run, run, just for fun ♪ 252 00:12:01,200 --> 00:12:03,325 ♪ Me and my baby got a loaded gun ♪ 253 00:12:03,410 --> 00:12:05,575 ♪ Dancin' on the stool, ain't scared to hang ♪ 254 00:12:06,049 --> 00:12:08,780 Okay... now I really want to know what happened. 255 00:12:14,780 --> 00:12:17,394 So our vehicle is registered to Matthew Rodriguez, 256 00:12:17,480 --> 00:12:21,575 - but our stabbing victim is not Matthew Rodriguez. - Hmm. 257 00:12:21,660 --> 00:12:24,955 Looks like Mr. Rodriguez has a rap sheet with gang orders. 258 00:12:25,041 --> 00:12:26,232 You know what those are? 259 00:12:26,318 --> 00:12:27,404 It means a judge ordered him 260 00:12:27,490 --> 00:12:29,283 not to associate with gang members, wear their colors, 261 00:12:29,369 --> 00:12:30,377 or go to their neighborhood. 262 00:12:30,463 --> 00:12:31,905 Odds are a guy like that is connected 263 00:12:32,095 --> 00:12:33,455 to our John Doe stabbing. 264 00:12:33,540 --> 00:12:35,143 I thought officers were supposed to avoid 265 00:12:35,229 --> 00:12:36,905 making assumptions. There's a big difference between 266 00:12:36,990 --> 00:12:39,385 making an assumption and a likely scenario. 267 00:12:39,471 --> 00:12:40,905 Which is? Oh, let me guess. 268 00:12:40,990 --> 00:12:43,115 When it comes from you, it's a likely scenario. 269 00:12:43,200 --> 00:12:45,365 There's hope for you yet, Officer Nolan. 270 00:12:45,450 --> 00:12:47,955 Now let's pay Mr. Rodriguez a visit, 271 00:12:48,040 --> 00:12:50,785 and see if he can shine some light on our stabbing victim. 272 00:12:50,870 --> 00:12:53,606 7-Adam-07, respond to a false-imprisonment call. 273 00:12:53,692 --> 00:12:55,090 974 Ocampo Street. 274 00:12:55,176 --> 00:12:56,489 Hi. Are you the manager? 275 00:12:56,575 --> 00:12:58,115 - Hey, get me out of here! - Yes. Hi. 276 00:12:58,200 --> 00:12:59,655 Sir, we received a call that one of your customers 277 00:12:59,741 --> 00:13:00,954 is being held against their will. 278 00:13:01,040 --> 00:13:03,075 He's not a customer. He's a scam artist. 279 00:13:03,160 --> 00:13:06,247 - Excuse me? - This guy sets up first dates with women, 280 00:13:06,333 --> 00:13:08,615 runs up the bill, and then sneaks out the back door. 281 00:13:08,700 --> 00:13:10,825 He's been doing it at restaurants all over the neighborhood. 282 00:13:10,910 --> 00:13:12,325 He tried to do it to that poor woman over there, 283 00:13:12,410 --> 00:13:13,865 but one of our kitchen staff caught him 284 00:13:13,950 --> 00:13:15,778 and locked his ass in the walk-in fridge. 285 00:13:16,817 --> 00:13:18,176 Give us a minute. 286 00:13:22,699 --> 00:13:24,744 Seems like you're having a pretty bad day. 287 00:13:24,830 --> 00:13:27,365 Tinder is like the clearance rack at an outlet store. 288 00:13:27,450 --> 00:13:28,825 Dating apps are all bad. 289 00:13:28,910 --> 00:13:32,106 He ordered a $500 bottle of wine for lunch. 290 00:13:32,192 --> 00:13:34,285 And then the charcuterie board. 291 00:13:34,370 --> 00:13:37,887 And a cheese plate. And that steak au poivre. 292 00:13:37,973 --> 00:13:41,520 And the bill is $680. 293 00:13:41,622 --> 00:13:44,115 I don't know how I'm gonna cover my rent this month. 294 00:13:44,270 --> 00:13:46,278 Did you already order dessert? 295 00:13:46,700 --> 00:13:48,825 No. Go ahead and get something. 296 00:13:48,910 --> 00:13:51,905 - Maybe two things. - Why? 297 00:13:52,356 --> 00:13:54,195 Look, I know what you're doing. 298 00:13:54,458 --> 00:13:56,365 She bumps up the bill to $700, we can charge 299 00:13:56,450 --> 00:13:58,575 - her date with a felony. - Very good, Officer West. 300 00:13:58,660 --> 00:14:00,504 It's not our job to put our thumb on the scale 301 00:14:00,590 --> 00:14:02,254 - and change the outcome here. - Are you lecturing me 302 00:14:02,340 --> 00:14:03,645 on police work, Boot? 303 00:14:03,990 --> 00:14:05,825 - No. But it's still s... - But nothing. 304 00:14:06,067 --> 00:14:07,958 Go hook up our dine-and-dasher. 305 00:14:11,990 --> 00:14:13,825 Definitely get the crème brûlée. 306 00:14:15,963 --> 00:14:17,700 Best crème brûlée in the city. 307 00:14:18,782 --> 00:14:21,277 Seriously? You're totally fine with this? 308 00:14:21,620 --> 00:14:23,215 Susan isn't stuck paying the bill 309 00:14:23,301 --> 00:14:24,785 since the owners can write it off as theft. 310 00:14:24,870 --> 00:14:26,442 The only person paying for the crime 311 00:14:26,528 --> 00:14:27,865 is this jerk who committed it. 312 00:14:27,950 --> 00:14:31,340 That's the spirt of law. Now take a bite. 313 00:14:31,426 --> 00:14:32,745 No, I don't... I don't want it. 314 00:14:32,830 --> 00:14:34,559 Come on, get off your high horse and try a little. 315 00:14:34,645 --> 00:14:36,655 No. Uh... I think it's... 316 00:14:36,817 --> 00:14:37,894 - Just... - Mnh-mnh. 317 00:14:37,980 --> 00:14:39,600 Just a little bite. 318 00:14:43,830 --> 00:14:46,369 - Wow. - Mm-hmm. Told you. 319 00:14:47,830 --> 00:14:50,207 Matthew Rodriguez, police. Open up. 320 00:14:50,309 --> 00:14:51,856 Nolan. 321 00:14:52,566 --> 00:14:54,239 - Ready? - Mm-hmm. 322 00:15:00,582 --> 00:15:03,365 Well, I guess now we know who stabbed our John Doe. 323 00:15:03,450 --> 00:15:05,495 - You sound disappointed. - No, I just thought 324 00:15:05,580 --> 00:15:08,035 it might be a little less... cut and dry. 325 00:15:08,120 --> 00:15:10,575 Well, believe me... cut and dry is a lot less paperwork. 326 00:15:10,660 --> 00:15:14,785 7-Adam-15, we need a homicide unit at 4495 Barrington. 327 00:15:14,870 --> 00:15:17,278 Our John Doe is now a murder suspect. 328 00:15:22,280 --> 00:15:23,864 You're not done yet? 329 00:15:23,957 --> 00:15:25,905 At this stage in training, you should've knocked that out 330 00:15:25,990 --> 00:15:27,785 in two minutes. What's the problem? 331 00:15:27,870 --> 00:15:30,075 I'm... I'm not sure how to write it. 332 00:15:30,160 --> 00:15:32,245 It's a simple grand-theft report. 333 00:15:32,330 --> 00:15:35,325 It's not simple, all right? We made that case a felony. 334 00:15:35,410 --> 00:15:37,012 Something that should've been a citation, 335 00:15:37,098 --> 00:15:38,848 we turned into a weekend in jail. 336 00:15:39,317 --> 00:15:41,528 And you want me to lie on the report. 337 00:15:42,621 --> 00:15:45,655 I seem to remember writing a report about you... 338 00:15:46,004 --> 00:15:47,739 Second day on the job... 339 00:15:48,080 --> 00:15:51,325 "bent the truth" about your cowardice in the line of fire. 340 00:15:51,871 --> 00:15:53,114 Ringing a bell? 341 00:15:53,363 --> 00:15:56,404 Yeah. And I'm grateful. 342 00:15:56,629 --> 00:15:58,887 - You know that. But I'm not... - But what, Boot? 343 00:15:59,240 --> 00:16:01,528 More than any other rookie, you should know the difference 344 00:16:01,614 --> 00:16:03,245 between the spirit and the letter. 345 00:16:03,330 --> 00:16:05,745 Unless you don't think it applies to you. 346 00:16:06,036 --> 00:16:08,285 Are you the exception, Officer West? 347 00:16:08,370 --> 00:16:11,973 No, ma'am. Yet, here you are, acting holier than thou. 348 00:16:12,426 --> 00:16:15,615 Tell me something... Do you carry a push knife? 349 00:16:15,918 --> 00:16:17,317 One of those fight-for-your-life, 350 00:16:17,403 --> 00:16:19,465 "last-resort," do-or-die kind of knives? 351 00:16:19,600 --> 00:16:22,950 You know that I do. I mean, my... my dad gave it to me. 352 00:16:23,614 --> 00:16:26,133 Oh, right. Your father. 353 00:16:26,219 --> 00:16:30,115 Who all but walks on water... Only this knife is illegal. 354 00:16:30,200 --> 00:16:32,245 Yeah, right. I mean, half the department carry these. 355 00:16:32,330 --> 00:16:35,655 Penal Code section 12-0-20. At the very bottom. 356 00:16:36,039 --> 00:16:37,898 Technically it's a dagger. 357 00:16:38,601 --> 00:16:40,437 Look it up if you don't believe me. 358 00:16:42,609 --> 00:16:46,070 Look, if it's true, then I just won't carry one anymore. 359 00:16:46,240 --> 00:16:48,711 That is the wrong lesson to learn here. 360 00:16:48,804 --> 00:16:51,155 You're in for a hard fall if you can't see the difference 361 00:16:51,241 --> 00:16:52,859 between righteous and rigid. 362 00:16:53,765 --> 00:16:56,327 And if that wasn't the first thing your father taught you, 363 00:16:56,413 --> 00:16:57,538 he failed you. 364 00:17:00,120 --> 00:17:02,780 Now fill out the damn report, we've got to get back out there. 365 00:17:06,080 --> 00:17:07,995 It doesn't seem right to lock up Marilyn, too. 366 00:17:08,080 --> 00:17:09,619 She was only trying to protect her embryos. 367 00:17:09,705 --> 00:17:11,325 Nothing we can do. She committed assault. 368 00:17:11,410 --> 00:17:14,155 Domestic-violence laws are strict for a reason. 369 00:17:14,240 --> 00:17:16,995 What happened to "circumstances dictate actions"? 370 00:17:17,080 --> 00:17:18,655 Trust me, this is one rule I'm all for. 371 00:17:18,740 --> 00:17:20,955 Cemeteries are filled with women who'd still be alive 372 00:17:21,040 --> 00:17:22,695 if cops had been forced to hook up their spouses 373 00:17:22,780 --> 00:17:24,365 the second he or she laid hands. 374 00:17:24,450 --> 00:17:27,615 That is a very enlightened attitude. 375 00:17:27,700 --> 00:17:28,905 You seem surprised. 376 00:17:28,990 --> 00:17:30,865 Sir, you surprise me every day. 377 00:17:30,950 --> 00:17:33,120 Uh-huh. Go gas up the shop. 378 00:17:35,540 --> 00:17:37,325 Hey. How's it going? Hey. 379 00:17:37,410 --> 00:17:39,455 Yeah, it's been an interesting morning. How about you? 380 00:17:39,540 --> 00:17:42,075 Same. I found a dead body at the Langston on Wilshire. 381 00:17:42,160 --> 00:17:44,075 How was it? Uh, gruesome. 382 00:17:44,160 --> 00:17:45,785 Guy took a bullet right to his, uh... 383 00:17:45,870 --> 00:17:47,695 Oh, wait. Not the body. The apartment. 384 00:17:47,780 --> 00:17:49,825 Oh... uh, it was nice. 385 00:17:49,910 --> 00:17:52,535 Surprisingly upscale for a gang member. 386 00:17:52,620 --> 00:17:54,655 Are you asking for you? 387 00:17:54,740 --> 00:17:56,995 Well, the building needs to disclose if someone was killed 388 00:17:57,080 --> 00:18:00,075 in the apartment, so it might mean a break in rent. 389 00:18:00,160 --> 00:18:01,745 Yeah, just a bit of a questionable way 390 00:18:01,830 --> 00:18:03,115 to find a place to live, no? 391 00:18:03,200 --> 00:18:06,405 Yeah, well, traditional clearly isn't working out, so... 392 00:18:06,490 --> 00:18:08,120 Let's go, Boot. Captain wants to see us. 393 00:18:10,830 --> 00:18:13,785 That should hold you until you get to the hospital. 394 00:18:13,870 --> 00:18:15,115 Captain. 395 00:18:15,200 --> 00:18:16,200 What's going on? 396 00:18:18,540 --> 00:18:19,738 That's our murder suspect. 397 00:18:19,824 --> 00:18:21,195 He's not a suspect, Officer Nolan. 398 00:18:21,280 --> 00:18:22,955 He's an undercover narcotics detective. 399 00:18:23,040 --> 00:18:24,615 Robert Ortiz. 400 00:18:24,700 --> 00:18:26,700 I'm sorry about the ambulance thing. 401 00:18:32,737 --> 00:18:35,971 I've been undercover inside La Eme for almost a year. 402 00:18:36,057 --> 00:18:38,237 Working my way closer to the offshoot in Boyle Heights 403 00:18:38,323 --> 00:18:39,401 called Ocampo Loco. 404 00:18:39,487 --> 00:18:41,745 They control the cash flow and then bundle the drug money 405 00:18:41,830 --> 00:18:42,995 and ship it back to Mexico. 406 00:18:43,080 --> 00:18:44,535 How much money are we talking? 407 00:18:44,620 --> 00:18:46,365 Right now, at least a million. 408 00:18:46,450 --> 00:18:48,405 The word is they're gonna ship it tonight. 409 00:18:48,490 --> 00:18:50,655 I was about to report it when my cover was blown 410 00:18:50,740 --> 00:18:52,695 by, uh, Matthew Rodriguez, who tried to kill me, 411 00:18:52,780 --> 00:18:54,575 so I shot him in self-defense. 412 00:18:54,660 --> 00:18:56,115 Uh, you know the rest. 413 00:18:56,200 --> 00:18:58,995 Officer Ortiz has bravely volunteered to go back in 414 00:18:59,080 --> 00:19:01,745 to protect his cover and set up our tactical operation. 415 00:19:01,830 --> 00:19:04,535 Last time I was at the house, it was four halcones 416 00:19:04,620 --> 00:19:06,655 guarding the money. Heavy-hitters. 417 00:19:06,740 --> 00:19:07,825 We're gonna gear up heavy, 418 00:19:07,910 --> 00:19:09,865 position ourselves down the street, 419 00:19:09,950 --> 00:19:11,865 be ready to initiate a full-blown raid 420 00:19:11,950 --> 00:19:14,115 on the house once Ortiz gives us the signal. 421 00:19:14,200 --> 00:19:17,655 Rookies, this is your first high-level tactical operation. 422 00:19:17,740 --> 00:19:20,365 Let's be prepared. 423 00:19:20,450 --> 00:19:22,285 Did you read the search warrant? Yes, ma'am. 424 00:19:22,370 --> 00:19:25,325 8531 Winchester Boulevard. Residence is a 1800s Victorian 425 00:19:25,410 --> 00:19:27,285 with five bedrooms and two bathrooms. 426 00:19:27,370 --> 00:19:29,035 And a guest house. Front door? 427 00:19:29,120 --> 00:19:31,370 Solid oak with a copper handle on the right side. 428 00:19:33,080 --> 00:19:35,245 You know the specs of this equipment, Officer Chen? 429 00:19:35,330 --> 00:19:37,490 That's a Blackhawk Dynamic Entry Special Op Ram. 430 00:19:39,490 --> 00:19:41,245 How much does it weigh? 60 pounds, sir. 431 00:19:41,330 --> 00:19:42,905 Hold it tight. You'll be the breacher. 432 00:19:42,990 --> 00:19:44,693 You'll buy a round for every swing it takes 433 00:19:44,779 --> 00:19:46,695 to knock that door down. 434 00:19:46,780 --> 00:19:48,785 Walk me through a tactical-gear check. 435 00:19:48,870 --> 00:19:51,155 Stock zip ties in the loops of the tac vest. 436 00:19:51,240 --> 00:19:53,615 And then? Secure any loose gear... 437 00:19:53,700 --> 00:19:55,738 Tac vest, helmet, et cetera. 438 00:19:55,824 --> 00:19:57,615 Finally, secure firearm to thigh rig. 439 00:19:57,700 --> 00:19:59,580 Very good. Any questions? 440 00:20:01,080 --> 00:20:02,548 What if I have to pee? 441 00:20:03,660 --> 00:20:06,199 I'll hold it. I'm good. 442 00:20:09,634 --> 00:20:11,455 All units, we're 30 seconds out. 443 00:20:11,540 --> 00:20:13,329 Get ready. Be safe. 444 00:20:18,990 --> 00:20:23,001 Officer West, you do the 844. Stand by to initiate. 445 00:20:25,200 --> 00:20:28,115 - Ortiz is in. - Where the hell you been? 446 00:20:28,200 --> 00:20:29,575 Rodriguez was talkin' to the cops. 447 00:20:29,660 --> 00:20:31,195 He tried to stick me when I called him out. 448 00:20:31,280 --> 00:20:32,495 So I put a bullet in his head. 449 00:20:32,580 --> 00:20:33,615 We got to get out of here. 450 00:20:33,700 --> 00:20:34,825 He could've given this place up. 451 00:20:34,910 --> 00:20:36,325 How the hell are we gonna do that? 452 00:20:36,410 --> 00:20:38,075 We've got a million in cash waiting for pick-up. 453 00:20:38,160 --> 00:20:39,455 Pack it up. It's too hot to stay here. 454 00:20:39,540 --> 00:20:41,909 That's the signal. Initiate. 455 00:20:54,120 --> 00:20:55,865 ♪ I'm a mess ♪ 456 00:20:55,950 --> 00:20:58,865 ♪ She's all long red hair, she's all purple dress ♪ 457 00:20:58,950 --> 00:21:01,745 ♪ And I'm like she's so sweet ♪ 458 00:21:01,830 --> 00:21:03,556 ♪ While I check to see ♪ 459 00:21:03,642 --> 00:21:05,535 - ♪ Where the footprints lead screaming ♪ - Police! Open the door! 460 00:21:05,620 --> 00:21:07,142 We have a search warrant. 461 00:21:09,728 --> 00:21:11,587 - Suspect ran into the back. - Open door to the right. 462 00:21:11,673 --> 00:21:13,455 LAPD! 463 00:21:13,540 --> 00:21:15,905 Open door. Get away from that window. 464 00:21:15,990 --> 00:21:17,619 Show me your hands. 465 00:21:19,780 --> 00:21:21,325 Step back or I'll shoot. 466 00:21:21,410 --> 00:21:22,695 Get down on your knees now. 467 00:21:22,780 --> 00:21:24,115 Clear! 468 00:21:24,200 --> 00:21:25,745 You good? Yeah. 469 00:21:25,830 --> 00:21:27,575 Hands up. Fingers behind your head. 470 00:21:27,660 --> 00:21:31,155 Do it now. Back up. 471 00:21:31,240 --> 00:21:34,539 Hands up! Interlace your fingertips behind your head. 472 00:21:36,160 --> 00:21:38,075 You okay? Yeah. Barely. 473 00:21:38,160 --> 00:21:40,195 We'll divert to the hospital on the way out. 474 00:21:40,280 --> 00:21:42,779 Clear! Coming out! 475 00:21:45,830 --> 00:21:48,535 Rookies... special assignment. 476 00:21:48,620 --> 00:21:49,955 Follow me. 477 00:21:50,040 --> 00:21:54,405 ♪ My God, what if something... ♪ 478 00:21:54,490 --> 00:21:56,535 Sorry. Here's what happens now. 479 00:21:56,620 --> 00:21:58,495 You see, the money counters 480 00:21:58,580 --> 00:22:00,155 and the videographer are on their way. 481 00:22:00,240 --> 00:22:02,955 In the meantime, you three get to watch the money. 482 00:22:03,040 --> 00:22:04,955 Two people with it at all times. 483 00:22:05,040 --> 00:22:06,195 No selfies. 484 00:22:06,280 --> 00:22:09,489 Enjoy. 485 00:22:14,040 --> 00:22:16,155 Where does all this money go? 486 00:22:16,240 --> 00:22:18,825 Cash seized during drug raids goes back to Narcotics, 487 00:22:18,910 --> 00:22:20,865 where it's used again for undercover ops. 488 00:22:20,950 --> 00:22:23,955 That's more money than I've ever seen in one place. 489 00:22:24,040 --> 00:22:26,785 Can you imagine? 490 00:22:26,870 --> 00:22:30,785 I'd buy a car... No, a helicopter. 491 00:22:30,870 --> 00:22:33,405 And learn to fly it so I could avoid all the traffic. 492 00:22:33,490 --> 00:22:36,285 Yeah, that first big purchase is always tricky, right? 493 00:22:36,370 --> 00:22:38,115 The barber in Foxburg? 494 00:22:38,200 --> 00:22:40,615 He won the lottery. Bought a big, fancy boat. 495 00:22:40,700 --> 00:22:43,695 Ran it aground in Freeport, coked to the gills. 496 00:22:43,780 --> 00:22:45,245 I don't think a boat is a good idea. 497 00:22:45,330 --> 00:22:47,245 What about you? What would you spend it on? 498 00:22:47,330 --> 00:22:49,825 I'm not playing that game. This is drug money. 499 00:22:49,910 --> 00:22:51,495 Come on. We're just talking. 500 00:22:51,580 --> 00:22:54,195 A million dollars lands on your doorstep. 501 00:22:54,280 --> 00:22:55,712 What do you do? Go. 502 00:22:55,798 --> 00:22:58,365 And don't say you'd set aside 30% for taxes. 503 00:22:58,450 --> 00:23:01,325 Um... A new car, I guess. 504 00:23:01,410 --> 00:23:04,285 Um, or maybe a trip. 505 00:23:04,370 --> 00:23:05,870 Been wanting to do a little traveling. 506 00:23:05,956 --> 00:23:07,233 Let me guess. 507 00:23:07,319 --> 00:23:09,655 You'd visit police departments all around the world. 508 00:23:09,740 --> 00:23:11,285 Learn their techniques. 509 00:23:11,370 --> 00:23:12,780 No. 510 00:23:17,780 --> 00:23:20,365 I'd pay all of Henry's tuition with the money. 511 00:23:20,450 --> 00:23:22,168 Just so he didn't have those student loans 512 00:23:22,254 --> 00:23:25,325 hanging over his head. Yeah, they're no fun. 513 00:23:25,410 --> 00:23:27,955 I'll be paying mine off until I'm 60. 514 00:23:28,040 --> 00:23:30,655 Yeah, well, with this money, you could pay them all off 515 00:23:30,740 --> 00:23:33,865 and still rent an amazing place by the ocean. 516 00:23:33,950 --> 00:23:35,919 Meanwhile, I couldn't afford to buy the room 517 00:23:36,005 --> 00:23:37,004 in the house I'm living in. 518 00:23:37,090 --> 00:23:38,442 Bet it would have got you something pretty nice 519 00:23:38,528 --> 00:23:39,825 back in Foxburg, though. Hmm. 520 00:23:39,910 --> 00:23:42,995 Biggest house in town and then some. 521 00:23:43,080 --> 00:23:45,392 Still can't get used to the cost of living in Los Angeles. 522 00:23:45,478 --> 00:23:47,603 It's like you have to add an extra zero to everything. 523 00:23:47,689 --> 00:23:49,978 You know, I never really thought about money growing up. 524 00:23:50,080 --> 00:23:51,695 We always just had enough, you know? 525 00:23:51,780 --> 00:23:54,365 Yeah. That's what I thought 526 00:23:54,450 --> 00:23:57,955 until my parents went bankrupt when I was nine. 527 00:23:58,040 --> 00:23:59,785 It took a couple of really bad years 528 00:23:59,870 --> 00:24:01,405 before we got back up on our feet. 529 00:24:01,490 --> 00:24:03,245 Ah, been there. 530 00:24:03,330 --> 00:24:05,035 Definitely been days 531 00:24:05,120 --> 00:24:06,995 where I would have killed to be sitting across 532 00:24:07,081 --> 00:24:09,865 from this much money, there for the taking. 533 00:24:09,950 --> 00:24:11,955 Hey, don't even joke about that. 534 00:24:12,040 --> 00:24:14,136 I've heard too many stories from my dad about cops 535 00:24:14,258 --> 00:24:15,605 who started filling their pockets, 536 00:24:15,691 --> 00:24:17,785 convincing themselves that it was a victimless crime, 537 00:24:17,870 --> 00:24:20,245 that they were entitled to a little extra compensation 538 00:24:20,330 --> 00:24:23,075 for their troubles. Okay. Well, relax. 539 00:24:23,160 --> 00:24:25,457 That's not us. Yeah, that's what they thought at first, too. 540 00:24:25,543 --> 00:24:27,245 But then you take a bite of the crème brûlée, 541 00:24:27,330 --> 00:24:29,408 and the next thing you know, you're doing three to five 542 00:24:29,494 --> 00:24:30,745 for felony theft. 543 00:24:30,830 --> 00:24:33,115 I'm sorry. Crème brûlée? 544 00:24:33,200 --> 00:24:35,405 Never mind. Oh, man. 545 00:24:35,490 --> 00:24:40,365 What? I just... I still have to pee, but all this... 546 00:24:40,450 --> 00:24:43,119 I'll be right back. 547 00:24:45,620 --> 00:24:47,615 All done? Just finished. 548 00:24:47,700 --> 00:24:48,576 Bad guys on the way to jail, 549 00:24:48,661 --> 00:24:50,035 Ortiz on his way to the hospital. 550 00:24:50,120 --> 00:24:51,785 - So we're headed out. - You're not waiting for us? 551 00:24:51,870 --> 00:24:53,785 Nope. But we're leaving a shop behind. 552 00:24:53,870 --> 00:24:56,245 Remember... shift starts tomorrow at noon, 553 00:24:56,330 --> 00:24:58,155 but you want to get in early to do tonight's paperwork. 554 00:24:58,240 --> 00:25:00,865 Copy that. Are the money counters gonna get here soon? 555 00:25:00,950 --> 00:25:02,745 I'd get comfortable if I were you. 556 00:25:02,830 --> 00:25:04,695 Those guys work at their own pace. 557 00:25:04,780 --> 00:25:07,080 Copy that. Oh, where's the... 558 00:25:15,410 --> 00:25:17,325 I'd still do the job. 559 00:25:17,410 --> 00:25:20,455 Even if I came into money. 560 00:25:20,540 --> 00:25:22,615 That's not a shock. 561 00:25:22,700 --> 00:25:26,035 You know, I would, too. 562 00:25:26,120 --> 00:25:28,245 You've known what you wanted to do since birth, 563 00:25:28,330 --> 00:25:30,325 but I just figured out. 564 00:25:30,410 --> 00:25:33,115 There's no way I would bail now. 565 00:25:33,200 --> 00:25:35,905 What about you? 566 00:25:35,990 --> 00:25:38,785 Having money makes things easier, not better. 567 00:25:38,870 --> 00:25:41,245 That's not an answer. 568 00:25:41,330 --> 00:25:43,035 Would you quit the job? 569 00:25:43,120 --> 00:25:45,495 And pass up on being hazed on a daily basis 570 00:25:45,580 --> 00:25:47,245 by training officers ten years my junior? 571 00:25:47,330 --> 00:25:48,909 Come on. 572 00:25:57,160 --> 00:25:58,865 All right. 573 00:25:58,950 --> 00:26:01,495 Officers Graser and Williams arriving on the scene. 574 00:26:01,580 --> 00:26:04,075 1:17 a.m. relieving three uniformed officers. 575 00:26:04,160 --> 00:26:06,615 What are your names? Nolan, Chen, West. 576 00:26:06,700 --> 00:26:08,075 Anyone else that's come in or out? 577 00:26:08,160 --> 00:26:09,580 No, ma'am. Great. 578 00:26:10,780 --> 00:26:12,780 Hit the road. We got it from here. 579 00:26:17,160 --> 00:26:19,535 You coming? 580 00:26:19,620 --> 00:26:22,285 We might never see this much money again. 581 00:26:22,370 --> 00:26:25,195 If there's ever another raid and they need someone to sit 582 00:26:25,280 --> 00:26:28,619 and wait until the wee hours, I have a feeling it will be us. 583 00:26:34,200 --> 00:26:36,285 Nolan, wake up! 584 00:26:36,370 --> 00:26:38,075 Nolan! 585 00:26:38,160 --> 00:26:39,989 Nolan! 586 00:26:49,040 --> 00:26:51,047 Did I oversleep? Shift starts at noon. 587 00:26:51,133 --> 00:26:52,485 Captain called me to bring you in early. 588 00:26:52,571 --> 00:26:53,785 Why? She didn't say. 589 00:26:53,870 --> 00:26:55,615 That sounds bad. It's not good. 590 00:26:55,700 --> 00:26:57,200 Do I have time to... Get dressed. 591 00:27:00,800 --> 00:27:02,465 What's going on? 592 00:27:02,551 --> 00:27:04,926 They told us to gather our Boots, same as you. 593 00:27:05,613 --> 00:27:07,405 We have a situation. 594 00:27:07,490 --> 00:27:10,995 Money counters are telling us that we're missing $250,000. 595 00:27:11,089 --> 00:27:13,949 And you three were the only ones left alone with the money. 596 00:27:21,280 --> 00:27:23,388 Well, the money counters must have made a mistake. 597 00:27:23,474 --> 00:27:26,326 There's video of them entering the garage and relieving you. 598 00:27:26,427 --> 00:27:28,029 And then they counted the money 599 00:27:28,122 --> 00:27:30,454 and got $750,000, and not a million. 600 00:27:30,540 --> 00:27:32,615 Let me remind you, an officer was recently convicted 601 00:27:32,700 --> 00:27:34,365 of third-degree official misconduct 602 00:27:34,450 --> 00:27:36,195 for taking $70 from a crime scene. 603 00:27:36,280 --> 00:27:37,995 He's serving two years behind bars. 604 00:27:38,080 --> 00:27:39,695 What do you think would happen to a cop 605 00:27:39,780 --> 00:27:40,995 who steals a quarter-million dollars? 606 00:27:41,080 --> 00:27:42,455 But we didn't take it. 607 00:27:42,540 --> 00:27:44,655 Uh, maybe the assumption was wrong. 608 00:27:44,740 --> 00:27:46,155 Maybe it was always $750,000. 609 00:27:46,240 --> 00:27:47,905 That's not what the intel shows. 610 00:27:47,990 --> 00:27:49,405 Guy's on the wire saying it's a million. 611 00:27:49,490 --> 00:27:51,575 Okay, well, we can all vouch for each other. 612 00:27:51,660 --> 00:27:53,035 I mean... Not good enough. 613 00:27:53,121 --> 00:27:55,575 The only thing that will clear you is passing a polygraph. 614 00:27:55,660 --> 00:27:57,905 Now, I can't, by law, make you take one. 615 00:27:57,990 --> 00:27:59,655 It would have to be strictly voluntary. 616 00:27:59,740 --> 00:28:01,745 What if we decline? It's grounds for suspension, 617 00:28:01,830 --> 00:28:03,575 pending an investigation, 618 00:28:03,660 --> 00:28:05,575 and possibly could lead to your termination. 619 00:28:05,660 --> 00:28:11,035 Well, that's... not much of a choice, but... 620 00:28:11,120 --> 00:28:14,495 Yeah, we'll do it. Okay. Let's go. 621 00:28:14,580 --> 00:28:16,159 What, now? Now. 622 00:28:23,580 --> 00:28:26,074 You think one of them really could have done it? 623 00:28:26,182 --> 00:28:29,494 Not by themselves. Nolan came back into the house to use the bathroom. 624 00:28:29,580 --> 00:28:32,455 One of the other two could have hidden some of the money then. 625 00:28:32,540 --> 00:28:34,115 Came back, picked it up later. 626 00:28:34,200 --> 00:28:35,955 There's no way West participated. 627 00:28:36,040 --> 00:28:37,905 That kid is squeaky clean. Well, if it was Chen, 628 00:28:37,990 --> 00:28:40,535 she wouldn't get caught like this. Sounds like a compliment. 629 00:28:40,620 --> 00:28:42,285 I'm just saying she's smarter than that. 630 00:28:42,370 --> 00:28:44,285 It doesn't matter if they did it or not. 631 00:28:44,370 --> 00:28:45,905 If they don't walk out of there with a flawless polygraph, 632 00:28:45,990 --> 00:28:46,990 they're done. 633 00:28:51,540 --> 00:28:53,575 What am I sitting on? 634 00:28:53,660 --> 00:28:56,075 A pressure pad that registers 635 00:28:56,160 --> 00:28:58,365 if you attempt to try to cheat the polygraph 636 00:28:58,450 --> 00:29:00,365 by clenching your buttocks. 637 00:29:00,450 --> 00:29:02,995 Well, that can't be a real thing. 638 00:29:03,080 --> 00:29:06,245 You just clenched. Really? 639 00:29:06,330 --> 00:29:07,740 What am I doing now? 640 00:29:09,120 --> 00:29:12,012 Officer West, you seem... uncomfortable. 641 00:29:12,098 --> 00:29:13,786 Is there something you'd like to get off your chest 642 00:29:13,872 --> 00:29:17,115 before we begin? Yes. 643 00:29:17,200 --> 00:29:20,655 I, um... I had a bite of crème brûlée, okay? 644 00:29:20,740 --> 00:29:22,325 And, yes, it was delicious. 645 00:29:22,410 --> 00:29:23,955 Like, I-I-I know it was wrong, 646 00:29:24,040 --> 00:29:25,865 but now that taste is in my mouth. 647 00:29:25,950 --> 00:29:29,245 That sweet flavor of corruption is just... 648 00:29:29,330 --> 00:29:32,615 But I want to let you guys know that I've learned my lesson. 649 00:29:32,700 --> 00:29:34,370 And it will never happen again. 650 00:29:36,330 --> 00:29:39,825 Okay. Let's begin with a few control questions. 651 00:29:39,910 --> 00:29:41,615 Answer with a simple yes or no. 652 00:29:41,700 --> 00:29:43,785 Is your name Jonathan Nolan? 653 00:29:43,870 --> 00:29:49,075 Yes. Do you live at 7214 and 1/2 Alvarado Street, apartment F? 654 00:29:49,160 --> 00:29:51,575 For the moment. A simple yes or no, Officer. 655 00:29:51,660 --> 00:29:53,495 Sorry. Um, yes. 656 00:29:53,580 --> 00:29:55,035 Are your eyes brown? 657 00:29:55,120 --> 00:29:57,245 Um, well, m-my mom always says 658 00:29:57,330 --> 00:30:00,120 they're more of a dark chestnut, but... 659 00:30:01,830 --> 00:30:04,865 Brown is fine. Did you witness anyone taking money? 660 00:30:04,950 --> 00:30:06,785 No. Were you ever alone with the money? 661 00:30:06,870 --> 00:30:10,035 Yes, sir. N-No... No, sir. No. 662 00:30:10,120 --> 00:30:12,575 Look, I'm sorry. 663 00:30:12,660 --> 00:30:14,910 These... These wires make me really nervous, like... 664 00:30:16,780 --> 00:30:18,825 Have you ever lied to protect another officer? 665 00:30:18,910 --> 00:30:20,080 No. 666 00:30:22,280 --> 00:30:24,155 Let's try that again. 667 00:30:24,240 --> 00:30:28,575 Have you ever lied to protect a fellow officer? 668 00:30:28,660 --> 00:30:30,365 Yes. 669 00:30:30,450 --> 00:30:31,825 Regarding the missing money? 670 00:30:31,910 --> 00:30:33,280 No, ma'am. 671 00:30:36,181 --> 00:30:37,986 Why did you tell them about crème brûlée? 672 00:30:38,072 --> 00:30:39,478 I don't know. It came up naturally. 673 00:30:39,564 --> 00:30:40,865 They were yes or no questions. 674 00:30:40,950 --> 00:30:43,115 How does crème brûlée come up naturally? 675 00:30:43,200 --> 00:30:46,455 Boots, you've all passed your polygraphs. 676 00:30:46,540 --> 00:30:49,245 But this is far from over. Go home. 677 00:30:49,330 --> 00:30:51,745 Detectives will contact you soon about follow-up interviews. 678 00:30:51,830 --> 00:30:53,325 We got to find out what happened to that money 679 00:30:53,410 --> 00:30:55,002 before you hit the street again. Yes, ma'am. 680 00:30:55,088 --> 00:30:56,470 Thank you. 681 00:30:57,267 --> 00:30:58,424 Hey. 682 00:30:58,510 --> 00:31:01,075 You know what I like to do after I've been suspected of a felony? 683 00:31:01,160 --> 00:31:03,115 Uh, drink? Damn straight. I got a stocked fridge. 684 00:31:03,200 --> 00:31:04,535 Anyone want to join? I'm down. 685 00:31:04,620 --> 00:31:06,115 Lucy? Yeah, it's barely lunch, 686 00:31:06,200 --> 00:31:07,865 and I should make use of the time off 687 00:31:07,950 --> 00:31:09,075 and go apartment hunting. 688 00:31:09,160 --> 00:31:10,455 You okay? 689 00:31:10,540 --> 00:31:12,660 Why would I be? 690 00:31:16,540 --> 00:31:18,535 Hey. 691 00:31:18,620 --> 00:31:20,779 We all got cleared. You're cops. 692 00:31:20,865 --> 00:31:22,655 We supposed to be impressed you're not criminals? 693 00:31:22,740 --> 00:31:25,405 No... No, sir. Part of the job description, really. 694 00:31:25,490 --> 00:31:28,035 And you won't be cleared until the money's found, 695 00:31:28,120 --> 00:31:30,119 but we'll do our best to try and find it. 696 00:31:32,280 --> 00:31:34,825 You know, Talia's right. 697 00:31:34,910 --> 00:31:36,495 They don't catch who stole that money, 698 00:31:36,580 --> 00:31:37,905 cops are gonna think we did it, 699 00:31:37,990 --> 00:31:39,285 no matter what the polygraph said. 700 00:31:39,370 --> 00:31:40,495 We'll never be trusted again. 701 00:31:40,580 --> 00:31:41,825 Yeah, you're not wrong. 702 00:31:41,910 --> 00:31:43,619 So what do we do? 703 00:31:45,540 --> 00:31:47,405 Hey, Lucy. You're on with me and Jackson. 704 00:31:47,490 --> 00:31:50,075 You know, if they don't find the money, we're screwed. 705 00:31:50,160 --> 00:31:51,955 We were just talking about that. 706 00:31:52,040 --> 00:31:53,615 I keep going over it in my mind. 707 00:31:53,700 --> 00:31:56,195 The only thing I can think of is that money was gone 708 00:31:56,280 --> 00:31:59,195 long before we ever got to the garage. 709 00:31:59,280 --> 00:32:02,195 What the hell is this guy doing? Wait. What? 710 00:32:02,280 --> 00:32:05,170 This black SUV... He's riding my ass. 711 00:32:07,311 --> 00:32:08,954 He just hit me! 712 00:32:09,040 --> 00:32:11,155 He looks like he's trying to run me off the road! 713 00:32:11,240 --> 00:32:14,075 Where are you? Uh, driving south on Griffith Park Drive. 714 00:32:14,160 --> 00:32:16,619 I just passed Mineral Wells Trail. 715 00:32:21,280 --> 00:32:22,659 Lucy? 716 00:32:43,740 --> 00:32:45,495 Bishop, Lucy's in trouble. 717 00:32:45,580 --> 00:32:48,119 Someone tried to drive her off the road, Griffith Park Drive. 718 00:32:48,205 --> 00:32:50,064 Jackson and I are on our way there now. 719 00:32:58,370 --> 00:33:00,409 Okay, two left. 720 00:33:22,410 --> 00:33:24,495 Clear. 721 00:33:24,580 --> 00:33:26,195 Phone's in the car. 722 00:33:26,280 --> 00:33:28,245 Officer needs help, requesting backup and airship. 723 00:33:28,330 --> 00:33:29,955 Van's clear. Griffith Park Drive. 724 00:33:30,040 --> 00:33:32,245 Be advised... plain-clothed officers in pursuit, 725 00:33:32,330 --> 00:33:33,865 heading northwest into the woods. 726 00:33:33,950 --> 00:33:35,405 7-Adam-19, we're five minutes out. 727 00:33:35,490 --> 00:33:37,329 Hold until we get there. 728 00:33:53,824 --> 00:33:55,043 Which way? 729 00:33:55,222 --> 00:33:57,050 I don't know. 730 00:33:58,160 --> 00:33:59,535 You seeing that? 731 00:33:59,620 --> 00:34:00,910 Yeah. 732 00:34:04,540 --> 00:34:06,571 That way. You sure? 733 00:34:06,657 --> 00:34:08,184 No. 734 00:34:24,410 --> 00:34:26,160 Drop the gun. 735 00:34:31,580 --> 00:34:32,615 What do you want? 736 00:34:32,700 --> 00:34:34,450 The money you stole. 737 00:34:36,370 --> 00:34:38,535 Wait. You're with La Eme? 738 00:34:38,620 --> 00:34:40,155 And you're with the LAPD, 739 00:34:40,240 --> 00:34:42,075 Officer Lucy Chen, 740 00:34:42,160 --> 00:34:45,825 who lives at 7214 and 1/2 Alvarado Street, apartment F. 741 00:34:45,910 --> 00:34:47,905 How do you know all that? Public records. 742 00:34:47,990 --> 00:34:50,365 Addresses, police reports. 743 00:34:50,450 --> 00:34:52,115 Damn near everything's on the net. 744 00:34:52,200 --> 00:34:54,905 So I already know that you were guarding our money. 745 00:34:54,990 --> 00:34:57,245 And 250 G's went missing. 746 00:34:57,330 --> 00:34:59,115 And I know you're the cop that took it. 747 00:34:59,200 --> 00:35:01,575 No. I-I didn't steal anything. 748 00:35:01,660 --> 00:35:03,695 Please. We've seen your place. 749 00:35:03,780 --> 00:35:05,245 Ran your credit. 750 00:35:05,330 --> 00:35:07,455 You need a serious cash infusion. 751 00:35:07,540 --> 00:35:11,825 So where's our money? 752 00:35:11,910 --> 00:35:14,745 I already told you, I don't have it. 753 00:35:14,830 --> 00:35:16,405 Tough girl, huh? 754 00:35:16,490 --> 00:35:19,955 Well, everybody's tough at first, until they're not. 755 00:35:20,040 --> 00:35:22,365 Andres. 756 00:35:22,450 --> 00:35:23,909 Cut her up a little. 757 00:35:31,540 --> 00:35:33,745 This isn't about the money, chica. 758 00:35:33,830 --> 00:35:36,405 A quarter million is a rounding error on our gas budget. 759 00:35:36,490 --> 00:35:38,495 This is about sending a message. 760 00:35:38,580 --> 00:35:39,830 You can't steal from us. 761 00:35:42,660 --> 00:35:44,115 Even if you carry a badge. 762 00:35:44,200 --> 00:35:46,575 - I saw you. - What? 763 00:35:46,660 --> 00:35:48,865 Outside the house, right before we raided it. 764 00:35:48,950 --> 00:35:51,245 You were wearing those boots and carrying that duffel bag 765 00:35:51,330 --> 00:35:52,785 with the red stripe. 766 00:35:52,870 --> 00:35:54,955 Somebody tipped you off about the raid. 767 00:35:55,040 --> 00:35:56,825 You took the money. 768 00:35:56,910 --> 00:35:58,115 You got in before we hit the place. 769 00:35:58,200 --> 00:35:59,450 You thought no one would notice. 770 00:36:07,740 --> 00:36:10,655 Shots fired northwest from our previous. 771 00:36:10,740 --> 00:36:13,280 Damn it! Aah! 772 00:36:16,740 --> 00:36:18,779 You messed it all up. 773 00:36:24,990 --> 00:36:25,990 Hey! 774 00:36:27,580 --> 00:36:28,659 Police! Don't move! 775 00:36:30,330 --> 00:36:31,780 Aah! 776 00:36:34,450 --> 00:36:35,785 Do not move! 777 00:36:35,870 --> 00:36:39,785 Stay on the ground! 778 00:36:39,870 --> 00:36:41,115 You got this? 779 00:36:41,200 --> 00:36:42,539 I'm going after Lucy. 780 00:36:44,660 --> 00:36:47,239 Aah! 781 00:36:54,780 --> 00:36:56,405 Nice. Do you have cuffs? 782 00:36:56,490 --> 00:36:59,027 Yeah. Last pair. 783 00:36:59,957 --> 00:37:02,261 What took you so long? 784 00:37:08,830 --> 00:37:11,495 Paramedics are taking our other suspect to Shaw Memorial. 785 00:37:11,580 --> 00:37:13,455 Homicide's working the halcón this one killed. 786 00:37:13,540 --> 00:37:15,009 And the missing $250,000? 787 00:37:15,095 --> 00:37:16,931 Einstein here had it stacked on his coffee table. 788 00:37:17,017 --> 00:37:18,525 West and Lopez are bringing it in now. 789 00:37:18,611 --> 00:37:19,839 All right. Good work. 790 00:37:21,950 --> 00:37:24,365 And how are you doing? Oh, good. Thank you. 791 00:37:24,450 --> 00:37:25,655 I think I might have twisted my ankle... 792 00:37:25,740 --> 00:37:27,239 I meant Officer Chen, Nolan. 793 00:37:28,870 --> 00:37:31,155 That was good work out there. Thank you, sir. 794 00:37:31,240 --> 00:37:32,955 I'm just relieved that we found the missing money. 795 00:37:33,040 --> 00:37:35,075 So I take it we're off the hook about the cash? 796 00:37:35,160 --> 00:37:36,575 You are. 797 00:37:36,660 --> 00:37:38,155 But to be clear, 798 00:37:38,240 --> 00:37:40,195 at no point did anyone actually believe 799 00:37:40,280 --> 00:37:43,155 that three rookies knew how to smuggle a quarter mil in cash 800 00:37:43,240 --> 00:37:44,695 out of a crime scene. 801 00:37:44,780 --> 00:37:46,700 But good work. 802 00:37:52,540 --> 00:37:54,615 Hey. Hey. 803 00:37:54,700 --> 00:37:58,195 Um, look. In case I haven't said this enough, 804 00:37:58,280 --> 00:38:01,995 I, uh... I've been training to be a cop my whole life. 805 00:38:02,080 --> 00:38:04,455 I walked in here thinking I knew everything about everything, 806 00:38:04,540 --> 00:38:07,285 and I can only imagine how annoying that's been. 807 00:38:07,704 --> 00:38:09,114 I wouldn't call it annoying. 808 00:38:09,200 --> 00:38:12,190 I'd call it... yeah, no, annoying's about right. 809 00:38:12,307 --> 00:38:14,285 Well, I'm sorry. 810 00:38:14,534 --> 00:38:17,035 You're my T.O., not my dad. 811 00:38:17,268 --> 00:38:19,155 I should let you let teach me how to be a cop. 812 00:38:19,346 --> 00:38:21,268 Even if some of your methods contradict the things 813 00:38:21,354 --> 00:38:23,198 that he showed me, but... 814 00:38:23,330 --> 00:38:25,285 Look, I just hope that you'll understand 815 00:38:25,518 --> 00:38:27,155 if I need to take a moment to adjust. 816 00:38:27,455 --> 00:38:29,405 I guess I can give you that. 817 00:38:29,490 --> 00:38:31,245 Thank you. 818 00:38:31,330 --> 00:38:33,195 And thanks for not giving up on me. 819 00:38:33,280 --> 00:38:34,545 I wouldn't be here without you, 820 00:38:34,631 --> 00:38:37,740 and... I'll never forget that again. 821 00:38:45,745 --> 00:38:47,010 This a good time? 822 00:38:47,096 --> 00:38:48,825 Of course. Come in, Captain. 823 00:38:48,910 --> 00:38:50,830 I wanted to see how you were doing. 824 00:38:51,541 --> 00:38:53,174 All-you-can-eat pudding. 825 00:38:53,260 --> 00:38:55,237 The only highlight of being in a hospital. 826 00:38:55,323 --> 00:38:57,615 Do you want one? 827 00:38:57,700 --> 00:39:00,075 No, no, no. You enjoy. 828 00:39:00,870 --> 00:39:03,655 Hey, uh, I thought you'd like to know. 829 00:39:03,740 --> 00:39:06,120 We recovered the missing quarter million. 830 00:39:06,597 --> 00:39:08,175 Wow. 831 00:39:08,636 --> 00:39:10,115 That's really good news. 832 00:39:10,200 --> 00:39:12,245 Turns out it was gone before we even showed up. 833 00:39:12,330 --> 00:39:15,455 Gang member Franco DeSantis took it just before our raid. 834 00:39:15,540 --> 00:39:17,365 We pulled his cell records. 835 00:39:17,450 --> 00:39:19,245 Turns out there was an incoming call 836 00:39:19,330 --> 00:39:21,695 just before he grabbed the cash and walked it out the door. 837 00:39:21,780 --> 00:39:24,405 Do you know where that call came from? 838 00:39:24,490 --> 00:39:26,075 Mnh-mnh. 839 00:39:26,160 --> 00:39:27,455 I have no idea. 840 00:39:27,540 --> 00:39:29,325 The station. 841 00:39:29,410 --> 00:39:31,279 ♪ Cuffed and collared, bleeding on the ground ♪ 842 00:39:33,990 --> 00:39:36,199 And you think I-I-I-I made it. 843 00:39:36,378 --> 00:39:38,155 Oh, I know you did. 844 00:39:38,394 --> 00:39:41,199 You see, Franco admitted as much. 845 00:39:42,731 --> 00:39:45,066 Tch, tch, tch. Don't. 846 00:39:45,995 --> 00:39:48,074 You should enjoy your pudding. 847 00:39:48,580 --> 00:39:50,120 The stuff they give you in prison? 848 00:39:50,206 --> 00:39:52,155 Whew. Not nearly as good. 849 00:39:52,240 --> 00:39:54,365 ♪ Mountains out of mounds ♪ 850 00:39:54,465 --> 00:39:58,562 ♪ Cuffed and collared, bleeding on the ground ♪ 851 00:39:59,765 --> 00:40:01,617 - Hey - Hey. Come in, come in, come in. 852 00:40:01,703 --> 00:40:03,115 Ah! 853 00:40:03,200 --> 00:40:07,495 So, this is my new place. It's great, right? 854 00:40:07,580 --> 00:40:11,075 Oh, um, there's a giant bloodstain on the rug. 855 00:40:11,160 --> 00:40:14,245 Which is how I'm getting 25% off for the first year. 856 00:40:14,330 --> 00:40:16,865 Are you sure that's not because you're a cop? 857 00:40:16,950 --> 00:40:19,995 Yeah. He didn't even know before he cut me the break. 858 00:40:20,080 --> 00:40:22,245 Landlord was super eager to get it all done, 859 00:40:22,330 --> 00:40:24,875 especially because I said I would take it as is. 860 00:40:25,028 --> 00:40:26,114 As is? 861 00:40:26,382 --> 00:40:27,945 Uh, you mean that... 862 00:40:28,031 --> 00:40:31,257 Oh, yeah. Which is why you're here. 863 00:40:31,343 --> 00:40:33,726 You see, friends... 864 00:40:34,040 --> 00:40:37,625 help friends clean up crime scenes. 865 00:40:39,410 --> 00:40:41,405 We'll get Poke after. 866 00:40:41,734 --> 00:40:44,539 Okay. Thank you. 867 00:40:45,780 --> 00:40:48,328 So what should we drink to? 868 00:40:48,890 --> 00:40:50,285 To paying your own way. 869 00:40:50,492 --> 00:40:52,285 That's strangely specific. 870 00:40:52,562 --> 00:40:55,865 Listen, I really appreciate everything you've done for me. 871 00:40:55,950 --> 00:40:57,905 You really helped me get back on my feet. 872 00:40:57,990 --> 00:40:59,535 But I'm back on them now, 873 00:40:59,620 --> 00:41:02,921 and I can't just keep living here for free. 874 00:41:03,359 --> 00:41:05,785 I don't need you to pay rent. I need me to pay rent, 875 00:41:05,870 --> 00:41:08,905 so what would you list this place for? 876 00:41:08,990 --> 00:41:12,115 Oh. Oof. I don't know. Twelve. 877 00:41:12,296 --> 00:41:13,820 Maybe eleven? 878 00:41:13,906 --> 00:41:15,405 How about we'll just call it $10,000 even? 879 00:41:15,490 --> 00:41:18,405 A month? I-I-I can't afford that. 880 00:41:18,490 --> 00:41:19,785 I'll tell you what. 881 00:41:19,870 --> 00:41:21,995 Why don't you pay what you can afford, 882 00:41:22,080 --> 00:41:23,375 and we'll call it even? 883 00:41:23,513 --> 00:41:25,642 Thank you. Deal. 884 00:41:28,117 --> 00:41:29,785 ♪ Cuffed and collared, bleeding on the ground ♪ 885 00:41:29,870 --> 00:41:31,955 And I have to tell you... Oh, my God, that's good. 886 00:41:32,040 --> 00:41:34,825 But I have to be clear. 887 00:41:35,304 --> 00:41:38,695 As a cop, I can't do you any favors. 888 00:41:38,780 --> 00:41:40,615 I can't fix a ticket for you. 889 00:41:40,700 --> 00:41:43,365 I-I can't help you out of any legal jeopardy. 890 00:41:43,450 --> 00:41:46,245 I-I just hope you understand. 891 00:41:46,330 --> 00:41:47,995 Totally. And you know what? 892 00:41:48,080 --> 00:41:50,455 I would never come to you for anything like that. 893 00:41:50,540 --> 00:41:53,115 Okay? I'm super tight with the District Attorney. 894 00:41:53,200 --> 00:41:56,035 That's not better. So, you know, 895 00:41:56,120 --> 00:41:58,785 this rent that you're gonna be paying... 896 00:41:58,918 --> 00:42:01,754 Is it retroactive from when you moved in? 897 00:42:01,950 --> 00:42:04,198 Um. Yes. 898 00:42:04,291 --> 00:42:06,090 That's great. 68167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.