All language subtitles for The Riches s01e05 The Big Floss.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,454 --> 00:00:04,753 - Previously on The Riches. - Travellers? 2 00:00:04,824 --> 00:00:06,758 L- I don't think we know any Travellers. 3 00:00:06,826 --> 00:00:10,262 You know, my buddies up in New York, they still don't think you people exist. 4 00:00:10,330 --> 00:00:12,491 We're gonna have ourselves a wedding. 5 00:00:12,565 --> 00:00:15,090 Our boy and your girl. 6 00:00:15,168 --> 00:00:19,195 I am the new boss. He is the old boss. 7 00:00:19,272 --> 00:00:20,432 Get over it. 8 00:00:23,543 --> 00:00:27,138 Life's a river, kid. You gotta go where it takes you. 9 00:00:29,916 --> 00:00:31,543 Come on! 10 00:00:31,618 --> 00:00:34,451 You're in the wrong lane! Mick! Look out! 11 00:00:34,521 --> 00:00:37,149 Shit! Stop! Oh, my God! Mick! 12 00:00:38,458 --> 00:00:41,291 I'm sorry. 13 00:00:42,862 --> 00:00:44,796 You wanna pretend to be the dead guy? 14 00:00:44,864 --> 00:00:47,628 You wanna wear his suits, and you want me to be his dead wife? 15 00:00:47,700 --> 00:00:50,533 - Doug. - Hello. 16 00:00:50,603 --> 00:00:53,197 Dougie was looking for work... as a lawyer. 17 00:00:53,273 --> 00:00:54,968 Ever done in-house? 18 00:00:55,041 --> 00:00:59,637 Panco team, meet your new legal chief. 19 00:00:59,712 --> 00:01:01,976 That Aubrey's a five-star paralegal. Wants to be a lawyer too. 20 00:01:02,048 --> 00:01:05,176 School? Who wants to learn a bunch of buffer bullshit? 21 00:01:05,251 --> 00:01:08,049 School is the cornerstone ofbuffer society. 22 00:01:08,121 --> 00:01:11,557 - Kids okay? - Di Di's screwing around on guitar. 23 00:01:11,624 --> 00:01:13,489 Cael must be out with that neighborhood kid. 24 00:01:13,560 --> 00:01:15,494 The American dream. 25 00:01:15,562 --> 00:01:18,497 We gonna steal it. 26 00:01:18,565 --> 00:01:20,897 - So how do I find you? - I'll pick you up. 27 00:01:22,735 --> 00:01:25,169 Who followed you? 28 00:01:25,238 --> 00:01:28,366 There he goes, Dale. 29 00:01:28,441 --> 00:01:31,604 Now we ain't gonna be able to follow him. 30 00:03:06,773 --> 00:03:09,765 Doug. Doug, are you okay? 31 00:03:09,842 --> 00:03:11,776 What are you doin' out here? 32 00:03:11,844 --> 00:03:14,608 Conner. 33 00:03:14,681 --> 00:03:16,876 Came out for some air. 34 00:03:16,950 --> 00:03:19,316 I must have dozed off. 35 00:03:19,385 --> 00:03:21,353 Couldn't sleep. 36 00:03:21,421 --> 00:03:24,948 Stress, huh? Eat raw eggs and run. That's what I do. 37 00:03:25,024 --> 00:03:28,391 Conner... 38 00:03:28,461 --> 00:03:30,793 I'm a fraud. 39 00:03:36,302 --> 00:03:39,100 It's Edenfalls, Doug. 40 00:03:39,172 --> 00:03:41,197 We're all frauds one way or another. 41 00:03:41,274 --> 00:03:43,936 I gotta run. Class at 9:00. 42 00:03:56,122 --> 00:03:59,319 It's supposed to be quiet! 43 00:03:59,392 --> 00:04:01,383 Asshole. 44 00:04:45,638 --> 00:04:50,234 I cannot understand you, freak. 45 00:04:50,310 --> 00:04:52,870 - Sam, take the turkey. - Non! Non! Non! 46 00:04:52,945 --> 00:04:55,607 - Why you speakin' French? - 'Cause he's a freak. 47 00:04:55,682 --> 00:04:58,276 My teacher said I could benefit from total immersion. 48 00:04:58,351 --> 00:05:00,319 In the pool, maybe. Okay? 49 00:05:00,386 --> 00:05:02,445 You want me to make you a little sandwich, baby? 50 00:05:02,522 --> 00:05:05,582 - Mom, we got it, okay? - Baby, I'm gonna be late tonight. 51 00:05:05,658 --> 00:05:07,956 I got this meeting with Beaufort-Simpson et al. 52 00:05:08,027 --> 00:05:10,587 - Who's Ed Al? - Don't know yet. 53 00:05:10,663 --> 00:05:13,723 - You kids ready? I gotta go. - Well, I could find out who he is. 54 00:05:13,800 --> 00:05:16,291 No, I'll be okay on this one, baby. 55 00:05:16,369 --> 00:05:18,496 Oh, well, that's good, 'cause I got a real busy day. 56 00:05:18,571 --> 00:05:20,402 Yeah, haven't you got that dentist appointment? 57 00:05:20,473 --> 00:05:22,964 Cherien has a dentist appointment. I don't want to take that. 58 00:05:23,042 --> 00:05:25,067 Well, it's better than doin' nothin'. 59 00:05:27,246 --> 00:05:29,237 You think I got nothin' to do? 60 00:05:29,315 --> 00:05:31,613 - No, I didn't- - Y'all think I have nothin' to do? 61 00:05:32,985 --> 00:05:36,785 Oh, well, hell, you know, maybe I should just get a job. 62 00:05:36,856 --> 00:05:39,620 Baby, you've got a job. You're the housewife. You do it very well. 63 00:05:42,295 --> 00:05:45,492 - Come on, Pierre. - Bye, Mom. 64 00:05:47,400 --> 00:05:50,301 Why don't you unpack those boxes in the garage? 65 00:05:50,370 --> 00:05:53,203 Comin', Dad? 66 00:05:55,341 --> 00:06:00,369 A housewife. I'm no housewife. 67 00:06:00,446 --> 00:06:02,380 Housewife. 68 00:06:02,448 --> 00:06:05,281 Now what is that? 69 00:06:05,351 --> 00:06:08,445 That is ugly, what that is. 70 00:06:08,521 --> 00:06:10,489 Oh, hi. 71 00:06:10,556 --> 00:06:14,322 Is all that for me? 'Cause we're new here. 72 00:06:14,394 --> 00:06:18,694 So that'd be a lot of stuff. Unless it was piling up, which it might have been... 73 00:06:18,765 --> 00:06:21,859 'cause people send a lot ofjunk mail, don't they? 74 00:06:26,873 --> 00:06:28,841 Hello, Mr. Butternuts. 75 00:06:31,010 --> 00:06:33,001 You like your job? 76 00:06:34,680 --> 00:06:36,978 I don't have a job. 77 00:06:37,049 --> 00:06:40,041 I'm just a lonely housewife, all alone. 78 00:06:42,422 --> 00:06:45,050 I was in the slammer once. 79 00:06:45,124 --> 00:06:47,058 Did you hear that? 80 00:06:47,126 --> 00:06:50,254 I was in prison. 81 00:06:50,329 --> 00:06:53,423 I was in the women's prison! Hmm. 82 00:06:53,499 --> 00:06:56,764 Yeah, don't be so friendly next time. 83 00:06:56,836 --> 00:06:58,736 Chatty Cathy will clip your strings. 84 00:06:58,805 --> 00:07:00,796 Bitch. 85 00:07:03,843 --> 00:07:06,710 Oh, my God, I'm goin' crazy. 86 00:07:08,047 --> 00:07:09,981 - Mr. Rich. - Good morning, Aubrey. 87 00:07:10,049 --> 00:07:12,108 - Mr. Rich, the Beaufort-Simpson meeting- - I'm gonna stop you right there. 88 00:07:12,185 --> 00:07:14,619 - We've been working together for a while now. - Four days. 89 00:07:14,687 --> 00:07:17,986 I think you should call me Wayne. No, Doug. Doug's better. 90 00:07:18,057 --> 00:07:20,787 - Doug, the Beaufort-Simpson meeting's been moved up an hour. - Fabulous. 91 00:07:20,860 --> 00:07:23,988 Before that, we should probably cover the Fallbrook Irrigation District v. Bradley... 92 00:07:24,063 --> 00:07:26,258 ingress-egress over easement entitlements... 93 00:07:26,332 --> 00:07:30,393 and the backup on legal takings under the Fifth. 94 00:07:30,470 --> 00:07:34,065 Fabulous. 95 00:07:34,140 --> 00:07:37,667 Laptops, cell phones, iPods. 96 00:07:37,743 --> 00:07:39,677 We could be in some good koosh here. 97 00:07:39,745 --> 00:07:41,679 Well, forget it, Cael. We're buffers now. 98 00:07:41,747 --> 00:07:43,908 Please. Dad can spout that as long as he likes. 99 00:07:43,983 --> 00:07:46,076 You know we ain't never gonna be like them. 100 00:07:48,588 --> 00:07:51,614 Think you should answer that, Cael? 101 00:07:51,691 --> 00:07:54,353 - I know it's Tammy. - Go play with your buffer friends. 102 00:07:54,427 --> 00:07:57,225 Yeah, maybe I will. 103 00:07:57,296 --> 00:07:59,890 Aw, him? Aww. 104 00:07:59,966 --> 00:08:02,161 Got yourself a buffer boyfriend. 105 00:08:02,235 --> 00:08:04,169 Mm-hmm. Yeah, at least he answers the phone. 106 00:08:04,237 --> 00:08:08,071 Now, you want your, uh, Mockingbird paper, dummy? 107 00:08:10,009 --> 00:08:12,773 - Hey. - Hi. 108 00:08:12,845 --> 00:08:15,905 - Cael, Eric. Eric, Cael. - How you doin'? 109 00:08:21,954 --> 00:08:23,979 Okay. 110 00:08:24,056 --> 00:08:26,490 - I'm sorry. - It's cool. 111 00:08:26,559 --> 00:08:28,686 I wouldn't talk to my sister's friends, either. 112 00:08:28,761 --> 00:08:30,695 - Oh, really? - Yeah. 113 00:08:30,763 --> 00:08:33,960 - Forgot your geometry homework. - One second. 114 00:08:37,370 --> 00:08:41,170 - Man, he is so cute. - You're such a dick. 115 00:08:42,842 --> 00:08:44,867 - What's up, dude? - Hey. 116 00:08:44,944 --> 00:08:47,879 Listen, a bunch of us are going to the Pierre Lachaise Friday night. 117 00:08:47,947 --> 00:08:51,747 It's a bar on Lemoyne, south of, uh, town from here. 118 00:08:51,817 --> 00:08:54,980 Bar? What's gettin' you in, your good looks? 119 00:08:55,054 --> 00:08:58,785 Yeah, nice. It's a fake I.D. 120 00:08:59,859 --> 00:09:02,692 You call this a fake I. D? 121 00:09:02,828 --> 00:09:07,765 Private property is seized from criminals. 122 00:09:11,270 --> 00:09:16,670 Aubrey. 123 00:09:18,744 --> 00:09:20,905 Aubrey? 124 00:09:20,980 --> 00:09:24,438 Mm-hmm. Mm-hmm, yeah. 125 00:09:24,517 --> 00:09:27,247 - No, it's- - Okay, right here. 126 00:09:27,320 --> 00:09:30,483 - Aubrey! - Yes, Mr. - Doug. 127 00:09:30,556 --> 00:09:34,492 Aubrey, Panco didn't seize this land from criminals, did we? 128 00:09:34,560 --> 00:09:37,586 - I don't believe so. - No, of course not. 129 00:09:37,663 --> 00:09:40,928 We seized it from honest, law-abiding, poverty-stricken, semi-homeless people. 130 00:09:41,000 --> 00:09:43,400 Yes. 131 00:09:43,469 --> 00:09:47,098 - And then we- - Built three mini-malls and a skating rink. 132 00:09:47,173 --> 00:09:51,075 - A skating rink? - Hugh's wife of the time- 133 00:09:51,143 --> 00:09:53,873 number three, I believe- used to be with the Ice Capades. 134 00:09:53,946 --> 00:09:58,406 Wonderful. So following up on that, and for your own instructional purposes... 135 00:09:58,484 --> 00:10:00,543 why don't you tell me in 25 words or less... 136 00:10:00,620 --> 00:10:03,555 how you would defend Panco in this case. 137 00:10:03,623 --> 00:10:05,853 We paid them just compensation. 138 00:10:05,925 --> 00:10:07,859 They don't seem to agree. 139 00:10:07,927 --> 00:10:09,952 We've brought in new jobs. 140 00:10:10,029 --> 00:10:13,123 Property values in the area have gone up 85%. 141 00:10:13,199 --> 00:10:15,633 Yes. 142 00:10:15,701 --> 00:10:21,606 We made money, not only for ourselves, but also for the people... 143 00:10:21,674 --> 00:10:24,939 who, without us, would be nowhere. 144 00:10:25,011 --> 00:10:26,945 Actually, that's where they are right now. 145 00:10:27,013 --> 00:10:30,915 Oh, whatever. It's our accomplishment, and they should be grateful. 146 00:10:30,983 --> 00:10:33,451 Aubrey, you're brilliant. You're a godsend. You're- 147 00:10:33,519 --> 00:10:36,420 - The wind beneath your wings? - No, not quite that. 148 00:10:36,489 --> 00:10:37,683 - Wayne? - Dahlia. 149 00:10:37,757 --> 00:10:39,315 - Doug. - Cherien. Aubrey. 150 00:10:39,392 --> 00:10:42,452 How do you do? I'm Mrs. Doug Rich... 151 00:10:42,528 --> 00:10:45,929 of Mr. And Mrs. Doug Rich. 152 00:10:45,998 --> 00:10:48,228 - He is the Mister and I am the- - The Cherien. 153 00:10:48,300 --> 00:10:51,201 Uh, could you excuse us a moment? 154 00:10:53,739 --> 00:10:58,506 You do know that Dudzik, Hiltzik and Strauss will be here at quarter to? 155 00:10:58,577 --> 00:11:01,239 - The composers? - The attorneys for Beaufort-Simpson. 156 00:11:01,313 --> 00:11:03,304 Of course, right. 157 00:11:07,920 --> 00:11:10,480 - Dahlia, what are you doing here? - I brought you lunch. 158 00:11:10,556 --> 00:11:13,821 Isn't that what every good little housewife's supposed to do? 159 00:11:15,695 --> 00:11:21,190 Turkey, Jell-O, Pop-Tarts. 160 00:11:21,267 --> 00:11:25,795 - Okay, I get the point. - No, you don't. I do not want to do this. 161 00:11:25,871 --> 00:11:28,999 Okay, then don't. 162 00:11:29,075 --> 00:11:31,873 Screw you! 163 00:11:35,781 --> 00:11:38,375 I'm wasting my time sittin' around in that big old stupid house. 164 00:11:38,451 --> 00:11:42,319 There are things that I could do. 165 00:11:42,388 --> 00:11:46,051 - Entrepreneur Review? - You always want us to be legit, right? 166 00:11:46,125 --> 00:11:50,459 I could start a Billy Bob Barbecue franchise. I could sell vitamins from home. 167 00:11:50,529 --> 00:11:52,724 You know, start a hedge fund. 168 00:11:52,798 --> 00:11:58,532 - All wonderful ideas. - No, Wayne. They are shit ideas. 169 00:11:58,604 --> 00:12:02,836 All shit ideas then. This is really not a good time. 170 00:12:02,908 --> 00:12:04,842 I got a really big eminent domain meeting. 171 00:12:04,910 --> 00:12:06,878 - What? - Eminent domain. 172 00:12:06,946 --> 00:12:10,143 It's how you steal people's property because you want to. 173 00:12:10,216 --> 00:12:11,911 That's what you're doin' here? 174 00:12:11,984 --> 00:12:14,817 If that's what you're doin', then what do we have to stop being Travellers for? 175 00:12:14,887 --> 00:12:19,324 - I know this is hard for you. - No, don't you tell me what is hard for me. 176 00:12:19,391 --> 00:12:23,054 I have a lot of work right now. Hugh is expecting me to be a lawyer. 177 00:12:23,129 --> 00:12:26,587 Oh, well, I wouldn't want to get in the way of what Hugh wants you to do. 178 00:12:26,665 --> 00:12:28,826 - Dahlia- - Okay. 179 00:12:28,901 --> 00:12:31,335 I'll just go take my dentist appointment. 180 00:12:31,403 --> 00:12:34,167 Matter of fact, I think I do feel a toothache comin' on. 181 00:12:34,240 --> 00:12:36,174 - Yeah, I do. - Dahlia- 182 00:12:36,242 --> 00:12:38,301 It's Cherien. 183 00:12:38,377 --> 00:12:42,370 You want me to be somebody different, better get my name right. 184 00:12:48,654 --> 00:12:51,214 You brought him lunch? 185 00:12:51,290 --> 00:12:53,258 Yeah, I'm good at that. 186 00:12:53,325 --> 00:12:56,294 I'm guessin' you're good at a lot of things. 187 00:12:56,362 --> 00:12:59,024 You know, I could use someone like that around here. 188 00:12:59,098 --> 00:13:01,862 I'll bet you could. 189 00:13:01,934 --> 00:13:04,494 Have a nice day, Hugh. 190 00:13:10,743 --> 00:13:13,303 Mmm. 191 00:13:21,086 --> 00:13:23,077 Uh, can I help you? 192 00:13:23,155 --> 00:13:27,114 Uh, oh, I don't know. 193 00:13:27,193 --> 00:13:30,754 - Um, no. L- - Do you have an appointment? 194 00:13:30,830 --> 00:13:33,697 Oh... 195 00:13:33,766 --> 00:13:35,757 yeah. 196 00:13:35,835 --> 00:13:38,099 Mrs. Rich. 197 00:13:38,170 --> 00:13:40,866 - Rich? - Yeah. 198 00:13:40,940 --> 00:13:42,965 Cherien Rich? 199 00:13:44,877 --> 00:13:47,641 Yeah. 200 00:13:47,713 --> 00:13:52,013 Well, we have so been lookin' forward to meetin' you. 201 00:13:52,084 --> 00:13:54,780 Uh, Dr. Dibadeaux won't be long. 202 00:13:54,854 --> 00:13:57,948 Come this way. My name is Lorraine. 203 00:14:03,329 --> 00:14:06,492 Mrs. Rich. Isaac Dibadeaux. 204 00:14:06,565 --> 00:14:08,499 - Hi. - Hi. 205 00:14:08,567 --> 00:14:11,968 Sorry to have to wait in here. I had someone in my office. 206 00:14:17,910 --> 00:14:21,004 - You don't need to lie back. - I don't? 207 00:14:21,080 --> 00:14:23,640 - No. - Okay. Ohh! 208 00:14:25,751 --> 00:14:30,711 I'm sorry. Um, I'm an idiot. 209 00:14:30,789 --> 00:14:33,485 No, I've seen it happen many times. 210 00:14:33,559 --> 00:14:36,323 So sorry Mr. Strauss couldn't be here today. 211 00:14:36,395 --> 00:14:38,556 - There is no Strauss. - He's dead to us. 212 00:14:38,631 --> 00:14:44,194 Good. Uh, well, it must be clear to your client, Beaufort-Simpson- 213 00:14:44,270 --> 00:14:47,034 Clients. Beaufort-Simpson et al. 214 00:14:47,106 --> 00:14:51,566 Bunch of damn freeloaders pissin' in the gutter, holdin' up a tin can at every stoplight. 215 00:14:51,644 --> 00:14:54,841 - "I'm a homeless Vietnam vet. Please help. " - Are they actually? 216 00:14:54,914 --> 00:14:57,348 Well, back to your point, Doug. 217 00:14:58,884 --> 00:15:02,513 Uh, trained at, uh, University of Florida, huh? 218 00:15:02,588 --> 00:15:05,318 University of Florida. 219 00:15:05,391 --> 00:15:07,518 Hmm. It's a big school. 220 00:15:07,593 --> 00:15:11,427 Yeah, it's large. Quite large. 221 00:15:11,497 --> 00:15:14,694 - But good. - Yeah. 222 00:15:16,602 --> 00:15:20,698 Well, it must be clear to your clients, Beaufort-Simpson and Al... 223 00:15:20,773 --> 00:15:26,234 that they have receivedjust and adequate compensation for their properties. 224 00:15:26,312 --> 00:15:29,247 - Practically gave 'em my right nut. - Your left and we'll settle. 225 00:15:29,315 --> 00:15:32,216 - You lousy piece of shit- - Gentlemen. Gentlemen, please. 226 00:15:33,852 --> 00:15:37,455 Clearly, you were very well liked in, uh, Tampa. 227 00:15:38,456 --> 00:15:41,118 Yeah. Y-Yes, I was. 228 00:15:43,895 --> 00:15:47,228 You know, your credentials, experience, references- 229 00:15:47,298 --> 00:15:49,698 interview seems hardly necessary. 230 00:15:49,768 --> 00:15:53,067 - Interview? - Yeah. 231 00:15:53,138 --> 00:15:55,003 What, like a job interview? 232 00:15:55,073 --> 00:15:58,907 Yeah, that's- that's what you're here for, isn't it? 233 00:15:58,977 --> 00:16:01,172 Yeah. 234 00:16:06,151 --> 00:16:11,589 - You know, as Vietnam vets- - They aren't... Vietnam vets. 235 00:16:12,757 --> 00:16:15,385 - Thank you, Aubrey. - You're welcome, Mr. Rich. 236 00:16:15,460 --> 00:16:18,293 Wayne. Doug. 237 00:16:20,632 --> 00:16:24,534 But if they were to become Vietnam vets... 238 00:16:25,837 --> 00:16:28,431 if we went back in... 239 00:16:28,506 --> 00:16:32,306 they would realize that eminent domain is a powerful tool... 240 00:16:32,377 --> 00:16:35,346 that has developed this country all the way up to here. 241 00:16:35,413 --> 00:16:39,543 And it has created military installations, highways, byways... 242 00:16:39,617 --> 00:16:42,552 airports, Guantánamo Bays. 243 00:16:42,620 --> 00:16:46,249 - You bulldozed their homes. - Hovels is more like it. 244 00:16:46,324 --> 00:16:48,918 I don't see any byways next to your skating rink. 245 00:16:48,993 --> 00:16:51,223 - No, but we're gonna build one. - A byway? 246 00:16:51,296 --> 00:16:54,231 Oh, screw your goddamn byways. Haven't you read Calder v. Bull? 247 00:16:54,299 --> 00:16:59,931 Yeah. Yeah, have you read Hester v. Strapling? 248 00:17:00,004 --> 00:17:04,566 Have you read Monkey v. Chestnut? 249 00:17:04,642 --> 00:17:07,110 Jiggle v. Craphausen? 250 00:17:07,178 --> 00:17:09,009 Roaster v. Blowme? 251 00:17:09,080 --> 00:17:12,106 Ratzen v. Katzen? 252 00:17:12,183 --> 00:17:14,777 - He's insane. - Doug? 253 00:17:14,853 --> 00:17:17,014 Have you forgotten that the bright-line rule applies to this case? 254 00:17:17,088 --> 00:17:20,114 - No. - Mr. Rich, what about the Fifth Amendment's takings clause? 255 00:17:20,191 --> 00:17:23,627 Or do you think our clients were in the position to purchase allodial title to their land? 256 00:17:23,695 --> 00:17:26,255 - Allodial? - How do you ignore Justice O'Connor... 257 00:17:26,331 --> 00:17:28,697 in Hawaii Housing Authority v. Midkiff? 258 00:17:28,766 --> 00:17:31,701 Or Thurgood Marshall on Loretto v. Teleprompter Manhattan C.A. T. V. Corp? 259 00:17:31,769 --> 00:17:34,431 - Berman v. Parker? - Village of Euclid v. Adler Realty? 260 00:17:34,506 --> 00:17:39,000 Of course in the end, it all comes down to Ruckelshaus v. Monsanto, doesn't it? 261 00:17:39,077 --> 00:17:42,877 - Well, Mr. Rich, doesn't it? - Hell, no. 262 00:17:42,947 --> 00:17:45,973 Doesn't boil down to that at all, does it, Doug? 263 00:17:49,687 --> 00:17:52,622 Doug? Doug? 264 00:17:54,259 --> 00:17:56,022 Is he dead? 265 00:18:01,833 --> 00:18:05,735 - Narcolepsy? - Totally freak case, Hugh. I don't know where it came from. 266 00:18:05,803 --> 00:18:09,967 Though my grandmother had it. You know, she once went right out, right in a cake. 267 00:18:10,041 --> 00:18:12,669 But it's not hereditary, so I- I don't know what that is. 268 00:18:12,744 --> 00:18:15,713 But, uh, never happen again, I promise. 269 00:18:15,780 --> 00:18:19,716 If it does, don't bother wakin' up. 270 00:18:19,784 --> 00:18:22,048 I'll get my files later. 271 00:18:34,566 --> 00:18:37,399 - Where's the beer? - Beats me. 272 00:18:37,468 --> 00:18:41,495 - I don't know. - Where's the beer? There was beer here. Did you drink it? 273 00:18:41,573 --> 00:18:43,200 - No. - No. 274 00:18:43,274 --> 00:18:45,902 - Did you drink it? - I don't even like your beer! 275 00:18:45,977 --> 00:18:51,074 - Hi. Where's Sam? - He's at his French study group right now. 276 00:18:51,149 --> 00:18:54,118 - Our children are drinking the beer. - So? 277 00:18:54,185 --> 00:18:56,415 - Well- - Oh, my God. - What? 278 00:18:56,487 --> 00:19:00,787 - Dad had to pull a sleeper. - Thank you, Cael. 279 00:19:00,858 --> 00:19:04,123 It happened. I'm not proud of it. We can move on now. 280 00:19:04,195 --> 00:19:06,390 Uh, so the rest of us have to go straight. 281 00:19:06,464 --> 00:19:08,728 Meanwhile, you're pulling the lamest of the lame? 282 00:19:08,800 --> 00:19:11,200 Okay, that's enough. It's not that big of a deal. 283 00:19:11,269 --> 00:19:13,396 - Di, he had to pull a sleeper. - So what? 284 00:19:13,471 --> 00:19:15,598 It's like Dad always taught us, you know. If all else fails... 285 00:19:15,673 --> 00:19:19,040 - you close your eyes, you put your head down. - Anyone call you on it? 286 00:19:19,110 --> 00:19:22,273 Shit, Wayne, I mean, you could blow it for everyone. 287 00:19:22,347 --> 00:19:24,372 You think you're gonna get fired? 288 00:19:24,449 --> 00:19:26,440 - We can make money some other way, guys. - Yeah, well, that's great... 289 00:19:26,517 --> 00:19:28,451 'cause he couldn't handle the lawyer thing... 290 00:19:28,519 --> 00:19:31,716 - and now we're even more screwed than we would have- - Enough! Enough, all of you. 291 00:19:31,789 --> 00:19:35,054 - Kids are trying to be helpful. - Yeah, well, it's not helping me. 292 00:19:35,126 --> 00:19:38,061 - Look, come on- - Look, if he gets fired, we have nowhere to go, okay? 293 00:19:38,129 --> 00:19:40,654 - You're upsetting him. - Look, if we have nowhere to go- 294 00:19:40,732 --> 00:19:42,723 Okay, would you settle down! 295 00:19:42,800 --> 00:19:47,237 Everybody's gonna be fine, and we're gonna have money, because I got a job today. 296 00:19:47,305 --> 00:19:50,968 - Ajob? - As what? 297 00:19:51,042 --> 00:19:55,945 As a well-trained, well-liked, board-certified dental hygienist. 298 00:20:02,020 --> 00:20:06,787 You know, if you put that on your head, it might make your headache go away faster. 299 00:20:06,858 --> 00:20:08,883 How do I look? 300 00:20:08,960 --> 00:20:13,954 - I must say, there's something about a woman in uniform. - I know. 301 00:20:14,032 --> 00:20:18,366 You know, I never thought I was gonna get excited by looking in people's mouths... 302 00:20:18,436 --> 00:20:20,404 but I really think I can do this, Wayne. 303 00:20:20,471 --> 00:20:22,405 You know, I really do. 304 00:20:22,473 --> 00:20:24,873 And I can do the lawyer thing. 305 00:20:24,942 --> 00:20:28,400 Oh, I know you can, baby. 306 00:20:28,479 --> 00:20:31,073 No, don't just say that. Don't just humor me. 307 00:20:31,149 --> 00:20:34,175 Tomorrow I will get on top of this. I'll figure it out. 308 00:20:34,252 --> 00:20:38,655 Are you asking me if still believe in you? 'Cause you know I do. 309 00:20:38,723 --> 00:20:42,819 I think this calls for a little dental hygienist sex. 310 00:20:42,894 --> 00:20:45,328 The only thing I remember about the dentist is a world of hurt. 311 00:20:45,396 --> 00:20:47,864 That's what I'm talkin' about. 312 00:20:50,001 --> 00:20:51,935 - Oh, baby. - What? 313 00:20:52,003 --> 00:20:53,163 - Can't. - Why? 314 00:20:53,237 --> 00:20:57,071 - Headache. - Oh. 315 00:20:57,141 --> 00:21:01,202 Well, okay. Clean your teeth. 316 00:21:01,279 --> 00:21:04,442 - Come on. Come on. - Oh, this is not sexy at all. 317 00:21:04,515 --> 00:21:06,506 You only get one set. 318 00:21:16,527 --> 00:21:22,258 Ahh. 319 00:21:22,333 --> 00:21:24,358 - Are you gonna do anything? - Sure. 320 00:21:24,435 --> 00:21:27,063 I sure am. 321 00:21:28,573 --> 00:21:30,564 Okay. 322 00:21:34,379 --> 00:21:39,544 - What are you doing? - Uh, you just be quiet there, Junior. 323 00:21:39,617 --> 00:21:43,951 - Is that your real name, Junior? - Course it's my real name. 324 00:21:44,021 --> 00:21:47,047 And are these your real teeth? 325 00:21:47,125 --> 00:21:50,959 - Yeah, they're my real teeth. - Um, just checkin'. 326 00:21:51,028 --> 00:21:53,019 It's my job. 327 00:21:55,433 --> 00:21:57,424 Okay, comin' in. 328 00:21:58,703 --> 00:22:01,604 Shouldn't you turn it on? 329 00:22:03,174 --> 00:22:06,610 You're one of those that thinks it's only workin' if it hurts. 330 00:22:09,180 --> 00:22:12,946 How's that? Like that? Oh, you like that, huh? 331 00:22:13,017 --> 00:22:14,609 - Oh, yeah. - Yeah, you want more? 332 00:22:14,685 --> 00:22:16,050 - Uh-huh. - You want a little more? 333 00:22:16,120 --> 00:22:17,451 - Uh-huh. - Little more than that? 334 00:22:17,522 --> 00:22:19,251 - Uh-huh, uh-huh, uh-huh. - How's that? 335 00:22:19,323 --> 00:22:22,554 - Ow! - Bad, bad boy, Junior. 336 00:22:22,627 --> 00:22:25,061 Oh, you like that. 337 00:22:27,031 --> 00:22:29,499 You dirty, dirty little man. 338 00:22:31,002 --> 00:22:32,936 Moo goo gai pan. 339 00:22:33,004 --> 00:22:38,601 Moo goo gai pan. Moo goo gai pan. Moo goo gai pan. 340 00:22:38,676 --> 00:22:44,777 Moo goo gai pan. 341 00:22:44,849 --> 00:22:48,751 If you say it often enough, doesn't sound right. 342 00:22:49,921 --> 00:22:54,551 By the way, Doug, the name "Wayne"... 343 00:22:54,625 --> 00:22:56,786 is there anything you want to tell me? 344 00:22:56,861 --> 00:22:59,091 - It's, um, a nickname. - Oh. 345 00:22:59,163 --> 00:23:03,793 You mean like William-Billy, Joseph-Joey... 346 00:23:03,868 --> 00:23:06,428 Doug-Wayne? 347 00:23:08,940 --> 00:23:11,238 Yeah. 348 00:23:13,077 --> 00:23:15,204 Where's my new Beaufort-Simpson strategy? 349 00:23:15,279 --> 00:23:17,975 Almost got it, Hugh. Got Aubrey looking into those lawyers... 350 00:23:18,049 --> 00:23:20,813 - see if she can find any- - Uh, re- irregularities. 351 00:23:20,885 --> 00:23:23,854 Aubrey is a paralegal, Doug... 352 00:23:23,921 --> 00:23:26,719 draggin' her ass through the second year of community night school... 353 00:23:26,791 --> 00:23:30,283 and from what I understand, she's from a somewhat disadvantaged, absent father... 354 00:23:30,361 --> 00:23:32,727 crackhead mom, no money, broken home kind of background. 355 00:23:32,797 --> 00:23:37,325 So my guess is her undergraduate bona fides ain't so hot either. Where'd you go, gal? State? 356 00:23:37,401 --> 00:23:39,733 - Yes. - Thought so. 357 00:23:41,539 --> 00:23:43,530 Good night. 358 00:23:45,243 --> 00:23:47,803 By the way, Doug... 359 00:23:47,879 --> 00:23:50,279 you got 48 hours. 360 00:24:21,012 --> 00:24:25,039 - Dr. Dibadeaux. - Please, it's Isaac. 361 00:24:25,116 --> 00:24:28,745 Okay, I- 362 00:24:28,819 --> 00:24:31,344 I just wanted to thank you- 363 00:24:31,422 --> 00:24:33,890 I just wanted to thank you for hiring me. 364 00:24:33,958 --> 00:24:35,858 Good first day, huh? 365 00:24:35,927 --> 00:24:40,557 Yeah, uh, it was interesting. Different. 366 00:24:40,631 --> 00:24:44,465 You're not a great hygienist, are you? 367 00:24:46,938 --> 00:24:49,532 But I like you. 368 00:24:49,607 --> 00:24:52,371 You do? 369 00:24:52,443 --> 00:24:55,640 I'm gonna get better. 370 00:24:55,713 --> 00:25:01,413 I mean, gonna get more comfortable with the patients and instruments. 371 00:25:04,722 --> 00:25:07,350 Are you okay? 372 00:25:07,425 --> 00:25:10,622 Oh. Oh, you ain't. 373 00:25:10,695 --> 00:25:13,823 I'm grieving, Cherien. 374 00:25:13,898 --> 00:25:17,766 This is grief. 375 00:25:17,835 --> 00:25:21,134 My wife passed away two months ago. 376 00:25:26,444 --> 00:25:29,880 So much effort building a practice. 377 00:25:32,550 --> 00:25:35,075 Working long hours. Saturdays. 378 00:25:37,054 --> 00:25:39,022 Ruth hated that. 379 00:25:41,626 --> 00:25:44,686 I told her I had to... 380 00:25:44,762 --> 00:25:47,128 that it was important, you know. 381 00:25:49,867 --> 00:25:52,529 All that time. 382 00:25:53,671 --> 00:25:56,538 Well, I'm sure it was important. 383 00:25:56,607 --> 00:26:02,102 She was in pain, so people say it was a blessing. 384 00:26:04,448 --> 00:26:07,884 They tell me it gets better with time. 385 00:26:10,521 --> 00:26:14,617 Well, if you hurt, you hurt. 386 00:26:16,861 --> 00:26:20,160 And those people, what do they know? 387 00:26:20,231 --> 00:26:22,222 Ain't no blessing. 388 00:26:24,835 --> 00:26:27,201 You're here alone now, ain't you? 389 00:26:29,607 --> 00:26:32,542 That's just the facts of it. 390 00:26:32,610 --> 00:26:35,636 And time? 391 00:26:35,713 --> 00:26:38,147 What, you just gonna forget her? 392 00:26:39,850 --> 00:26:41,841 No. 393 00:26:46,757 --> 00:26:50,090 You've been alone, haven't you? 394 00:26:53,030 --> 00:26:55,828 I'm sorry. 395 00:26:58,402 --> 00:27:00,427 I shouldn't do this. 396 00:27:01,806 --> 00:27:05,970 Go along. I'll see you tomorrow. 397 00:27:56,460 --> 00:27:59,861 You didn't even want to give the exercise a try? 398 00:28:01,098 --> 00:28:04,898 - All I need is coffee. - If you say so. 399 00:28:04,969 --> 00:28:08,063 Hey, listen. I can't stay. I gotta run. I got a class at 9:00. 400 00:28:08,139 --> 00:28:09,970 - L.S. U? - No. 401 00:28:10,040 --> 00:28:12,565 Deansborough. Guest lecturer. 402 00:28:12,643 --> 00:28:14,577 They don't pay much, but I like it. 403 00:28:14,645 --> 00:28:16,670 The students are smart, they know what they're talking about... 404 00:28:16,747 --> 00:28:19,113 - and they're not afraid to give it to you. - Give what to you? 405 00:28:19,183 --> 00:28:23,449 Their thoughts, their answers, their participation. 406 00:28:23,521 --> 00:28:26,513 Answers? 407 00:28:26,590 --> 00:28:28,080 - No, Cael, just stop. - Come on, Di. 408 00:28:28,159 --> 00:28:30,150 You have him over for dinner, he meets the parents. 409 00:28:30,227 --> 00:28:32,388 - Isn't that what buffers do? - Don't you have to run away or something? 410 00:28:32,463 --> 00:28:34,624 - Cael, I want you to do something for me. - Di's got herself a boyfriend. 411 00:28:34,698 --> 00:28:36,996 - She's too nervous to ask if he can come over for dinner. - Jesus, Cael. 412 00:28:37,067 --> 00:28:40,867 - Oh, sure. Bring him along. - Dad, no. I don't want to do that. I feel uncomfortable. 413 00:28:40,938 --> 00:28:43,600 Bring him along. We'll have a party. Cael, I want you to get on the Internet... 414 00:28:43,674 --> 00:28:45,938 and find out everything you can about Deansborough University. 415 00:28:46,010 --> 00:28:47,807 No can do. I'm gonna be late for school. 416 00:28:47,878 --> 00:28:50,176 I don't care. Do it. I'll write you a note. 417 00:28:57,822 --> 00:29:00,154 Take that and rinse real good. 418 00:29:34,225 --> 00:29:40,130 Now, my name is Doug Rich. 419 00:29:41,498 --> 00:29:45,059 And I am your guest lecturer for today. 420 00:29:45,135 --> 00:29:49,333 My specialty is attorney-client relations. 421 00:29:49,406 --> 00:29:52,307 So I will be teaching you how to speak to your clients. 422 00:29:52,376 --> 00:29:54,367 First clue, speak English. 423 00:29:54,445 --> 00:29:57,107 Always helps. 424 00:29:57,181 --> 00:29:59,206 Now, we have a test case here, which is, uh... 425 00:29:59,283 --> 00:30:01,717 Roquefort-Plimpton et al v. Blatco. 426 00:30:11,328 --> 00:30:15,924 So for the purposes of this, you have to imagine I know nothing about the law. 427 00:30:16,000 --> 00:30:17,797 Really nothing. 428 00:30:17,868 --> 00:30:21,770 If I like your responses, we have cookies. Any questions? 429 00:30:21,839 --> 00:30:24,137 That was rhetorical. 430 00:30:49,867 --> 00:30:54,668 Economic rejuvenation is a justifiable public use to exercise eminent domain. 431 00:30:54,738 --> 00:30:57,935 - And in English, that would be? - That was English. 432 00:30:58,008 --> 00:30:59,999 Mmm, big-word English. No cookie. 433 00:31:00,077 --> 00:31:02,011 What he means is just making money's enough... 434 00:31:02,079 --> 00:31:04,274 to allow the fat cats to take the little cats' houses. 435 00:31:04,348 --> 00:31:07,909 Good answer. One for Ms. Cardillo. 436 00:31:07,985 --> 00:31:11,250 But that's not enough or Roquefort-Plimpton wouldn't have a case. 437 00:31:11,322 --> 00:31:14,314 Not a good answer. Cookie back. 438 00:31:14,391 --> 00:31:16,859 - They don't have a case. - One for Mr. Seifert. 439 00:31:16,927 --> 00:31:19,623 I don't agree. They do have a case. 440 00:31:19,697 --> 00:31:23,531 - Because? - The mini-mall's a wash. The skating rink's ambiguous. 441 00:31:23,600 --> 00:31:28,469 The economic rejuvenation must be a public benefit, and that benefit must be clearly defined. 442 00:31:28,539 --> 00:31:30,871 So to a client you would say? 443 00:31:30,941 --> 00:31:35,551 Blatco needs to specify what the public's getting out of that skating rink. 444 00:31:35,685 --> 00:31:38,153 - Yeah, that's right. - Cookie. 445 00:31:38,221 --> 00:31:40,189 Cookie. 446 00:31:40,256 --> 00:31:42,588 Cookie to you. Hey. 447 00:31:57,807 --> 00:32:01,004 - Hey, Ma. - Hey. What's goin' on? 448 00:32:01,077 --> 00:32:03,272 Uh, this is Brent. 449 00:32:03,346 --> 00:32:05,507 Hi, Mrs. Rich. 450 00:32:05,581 --> 00:32:09,677 Oh, you can just leave it at "Hi. " I don't like that "Mrs. " too much. 451 00:32:09,752 --> 00:32:12,619 - What you got goin' on? - Little prank. 452 00:32:12,688 --> 00:32:15,657 It's nothin' big. It's lit- It's no big deal. It's little. 453 00:32:15,725 --> 00:32:17,659 - It's little? - It's little. 454 00:32:17,727 --> 00:32:22,630 All right, you make sure it stays that way, cupcake. I'm goin' upstairs to change. 455 00:32:28,738 --> 00:32:33,937 - What you lookin' at? - Oh- Nothin'. 456 00:32:34,010 --> 00:32:36,171 Nothin' at all. 457 00:32:40,082 --> 00:32:45,679 Well done. Thank you. You are all very intelligent. Don't do crack. 458 00:32:47,256 --> 00:32:50,054 Ms. Cardillo, the last one. One for the road. 459 00:32:50,126 --> 00:32:52,788 Thank you. 460 00:32:54,931 --> 00:32:57,957 Huh! Oy. 461 00:33:01,537 --> 00:33:03,698 - Yeah? - You've got... 462 00:33:03,773 --> 00:33:08,540 crap taste in beer, Wayne Malloy, you slime-suckin' piece of shit. 463 00:33:14,250 --> 00:33:16,548 You're always working now, aren't you, Wayne? 464 00:33:16,619 --> 00:33:18,610 What? 465 00:33:21,324 --> 00:33:24,691 You ever think about time? 466 00:33:24,760 --> 00:33:27,354 About what you're doin' with it? 467 00:33:27,430 --> 00:33:29,762 Dahlia, what are you talking about? 468 00:33:44,046 --> 00:33:48,005 Ginny Dannegan, what a pleasure it is to see you again. 469 00:33:49,652 --> 00:33:53,782 That was real nice, drinkin' all that beer with that baby in your belly. 470 00:33:53,856 --> 00:33:56,290 Yeah, enjoyed the Pop-Tarts too. 471 00:33:56,359 --> 00:33:58,293 Listen, you come in my house again... 472 00:33:58,361 --> 00:34:01,421 - I will shove those Pop-Tarts so far up your ass. - Come on. 473 00:34:01,497 --> 00:34:04,762 Hey, uh, how's little Sammy enjoying his French lessons? 474 00:34:04,834 --> 00:34:07,132 Kinda goes along with the rest of his personality, don't it? 475 00:34:07,203 --> 00:34:11,037 - How do you know about Sam? - Oh, I know everything about all of you. 476 00:34:11,107 --> 00:34:14,941 When you work, when you sleep, who brushed their teeth, who don't. 477 00:34:15,011 --> 00:34:17,741 - You touch my kids- - Oh, you spit on yourself. 478 00:34:17,813 --> 00:34:20,907 I'm gonna kill you! You little bitch! 479 00:34:20,983 --> 00:34:25,613 - Leave her- Leave her- Enough! - And you, keep your paws off me! 480 00:34:25,688 --> 00:34:28,156 You think this fancy suit can cover up what you are? 481 00:34:28,224 --> 00:34:30,351 What exactly might that be? 482 00:34:30,426 --> 00:34:34,658 Disrespecting our lives, stealin' money from your own family, foregoing the code. 483 00:34:34,730 --> 00:34:37,324 "The hand of one is the hand of all. " You forget about that? 484 00:34:37,400 --> 00:34:41,769 - We didn't forget nothin'. - No. You being here is such a wonderful reminder of that. 485 00:34:41,837 --> 00:34:45,170 My being here means you're a dead man, Wayne Malloy. 486 00:34:45,241 --> 00:34:48,267 I think Dale would be mighty interested in your address. 487 00:34:48,344 --> 00:34:51,939 Course, I haven't given it to him... yet. 488 00:34:52,014 --> 00:34:55,711 What do you want, Ginny Dannegan? 489 00:35:02,358 --> 00:35:06,692 Sorry to interrupt. Gotta talk to my son, Cael. Somethin' awful has happened. 490 00:35:06,762 --> 00:35:09,788 Don't mind us. Stay seated or standing. Whatever. 491 00:35:09,865 --> 00:35:13,528 His little dog got killed, was run over by a big ol' 16-wheeler. 492 00:35:13,602 --> 00:35:15,536 Tragic accident. Heartbreaking. 493 00:35:15,604 --> 00:35:18,437 Gotta tell him now, 'cause you can't come home to that kind of news. 494 00:35:18,507 --> 00:35:20,498 Thank you so much for your understanding. Thank you. 495 00:35:24,080 --> 00:35:28,073 - She said she followed you home the other night from some diner? - Look, stop! 496 00:35:28,150 --> 00:35:31,586 If you hadn't brought us here in the first place, none of this would have happened. 497 00:35:31,654 --> 00:35:34,054 Oh, shut up. I'm cryin' into my beer now, Cael. 498 00:35:34,123 --> 00:35:36,057 He's just tryin' to give you a decent life. 499 00:35:36,125 --> 00:35:38,059 A decent life? We had a decent life. 500 00:35:38,127 --> 00:35:41,255 We had a decent life in the R.V. We were doin' fine. 501 00:35:41,330 --> 00:35:46,029 You let her find us. What did I always tell you? "Don't get caught. " 502 00:35:46,102 --> 00:35:48,263 Only shithead Travellers get caught, Cael. 503 00:35:48,337 --> 00:35:50,362 You are in the shithead box right now. 504 00:35:50,439 --> 00:35:53,203 - How could you break a cardinal rule? - I'm sorry. 505 00:35:53,275 --> 00:35:57,939 You know what we've had to do? Do you know what you have opened us up to? 506 00:35:58,013 --> 00:36:00,573 'Cause that could have been Dale. Hell, it could still be Dale. 507 00:36:00,649 --> 00:36:03,015 And I think you know that he wants to kill your dad. 508 00:36:03,085 --> 00:36:07,545 I said I'm sorry. Okay, I am. I'm sorry. What do you want? 509 00:36:07,623 --> 00:36:10,558 Oh, I want that I didn't raise a son so goddamn stupid. 510 00:36:11,994 --> 00:36:14,758 It's too late for that, though, huh? 511 00:36:16,599 --> 00:36:19,625 Everything was simpler in the R.V. 512 00:36:22,505 --> 00:36:25,235 You miss it, don't you? 513 00:36:26,876 --> 00:36:28,867 Yeah. 514 00:36:34,884 --> 00:36:37,580 - You want my stash? - How much you got? 515 00:36:37,653 --> 00:36:42,955 - Ten, 11, 12, 13. - Thirteen. 516 00:36:43,025 --> 00:36:48,429 Jesus, Ken. You've been saving it up since you been about what, five? 517 00:36:48,497 --> 00:36:51,489 Doesn't matter. You're my sister, and I want you to have it. 518 00:36:54,537 --> 00:36:56,937 So you gonna take it? 519 00:36:57,006 --> 00:37:01,534 Yeah, Ken. Put the money in the bag and then put the bag in the car. 520 00:37:07,216 --> 00:37:09,275 This thing work? 521 00:37:31,507 --> 00:37:34,101 Oh, Lorraine. 522 00:37:34,176 --> 00:37:38,476 They're saying some awful things, Cherien. 523 00:37:38,547 --> 00:37:41,880 But I don't believe 'em. 524 00:37:41,951 --> 00:37:46,115 I think it must have been a- a heart attack or- or... 525 00:37:46,188 --> 00:37:48,554 maybe a stroke. 526 00:37:48,624 --> 00:37:53,789 Did they work on him? Did they, you know, zap him? 527 00:38:03,873 --> 00:38:06,364 Heart attack or a stroke. 528 00:38:11,847 --> 00:38:14,975 Oh, shit, Dr. Dibadeaux. 529 00:38:15,050 --> 00:38:18,178 Isaac. 530 00:38:20,322 --> 00:38:23,314 Man, I'm so sorry about your wife. 531 00:38:23,392 --> 00:38:26,850 I know how you felt. 532 00:38:28,664 --> 00:38:31,360 I know what it is to miss people. 533 00:38:35,204 --> 00:38:38,867 No. No, I don't think our clients would find that remotely acceptable. 534 00:38:38,941 --> 00:38:41,569 Increased compensation is what they are looking for. 535 00:38:41,644 --> 00:38:44,272 When we get to court, I don't think the judge is gonna be- 536 00:38:44,346 --> 00:38:46,541 Oh, I don't think we'll be going to court. 537 00:38:46,615 --> 00:38:50,881 Because you guys are nothing but a pair of crackers. 538 00:38:50,953 --> 00:38:52,853 Even you, and you're black. 539 00:38:52,922 --> 00:38:55,618 Now Aubrey here, who is an excellent paralegal... 540 00:38:55,691 --> 00:38:58,888 has discovered that you guys are not only waiting for a percentage of a settlement... 541 00:38:58,961 --> 00:39:02,021 but that you're also on a retainer. 542 00:39:02,097 --> 00:39:05,589 I think you're bleeding your clients. 543 00:39:05,668 --> 00:39:09,764 If it isn't bad enough that they've got their homes stolen by this asshole... 544 00:39:09,838 --> 00:39:13,467 you guys are draining the rest of their income on a bogus lawsuit. 545 00:39:13,542 --> 00:39:15,976 - Damn right. And I might add that- - Shut up, Hugh. 546 00:39:16,045 --> 00:39:20,482 In fact, I wouldn't be surprised if they took you to court for misrepresentation... 547 00:39:20,549 --> 00:39:23,643 negligence, dereliction of duty. 548 00:39:23,719 --> 00:39:25,744 - Malfeasance. - Him too. 549 00:39:25,821 --> 00:39:28,881 - Won't fly, Mr. Rich. - Our clients are fully informed. 550 00:39:28,958 --> 00:39:30,892 And they fully accept our contract. 551 00:39:30,960 --> 00:39:33,588 Well, how accepting will they be when they're spending every day in court... 552 00:39:33,662 --> 00:39:35,653 instead of taking their kids... 553 00:39:35,731 --> 00:39:40,566 to the Ducaine Boys and Girls Community Skating Rink? 554 00:39:43,205 --> 00:39:48,768 - What? - A clearly defined public asset... 555 00:39:48,844 --> 00:39:53,747 often skated in by Mr. Eminent Domain. 556 00:40:00,389 --> 00:40:03,187 If I haven't told you this before... 557 00:40:03,258 --> 00:40:08,662 I love it when you call me an asshole. 558 00:40:12,167 --> 00:40:14,101 Dahlia, what are you doing here? 559 00:40:14,169 --> 00:40:17,263 Hugh offered me a job. L- I'm gonna take him up on it. 560 00:40:17,339 --> 00:40:19,773 Whoa, whoa, whoa, baby. You've got a job. 561 00:40:19,842 --> 00:40:22,606 - No, I quit. - Something happen? 562 00:40:22,678 --> 00:40:25,704 Uh, yeah. L-I want to work for Hugh. 563 00:40:25,781 --> 00:40:28,545 I don't know what Hugh said, but he is full of crap. 564 00:40:28,617 --> 00:40:30,141 Wayne, come on. Let me out of the office. 565 00:40:30,219 --> 00:40:33,313 Dahlia, I don't think this is a good idea. 566 00:40:33,389 --> 00:40:37,849 What do you think is a good idea, Wayne? Huh? 567 00:40:37,926 --> 00:40:41,191 You think being a fancy lawyer is a good idea? 568 00:40:41,263 --> 00:40:44,391 Me cleaning people's teeth? Is that why we quit being Travellers? 569 00:40:44,466 --> 00:40:47,060 Don't blow this, Dahlia. 570 00:40:47,136 --> 00:40:51,232 The dentist guy, he likes you. You said it yourself. 571 00:40:51,306 --> 00:40:56,642 Well... the dentist guy is dead. 572 00:40:58,213 --> 00:41:01,649 He's lying on the floor right now with a bottle of pills in his hand. 573 00:41:02,885 --> 00:41:07,788 All he wanted was his wife, and she died. 574 00:41:07,856 --> 00:41:12,122 And time, and that ran out. 575 00:41:13,128 --> 00:41:15,096 Don't you get it? 576 00:41:15,164 --> 00:41:20,192 Life is shit, Wayne. 577 00:41:21,670 --> 00:41:24,400 And it hurts. 578 00:41:24,473 --> 00:41:28,341 And it tears at us. 579 00:41:29,611 --> 00:41:31,943 And we can't change it. 580 00:41:35,918 --> 00:41:38,580 All you can do is be together. 581 00:41:38,654 --> 00:41:41,418 We are together. 582 00:41:41,490 --> 00:41:43,856 We are not. 583 00:41:46,428 --> 00:41:50,660 Just like we weren't together when I was away. Hmm? 584 00:41:55,938 --> 00:42:00,705 Were you better without me then? Huh? 585 00:42:00,776 --> 00:42:03,870 - Were you? - No. 586 00:42:03,946 --> 00:42:06,881 But you're better without me now. 587 00:42:11,587 --> 00:42:13,885 I lived without you for two years... 588 00:42:17,326 --> 00:42:19,886 but I'm not better without you. 589 00:42:21,530 --> 00:42:25,728 I don't want to be. I don't. 590 00:42:25,801 --> 00:42:28,929 Neither do I. 591 00:42:45,888 --> 00:42:48,152 It's very excellent pizza, Mrs. Rich. 592 00:42:49,725 --> 00:42:51,852 You've picked a good night. 593 00:42:51,927 --> 00:42:53,952 Not really. 594 00:42:54,029 --> 00:42:57,123 What Mrs. Rich means is she would have cooked a lovely meal- 595 00:42:57,199 --> 00:43:00,760 Yeah, if I'd known you were comin'. 596 00:43:16,985 --> 00:43:20,318 - Look, if no one else is gonna get it- - I'll go. 597 00:43:25,060 --> 00:43:28,120 - Do you like anchovies? - No way. Never. 598 00:43:28,197 --> 00:43:31,462 - Me neither. - Shut up, Sam. 599 00:43:34,636 --> 00:43:38,163 Well, look who it is. 600 00:43:38,240 --> 00:43:40,970 - Hi, everybody. - Oh, shit. 601 00:43:41,043 --> 00:43:43,876 Dahlia. Di Di. 602 00:43:43,946 --> 00:43:46,915 Cael. Sam. 603 00:43:46,982 --> 00:43:48,847 Who's that? 604 00:43:48,917 --> 00:43:51,078 That would be Eric. 605 00:43:51,153 --> 00:43:54,554 - Di's boyfriend. - Who is that? 606 00:43:54,623 --> 00:44:00,061 - This would be Ken. - Di Di's fiance. 607 00:44:00,128 --> 00:44:02,756 What? 608 00:44:04,666 --> 00:44:07,601 So, Ken, got any bags? 609 00:44:07,669 --> 00:44:11,036 - What? - Yeah. 610 00:44:11,106 --> 00:44:14,234 Uh, I left it on the front step. 611 00:44:14,309 --> 00:44:16,470 Allow me. 612 00:44:16,520 --> 00:44:21,070 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.