Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,225 --> 00:00:02,695
Previously on "The Originals"...
2
00:00:02,725 --> 00:00:05,020
If this prophecy is fulfilled,
3
00:00:05,050 --> 00:00:06,348
you will all fall.
4
00:00:06,378 --> 00:00:07,543
One by friend,
5
00:00:07,545 --> 00:00:08,404
one by foe,
6
00:00:08,434 --> 00:00:10,418
and one by family.
7
00:00:10,448 --> 00:00:12,286
This transformed me
8
00:00:12,316 --> 00:00:13,583
into something new.
9
00:00:13,585 --> 00:00:16,207
My bite is lethal.
10
00:00:16,237 --> 00:00:17,275
Why are you doing this?
11
00:00:17,305 --> 00:00:19,596
Nik stole the love of my life!
12
00:00:20,046 --> 00:00:22,642
I do love you, you know.
13
00:00:22,962 --> 00:00:24,777
I will carry you with me.
14
00:00:25,218 --> 00:00:27,536
I guess that makes me immortal.
15
00:00:28,733 --> 00:00:29,888
When Cami dies,
16
00:00:29,918 --> 00:00:31,084
he will lash out at me.
17
00:00:31,086 --> 00:00:33,002
But I will end him.
18
00:00:33,872 --> 00:00:35,905
The Ancestors are doing this to you.
19
00:00:38,270 --> 00:00:39,542
Kol?
20
00:00:41,000 --> 00:00:47,074
Play one of the best new FPS shooters,
search Steam for PROJECT WARLOCK
21
00:01:12,711 --> 00:01:14,460
What are you doing here?
22
00:01:36,134 --> 00:01:38,217
The Ancestors had a hold of me.
23
00:01:38,219 --> 00:01:40,479
I-I was out of my head.
24
00:01:40,559 --> 00:01:42,723
I never would've hurt her.
25
00:01:43,375 --> 00:01:45,375
I tried to make it stop.
26
00:01:45,577 --> 00:01:47,299
I made her dagger me.
27
00:01:47,329 --> 00:01:48,878
Nothing worked!
28
00:02:10,348 --> 00:02:12,710
I loved her.
29
00:02:13,066 --> 00:02:14,551
I swear I did.
30
00:02:27,970 --> 00:02:29,275
Get up.
31
00:02:31,505 --> 00:02:33,305
Get up.
32
00:02:34,592 --> 00:02:36,114
This is New Orleans.
33
00:02:36,144 --> 00:02:38,277
Witch spirits can be
brought back from the dead,
34
00:02:38,279 --> 00:02:41,230
so that is exactly
what we are going to do.
35
00:02:42,567 --> 00:02:45,618
We are going to bring her back!
36
00:02:45,620 --> 00:02:50,602
== sync & corrections by Wolfhound ==
== www.addic7ed.com ==
37
00:02:59,733 --> 00:03:02,156
Did you bring it?
38
00:03:02,186 --> 00:03:04,120
Jack wrote down everything
your father told him
39
00:03:04,150 --> 00:03:05,788
about the ancient werewolves.
40
00:03:06,340 --> 00:03:07,628
I've read it.
41
00:03:07,658 --> 00:03:09,692
I don't think there's
anything in there that's
42
00:03:09,694 --> 00:03:10,999
gonna help us kill Lucien, though.
43
00:03:11,029 --> 00:03:13,000
I'll see for myself.
44
00:03:13,030 --> 00:03:14,619
You can go.
45
00:03:15,367 --> 00:03:17,972
Klaus, I think that
46
00:03:18,002 --> 00:03:19,567
we should do something about the body,
47
00:03:19,597 --> 00:03:21,887
about Cami.
48
00:03:22,139 --> 00:03:24,645
I know that she wanted an Irish wake.
49
00:03:24,675 --> 00:03:26,297
I can... I can make the arrangements.
50
00:03:26,327 --> 00:03:28,944
It doesn't matter what she wanted!
51
00:03:28,946 --> 00:03:30,451
She's gone.
52
00:03:30,481 --> 00:03:32,682
There's no time to sing dirges.
53
00:03:32,684 --> 00:03:34,400
We're at war.
54
00:03:35,472 --> 00:03:36,936
Yeah.
55
00:03:36,938 --> 00:03:38,521
Okay.
56
00:03:49,016 --> 00:03:51,433
Good news, Freya, I think
I found a spell that'll
57
00:03:51,435 --> 00:03:53,769
draw together all the
serum that Aurora took.
58
00:03:53,771 --> 00:03:55,554
Now, it's gonna take a little while,
59
00:03:55,556 --> 00:03:57,139
but if I can concentrate
it in her heart,
60
00:03:57,141 --> 00:03:58,891
we can extract it with this...
61
00:03:58,893 --> 00:04:01,110
destroy it, and make sure
we ain't got no more of these
62
00:04:01,112 --> 00:04:03,229
- unkillable monsters on our hands.
- Good.
63
00:04:03,231 --> 00:04:04,864
In the meantime,
64
00:04:04,866 --> 00:04:05,981
I think I may have finally
65
00:04:05,983 --> 00:04:07,066
found a way to kill Lucien.
66
00:04:07,068 --> 00:04:09,201
Now, my mother once tried
67
00:04:09,203 --> 00:04:10,653
to end my siblings by
68
00:04:10,655 --> 00:04:12,488
reversing the Original vampire spell,
69
00:04:12,490 --> 00:04:13,989
and according to her grimoire,
70
00:04:13,991 --> 00:04:15,541
only the witch who cast
the spell could undo it.
71
00:04:15,543 --> 00:04:17,827
You created that serum;
therefore, according
72
00:04:17,829 --> 00:04:20,162
to my mother, you can turn Lucien back
73
00:04:20,164 --> 00:04:21,664
and then Klaus can rip his head off.
74
00:04:21,666 --> 00:04:23,465
Freya, it wasn't my power
that cast that spell.
75
00:04:23,467 --> 00:04:27,336
The Ancestors used me as a
conduit for some ugly magic
76
00:04:27,338 --> 00:04:29,922
that only the spirits have access to.
77
00:04:30,925 --> 00:04:32,141
I'm sorry,
78
00:04:32,143 --> 00:04:34,510
but nobody alive can tap into that.
79
00:04:38,349 --> 00:04:40,482
Marcel has been blowing up my phone.
80
00:04:40,484 --> 00:04:42,184
All right, I'll be back.
81
00:04:47,450 --> 00:04:48,558
Something the matter?
82
00:04:48,588 --> 00:04:50,026
I need a strand of your hair.
83
00:04:50,028 --> 00:04:52,061
I'm working on an early warning system.
84
00:04:52,063 --> 00:04:54,280
Lucien has all the witch
Ancestors in New Orleans
85
00:04:54,282 --> 00:04:55,565
on his side.
86
00:04:55,567 --> 00:04:56,732
I need to know if they
87
00:04:56,734 --> 00:04:57,733
tried to magically interfere
88
00:04:57,735 --> 00:04:59,637
with any one of you.
89
00:04:59,667 --> 00:05:01,571
Freya, when we said no
rest for the the wicked,
90
00:05:01,573 --> 00:05:02,788
I certainly didn't expect you to...
91
00:05:02,790 --> 00:05:04,290
I'm up against centuries
92
00:05:04,292 --> 00:05:05,875
of dead witches who are apparently now
93
00:05:05,877 --> 00:05:07,543
strong enough to reach
beyond the grave and shake
94
00:05:07,545 --> 00:05:08,911
the entire city on its foundation.
95
00:05:08,913 --> 00:05:11,163
I'll rest once I've sent them all
96
00:05:11,165 --> 00:05:12,798
running back to hell.
97
00:05:15,753 --> 00:05:18,087
Okay, we got to get her
consecrated right now.
98
00:05:18,089 --> 00:05:19,755
If we don't we can't even
attempt to get her back.
99
00:05:19,757 --> 00:05:21,173
We can't consecrate her!
100
00:05:21,175 --> 00:05:22,592
What the hell are you talking about?
101
00:05:22,594 --> 00:05:24,644
The Ancestors despise Davina.
102
00:05:24,646 --> 00:05:26,312
If we consecrate her, she'll wake up
103
00:05:26,314 --> 00:05:28,314
in their domain, and
they will destroy her.
104
00:05:28,316 --> 00:05:29,565
If we don't,
105
00:05:29,567 --> 00:05:30,516
we never see her again.
106
00:05:30,518 --> 00:05:31,887
Hey, that's enough.
107
00:05:31,917 --> 00:05:32,735
All right?
108
00:05:32,737 --> 00:05:33,840
We all want to help her,
109
00:05:33,870 --> 00:05:35,521
so we need to make sure
that she's consecrated,
110
00:05:35,523 --> 00:05:36,739
but she's got to be safe
111
00:05:36,741 --> 00:05:38,107
so we're gonna pull her into a place
112
00:05:38,109 --> 00:05:39,108
where she's protected,
113
00:05:39,110 --> 00:05:40,192
then we can resurrect her.
114
00:05:41,946 --> 00:05:44,113
And that's gonna
require a lot of energy,
115
00:05:44,115 --> 00:05:46,866
and my power's not what it
used to be before I got shunned.
116
00:05:48,837 --> 00:05:49,952
All right, we need Freya.
117
00:05:49,954 --> 00:05:51,621
You think my family's going to help?
118
00:05:51,623 --> 00:05:53,172
Nik hates Davina.
119
00:05:53,639 --> 00:05:54,940
Freya will not defy him.
120
00:05:54,942 --> 00:05:56,108
This wouldn't be happening
121
00:05:56,110 --> 00:05:57,660
if it wasn't for your family.
122
00:05:58,964 --> 00:06:00,279
Prepare her body.
123
00:06:00,281 --> 00:06:02,281
Come with me.
124
00:06:03,389 --> 00:06:04,950
What do you think, Van?
125
00:06:04,952 --> 00:06:07,620
Surely, you can see that
vampirism has its perks.
126
00:06:07,622 --> 00:06:09,255
No lines at the DMV,
127
00:06:09,257 --> 00:06:11,957
no hangovers, got the abs
of the laborer I once was,
128
00:06:11,959 --> 00:06:14,261
and the cuticles of a real housewife,
129
00:06:14,291 --> 00:06:15,878
and I can quite literally
130
00:06:15,880 --> 00:06:18,430
hear your eyes roll
from across the room.
131
00:06:18,432 --> 00:06:20,850
- Am I boring you?
- No...
132
00:06:20,852 --> 00:06:22,802
just wondering why you had
your friends bring me here
133
00:06:22,804 --> 00:06:24,470
if you were just gonna
pick out man jewelry.
134
00:06:24,472 --> 00:06:27,306
I requested your company
for a progress update,
135
00:06:27,909 --> 00:06:29,308
'cause I am still waiting
136
00:06:29,310 --> 00:06:31,977
for you to get me access
to the Mikaelson home.
137
00:06:31,979 --> 00:06:33,813
It's not magic keeping you out.
138
00:06:33,815 --> 00:06:34,980
They signed over the deed to the place;
139
00:06:34,982 --> 00:06:36,315
they put it in the sister's name.
140
00:06:36,317 --> 00:06:38,367
You can't get in unless she invites you.
141
00:06:41,205 --> 00:06:44,039
Hmm, perhaps I'll lure
him out another way.
142
00:06:44,041 --> 00:06:45,241
If killing his girlfriend
143
00:06:45,243 --> 00:06:47,042
didn't get him out of the house,
144
00:06:47,044 --> 00:06:48,160
I don't know what will.
145
00:06:48,350 --> 00:06:49,350
I do.
146
00:06:50,746 --> 00:06:53,582
I'm going to kill his other sister.
147
00:06:54,911 --> 00:06:56,285
Hmm.
148
00:06:57,705 --> 00:06:59,288
This is a war.
149
00:06:59,290 --> 00:07:01,991
Please, understand, I
despise the situation.
150
00:07:01,993 --> 00:07:03,766
- No, that's the wrong answer!
- No, no, no,
151
00:07:03,796 --> 00:07:05,711
I know this is a war
152
00:07:05,713 --> 00:07:07,563
but I've lost a lot of friends, too.
153
00:07:08,152 --> 00:07:09,381
Today...
154
00:07:09,383 --> 00:07:11,333
I need your help.
155
00:07:12,630 --> 00:07:14,370
Then you shall have it.
156
00:07:17,987 --> 00:07:19,280
Come on, Kol.
157
00:07:19,310 --> 00:07:21,727
Let's get you cleaned up.
158
00:07:28,686 --> 00:07:30,235
Thank you.
159
00:07:34,082 --> 00:07:36,408
My daddy used to tell
us that the Ancestors
160
00:07:36,410 --> 00:07:38,027
linger on to give us a safe place
161
00:07:38,029 --> 00:07:41,864
to land after a hard
life comes to an end...
162
00:07:43,032 --> 00:07:46,368
but if they're responsible
for taking you...
163
00:07:46,370 --> 00:07:48,420
and Cami...
164
00:07:50,469 --> 00:07:52,207
I don't know.
165
00:07:54,261 --> 00:07:56,845
Maybe death does something to us.
166
00:07:58,349 --> 00:08:01,300
Twists us all up into something ugly.
167
00:08:12,279 --> 00:08:14,646
That ain't gonna happen to you.
168
00:08:17,551 --> 00:08:20,418
We're bringing you home.
169
00:08:20,920 --> 00:08:22,984
I'll draw Davina's spirit to a circle.
170
00:08:23,014 --> 00:08:23,848
As long as she's there,
171
00:08:23,878 --> 00:08:25,997
the Ancestors won't
be able to torment her.
172
00:08:26,027 --> 00:08:26,819
With luck that will buy you
173
00:08:26,849 --> 00:08:29,646
some time to find a way
to resurrect her, but...
174
00:08:29,931 --> 00:08:31,347
I'll need to channel an Original
175
00:08:31,349 --> 00:08:32,848
if I'm going to sustain the spell.
176
00:08:32,850 --> 00:08:34,266
Well, take me. Put me
down for all I care,
177
00:08:34,268 --> 00:08:35,851
- if it keeps her safe.
- No, you've...
178
00:08:35,853 --> 00:08:38,020
been marred by the Ancestors' magic, so,
179
00:08:38,022 --> 00:08:41,273
Klaus, Elijah, rock, paper, scissors.
180
00:08:46,046 --> 00:08:48,580
That can't be good.
181
00:08:50,501 --> 00:08:52,551
My early warning system.
182
00:08:52,581 --> 00:08:53,769
I think a New Orleans witch
183
00:08:53,771 --> 00:08:54,992
is trying to meddle with one of you.
184
00:08:55,022 --> 00:08:56,188
Lucien has the new Regent
185
00:08:56,190 --> 00:08:57,678
at his beck and call.
186
00:08:57,708 --> 00:08:59,791
It's me he's coming after.
187
00:09:04,882 --> 00:09:06,632
No.
188
00:09:08,330 --> 00:09:11,103
He's going after Rebekah.
189
00:09:23,722 --> 00:09:24,460
Lucien thought
190
00:09:24,490 --> 00:09:25,728
that killing Cami would have me charging
191
00:09:25,758 --> 00:09:27,395
into his lair on a suicide mission.
192
00:09:27,397 --> 00:09:29,264
When it didn't, he set
his sights on Rebekah.
193
00:09:29,266 --> 00:09:30,648
He's kicking hornets' nests,
194
00:09:30,650 --> 00:09:32,934
until we have no choice
but to confront him.
195
00:09:32,936 --> 00:09:34,018
Presumably, he still believes
196
00:09:34,020 --> 00:09:35,437
she's at the bottom of the ocean.
197
00:09:35,439 --> 00:09:36,855
I cloaked all of you,
but with the Ancestors
198
00:09:36,857 --> 00:09:38,656
working for Lucien, it may take awhile,
199
00:09:38,658 --> 00:09:40,558
but if he wants to
find Rebekah, he will.
200
00:09:40,560 --> 00:09:41,392
I'll go get her.
201
00:09:41,394 --> 00:09:42,360
It's not safe out there.
202
00:09:42,362 --> 00:09:43,528
What then?!
203
00:09:43,530 --> 00:09:44,996
Are we to sit here and play cards
204
00:09:44,998 --> 00:09:48,046
until Lucien slides Rebekah's
bitten corpse down the hall?
205
00:09:48,076 --> 00:09:49,367
Let me go.
206
00:09:49,369 --> 00:09:50,668
I moved her.
207
00:09:51,838 --> 00:09:53,204
What, don't look so surprised.
208
00:09:53,206 --> 00:09:54,289
I never did like you
two sharing secrets.
209
00:09:54,291 --> 00:09:55,457
Tell me where she is,
210
00:09:55,459 --> 00:09:56,958
unless you expect me to stay here
211
00:09:56,960 --> 00:09:58,626
and leave our sister
entirely defenseless.
212
00:09:58,628 --> 00:10:00,428
I expect you to prevent Kol
213
00:10:00,430 --> 00:10:02,630
from suffering the same loss that I did.
214
00:10:05,302 --> 00:10:07,886
Lucien deserves our collective ire.
215
00:10:07,888 --> 00:10:10,138
Today, your grievances are tabled.
216
00:10:23,412 --> 00:10:24,235
Seriously?
217
00:10:24,237 --> 00:10:25,992
Look, Klaus, we both know
how this is going to go down.
218
00:10:26,022 --> 00:10:27,689
You're going to tell
me that I can't come,
219
00:10:27,691 --> 00:10:29,574
and then I'm going to tell
you that I love Rebekah, too.
220
00:10:29,576 --> 00:10:31,409
Then you're going to say,
I'm going to slow you down,
221
00:10:31,411 --> 00:10:33,077
and I'm going to remind
you that you're the one
222
00:10:33,079 --> 00:10:34,696
who cursed me to be a
werewolf for six months,
223
00:10:34,698 --> 00:10:37,467
and therefore, I know
every inch of the bayou.
224
00:10:37,497 --> 00:10:38,916
Now, unless you want to be delayed
225
00:10:38,918 --> 00:10:41,669
by an angry werewolf
grandma with a shotgun,
226
00:10:41,671 --> 00:10:43,955
you should just admit that you need me.
227
00:10:46,426 --> 00:10:47,759
I'll drive.
228
00:10:56,820 --> 00:10:58,369
Freya.
229
00:10:59,706 --> 00:11:01,155
I need this to work.
230
00:11:01,157 --> 00:11:02,707
Don't worry, brother.
231
00:11:02,709 --> 00:11:05,210
Eleventh hour spells
happen to be my specialty.
232
00:11:06,913 --> 00:11:09,297
Tell Vincent to begin the consecration.
233
00:11:29,936 --> 00:11:31,603
Okay, kid.
234
00:11:31,605 --> 00:11:33,438
See you soon.
235
00:11:50,774 --> 00:11:53,291
No. Kol.
236
00:12:09,559 --> 00:12:12,060
We've been waiting for you, Davina.
237
00:12:27,718 --> 00:12:30,066
We have such...
238
00:12:30,096 --> 00:12:32,313
plans for you.
239
00:12:43,026 --> 00:12:45,582
There will be nothing
240
00:12:45,612 --> 00:12:47,111
left of you.
241
00:13:12,272 --> 00:13:14,806
Whatever it is you did, thank you.
242
00:13:40,216 --> 00:13:42,216
Klaus, I know that you're angry.
243
00:13:42,218 --> 00:13:43,801
I don't need advice on healthy mourning
244
00:13:43,803 --> 00:13:45,970
from the girl who kept
her husband's rotting heart
245
00:13:45,972 --> 00:13:47,138
in a box, thank you.
246
00:13:47,140 --> 00:13:48,723
Look, I get it.
247
00:13:48,725 --> 00:13:50,358
You think that if you revert
to being the cruel bastard
248
00:13:50,360 --> 00:13:51,609
that you were before you met Cami,
249
00:13:51,611 --> 00:13:52,860
you can pretend like
she was never there.
250
00:13:52,862 --> 00:13:54,111
Like she never changed you.
251
00:13:54,113 --> 00:13:55,646
You want to commiserate with me, Hayley,
252
00:13:55,648 --> 00:13:57,148
but our experiences of
grief are not the same.
253
00:13:57,150 --> 00:13:58,566
Your husband is dead.
254
00:13:58,568 --> 00:14:00,735
It hurts, but we both
know the person you share
255
00:14:00,737 --> 00:14:02,987
a true connection with
is still breathing.
256
00:14:02,989 --> 00:14:05,540
So you and I are not the same.
257
00:14:07,127 --> 00:14:08,376
What happened?
258
00:14:08,378 --> 00:14:09,761
What did you see?
259
00:14:09,763 --> 00:14:12,347
Van's mother. Kara Nguyen.
260
00:14:12,349 --> 00:14:13,464
The witch I had assassinated.
261
00:14:13,466 --> 00:14:14,682
She was there.
262
00:14:14,684 --> 00:14:16,851
She tried to magically mark me.
263
00:14:17,252 --> 00:14:18,720
As she did it, I felt
264
00:14:18,722 --> 00:14:20,367
freezing cold
265
00:14:21,107 --> 00:14:23,057
and then this impossible sadness.
266
00:14:24,394 --> 00:14:26,728
Did she have a dark green stone?
267
00:14:28,148 --> 00:14:30,398
La Gemme Vital.
268
00:14:30,400 --> 00:14:32,400
The Lifeblood Stone.
269
00:14:32,402 --> 00:14:33,618
They tried to use it on me,
270
00:14:33,620 --> 00:14:35,441
but my vampire soul was too stained
271
00:14:35,471 --> 00:14:36,804
for their magic to work.
272
00:14:36,806 --> 00:14:39,473
Davina, if she had
succeeded at marking you,
273
00:14:39,475 --> 00:14:41,364
your very soul would
have shredded into pieces.
274
00:14:41,394 --> 00:14:43,227
A fate worse than death.
275
00:14:43,229 --> 00:14:44,779
There'd be no rescuing you.
276
00:14:44,781 --> 00:14:46,364
All right, that stone
277
00:14:46,706 --> 00:14:49,150
is your Ancestors' greatest punishment.
278
00:14:50,870 --> 00:14:53,121
Well, it's a good thing she didn't then.
279
00:14:53,123 --> 00:14:54,322
I'm right here,
280
00:14:54,324 --> 00:14:55,990
and you're going to bring me back.
281
00:14:55,992 --> 00:14:58,910
Today... right?
282
00:14:59,996 --> 00:15:01,996
I swear it.
283
00:15:10,223 --> 00:15:12,173
It's Vincent.
284
00:15:12,175 --> 00:15:13,508
He's ready.
285
00:15:14,170 --> 00:15:16,978
We'll have the magic
to resurrect you soon.
286
00:15:25,689 --> 00:15:28,606
I think there's a way to kill Lucien.
287
00:15:28,608 --> 00:15:30,608
What is it?
288
00:15:30,610 --> 00:15:33,157
As long as Davina's
caught between our worlds,
289
00:15:33,187 --> 00:15:35,029
I can use her as a
conduit to channel power
290
00:15:35,031 --> 00:15:36,748
from the Ancestors.
291
00:15:36,750 --> 00:15:38,916
The same power that was
used to create Lucien.
292
00:15:38,918 --> 00:15:40,084
Once I have it,
293
00:15:40,086 --> 00:15:42,537
I can make Lucien killable again.
294
00:15:44,249 --> 00:15:45,801
So what's the problem?
295
00:15:47,366 --> 00:15:48,960
Everything comes with a price.
296
00:15:50,380 --> 00:15:53,381
In order to take power
from the Ancestors,
297
00:15:53,383 --> 00:15:55,049
you have to steal it.
298
00:15:55,051 --> 00:15:58,019
Which means, to make Lucien killable,
299
00:15:58,049 --> 00:15:59,771
I'll have to draw through Davina,
300
00:15:59,773 --> 00:16:01,606
while she's in the Ancestral Well.
301
00:16:01,608 --> 00:16:02,857
And to do that, I will have to
302
00:16:02,859 --> 00:16:04,776
break the circle that protects her.
303
00:16:06,396 --> 00:16:08,730
We can't do that.
304
00:16:08,732 --> 00:16:10,198
- Freya, that will destroy her.
- I know
305
00:16:10,200 --> 00:16:12,650
what's at stake, Elijah.
306
00:16:13,886 --> 00:16:15,337
I know.
307
00:16:19,626 --> 00:16:21,209
What the hell do we do?
308
00:16:30,830 --> 00:16:32,496
And Freya is certain this power
309
00:16:32,498 --> 00:16:33,907
will be enough to kill Lucien?
310
00:16:34,733 --> 00:16:35,516
Yes.
311
00:16:35,546 --> 00:16:37,768
But we'd be placing
Davina in terrible danger.
312
00:16:38,970 --> 00:16:40,573
The only thing protecting
her from the Ancestors
313
00:16:40,603 --> 00:16:41,477
is Freya's circle.
314
00:16:41,507 --> 00:16:42,498
Now, if it is broken...
315
00:16:42,640 --> 00:16:44,591
They'll rip her apart,
Elijah. She's just a kid.
316
00:16:44,593 --> 00:16:46,009
What choice do we have?
317
00:16:46,011 --> 00:16:47,060
No.
318
00:16:47,196 --> 00:16:48,083
Find another way.
319
00:16:49,281 --> 00:16:50,196
If we destroy Davina,
320
00:16:50,198 --> 00:16:51,898
we lose both Kol and Marcel.
321
00:16:51,900 --> 00:16:53,950
I won't have us all
turning on each other.
322
00:16:53,952 --> 00:16:55,552
Keep looking, brother.
323
00:17:07,446 --> 00:17:09,416
Have you found Rebekah's body yet?
324
00:17:09,418 --> 00:17:10,418
No.
325
00:17:11,169 --> 00:17:13,169
She's not buried in any ocean.
326
00:17:14,240 --> 00:17:17,739
My magic tells me she's close by.
327
00:17:19,428 --> 00:17:21,645
Buried somewhere in the bayou.
328
00:17:24,797 --> 00:17:26,900
You did a nice thing
today, Klaus, for Davina,
329
00:17:26,902 --> 00:17:28,318
who you hate.
330
00:17:28,320 --> 00:17:29,912
It was a purely strategic decision,
331
00:17:29,942 --> 00:17:30,904
- I assure you.
- Maybe.
332
00:17:30,906 --> 00:17:32,739
Or maybe you knew that
Cami cared about her,
333
00:17:32,741 --> 00:17:35,441
and would have wanted
you to fight for her.
334
00:17:36,078 --> 00:17:38,161
You know, I thought I
told Camille everything.
335
00:17:38,163 --> 00:17:40,530
Every moment that mattered from my past,
336
00:17:40,532 --> 00:17:42,365
and yet, in the mere
hours since she died,
337
00:17:42,367 --> 00:17:44,617
I've thought of a thousand
things I forgot to say.
338
00:17:44,619 --> 00:17:46,670
Yeah. I know the feeling.
339
00:17:47,031 --> 00:17:48,031
Do you?
340
00:17:49,041 --> 00:17:51,341
Because the prophecy is still upon us.
341
00:17:51,343 --> 00:17:54,928
And my brother's immortality
suddenly seems quite fragile.
342
00:17:54,930 --> 00:17:56,262
Talk to him,
343
00:17:56,264 --> 00:17:57,797
Hayley.
344
00:17:57,799 --> 00:17:59,516
Stop wasting your time.
345
00:18:14,816 --> 00:18:16,950
It's a nice piece you got.
346
00:18:16,952 --> 00:18:18,985
What are you, a murderer for hire now?
347
00:18:20,275 --> 00:18:21,955
I know. I know. I know. I know. I
know. I know. I know. I know. I know.
348
00:18:21,957 --> 00:18:24,240
I'm not supposed to be in the cemetery.
349
00:18:24,606 --> 00:18:25,492
It's hard for me to stay away
350
00:18:25,494 --> 00:18:27,944
after what the Ancestors did to Davina.
351
00:18:30,374 --> 00:18:32,499
Why are they targeting her, Van?
352
00:18:32,912 --> 00:18:34,339
She betrayed our community.
353
00:18:34,369 --> 00:18:36,252
No. This community betrayed itself.
354
00:18:36,254 --> 00:18:37,754
I mean, look at you.
355
00:18:38,673 --> 00:18:40,223
You're a Regent of New Orleans,
356
00:18:40,225 --> 00:18:42,425
and you're doing spells
for Lucien Castle?
357
00:18:42,986 --> 00:18:44,260
A vampire who's
358
00:18:44,262 --> 00:18:46,412
dead set on destroying this city.
359
00:18:47,182 --> 00:18:49,132
I bet your mama's real proud.
360
00:18:51,153 --> 00:18:52,402
The Ancestors have a vision
361
00:18:52,404 --> 00:18:54,237
for a Mikaelson-free New Orleans.
362
00:18:54,239 --> 00:18:55,739
Lucien is a means to their ends,
363
00:18:55,741 --> 00:18:57,824
and they won't let
anyone stand in their way.
364
00:18:57,826 --> 00:18:59,025
They killed Davina
365
00:18:59,027 --> 00:19:00,944
for working with vampires.
366
00:19:00,946 --> 00:19:02,746
- I bet you're next in line.
- Van,
367
00:19:02,748 --> 00:19:05,647
you have no clue what sort
of trouble you're in, man.
368
00:19:05,677 --> 00:19:06,636
Tell me this,
369
00:19:06,666 --> 00:19:07,617
did the Ancestors lay out
370
00:19:07,619 --> 00:19:08,918
their plan for you,
or are you in the dark,
371
00:19:08,920 --> 00:19:10,120
like everybody else?
372
00:19:10,122 --> 00:19:11,287
What do you know?
373
00:19:11,289 --> 00:19:13,339
You've been shunned, Vincent.
374
00:19:13,341 --> 00:19:15,291
Your magic doesn't
compare to mine anymore.
375
00:19:15,293 --> 00:19:16,926
Careful now,
376
00:19:16,928 --> 00:19:19,378
'cause my magic is still plenty strong.
377
00:19:22,634 --> 00:19:25,969
Especially when coupled
with head trauma.
378
00:19:34,229 --> 00:19:37,363
I pushed him away for so
long, Klaus, what if...
379
00:19:39,941 --> 00:19:41,034
What if he doesn't...
380
00:19:41,036 --> 00:19:43,036
He does.
381
00:19:50,162 --> 00:19:51,795
Ask him yourself.
382
00:20:03,558 --> 00:20:05,725
They're not answering.
383
00:20:05,727 --> 00:20:08,478
And the Strix tell me that
Lucien is headed to the bayou.
384
00:20:11,824 --> 00:20:13,624
He knows where Rebekah is.
385
00:20:16,354 --> 00:20:18,822
We're out of time.
386
00:20:19,691 --> 00:20:21,691
We need to put an end to this.
387
00:20:21,693 --> 00:20:23,193
The only way to get the power
388
00:20:23,195 --> 00:20:26,830
I need to kill Lucien is to use Davina.
389
00:20:32,170 --> 00:20:35,205
This wasn't your fault, or Kol's.
390
00:20:35,207 --> 00:20:38,374
The Ancestors hate me because
of choices that I made.
391
00:20:38,376 --> 00:20:40,126
I'm not a kid.
392
00:20:40,439 --> 00:20:42,545
I'm not your responsibility.
393
00:20:44,299 --> 00:20:47,717
Honey, you will always
be my responsibility.
394
00:20:48,743 --> 00:20:50,803
What were you supposed to do?
395
00:20:50,805 --> 00:20:52,860
Lock me in an attic and keep the world
396
00:20:52,890 --> 00:20:54,140
at bay forever?
397
00:20:56,859 --> 00:20:59,206
You didn't let me down.
398
00:21:00,115 --> 00:21:01,648
I just grew up.
399
00:21:03,568 --> 00:21:07,070
Thank you for saving me that first time.
400
00:21:07,858 --> 00:21:09,739
And for everything else after.
401
00:21:12,695 --> 00:21:14,744
I love you, Marcel.
402
00:21:16,649 --> 00:21:17,781
I love...
403
00:21:18,250 --> 00:21:19,249
Forgive me, Marcel.
404
00:21:26,391 --> 00:21:27,974
No, please. You'll break the circle!
405
00:21:28,572 --> 00:21:30,343
Please, please stop this!
406
00:21:30,345 --> 00:21:31,561
Don't do this to me!
407
00:21:31,563 --> 00:21:35,098
Don't make me go back, please! Marcel!
408
00:21:40,772 --> 00:21:42,939
No, please, don't let go! Marcel!
409
00:21:44,609 --> 00:21:47,277
No! Don't let go!
410
00:21:47,279 --> 00:21:48,429
Don't let go!
411
00:21:51,283 --> 00:21:53,616
Please don't let go!
412
00:22:16,191 --> 00:22:18,107
It had to be done.
413
00:22:43,010 --> 00:22:44,414
Who broke the circle?
414
00:22:44,416 --> 00:22:45,782
Elijah jumped me.
415
00:22:45,784 --> 00:22:47,751
- Freya took Davina down somehow.
- My brother?
416
00:22:47,753 --> 00:22:49,369
- Why would he do that?
- Forget about that.
417
00:22:49,371 --> 00:22:51,288
We need to resurrect Davina now.
418
00:22:51,290 --> 00:22:52,622
Van's going to use every
bit of his Regency power
419
00:22:52,624 --> 00:22:53,840
to bring her back.
420
00:22:53,842 --> 00:22:55,008
Good.
421
00:22:55,010 --> 00:22:56,660
I'll get Davina's body.
422
00:23:24,489 --> 00:23:27,040
Nik. I was hoping to run into you.
423
00:23:28,493 --> 00:23:30,493
Oh, come now, it's no fun if it's easy.
424
00:23:30,495 --> 00:23:32,495
At least Cami went down swinging.
425
00:23:55,312 --> 00:23:57,070
Haven't you learned yet, Nik?
426
00:23:57,072 --> 00:23:58,188
I am finally
427
00:23:58,190 --> 00:24:00,323
your superior in every way.
428
00:24:23,048 --> 00:24:24,244
I can smell it.
429
00:24:24,274 --> 00:24:26,299
The stench of fear.
430
00:24:26,301 --> 00:24:28,218
Uncomfortable, isn't it?
431
00:24:28,220 --> 00:24:31,805
Knowing your life could
be snuffed out any second.
432
00:24:34,476 --> 00:24:37,110
No, please, no please, no.
433
00:24:39,448 --> 00:24:40,864
Please!
434
00:24:44,069 --> 00:24:45,785
Count your heart beats, Klaus.
435
00:24:53,412 --> 00:24:57,247
Please! Please! No! Please.
436
00:25:12,230 --> 00:25:14,347
Okay, it's time to begin.
437
00:25:33,001 --> 00:25:34,417
Wake up, Davina.
438
00:25:36,745 --> 00:25:38,014
Come on...
439
00:25:40,959 --> 00:25:42,592
Wake up, come on. Wake up!
440
00:25:59,694 --> 00:26:01,144
What happened?
441
00:26:04,107 --> 00:26:05,107
Nothing.
442
00:26:07,369 --> 00:26:08,902
It's like she wasn't there at all.
443
00:26:10,322 --> 00:26:11,458
The Ancestors got to her first.
444
00:26:11,488 --> 00:26:13,456
Where the bloody hell is she?!
445
00:26:17,662 --> 00:26:19,129
That's it, man.
446
00:26:21,166 --> 00:26:23,333
She's gone.
447
00:26:26,171 --> 00:26:29,305
No, no, no, no.
448
00:27:26,314 --> 00:27:29,983
It's a shame Aurora isn't
here to witness your victory.
449
00:27:31,103 --> 00:27:33,153
You think this is inspired by lost love?
450
00:27:33,685 --> 00:27:35,572
No. This is about station.
451
00:27:35,574 --> 00:27:36,940
A simple stable-boy
452
00:27:36,942 --> 00:27:38,358
better than a tyrannical king.
453
00:27:39,111 --> 00:27:41,444
You have to admit,
it's a hell of a story.
454
00:27:41,852 --> 00:27:44,080
I am not the villain of this fairy tale
455
00:27:44,082 --> 00:27:45,532
you've conjured.
456
00:27:46,164 --> 00:27:49,085
Lucien, we were friends.
457
00:28:18,216 --> 00:28:20,395
- Do it again!
- I can't.
458
00:28:20,425 --> 00:28:22,301
If I had a chance at it, it's gone now.
459
00:28:22,303 --> 00:28:23,893
Then you just became disposable.
460
00:28:23,923 --> 00:28:25,438
Whoa, Kol, let him go.
461
00:28:25,440 --> 00:28:26,939
It's over.
462
00:28:28,575 --> 00:28:30,443
Davina would have wanted it that way.
463
00:28:39,877 --> 00:28:40,707
No.
464
00:28:40,737 --> 00:28:44,123
I should have known better
than to trust your family.
465
00:28:44,909 --> 00:28:46,347
You people destroy
466
00:28:46,377 --> 00:28:48,711
everything you touch.
467
00:29:09,784 --> 00:29:11,367
Oh, wow.
468
00:29:12,653 --> 00:29:14,236
A queen and a king,
469
00:29:14,238 --> 00:29:16,895
caught by a one time pawn.
470
00:29:16,925 --> 00:29:19,809
Thus the game comes
to its inevitable end.
471
00:29:20,799 --> 00:29:22,338
What are proving by killing her?
472
00:29:22,368 --> 00:29:23,646
It's me you hate.
473
00:29:23,648 --> 00:29:27,900
Was I not clear when I
murdered Finn and Camille?
474
00:29:27,902 --> 00:29:29,936
I don't care who dies.
475
00:29:29,938 --> 00:29:31,982
But since you do,
476
00:29:32,434 --> 00:29:33,656
indulge me.
477
00:29:34,859 --> 00:29:36,526
And I just might spare
478
00:29:36,528 --> 00:29:38,027
the mother of your child.
479
00:29:40,208 --> 00:29:41,798
Kneel.
480
00:29:42,283 --> 00:29:45,701
Get on your knees.
481
00:29:48,316 --> 00:29:50,957
I can feel her heart
pounding in my fist.
482
00:29:51,911 --> 00:29:53,831
Do you really want to measure your pride
483
00:29:53,861 --> 00:29:55,995
against my mercy?
484
00:30:30,815 --> 00:30:32,281
His power's gone.
485
00:30:32,598 --> 00:30:35,367
He's nothing but an
ordinary vampire now.
486
00:30:35,369 --> 00:30:37,075
You see that family drama
487
00:30:37,105 --> 00:30:38,721
you so joyfully deride,
488
00:30:38,723 --> 00:30:39,972
does have its merits.
489
00:30:42,679 --> 00:30:43,593
You can kill me,
490
00:30:43,595 --> 00:30:44,844
but the prophecy still stands.
491
00:30:44,846 --> 00:30:46,395
You cannot outrun it.
492
00:30:46,397 --> 00:30:49,156
I've had about a thousand
years too much from you.
493
00:30:49,186 --> 00:30:50,316
For a century,
494
00:30:50,318 --> 00:30:51,684
you lived with my name,
495
00:30:51,686 --> 00:30:53,185
and you never did quite recover
496
00:30:53,187 --> 00:30:54,437
from losing it, did you?
497
00:30:54,439 --> 00:30:56,439
You became a man of wealth and stature,
498
00:30:56,441 --> 00:30:58,991
but you never could
crawl from my shadow.
499
00:30:58,993 --> 00:31:00,693
And in the end...
500
00:31:03,878 --> 00:31:06,699
despite the gift of immortality,
501
00:31:06,701 --> 00:31:09,425
you have always known
502
00:31:09,673 --> 00:31:11,370
what you truly are.
503
00:31:13,879 --> 00:31:15,016
Please...
504
00:31:23,184 --> 00:31:25,518
You... are...
505
00:31:25,520 --> 00:31:26,936
nothing.
506
00:32:20,615 --> 00:32:24,085
Camille liked the
Preservation Hall Jazz Band.
507
00:32:25,519 --> 00:32:28,222
For the funeral, the second night,
508
00:32:28,985 --> 00:32:31,759
we should hold the wake at Rousseau's.
509
00:32:37,501 --> 00:32:38,917
Come on.
510
00:32:38,919 --> 00:32:40,953
Let's let Lucien burn alone, eh?
511
00:32:41,850 --> 00:32:43,538
We should get back to Kol and Marcel.
512
00:32:43,540 --> 00:32:44,706
Klaus.
513
00:32:46,677 --> 00:32:48,927
There's something you need to know.
514
00:33:23,501 --> 00:33:26,632
I did everything you asked.
515
00:33:26,634 --> 00:33:28,801
I joined your stupid cult,
516
00:33:28,803 --> 00:33:30,769
I left my friends in the dust
517
00:33:30,771 --> 00:33:32,683
because that's what you needed!
518
00:33:32,713 --> 00:33:33,897
Marcel...
519
00:33:33,927 --> 00:33:36,058
I fought for Hope!
520
00:33:36,060 --> 00:33:37,976
I kept Hayley breathing!
521
00:33:37,978 --> 00:33:39,895
I kept white oak
522
00:33:39,897 --> 00:33:44,066
from piercing your cold, black heart.
523
00:33:45,486 --> 00:33:48,320
I did everything!
524
00:33:48,322 --> 00:33:49,738
We know.
525
00:33:51,308 --> 00:33:53,142
No, you don't.
526
00:33:53,144 --> 00:33:55,132
No, you don't.
527
00:33:55,162 --> 00:33:56,912
Marcel, he had no choice.
528
00:34:04,155 --> 00:34:06,655
Oh, they were right about you.
529
00:34:06,657 --> 00:34:07,956
Yeah.
530
00:34:08,871 --> 00:34:12,161
Aurora, Tristan, Lucien.
531
00:34:12,610 --> 00:34:14,997
Anybody who's not your family
532
00:34:14,999 --> 00:34:16,749
is nothing to you.
533
00:34:17,506 --> 00:34:18,917
Nothing!
534
00:34:18,919 --> 00:34:20,919
Marcellus, you are family.
535
00:34:20,921 --> 00:34:23,138
No, I'm not.
536
00:34:25,050 --> 00:34:26,925
Not anymore.
537
00:34:28,288 --> 00:34:30,012
Never again.
538
00:34:30,014 --> 00:34:34,149
I am not your family.
539
00:34:35,352 --> 00:34:36,769
Marcel, come on.
540
00:34:37,521 --> 00:34:39,354
No!
541
00:34:43,686 --> 00:34:44,836
No.
542
00:35:01,694 --> 00:35:03,212
Vincent was right.
543
00:35:07,218 --> 00:35:09,568
Davina wouldn't have wanted you dead.
544
00:35:13,645 --> 00:35:14,940
Thing is,
545
00:35:15,542 --> 00:35:17,742
she was the only one
546
00:35:18,144 --> 00:35:21,062
keeping me from being...
547
00:35:23,023 --> 00:35:26,984
well, me.
548
00:36:04,146 --> 00:36:08,143
You destroyed somebody good
today in order to save people
549
00:36:08,145 --> 00:36:10,061
who have had more than
their share of lifetimes.
550
00:36:10,063 --> 00:36:11,813
I know.
551
00:36:14,151 --> 00:36:16,735
I am so sorry.
552
00:36:18,278 --> 00:36:20,689
I had to preserve my family.
553
00:36:20,691 --> 00:36:21,907
I couldn't just...
554
00:36:21,909 --> 00:36:23,491
Stop, Freya!
555
00:36:33,036 --> 00:36:36,538
You're just much of a
bloodsucker as the rest of them.
556
00:38:24,293 --> 00:38:27,866
Seeking some respite from the darkness?
557
00:38:34,521 --> 00:38:36,825
Perhaps there's solace
558
00:38:36,827 --> 00:38:39,327
in that fact that you
avenged Cami today.
559
00:38:39,329 --> 00:38:41,496
And yet, to do right by Camille,
560
00:38:41,498 --> 00:38:43,848
we sacrifice someone she cared about.
561
00:38:46,386 --> 00:38:48,019
Our family is safe, Klaus.
562
00:38:48,021 --> 00:38:51,223
Our family is fractured.
563
00:38:54,149 --> 00:38:57,896
There is no victory to celebrate today.
564
00:38:57,898 --> 00:38:59,098
My demons won.
565
00:38:59,128 --> 00:39:01,399
Lucien is not your demon.
566
00:39:02,087 --> 00:39:03,674
You may have sired him,
567
00:39:03,704 --> 00:39:05,654
but you did not create that monster.
568
00:39:06,332 --> 00:39:10,794
Today, I feel, we may have
created a new monster entirely.
569
00:39:22,256 --> 00:39:25,090
I'm not in the mood for company.
570
00:39:25,092 --> 00:39:27,726
Neither am I, Marcel.
571
00:39:29,012 --> 00:39:30,428
Neither am I.
572
00:39:34,029 --> 00:39:36,685
But, see,
573
00:39:36,687 --> 00:39:39,280
what happened to Cami,
574
00:39:41,365 --> 00:39:44,192
what happened to Davina...
575
00:39:45,779 --> 00:39:47,329
cannot go unanswered.
576
00:39:59,058 --> 00:40:01,710
I don't like vampires.
577
00:40:01,712 --> 00:40:03,856
I don't like you.
578
00:40:04,715 --> 00:40:07,299
But I do respect you.
579
00:40:12,529 --> 00:40:15,190
Same stuff that made Lucien.
580
00:40:15,192 --> 00:40:17,859
I extracted it from Aurora's heart.
581
00:40:17,861 --> 00:40:20,312
And you decided to bring it to me?
582
00:40:20,314 --> 00:40:21,479
Marcel, you once drove
583
00:40:21,481 --> 00:40:22,864
the Mikaelson's out of this city
584
00:40:22,866 --> 00:40:25,956
by summoning the one
person they fear most.
585
00:40:26,763 --> 00:40:29,070
That was brilliant.
586
00:40:29,072 --> 00:40:31,656
And I want you to do that one more time.
587
00:40:31,658 --> 00:40:35,215
Only this time, you be
the thing that they fear.
588
00:40:36,717 --> 00:40:41,416
New Orleans is our home, Marcel.
589
00:40:41,418 --> 00:40:43,418
And it's time we took it back.
590
00:40:59,911 --> 00:41:05,962
== sync & corrections by Wolfhound ==
== www.addic7ed.com ==
591
00:41:06,305 --> 00:41:12,158
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org40383
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.