All language subtitles for The Kids Are Alright - 01x14 - Happy Cecil.AVS-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,516 --> 00:00:01,873 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 2 00:00:01,898 --> 00:00:03,983 My dad didn't drink, didn't bowl, 3 00:00:03,983 --> 00:00:05,886 and didn't really enjoy other people, 4 00:00:05,919 --> 00:00:08,038 which put a damper on his social life. 5 00:00:08,063 --> 00:00:09,188 If he hung out with anyone... 6 00:00:09,188 --> 00:00:10,156 ...it was our pastor, 7 00:00:10,190 --> 00:00:11,463 Father Dunne. 8 00:00:12,541 --> 00:00:13,877 What are you doing here? 9 00:00:13,909 --> 00:00:15,754 I've been answering the door at the rectory for weeks. 10 00:00:15,754 --> 00:00:17,317 Didn't you notice I haven't been at dinner? 11 00:00:17,342 --> 00:00:19,588 I'm pretty focused on my plate. 12 00:00:20,155 --> 00:00:21,324 Is Father Dunne ready? 13 00:00:21,324 --> 00:00:23,622 - We're going to the Dodger game. - I don't know where he is. 14 00:00:23,647 --> 00:00:25,623 I cannot pin down that fluttery butterfly. 15 00:00:25,623 --> 00:00:27,276 Frank, is that your father? 16 00:00:27,301 --> 00:00:28,636 Tell Father Abdi I had to run. 17 00:00:28,636 --> 00:00:30,872 Father Abdi, get down here, my dad has to run! 18 00:00:30,906 --> 00:00:32,675 It's not that my dad disliked Father Abdi. 19 00:00:32,707 --> 00:00:34,509 But he wasn't super comfortable around people 20 00:00:34,542 --> 00:00:37,278 who were different in terms of class or religion... 21 00:00:37,312 --> 00:00:38,980 Hello, Mr. Mike Cleary. 22 00:00:39,014 --> 00:00:40,048 ...or other things. 23 00:00:43,051 --> 00:00:45,888 Father Abdi had come to us as a missionary from Africa. 24 00:00:45,920 --> 00:00:47,522 His primary mission, as my mom saw it, 25 00:00:47,556 --> 00:00:49,273 was testing her faith. 26 00:00:49,298 --> 00:00:51,400 Oh, hello, Mrs. Peggy Cleary. 27 00:00:51,433 --> 00:00:53,068 Whenever I see your lovely family, 28 00:00:53,101 --> 00:00:55,353 it truly brightens my heart. 29 00:00:55,972 --> 00:00:57,231 Did not catch a word. 30 00:00:58,942 --> 00:01:00,576 Mrs. Peggy Cleary! 31 00:01:00,609 --> 00:01:02,272 You must try a Shushumow... 32 00:01:02,272 --> 00:01:04,307 it is like a doughnut, but from Somalia. 33 00:01:04,340 --> 00:01:06,744 It can't possibly be fresh after making that trip. 34 00:01:06,777 --> 00:01:09,179 These little African churros are outstanding. 35 00:01:09,212 --> 00:01:10,481 You gotta get in here, Peg. 36 00:01:12,934 --> 00:01:14,303 Bless me, Father, for I have sinned. 37 00:01:14,328 --> 00:01:15,368 Tell me, 38 00:01:15,368 --> 00:01:16,537 what is troubling you, my daughter? 39 00:01:16,570 --> 00:01:18,483 You know what, no sins this week. See you next time. 40 00:01:18,483 --> 00:01:21,334 Father Abdi had survived brutal African warlords. 41 00:01:21,366 --> 00:01:24,224 He felt pretty good about his chances with Mrs. Peggy Cleary. 42 00:01:24,263 --> 00:01:26,437 While my dad was looking for Father Dunne, 43 00:01:26,462 --> 00:01:28,264 he was looking for my dad. 44 00:01:28,298 --> 00:01:29,865 With a mix-up like this in 1972... 45 00:01:29,898 --> 00:01:31,334 ...there was no calling or texting 46 00:01:31,367 --> 00:01:32,402 to straighten things out. 47 00:01:32,435 --> 00:01:33,737 You gave up and went to bed. 48 00:01:33,769 --> 00:01:35,037 It was great. 49 00:01:35,070 --> 00:01:36,906 Oh, hello, Father. 50 00:01:37,229 --> 00:01:39,934 You know, uh, Mike's not here. 51 00:01:39,934 --> 00:01:42,136 - We were supposed to go to the game. - Oh. 52 00:01:42,284 --> 00:01:43,920 Any idea when he'll be back? 53 00:01:43,953 --> 00:01:46,489 No. No way to find out. 54 00:01:46,522 --> 00:01:49,354 Not like he's a spaceman with a telephone in his pocket. 55 00:01:49,354 --> 00:01:50,490 "Hello, this is Mike. 56 00:01:50,523 --> 00:01:52,491 I'm on a phone just walking around outside." 57 00:01:54,627 --> 00:01:56,849 Frank's at the rectory. You could take him. 58 00:01:57,007 --> 00:01:58,130 Um... 59 00:01:58,163 --> 00:01:59,894 Lawrence, would you like to go? 60 00:01:59,919 --> 00:02:01,632 I will grab my jacket. 61 00:02:01,868 --> 00:02:03,268 Nothing against Frank. 62 00:02:04,704 --> 00:02:06,940 But I see an awful lot of that boy these days. 63 00:02:06,973 --> 00:02:09,626 - I get it. Frank's a small-dose person. - Ah. 64 00:02:09,651 --> 00:02:12,212 Might end up being one of my "holidays-only" sons. 65 00:02:15,069 --> 00:02:17,516 When my brother Eddie had his garbage-man job, 66 00:02:17,550 --> 00:02:19,407 he invented a fun game called 67 00:02:19,432 --> 00:02:20,820 "Hey, look what someone threw out." 68 00:02:20,853 --> 00:02:22,705 Hey, look what someone threw out! 69 00:02:22,730 --> 00:02:23,856 A ping-pong table! 70 00:02:23,890 --> 00:02:25,391 We can have a lot of fun with that! 71 00:02:25,423 --> 00:02:27,726 Yeah, we could set it on fire or roll it into traffic. 72 00:02:27,760 --> 00:02:29,161 Or you could play ping-pong. 73 00:02:29,194 --> 00:02:30,963 Well, sure. First. 74 00:02:30,997 --> 00:02:33,181 Well, we agreed to meet at the rectory. 75 00:02:33,181 --> 00:02:34,534 Father Dunne screwed up. 76 00:02:34,567 --> 00:02:35,635 He's a priest, Mike. He's infallible. 77 00:02:35,667 --> 00:02:36,969 Well, if that was the case, 78 00:02:37,003 --> 00:02:37,875 I'd have seen a ballgame last night. 79 00:02:37,875 --> 00:02:38,910 Were you sad you missed hanging out 80 00:02:38,944 --> 00:02:40,079 with your friend Father Dunne? 81 00:02:40,111 --> 00:02:41,300 He's not my friend, he's my priest. 82 00:02:41,300 --> 00:02:43,002 Why can't he be your friend and your priest? 83 00:02:43,036 --> 00:02:44,951 I mean, I'm your friend and your son. 84 00:02:44,951 --> 00:02:47,754 You're on thin ice in both those categories, pal. 85 00:02:47,788 --> 00:02:49,290 "Pal." 86 00:02:49,323 --> 00:02:51,025 How was the game last night? 87 00:02:51,057 --> 00:02:53,241 Fun. I, uh, almost caught a foul ball. 88 00:02:53,241 --> 00:02:54,542 If I was there, I would've caught it. 89 00:02:54,741 --> 00:02:56,343 You owe me one ball. 90 00:02:56,376 --> 00:02:57,712 Something else. 91 00:02:57,712 --> 00:03:01,681 Uh, Father Dunne confided in me that he has... 92 00:03:01,942 --> 00:03:03,403 a girlfriend. 93 00:03:04,616 --> 00:03:05,516 What? 94 00:03:05,516 --> 00:03:06,751 Father Dunne probably said 95 00:03:06,784 --> 00:03:08,319 something about his love for the Blessed Mother, 96 00:03:08,351 --> 00:03:09,986 and you turned it all smutty in your head. 97 00:03:10,020 --> 00:03:11,488 What did he say exactly 98 00:03:11,522 --> 00:03:13,326 that made you think he has a girlfriend? 99 00:03:13,326 --> 00:03:14,895 He said, "I have a girlfriend." 100 00:03:15,097 --> 00:03:16,788 Apparently they've been dating for a while, 101 00:03:16,788 --> 00:03:18,435 and he's starting to rethink his life choices. 102 00:03:18,435 --> 00:03:20,554 I think he's entitled to do what makes him happy. 103 00:03:20,610 --> 00:03:21,500 Happy. 104 00:03:21,500 --> 00:03:22,830 Let's all slide down a rainbow 105 00:03:22,855 --> 00:03:24,274 into a big bowl of pudding. 106 00:03:24,274 --> 00:03:25,809 This only happened 'cause you took my ticket. 107 00:03:25,843 --> 00:03:28,079 You owe me one ball and one priest. 108 00:03:28,111 --> 00:03:30,247 Do not say a word to anybody else. 109 00:03:30,280 --> 00:03:32,085 I'm gonna go make sure a civic leader 110 00:03:32,110 --> 00:03:34,040 doesn't throw his career away. 111 00:03:37,817 --> 00:03:39,919 Are Mom's pantyhose strong enough for a net? 112 00:03:39,951 --> 00:03:40,895 They're not Mom's. 113 00:03:40,895 --> 00:03:42,931 I took these from Old Lady Strausser's clothesline. 114 00:03:43,033 --> 00:03:44,668 If they can hold all that together, 115 00:03:44,700 --> 00:03:46,338 I'm pretty sure they can handle a ping-pong ball. 116 00:03:46,362 --> 00:03:47,024 Hm. 117 00:03:47,447 --> 00:03:48,902 I hate to do this. 118 00:03:48,902 --> 00:03:51,553 Lord Sockington was my first ventriloquism puppet. 119 00:03:51,585 --> 00:03:53,788 Don't worry. I'll be gentle. 120 00:03:53,822 --> 00:03:54,943 "No, 121 00:03:55,322 --> 00:03:56,490 not my eyes!" 122 00:03:58,493 --> 00:03:59,662 Eh. 123 00:04:00,561 --> 00:04:01,829 Where's Father Dunne? 124 00:04:01,863 --> 00:04:03,832 This time, I actually do know, 125 00:04:03,864 --> 00:04:05,769 but I signed an oath of confidentiality. 126 00:04:05,769 --> 00:04:06,737 Not from the Church, 127 00:04:06,770 --> 00:04:08,608 just something I drafted myself. 128 00:04:08,633 --> 00:04:09,989 Come on in, Mike! 129 00:04:09,989 --> 00:04:12,449 I believe Father Dunne may now be available. 130 00:04:13,013 --> 00:04:15,384 A Mr. Cleary here to see you, Father. 131 00:04:16,338 --> 00:04:17,890 Lawrence told me a crazy story 132 00:04:17,890 --> 00:04:19,325 about you having a girlfriend. 133 00:04:19,358 --> 00:04:20,767 It's true. 134 00:04:21,974 --> 00:04:23,934 Pardon my language, Father, but... 135 00:04:25,118 --> 00:04:26,820 what the heck are you doing? 136 00:04:26,852 --> 00:04:28,187 For the last few months, 137 00:04:28,221 --> 00:04:30,080 I've been helping Loretta Buzek 138 00:04:30,080 --> 00:04:32,616 deal with the illness and the passing 139 00:04:32,649 --> 00:04:34,051 of her husband, Earl. 140 00:04:34,084 --> 00:04:35,314 Loretta Buzek? 141 00:04:35,314 --> 00:04:38,462 And in that time, I've experienced feelings. 142 00:04:38,487 --> 00:04:40,122 Priest-parishioner feelings? 143 00:04:40,155 --> 00:04:41,690 Man-woman feelings. 144 00:04:41,723 --> 00:04:44,492 Specifically man-Buzek feelings. 145 00:04:46,121 --> 00:04:47,329 Have you acted on them? 146 00:04:47,362 --> 00:04:48,629 No, of course not. 147 00:04:48,663 --> 00:04:49,582 But... 148 00:04:49,997 --> 00:04:51,598 Loretta has made it clear 149 00:04:52,149 --> 00:04:54,218 it's mine for the taking. 150 00:04:54,250 --> 00:04:56,700 Don't. Don't... take... 151 00:04:57,998 --> 00:04:59,296 ...anything. 152 00:04:59,296 --> 00:05:01,565 And I'm gonna give you the same good advice 153 00:05:01,597 --> 00:05:04,097 that you have given me a hundred times... 154 00:05:04,470 --> 00:05:07,503 consider how this affects the people you care about most 155 00:05:07,964 --> 00:05:09,770 and you will always make the right choice. 156 00:05:14,699 --> 00:05:16,001 Ah, rats! 157 00:05:16,035 --> 00:05:17,003 Rats, rats, rats! 158 00:05:21,472 --> 00:05:23,074 This stupid paddle's defective. 159 00:05:23,107 --> 00:05:24,576 Oh, let me see yours for a sec. 160 00:05:26,811 --> 00:05:28,079 Okay. 161 00:05:28,112 --> 00:05:29,948 Yeah, no, this one's mine now. 162 00:05:29,982 --> 00:05:31,710 It's time to get ready for Mass. 163 00:05:32,818 --> 00:05:33,622 Hey! 164 00:05:33,622 --> 00:05:35,558 Those are Mrs. Strausser's pantyhose. 165 00:05:35,591 --> 00:05:36,599 They're prescription. 166 00:05:36,599 --> 00:05:38,286 And she's down to her last pair. 167 00:05:38,311 --> 00:05:39,667 Why do you know that? 168 00:05:43,082 --> 00:05:46,086 The Father and the Son and the Holy Spirit. 169 00:05:46,120 --> 00:05:47,484 Amen. 170 00:05:48,254 --> 00:05:50,448 Just a few announcements. 171 00:05:50,858 --> 00:05:52,927 I have been wrestling with a decision 172 00:05:52,959 --> 00:05:55,749 regarding my future here at Holy Redeemer. 173 00:05:56,129 --> 00:05:58,932 Fortunately, I received some wonderful advice 174 00:05:58,966 --> 00:06:01,134 from my good friend, Mike Cleary. 175 00:06:01,168 --> 00:06:02,415 "Friend." 176 00:06:02,440 --> 00:06:04,556 Mike said to consider how my decision 177 00:06:04,556 --> 00:06:07,060 affects those people I care about most. 178 00:06:07,626 --> 00:06:08,822 With that in mind, 179 00:06:09,159 --> 00:06:13,224 I decided I'm leaving Holy Redeemer immediately... 180 00:06:13,523 --> 00:06:15,758 ...to date Loretta Buzek. 181 00:06:17,325 --> 00:06:19,330 From here on, you'll be in the capable hands 182 00:06:19,330 --> 00:06:22,834 of our associate pastor, Bootaan Abdi. 183 00:06:22,866 --> 00:06:25,022 Father Abdi. 184 00:06:29,170 --> 00:06:31,737 Look at me, look at me. 185 00:06:33,809 --> 00:06:35,645 I am the pastor now. 186 00:06:38,269 --> 00:06:40,571 Over the next few weeks, my folks did their best 187 00:06:40,605 --> 00:06:42,307 to adjust to our new pastor. 188 00:06:42,339 --> 00:06:43,407 I don't like him at all. 189 00:06:43,441 --> 00:06:45,210 In a way, I blame myself. 190 00:06:45,242 --> 00:06:46,778 Everybody blames you. 191 00:06:46,812 --> 00:06:48,517 Father Dunne blamed you from the altar. 192 00:06:48,517 --> 00:06:50,518 So Father Dunne has a fling with Loretta Buzek. 193 00:06:50,518 --> 00:06:52,747 I'd rather deal with that than "Father Talks-Funny"... 194 00:06:52,772 --> 00:06:54,831 who probably has 12 wives back in Africa. 195 00:06:56,499 --> 00:06:58,302 I can't help but notice 196 00:06:58,335 --> 00:07:00,271 just a whiff of racial prejudice 197 00:07:00,304 --> 00:07:01,853 in the way you discuss Father Abdi. 198 00:07:01,853 --> 00:07:03,355 I am not prejudiced. 199 00:07:03,389 --> 00:07:04,691 I just don't like that he's from a weird place 200 00:07:04,723 --> 00:07:05,891 and doesn't look like us. 201 00:07:05,925 --> 00:07:07,327 And that accent. 202 00:07:07,360 --> 00:07:08,728 Might as well go back to Mass in Latin 203 00:07:08,761 --> 00:07:10,497 if it's all just gonna be gibberish. 204 00:07:10,529 --> 00:07:11,663 I could translate. 205 00:07:11,697 --> 00:07:13,009 You don't speak Latin. 206 00:07:13,009 --> 00:07:14,225 I speak gibberish. 207 00:07:15,740 --> 00:07:17,450 You know, there's actually a fair amount of scholarship 208 00:07:17,475 --> 00:07:18,970 that suggests that Jesus was black. 209 00:07:18,970 --> 00:07:20,538 - Scholarship? - Mm-hmm. 210 00:07:20,571 --> 00:07:21,607 Nobody got a scholarship for saying that. 211 00:07:21,639 --> 00:07:23,241 I mean, look at him. 212 00:07:23,275 --> 00:07:24,884 Does he look like an Afro-American? 213 00:07:24,884 --> 00:07:26,853 You know that's not a photo, right? 214 00:07:26,886 --> 00:07:28,521 So now you know more than the gift shop 215 00:07:28,554 --> 00:07:30,356 at the San Fernando Mission? 216 00:07:30,389 --> 00:07:32,959 I saw Father Dunne on my route yesterday. 217 00:07:32,992 --> 00:07:34,527 He's living in the apartment building next door. 218 00:07:34,559 --> 00:07:35,961 - Father Dunne? - Seriously? 219 00:07:35,995 --> 00:07:37,663 He's moved in with Mrs. Buzek. 220 00:07:37,696 --> 00:07:39,098 That woman. 221 00:07:39,131 --> 00:07:40,633 All through her husband's emphysema, 222 00:07:40,665 --> 00:07:42,535 I saw her sizing up replacements. 223 00:07:42,567 --> 00:07:44,686 She wore Shalimar to Earl's wake. 224 00:07:44,686 --> 00:07:47,090 I thought you'd be happy to have Father Dunne for a neighbor. 225 00:07:47,122 --> 00:07:48,771 He's not Father Dunne anymore. 226 00:07:48,771 --> 00:07:50,696 He's a randy old goat named "Cecil." 227 00:07:50,721 --> 00:07:51,989 What are you gonna say when you see him? 228 00:07:52,022 --> 00:07:53,471 I'm gonna treat him like any other neighbor... 229 00:07:53,496 --> 00:07:54,564 with a curt gruffness 230 00:07:54,564 --> 00:07:56,317 that allows no follow-up questions. 231 00:07:57,025 --> 00:07:58,761 Living in sin right next door. 232 00:07:58,794 --> 00:08:00,597 I hope they close the drapes. 233 00:08:00,629 --> 00:08:02,136 Our kids pick up more than you think. 234 00:08:02,136 --> 00:08:04,166 I know what you guys are talking about, 235 00:08:04,253 --> 00:08:05,937 and I totally agree. 236 00:08:05,937 --> 00:08:07,453 We should start a farm! 237 00:08:09,072 --> 00:08:10,401 Excuse me, Father. 238 00:08:10,401 --> 00:08:12,737 - Oh, Frank. - Now that you're in charge, 239 00:08:12,769 --> 00:08:13,871 I'm hoping you'll do something 240 00:08:13,904 --> 00:08:15,539 about the silver and gold on the altar. 241 00:08:15,572 --> 00:08:17,174 It's... Well, it's embarrassing. 242 00:08:17,207 --> 00:08:18,344 I see your point, Frank. 243 00:08:18,344 --> 00:08:21,515 It is unseemly to display ostentatious wealth. 244 00:08:21,801 --> 00:08:24,070 I just meant it should be shinier. 245 00:08:24,103 --> 00:08:26,222 Okay, if you'd like to polish it... 246 00:08:26,222 --> 00:08:28,858 I also think we need to get tougher in the confessional... 247 00:08:28,891 --> 00:08:30,093 maybe assign a few push-ups 248 00:08:30,126 --> 00:08:32,096 to go along with the Hail Marys. 249 00:08:32,129 --> 00:08:33,630 If you want to establish order around here, 250 00:08:33,664 --> 00:08:35,098 you're gonna have to start sending 251 00:08:35,131 --> 00:08:36,299 a lot more people to Hell. 252 00:08:36,332 --> 00:08:38,535 You've given this some thought. 253 00:08:38,568 --> 00:08:40,370 It's what I think about most of the time. 254 00:08:40,404 --> 00:08:43,407 I'm getting a sense you would like more responsibility, Frank. 255 00:08:43,439 --> 00:08:46,376 So I've decided to trust you with these. 256 00:08:47,623 --> 00:08:49,326 The keys to the kingdom? 257 00:08:49,359 --> 00:08:51,027 The rectory, the sacristy. 258 00:08:51,060 --> 00:08:52,799 And this one turns on the sprinklers. 259 00:08:54,345 --> 00:08:56,770 Thank you for this honor, sir. 260 00:08:59,082 --> 00:08:59,983 You don't have to salute. 261 00:09:00,017 --> 00:09:01,152 Actually, I do. 262 00:09:01,185 --> 00:09:02,620 I added it to the confidentiality agreement 263 00:09:02,653 --> 00:09:03,620 that I drafted. 264 00:09:06,322 --> 00:09:07,490 Oh, my... 265 00:09:10,786 --> 00:09:12,049 Hi, Father Dunne. 266 00:09:12,349 --> 00:09:16,408 I hope it's not too unsettling to see me out of uniform. 267 00:09:16,433 --> 00:09:18,420 It's a lot like the time I saw Santa 268 00:09:18,445 --> 00:09:19,530 smoking behind the mall. 269 00:09:19,530 --> 00:09:21,466 Oh, now that you're not a priest anymore, 270 00:09:21,499 --> 00:09:23,065 there is something I've always wanted to ask. 271 00:09:23,090 --> 00:09:24,493 Go ahead, son. 272 00:09:24,526 --> 00:09:26,228 It's all just nonsense, right? 273 00:09:26,261 --> 00:09:27,429 What's going on? 274 00:09:27,429 --> 00:09:28,798 Oh, Mike! Uh... 275 00:09:28,831 --> 00:09:30,871 I was hoping I'd run into you here. 276 00:09:30,896 --> 00:09:34,027 It's kind of unavoidable in my driveway. 277 00:09:34,027 --> 00:09:35,601 I live right next door now. 278 00:09:35,601 --> 00:09:38,037 Yeah, but, uh, that doesn't mean that the two of us... 279 00:09:38,069 --> 00:09:40,238 Loretta! I'm talking to Mike! 280 00:09:40,271 --> 00:09:41,940 Mike! Hi! 281 00:09:41,973 --> 00:09:43,276 Can you believe it? 282 00:09:43,309 --> 00:09:45,310 I'm so excited I had to take a pill. 283 00:09:45,343 --> 00:09:47,243 Baby, I didn't tell him yet. 284 00:09:47,243 --> 00:09:48,912 - Well, tell him. - Tell me what? 285 00:09:48,945 --> 00:09:50,514 We're getting married! 286 00:09:50,547 --> 00:09:52,315 - We're getting married. - Yes! 287 00:09:52,348 --> 00:09:54,651 And we're throwing an engagement reception. 288 00:09:54,685 --> 00:09:55,853 Uh... 289 00:09:55,886 --> 00:09:58,089 We're having sponge cake, rumaki, 290 00:09:58,122 --> 00:09:59,723 and themed beverages. 291 00:09:59,757 --> 00:10:02,526 The party's gonna keep going until the cops bust it up. 292 00:10:02,560 --> 00:10:03,761 Or 8:30. 293 00:10:03,794 --> 00:10:06,430 You and Peggy have to come. 294 00:10:06,464 --> 00:10:08,105 - Uh... - Would mean a lot to me, Mike. 295 00:10:08,897 --> 00:10:10,767 I can't even think about getting married 296 00:10:10,792 --> 00:10:12,828 without my best friend being involved. 297 00:10:16,331 --> 00:10:17,799 I couldn't get out of it. 298 00:10:17,832 --> 00:10:19,534 Oh, if you had seen his face. 299 00:10:19,567 --> 00:10:21,000 Did he look like a sad dog? 300 00:10:21,000 --> 00:10:22,101 'Cause that's just his face. 301 00:10:22,135 --> 00:10:23,846 You think maybe Eddie's right? 302 00:10:23,846 --> 00:10:26,416 Oh, my God, no. About what? 303 00:10:26,448 --> 00:10:28,116 About Father Dunne being my friend 304 00:10:28,150 --> 00:10:30,019 all these years. That's how he thinks of me. 305 00:10:30,052 --> 00:10:31,988 Well, it doesn't mean you have to buy into it. 306 00:10:32,020 --> 00:10:33,471 Engagement party. 307 00:10:33,496 --> 00:10:35,265 Remember the party we threw after we got engaged? 308 00:10:35,290 --> 00:10:36,458 It's called a wedding. 309 00:10:38,160 --> 00:10:39,962 ♪ Polish it to perfection ♪ 310 00:10:39,994 --> 00:10:42,010 ♪ Shining so bright all through the night ♪ 311 00:10:42,010 --> 00:10:44,612 ♪ So God can see his reflection ♪ 312 00:10:44,645 --> 00:10:47,211 - What are you doing? - What? You think you're the only one 313 00:10:47,236 --> 00:10:48,822 who gets to sing around here? 314 00:10:48,822 --> 00:10:50,771 ♪ Frank, Frank needs to pee ♪ 315 00:10:50,771 --> 00:10:52,740 ♪ Going to the can ♪ 316 00:10:52,772 --> 00:10:54,942 This thing was called a paten, 317 00:10:54,975 --> 00:10:57,878 a sacred implement used for Holy Communion. 318 00:11:00,395 --> 00:11:02,483 But I had another use for it. 319 00:11:02,517 --> 00:11:04,752 ♪ Hallelujah, hallelujah ♪ 320 00:11:11,905 --> 00:11:13,841 Can I have everyone's attention? 321 00:11:13,873 --> 00:11:16,222 He doesn't look right in civilian clothes. 322 00:11:16,222 --> 00:11:17,724 That was Earl's suit. 323 00:11:17,757 --> 00:11:20,993 Smart girl. She found one the same size. 324 00:11:21,026 --> 00:11:24,697 I would like to make a toast to my beautiful bride-to-be 325 00:11:24,729 --> 00:11:28,433 who has given me something that I've only ever seen 326 00:11:28,467 --> 00:11:30,336 on the faces of other people. 327 00:11:30,368 --> 00:11:31,369 Cold sores? 328 00:11:31,410 --> 00:11:34,242 Genuine, heartfelt joy. 329 00:11:34,242 --> 00:11:36,745 And to my soon-to-be stepdaughter, Sabrina, 330 00:11:36,779 --> 00:11:40,514 who has graciously permitted me to marry her mom. 331 00:11:41,623 --> 00:11:45,361 To life and enjoying however much we have left. 332 00:11:45,394 --> 00:11:47,830 Thank you, sweetheart. 333 00:11:47,863 --> 00:11:50,032 Hello, Mrs. Peggy Cleary. 334 00:11:50,065 --> 00:11:51,100 What an occasion! 335 00:11:51,133 --> 00:11:52,816 Ice in all the drinks. 336 00:11:52,841 --> 00:11:54,210 Such luxury. 337 00:11:54,243 --> 00:11:55,332 So, you're on board with all this? 338 00:11:55,332 --> 00:11:57,266 Father Dunne welching on his sacred oath? 339 00:11:57,299 --> 00:11:58,868 I support this relationship. 340 00:11:58,901 --> 00:12:01,204 Theirs is a love which affirms the Divine. 341 00:12:01,237 --> 00:12:03,272 Plus, with him gone, 342 00:12:03,305 --> 00:12:04,974 I get to drive the church Bonneville. 343 00:12:05,007 --> 00:12:06,509 That car has a lot of miles on it. 344 00:12:06,543 --> 00:12:08,428 Then again, so does Loretta. 345 00:12:08,428 --> 00:12:11,198 Hope she's worth getting cast out of the church forever. 346 00:12:11,231 --> 00:12:13,634 No, the Archbishop loves Father Dunne. 347 00:12:13,667 --> 00:12:15,769 If this relationship were to end, 348 00:12:15,802 --> 00:12:17,438 they would give him his pastor job back 349 00:12:17,471 --> 00:12:19,606 quicker than you could say, "Hit the road, Abdi." 350 00:12:19,640 --> 00:12:21,040 That'd be a shame. 351 00:12:21,073 --> 00:12:22,275 But that's not going to happen. 352 00:12:22,719 --> 00:12:24,781 Look at how happy everyone is. 353 00:12:24,781 --> 00:12:27,551 My mother never understood a word Father Abdi said 354 00:12:27,584 --> 00:12:30,353 until he gave her an idea for how to get rid of him. 355 00:12:32,220 --> 00:12:33,657 Hello, Sabrina. 356 00:12:33,690 --> 00:12:35,559 You must be pleased for your mom. 357 00:12:35,591 --> 00:12:38,727 I was so sorry to hear about your father's death. 358 00:12:38,760 --> 00:12:40,863 - Do I know you? - I'm Peggy. 359 00:12:40,897 --> 00:12:42,766 I'm your mother's best friend. 360 00:12:42,798 --> 00:12:44,567 Must be such a comfort to you 361 00:12:44,600 --> 00:12:47,937 to know she found someone to fill your father's shoes. 362 00:12:47,970 --> 00:12:49,873 Those are Dad's shoes. 363 00:12:49,906 --> 00:12:51,102 Oh. 364 00:12:51,541 --> 00:12:53,243 Just seems like they got together 365 00:12:53,276 --> 00:12:56,054 so quickly after my father passed. 366 00:12:56,054 --> 00:12:58,324 Well, "after," "before"... 367 00:12:58,357 --> 00:13:00,260 what's important is that he was there for her. 368 00:13:00,293 --> 00:13:01,861 When your father was ill, 369 00:13:01,894 --> 00:13:06,060 Cecil was at your mother's side night after night. 370 00:13:06,060 --> 00:13:07,567 And when the doctors were calling for 371 00:13:07,592 --> 00:13:08,592 extraordinary measures, 372 00:13:08,625 --> 00:13:09,854 Cecil stepped up. 373 00:13:09,854 --> 00:13:11,990 "No, no, unplug him. 374 00:13:12,024 --> 00:13:13,771 He'll be in a better place." 375 00:13:13,771 --> 00:13:16,474 Well, looks like Cecil's in a better place now, too, huh? 376 00:13:16,507 --> 00:13:18,209 Ah. 377 00:13:18,242 --> 00:13:19,276 Okay. 378 00:13:28,419 --> 00:13:30,195 That thing is amazing. I mean, 379 00:13:30,220 --> 00:13:31,756 it must be the perfect shape or something. 380 00:13:31,790 --> 00:13:33,065 It's because it's from church. 381 00:13:33,065 --> 00:13:35,809 This is coated with the sacred drool of believers. 382 00:13:35,834 --> 00:13:36,971 Huh. 383 00:13:36,971 --> 00:13:39,308 Maybe all this God stuff isn't a bunch of banana oil. 384 00:13:39,341 --> 00:13:42,144 And that was about as spiritual as my brother Joey got. 385 00:13:42,176 --> 00:13:43,144 I knew it! 386 00:13:43,178 --> 00:13:45,080 I hope you had your fun! 387 00:13:45,112 --> 00:13:48,000 Because when Father Abdi gets serious about penance, 388 00:13:48,025 --> 00:13:49,224 you are going to be doing 389 00:13:49,224 --> 00:13:50,560 so many push-ups! 390 00:13:56,351 --> 00:13:58,006 Father, um... 391 00:13:58,587 --> 00:13:59,655 Cecil. 392 00:13:59,688 --> 00:14:00,674 Mike. 393 00:14:01,106 --> 00:14:03,843 I'm glad I caught you away from the others. 394 00:14:03,876 --> 00:14:06,450 I have questions regarding... 395 00:14:06,880 --> 00:14:08,181 ...the wedding night. 396 00:14:08,213 --> 00:14:09,815 Oh, no. 397 00:14:09,848 --> 00:14:11,017 No. I'm not the one to ask. 398 00:14:11,050 --> 00:14:12,985 I can't think of anybody better. 399 00:14:13,019 --> 00:14:16,356 I've always seen you and Peg as the ideal couple. 400 00:14:16,389 --> 00:14:19,560 The two of you are the reason I decided to make this move. 401 00:14:19,592 --> 00:14:21,681 - We are? - Of course. 402 00:14:21,681 --> 00:14:23,615 Seeing the life you made together, 403 00:14:23,648 --> 00:14:25,618 the happiness I missed out on... 404 00:14:25,651 --> 00:14:27,220 What about all the times I came to you 405 00:14:27,253 --> 00:14:28,888 with my nightmare stories? 406 00:14:28,921 --> 00:14:30,657 Like the time Pat let the possum in the house 407 00:14:30,690 --> 00:14:32,117 and it somehow locked us all out? 408 00:14:32,117 --> 00:14:33,852 It all sounded wonderful. 409 00:14:36,754 --> 00:14:38,267 We need that juiced-up Jesus paddle. 410 00:14:38,267 --> 00:14:39,569 It's great for ping-pong, 411 00:14:39,603 --> 00:14:40,703 and it's the only credible evidence of God 412 00:14:40,737 --> 00:14:42,072 I have ever seen. 413 00:14:42,104 --> 00:14:43,706 Frank locked it up back at the church. 414 00:14:43,739 --> 00:14:46,403 So we wait till he's asleep, then take his keys. 415 00:14:46,843 --> 00:14:48,578 You wanna break into the church? 416 00:14:48,612 --> 00:14:49,973 Any court'll tell you 417 00:14:49,973 --> 00:14:51,308 it's not breaking in if you have the keys. 418 00:14:51,340 --> 00:14:52,522 I don't think that's true. 419 00:14:52,522 --> 00:14:53,890 What happened to my keychain?! 420 00:14:56,591 --> 00:14:58,894 I had them! They were attached to me, 421 00:14:58,927 --> 00:15:00,330 and I to them! 422 00:15:00,363 --> 00:15:02,299 You stole my keys. 423 00:15:02,331 --> 00:15:03,966 What a heinous thing to suggest. 424 00:15:03,999 --> 00:15:06,902 I was totally planning to but hadn't got around to it yet. 425 00:15:06,936 --> 00:15:08,405 This is a fine howdy-do. 426 00:15:08,437 --> 00:15:09,972 I have no idea where I left them. 427 00:15:10,005 --> 00:15:12,777 So then it's just a matter of who finds them first. 428 00:15:12,777 --> 00:15:15,343 Timmy, take the kitchen. Be sure to check the ice box. 429 00:15:15,368 --> 00:15:16,669 Frank spends a lot of time 430 00:15:16,669 --> 00:15:18,203 staring at the Land O'Lakes girl. 431 00:15:24,077 --> 00:15:25,712 Well, we went out of the house, 432 00:15:25,745 --> 00:15:27,647 we were pleasant to people, we're now done for the year. 433 00:15:30,283 --> 00:15:32,252 I had a talk with Cecil. 434 00:15:32,284 --> 00:15:33,593 I think we really are friends. 435 00:15:34,102 --> 00:15:36,204 Watch out if he asks you to be his best man. 436 00:15:36,237 --> 00:15:37,806 You don't want to be standing next to him 437 00:15:37,840 --> 00:15:39,242 holding the ring when the lightning strikes. 438 00:15:39,274 --> 00:15:41,409 Well, even though he's not a priest anymore, 439 00:15:41,442 --> 00:15:42,685 I like him. 440 00:15:43,479 --> 00:15:44,901 Why shouldn't he be happy? 441 00:15:45,275 --> 00:15:46,910 Because he broke a commitment, Mike. 442 00:15:47,133 --> 00:15:48,469 Where would the world be if everyone 443 00:15:48,502 --> 00:15:50,238 threw off responsibilities 444 00:15:50,271 --> 00:15:51,606 and skipped through a giggle-forest 445 00:15:51,638 --> 00:15:52,606 chasing happiness? 446 00:15:52,640 --> 00:15:53,909 I know where I'd be. 447 00:15:54,138 --> 00:15:55,039 Nowhere different. 448 00:15:55,072 --> 00:15:56,540 I'd be right here. 449 00:15:56,574 --> 00:15:57,642 That's the thing about 450 00:15:57,675 --> 00:16:00,430 this whole "chasing happiness" nonsense. 451 00:16:00,430 --> 00:16:02,277 I mean, maybe we don't get it 452 00:16:02,302 --> 00:16:04,327 because we've got it. 453 00:16:05,214 --> 00:16:06,449 I'm happy, Peg. 454 00:16:06,482 --> 00:16:07,809 And I think you are, too. 455 00:16:07,809 --> 00:16:09,083 - Shut up. - I mean it! 456 00:16:09,108 --> 00:16:11,012 This is happiness. 457 00:16:11,012 --> 00:16:13,458 Yeah, well, being happy is exhausting. 458 00:16:13,621 --> 00:16:14,990 Why didn't we pick being wealthy? 459 00:16:16,757 --> 00:16:18,059 Who on Earth? 460 00:16:19,761 --> 00:16:20,566 Cecil? 461 00:16:21,382 --> 00:16:23,051 Loretta broke up with me. 462 00:16:23,084 --> 00:16:25,134 She deep-sixed the wedding. 463 00:16:25,644 --> 00:16:27,844 I need a place to stay. 464 00:16:27,869 --> 00:16:28,883 What happened? 465 00:16:28,883 --> 00:16:30,568 Her daughter took back the blessing. 466 00:16:30,568 --> 00:16:33,176 She says she thinks I killed her father. 467 00:16:34,439 --> 00:16:36,645 Oh, was her daughter at the party? 468 00:16:36,670 --> 00:16:38,805 I would've said hi. 469 00:16:41,977 --> 00:16:43,679 - Thanks, Mike. - You're welcome. 470 00:16:43,711 --> 00:16:45,380 You'll be okay. 471 00:16:47,149 --> 00:16:49,329 I suppose I could... 472 00:16:49,851 --> 00:16:51,453 let you sleep in my bed. 473 00:16:51,486 --> 00:16:53,455 I think that would be awkward for me and Peggy. 474 00:16:54,766 --> 00:16:56,669 I'll tell you what would be nice, Mike. 475 00:16:57,062 --> 00:16:58,931 If you would pray with me. 476 00:16:58,964 --> 00:17:00,899 - You want me to... - If you don't mind. 477 00:17:00,933 --> 00:17:02,367 I've had a rough day. 478 00:17:02,367 --> 00:17:05,337 I always loved the Peace Prayer of St. Francis. 479 00:17:05,369 --> 00:17:06,371 Okay. 480 00:17:09,564 --> 00:17:11,458 - "Dear Lord..." - "Dear Lord..." 481 00:17:11,458 --> 00:17:14,129 "...make me an instrument of Thy peace. 482 00:17:14,823 --> 00:17:16,374 Where there is hatred, 483 00:17:16,374 --> 00:17:18,145 let me sow love. 484 00:17:18,145 --> 00:17:19,541 Where there is injury... 485 00:17:19,566 --> 00:17:20,974 - Pardon. - ...pardon. 486 00:17:21,357 --> 00:17:24,638 Where there is doubt, faith. 487 00:17:25,528 --> 00:17:29,032 Where there is darkness, light. 488 00:17:29,066 --> 00:17:32,620 Where there is sadness, joy." 489 00:17:32,620 --> 00:17:33,822 Headed out. 490 00:17:33,854 --> 00:17:35,089 No using the stove while I'm gone, 491 00:17:35,122 --> 00:17:37,011 unless you make enough for everybody. 492 00:17:37,924 --> 00:17:40,004 - Good morning, boys. - Good morning. 493 00:17:40,029 --> 00:17:41,770 Mind if I grab a bowl? 494 00:17:41,770 --> 00:17:43,405 We have Count Chocula. 495 00:17:43,437 --> 00:17:45,407 It's not real Count Chocula. 496 00:17:45,439 --> 00:17:48,176 Mom buys Vampire Puffs and then reuses the box. 497 00:17:48,210 --> 00:17:49,493 I'll take the Trix. 498 00:17:49,493 --> 00:17:50,995 That's just filled with oyster crackers. 499 00:17:51,027 --> 00:17:52,828 - Maybe I'll mix 'em. - Hm. 500 00:17:54,430 --> 00:17:55,699 Loretta? 501 00:17:57,868 --> 00:17:59,537 Oh, for crying out loud. 502 00:17:59,570 --> 00:18:01,072 Hello, Mrs. Peggy Cleary. 503 00:18:01,104 --> 00:18:03,002 So good to see you. Come in. 504 00:18:03,503 --> 00:18:05,736 You are surprised to find me here. 505 00:18:05,761 --> 00:18:07,495 Not really. 506 00:18:07,529 --> 00:18:09,138 It's starting to seem like Loretta has a type. 507 00:18:09,138 --> 00:18:11,608 Loretta has been in the bathroom for quite some time. 508 00:18:11,640 --> 00:18:14,183 Oh. Did you bring her some of those Somalian doughnuts? 509 00:18:14,183 --> 00:18:15,818 She is crying and heartbroken. 510 00:18:15,850 --> 00:18:18,291 I've come to talk to her on behalf of Father Dunne. 511 00:18:18,316 --> 00:18:19,905 Please sit. 512 00:18:20,251 --> 00:18:21,720 I'll stand. 513 00:18:23,601 --> 00:18:26,253 She is upset and confused at something her daughter told her. 514 00:18:26,278 --> 00:18:27,848 Ah, old people. 515 00:18:27,848 --> 00:18:29,416 When are they not upset and confused? 516 00:18:29,450 --> 00:18:31,952 I suggested she ignore her daughter's concerns. 517 00:18:31,985 --> 00:18:34,755 Too often, parents bend to their children's wishes. 518 00:18:34,789 --> 00:18:38,260 In my village, if a child makes demand of the parents, 519 00:18:38,292 --> 00:18:41,029 we put them in a hole and cover them with fire ants. 520 00:18:41,061 --> 00:18:42,630 That sounds like paradise. 521 00:18:42,664 --> 00:18:43,766 It's wonderful. 522 00:18:44,236 --> 00:18:45,705 Except for all of the ants. 523 00:18:45,737 --> 00:18:47,106 They basically rule our village. 524 00:18:47,139 --> 00:18:49,341 Oh, I'm gonna send your mom a big can of Raid. 525 00:18:49,375 --> 00:18:51,945 You know, I've been spending a lot of time 526 00:18:51,977 --> 00:18:54,179 - with your son Frank. - Oh, sorry about that. 527 00:18:54,213 --> 00:18:55,348 I mean, it's either you or me. 528 00:18:55,380 --> 00:18:56,882 Mm, he has very big ideas 529 00:18:56,916 --> 00:18:58,685 of how our parish should be run. 530 00:18:58,717 --> 00:19:00,954 But he left these keys 531 00:19:00,986 --> 00:19:03,149 - dangling in the rectory door. - Mm. 532 00:19:03,421 --> 00:19:05,557 I've been watching him scrambling everywhere 533 00:19:05,590 --> 00:19:07,015 looking desperately to find them. 534 00:19:07,436 --> 00:19:09,104 I could tell him I have the keys, 535 00:19:09,137 --> 00:19:11,574 but instead, I'm letting him suffer. 536 00:19:11,608 --> 00:19:14,310 This will be a good lesson in humility. 537 00:19:14,343 --> 00:19:15,978 Plus it's funny. 538 00:19:16,012 --> 00:19:17,647 Is he sweating a lot? He gets very sweaty. 539 00:19:17,679 --> 00:19:19,483 He's sweating a lot, yes. 540 00:19:19,515 --> 00:19:21,035 Here. You take these. 541 00:19:21,132 --> 00:19:22,668 Now you get to decide for how long 542 00:19:22,701 --> 00:19:25,013 Frank feels miserable. 543 00:19:25,213 --> 00:19:26,848 - What a thoughtful gift. - Hm. 544 00:19:26,882 --> 00:19:28,683 Oh, Father. 545 00:19:29,253 --> 00:19:31,407 I feel like our family might have gotten off 546 00:19:31,407 --> 00:19:32,738 on the wrong foot with you. 547 00:19:33,401 --> 00:19:35,761 Mike can be a little racist. 548 00:19:36,205 --> 00:19:37,440 We'll work on it, 549 00:19:38,220 --> 00:19:39,955 try not to be so small-minded. 550 00:19:39,980 --> 00:19:41,949 That would be a very good goal 551 00:19:41,982 --> 00:19:44,733 for all of us, Mrs. Peggy Cleary. 552 00:19:44,733 --> 00:19:45,934 Okay, enough, Loretta! 553 00:19:45,968 --> 00:19:47,232 You're making a meal of this! 554 00:19:52,232 --> 00:19:53,967 I used to be better at ping-pong. 555 00:19:54,000 --> 00:19:55,936 Or everyone was letting you win. 556 00:19:55,970 --> 00:19:57,704 Life's gonna be different without that collar. 557 00:19:57,738 --> 00:19:59,025 You're telling me. 558 00:19:59,025 --> 00:20:00,994 Lately, I've been getting the finger in traffic. 559 00:20:01,028 --> 00:20:03,198 Well, the good news is, now you can give it back. 560 00:20:03,231 --> 00:20:04,566 Oh, I have. 561 00:20:04,599 --> 00:20:06,701 Hello, Cecil. 562 00:20:06,734 --> 00:20:09,003 - Loretta! - Oh, 563 00:20:09,035 --> 00:20:11,739 I'm so sorry about our misunderstanding. 564 00:20:11,773 --> 00:20:13,727 Father Abdi and I set her straight. 565 00:20:14,166 --> 00:20:15,635 You and Father Abdi? 566 00:20:15,667 --> 00:20:18,404 You're the only one allowed to have a priest friend? 567 00:20:18,436 --> 00:20:20,572 I'm just gonna stop listening to Sabrina. 568 00:20:20,606 --> 00:20:22,608 I'm not even sure Earl was her father. 569 00:20:22,640 --> 00:20:24,776 If Catholicism has taught me anything, 570 00:20:24,810 --> 00:20:28,313 it's that stuff that happened a long time ago 571 00:20:28,483 --> 00:20:30,252 doesn't really matter at all. 572 00:20:30,284 --> 00:20:31,253 Oh. 573 00:20:31,285 --> 00:20:32,186 Take it next door. 574 00:20:32,219 --> 00:20:33,588 And close the drapes. 575 00:20:35,779 --> 00:20:37,582 Look how happy they are. 576 00:20:37,615 --> 00:20:39,099 Why wouldn't they be? 577 00:20:39,099 --> 00:20:40,368 They got a long dirt nap 578 00:20:40,400 --> 00:20:42,170 waiting for 'em right over the horizon. 579 00:20:42,570 --> 00:20:44,906 We still got to slog through 20, 30 years. 580 00:20:46,329 --> 00:20:48,398 You still won't admit that we're happy? 581 00:20:48,432 --> 00:20:50,818 Happiness comes in the afterlife, which is why 582 00:20:50,843 --> 00:20:52,314 we don't want to outlive our kids. 583 00:20:52,339 --> 00:20:53,290 Oh, God, no. 584 00:20:53,290 --> 00:20:55,426 Imagine getting to Heaven and they're waiting for us. 585 00:20:55,460 --> 00:20:56,729 That's what's great 586 00:20:56,761 --> 00:20:58,896 about the way we raised these animals. 587 00:20:58,930 --> 00:21:01,376 What are the chances we see all eight of them up there? 588 00:21:01,376 --> 00:21:02,644 I like our odds. 589 00:21:04,034 --> 00:21:09,034 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 42543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.