Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,500 --> 00:00:28,990
Flight number 21.
2
00:00:29,169 --> 00:00:34,903
Flight number 21, leaving at 6: 15,
now boarding at gate 12.
3
00:00:36,209 --> 00:00:39,872
Webster's International Dictionary
defines murder...
4
00:00:40,046 --> 00:00:45,349
...as the unlawful taking of human life
by another human being.
5
00:00:45,953 --> 00:00:51,289
On a November evening in 1955,
the definition became obsolete.
6
00:00:52,793 --> 00:00:55,762
A mass murder was being planned.
7
00:00:55,931 --> 00:00:58,729
The instrument of murder
was hidden in a battered suitcase...
8
00:00:58,900 --> 00:01:00,491
...at a Midwest airport.
9
00:01:00,668 --> 00:01:03,194
There'll be an excess
weight charge of $ 13.
10
00:01:03,371 --> 00:01:06,135
Goodness, I didn't know
it was that heavy.
11
00:01:06,675 --> 00:01:11,135
Only one person in the world knew why
the woman's luggage was so heavy.
12
00:01:11,313 --> 00:01:13,247
Only one man knew
that a time bomb...
13
00:01:13,415 --> 00:01:16,612
...was buried in the contents
of her suitcase.
14
00:01:17,319 --> 00:01:22,916
He knew because he was the man
who had put it there.
15
00:01:23,625 --> 00:01:25,855
He also knew that the suitcase
would be placed...
16
00:01:26,028 --> 00:01:28,621
...in the cargo pit of an airplane.
17
00:01:28,931 --> 00:01:32,128
An airplane scheduled
to carry four crew members...
18
00:01:32,300 --> 00:01:34,895
...and 45 passengers.
19
00:01:37,773 --> 00:01:40,037
- Here you are, Mrs. King.
- Thank you.
20
00:01:43,313 --> 00:01:45,212
- Sign right here, Mother.
- Life insurance?
21
00:01:45,382 --> 00:01:46,678
Yeah, I'm superstitious.
22
00:01:46,850 --> 00:01:50,046
It's only when somebody hasn't got it
that things seem to go wrong.
23
00:01:50,520 --> 00:01:54,081
Oh, my.
Thirty-seven thousand five hundred.
24
00:01:54,258 --> 00:01:55,986
- Maybe you'll be rich.
- I hope not.
25
00:01:56,159 --> 00:01:58,525
Oh, now, don't you worry
about me, son.
26
00:01:58,695 --> 00:02:01,721
These airships fly millions of miles
without an accident.
27
00:02:01,899 --> 00:02:04,493
I'll be dropping you a postcard
from Portland tomorrow.
28
00:02:04,668 --> 00:02:05,999
Your attention, please.
29
00:02:06,170 --> 00:02:09,105
This is the final call
for flight number 21.
30
00:02:09,274 --> 00:02:11,673
- Flight 21 boarding at gate 12.
- That's us. Come on.
31
00:02:11,842 --> 00:02:13,810
All aboard, please.
32
00:02:19,783 --> 00:02:22,912
Now, you be careful while I'm away.
Don't get into any more trouble.
33
00:02:23,087 --> 00:02:25,180
I won't. Now, you better get aboard.
34
00:02:25,356 --> 00:02:26,789
- Goodbye, darling.
- Goodbye.
35
00:02:31,330 --> 00:02:33,662
- Goodbye, dear.
- Goodbye, Mother.
36
00:04:01,957 --> 00:04:03,356
Look.
37
00:04:07,829 --> 00:04:12,699
The murder took place at 7:37,
on schedule.
38
00:04:12,869 --> 00:04:18,034
And 49 men, women and children,
who never had anything in common...
39
00:04:18,207 --> 00:04:20,937
...became final companions.
40
00:04:22,011 --> 00:04:24,479
A number of organizations
were immediately involved...
41
00:04:26,049 --> 00:04:29,280
...one of them an agency at 9th
and Pennsylvania Avenue in Washington.
42
00:04:30,019 --> 00:04:33,353
Thousands of men and women
work for this organization.
43
00:04:33,524 --> 00:04:37,221
Their daily chores
and their lives make up:
44
00:05:38,692 --> 00:05:42,184
A few hours after
the Colorado airplane disaster...
45
00:05:42,362 --> 00:05:46,422
...FBI agents joined with engineers
and CAB investigators...
46
00:05:46,600 --> 00:05:49,694
...to collect and study the evidence.
47
00:05:50,237 --> 00:05:52,330
The floor of a warehouse
was converted...
48
00:05:52,506 --> 00:05:56,772
...into a scaled-down grid map
of the crash scene.
49
00:05:57,245 --> 00:06:00,146
Each piece of wreckage
was placed on the grid...
50
00:06:00,313 --> 00:06:03,772
...in the exact position
in which it was found.
51
00:06:05,452 --> 00:06:08,889
The next step was to reassemble
the pieces into a rough facsimile...
52
00:06:09,056 --> 00:06:11,354
...of the destroyed plane.
53
00:06:11,692 --> 00:06:15,788
This revealed a jagged hole
near cargo pit number four.
54
00:06:17,532 --> 00:06:19,762
The Civil Aeronautics Board
asked the FBI...
55
00:06:19,934 --> 00:06:22,835
...to begin a sabotage investigation.
56
00:06:23,004 --> 00:06:27,339
In less than three hours, over 100 agents
in 20 different cities went to work...
57
00:06:27,509 --> 00:06:30,945
...digging into the backgrounds
of passengers and crew members.
58
00:06:31,113 --> 00:06:33,411
They were looking
for any stray item...
59
00:06:33,581 --> 00:06:35,675
...which might indicate sabotage...
60
00:06:37,052 --> 00:06:38,747
...or murder.
61
00:06:38,921 --> 00:06:40,513
They talked to everyone concerned:
62
00:06:40,689 --> 00:06:44,147
Relatives, friends and enemies.
63
00:06:45,260 --> 00:06:47,660
I understand that you were
acquainted with Mrs. King.
64
00:06:47,829 --> 00:06:49,058
Yes, sir.
65
00:06:49,231 --> 00:06:51,631
She used to live right next door there
with her kid.
66
00:06:51,801 --> 00:06:54,634
He forged a check once or twice...
67
00:06:54,804 --> 00:06:56,532
...and he was pinched
for bootlegging.
68
00:06:56,705 --> 00:06:58,606
Remember anything else
that might help us?
69
00:06:58,774 --> 00:07:02,836
No, except his mother
didn't seem to mind very much.
70
00:07:03,012 --> 00:07:06,607
She acted like he was just having
a streak of bad manners or something.
71
00:07:06,884 --> 00:07:08,680
That's about all I can recall.
72
00:07:08,851 --> 00:07:11,150
I guess it doesn't amount to much.
73
00:07:11,822 --> 00:07:14,256
But it did amount to something.
74
00:07:14,424 --> 00:07:20,125
It brought into focus the name
and the face of Jack Graham.
75
00:07:20,296 --> 00:07:23,959
It wasn't much, but sometimes
it doesn't take much.
76
00:07:24,134 --> 00:07:26,398
One time, a crowbar
won't bend a cobweb.
77
00:07:26,570 --> 00:07:31,098
Another time, a falling leaf
will start an avalanche.
78
00:07:31,276 --> 00:07:33,140
It was a lead.
79
00:07:33,310 --> 00:07:35,870
The whole FBI was alerted.
80
00:07:36,614 --> 00:07:40,779
Agents in the field collected every available
piece of information on Jack Graham.
81
00:07:40,951 --> 00:07:42,543
From people who knew him.
82
00:07:42,721 --> 00:07:46,487
From people who didn't know
that they knew him.
83
00:07:47,259 --> 00:07:50,251
- Operator.
- It was all relayed to Washington.
84
00:07:50,428 --> 00:07:52,761
It was combined with information
from bureau files.
85
00:07:52,931 --> 00:07:54,125
FBI Headquarters.
86
00:07:54,566 --> 00:07:58,628
A pattern began to emerge,
and it boiled down to this:
87
00:07:59,004 --> 00:08:03,464
Jack Graham was very sentimental
about insurance.
88
00:08:03,643 --> 00:08:05,042
He'd collected on it twice.
89
00:08:05,211 --> 00:08:08,908
The first time, it was an explosion
in a restaurant his mother owned.
90
00:08:09,080 --> 00:08:13,074
Another time, he stalled a pickup truck
on the railroad tracks.
91
00:08:13,252 --> 00:08:16,050
He seemed very surprised
when the train happened by.
92
00:08:16,222 --> 00:08:18,190
And finally...
93
00:08:18,491 --> 00:08:21,461
...he'd insured his mother's life.
94
00:08:22,762 --> 00:08:26,597
By now, FBI chemists
had found something else.
95
00:08:26,767 --> 00:08:32,364
A piece of metal taken from the crash
showed traces of sodium carbonate...
96
00:08:32,539 --> 00:08:36,805
...sodium nitrate
and sulfur-bearing compounds.
97
00:08:36,977 --> 00:08:40,913
These are chemicals found
after an explosion of dynamite.
98
00:08:41,948 --> 00:08:45,543
There was now enough evidence
to move forward.
99
00:08:45,853 --> 00:08:50,153
Carefully detailed instructions
went out to the Denver Field Office.
100
00:08:50,858 --> 00:08:52,621
What is your name?
101
00:08:52,926 --> 00:08:55,327
I'm John Gilbert Graham.
102
00:08:56,331 --> 00:08:59,823
- Your address?
- 2750 Pitcher Road.
103
00:09:00,001 --> 00:09:02,731
We want to advise you of your rights.
104
00:09:03,004 --> 00:09:05,974
The door over there is open.
You can walk out any time you wish.
105
00:09:06,140 --> 00:09:09,508
Or there's a telephone.
You can call an attorney.
106
00:09:09,678 --> 00:09:11,542
Because anything you say here...
107
00:09:11,714 --> 00:09:14,080
...can be used against you
in a court of law.
108
00:09:14,248 --> 00:09:18,014
- Is that clear?
- That's clear. I've got nothing to hide.
109
00:09:18,187 --> 00:09:19,414
She did her own packing.
110
00:09:19,588 --> 00:09:22,921
I haven't got the slightest idea
about anything that was in the baggage.
111
00:09:23,959 --> 00:09:28,089
But the next day,
agents talked to a family friend.
112
00:09:28,264 --> 00:09:30,425
A discrepancy showed up.
113
00:09:30,599 --> 00:09:33,693
Yes, Jack had a package for her
to take along on the trip.
114
00:09:33,869 --> 00:09:36,702
It was wrapped like a gift.
I guess he wanted to surprise her.
115
00:09:36,873 --> 00:09:39,500
I guess he did.
Do you know what it was?
116
00:09:39,676 --> 00:09:43,873
Well, yes, it was a set of drills
and files and cutting tools.
117
00:09:44,047 --> 00:09:47,312
His mother had a hobby of making
costume jewelry from seashells.
118
00:09:47,484 --> 00:09:49,715
That's what the set of tools was for.
119
00:09:49,886 --> 00:09:52,150
Do you remember anything else?
120
00:09:53,790 --> 00:09:56,088
No, not that I recall.
121
00:09:57,260 --> 00:10:00,458
She said you purchased
a toolkit for your mother.
122
00:10:01,265 --> 00:10:03,198
Don't you remember?
123
00:10:05,136 --> 00:10:08,697
Oh, come to think of it,
I did buy a toolkit last month.
124
00:10:08,873 --> 00:10:12,036
And I put it in her suitcase.
It wasn't important. I'd forgotten it.
125
00:10:12,209 --> 00:10:15,804
We've checked all the stores
in Denver that sell that kind of thing.
126
00:10:16,113 --> 00:10:19,014
Yeah, well...
Well, I didn't buy it in Denver.
127
00:10:19,184 --> 00:10:22,847
But you haven't been out of Denver
for two years. We've checked that too.
128
00:10:23,087 --> 00:10:25,989
Look, we wanna remind you again
that you have certain rights.
129
00:10:26,157 --> 00:10:28,250
You bet I have, and I wanna
get this straight.
130
00:10:28,427 --> 00:10:31,453
Are you insinuating
I blew up that plane?
131
00:10:32,264 --> 00:10:34,732
No. We don't insinuate.
132
00:10:34,901 --> 00:10:36,458
We simply collect evidence.
133
00:10:36,635 --> 00:10:38,967
Well, okay, I got nothing
to be afraid of, then.
134
00:10:39,137 --> 00:10:41,196
I didn't do anything.
135
00:10:42,441 --> 00:10:45,206
- Do you mind if we search your home?
- No, I don't care.
136
00:10:45,377 --> 00:10:47,504
You won't find anything.
137
00:10:49,214 --> 00:10:51,239
Sign this waiver, please.
138
00:10:53,920 --> 00:10:59,085
In Graham's house,
the agents found a small coil of wire.
139
00:10:59,258 --> 00:11:02,888
The kind which can be used
to detonate dynamite.
140
00:11:03,095 --> 00:11:05,963
And finally, they found the last link.
141
00:11:06,132 --> 00:11:10,569
A storekeeper verified
that he'd sold material to Jack Graham.
142
00:11:10,736 --> 00:11:12,761
The sales order read:
143
00:11:12,940 --> 00:11:16,967
"One timing device,
25 sticks of dynamite."
144
00:11:17,444 --> 00:11:19,412
A medical doctor
attested to the fact...
145
00:11:19,580 --> 00:11:22,947
...that Graham
was in sound mental condition.
146
00:11:23,116 --> 00:11:27,349
Graham formally acknowledged
that he was not speaking under duress.
147
00:11:28,555 --> 00:11:30,750
He acknowledged a lot more too.
148
00:11:33,995 --> 00:11:36,259
So then I slipped the bomb
into her suitcase.
149
00:11:36,430 --> 00:11:38,797
Twenty-five sticks of dynamite...
150
00:11:39,000 --> 00:11:42,265
...two electric primer caps,
a timer and a six-volt battery.
151
00:11:43,104 --> 00:11:44,594
Stand up.
152
00:11:44,873 --> 00:11:47,000
Put the cuffs on him.
153
00:11:56,218 --> 00:11:57,446
In case I get any mail...
154
00:11:57,620 --> 00:12:00,612
...you can send it to Ca�on City Prison
for the next month or so.
155
00:12:00,788 --> 00:12:03,314
After that, you can send it to hell.
156
00:12:05,994 --> 00:12:10,159
Jack Graham's only mistake
was that he was absent-minded.
157
00:12:10,599 --> 00:12:14,798
He forgot about the broad research powers
of the FBI.
158
00:12:14,970 --> 00:12:19,203
Its high-speed communications,
its endless flow of vital correspondence.
159
00:12:19,676 --> 00:12:23,544
A laboratory equipped
to analyze any and all documents.
160
00:12:23,746 --> 00:12:24,941
The serology section...
161
00:12:25,115 --> 00:12:28,380
...geared to break down
every known blood sample.
162
00:12:29,052 --> 00:12:32,783
A firearms section,
containing 2000 weapons.
163
00:12:32,956 --> 00:12:37,154
Rifles, shotguns, pistols,
revolvers and machine guns...
164
00:12:37,327 --> 00:12:40,491
...most of them collected
from its clientele.
165
00:12:42,066 --> 00:12:46,832
It took years to build up the FBI,
to train it and retrain it...
166
00:12:47,004 --> 00:12:51,771
...to staff it with lawyers, accountants,
scientists, all working together.
167
00:12:51,943 --> 00:12:56,539
So when Jack Graham
took on the modern FBI...
168
00:12:58,215 --> 00:13:00,445
...he took on too much and too many.
169
00:13:00,619 --> 00:13:02,483
He bargained badly.
170
00:13:02,987 --> 00:13:06,480
Now, in the old days, Jack Graham
might've gotten off a lot cheaper.
171
00:13:06,658 --> 00:13:11,027
He could have killed 49 people
for a little under $ 11, tax included...
172
00:13:11,195 --> 00:13:13,596
...because the bureau
was a haphazard outfit.
173
00:13:13,765 --> 00:13:17,633
Nobody knew exactly how
it got started or where it was going.
174
00:13:17,803 --> 00:13:20,237
As a matter of fact,
it wasn't really a bureau...
175
00:13:20,405 --> 00:13:22,498
...it was sort of an afterthought.
176
00:13:22,674 --> 00:13:25,609
Now, here is the original building
in Washington.
177
00:13:25,778 --> 00:13:29,578
We occupied one small floor
of that building.
178
00:13:29,748 --> 00:13:33,150
It was out-of-date, disorganized.
179
00:13:33,318 --> 00:13:36,846
Didn't even have enough space
to keep decent records.
180
00:13:37,022 --> 00:13:39,787
Actually, that was sort of
the main incentive...
181
00:13:39,959 --> 00:13:42,291
...for catching a criminal in those days:
182
00:13:42,462 --> 00:13:45,363
Arrest him before his file gets too thick.
183
00:13:45,531 --> 00:13:49,023
And on top of that,
there was a lot of politics.
184
00:13:49,235 --> 00:13:53,195
It was that way too
in some of the field offices.
185
00:13:53,373 --> 00:13:55,865
Knoxville, for instance.
186
00:13:56,110 --> 00:13:58,772
I know because I was there.
187
00:13:59,113 --> 00:14:02,412
It was early May in 1924.
188
00:14:02,583 --> 00:14:07,885
There were some good men, all right,
but there was politics and laziness too.
189
00:14:08,056 --> 00:14:11,753
And nothing ever seemed to be
planned or worked out.
190
00:14:11,925 --> 00:14:15,418
I've seen pillow fights
that were better organized.
191
00:14:18,867 --> 00:14:22,996
No, no, no. Push it harder. Push it.
It might catch on or something.
192
00:14:23,171 --> 00:14:25,264
Chip, you'll have to squeeze
on through there.
193
00:14:25,440 --> 00:14:26,930
We're trying to fix this fan.
194
00:14:27,108 --> 00:14:30,237
Six times I wrote them
in Washington about that fan.
195
00:14:30,412 --> 00:14:33,313
Six times I told them
we're gonna swelter down here.
196
00:14:33,481 --> 00:14:34,710
- What's that?
- Affidavits.
197
00:14:34,883 --> 00:14:37,113
And they don't even bother
to answer. Not a line.
198
00:14:37,285 --> 00:14:39,186
Marge, how many times
did I write them?
199
00:14:39,622 --> 00:14:40,883
Six times, sir.
200
00:14:41,323 --> 00:14:42,551
That's right, six times.
201
00:14:42,725 --> 00:14:45,158
And not one line back,
not one measly line.
202
00:14:45,327 --> 00:14:47,419
And in the meantime,
we sit here and swelter.
203
00:14:47,596 --> 00:14:50,963
- Harry, about these affidavits...
- Let me ask you just one fair question.
204
00:14:51,133 --> 00:14:53,795
- Does it seem warm in here to you?
- Well, yes, I guess so.
205
00:14:53,970 --> 00:14:57,803
It's sweltering, that's what it is.
And they give us one measly fan.
206
00:14:57,973 --> 00:14:59,964
- And that don't work.
- This is important.
207
00:15:00,142 --> 00:15:02,303
These affidavits.
They're from Fairfield County.
208
00:15:02,478 --> 00:15:04,140
I got four of them,
from four people.
209
00:15:04,314 --> 00:15:06,441
There are a lot of other people
just like them.
210
00:15:06,615 --> 00:15:09,244
- Just like what?
- It's a system that's been going on.
211
00:15:09,419 --> 00:15:12,911
- The people are in bondage out there.
- Somebody's got them locked up?
212
00:15:13,090 --> 00:15:15,888
That's practically it.
Yeah, they're tied to the land.
213
00:15:16,059 --> 00:15:17,356
They're even afraid to vote.
214
00:15:17,527 --> 00:15:20,018
It's happening all over Fairfield County.
215
00:15:20,197 --> 00:15:22,063
And it works just as easy as pie.
216
00:15:22,232 --> 00:15:24,827
Now, suppose a fella gets
put into jail for some reason.
217
00:15:25,002 --> 00:15:27,266
All right, the land owners
go to the magistrate...
218
00:15:27,437 --> 00:15:29,201
...and they pay off the fella's fine.
219
00:15:29,373 --> 00:15:31,364
Then bring him back
and let him work it off.
220
00:15:31,542 --> 00:15:33,442
Only, he never gets it worked off.
221
00:15:33,611 --> 00:15:36,842
And the debt just keeps building up
and building up and piling up...
222
00:15:37,014 --> 00:15:38,743
I don't know what we can do about it.
223
00:15:38,916 --> 00:15:41,283
I told you, faster.
You're slower than the fan.
224
00:15:41,452 --> 00:15:43,784
Whirl it. Whirl it.
225
00:15:43,955 --> 00:15:47,915
I'll tell you what we can do about it.
We can send a report in to Washington.
226
00:15:48,092 --> 00:15:50,823
We're not gonna waste
one more 2-cent stamp...
227
00:15:50,996 --> 00:15:53,395
...till we get this thing fixed there
about that fan.
228
00:15:53,565 --> 00:15:54,826
These people can't vote.
229
00:15:55,000 --> 00:15:58,492
They don't need to until November.
In the meantime, we sit here and swelter.
230
00:15:58,670 --> 00:16:00,262
People's rights are being violated.
231
00:16:00,439 --> 00:16:02,703
What if they are?
We don't know anything about it.
232
00:16:02,875 --> 00:16:04,969
We've never had a case
on anything like that.
233
00:16:05,144 --> 00:16:08,079
What if you didn't have a case on murder?
Would you let that go?
234
00:16:08,247 --> 00:16:11,944
You'd let somebody stab people because
you didn't have a catalog number on it?
235
00:16:12,118 --> 00:16:14,142
- Oh, don't be silly.
- This is the same thing.
236
00:16:14,320 --> 00:16:16,720
- It's exactly the same thing.
- All right, all right.
237
00:16:16,890 --> 00:16:20,621
- Send in your report. Send it in, send it in.
- Attaboy, Harry. Thank you, Harry.
238
00:16:20,794 --> 00:16:24,594
I'm just trying to keep things
in perspective around here, that's all.
239
00:16:27,000 --> 00:16:28,730
Afternoon mail.
240
00:16:28,902 --> 00:16:32,531
Don't we never get
any magazines anymore?
241
00:16:33,674 --> 00:16:34,901
- Oh, hi, Chip.
- Hi, Sam.
242
00:16:35,075 --> 00:16:37,872
- There was a call for you from the library.
- Yeah.
243
00:16:38,345 --> 00:16:42,475
How do you suppose a fella
like Harry ever got into the bureau?
244
00:16:43,184 --> 00:16:47,746
- Breaking and entering. Clear violation.
- Yeah.
245
00:16:47,989 --> 00:16:50,821
Some state bigwig pushed it
to get him off their payroll.
246
00:16:50,991 --> 00:16:52,481
Well, well, well.
247
00:16:52,660 --> 00:16:56,688
Drop your paper clips, everybody.
We're gonna take a trip, on the house.
248
00:16:56,865 --> 00:16:59,992
Now, in the first place,
the bureau's got a new director.
249
00:17:00,167 --> 00:17:04,798
"Special Agent in Charge, SAC Dakins,
Agent Hardesty and Agent Crandall...
250
00:17:04,973 --> 00:17:07,304
...are hereby instructed
to report to Washington...
251
00:17:07,475 --> 00:17:10,672
...at 9:00 on the morning
of May 29."
252
00:17:10,846 --> 00:17:13,212
That's good.
Now you can tell them about the fan.
253
00:17:13,381 --> 00:17:15,872
And don't think I won't.
254
00:17:16,384 --> 00:17:17,646
Sure. Sure, you will.
255
00:17:17,819 --> 00:17:20,788
- Hey, what do you suppose it means?
- I don't know.
256
00:17:21,757 --> 00:17:24,817
All right, everybody, get your paperwork
all straightened out, now.
257
00:17:24,994 --> 00:17:26,894
I'll be at the library, Harry.
258
00:17:28,297 --> 00:17:29,558
- Good luck.
- Yeah, thanks.
259
00:17:29,732 --> 00:17:31,256
Yeah.
260
00:17:39,208 --> 00:17:40,869
Good morning.
261
00:17:48,986 --> 00:17:51,477
I wonder, do you happen
to have that book?
262
00:17:53,256 --> 00:17:55,782
Well, if we do, it'll be
in the Mystery section.
263
00:17:55,959 --> 00:17:58,689
- I'll show you.
- Thank you.
264
00:18:16,981 --> 00:18:20,543
Darling, not every day.
Somebody's going to notice.
265
00:18:21,119 --> 00:18:23,053
Nobody can read books quite that fast.
266
00:18:23,221 --> 00:18:25,018
You've got nothing
to worry about, Lucy.
267
00:18:25,189 --> 00:18:28,158
I always pick books with large print,
you see.
268
00:18:28,326 --> 00:18:29,554
Oh, I'm sorry.
269
00:18:29,727 --> 00:18:33,288
You know, I wish they'd sort of
spread things out here a little.
270
00:18:33,465 --> 00:18:35,933
Kind of cramped in here.
271
00:18:36,568 --> 00:18:39,036
Look at all these books, too.
272
00:18:39,204 --> 00:18:43,265
It's not very romantic, kissing somebody
right in the middle of the murder section.
273
00:18:43,442 --> 00:18:45,034
You've got a better suggestion?
274
00:18:46,946 --> 00:18:50,849
Well, as a matter of fact, I have.
That's why I came over.
275
00:18:52,818 --> 00:18:55,343
Lucy, I think we ought to get married.
276
00:18:56,489 --> 00:18:59,218
Married? Well, right away?
277
00:18:59,392 --> 00:19:02,019
Oh, no, tomorrow
will be soon enough, I think.
278
00:19:02,761 --> 00:19:04,457
Chip, you're crazy.
279
00:19:04,631 --> 00:19:07,794
You can't just go get married
like ordering a ham sandwich.
280
00:19:07,968 --> 00:19:09,663
You can if you're hungry.
281
00:19:12,105 --> 00:19:14,164
We love each other, don't we?
282
00:19:15,375 --> 00:19:17,367
Well, why tomorrow?
283
00:19:17,545 --> 00:19:20,912
Well, you see, word has just come in
that I have to go to Washington...
284
00:19:21,082 --> 00:19:22,413
...at the end of the month.
285
00:19:22,583 --> 00:19:26,019
And I'm not sure when I'll be back.
I'm not sure I'll ever be back at all.
286
00:19:26,187 --> 00:19:27,654
You know, I may be transferred.
287
00:19:27,822 --> 00:19:31,589
So we'll have to get married right away,
and then we can work in a honeymoon.
288
00:19:33,694 --> 00:19:35,594
Well, it's impossible.
289
00:19:37,631 --> 00:19:40,122
Why, you don't think
your folks would approve?
290
00:19:40,302 --> 00:19:42,098
No, that's not it.
291
00:19:42,269 --> 00:19:44,362
- I won't.
- What?
292
00:19:44,539 --> 00:19:46,803
Now, we've talked
about this before, Chip.
293
00:19:46,975 --> 00:19:50,536
Well, you mean my job, huh?
294
00:19:52,881 --> 00:19:54,644
I love you very much, Chip.
295
00:19:54,816 --> 00:19:57,216
But I wouldn't marry you tomorrow
or any other day...
296
00:19:57,386 --> 00:19:59,183
...as long as you work for that bureau.
297
00:19:59,354 --> 00:20:02,552
- You're not being fair.
- I don't think you're being fair to yourself.
298
00:20:02,724 --> 00:20:06,058
You spent five years getting a degree.
Working and going to school.
299
00:20:06,229 --> 00:20:09,255
And then you get stuck
in some dinky little rut.
300
00:20:09,665 --> 00:20:14,034
I'm not against government work, Chip,
but, well, do something important.
301
00:20:14,203 --> 00:20:18,105
Well, honey, I'm awful sorry.
They just wouldn't let me start as a senator.
302
00:20:18,976 --> 00:20:21,103
Now, that's not what I mean,
and you know it.
303
00:20:21,277 --> 00:20:24,440
I'm not looking for a lot of money
or a big mansion.
304
00:20:24,614 --> 00:20:27,174
I just hate to see you sliding along,
year after year...
305
00:20:27,350 --> 00:20:29,945
...with nothing to show for it
except a payroll number...
306
00:20:30,119 --> 00:20:34,284
...and maybe a pat on the back
from some political appointee.
307
00:20:34,458 --> 00:20:36,823
You're too good for that, Chip.
308
00:20:38,629 --> 00:20:39,994
Well...
309
00:20:40,464 --> 00:20:42,989
...I guess that's pretty clear, isn't it?
310
00:20:44,668 --> 00:20:46,296
I hope so.
311
00:20:46,670 --> 00:20:48,695
Well, Lucy, let me ask you something.
312
00:20:48,872 --> 00:20:51,501
If I were to leave the bureau,
would you marry me then?
313
00:20:52,143 --> 00:20:53,803
Let me ask you something.
314
00:20:53,977 --> 00:20:56,070
How much would you really mind
giving it up?
315
00:20:56,247 --> 00:20:58,545
Now, be honest, Chip.
It's not that good a job.
316
00:20:58,716 --> 00:21:00,274
You've said so yourself.
317
00:21:00,451 --> 00:21:02,477
Well, I know, that's true, but...
318
00:21:02,654 --> 00:21:06,181
I know there isn't much reason
for me to stay, but I...
319
00:21:09,661 --> 00:21:13,621
Well, anyway, I think I'd give up anything
to marry you, Lucy.
320
00:21:14,165 --> 00:21:15,997
I really would.
321
00:21:16,569 --> 00:21:19,629
Well, then, stop stalling and do it.
322
00:21:22,641 --> 00:21:26,042
Well, now, I still have to go
to Washington to resign.
323
00:21:26,946 --> 00:21:29,279
And I have to go to work.
324
00:21:39,758 --> 00:21:42,353
I wonder who she's meeting in here.
325
00:21:52,940 --> 00:21:55,464
"Do you, John Michael Hardesty...
326
00:21:55,642 --> 00:21:59,237
...accept in holy matrimony this woman,
for better or for worse...
327
00:21:59,413 --> 00:22:03,281
...in sickness or in health,
until death do you part?"
328
00:22:03,450 --> 00:22:04,679
I do.
329
00:22:05,486 --> 00:22:07,386
"Do you, Lucy Ann Ballard...
330
00:22:07,555 --> 00:22:11,547
...accept in holy matrimony this man,
for better or for worse...
331
00:22:11,726 --> 00:22:15,992
...in sickness or in health,
until death do you part?"
332
00:22:16,164 --> 00:22:17,222
I do.
333
00:22:28,177 --> 00:22:30,543
Then, as a minister
and servant of God...
334
00:22:30,712 --> 00:22:35,274
...I pronounce you bound
in holy matrimony.
335
00:22:45,661 --> 00:22:46,924
I'll get the car.
336
00:22:47,396 --> 00:22:51,458
Oh, baby, you just look beautiful.
337
00:22:51,633 --> 00:22:55,092
I'm glad, son, about your going into
the law business for yourself.
338
00:22:55,270 --> 00:22:57,431
- It's a right smart move.
- Thank you very much.
339
00:22:57,607 --> 00:22:59,575
I'm sorry about all the rush,
Mrs. Ballard.
340
00:22:59,742 --> 00:23:02,768
- Guess it wasn't a very big wedding.
- Don't you worry about that.
341
00:23:06,082 --> 00:23:07,811
Anybody here for a honeymoon?
342
00:23:07,984 --> 00:23:11,715
I just might take a chance on that.
Honey, we have to go. Let's go.
343
00:23:11,889 --> 00:23:13,413
- Goodbye, baby.
- You look great.
344
00:23:13,591 --> 00:23:15,956
- Congratulations.
- Goodbye, Lucy.
345
00:23:19,763 --> 00:23:22,891
- We got the tent and everything?
- Yeah, yeah.
346
00:23:23,701 --> 00:23:27,661
- Good luck. I hope the fish are biting.
- I was kind of hoping they wouldn't be.
347
00:23:27,838 --> 00:23:31,171
Remember, be on that Washington train
the 28th. I'll board at Asheville.
348
00:23:31,343 --> 00:23:33,607
- Fine. All right.
- Bye.
349
00:23:45,590 --> 00:23:51,028
For the next two or three weeks,
Lucy and I went bass fishing.
350
00:23:51,330 --> 00:23:52,922
We...
351
00:23:53,098 --> 00:23:55,624
We didn't catch anything,
but I guess that's because...
352
00:23:55,801 --> 00:23:59,133
...the car never got stuck
in a big enough lake.
353
00:24:07,246 --> 00:24:10,238
We had nice accommodations, though.
354
00:24:11,851 --> 00:24:16,879
A semiprivate room
with running water.
355
00:24:20,894 --> 00:24:22,486
Lucy said for our next honeymoon...
356
00:24:22,662 --> 00:24:25,860
...she'd like to make reservations
at a good desert.
357
00:24:26,033 --> 00:24:30,333
Anyway, toward the end of that month,
we got the train for Washington.
358
00:24:44,785 --> 00:24:47,311
Sam Crandall was already aboard.
359
00:24:47,821 --> 00:24:50,518
He didn't seem too happy
for some reason or other.
360
00:24:50,691 --> 00:24:52,489
Hi, Sam.
361
00:24:56,497 --> 00:24:59,490
And it didn't take him long
to get to the point.
362
00:24:59,867 --> 00:25:02,734
Bring us a couple of glasses
of tomato juice, will you.
363
00:25:04,707 --> 00:25:07,437
Are you really serious about resigning?
364
00:25:08,277 --> 00:25:09,904
Show it to him.
365
00:25:10,579 --> 00:25:12,273
One neatly typed resignation.
366
00:25:12,448 --> 00:25:15,508
And one brand-new lawyer's shingle.
367
00:25:15,851 --> 00:25:17,250
Well, I think you're a fool.
368
00:25:17,419 --> 00:25:20,047
Oh, stop it, Sam. You're just like Chip.
369
00:25:20,222 --> 00:25:22,453
You don't really think
the bureau's any good.
370
00:25:22,624 --> 00:25:24,922
No, but it could be.
371
00:25:25,094 --> 00:25:28,189
That's the terrible part, Chip.
It could be.
372
00:25:28,365 --> 00:25:30,855
Oh, I suppose, if you get
water to run uphill.
373
00:25:31,033 --> 00:25:33,160
Then it'll run uphill. We need a bureau.
374
00:25:33,336 --> 00:25:35,463
The country's growing.
Crime will grow with it.
375
00:25:35,638 --> 00:25:38,038
Oh, faddle.
We have enough policemen.
376
00:25:39,109 --> 00:25:40,906
Do you know anything
about this country?
377
00:25:41,076 --> 00:25:44,069
How many crimes there are?
How many kinds of crime?
378
00:25:44,247 --> 00:25:45,475
We'll tick them off.
379
00:25:45,648 --> 00:25:49,779
There's theft, burglary, armed robbery,
forgery, perjury, treason.
380
00:25:49,953 --> 00:25:52,547
At that rate, I'll be able
to pick up some clients.
381
00:25:53,289 --> 00:25:55,917
Down in Texas,
some fella stole a drawbridge.
382
00:25:56,092 --> 00:25:58,788
That's right. One whole drawbridge.
383
00:25:58,962 --> 00:26:02,262
Men will steal houses,
wives and flashlights.
384
00:26:02,433 --> 00:26:04,901
They'll steal your pants, watch,
your good reputation.
385
00:26:05,069 --> 00:26:07,664
You name it, they'll steal it.
Overshoes?
386
00:26:07,838 --> 00:26:10,636
An old lady stole 46 pair of them
in the middle of Arizona.
387
00:26:10,808 --> 00:26:13,471
They'll steal anything,
solid, gas or rock.
388
00:26:13,644 --> 00:26:15,772
Diamonds, beer caps
and "wet paint" signs.
389
00:26:15,946 --> 00:26:18,346
They'll steal them morning,
noon and night.
390
00:26:18,517 --> 00:26:21,110
They'll take anything you've got,
large, small or medium.
391
00:26:21,286 --> 00:26:22,776
Do they ever take a breath?
392
00:26:22,954 --> 00:26:25,478
Now, that's just theft alone.
Now, take murder.
393
00:26:25,657 --> 00:26:29,115
There's homicide, genocide, patricide,
matricide, fratricide, suicide...
394
00:26:29,294 --> 00:26:30,818
...and murder for side bets.
395
00:26:30,996 --> 00:26:34,124
There's murder by poison, by gunshot,
by rocks, knives and scissors.
396
00:26:34,300 --> 00:26:36,495
All right, Sam.
We'll grant you there's crime.
397
00:26:36,668 --> 00:26:41,002
All right, Sam, just cool down, now.
Just cool down.
398
00:26:42,241 --> 00:26:44,573
That's the difference between us, Chip.
399
00:26:44,743 --> 00:26:46,575
I never wanna cool off.
400
00:26:46,746 --> 00:26:48,270
Never.
401
00:26:48,447 --> 00:26:50,075
Excuse me.
402
00:26:57,891 --> 00:27:01,189
Please, Chip,
don't let him talk you into it.
403
00:27:01,894 --> 00:27:03,920
What do you mean? Lucy, what?
404
00:27:04,096 --> 00:27:06,189
I have no idea
what you're talking about.
405
00:27:06,365 --> 00:27:08,300
Yes, you do.
406
00:27:08,702 --> 00:27:11,465
Just don't try to make water run uphill.
Please don't.
407
00:27:11,638 --> 00:27:12,969
What?
408
00:27:18,579 --> 00:27:21,514
I am your new director.
I did not ask for the position...
409
00:27:21,683 --> 00:27:25,278
...but now that I have it,
I intend to give it the best I have.
410
00:27:25,452 --> 00:27:27,682
I took the position on one condition:
411
00:27:27,855 --> 00:27:32,292
That the bureau would be free of politics
and would be operated on a merit basis.
412
00:27:32,460 --> 00:27:36,157
This means the bureau
will operate solely on efficiency...
413
00:27:36,331 --> 00:27:40,233
...with trained lawyers, accountants,
technicians and clerks.
414
00:27:40,401 --> 00:27:44,667
From now on, we're going
to be known simply as the FBI.
415
00:27:44,839 --> 00:27:46,932
We're going to streamline
our operations...
416
00:27:47,108 --> 00:27:50,100
...and do much more work
than we have done before.
417
00:27:50,279 --> 00:27:52,872
And we are going to do it as a team.
418
00:27:53,282 --> 00:27:56,546
The new FBI will not be the product
of one individual.
419
00:27:56,719 --> 00:28:00,416
No one man can build it,
but one man can pull it down.
420
00:28:00,589 --> 00:28:03,889
Henceforth, it will be
a "we" organization.
421
00:28:04,059 --> 00:28:07,222
This bureau will be dedicated
not merely to justice...
422
00:28:07,396 --> 00:28:08,863
...but to the love of justice.
423
00:28:09,164 --> 00:28:10,496
I warn you now...
424
00:28:10,666 --> 00:28:13,134
...that is the most demanding
of affections.
425
00:28:13,303 --> 00:28:16,601
It will take all your vigilance,
patience and loyalty.
426
00:28:16,772 --> 00:28:19,071
And it will mean sacrifice,
much sacrifice...
427
00:28:19,242 --> 00:28:22,109
...to you and the members
of your family.
428
00:28:22,279 --> 00:28:25,510
In the end, it will offer you
only one reward.
429
00:28:25,682 --> 00:28:28,480
You may not die rich men,
but you will die men...
430
00:28:28,652 --> 00:28:31,815
...dedicated to fidelity,
bravery and integrity.
431
00:28:31,989 --> 00:28:33,456
Thank you.
432
00:28:46,237 --> 00:28:47,966
What do you think
of the new director?
433
00:28:48,139 --> 00:28:51,700
He sounds like he just might be able
to get water to run uphill, doesn't he?
434
00:28:51,876 --> 00:28:54,071
Well, Chip, I hear you're gonna resign.
435
00:28:54,245 --> 00:28:56,339
You're smart. I'm getting out myself.
436
00:28:56,514 --> 00:29:00,473
The way this fella's gonna run things,
the only future you've got is being dead.
437
00:29:03,254 --> 00:29:06,849
That Mr. Hoover
sure sounded specific, didn't he?
438
00:29:31,517 --> 00:29:32,813
- Hi.
- Hi.
439
00:29:32,986 --> 00:29:34,213
You look wonderful.
440
00:29:34,387 --> 00:29:36,947
You wanted shrimp.
This is the best place in Washington.
441
00:29:37,123 --> 00:29:38,488
I got it straight from a fish.
442
00:29:38,658 --> 00:29:40,250
- How did things go?
- Just wonderful.
443
00:29:40,426 --> 00:29:43,486
This new fella's got drive.
He's really going to do something.
444
00:29:43,664 --> 00:29:45,528
What did they say
about your resignation?
445
00:29:45,698 --> 00:29:48,496
We don't need a menu.
Give us a big plate of steamed shrimp.
446
00:29:48,669 --> 00:29:50,193
Right out of the pot, huh?
447
00:29:50,570 --> 00:29:52,971
Were they angry when you told them
you were quitting?
448
00:29:53,140 --> 00:29:54,573
You're gonna love these shrimp.
449
00:29:54,742 --> 00:29:57,802
They're in the shell. And you break
them open and dip them into...
450
00:29:57,978 --> 00:30:00,742
- Didn't they say anything?
- I don't know why they're so big.
451
00:30:00,914 --> 00:30:05,249
- I guess the mother shrimp lays big eggs.
- I don't wanna hear the history of a shrimp.
452
00:30:05,419 --> 00:30:06,977
You don't?
453
00:30:08,890 --> 00:30:10,652
Give it to me.
454
00:30:10,824 --> 00:30:12,554
Oh, yeah.
455
00:30:13,361 --> 00:30:15,352
Why, Chip? I thought we'd agreed.
456
00:30:15,530 --> 00:30:19,489
I know, I know. I just think it might
help me out if I stayed a while.
457
00:30:19,968 --> 00:30:22,163
- How long?
- A couple of years.
458
00:30:22,336 --> 00:30:24,965
I could really learn a lot
in this new setup, Lucy.
459
00:30:25,140 --> 00:30:28,439
Criminology, new techniques.
Make a lot better lawyer.
460
00:30:29,077 --> 00:30:31,911
You don't have to be Clarence Darrow
the first week.
461
00:30:32,080 --> 00:30:33,672
Besides, we have to settle down...
462
00:30:33,849 --> 00:30:36,544
...and start leading our life
the way we intend to lead it.
463
00:30:36,786 --> 00:30:39,186
Honey, they're gonna start
a whole training program.
464
00:30:39,355 --> 00:30:41,618
They'll have an academy
for local police officers.
465
00:30:41,791 --> 00:30:44,760
They're gonna build up the laboratory,
the identification system.
466
00:30:44,927 --> 00:30:47,452
This fella really means it.
Now, you'll see. You just...
467
00:30:47,630 --> 00:30:51,931
Oh, here are the shrimp. There we are.
Now, just wait till you taste these.
468
00:30:52,735 --> 00:30:55,466
Oh, boy, we got some big ones there.
469
00:30:55,639 --> 00:30:58,574
That's it, that's it.
Very good, very good.
470
00:30:58,741 --> 00:31:00,471
There we are.
471
00:31:00,644 --> 00:31:03,306
Now...
Now, I'll show you how it works.
472
00:31:03,480 --> 00:31:05,471
I'll have some ice cream.
473
00:31:05,649 --> 00:31:08,641
- Yeah, well, bring some ice cream. Later.
- Now.
474
00:31:08,819 --> 00:31:10,946
You don't want ice cream
and shrimp together.
475
00:31:11,121 --> 00:31:12,646
They don't go very good together.
476
00:31:13,457 --> 00:31:18,087
I'm going to have some ice cream,
and I'm going to eat it with my shrimp.
477
00:31:18,261 --> 00:31:21,390
That's another reason why I think
we should settle down.
478
00:31:21,565 --> 00:31:23,625
I wanted shrimp and ice cream
this morning.
479
00:31:23,800 --> 00:31:26,736
And yesterday. And the day before.
480
00:31:27,672 --> 00:31:29,435
Hasn't anyone told you
what it means...
481
00:31:29,607 --> 00:31:32,269
...when a woman has a craving
for strange foods?
482
00:31:36,647 --> 00:31:39,047
You mean you're gonna have a baby?
483
00:31:41,185 --> 00:31:42,550
You...
484
00:31:42,855 --> 00:31:44,322
You...
485
00:31:46,791 --> 00:31:49,885
Well, don't just stand there,
get some ice cream.
486
00:31:55,167 --> 00:31:56,156
Two scoops.
487
00:31:59,272 --> 00:32:02,297
This isn't a trick or something?
Are you really gonna have a baby?
488
00:32:03,175 --> 00:32:05,609
Well, I presume it'll be a baby.
489
00:32:12,851 --> 00:32:15,548
Lucy, I'm sorry.
I ought to be shot or something.
490
00:32:15,721 --> 00:32:18,623
Give me that resignation.
I'll turn it in first thing tomorrow.
491
00:32:18,792 --> 00:32:20,020
No, no.
492
00:32:20,193 --> 00:32:22,821
No, I think I'll save it for a year or so.
493
00:32:23,296 --> 00:32:25,389
That won't be necessary.
I'm willing to quit.
494
00:32:25,565 --> 00:32:27,863
I know, I know.
495
00:32:28,201 --> 00:32:32,160
I told that minister
I'd give you everything you need in life.
496
00:32:32,506 --> 00:32:34,667
Maybe you need this.
497
00:32:35,276 --> 00:32:37,835
I might even throw in a son
for good measure.
498
00:32:39,580 --> 00:32:42,413
Lucy, I just want you to know
that I've never been as happy...
499
00:32:42,583 --> 00:32:44,517
...as I am right at this moment.
500
00:32:45,986 --> 00:32:49,012
Oh, that's just because
you like big shrimp.
501
00:32:51,258 --> 00:32:53,351
I guess I do, at that. Here, have one.
502
00:32:57,198 --> 00:33:00,065
I wonder where
that fella is with the ice cream.
503
00:33:02,604 --> 00:33:05,471
That was our last afternoon
in Washington.
504
00:33:05,640 --> 00:33:09,872
The next day, Sam and I were sent
down South with five other agents.
505
00:33:10,045 --> 00:33:12,741
We were given simple instructions:
506
00:33:12,914 --> 00:33:17,351
To check on a group of terrorists
known as the Ku Klux Klan.
507
00:33:18,221 --> 00:33:20,848
They had one minor complaint:
508
00:33:21,023 --> 00:33:23,149
They didn't like the Bill of Rights.
509
00:33:23,326 --> 00:33:25,920
They said so in speeches.
510
00:33:26,195 --> 00:33:28,720
They said so
in a lot of different ways.
511
00:33:31,334 --> 00:33:33,802
They ransacked homes...
512
00:33:35,571 --> 00:33:38,540
...and defiled ancient devotions.
513
00:33:43,981 --> 00:33:46,609
It was a secret organization...
514
00:33:46,782 --> 00:33:50,981
...that was so powerful
it didn't have to be secret.
515
00:33:52,456 --> 00:33:55,152
But, month after month,
we weren't much help.
516
00:33:56,593 --> 00:33:58,823
We couldn't find witnesses.
517
00:33:58,996 --> 00:34:02,363
And when we did,
they were afraid to testify.
518
00:34:02,532 --> 00:34:05,730
So far, we didn't have anything
that would stand up in court.
519
00:34:44,510 --> 00:34:47,104
- How's Lucy?
- I don't know. They got her in there.
520
00:34:47,280 --> 00:34:49,076
They won't tell you anything.
521
00:34:49,248 --> 00:34:51,513
- Isn't that awful, out in the street there?
- Yeah.
522
00:34:51,685 --> 00:34:53,983
- What's this?
- Walter Craig's in trouble. Come on.
523
00:34:54,153 --> 00:34:55,781
Well, what about Lucy?
524
00:34:55,956 --> 00:34:58,652
I'm afraid she'll have to make this trip
without you, Chip.
525
00:34:58,825 --> 00:35:00,190
Well, I...
526
00:35:06,700 --> 00:35:09,499
Hey, tell them
I'll be right back, will you?
527
00:35:13,841 --> 00:35:16,867
Walter Craig was the editor
of a local newspaper.
528
00:35:19,613 --> 00:35:22,172
He couldn't be bribed...
529
00:35:22,650 --> 00:35:24,880
...he couldn't be muzzled...
530
00:35:25,286 --> 00:35:27,652
...but he could be murdered.
531
00:35:31,158 --> 00:35:32,456
Get out of here!
532
00:35:32,626 --> 00:35:35,060
Get out of here, you hoodlums.
533
00:35:35,430 --> 00:35:37,158
Get out of here.
534
00:35:37,331 --> 00:35:39,664
Get out of here, I said!
535
00:36:02,825 --> 00:36:05,156
All right, fellas, in the truck.
536
00:36:09,399 --> 00:36:10,889
- Where's the truck?
- Where is it?
537
00:36:11,066 --> 00:36:13,092
It's supposed to be here.
538
00:36:13,302 --> 00:36:16,328
Craig, we're taking you out to the lake,
and you're going fishing.
539
00:36:16,506 --> 00:36:19,634
- In fact, you're gonna be the fish.
- You've heard of bottom fishing.
540
00:36:19,810 --> 00:36:21,709
We're gonna tie you up,
weight you down...
541
00:36:21,879 --> 00:36:23,743
...and put you on the bottom.
542
00:36:28,084 --> 00:36:29,746
Here's the truck.
543
00:36:30,353 --> 00:36:32,514
Hold it, hold it.
544
00:36:43,468 --> 00:36:46,903
Hey, one of you drivers come back here
and close these tailgates.
545
00:36:56,081 --> 00:36:59,517
All right, I don't think you guys
are gonna like this trip.
546
00:36:59,684 --> 00:37:02,551
FBI. Come on, let's roll them.
547
00:37:04,722 --> 00:37:08,089
Our next assignment
took us out to the Coast.
548
00:37:09,094 --> 00:37:12,189
Two children later, we returned.
549
00:37:13,264 --> 00:37:15,859
It wasn't easy to plan things.
550
00:37:16,035 --> 00:37:18,299
One birthday,
I got roller skates for Mike...
551
00:37:18,470 --> 00:37:22,567
...and two weeks later,
we were transferred to a farm district.
552
00:37:22,775 --> 00:37:26,267
I finally bought him
an old sway-backed horse.
553
00:37:27,413 --> 00:37:31,179
And Lucy said she guessed Mr. Hoover
must have heard about that...
554
00:37:31,350 --> 00:37:33,944
...because a month afterwards,
we were sent to Cleveland.
555
00:37:34,120 --> 00:37:35,247
We were there a while.
556
00:37:36,388 --> 00:37:38,789
During that time,
I was sent on special assignment...
557
00:37:38,959 --> 00:37:43,157
...to Ute City,
Wade County, Oklahoma.
558
00:37:43,396 --> 00:37:46,160
Money was at the bottom of things.
559
00:37:46,333 --> 00:37:49,131
Money and Indians.
560
00:37:49,336 --> 00:37:53,670
For years, they owned small pieces
of worthless land.
561
00:37:53,841 --> 00:37:58,210
With a little rain and patience,
a good farmer could grow mud...
562
00:37:58,378 --> 00:38:00,279
...that's about all.
563
00:38:00,548 --> 00:38:04,507
But oil was discovered,
and the Indians were suddenly rich.
564
00:38:04,852 --> 00:38:07,912
And they had so much money,
they didn't know how to spend it.
565
00:38:08,089 --> 00:38:11,651
But a few salesmen showed them how.
566
00:38:12,026 --> 00:38:15,360
For instance, Harry Willowtree.
567
00:38:15,530 --> 00:38:19,864
He had three convertibles
until it rained on him one day.
568
00:38:21,003 --> 00:38:23,494
I saw a lot of examples.
569
00:38:24,673 --> 00:38:27,437
Like Dan Savagehorse.
570
00:38:27,609 --> 00:38:30,100
He built himself a nice house...
571
00:38:30,279 --> 00:38:33,612
...but the side yard
didn't look too good.
572
00:38:34,283 --> 00:38:37,081
He met a plumbing salesman...
573
00:38:37,252 --> 00:38:40,244
...and Dan happened to like bathtubs.
574
00:38:41,891 --> 00:38:46,191
Dan's father was different.
He stayed on in the same house.
575
00:38:46,495 --> 00:38:49,659
But he'd always wanted a telephone.
576
00:38:49,832 --> 00:38:51,925
So he got one.
577
00:38:52,101 --> 00:38:54,934
Not many calls ever came in...
578
00:38:55,305 --> 00:38:58,832
...but if one ever did,
he sure was ready for it.
579
00:39:05,048 --> 00:39:07,983
That was the silly side of things.
580
00:39:08,151 --> 00:39:10,949
The other side was a little more serious.
581
00:39:11,120 --> 00:39:14,249
Instead of selling things
to the Indians...
582
00:39:15,159 --> 00:39:17,423
...somebody was killing them.
583
00:39:18,195 --> 00:39:20,686
And that somebody made a mistake.
584
00:39:20,864 --> 00:39:23,924
He killed an Indian on government land.
585
00:39:24,335 --> 00:39:27,169
The FBI moved into the case.
586
00:39:28,672 --> 00:39:31,540
The sequence was always the same:
587
00:39:31,775 --> 00:39:33,402
An Indian was killed.
588
00:39:33,578 --> 00:39:35,239
Right afterwards...
589
00:39:35,412 --> 00:39:39,213
...someone showed up
with a mortgage to claim his estate.
590
00:39:39,384 --> 00:39:42,649
Each time it was a different person.
Each time it looked legal.
591
00:39:42,821 --> 00:39:45,722
In fact, it looked too legal.
592
00:39:46,124 --> 00:39:48,491
But it wasn't easy to prove.
593
00:39:48,827 --> 00:39:51,295
I'd been there for months
posing as a cattle dealer.
594
00:39:52,965 --> 00:39:55,524
So far, I hadn't turned up anything.
595
00:39:57,903 --> 00:39:59,767
- Hi, honey.
- Hi.
596
00:39:59,938 --> 00:40:02,099
Oh, you look tired.
597
00:40:03,209 --> 00:40:06,576
Well, I'm not as tired as an Indian
by the name of Johnny Mountain.
598
00:40:06,746 --> 00:40:08,873
Somebody shot him tonight.
599
00:40:09,048 --> 00:40:12,142
- No evidence?
- Nope, nothing.
600
00:40:12,351 --> 00:40:14,717
Oh, are these those little pickles?
601
00:40:16,523 --> 00:40:19,492
What about...?
Should you be sitting down?
602
00:40:20,626 --> 00:40:23,027
- Did you see the doctor today?
- I'll be fine.
603
00:40:26,133 --> 00:40:28,294
Mike, will you get that gun
and get out of here.
604
00:40:28,468 --> 00:40:30,231
Now, go on, beat it.
605
00:40:30,404 --> 00:40:32,372
Go on, now, beat it!
606
00:40:33,106 --> 00:40:35,905
Honey, I'm sorry.
But would you please speak to the kid?
607
00:40:36,076 --> 00:40:38,773
- I will, Chip.
- He's got to get over the idea...
608
00:40:38,946 --> 00:40:41,779
...that every time I come home,
I've got to out-draw him.
609
00:40:41,949 --> 00:40:44,713
I said, I'd talk to him.
610
00:40:44,951 --> 00:40:47,785
Well, I guess I had to
blame it on somebody.
611
00:40:48,056 --> 00:40:50,991
Oh, here, I'll do that.
Now, you shouldn't bend over like that.
612
00:40:51,159 --> 00:40:53,024
- Watch the glass.
- I'm all right. I will.
613
00:40:53,194 --> 00:40:54,627
Watch it.
614
00:40:54,829 --> 00:40:58,424
You know, it isn't just these poor
people getting killed every few days.
615
00:40:58,599 --> 00:41:00,726
How do they feel about me
back at the bureau?
616
00:41:00,902 --> 00:41:03,303
- They understand.
- How can they understand?
617
00:41:03,471 --> 00:41:06,236
Somebody gets killed, I send in my report.
What does it say?
618
00:41:06,407 --> 00:41:08,399
"Have verified one dead Indian."
619
00:41:08,577 --> 00:41:09,908
- Oh, stop it, Chip.
- No.
620
00:41:10,079 --> 00:41:13,742
I've never been
so discouraged about anything.
621
00:41:14,016 --> 00:41:16,177
This thing, it just...
622
00:41:17,386 --> 00:41:19,047
Lucy, when you speak to Mike...
623
00:41:19,221 --> 00:41:22,349
...you can also tell him
he ruined the pickles.
624
00:41:25,495 --> 00:41:29,590
At 8: 15 that night,
Bill Smith and his Indian wife, Rita...
625
00:41:29,766 --> 00:41:31,825
...sat down to dinner.
626
00:41:32,001 --> 00:41:35,801
They had ham, squash and boiled beans...
627
00:41:35,972 --> 00:41:38,372
...and tapioca pudding for dessert.
628
00:41:38,541 --> 00:41:41,601
Except they never had
a chance to finish it.
629
00:41:43,246 --> 00:41:45,908
Instead, they got five gallons
of nitroglycerin...
630
00:41:46,082 --> 00:41:48,812
...and two professional killers.
631
00:42:46,879 --> 00:42:48,710
- Marshal?
- Yeah.
632
00:42:48,881 --> 00:42:50,906
This wire's about all we can find.
633
00:42:51,083 --> 00:42:54,143
Well, it's just common stuff.
But you better check it out anyway.
634
00:42:54,321 --> 00:42:55,754
All right.
635
00:42:57,023 --> 00:43:00,118
Oh, excuse me, marshal.
This nice couple that just died.
636
00:43:00,294 --> 00:43:02,387
I don't suppose you'd know
the next of kin?
637
00:43:02,563 --> 00:43:04,996
- No, why?
- I represent the Ever-Rest People.
638
00:43:05,165 --> 00:43:06,564
Caskets and funeral hardware.
639
00:43:07,000 --> 00:43:09,331
I'd like to do something real nice
for this couple.
640
00:43:10,137 --> 00:43:12,765
Now, here's a rundown
on our new line.
641
00:43:12,940 --> 00:43:17,434
Walnut, maple, dignified mahogany.
642
00:43:17,978 --> 00:43:20,139
Satin lining in seven different shades.
643
00:43:20,315 --> 00:43:22,805
Blue, yellow, pink,
official Osage colors.
644
00:43:22,983 --> 00:43:26,316
I said I didn't know the next of kin.
Now, move on.
645
00:43:27,254 --> 00:43:28,721
Yes, sir.
646
00:43:29,991 --> 00:43:32,220
All of you, clear out, please.
647
00:43:32,393 --> 00:43:34,861
- All right, you too.
- Oh, he's all right, marshal.
648
00:43:35,029 --> 00:43:37,827
I can vouch for him.
He's a cattle dealer.
649
00:43:37,999 --> 00:43:39,432
He trades down in my bank.
650
00:43:39,602 --> 00:43:41,569
I'm much obliged to you,
Mr. McCutcheon.
651
00:43:41,737 --> 00:43:44,638
I'm sorry to be touchy,
but every time there's a murder here...
652
00:43:44,806 --> 00:43:47,002
...the people either hide
or sell caskets.
653
00:43:47,275 --> 00:43:49,710
You all have a reason to think
it's murder, marshal?
654
00:43:50,211 --> 00:43:53,978
One reason is there used to be
a house here with people living in it.
655
00:43:54,149 --> 00:43:57,710
You wanna know if it's murder?
Take a look at these oil wells.
656
00:43:57,887 --> 00:44:00,913
Bill and Rita Smith held head rights
on eight more just like them.
657
00:44:01,091 --> 00:44:05,083
We're getting a mighty rich
graveyard in this town.
658
00:44:05,261 --> 00:44:07,957
And nobody's doing much about it.
659
00:44:08,130 --> 00:44:10,030
Look at the FBI.
660
00:44:10,332 --> 00:44:12,493
We asked them for help.
661
00:44:12,702 --> 00:44:15,102
We never heard a word from them.
662
00:44:15,271 --> 00:44:19,208
Oh, I'm sorry, marshal,
if I sound bitter...
663
00:44:19,376 --> 00:44:22,106
...but this hits me close to home.
664
00:44:22,546 --> 00:44:25,413
Close to home? Just how is that, sir?
665
00:44:26,149 --> 00:44:28,617
Well, I won't bother you about it.
666
00:44:28,985 --> 00:44:32,546
Oh, say, Mr. McCutcheon, I was thinking
about going down to Fort Worth...
667
00:44:32,723 --> 00:44:34,384
...stocking up on white-faced cows.
668
00:44:34,558 --> 00:44:37,926
I was wondering, could you give me
a letter of introduction or something?
669
00:44:38,095 --> 00:44:40,996
Well, I'd be glad to.
You drop by the bank tomorrow.
670
00:44:41,164 --> 00:44:44,293
I sure would appreciate that.
Thank you, sir.
671
00:44:46,571 --> 00:44:49,096
Anybody see this happen, marshal?
672
00:44:50,174 --> 00:44:51,869
You don't know this town.
673
00:44:52,044 --> 00:44:55,410
Somebody could blow up a house
in front of a grandstand full of people...
674
00:44:55,581 --> 00:44:57,048
...and you know what they'd say?
675
00:44:57,215 --> 00:44:59,808
They all had a cinder in their eye,
they couldn't see it.
676
00:45:00,085 --> 00:45:01,949
All we get is casket salesmen.
677
00:45:02,120 --> 00:45:06,614
Just the same, marshal, that fella
asked a pretty good question.
678
00:45:07,024 --> 00:45:09,357
Who is the next of kin?
679
00:45:26,212 --> 00:45:28,772
Damnable black juice in the ground.
680
00:45:28,948 --> 00:45:32,440
This was a decent little cow town
when I started the bank here...
681
00:45:32,619 --> 00:45:35,952
...before the easy pickings
brought in all this scum.
682
00:45:36,289 --> 00:45:39,952
You mentioned something last night
about hitting close to home?
683
00:45:40,861 --> 00:45:43,091
Albert here is my nephew.
684
00:45:43,262 --> 00:45:47,130
His wife, Mollie, a full-blooded Osage...
685
00:45:47,301 --> 00:45:51,498
...is a sister to Rita Smith,
who died in that explosion last night.
686
00:45:51,672 --> 00:45:54,732
Oh, I see. I'm mighty sorry
for you and the missus.
687
00:45:54,908 --> 00:45:56,671
Thank you, sir.
688
00:45:57,144 --> 00:46:01,478
Things keep up this way,
we've got to form our own vigilantes...
689
00:46:01,650 --> 00:46:04,914
...if the FBI is scared
to move in here and help us.
690
00:46:05,085 --> 00:46:08,180
I'll bet my bottom dollar they'll get
around to it, Mr. McCutcheon.
691
00:46:08,356 --> 00:46:09,982
I'll take that bet.
692
00:46:10,157 --> 00:46:13,559
White-collared bunch of scissorbills.
693
00:46:13,828 --> 00:46:17,423
They'd even get shoved off
the sidewalk. Now, here.
694
00:46:17,666 --> 00:46:22,126
This is your letter to the chairman of the
Cattle Show Committee in Fort Worth.
695
00:46:22,303 --> 00:46:25,898
They all know Dwight McCutcheon
down there.
696
00:46:26,075 --> 00:46:28,440
That letter will get you
the best deals in Texas.
697
00:46:28,610 --> 00:46:31,171
You're real folks, Mr. McCutcheon.
I sure appreciate it.
698
00:46:31,347 --> 00:46:33,338
- Good luck, son.
- Thank you, sir.
699
00:46:33,516 --> 00:46:35,915
Thank you. Maybe I can do
something for you someday.
700
00:46:36,085 --> 00:46:37,916
Goodbye.
701
00:46:40,823 --> 00:46:43,257
Who's gonna be the next lucky man?
Here's a dollar.
702
00:46:43,426 --> 00:46:46,327
Sir, you got a bottle. Who's next?
Yes, look at that mustache.
703
00:46:46,495 --> 00:46:48,520
It'll grow another yard.
Who's the happy guy?
704
00:46:48,698 --> 00:46:50,757
Yes, sir, one dollar. Anybody else?
705
00:46:50,933 --> 00:46:53,697
Look what I got here.
Chief Red Eagle's Old Reliable.
706
00:46:53,869 --> 00:46:56,667
Yes, sir, this bottle
contains real vitalizer.
707
00:46:56,840 --> 00:46:58,705
Don't settle for memories.
Live again.
708
00:46:58,874 --> 00:47:01,639
Come on, buy a bottle
and surprise your friends.
709
00:47:01,811 --> 00:47:04,610
Good for cuts, bruises, abrasions...
710
00:47:04,781 --> 00:47:08,273
...torn ligaments and an aching back.
711
00:47:19,831 --> 00:47:22,766
Hey, you ladies over there,
you're gonna need it.
712
00:47:25,703 --> 00:47:27,568
Folks, come on, step back.
713
00:47:27,739 --> 00:47:30,765
Look, it's all over. Don't leave me
up here a Ionely man. Come on.
714
00:47:30,942 --> 00:47:33,240
Once in a lifetime, a golden opportunity.
715
00:47:33,411 --> 00:47:36,608
Gives back your youth, your health
and a certain twinkle in your eye.
716
00:47:36,781 --> 00:47:38,908
Ladies and gentlemen,
you see the way it is.
717
00:47:39,083 --> 00:47:41,108
Now, those girls should have a policy.
718
00:47:41,285 --> 00:47:43,947
Now, step right up,
ladies and gentlemen, don't be shy.
719
00:47:44,389 --> 00:47:47,950
Now, we don't recommend the annuity
policy to you folks of Wade County.
720
00:47:48,426 --> 00:47:51,521
But this straight life-insurance policy
might come in handy.
721
00:47:51,697 --> 00:47:54,564
Especially for you, Henry Roanhorse.
722
00:48:05,378 --> 00:48:07,938
Thought I could talk that Indian
into buying a policy.
723
00:48:08,114 --> 00:48:09,876
You know, he's a cousin to Rita Smith.
724
00:48:10,049 --> 00:48:12,313
The one that got blown
to kingdom come last night.
725
00:48:12,485 --> 00:48:16,114
- Oh, is that so?
- Say, maybe I could interest you in a policy.
726
00:48:16,289 --> 00:48:21,249
- Lot of killing's going on around here.
- No, I don't think so.
727
00:48:21,629 --> 00:48:23,289
Yeah, well, I guess you're safe.
728
00:48:23,463 --> 00:48:26,627
A fella as thin as you are,
nobody'd know where to find you.
729
00:48:26,801 --> 00:48:28,894
All right, folks, step right up.
730
00:48:34,175 --> 00:48:38,475
That night, Henry Roanhorse
took a ride out into the country.
731
00:48:39,713 --> 00:48:43,945
Somebody killed him and left him
with a coyote to blow taps.
732
00:48:52,561 --> 00:48:55,462
If anybody asks you, just say
I'm at the Fort Worth stock show.
733
00:48:55,630 --> 00:48:56,892
How long will you be gone?
734
00:48:57,065 --> 00:48:59,033
Long enough to go over
to the courthouse...
735
00:48:59,201 --> 00:49:00,828
...and check on a couple of wills.
736
00:49:01,002 --> 00:49:02,936
Bill and Rita Smith's?
737
00:49:03,171 --> 00:49:04,695
That's right.
738
00:49:06,308 --> 00:49:09,402
Oh, Chip, look at these socks.
They don't even match.
739
00:49:09,579 --> 00:49:11,046
How do you expect them to match?
740
00:49:11,214 --> 00:49:13,307
Mike keeps grabbing them
for marble sacks.
741
00:49:13,482 --> 00:49:16,144
It wasn't for marble sacks,
it was to keep a toad.
742
00:49:18,321 --> 00:49:20,118
Oh, no. Another frayed collar.
743
00:49:20,288 --> 00:49:22,415
Honestly, I don't know
how that happens.
744
00:49:22,592 --> 00:49:25,527
Well, honey,
I guess I do that with my neck.
745
00:49:25,895 --> 00:49:28,557
Well, the tail isn't frayed.
746
00:49:28,731 --> 00:49:32,827
- At least you're not lazy.
- Oh, well, thank you, dear.
747
00:49:34,204 --> 00:49:36,934
- I love you.
- I love you too.
748
00:49:38,542 --> 00:49:40,941
Suppose the wills
are all registered and legal?
749
00:49:41,110 --> 00:49:43,135
- Then what's going to happen?
- I don't know.
750
00:49:43,313 --> 00:49:45,804
We'll just have to post
a notice with those Indians...
751
00:49:45,983 --> 00:49:48,577
...and tell them to get together
and stop being Indians.
752
00:49:48,752 --> 00:49:50,879
- All right, honey, stay off your feet.
- Okay.
753
00:49:51,054 --> 00:49:52,612
I'll be back in a couple of days.
754
00:49:52,789 --> 00:49:54,689
- Okay, bye.
- Goodbye.
755
00:49:55,893 --> 00:49:57,862
Be careful.
756
00:50:07,571 --> 00:50:10,769
Bill and Rita Smith had filed a will.
757
00:50:10,942 --> 00:50:13,410
So had Henry Roanhorse.
758
00:50:13,578 --> 00:50:16,240
The beneficiary was Mollie...
759
00:50:16,415 --> 00:50:19,850
...the wife
of Dwight McCutcheon's nephew.
760
00:50:20,119 --> 00:50:22,280
Everything looked legal.
761
00:50:22,487 --> 00:50:25,116
But just to be on the safe side...
762
00:50:25,291 --> 00:50:29,920
...I sent the material
to the FBI laboratory in Washington.
763
00:50:30,229 --> 00:50:32,823
I sent one other thing:
764
00:50:32,998 --> 00:50:36,593
The letter of introduction
Dwight McCutcheon had given me.
765
00:50:41,407 --> 00:50:44,035
At the laboratory,
document experts studied...
766
00:50:44,209 --> 00:50:46,871
...Dwight McCutcheon's
letter of introduction.
767
00:50:47,046 --> 00:50:50,881
They compared it
with the Photostat mortgages.
768
00:50:51,051 --> 00:50:53,518
Within an hour,
they'd reached a conclusion:
769
00:50:53,687 --> 00:50:57,418
All the documents
were typed on one typewriter...
770
00:50:57,590 --> 00:51:00,889
...the typewriter belonging
to Dwight McCutcheon.
771
00:51:01,562 --> 00:51:06,089
The will of Bill and Rita Smith
was dated 1919...
772
00:51:06,266 --> 00:51:09,634
...and was also typed on
Dwight McCutcheon's typewriter...
773
00:51:09,803 --> 00:51:13,035
...a model that wasn't manufactured
until 1923.
774
00:51:14,442 --> 00:51:17,137
Handwriting experts found
that the signature on the will...
775
00:51:17,311 --> 00:51:23,477
...bore certain individual characteristics
of McCutcheon's own handwriting.
776
00:51:23,718 --> 00:51:27,313
Dwight McCutcheon
became a prime suspect for murder.
777
00:51:29,457 --> 00:51:33,757
Within 24 hours, the findings
were forwarded to me in Ute City.
778
00:51:44,606 --> 00:51:46,836
Only a few more minutes
and you're next, mister.
779
00:51:47,009 --> 00:51:48,271
Have a seat.
780
00:51:48,443 --> 00:51:50,206
Well...
781
00:51:50,512 --> 00:51:52,572
No, I can't wait.
782
00:51:52,748 --> 00:51:55,876
You might sell me a dollar's worth
of those Cubanola cigars, though.
783
00:51:56,052 --> 00:51:57,713
Yes, sir.
784
00:51:58,020 --> 00:51:59,351
Feel like earning a living?
785
00:51:59,822 --> 00:52:01,312
I'll be there.
786
00:52:03,526 --> 00:52:06,154
- There you are.
- Thank you.
787
00:52:06,329 --> 00:52:07,626
Bye.
788
00:52:14,738 --> 00:52:18,571
Just once over lightly, Mac.
My girl likes a little scratch to it.
789
00:52:18,741 --> 00:52:20,039
Yes, sir.
790
00:52:20,209 --> 00:52:22,404
Neat, but manly.
791
00:52:40,031 --> 00:52:42,727
We're as ready as we'll ever be.
792
00:53:00,485 --> 00:53:03,181
- I'll be over at the bank.
- Right.
793
00:53:44,197 --> 00:53:47,530
This time of night, they ain't
going in there to cash a check.
794
00:53:50,905 --> 00:53:52,532
See who it is.
795
00:54:06,387 --> 00:54:10,084
Good evening. Just got back into town,
thought I'd drop by and thank your uncle.
796
00:54:10,491 --> 00:54:13,426
Well, it's kind of late.
Our books are a little out of balance.
797
00:54:13,594 --> 00:54:16,723
Well, I just...
I wanna give him these cigars.
798
00:54:18,367 --> 00:54:20,995
Well, I suppose it'll be all right.
799
00:54:30,779 --> 00:54:33,509
- It's Mr. Hardesty.
- Good evening.
800
00:54:33,682 --> 00:54:35,741
Brought you a few cigars.
801
00:54:36,018 --> 00:54:39,011
Well, now, that's real nice of you, son.
802
00:54:39,189 --> 00:54:43,250
I'd ask you to smoke one with me
if it wasn't my busy night.
803
00:54:44,227 --> 00:54:47,788
That's all right, Mr. McCutcheon.
It's my busy night too.
804
00:54:49,766 --> 00:54:53,395
FBI. You're under arrest.
The charge is murder.
805
00:54:54,771 --> 00:54:57,069
I'd like to tell you
what we know about you...
806
00:54:57,240 --> 00:54:59,004
...then maybe you'd care to comment.
807
00:54:59,843 --> 00:55:01,902
Just a minute.
808
00:55:03,213 --> 00:55:05,580
Tag that typewriter.
It'll be a court exhibit.
809
00:55:07,618 --> 00:55:12,419
Oh, by the way, we're also gonna put
a tag on those two friends of yours.
810
00:55:12,856 --> 00:55:15,154
FBI, get your hands up. Up!
811
00:55:15,326 --> 00:55:16,725
Up!
812
00:55:18,396 --> 00:55:21,956
So there's only one little Indian left,
Mr. McCutcheon.
813
00:55:22,133 --> 00:55:24,226
Mollie, the wife of your nephew here.
814
00:55:24,401 --> 00:55:26,801
You worked to get that whole estate
into his hands.
815
00:55:26,971 --> 00:55:28,667
In other words, into your hands.
816
00:55:28,839 --> 00:55:32,173
You even forged Bill and Rita Smith's
signature on that phony will.
817
00:55:32,344 --> 00:55:33,572
They couldn't write.
818
00:55:33,745 --> 00:55:37,146
We checked on their oil leases.
They had to mark them with X's.
819
00:55:37,482 --> 00:55:40,315
You didn't want to leave
any possible claimants, did you?
820
00:55:40,485 --> 00:55:42,852
Henry Roanhorse, the cousin,
had to be killed too.
821
00:55:43,021 --> 00:55:46,514
- You can't prove murder.
- Oh, come off it.
822
00:55:46,691 --> 00:55:49,354
I've been surveilling
those two goons of yours for months.
823
00:55:49,528 --> 00:55:52,621
You've been meeting them
at a spot out there in the badlands...
824
00:55:52,797 --> 00:55:56,825
...by some odd coincidence, just before
and after each murder was committed.
825
00:55:57,270 --> 00:55:59,931
I'm afraid a lot of this includes you too.
826
00:56:00,306 --> 00:56:01,671
No.
827
00:56:01,841 --> 00:56:05,436
No, he's the guilty one.
I'll tell you everything he made me do.
828
00:56:05,611 --> 00:56:07,340
You'll talk us both into prison.
829
00:56:07,948 --> 00:56:10,313
He made me marry Mollie.
830
00:56:10,483 --> 00:56:13,851
He planned all these things.
Johnny Mountain, Henry Roanhorse...
831
00:56:14,020 --> 00:56:15,989
Why, you...!
832
00:56:16,255 --> 00:56:19,349
All right, take his statement.
I'm gonna go call Washington.
833
00:56:21,895 --> 00:56:24,887
Oh, by the way, Mr. McCutcheon...
834
00:56:25,065 --> 00:56:27,795
...you owe me a dollar
on that bet we made.
835
00:56:27,968 --> 00:56:30,961
The FBI did come to Wade County.
836
00:56:46,688 --> 00:56:47,916
Is something wrong, doc?
837
00:56:48,089 --> 00:56:50,080
I didn't have time
to get in touch with you.
838
00:56:50,258 --> 00:56:52,522
- Don't worry, she's all right.
- What's the matter?
839
00:56:52,694 --> 00:56:55,720
I'm afraid she lost the baby.
But she's all right herself.
840
00:57:07,676 --> 00:57:09,200
Lucy.
841
00:57:11,313 --> 00:57:13,474
- Lucy.
- Chip.
842
00:57:13,917 --> 00:57:16,612
- Did he tell you?
- Lucy, are you all right?
843
00:57:16,786 --> 00:57:20,084
- Are you sure you're all right?
- Did he tell you?
844
00:57:20,255 --> 00:57:23,782
He doesn't think we'll be able
to have any more babies.
845
00:57:23,960 --> 00:57:26,861
Look, honey, honey...
846
00:57:34,838 --> 00:57:36,305
Honey...
847
00:57:37,440 --> 00:57:39,169
...that's no way to talk.
848
00:57:39,342 --> 00:57:41,243
Now, you can't lie there
with the Bible...
849
00:57:41,411 --> 00:57:44,312
...and complain about the way
the Lord does things.
850
00:57:44,481 --> 00:57:46,973
You have to be sensible, you know.
851
00:57:47,151 --> 00:57:50,449
We already have
three wonderful children.
852
00:57:52,923 --> 00:57:54,151
Toads and all?
853
00:57:54,325 --> 00:57:56,054
Sure, toads and all.
854
00:57:58,596 --> 00:58:01,259
It's just that I had such wonderful plans.
855
00:58:01,432 --> 00:58:02,421
Well, I'm sorry.
856
00:58:02,600 --> 00:58:05,433
If you want a son to become
president of the United States...
857
00:58:05,604 --> 00:58:08,902
...this just means that you have
to get him out of this batch.
858
00:58:09,073 --> 00:58:10,404
You see?
859
00:58:15,446 --> 00:58:18,347
I was already counting
on writing in the fourth name.
860
00:58:18,617 --> 00:58:20,380
Well, now, look. Look, Lucy.
861
00:58:20,552 --> 00:58:24,352
Just because somebody prints a Bible with
space so you can write in kids' names...
862
00:58:24,523 --> 00:58:27,549
...that doesn't mean that you have
to go on writing all your life.
863
00:58:27,726 --> 00:58:30,194
Here, we have our...
864
00:58:31,163 --> 00:58:33,132
Hey, hold on here. What...?
865
00:58:33,298 --> 00:58:37,463
Did you see this?
Look, there's room for 16 names there.
866
00:58:37,636 --> 00:58:39,002
Sixteen is one...
867
00:58:39,171 --> 00:58:42,072
There's more than that.
Sixteen, 17, 18, 19.
868
00:58:42,241 --> 00:58:45,301
Holy mackerel,
there's room for 24 names there.
869
00:58:45,478 --> 00:58:48,709
Honey, there...
That Bible wasn't made for a family.
870
00:58:48,881 --> 00:58:51,679
This is made for a troop
full of Boy Scouts.
871
00:58:56,489 --> 00:58:58,014
All right, Chip.
872
00:58:58,192 --> 00:59:02,322
- I'm satisfied if you are.
- Honey, I'm satisfied.
873
00:59:03,030 --> 00:59:04,964
I'm satisfied.
874
00:59:05,132 --> 00:59:07,066
And I am happy and I love you.
875
00:59:07,233 --> 00:59:09,168
Bless your heart.
876
00:59:09,736 --> 00:59:11,670
Bless your heart.
877
00:59:13,907 --> 00:59:16,967
What do you...? Do you want me
to get you an orange or something?
878
00:59:17,144 --> 00:59:18,577
- You want a glass of water?
- No.
879
00:59:18,746 --> 00:59:20,213
- Something to eat?
- No, I'm fine.
880
00:59:20,381 --> 00:59:22,245
- You all right?
- I'm fine.
881
00:59:29,657 --> 00:59:32,683
I'll tell you something right now.
882
00:59:33,595 --> 00:59:36,359
We're getting out.
We're getting out of here.
883
00:59:36,531 --> 00:59:38,522
- And we're getting out of the bureau.
- Chip.
884
00:59:38,700 --> 00:59:42,796
Stuck down here in this godforsaken place,
month after month, you get...
885
00:59:42,971 --> 00:59:44,872
No. No, I'm wrong.
886
00:59:45,039 --> 00:59:48,099
God didn't forsake it.
He never considered it in the first place.
887
00:59:48,277 --> 00:59:51,769
Look what it's meant to you:
Explosions and killings and murders.
888
00:59:51,947 --> 00:59:54,608
Boy, this is a real wonderful place
to raise a family.
889
00:59:54,783 --> 00:59:57,809
And look at that street out there.
There's a real charmer for you.
890
00:59:57,987 --> 01:00:00,888
One saloon after the other,
and everything that goes with it.
891
01:00:01,056 --> 01:00:03,820
That isn't the point.
The point is I wanted to be with you.
892
01:00:03,994 --> 01:00:06,553
The bureau has got no right
to send anybody down here...
893
01:00:06,729 --> 01:00:10,130
...with no churches and no schools
and no decent food and no good doctors.
894
01:00:10,299 --> 01:00:13,428
- No wonder this thing happened to you.
- That isn't why it happened.
895
01:00:13,603 --> 01:00:16,629
How do you know, when anything
can happen in a hellhole like this?
896
01:00:16,805 --> 01:00:18,603
And, boy, that's what it is,
a hellhole.
897
01:00:18,775 --> 01:00:21,505
Nothing but a lot of red clay
and Gila monsters.
898
01:00:21,678 --> 01:00:23,873
Honey, let me ask you something.
899
01:00:24,048 --> 01:00:25,878
Did you ever see a robin around here?
900
01:00:26,049 --> 01:00:28,484
Little robin redbreast?
A little bird?
901
01:00:28,652 --> 01:00:30,553
Ever see one?
No, of course you never did.
902
01:00:30,721 --> 01:00:33,245
Because a robin's got too much sense
to come down here.
903
01:00:33,424 --> 01:00:36,221
And if one ever did come down here,
he'd keep right on going.
904
01:00:36,394 --> 01:00:38,760
Well, I'm just as good as any robin.
905
01:00:38,930 --> 01:00:42,331
And I'm getting out. I may have
to dig ditches, but I'm getting out.
906
01:00:42,500 --> 01:00:45,264
Now, Chip, you sit down here.
907
01:00:45,970 --> 01:00:47,768
Sit down.
908
01:00:50,942 --> 01:00:52,466
I'm...
909
01:00:52,643 --> 01:00:53,940
I'm sorry, honey.
910
01:00:54,111 --> 01:00:56,238
I know how you feel.
911
01:00:56,415 --> 01:01:01,182
You're tired and you're upset,
but that's no reason to be foolish.
912
01:01:01,353 --> 01:01:04,447
The bureau had nothing to do
with what happened tonight.
913
01:01:04,623 --> 01:01:07,421
And you're not going to quit.
914
01:01:07,726 --> 01:01:10,251
I didn't marry a robin or a ditch digger...
915
01:01:10,429 --> 01:01:12,090
...I married you.
916
01:01:12,265 --> 01:01:14,129
And you're going to stay
in the bureau...
917
01:01:14,300 --> 01:01:17,292
...because, good or bad,
that's where you belong.
918
01:01:20,639 --> 01:01:22,505
Besides...
919
01:01:22,675 --> 01:01:25,734
...there are times
when I'm even proud of you.
920
01:01:30,116 --> 01:01:31,981
Lucy.
921
01:01:32,953 --> 01:01:34,477
Lucy.
922
01:01:35,521 --> 01:01:38,547
For the next few years,
we were in the Midwest.
923
01:01:38,726 --> 01:01:40,488
And there was one piece of good news:
924
01:01:40,660 --> 01:01:42,787
I was working again with Sam Crandall.
925
01:01:42,963 --> 01:01:45,488
The rest of the news wasn't so good.
926
01:01:49,837 --> 01:01:51,862
In Kansas City...
927
01:01:52,039 --> 01:01:54,440
...Frank Nash,
convicted for mail robbery...
928
01:01:54,608 --> 01:01:58,170
...was being transported
to Leavenworth Penitentiary.
929
01:01:58,345 --> 01:02:03,476
He was in the custody of local officers
and special agents of the FBI.
930
01:02:17,065 --> 01:02:18,999
Oh, my God, don't. Don't shoot me!
931
01:02:30,245 --> 01:02:33,340
The ringleader of the massacre
was Pretty Boy Floyd.
932
01:02:33,516 --> 01:02:36,883
One of the man killed
was Special Agent Raymond Caffery.
933
01:02:37,053 --> 01:02:41,649
By federal law, he was not authorized
to carry firearms.
934
01:02:42,892 --> 01:02:45,292
The killings continued.
935
01:02:45,628 --> 01:02:48,393
The FBI was still unarmed.
936
01:02:52,334 --> 01:02:56,396
Gangsters like Baby Face Nelson
knew the bureau could not retaliate...
937
01:02:56,573 --> 01:02:58,837
...and they made the most of it.
938
01:03:01,044 --> 01:03:04,377
Civic groups appealed
to Washington for help.
939
01:03:06,918 --> 01:03:10,978
J. Edgar Hoover asked for authority
to arm FBI men.
940
01:03:11,154 --> 01:03:13,589
Newspapers supported the move...
941
01:03:13,757 --> 01:03:16,386
...but it wasn't easy to get action.
942
01:03:26,604 --> 01:03:27,866
It's very simple, dear.
943
01:03:28,039 --> 01:03:31,202
Fix the one that doesn't work,
then all the others light up.
944
01:03:31,376 --> 01:03:32,399
I know.
945
01:03:32,710 --> 01:03:35,474
Except the one that doesn't work
is always around back here.
946
01:03:35,647 --> 01:03:39,138
It's never out front. Never out front.
It's always around back here.
947
01:03:42,488 --> 01:03:44,079
There.
948
01:03:44,289 --> 01:03:46,086
There it is.
949
01:03:46,792 --> 01:03:48,054
There.
950
01:03:51,630 --> 01:03:53,188
Pretty good.
951
01:03:53,899 --> 01:03:55,992
Pretty good. Good, good.
952
01:04:12,752 --> 01:04:14,720
- Lucy!
- Yes?
953
01:04:15,288 --> 01:04:18,314
I had some tissue paper.
I put it right up here a couple days ago.
954
01:04:18,491 --> 01:04:21,187
- Oh, it's not there.
- Well, I know it's not there.
955
01:04:21,361 --> 01:04:25,492
That's the reason I brought the subject up.
I bought tissue paper, put it on the shelf.
956
01:04:25,698 --> 01:04:26,996
Jennie took it.
957
01:04:27,167 --> 01:04:28,760
Oh, she did?
958
01:04:28,936 --> 01:04:30,494
Well... Jennie!
959
01:04:30,671 --> 01:04:32,798
She can give it back.
That's my tissue paper.
960
01:04:32,972 --> 01:04:36,204
She can give it right back, right now.
That's my tissue paper.
961
01:04:36,944 --> 01:04:39,435
- Hello, Daddy.
- How do you do?
962
01:04:40,014 --> 01:04:42,415
Well, hey... Hey, come...
963
01:04:42,583 --> 01:04:45,017
I'm going out and play now.
964
01:04:45,186 --> 01:04:48,122
- What's that?
- She's an angel in the Christmas play.
965
01:04:48,290 --> 01:04:50,622
We didn't have wings,
so we used the tissue paper.
966
01:04:50,791 --> 01:04:52,817
- Did you use all of it?
- Well, practically.
967
01:04:52,993 --> 01:04:54,985
We couldn't send her out
with only one wing.
968
01:04:55,162 --> 01:04:56,926
Used up all my tissue paper.
969
01:04:57,098 --> 01:04:59,567
I don't know, I don't think
it's a very good example...
970
01:04:59,734 --> 01:05:02,635
How do you think the audience would
feel if I'd get up and say:
971
01:05:02,804 --> 01:05:06,206
"See that little angel right on the right
there? She steals tissue paper."
972
01:05:06,374 --> 01:05:08,842
Doesn't seem very impressive to me.
973
01:05:12,048 --> 01:05:13,742
Hi, Dad.
974
01:05:14,116 --> 01:05:15,743
Hold it.
975
01:05:15,984 --> 01:05:18,545
Hold it just a second.
What are you doing in that getup?
976
01:05:18,721 --> 01:05:21,052
I'll bet you stole a pair of my socks.
977
01:05:21,457 --> 01:05:22,685
He's playing Joseph.
978
01:05:22,859 --> 01:05:25,726
And nobody needs your old socks.
Joseph wore sandals.
979
01:05:25,895 --> 01:05:27,260
Now, go play with your sister.
980
01:05:28,197 --> 01:05:31,564
I'm surprised you didn't take
a pair of my shoes and cut them down.
981
01:05:31,734 --> 01:05:32,793
Oh, Chip.
982
01:05:32,969 --> 01:05:35,870
Well, here,
you might as well open this now.
983
01:05:36,038 --> 01:05:38,233
It's your Christmas present.
984
01:05:38,975 --> 01:05:40,967
That's the reason
I wanted the tissue paper.
985
01:05:41,143 --> 01:05:43,408
So I could wrap up the present
and put bows on it.
986
01:05:43,580 --> 01:05:45,980
That's what tissue paper's for.
987
01:05:48,752 --> 01:05:50,743
Oh, now, Chip.
988
01:05:50,921 --> 01:05:54,358
- Is tissue paper really that important?
- Not in this house.
989
01:05:54,524 --> 01:05:56,151
Just wrap it up in any old thing.
990
01:05:56,327 --> 01:05:58,294
Any old comic strip.
991
01:05:58,463 --> 01:06:01,398
Would you like it if I wrapped it
in the "Katzenjammer Kids"...
992
01:06:01,566 --> 01:06:04,033
...and said "Merry Christmas"?
- Well, let me ask you.
993
01:06:04,202 --> 01:06:06,670
If I wrapped yours in "Major Hoople,"
would you care?
994
01:06:06,838 --> 01:06:09,864
- Or would you like it anyway?
- That's an entirely different thing.
995
01:06:10,041 --> 01:06:11,941
Oh, it is not.
996
01:06:12,111 --> 01:06:14,010
Anything you've ever given me...
997
01:06:14,178 --> 01:06:16,271
...I've never cared how it was wrapped.
998
01:06:16,448 --> 01:06:18,881
As long as you give it to me.
999
01:06:23,254 --> 01:06:26,088
- How many angels are there?
- Two.
1000
01:06:26,257 --> 01:06:28,852
But Jennie was the first one chosen.
1001
01:06:33,432 --> 01:06:36,459
- The doorbell's ringing, dear.
- Well, go ahead and answer it.
1002
01:06:36,635 --> 01:06:38,296
You answer it.
1003
01:06:43,275 --> 01:06:44,470
Merry Christmas.
1004
01:06:44,644 --> 01:06:46,771
George, how are you?
Here, I'll take your coat.
1005
01:06:46,946 --> 01:06:48,470
Thank you. Merry Christmas, Lucy.
1006
01:06:48,648 --> 01:06:51,048
- Merry Christmas, Sam.
- Some presents, Mrs. Hardesty.
1007
01:06:51,217 --> 01:06:52,616
Thank you, George.
1008
01:06:52,786 --> 01:06:56,085
- Where's Mike?
- Oh, he's out on the back porch.
1009
01:06:57,490 --> 01:07:00,824
Hold it.
Always bring my own mistletoe.
1010
01:07:01,328 --> 01:07:03,763
- I'll get the eggnog.
- Good.
1011
01:07:07,501 --> 01:07:09,731
House looks nice, Lucy.
1012
01:07:10,338 --> 01:07:12,237
Woman's touch.
1013
01:07:15,242 --> 01:07:17,733
Why didn't you ever remarry, Sam?
1014
01:07:18,813 --> 01:07:20,508
I don't know.
1015
01:07:21,248 --> 01:07:24,479
Maybe... Maybe the first time
was too good.
1016
01:07:24,752 --> 01:07:26,549
- Yes.
- Here we are.
1017
01:07:26,954 --> 01:07:28,980
Three loving cups.
1018
01:07:30,024 --> 01:07:32,516
Holy smoke, I almost forgot.
1019
01:07:32,694 --> 01:07:34,422
Look here, Chip. Look.
1020
01:07:34,596 --> 01:07:36,723
- It's out of committee.
- What is?
1021
01:07:36,898 --> 01:07:40,163
Hey, the Wayburne Bill.
That means it'll come up for a vote.
1022
01:07:40,335 --> 01:07:42,735
We're gonna get authority
to carry firearms.
1023
01:07:42,904 --> 01:07:44,929
Hey, this is a real Christmas present.
1024
01:07:45,341 --> 01:07:46,932
I don't think it is.
1025
01:07:47,109 --> 01:07:50,375
That means you'll go looking
for a hoodlum with a gun in your pocket.
1026
01:07:50,546 --> 01:07:52,410
You bet your life.
And he'll know it too.
1027
01:07:52,814 --> 01:07:54,043
That's right.
1028
01:07:54,217 --> 01:07:57,015
That leaves him only one alternative.
He'll have to kill you.
1029
01:07:57,186 --> 01:07:59,177
Oh, now, take it easy, honey.
1030
01:07:59,588 --> 01:08:01,181
You take it easy, Chip.
1031
01:08:01,357 --> 01:08:03,825
I don't look good in black.
1032
01:08:29,319 --> 01:08:31,048
Let me repeat again:
1033
01:08:31,221 --> 01:08:33,155
Get to know this weapon.
1034
01:08:33,323 --> 01:08:36,350
Craftiness can solve
many a criminal case...
1035
01:08:36,527 --> 01:08:37,790
...but with hoodlums...
1036
01:08:37,962 --> 01:08:42,489
...you sometimes need a good,
conscientious, hardworking machine gun.
1037
01:08:42,734 --> 01:08:44,258
Crandall.
1038
01:08:45,603 --> 01:08:48,435
Bolt back, safety on.
1039
01:08:48,673 --> 01:08:50,538
Insert the clip.
1040
01:08:52,410 --> 01:08:54,002
Commence firing.
1041
01:08:59,418 --> 01:09:00,975
On the night of April 22nd...
1042
01:09:01,152 --> 01:09:05,486
...special agents of the FBI
converged on Spider Lake, Wisconsin.
1043
01:09:05,657 --> 01:09:09,685
A group of hoodlums was holed up
in a nearby resort hotel.
1044
01:09:09,861 --> 01:09:13,524
But barking dogs alerted them,
and some of them escaped.
1045
01:09:13,699 --> 01:09:18,068
Sam and I rode down to a country store
to call the Chicago office.
1046
01:09:18,537 --> 01:09:22,667
We were worried because the fugitives
were armed and dangerous.
1047
01:09:23,076 --> 01:09:25,135
One of them was Baby Face Nelson.
1048
01:09:26,513 --> 01:09:28,174
No mind them potato bugs.
1049
01:09:28,347 --> 01:09:31,010
They're just trying to get comfortable.
1050
01:09:32,419 --> 01:09:34,387
Oh, excuse me.
1051
01:09:37,090 --> 01:09:39,991
Schneider's Resort and Grocery Store.
1052
01:09:41,428 --> 01:09:43,328
You don't say.
1053
01:09:43,497 --> 01:09:46,058
Well, beat a rug.
1054
01:09:46,299 --> 01:09:47,857
Yeah?
1055
01:09:48,035 --> 01:09:49,559
Yeah.
1056
01:09:50,404 --> 01:09:53,931
It's the missus. She says things are popping
up at the roadhouse.
1057
01:09:54,108 --> 01:09:56,473
Guns shooting, dogs barking.
1058
01:09:56,644 --> 01:09:58,373
It's hell on a Ferris wheel.
1059
01:09:59,981 --> 01:10:01,539
Whose car is that out front?
1060
01:10:04,385 --> 01:10:07,286
Are you one of them fellas
that was doing the shooting?
1061
01:10:07,456 --> 01:10:09,923
Oh, now, that's a silly question, Cliff.
1062
01:10:10,091 --> 01:10:12,992
- Whose car?
- Mine.
1063
01:10:13,395 --> 01:10:14,862
You can have the keys.
1064
01:10:15,597 --> 01:10:17,996
We'll all go. I need protection.
1065
01:10:18,167 --> 01:10:19,191
Come on.
1066
01:10:21,503 --> 01:10:23,868
You too, Uncle Fudd.
1067
01:10:28,644 --> 01:10:30,009
In the car.
1068
01:10:46,129 --> 01:10:49,530
We'd better put in a call to the office,
don't you think?
1069
01:10:59,008 --> 01:11:01,273
We're FBI. Who are you?
1070
01:11:05,749 --> 01:11:07,545
All right, come on, get out of the car.
1071
01:11:26,136 --> 01:11:27,468
You all right, Chip?
1072
01:11:30,675 --> 01:11:33,109
He just creased me.
I'm all right.
1073
01:11:33,278 --> 01:11:34,939
That's good.
1074
01:11:35,780 --> 01:11:40,684
Because I don't think I am.
1075
01:11:41,686 --> 01:11:43,210
Get a doctor.
1076
01:11:43,388 --> 01:11:45,687
- Here, help me carry him inside.
- No.
1077
01:11:45,858 --> 01:11:47,826
No, no, please.
1078
01:11:48,160 --> 01:11:50,424
I'd rather stay out here.
1079
01:11:53,099 --> 01:11:55,966
What's...? What's that, lilacs?
1080
01:11:56,502 --> 01:11:57,901
No.
1081
01:11:58,070 --> 01:11:59,367
No, it couldn't be.
1082
01:11:59,538 --> 01:12:01,335
It'd be two weeks early.
1083
01:12:02,074 --> 01:12:04,975
Guess l... Guess I always wanna
rush the lilacs.
1084
01:12:05,145 --> 01:12:08,409
Now, just take it easy, Sam.
Now, try and lie quiet.
1085
01:12:11,618 --> 01:12:14,849
You know...?
You know something silly, Chip?
1086
01:12:15,956 --> 01:12:19,255
- I think that fella's killed me.
- No, no, no. No, please.
1087
01:12:19,426 --> 01:12:22,156
- And it... It's a shame.
- Please.
1088
01:12:23,497 --> 01:12:25,692
It's a shame for young George.
1089
01:12:26,867 --> 01:12:30,098
First his mother and then this.
1090
01:12:30,671 --> 01:12:32,367
He's... He's gonna...
1091
01:12:32,540 --> 01:12:34,701
Gonna figure
it's kind of rude of us, Chip.
1092
01:12:34,875 --> 01:12:37,309
No. No, he won't, Sam.
1093
01:12:37,478 --> 01:12:39,105
He won't.
1094
01:12:39,280 --> 01:12:40,770
Tell him...
1095
01:12:41,249 --> 01:12:42,716
Tell him I love him...
1096
01:12:42,884 --> 01:12:47,514
...and that I didn't count on
being this rude.
1097
01:12:47,889 --> 01:12:49,686
Sam.
1098
01:13:47,985 --> 01:13:51,477
"The days of our years
are threescore years and 10.
1099
01:13:51,655 --> 01:13:55,489
And if by reason of strength
they be fourscore years...
1100
01:13:55,659 --> 01:13:58,787
...yet is there strength,
labor and sorrow.
1101
01:13:59,131 --> 01:14:01,121
So teach us to number our days...
1102
01:14:01,299 --> 01:14:05,462
...that we may apply our hearts
from the wisdom."
1103
01:14:08,172 --> 01:14:10,538
I can say very little
about the deceased.
1104
01:14:10,709 --> 01:14:12,699
I barely knew him.
1105
01:14:12,944 --> 01:14:15,742
He attended church
and was a good father...
1106
01:14:15,914 --> 01:14:20,647
...and he died, I'm told,
because he opposed evil.
1107
01:14:21,421 --> 01:14:24,356
Those are the skimpy facts of his life.
1108
01:14:24,689 --> 01:14:29,092
However, I imagine they are sufficient
to recommend him to our Lord.
1109
01:14:30,963 --> 01:14:32,931
On the way here,
I heard a woman mention...
1110
01:14:33,099 --> 01:14:36,068
...that it was not a very nice day
for a funeral.
1111
01:14:36,235 --> 01:14:38,100
That is not so.
1112
01:14:38,871 --> 01:14:43,331
I would remind you that any day
a good man goes to God...
1113
01:14:43,509 --> 01:14:45,636
...is a very nice day for a funeral.
1114
01:15:09,403 --> 01:15:10,928
Edith.
1115
01:15:12,739 --> 01:15:16,039
Edith, you've been
a wonderful sister to Sam.
1116
01:15:16,211 --> 01:15:19,373
But is there any way
we could help you with George?
1117
01:15:19,547 --> 01:15:22,539
I mean, we could keep him
over at our house for a while.
1118
01:15:23,384 --> 01:15:25,375
No, it'll be all right.
1119
01:15:25,653 --> 01:15:27,985
George doesn't need a man
in the house.
1120
01:15:28,156 --> 01:15:29,919
He is one.
1121
01:15:30,091 --> 01:15:31,319
Thank you.
1122
01:15:35,563 --> 01:15:38,192
I can't believe he's gone.
1123
01:15:38,466 --> 01:15:42,563
You know,
I never once told Sam I liked him.
1124
01:15:43,339 --> 01:15:45,203
Didn't even have a chance
to say goodbye.
1125
01:15:45,374 --> 01:15:48,207
He kept talking about lilacs...
1126
01:15:48,611 --> 01:15:50,442
...and then he died.
1127
01:15:50,613 --> 01:15:53,605
Just as if that was all
there was to say.
1128
01:15:58,654 --> 01:15:59,883
After Sam's death...
1129
01:16:00,055 --> 01:16:03,287
...the FBI intensified its war
on the underworld.
1130
01:16:03,460 --> 01:16:07,520
The director sent
Special Agent Sam Cowley to Chicago.
1131
01:16:07,697 --> 01:16:10,860
Instructions were
to search out any and all gangsters.
1132
01:16:11,033 --> 01:16:13,525
To capture them dead or alive.
1133
01:16:14,070 --> 01:16:17,198
One of the gangsters was John Dillinger.
1134
01:16:17,374 --> 01:16:20,400
He had a girlfriend named Anna Sage.
1135
01:16:20,578 --> 01:16:22,477
Immigration officials
were taking steps...
1136
01:16:22,647 --> 01:16:25,911
...to have her deported
as an undesirable alien.
1137
01:16:26,082 --> 01:16:29,246
The charge: Moral turpitude.
1138
01:16:30,320 --> 01:16:33,722
Well, can't you just tell these people
plain flat not to send me back?
1139
01:16:34,191 --> 01:16:35,749
We can't do that, Miss Sage.
1140
01:16:35,927 --> 01:16:38,896
- We will say you were cooperative.
- That wouldn't be no lie.
1141
01:16:39,063 --> 01:16:41,395
- I've been cooperative all my life.
- We understand.
1142
01:16:41,566 --> 01:16:44,763
That's how I come to get in this fix,
being cooperative all the time.
1143
01:16:45,136 --> 01:16:47,970
About tonight,
you're sure he's going to the movies?
1144
01:16:48,507 --> 01:16:50,531
With me and this girlfriend of mine.
1145
01:16:50,709 --> 01:16:52,608
Only, she's more like an associate.
1146
01:16:52,778 --> 01:16:54,405
And you don't know which movie?
1147
01:16:54,580 --> 01:16:56,844
I'll call and tell you which one.
1148
01:16:57,516 --> 01:17:00,110
- Now, I won't do this unless...
- You'll get the money.
1149
01:17:00,752 --> 01:17:04,688
And you promise me you'll talk to these
people about not sending me away?
1150
01:17:06,959 --> 01:17:10,360
Because I wouldn't turn him in
except for having a good reason.
1151
01:17:10,797 --> 01:17:13,356
He's more than just a regular
business friend, you know.
1152
01:17:13,532 --> 01:17:15,091
We know.
1153
01:17:15,268 --> 01:17:17,168
Now, you'll be at the theater with him...
1154
01:17:17,337 --> 01:17:19,737
...and so our men will recognize you...
1155
01:17:19,905 --> 01:17:21,372
...do you have a red dress?
1156
01:17:22,208 --> 01:17:24,334
- Well, sure.
- Wear it.
1157
01:17:24,510 --> 01:17:27,570
- Okay.
- That's all, Miss Sage.
1158
01:17:28,649 --> 01:17:30,513
Thank you, sir.
1159
01:19:42,221 --> 01:19:43,688
Hello?
1160
01:19:43,856 --> 01:19:45,824
- Lucy.
- Oh, Chip.
1161
01:19:45,991 --> 01:19:48,050
- Are you all right?
- Yeah, I'm all right.
1162
01:19:48,227 --> 01:19:49,990
- You're sure?
- Sure.
1163
01:19:50,162 --> 01:19:52,358
- See you later, sweetheart.
- Yes.
1164
01:20:04,677 --> 01:20:07,271
I guess Lucy had reason to worry.
1165
01:20:07,447 --> 01:20:11,315
Because Sam Crandall
wasn't the only agent who was killed.
1166
01:20:11,484 --> 01:20:14,420
Special Agent Herman Hollis
and Inspector Sam Cowley...
1167
01:20:14,587 --> 01:20:16,885
...died almost immediately.
1168
01:20:20,461 --> 01:20:23,862
But not before they killed
Baby Face Nelson.
1169
01:20:41,448 --> 01:20:43,440
The war went on.
1170
01:20:43,617 --> 01:20:47,418
On October 22nd,
we found Pretty Boy Floyd.
1171
01:20:49,858 --> 01:20:51,325
Get in there!
1172
01:20:52,194 --> 01:20:54,492
- You drive, mister.
- Yes, sir.
1173
01:20:54,663 --> 01:20:56,096
Hurry up.
1174
01:21:57,362 --> 01:21:59,626
Hey, what are you doing up this hour?
1175
01:21:59,796 --> 01:22:01,662
I couldn't sleep.
1176
01:22:01,833 --> 01:22:03,858
Oh, honey, look what I got for Jennie.
1177
01:22:04,035 --> 01:22:07,004
We were on stakeout,
and there was this little store.
1178
01:22:07,171 --> 01:22:08,798
Here, now...
1179
01:22:09,040 --> 01:22:12,032
See? Now, it's got this propeller.
1180
01:22:12,845 --> 01:22:15,109
And when the wind hits it,
it plays a tune.
1181
01:22:15,781 --> 01:22:17,908
Then you put it on like that.
1182
01:22:18,150 --> 01:22:19,912
Recognize that?
That's "Yankee Doodle."
1183
01:22:20,085 --> 01:22:22,576
Of course, it's not like you'd
play it on the piano.
1184
01:22:22,754 --> 01:22:24,347
It's very nice.
1185
01:22:24,523 --> 01:22:26,491
- Do you want some coffee?
- Yeah.
1186
01:22:26,659 --> 01:22:28,889
Yeah, I could use some coffee.
1187
01:22:30,863 --> 01:22:32,387
What's this?
1188
01:22:32,564 --> 01:22:34,191
What's all this stuff here?
1189
01:22:34,367 --> 01:22:36,800
It's packing. I'm going to visit the folks.
1190
01:22:38,104 --> 01:22:40,163
I suppose that means
the kids are going too.
1191
01:22:41,473 --> 01:22:43,999
Well, since I don't wear BVDs,
I guess it does.
1192
01:22:48,682 --> 01:22:51,480
Well, I think it's nice
that you gave me a warning.
1193
01:22:51,651 --> 01:22:52,879
You're welcome.
1194
01:22:53,053 --> 01:22:55,044
So in case somebody asks me
where you are...
1195
01:22:55,222 --> 01:22:58,123
...I won't have to tell them
I've misplaced all of you.
1196
01:23:02,363 --> 01:23:05,092
Well, how long
are you gonna be gone?
1197
01:23:05,366 --> 01:23:06,697
That's up to you.
1198
01:23:06,867 --> 01:23:08,095
It's up to me.
1199
01:23:08,269 --> 01:23:10,567
Well, I don't get it. I don't understand.
1200
01:23:12,006 --> 01:23:13,564
That's just the trouble, Chip.
1201
01:23:13,740 --> 01:23:16,005
I don't think you ever will.
1202
01:23:16,177 --> 01:23:18,202
I can't go on like this any longer.
1203
01:23:18,379 --> 01:23:21,008
Day after day, night after night.
1204
01:23:21,182 --> 01:23:22,411
Look at that calendar.
1205
01:23:22,584 --> 01:23:24,483
I've marked all the different times.
1206
01:23:24,653 --> 01:23:26,780
In three months,
I don't know how many times...
1207
01:23:26,955 --> 01:23:29,082
...on stakeouts and gunfights.
1208
01:23:29,257 --> 01:23:32,124
I can't answer the phone
or listen to the radio.
1209
01:23:32,293 --> 01:23:34,523
I can't even look up
tomorrow's weather report.
1210
01:23:34,696 --> 01:23:37,893
- I'm afraid I'll read you're dead.
- Oh, now, honey, it's not that bad.
1211
01:23:38,066 --> 01:23:39,693
It is for me.
1212
01:23:39,868 --> 01:23:43,099
Well, Lucy, l...
This is my job.
1213
01:23:43,272 --> 01:23:45,000
There are other jobs.
1214
01:23:45,173 --> 01:23:46,869
You want me to leave the bureau?
1215
01:23:47,042 --> 01:23:49,170
I thought that was settled
a long time ago.
1216
01:23:49,344 --> 01:23:51,836
That was before all the shooting.
It's different now.
1217
01:23:52,015 --> 01:23:55,382
Well, what good will it do for you
to run away like this?
1218
01:23:55,551 --> 01:23:57,246
I don't know.
1219
01:23:57,887 --> 01:23:59,582
Maybe you won't miss me.
1220
01:23:59,756 --> 01:24:02,122
But I'm counting on you
to miss the children.
1221
01:24:02,291 --> 01:24:04,156
You're counting on me to quit, huh?
1222
01:24:04,327 --> 01:24:07,888
- I can't quit, and I'll tell you why.
- Please don't explain. I already know.
1223
01:24:08,064 --> 01:24:10,362
- In two words: Sam Crandall.
- No, no, no.
1224
01:24:10,534 --> 01:24:11,864
There's where you're wrong.
1225
01:24:12,736 --> 01:24:16,102
That's where you're wrong.
The two words are Chip Hardesty.
1226
01:24:16,273 --> 01:24:18,434
All they did to Sam
was kill him on the outside.
1227
01:24:18,609 --> 01:24:21,544
Well, if I quit now,
I'll be deader than Sam.
1228
01:24:21,712 --> 01:24:23,646
I'll be dead inside.
1229
01:24:25,249 --> 01:24:27,774
That doesn't give me much choice,
does it?
1230
01:24:27,951 --> 01:24:31,045
I get to choose
which way I want you dead.
1231
01:24:32,123 --> 01:24:35,650
Lucy, honey,
you can't do a thing like this.
1232
01:24:37,295 --> 01:24:41,391
No, you... You can't just walk off
and say goodbye.
1233
01:24:41,832 --> 01:24:44,631
I'm not going to say goodbye, Chip.
1234
01:24:45,170 --> 01:24:47,604
I love you too much.
1235
01:24:48,073 --> 01:24:51,042
I'm just going to order a cab...
1236
01:24:51,377 --> 01:24:54,436
...and when it comes,
I'm going to leave in it.
1237
01:25:54,509 --> 01:25:55,942
Do you need any more eggs?
1238
01:25:56,110 --> 01:25:59,375
Oh, no. We'll just hide enough
so they get the spirit of the thing.
1239
01:25:59,548 --> 01:26:01,675
Too bad Chip couldn't be here.
1240
01:26:01,849 --> 01:26:03,077
Please, Mother.
1241
01:26:03,252 --> 01:26:05,811
Well, I just mentioned it.
After all, it is Easter.
1242
01:26:05,988 --> 01:26:07,478
You just mention it every day...
1243
01:26:07,656 --> 01:26:09,715
...whether it happens
to be Easter or not.
1244
01:26:09,892 --> 01:26:12,622
That's not the point.
I think Chip needs you.
1245
01:26:12,794 --> 01:26:14,352
And you need Chip.
1246
01:26:15,497 --> 01:26:18,330
You know, I never realized
what Dad had to put up with.
1247
01:26:18,500 --> 01:26:21,094
You're a nag. A real nag.
1248
01:26:21,270 --> 01:26:23,670
All right, children,
you can come out now.
1249
01:26:26,642 --> 01:26:28,576
They're all hidden. Go ahead.
1250
01:26:31,281 --> 01:26:34,341
- I got one.
- Hey, I got one too.
1251
01:26:45,428 --> 01:26:48,364
- I found another one.
- Me too.
1252
01:26:48,531 --> 01:26:51,159
Oh, gee, this is a pretty one.
1253
01:26:57,473 --> 01:26:58,702
Did you hear?
1254
01:26:58,875 --> 01:27:01,844
FBI nabbed another one of them
big criminals.
1255
01:27:02,012 --> 01:27:04,344
Fact is,
they mentioned it in Congress.
1256
01:27:04,515 --> 01:27:05,846
Whole rigmarole.
1257
01:27:06,016 --> 01:27:07,745
Speaker of the House himself.
1258
01:27:07,918 --> 01:27:09,385
That's very interesting.
1259
01:27:09,854 --> 01:27:14,017
Funny thing, only the other day
I was reading a piece about the FBI...
1260
01:27:14,192 --> 01:27:15,784
...and how much good they're doing.
1261
01:27:15,960 --> 01:27:17,952
Right here in the Kansas City Star.
1262
01:27:18,128 --> 01:27:22,429
You just happened to be reading
an article in the Kansas City Star.
1263
01:27:22,600 --> 01:27:25,968
Now, honestly, Dad, don't you think
this is getting to be a little silly?
1264
01:27:26,137 --> 01:27:29,128
Digging through the library
for articles about the FBI.
1265
01:27:29,307 --> 01:27:30,934
It's disgusting.
1266
01:27:31,109 --> 01:27:32,667
Haven't you heard about your dad?
1267
01:27:32,844 --> 01:27:34,141
He's a nag.
1268
01:27:34,312 --> 01:27:36,109
Oh, that's very clever, Mother.
1269
01:27:36,281 --> 01:27:42,152
- Five, six, seven, eight.
- Four, five, six, seven.
1270
01:27:42,922 --> 01:27:46,322
- Seven, eight, nine.
- Seven, eight, nine.
1271
01:27:46,492 --> 01:27:49,791
I don't have any eggs.
I don't have any.
1272
01:27:52,632 --> 01:27:54,327
You don't do it right, Mom.
1273
01:27:54,500 --> 01:27:56,832
Dad always used to hide a few
out in plain sight...
1274
01:27:57,003 --> 01:27:58,334
...so Jennie could find them.
1275
01:28:00,973 --> 01:28:02,702
Oh, Lord.
1276
01:28:02,976 --> 01:28:05,206
What kind of a person am I?
1277
01:28:05,379 --> 01:28:08,348
I can't even hide Easter eggs
without Chip.
1278
01:28:18,959 --> 01:28:20,392
Daddy! Daddy!
1279
01:28:20,560 --> 01:28:24,291
- Hey! Hey, how are you?
- Hello, Daddy. Daddy...
1280
01:28:24,865 --> 01:28:28,596
- Welcome home, Daddy.
- Gee, I'm glad to see you. How are you, son?
1281
01:28:28,770 --> 01:28:30,862
Children, would you run
and get the suitcases?
1282
01:28:31,039 --> 01:28:32,869
- Sure, Mother.
- All right.
1283
01:28:37,378 --> 01:28:38,776
The kids look fine, Lucy.
1284
01:28:38,946 --> 01:28:40,207
So do you.
1285
01:28:40,381 --> 01:28:42,975
I'm so excited,
I have no idea how you look.
1286
01:28:46,387 --> 01:28:49,585
Well, you must be
a pretty good housekeeper.
1287
01:28:49,758 --> 01:28:51,554
The place looks very neat.
1288
01:28:51,727 --> 01:28:53,388
And flowers.
1289
01:28:53,828 --> 01:28:55,694
Oh, I managed all right, I guess.
1290
01:28:56,597 --> 01:28:58,155
You didn't write too often.
1291
01:28:58,634 --> 01:29:00,124
Well, I've been pretty busy.
1292
01:29:07,076 --> 01:29:10,739
- What's the matter?
- Not even a dirty dish.
1293
01:29:11,413 --> 01:29:13,904
I suppose
I'm a little disappointed, Chip.
1294
01:29:14,084 --> 01:29:15,744
I judged by myself.
1295
01:29:15,918 --> 01:29:19,082
I expected you to miss me
just a little bit more than you did.
1296
01:29:19,255 --> 01:29:21,722
Oh, well, you know,
the dishes. I just...
1297
01:29:22,092 --> 01:29:24,560
That's all right.
I'm happy to be home.
1298
01:29:24,728 --> 01:29:26,992
I'll help the kids with the bags.
1299
01:29:27,163 --> 01:29:28,391
Oh, what's this?
1300
01:29:28,565 --> 01:29:30,931
Oh, that's a letter I wrote.
I forgot to mail it.
1301
01:29:31,101 --> 01:29:32,466
- What's it say?
- Don't open it.
1302
01:29:32,636 --> 01:29:36,436
- It's against the law to open the mail.
- It's addressed to me.
1303
01:29:39,110 --> 01:29:40,337
"My dearest Lucy...
1304
01:29:40,511 --> 01:29:44,880
...I don't know if I can stand another week
or another day of this.
1305
01:29:46,784 --> 01:29:49,275
I go from room to room,
and the funny thing, Lucy...
1306
01:29:49,453 --> 01:29:51,751
...is they're not empty rooms.
1307
01:29:51,922 --> 01:29:55,050
If someone's never been in a room,
it's empty.
1308
01:29:55,493 --> 01:29:59,759
But if someone's lived there,
it seems crowded with that person.
1309
01:30:00,297 --> 01:30:01,855
Lucy, I need you.
1310
01:30:02,033 --> 01:30:04,365
I'll die without you.
1311
01:30:05,704 --> 01:30:07,728
All my love, Chip."
1312
01:30:09,073 --> 01:30:10,473
Lucy.
1313
01:30:10,642 --> 01:30:12,303
Lucy.
1314
01:30:12,677 --> 01:30:15,168
Oh, Lucy.
1315
01:30:16,448 --> 01:30:18,644
You shouldn't believe
everything in that letter.
1316
01:30:18,817 --> 01:30:21,514
I didn't know what I was saying.
A lot of it's a misprint.
1317
01:30:21,686 --> 01:30:23,881
It's wonderful to be home.
1318
01:30:24,055 --> 01:30:28,083
- Mom, Dad, what kind of truck is that?
- Daddy, there's a big truck outside.
1319
01:30:36,435 --> 01:30:37,926
What's this?
1320
01:30:38,237 --> 01:30:42,537
Well, I'm afraid
you're not gonna be home very long.
1321
01:30:42,708 --> 01:30:46,668
I haven't had a chance to tell you,
but we've been transferred to Washington.
1322
01:30:46,846 --> 01:30:48,815
Oh, no, don't tell me.
1323
01:30:50,484 --> 01:30:52,475
Maybe you better stand up, honey.
1324
01:30:52,653 --> 01:30:57,317
You know, these big trucks,
I think they put the sofa in first.
1325
01:31:02,863 --> 01:31:04,194
I spent the next few years...
1326
01:31:04,364 --> 01:31:07,527
...operating out of the new headquarters
in Washington.
1327
01:31:08,268 --> 01:31:11,396
Lucy said it looked like
a very nice place.
1328
01:31:11,572 --> 01:31:16,101
But some of the offices
didn't seem too cozy.
1329
01:31:16,911 --> 01:31:20,403
In this little room, 16 million pieces
of correspondence...
1330
01:31:20,582 --> 01:31:23,346
...were processed every six months.
1331
01:31:25,854 --> 01:31:28,721
The crime laboratory
was the largest in the world...
1332
01:31:28,891 --> 01:31:31,381
...equipped to handle any kind of a case.
1333
01:31:31,559 --> 01:31:33,652
In the paint section, for instance...
1334
01:31:33,828 --> 01:31:36,992
...a hit-and-run case in South Carolina
was solved.
1335
01:31:37,165 --> 01:31:40,363
A sample of chipped paint
was found on the victim's clothing.
1336
01:31:40,536 --> 01:31:45,473
It was burned in the spectrograph.
The manufacturer was identified.
1337
01:31:45,774 --> 01:31:47,366
In the automotive-paint section...
1338
01:31:47,543 --> 01:31:50,671
...it was matched up for
make and model of the car.
1339
01:31:50,846 --> 01:31:53,212
The owner was easily traced.
1340
01:31:53,883 --> 01:31:57,944
In one section alone, they had hundreds
of samples of human hair...
1341
01:31:58,120 --> 01:32:02,318
...and samples of hair from every
known animal, even a wombat.
1342
01:32:02,491 --> 01:32:05,154
Lucy said the FBI would be
a very valuable organization...
1343
01:32:05,327 --> 01:32:09,765
...if we ever had a suspect
who happened to be a wombat.
1344
01:32:10,133 --> 01:32:12,260
We did have one who was a reindeer.
1345
01:32:14,138 --> 01:32:17,300
A trapper from Alaska
was indicted for murder.
1346
01:32:17,474 --> 01:32:20,500
The strongest evidence against him
was blood on his clothing.
1347
01:32:20,678 --> 01:32:23,771
Our chemist broke down a sample
and found it was from a reindeer...
1348
01:32:23,947 --> 01:32:25,848
...and the man was freed.
1349
01:32:26,517 --> 01:32:29,281
I worked on a number
of assignments.
1350
01:32:29,453 --> 01:32:32,286
I was in the fugitive section
for a couple of years.
1351
01:32:32,456 --> 01:32:35,050
And during that time, the last
of the mid-'30 hoodlums...
1352
01:32:35,226 --> 01:32:37,353
...were accounted for.
1353
01:32:37,528 --> 01:32:43,091
One of them was a shy country girl
named Ma Barker.
1354
01:33:08,260 --> 01:33:12,357
There was only one person
who was sorry about Ma Barker:
1355
01:33:12,532 --> 01:33:14,557
Alvin Karpis.
1356
01:33:14,734 --> 01:33:19,000
He was a murderer,
kidnapper and bank robber.
1357
01:33:19,372 --> 01:33:23,673
He announced that he was going
to kill J. Edgar Hoover.
1358
01:33:23,943 --> 01:33:26,275
But it must've slipped his mind...
1359
01:33:26,446 --> 01:33:30,439
...because Mr. Hoover bought
a plane ticket to New Orleans...
1360
01:33:30,617 --> 01:33:33,109
...and walked up and arrested him.
1361
01:33:33,954 --> 01:33:36,252
Karpis, FBI.
1362
01:33:37,758 --> 01:33:41,888
One of the last of the hoodlums
was trapped in a Memphis rooming house.
1363
01:33:42,062 --> 01:33:44,257
His name was "Machine Gun" Kelly.
1364
01:33:45,299 --> 01:33:47,961
He wasn't too brave that night.
1365
01:33:48,136 --> 01:33:52,094
But he did put a new word
into the English language.
1366
01:33:54,274 --> 01:33:56,766
Don't shoot, G-men.
1367
01:33:57,779 --> 01:34:00,042
Don't shoot, G-men!
1368
01:34:01,783 --> 01:34:05,514
In the meantime, they were getting ready
for war in Europe.
1369
01:34:05,687 --> 01:34:09,282
A few compromises later,
they were waging it.
1370
01:34:11,027 --> 01:34:15,521
Here in America, there were groups
like Teutonia in Chicago...
1371
01:34:15,697 --> 01:34:19,258
...and the German-American Bund
in New York.
1372
01:34:19,434 --> 01:34:22,927
They supported the aims
of Nazi Germany.
1373
01:34:23,104 --> 01:34:25,130
Some of the members
were enemy aliens.
1374
01:34:25,306 --> 01:34:27,935
Others were misguided Americans.
1375
01:34:28,110 --> 01:34:31,136
The FBI was detailed
to keep a running file.
1376
01:34:31,313 --> 01:34:34,476
We were to be able to pinpoint
dangerous men and women...
1377
01:34:34,650 --> 01:34:37,210
...in case America became involved.
1378
01:34:39,255 --> 01:34:41,780
Come on, Chip.
We can't pose all day.
1379
01:34:41,958 --> 01:34:44,791
Hold on. Wait a minute.
I wanna get one thing straight here.
1380
01:34:44,961 --> 01:34:48,021
I get all dressed up and all of a sudden
there's no shaving lotion.
1381
01:34:48,197 --> 01:34:51,793
- The camera's all set for 10 feet.
- Daddy, try to get our heads in this time.
1382
01:34:51,968 --> 01:34:54,266
Wait, I wanna find out
about the shaving lotion.
1383
01:34:54,438 --> 01:34:55,769
Sorry, Chip, I don't use it.
1384
01:34:55,939 --> 01:34:59,103
No, never mind. I'm talking to Mike.
How about the shaving lotion?
1385
01:34:59,276 --> 01:35:00,800
I borrowed a couple of drops.
1386
01:35:00,977 --> 01:35:02,535
You borrowed a couple of drops?
1387
01:35:02,714 --> 01:35:05,409
- How long have you been shaving?
- About two or three years.
1388
01:35:05,583 --> 01:35:08,575
- About two or three years.
- Oh, calm down. He'll buy his own.
1389
01:35:08,753 --> 01:35:10,413
If he's been shaving
for two years...
1390
01:35:10,588 --> 01:35:12,886
...don't you think we ought
to say it's permanent?
1391
01:35:13,057 --> 01:35:16,026
You know, that beard of his
isn't a flash in the pan or anything.
1392
01:35:16,194 --> 01:35:18,594
Please hurry, Daddy.
I'm gonna be late for my speech.
1393
01:35:18,763 --> 01:35:21,027
Please, get some shaving lotion,
will you, son?
1394
01:35:21,199 --> 01:35:22,530
Holy smokes, you...
1395
01:35:22,700 --> 01:35:23,962
Gee whiz.
1396
01:35:24,502 --> 01:35:27,027
You're all too spread out here.
I'll have to get...
1397
01:35:27,206 --> 01:35:28,673
Jennie, sit down by your mother.
1398
01:35:28,840 --> 01:35:32,208
Anne, move closer to your mother.
Mike, sit down. I'll cut your head off.
1399
01:35:32,377 --> 01:35:35,710
You have to get closer here
so I can get it in.
1400
01:35:35,881 --> 01:35:38,577
Where is everybody? Oh, all right.
1401
01:35:38,751 --> 01:35:41,049
Dad, you've got your finger
in front of the lens.
1402
01:35:43,455 --> 01:35:46,253
You just be sure and get
the shaving lotion, huh? All right.
1403
01:35:46,425 --> 01:35:50,452
Stop rehearsing your speech, Jennie.
All right. Everybody ready?
1404
01:35:51,464 --> 01:35:55,423
All right, all of you, freeze!
1405
01:35:57,035 --> 01:35:59,504
- Did it go off?
- All right, now, everybody in the car.
1406
01:35:59,672 --> 01:36:00,900
We only have 10 minutes.
1407
01:36:01,074 --> 01:36:03,907
- Did anybody lock the back door?
- Yes, I locked the back door.
1408
01:36:04,077 --> 01:36:06,307
Jennie, wait a minute. Wait a minute.
1409
01:36:10,817 --> 01:36:12,978
It's a gardenia.
1410
01:36:13,154 --> 01:36:15,815
And you see, what we do
is we put it together...
1411
01:36:15,990 --> 01:36:19,390
...with another flower like you,
and then we have a bouquet.
1412
01:36:19,860 --> 01:36:21,919
Thank you, Daddy.
1413
01:36:23,764 --> 01:36:26,790
Golly, I hope I don't forget
my speech.
1414
01:36:27,735 --> 01:36:31,068
- That was a very nice thing to do, dear.
- It isn't a case of being nice.
1415
01:36:31,238 --> 01:36:34,901
I just want the people to know
that her father's a man of the world.
1416
01:36:37,344 --> 01:36:40,439
So at this midterm installation of officers
in the Honor Society...
1417
01:36:40,615 --> 01:36:45,052
...it is fitting that we review the qualities
which we hope to possess.
1418
01:36:45,219 --> 01:36:50,715
Those qualities are perseverance,
honesty, scholarship...
1419
01:36:50,892 --> 01:36:53,452
...and reverence
for our sacred institutions.
1420
01:36:53,896 --> 01:36:55,487
I think her speech is the best one.
1421
01:36:55,664 --> 01:36:57,825
These qualities,
applied to our future lives...
1422
01:36:57,999 --> 01:37:00,491
- It is, though.
...result in citizenship.
1423
01:37:00,969 --> 01:37:04,770
And we, the young people
of Alexandria High...
1424
01:37:04,941 --> 01:37:07,500
...promise not to disappoint you.
1425
01:37:20,656 --> 01:37:25,093
So the qualities
which we have to have...
1426
01:37:25,995 --> 01:37:31,696
...are perseverance, honesty
and reverence...
1427
01:37:32,602 --> 01:37:35,435
Oh, Lord, let her remember.
1428
01:37:37,140 --> 01:37:38,471
I...
1429
01:37:40,410 --> 01:37:43,471
Oh, I'm sorry, I forgot.
1430
01:37:44,548 --> 01:37:46,209
Oh, the poor thing. Chip, go to her.
1431
01:37:46,384 --> 01:37:48,044
- Oh, yeah.
- Talk to her.
1432
01:37:55,293 --> 01:37:57,784
Let's have a little music,
what do you say.
1433
01:38:00,865 --> 01:38:02,526
There.
1434
01:38:02,700 --> 01:38:07,832
- Now, Jennie, you...
- Oh, Daddy, how can you talk to me?
1435
01:38:08,006 --> 01:38:10,497
How can you bear to talk to me?
1436
01:38:10,676 --> 01:38:12,268
I disgraced you.
1437
01:38:12,443 --> 01:38:15,072
- I disgraced all of you.
- No, you haven't.
1438
01:38:15,247 --> 01:38:18,080
You just didn't finish a speech, that's all.
1439
01:38:18,250 --> 01:38:20,775
There are too many speeches
in the world anyway.
1440
01:38:20,953 --> 01:38:22,750
Daddy, I tried so hard.
1441
01:38:22,922 --> 01:38:27,359
I wanted to do it so well,
and then everything went blooey.
1442
01:38:27,526 --> 01:38:30,461
- Oh, now, Jennie...
- Please, Daddy.
1443
01:38:30,629 --> 01:38:33,098
- Let me tell you something.
- Don't give me an example.
1444
01:38:33,265 --> 01:38:35,028
A what? An example?
What...?
1445
01:38:35,201 --> 01:38:37,168
Like you always do.
1446
01:38:37,337 --> 01:38:41,831
How one time Columbus forgot his speech
and then discovered America.
1447
01:38:42,008 --> 01:38:43,805
It won't do any good.
1448
01:38:43,977 --> 01:38:45,911
Oh, I can't face anybody.
1449
01:38:46,079 --> 01:38:49,480
- I can't face anybody the rest of my life.
- Oh, no, now, here, now.
1450
01:38:49,649 --> 01:38:51,584
Now, wait a minute.
You just listen to me.
1451
01:38:51,751 --> 01:38:55,210
You just listen to me. Why do you think
you were up there on that stage?
1452
01:38:55,388 --> 01:38:58,017
Because you're one of the best students.
1453
01:38:58,192 --> 01:39:00,319
That's why you were up there
on that stage.
1454
01:39:00,494 --> 01:39:02,462
Do you think I care what
you tell people...
1455
01:39:02,630 --> 01:39:06,760
...about perseverance and honor
as long as you have them yourself?
1456
01:39:07,068 --> 01:39:10,663
Now, you just remember that,
my fine old friend.
1457
01:39:13,441 --> 01:39:15,204
Yes, sir.
1458
01:39:17,912 --> 01:39:21,609
After this thing's over, aren't we supposed
to have a tea dance or something?
1459
01:39:21,783 --> 01:39:23,807
- Oh, Daddy, I couldn't.
- Come on, come on.
1460
01:39:24,086 --> 01:39:26,179
- Please, I just couldn't.
- Right in here.
1461
01:39:26,355 --> 01:39:27,788
You're gonna dance with me.
1462
01:39:27,955 --> 01:39:30,652
You know, I didn't buy that gardenia
just to see it wilt...
1463
01:39:30,826 --> 01:39:32,054
...in a puddle of tears.
1464
01:39:32,227 --> 01:39:33,785
Now, here, fix yourself up...
1465
01:39:35,297 --> 01:39:37,458
...and we'll go in
and we'll do the Big Apple.
1466
01:39:42,237 --> 01:39:44,262
We interrupt this broadcast
for a bulletin...
1467
01:39:44,439 --> 01:39:47,034
...from the NBC newsroom,
Pearl Harbor, Hawaii.
1468
01:39:47,209 --> 01:39:49,770
Here today, at 7:55 local time...
1469
01:39:49,946 --> 01:39:54,542
...units of the Japanese air force bombarded
American Army and Naval installations.
1470
01:39:57,620 --> 01:39:59,645
Bombs were still falling
on Pearl Harbor...
1471
01:39:59,822 --> 01:40:03,622
...when Director Hoover and the top aides
were on their way into headquarters.
1472
01:40:03,793 --> 01:40:10,029
By 7 p.m. Washington time,
2602 agents had been alerted.
1473
01:40:10,199 --> 01:40:14,659
Immediate roundup of all enemy aliens
was ordered.
1474
01:40:14,838 --> 01:40:18,433
These were enemy aliens,
not law-abiding citizens...
1475
01:40:18,609 --> 01:40:21,669
...of German and Japanese ancestry.
1476
01:40:22,913 --> 01:40:28,614
Within 72 hours, we took into custody
3846 enemy aliens.
1477
01:40:31,289 --> 01:40:34,190
When the war started, the bureau
had a little over 2500 agents.
1478
01:40:34,359 --> 01:40:35,986
To handle the new volume of work...
1479
01:40:36,160 --> 01:40:38,493
...the force had to be increased
to more than 5000.
1480
01:40:38,663 --> 01:40:39,652
Ready on the right.
1481
01:40:39,830 --> 01:40:42,163
The new men were sent
to the FBI training center...
1482
01:40:42,333 --> 01:40:45,700
...at the Marine base at Quantico, Virginia.
- Ready on the firing line.
1483
01:41:02,521 --> 01:41:06,890
One of them
was Sam Crandall's son George.
1484
01:41:09,195 --> 01:41:12,892
You're looking at the most expensive
piece of equipment in the entire FBI.
1485
01:41:13,066 --> 01:41:16,899
It was paid for with the lives
of a dozen agents.
1486
01:41:17,069 --> 01:41:19,230
Their deaths have taught us a lot.
1487
01:41:19,406 --> 01:41:21,270
We have cataloged
all of the mistakes...
1488
01:41:21,440 --> 01:41:23,875
...all of the slip-ups
that you can possibly make...
1489
01:41:24,044 --> 01:41:26,409
...and this piece of equipment
is the result.
1490
01:41:26,580 --> 01:41:28,571
It is known as Hogan's Alley.
1491
01:41:28,748 --> 01:41:32,548
It might be a street in Passaic,
or one in Fresno.
1492
01:41:32,719 --> 01:41:36,416
Here are the photographs
of five wanted criminals.
1493
01:41:36,591 --> 01:41:38,786
Study them well.
1494
01:41:39,326 --> 01:41:41,317
You will walk down this street.
1495
01:41:41,495 --> 01:41:44,556
Be prepared to see any of these men.
1496
01:41:44,732 --> 01:41:48,065
Be prepared to kill or be killed.
1497
01:41:48,236 --> 01:41:53,196
Exercise your judgment,
but be sure before you fire.
1498
01:41:53,374 --> 01:41:55,467
Crandall, you'll lead off.
1499
01:41:55,643 --> 01:41:57,804
The rest of you men
proceed to the next range...
1500
01:41:57,979 --> 01:42:00,777
...and stay there until you're sent for.
1501
01:42:03,952 --> 01:42:05,179
How's young Crandall doing?
1502
01:42:05,354 --> 01:42:08,117
Good in some things, slow in others.
1503
01:42:12,761 --> 01:42:17,460
Crandall, with six rounds,
load and holster.
1504
01:42:24,707 --> 01:42:26,231
He has a lot to live up to.
1505
01:42:26,408 --> 01:42:28,309
He sure has.
1506
01:42:29,078 --> 01:42:30,840
Start walking.
1507
01:42:35,652 --> 01:42:37,779
Very good, Crandall.
1508
01:42:47,064 --> 01:42:49,531
No, you just shot the barber.
1509
01:42:50,466 --> 01:42:53,230
Granted, there might be a gun
under that towel.
1510
01:42:53,404 --> 01:42:58,137
You should have held this man at gunpoint
and had him identify himself.
1511
01:43:04,748 --> 01:43:07,182
That's one of the armed fugitives,
Crandall.
1512
01:43:07,351 --> 01:43:11,482
While you're standing there thinking
about it, this man just took your life.
1513
01:43:20,265 --> 01:43:21,959
You are right in firing.
1514
01:43:22,133 --> 01:43:26,365
However, you should fire at the head
rather than the stomach...
1515
01:43:26,538 --> 01:43:30,703
...because it's obvious that
this man is wearing body armor.
1516
01:43:39,718 --> 01:43:43,086
You should have fired
at the man with the shotgun first...
1517
01:43:43,455 --> 01:43:46,447
...because his weapon
makes him more dangerous.
1518
01:43:58,772 --> 01:44:03,004
You just shot an FBI agent, Crandall,
searching the premises.
1519
01:44:03,176 --> 01:44:06,043
Unload and holster your weapon.
1520
01:44:09,916 --> 01:44:13,511
Send us the next man
for Hogan's Alley.
1521
01:44:16,023 --> 01:44:17,888
- Hi, George.
- Hello, Mr. Hardesty.
1522
01:44:18,059 --> 01:44:19,583
- Hello, Mr. Sloan.
- Hello, George.
1523
01:44:19,760 --> 01:44:21,729
- I'll see you later, Hank.
- Okay, sir.
1524
01:44:21,895 --> 01:44:23,726
Well, how's it going?
1525
01:44:23,898 --> 01:44:26,422
If they turn me loose,
I'll do away with the whole FBI.
1526
01:44:26,600 --> 01:44:29,433
We're barbecuing a couple of steaks
over at the house tonight.
1527
01:44:29,604 --> 01:44:32,004
- Thought you might like to drop over.
- Yes, sir.
1528
01:44:32,173 --> 01:44:34,038
How's Anne?
And Mrs. Hardesty, of course?
1529
01:44:34,208 --> 01:44:35,835
They're fine. Fine.
1530
01:44:37,578 --> 01:44:38,943
The truth is, Mr. Hardesty...
1531
01:44:39,113 --> 01:44:42,550
...you may not want me to come over
to the house. When you hear, at least.
1532
01:44:42,717 --> 01:44:44,777
I don't wanna continue with the FBI.
1533
01:44:44,952 --> 01:44:47,113
No? Well, that's very interesting.
1534
01:44:47,288 --> 01:44:48,619
I don't wanna continue...
1535
01:44:48,790 --> 01:44:51,623
...and I'd appreciate if you wouldn't
try to talk me into it.
1536
01:44:51,794 --> 01:44:53,318
No, I won't.
1537
01:44:53,495 --> 01:44:56,896
As a matter of fact, the last person
I remember tried a thing like that...
1538
01:44:57,066 --> 01:45:00,001
...was Sam Crandall, your father.
1539
01:45:00,869 --> 01:45:03,099
Seven o'clock be all right?
1540
01:45:03,572 --> 01:45:04,834
Fine.
1541
01:45:07,376 --> 01:45:09,140
Very good.
1542
01:45:29,366 --> 01:45:32,529
Keep the fire low, Daddy.
You always burn things.
1543
01:45:32,703 --> 01:45:35,899
Oh, thank you, dear. Thank you.
I'll try and manage.
1544
01:45:36,072 --> 01:45:39,270
Now, you take care of the music.
I'll take care of burning things.
1545
01:45:44,548 --> 01:45:47,608
You think that fire's low enough?
You always burn things, you know.
1546
01:45:47,785 --> 01:45:50,481
- Wonder what's keeping Mike.
- Probably a late class.
1547
01:45:50,655 --> 01:45:52,918
You want a pickle? Here, give me that.
1548
01:45:53,090 --> 01:45:55,616
Hey, have you noticed
Anne and George?
1549
01:45:55,794 --> 01:45:57,385
You think that's serious?
1550
01:45:57,561 --> 01:45:59,530
He's been in love with her
since he was 10.
1551
01:45:59,697 --> 01:46:03,896
- Would you call that serious?
- Well, it's stubborn, anyway.
1552
01:46:04,403 --> 01:46:06,633
I don't know why
you can't be an FBI man.
1553
01:46:06,805 --> 01:46:09,774
I just have no respect for you.
No respect at all.
1554
01:46:09,940 --> 01:46:12,569
If you had a reason,
just one good reason.
1555
01:46:12,744 --> 01:46:14,405
I've been trying to explain.
1556
01:46:14,579 --> 01:46:17,013
I'm not as good as my father.
I never will be.
1557
01:46:17,183 --> 01:46:20,481
Suit yourself.
I just have no respect for you.
1558
01:46:29,595 --> 01:46:32,564
I want you to hear
a real piece of music.
1559
01:46:51,919 --> 01:46:56,151
Michael Hardesty,
United States Marine Corps.
1560
01:46:56,323 --> 01:46:57,813
I signed up today.
1561
01:47:00,394 --> 01:47:02,862
What do you mean, you signed up?
1562
01:47:03,497 --> 01:47:06,729
Well, I guess he means
he signed the papers.
1563
01:47:07,301 --> 01:47:11,102
But he has school to finish.
There's no reason.
1564
01:47:11,272 --> 01:47:14,002
- Please, Mother.
- He wasn't even called.
1565
01:47:14,175 --> 01:47:17,804
Being called is one thing,
rushing out and signing up is another.
1566
01:47:17,979 --> 01:47:20,539
- What has that got to do with it?
- Well, everything.
1567
01:47:20,715 --> 01:47:23,513
You should have talked to us.
It was cruel and wrong.
1568
01:47:23,685 --> 01:47:25,653
You should have said something.
1569
01:47:25,820 --> 01:47:29,347
Well, he did, Lucy.
He talked to me.
1570
01:47:30,992 --> 01:47:32,926
And you said nothing?
1571
01:47:33,094 --> 01:47:35,824
Not one word about my son?
1572
01:47:35,997 --> 01:47:39,558
Well, I didn't know
he was going right out and sign up.
1573
01:47:40,536 --> 01:47:42,595
How dare you.
1574
01:47:42,771 --> 01:47:46,298
Look at him. Look how young he is.
1575
01:47:46,675 --> 01:47:49,439
How could you have done such a thing?
1576
01:48:01,824 --> 01:48:05,352
I don't know what else
I could have done, Lucy.
1577
01:48:05,929 --> 01:48:10,560
My son came to me and said
that he wanted to defend his country.
1578
01:48:10,734 --> 01:48:13,066
It was just as plain as that.
1579
01:48:13,937 --> 01:48:17,237
And I couldn't think
of a reason why not.
1580
01:48:17,407 --> 01:48:19,705
If I could have,
I'd have been ashamed of myself.
1581
01:48:20,377 --> 01:48:22,607
Well, there was no reason
to encourage him.
1582
01:48:22,780 --> 01:48:25,374
Look at him. He's just a boy.
1583
01:48:28,085 --> 01:48:31,577
Well, that's the trouble, Lucy.
Most soldiers are boys.
1584
01:48:34,158 --> 01:48:36,956
For a while it seemed we would
spend the rest of our lives...
1585
01:48:37,129 --> 01:48:39,359
...in railroad stations.
1586
01:48:39,530 --> 01:48:42,898
Early that year,
Jennie went off to nursing school.
1587
01:48:44,669 --> 01:48:47,264
And somebody
must have talked to George...
1588
01:48:48,941 --> 01:48:52,342
...because he finished his bureau training
and was sent out on assignment.
1589
01:48:58,450 --> 01:49:01,146
Mike shipped out that March
for the central Pacific.
1590
01:49:01,320 --> 01:49:05,381
In time for Saipan and Iwo Jima,
we heard later.
1591
01:49:16,669 --> 01:49:20,298
In the meantime, the bureau
was involved in a new activity.
1592
01:49:20,473 --> 01:49:23,203
A number of South American countries
remained neutral.
1593
01:49:23,376 --> 01:49:26,868
German espionage agents
were operating freely.
1594
01:49:27,046 --> 01:49:29,015
The FBI was asked to move in.
1595
01:49:29,182 --> 01:49:31,548
A special intelligence service
was created...
1596
01:49:31,719 --> 01:49:35,382
...and within 90 days, we had men
operating in 15 different countries.
1597
01:49:35,556 --> 01:49:36,853
They were all undercover...
1598
01:49:37,024 --> 01:49:42,257
...posing as American businessmen,
writers, technicians, salesmen.
1599
01:49:43,098 --> 01:49:44,689
Our men did a little of everything.
1600
01:49:44,865 --> 01:49:48,302
They intercepted German transmissions
on our ship movements.
1601
01:49:48,469 --> 01:49:51,667
They spotted submarine-refueling spots.
1602
01:49:54,609 --> 01:49:58,409
However, things weren't going
so well in one of the countries.
1603
01:49:58,580 --> 01:50:01,344
Federal police were arresting our men.
1604
01:50:01,516 --> 01:50:04,246
They were being imprisoned
without trial.
1605
01:50:05,086 --> 01:50:07,714
So the director ordered me
to South America.
1606
01:50:07,889 --> 01:50:09,721
My instructions were simple:
1607
01:50:09,891 --> 01:50:13,725
There were three agents operating
in danger areas.
1608
01:50:13,895 --> 01:50:16,990
We had reason to believe
their real identifies had been discovered.
1609
01:50:17,166 --> 01:50:19,726
I was to contact them,
relieve them of duty...
1610
01:50:19,902 --> 01:50:21,426
...send them home immediately.
1611
01:50:22,304 --> 01:50:25,535
I found my first man
at the International Club.
1612
01:50:26,042 --> 01:50:27,509
The second agent I contacted...
1613
01:50:27,677 --> 01:50:30,976
...was driving a cab
near the German embassy.
1614
01:50:37,888 --> 01:50:40,857
- Take me to the airport, will you?
- Any luggage, se�or?
1615
01:50:41,023 --> 01:50:43,390
I'm not going anywhere, you are.
1616
01:50:44,361 --> 01:50:46,522
Yes, Mr. Hardesty.
1617
01:50:55,105 --> 01:50:57,802
Our third agent wasn't so easy to get to.
1618
01:50:57,974 --> 01:51:00,637
He was operating a secret transmitter...
1619
01:51:00,812 --> 01:51:04,270
...up on the western slope
a few miles from the Brazilian border.
1620
01:51:04,449 --> 01:51:07,907
Mario, a native contact, was guiding me.
1621
01:51:11,322 --> 01:51:13,586
- You wish to rest, se�or?
- No, let's keep going.
1622
01:51:13,858 --> 01:51:18,158
I have been in these hills for all my life,
and always I walk up.
1623
01:51:18,329 --> 01:51:19,626
Never down.
1624
01:51:19,797 --> 01:51:24,326
I think God, he forgot to make
the other side of the hill, sir.
1625
01:52:07,614 --> 01:52:11,482
The water, she leads into the big river.
1626
01:52:11,652 --> 01:52:13,984
And the river,
she leads into the ocean.
1627
01:52:14,154 --> 01:52:16,486
- You have seen the ocean, se�or?
- A few times.
1628
01:52:16,991 --> 01:52:18,390
You are very lucky.
1629
01:52:18,559 --> 01:52:20,390
I have seen it only in pictures.
1630
01:52:20,561 --> 01:52:23,724
But someday in my life,
I will visit the ocean.
1631
01:52:23,898 --> 01:52:26,093
I will do it by hooks or crook.
1632
01:52:26,634 --> 01:52:28,102
How much further, Mario?
1633
01:52:28,536 --> 01:52:30,629
One more hill, se�or.
1634
01:52:30,805 --> 01:52:32,295
It is up.
1635
01:52:32,474 --> 01:52:34,270
Naturally.
1636
01:52:34,441 --> 01:52:35,534
Naturally.
1637
01:52:49,758 --> 01:52:52,226
I have brought him, Se�or George.
1638
01:52:52,595 --> 01:52:53,926
Hi, George.
1639
01:52:54,096 --> 01:52:55,892
Mr. Hardesty.
1640
01:52:56,265 --> 01:52:58,664
- Well, it's wonderful to see you.
- All right.
1641
01:52:58,834 --> 01:53:00,530
- You're looking pretty good.
- Thanks.
1642
01:53:00,703 --> 01:53:03,933
Hey, I just happened to be passing by,
I thought I'd drop in.
1643
01:53:04,106 --> 01:53:06,370
Say, do you have a drink of water?
I'm out.
1644
01:53:06,542 --> 01:53:08,442
Yes, sir. Come on in out of the sun.
1645
01:53:08,611 --> 01:53:11,409
- Oh, boy, that's quite a climb.
- I know it.
1646
01:53:13,616 --> 01:53:15,517
Why, thank you.
1647
01:53:17,920 --> 01:53:19,149
Well, this is our...
1648
01:53:19,322 --> 01:53:22,519
...combination radio room,
kitchen and bedroom.
1649
01:53:22,693 --> 01:53:23,682
I see.
1650
01:53:23,860 --> 01:53:28,991
And over there is a stable,
sunroom and veranda.
1651
01:53:29,166 --> 01:53:30,565
Well, that's...
1652
01:53:30,767 --> 01:53:34,601
Well, I hate to break up
this cozy little home away from home...
1653
01:53:34,771 --> 01:53:36,739
...but you're ordered
to leave immediately.
1654
01:53:36,907 --> 01:53:40,639
- But there's still a lot to be done.
- There's a lot to be done everywhere.
1655
01:53:40,811 --> 01:53:42,939
But we can operate in other countries.
1656
01:53:43,113 --> 01:53:46,572
You're too hot here, so you're
to pull the plug and report to Washington.
1657
01:53:46,750 --> 01:53:49,082
Now, come on,
I'll help you pack your gear.
1658
01:53:49,254 --> 01:53:50,846
Mario...
1659
01:53:51,022 --> 01:53:52,421
...come on, we're moving out.
1660
01:53:53,191 --> 01:53:54,556
Down the hill, se�or?
1661
01:53:55,260 --> 01:53:56,989
Downhill.
1662
01:53:58,029 --> 01:53:59,519
Besides, George...
1663
01:53:59,697 --> 01:54:02,598
...as I recall, you've got
a pretty good reason for going back.
1664
01:54:02,767 --> 01:54:04,928
Yes, sir. How is she?
1665
01:54:05,170 --> 01:54:06,660
She's a bore.
1666
01:54:06,838 --> 01:54:08,271
All she does is talk about you.
1667
01:54:08,439 --> 01:54:11,603
I'll be glad when you get back there.
She can bore you.
1668
01:54:15,247 --> 01:54:17,408
- It's Gerschner.
- Gerschner?
1669
01:54:17,917 --> 01:54:19,214
When was the last intercept?
1670
01:54:19,385 --> 01:54:22,821
Not since July. Big contraband shipment.
Radio silence ever since.
1671
01:54:32,731 --> 01:54:35,428
The birds, they do not fly for nothing.
1672
01:54:40,806 --> 01:54:42,638
Something's coming in.
1673
01:54:43,810 --> 01:54:45,277
All right.
1674
01:54:46,212 --> 01:54:50,172
"Cargo of smuggled platinum...
1675
01:54:50,650 --> 01:54:52,777
...on its way...
1676
01:54:53,154 --> 01:54:57,523
...to Buenos Aires."
1677
01:55:21,149 --> 01:55:22,912
"Gerschner...
1678
01:55:23,684 --> 01:55:27,485
...will rendezvous...
1679
01:55:27,656 --> 01:55:31,217
...near Porto Coimbra."
1680
01:55:32,794 --> 01:55:35,194
All right, try and reach
our S�o Paulo contact.
1681
01:55:35,365 --> 01:55:37,264
Where's your codebook?
1682
01:55:39,002 --> 01:55:40,935
I'll code, you send.
1683
01:55:48,578 --> 01:55:49,669
I've got them.
1684
01:55:51,314 --> 01:55:54,147
Se�or, the federales,
they are coming up the hill.
1685
01:55:54,350 --> 01:55:55,783
What?
1686
01:56:00,456 --> 01:56:02,549
Well, I'm afraid you're right.
1687
01:56:02,992 --> 01:56:06,326
But we can't leave now, Mario.
You better just pray.
1688
01:56:10,901 --> 01:56:14,632
I will say to God that he should
tilt the hill a little bit more.
1689
01:56:26,551 --> 01:56:29,110
- "Message received and acknowledged."
- Sign off.
1690
01:56:29,954 --> 01:56:32,184
Let's destroy this equipment
and get out of here.
1691
01:56:32,357 --> 01:56:33,414
Burn that codebook.
1692
01:56:33,591 --> 01:56:36,151
- Where are your detonators?
- Mario, detonators.
1693
01:56:48,106 --> 01:56:49,937
I just need one.
1694
01:57:00,986 --> 01:57:04,149
That's all right. Come on.
Come on, Mario, hurry up.
1695
01:57:14,534 --> 01:57:16,832
Come on, come on, get down here.
1696
01:57:24,678 --> 01:57:27,579
Come on. Come on.
1697
01:57:32,386 --> 01:57:34,285
All right, let's go.
1698
01:58:05,219 --> 01:58:07,780
Brazil, after the bridge.
It is two kilometers to there.
1699
01:58:07,956 --> 01:58:09,616
Come on, let's go.
1700
01:58:34,083 --> 01:58:36,313
- Mario!
- Mario!
1701
01:58:37,187 --> 01:58:39,155
Mario!
1702
01:58:47,997 --> 01:58:49,863
Mario!
1703
02:00:58,100 --> 02:01:00,830
Is that the river
that runs down to the sea?
1704
02:01:01,003 --> 02:01:03,471
I guess so. Why?
1705
02:01:04,174 --> 02:01:06,199
Poor Mario.
1706
02:01:13,650 --> 02:01:19,213
George Crandall came home
to what he called "easier duty."
1707
02:01:21,491 --> 02:01:26,428
In February of 1945, he and Anne
celebrated their first wedding anniversary.
1708
02:01:26,596 --> 02:01:29,157
- Hey, this calls for some music.
- Right.
1709
02:01:34,671 --> 02:01:36,036
Hey, this is very good.
1710
02:01:36,206 --> 02:01:40,166
Only, if you're married to her,
it really should be devil's food.
1711
02:01:40,344 --> 02:01:42,574
- Let's go read some of the telegrams.
- Good idea.
1712
02:01:42,747 --> 02:01:45,045
Come on, honey.
Serve the cake, Jennie.
1713
02:01:47,651 --> 02:01:49,846
Just a minute.
1714
02:01:52,924 --> 02:01:54,983
From my Aunt Edith.
1715
02:01:55,160 --> 02:01:57,559
- She says I'm lucky.
- Well, you are.
1716
02:01:57,728 --> 02:02:01,062
You can read all those wires later.
Come on, let's do some singing here.
1717
02:02:27,093 --> 02:02:28,151
Once again, once again.
1718
02:02:34,567 --> 02:02:36,797
Another one, ma'am,
for Mr. And Mrs. Hardesty.
1719
02:02:36,969 --> 02:02:40,029
Oh, well, I guess
somebody's congratulating us.
1720
02:02:42,342 --> 02:02:45,003
- There you are. Thank you.
- You're welcome.
1721
02:03:00,194 --> 02:03:02,219
Oh, my God.
1722
02:03:45,708 --> 02:03:48,939
He died at 5:25 a.m.
1723
02:03:50,246 --> 02:03:53,215
He didn't even make it through sunrise.
1724
02:03:55,585 --> 02:03:57,246
Why?
1725
02:03:59,890 --> 02:04:01,653
Why?
1726
02:04:02,359 --> 02:04:06,022
Why does it always
have to be this way?
1727
02:04:08,098 --> 02:04:11,829
All my life in the bureau, Lucy,
I've been dealing with punks.
1728
02:04:12,003 --> 02:04:14,596
They rob banks and they hold up
filling stations...
1729
02:04:14,771 --> 02:04:18,139
...and they shoot down
innocent people.
1730
02:04:18,308 --> 02:04:20,538
A bunch of cheap punks.
1731
02:04:20,711 --> 02:04:24,943
Why is it nothing ever happens to them?
Where were they at Iwo Jima?
1732
02:04:25,616 --> 02:04:28,380
How dare you say that?
1733
02:04:29,020 --> 02:04:30,988
I don't know anything about Iwo Jima...
1734
02:04:31,155 --> 02:04:34,353
...except the papers
say a lot of boys died there.
1735
02:04:34,525 --> 02:04:38,519
But I think it'd be awful, just awful,
if they were punks.
1736
02:04:38,697 --> 02:04:40,459
I hope they were like Mike.
1737
02:04:40,631 --> 02:04:42,792
I hope every last one of them
was like Mike.
1738
02:04:42,968 --> 02:04:46,199
And I don't care if all the punks
in the world go right on living.
1739
02:04:46,370 --> 02:04:48,862
Mike was too good for that.
1740
02:04:49,942 --> 02:04:51,842
You know, you're right.
1741
02:04:52,010 --> 02:04:53,944
You're right.
1742
02:04:54,112 --> 02:04:58,412
But it's just that when I think of him...
1743
02:04:58,584 --> 02:05:03,487
...and when I think of how I used to
accuse him of stealing things from me...
1744
02:05:03,656 --> 02:05:04,883
...you remember?
1745
02:05:05,057 --> 02:05:08,926
Shaving lotion and socks, and...
And I...
1746
02:05:10,930 --> 02:05:14,798
I just never thought he'd take anything
this big away from me.
1747
02:05:17,704 --> 02:05:20,639
The only thing that I worry about...
1748
02:05:21,374 --> 02:05:23,935
...is he might have suffered.
1749
02:05:25,980 --> 02:05:28,107
Do you think he did, Chip?
1750
02:05:29,049 --> 02:05:30,949
I don't know.
1751
02:05:31,652 --> 02:05:33,620
I don't know.
1752
02:05:33,988 --> 02:05:38,118
But somehow, I doubt it.
1753
02:05:38,292 --> 02:05:41,955
Most soldiers
just seem to die in a hurry.
1754
02:05:42,129 --> 02:05:45,656
And maybe it's supposed
to be like that.
1755
02:05:47,001 --> 02:05:49,562
You mean there isn't time
for a prayer?
1756
02:05:52,306 --> 02:05:54,673
There's time to start one.
1757
02:05:56,277 --> 02:06:01,180
And that's really all that counts, isn't it?
1758
02:06:03,852 --> 02:06:05,114
I suppose so.
1759
02:06:05,286 --> 02:06:09,222
No, but it's true. It's true.
1760
02:06:09,391 --> 02:06:15,887
My daddy always used to say
if you start a prayer and die...
1761
02:06:17,833 --> 02:06:22,896
...well, that just means that you get
a chance to finish it in person.
1762
02:06:24,974 --> 02:06:26,805
See?
1763
02:06:34,583 --> 02:06:37,416
We'd better go in
and talk to the others.
1764
02:06:43,126 --> 02:06:47,620
My goodness, he was handsome
in his uniform, wasn't he?
1765
02:06:48,399 --> 02:06:50,992
He looks proud.
1766
02:06:51,702 --> 02:06:54,297
He looks as if he intended to win.
1767
02:06:54,471 --> 02:06:57,463
And I'll bet that's the way it was, too.
1768
02:06:57,641 --> 02:07:01,042
When he started up that beach,
he meant to win.
1769
02:07:01,211 --> 02:07:07,707
And that's why I wish
I had one more moment to talk to him.
1770
02:07:08,252 --> 02:07:12,313
Not to hug him and tell him I love him,
but just to say:
1771
02:07:13,291 --> 02:07:15,316
"You won.
1772
02:07:15,661 --> 02:07:18,857
That's the God's honest truth, Mike.
1773
02:07:19,697 --> 02:07:21,598
You won."
1774
02:07:38,350 --> 02:07:43,344
The war was over, but not for the FBI.
1775
02:07:43,522 --> 02:07:48,290
Now the enemy
was international Communism.
1776
02:07:48,795 --> 02:07:51,593
It threatened education...
1777
02:07:52,097 --> 02:07:54,692
...labor and management...
1778
02:07:55,301 --> 02:07:57,735
...Church and the home.
1779
02:07:57,904 --> 02:08:02,204
And yet communists could be found
in all of these places.
1780
02:08:03,010 --> 02:08:07,275
They gave speeches,
wrote pamphlets, stirred up trouble.
1781
02:08:07,448 --> 02:08:09,643
Some of them weren't that polite.
1782
02:08:09,817 --> 02:08:11,785
They betrayed their country.
1783
02:08:12,285 --> 02:08:14,982
Active espionage
came into sharp focus...
1784
02:08:16,556 --> 02:08:19,048
...at a small cleaning
and pressing shop in the Bronx.
1785
02:08:19,226 --> 02:08:21,956
An unexpected thing happened.
1786
02:08:23,030 --> 02:08:25,794
A tiny mistake was made.
1787
02:08:35,644 --> 02:08:37,338
Nobody ever learns.
1788
02:08:40,949 --> 02:08:43,509
Fifty-cent piece in the watch pocket.
1789
02:08:47,022 --> 02:08:49,320
Sandy, where did you get this suit?
1790
02:08:49,491 --> 02:08:52,052
Sandy, where did you get this suit?
1791
02:08:56,332 --> 02:08:58,094
Rooming house
over on Kingsbridge, why?
1792
02:08:58,267 --> 02:08:59,597
I'd like to meet the fella.
1793
02:08:59,769 --> 02:09:01,896
He don't have to wait
for any cigarette change.
1794
02:09:02,071 --> 02:09:04,596
His money just breaks in pieces.
1795
02:09:09,412 --> 02:09:13,906
The pants presser notified the New York
Field Office of the bureau.
1796
02:09:14,084 --> 02:09:16,245
Agents were sent out.
1797
02:09:16,420 --> 02:09:18,388
Then the man
didn't give you the suit?
1798
02:09:18,555 --> 02:09:19,920
No, the landlady.
1799
02:09:20,090 --> 02:09:22,888
This fella piles it outside his door
before he goes to work.
1800
02:09:23,060 --> 02:09:24,584
The landlady, she gives it to me.
1801
02:09:24,760 --> 02:09:27,195
It happens lots of times.
1802
02:09:29,533 --> 02:09:32,731
One thing didn't happen lots of times.
1803
02:09:32,903 --> 02:09:36,270
The 50-cent piece
contained microfilm.
1804
02:09:36,441 --> 02:09:39,239
It was rushed to Washington
for breakdown.
1805
02:09:39,410 --> 02:09:42,503
It was in code. We had no key.
1806
02:09:42,679 --> 02:09:44,272
A copy was made...
1807
02:09:44,449 --> 02:09:50,217
...and then the microfilm, coin and suit
were returned to the suspect's room.
1808
02:09:51,155 --> 02:09:53,988
We checked out the landlady
and then questioned her.
1809
02:09:54,158 --> 02:09:57,355
Then the suit wasn't with
the regular bundle of stuff to be sent out?
1810
02:09:57,528 --> 02:09:59,553
No, it was hanging in the closet.
1811
02:09:59,731 --> 02:10:01,427
But it looked all wrinkled.
1812
02:10:01,600 --> 02:10:03,795
So I thought I'd treat him to a press.
1813
02:10:03,968 --> 02:10:06,402
- On the house, you'd sort of say.
- I see.
1814
02:10:06,572 --> 02:10:11,532
He's a nice fella.
Appreciates it when you do him a favor.
1815
02:10:12,211 --> 02:10:15,237
A 24-hour watch
was put on the house.
1816
02:10:15,414 --> 02:10:17,405
Other preliminary work was being done.
1817
02:10:17,583 --> 02:10:21,781
In the meantime, I'd been sent
to New York to direct the case.
1818
02:10:21,954 --> 02:10:24,446
We got field reports on the suspect.
1819
02:10:24,623 --> 02:10:28,788
He was an American citizen
born in Benton Harbor, Michigan.
1820
02:10:28,962 --> 02:10:30,896
He attended college in the Midwest.
1821
02:10:31,064 --> 02:10:34,898
While there, he was a member
of the Young Communist League.
1822
02:10:35,067 --> 02:10:38,504
After college, he was a member
of half a dozen front groups.
1823
02:10:38,671 --> 02:10:44,440
And then, suddenly and mysteriously,
two years ago, he dropped all affiliations.
1824
02:10:46,346 --> 02:10:50,510
That night, we got our first look
at the suspect.
1825
02:10:51,985 --> 02:10:55,387
He fit the first law of espionage:
1826
02:10:55,556 --> 02:10:57,955
He looked ordinary.
1827
02:10:58,125 --> 02:11:00,616
His habits were routine.
1828
02:11:00,795 --> 02:11:05,664
He worked quietly as a bookbinder
in a 14th Street printing shop.
1829
02:11:09,136 --> 02:11:12,731
Later that week,
we got more than a look at him.
1830
02:11:13,074 --> 02:11:15,235
He left the house.
1831
02:11:15,410 --> 02:11:19,073
An hour later,
he arrived in Central Park.
1832
02:11:20,115 --> 02:11:24,381
It looked as if he was on his way
to make a contact.
1833
02:11:25,020 --> 02:11:28,046
He headed for one of the cages...
1834
02:11:28,790 --> 02:11:32,191
...and there he met a man named
George Metzger...
1835
02:11:32,361 --> 02:11:34,659
...a known espionage agent.
1836
02:11:34,831 --> 02:11:37,390
We'd been conducting
a surveillance on him for months...
1837
02:11:37,567 --> 02:11:42,129
...but had not made an arrest,
hoping he'd lead us to a higher-up.
1838
02:11:42,504 --> 02:11:44,837
Maybe we'd found him.
1839
02:11:46,074 --> 02:11:47,804
We assembled additional information.
1840
02:11:47,977 --> 02:11:50,207
Indictments were returned
and warrants issued.
1841
02:11:50,380 --> 02:11:55,079
The charge was espionage,
a capital crime punishable by death.
1842
02:11:55,952 --> 02:11:57,818
The biggest concentration
of personnel...
1843
02:11:57,987 --> 02:12:01,287
...will be around the suspect's home
in the Kingsbridge area.
1844
02:12:01,458 --> 02:12:04,654
- But of course, where we must be...
- We enlarged the surveillance team.
1845
02:12:04,828 --> 02:12:07,490
Plans were worked out so that
we could case the subject...
1846
02:12:07,663 --> 02:12:10,030
...at any place in Greater New York,
day or night.
1847
02:12:10,200 --> 02:12:11,428
There's your man.
1848
02:12:11,602 --> 02:12:13,092
We gave him the code name...
1849
02:12:13,270 --> 02:12:16,467
- His code name, Whitey.
...Whitey.
1850
02:12:16,640 --> 02:12:22,442
For a week, he did nothing
but go to work and return.
1851
02:12:27,651 --> 02:12:29,517
- Yeah, go ahead.
- N. Y. 64...
1852
02:12:29,687 --> 02:12:33,555
On Sunday morning, he left the house.
1853
02:12:33,725 --> 02:12:35,659
He couldn't be going to work.
1854
02:12:35,827 --> 02:12:37,055
Okay, thank you.
1855
02:12:37,228 --> 02:12:41,427
Since he was a communist,
we knew he wasn't going to church.
1856
02:12:41,599 --> 02:12:45,399
Mr. Hoover, Whitey left his house at 8:15.
8:15, destination unknown.
1857
02:12:45,570 --> 02:12:48,165
I had an open line
to Mr. Hoover in Washington.
1858
02:12:48,339 --> 02:12:50,968
- Yes, sir.
- His instructions were simple:
1859
02:12:51,143 --> 02:12:54,270
"Stay with our man
until we can establish the last link...
1860
02:12:54,447 --> 02:12:56,677
...actual transfer of information."
1861
02:12:56,849 --> 02:12:59,579
Get me Supervisor 12.
1862
02:13:12,332 --> 02:13:14,231
There he is.
1863
02:13:14,934 --> 02:13:18,166
N.Y. 32 to N.Y. 19,
in control and dropping.
1864
02:13:18,338 --> 02:13:19,566
He's all yours.
1865
02:13:19,739 --> 02:13:22,139
Whitey is boarding elevated
at Kingsbridge Road.
1866
02:13:22,309 --> 02:13:23,970
Our footmen are on him.
1867
02:13:28,816 --> 02:13:32,445
Operator 19 will report 1100.
1868
02:14:41,858 --> 02:14:44,191
What's the latest position report
on Whitey?
1869
02:14:44,361 --> 02:14:47,625
Still aboard at Chambers Street.
It's an express.
1870
02:14:47,798 --> 02:14:51,097
The next uncovered spot
is Bowling Green.
1871
02:14:51,735 --> 02:14:54,932
All right, get the nearest units
down to Bowling Green.
1872
02:16:07,881 --> 02:16:09,974
Mr. Hardesty.
1873
02:16:11,351 --> 02:16:14,617
Whitey boarded uptown
IRT at Bowling Green.
1874
02:16:14,788 --> 02:16:16,051
Right.
1875
02:16:18,092 --> 02:16:19,490
Go ahead.
1876
02:16:19,661 --> 02:16:21,822
Sir, he's trying to shake
the surveillance.
1877
02:16:21,996 --> 02:16:23,486
Do you have sufficient manpower?
1878
02:16:23,664 --> 02:16:26,725
Yes, sir. It looks as if he intends
to pass the coin to Metzger.
1879
02:16:26,901 --> 02:16:28,698
- Stay right on him.
- Yes, sir.
1880
02:16:28,870 --> 02:16:32,237
- Do you have men on Metzger?
- Yes, sir, we're on him too.
1881
02:18:27,293 --> 02:18:29,955
Hot dogs to your seat.
1882
02:18:30,898 --> 02:18:32,797
Hot dogs.
1883
02:18:33,867 --> 02:18:36,357
Hot dogs here.
1884
02:18:36,737 --> 02:18:38,830
- Hot dogs...
- We'll take one of them.
1885
02:19:14,776 --> 02:19:16,368
This is Silvano.
1886
02:19:16,544 --> 02:19:22,780
I have Whitey at Yankee Stadium.
Mezzanine, section six, row F, seat 22.
1887
02:19:22,951 --> 02:19:26,512
- I'll need some help right away.
- Okay, I have it.
1888
02:19:27,288 --> 02:19:31,385
Send all units to Yankee Stadium.
Cover the exits.
1889
02:19:38,267 --> 02:19:39,495
Hot dogs here.
1890
02:19:39,668 --> 02:19:41,135
- Hey.
- Hey.
1891
02:19:41,303 --> 02:19:43,203
- Have a hot dog.
- We'll take one of them.
1892
02:21:32,653 --> 02:21:35,918
Whitey disappeared into the crowd.
Gonna be rough picking him up again.
1893
02:21:36,090 --> 02:21:38,116
How many men
have moved into the area?
1894
02:21:39,026 --> 02:21:41,221
All right. Thanks.
1895
02:22:28,110 --> 02:22:31,342
Hit the phone. Move fast.
He'll be tough to hold. License: 7373.
1896
02:22:31,515 --> 02:22:33,346
Come with me.
1897
02:22:52,770 --> 02:22:54,532
This is N. Y. 15.
1898
02:22:54,705 --> 02:22:57,334
I've spotted Silvano
following Whitey's cab.
1899
02:22:57,507 --> 02:22:59,669
I'm taking over the surveillance
from Silvano...
1900
02:23:00,244 --> 02:23:03,372
...and moving south in Central Park.
1901
02:23:10,822 --> 02:23:12,814
N. Y. 15, this is the floral truck.
1902
02:23:12,991 --> 02:23:15,424
We're paralleling you
on Central Park West.
1903
02:23:15,593 --> 02:23:18,062
If you get hot, we'll take over.
1904
02:23:18,229 --> 02:23:21,926
Floral truck, this is N.Y. 15.
We'll let you know.
1905
02:23:41,020 --> 02:23:42,919
We're blocked in.
Flower truck, take over.
1906
02:23:43,422 --> 02:23:44,946
Got him.
1907
02:23:53,700 --> 02:23:56,567
Whitey going south
on Central Park West.
1908
02:24:20,961 --> 02:24:25,660
He's out of the cab,
walking east on 46th Street.
1909
02:24:41,818 --> 02:24:44,685
Whitey entering Broadway Joe's,
West 46th Street.
1910
02:24:44,853 --> 02:24:47,015
Our man following him.
1911
02:25:05,341 --> 02:25:06,330
Hardesty.
1912
02:25:06,509 --> 02:25:10,640
N. Y. 21 tailing George Metzger
reports subject just left subway.
1913
02:25:10,813 --> 02:25:13,145
Is walking west on 46th Street.
1914
02:25:13,316 --> 02:25:15,512
Okay, I have it.
1915
02:25:40,845 --> 02:25:43,507
Ham on rye, please, and coffee.
1916
02:25:54,360 --> 02:25:56,827
Control, this is N. Y. 21.
1917
02:25:56,995 --> 02:25:59,430
Whitey has made his contact.
1918
02:26:01,600 --> 02:26:02,931
They're together, sir.
1919
02:26:03,102 --> 02:26:05,535
- Where?
- A caf� on West 46th Street.
1920
02:26:05,703 --> 02:26:08,570
- Arrest them when the coin is passed.
- Yes, sir.
1921
02:26:39,039 --> 02:26:40,268
What is this?
1922
02:26:40,440 --> 02:26:43,671
We've got warrants for your arrest.
The charge is espionage.
1923
02:26:45,346 --> 02:26:47,108
I don't know
what you're talking about.
1924
02:26:47,280 --> 02:26:50,409
That's all right, we do. Let's go.
1925
02:26:59,961 --> 02:27:01,588
Good.
1926
02:27:02,897 --> 02:27:06,095
- Go ahead.
- They're in custody, Mr. Hoover.
1927
02:27:06,267 --> 02:27:08,361
Good job, Hardesty.
1928
02:27:08,536 --> 02:27:10,299
Thank you, sir.
1929
02:27:12,206 --> 02:27:15,802
- All units, break off surveillance.
- Yes, sir.
1930
02:27:21,817 --> 02:27:24,115
The trial took five months.
1931
02:27:24,286 --> 02:27:28,188
They were convicted,
and the appeal was denied.
1932
02:27:28,957 --> 02:27:31,984
Well, that'll be all for today, gentlemen.
Thank you.
1933
02:27:40,003 --> 02:27:43,837
Mr. Hardesty, from the different cases,
and what you've said about your family...
1934
02:27:44,006 --> 02:27:46,134
...I think you've led a very interesting life.
1935
02:27:46,309 --> 02:27:48,402
Well, I kind of hope so.
1936
02:27:48,578 --> 02:27:50,637
It's the only one I had.
1937
02:27:58,988 --> 02:28:01,617
- Hi, Granddaddy.
- Mike, how are you?
1938
02:28:01,791 --> 02:28:03,589
- Hi, Dad.
- Hi.
1939
02:28:03,761 --> 02:28:05,353
Now, where did he get that thing?
1940
02:28:05,528 --> 02:28:07,689
Dug it out of some old trunk
or something.
1941
02:28:07,865 --> 02:28:09,332
I guess I'll never understand...
1942
02:28:09,500 --> 02:28:13,163
...how one little family
can collect so much junk.
157958
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.