All language subtitles for The Bold And The Beautiful - S32 E106 [8032] - 2019-02-19

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,470 --> 00:00:05,705 ♪♪ >> Steffy: Zoe, what are you 2 00:00:05,739 --> 00:00:06,806 trying to say? 3 00:00:06,840 --> 00:00:10,944 >> Zoe: Just that its understandable, you know, Hopes 4 00:00:10,977 --> 00:00:12,746 connection to Phoebe. 5 00:00:12,779 --> 00:00:17,117 >> Xander: Because of when she was born, so close to her own 6 00:00:17,150 --> 00:00:18,017 daughter. 7 00:00:18,051 --> 00:00:19,953 Right? 8 00:00:19,986 --> 00:00:22,589 >> Zoe: Cant get much closer. 9 00:00:22,622 --> 00:00:26,393 You know, when, um, she looks at Phoebe, how can she not see 10 00:00:26,426 --> 00:00:31,831 Beth? 11 00:00:31,865 --> 00:00:34,534 >> Brooke: Seems like being around Phoebe would be a 12 00:00:34,567 --> 00:00:35,568 constant reminder. 13 00:00:35,602 --> 00:00:37,737 >> Hope: Of my own daughter? 14 00:00:37,771 --> 00:00:39,205 Yeah, exactly. 15 00:00:39,239 --> 00:00:41,474 Thats why its helping. 16 00:00:41,508 --> 00:00:44,511 I only got to hold my own baby once. 17 00:00:44,544 --> 00:00:46,379 Just once. 18 00:00:46,413 --> 00:00:50,150 But Phoebe is here now, this beautiful girl that Steffy has 19 00:00:50,183 --> 00:00:53,053 brought into our lives, and I can hold her. 20 00:00:53,086 --> 00:00:57,023 I can sing to her, I -- And for brief moments at at 21 00:00:57,056 --> 00:01:00,593 time, I can feel what it would have been like for me... 22 00:01:00,627 --> 00:01:03,329 with Beth. 23 00:01:03,363 --> 00:01:04,564 >> Would Zoe do it? 24 00:01:04,597 --> 00:01:05,598 Would she tell? 25 00:01:05,632 --> 00:01:07,067 >> Reese: I dont know! 26 00:01:07,100 --> 00:01:09,969 I would just hope that she would take time to think it over. 27 00:01:10,003 --> 00:01:11,638 >> Call her, then. 28 00:01:11,671 --> 00:01:13,039 >> Reese: I did. I tried. 29 00:01:13,073 --> 00:01:13,907 I texted her. 30 00:01:13,940 --> 00:01:14,908 >> Try again! 31 00:01:14,941 --> 00:01:22,215 She cant tell anyone what we did, Reese. 32 00:01:22,248 --> 00:01:25,452 >> Wyatt: You need my help. 33 00:01:25,485 --> 00:01:27,854 >> Bill: Its been a long time since weve felt like a family. 34 00:01:27,887 --> 00:01:29,789 >> Wyatt: Yeah, for several reasons. 35 00:01:29,823 --> 00:01:31,057 >> Bill: Legitimate ones. 36 00:01:31,091 --> 00:01:32,559 Im the first to admit that. 37 00:01:32,592 --> 00:01:34,494 >> Wyatt: Okay. 38 00:01:34,527 --> 00:01:36,596 What -- What do you want from me? 39 00:01:36,629 --> 00:01:37,831 Why am I here? 40 00:01:37,864 --> 00:01:45,238 >> Bill: Youre here because Im gonna prove my loyalty to you. 41 00:01:45,271 --> 00:01:55,081 ♪♪ ♪♪ 42 00:01:58,017 --> 00:02:00,920 >> Reese: Straight to voicemail. 43 00:02:00,954 --> 00:02:03,590 >> Well, what are we supposed to do, then? 44 00:02:03,623 --> 00:02:07,060 Are we supposed to just wait here for the cops to show up? 45 00:02:07,093 --> 00:02:09,362 God, thats probably what we deserve, isnt it? 46 00:02:09,395 --> 00:02:11,364 >> Reese: Hey, dont say that. 47 00:02:11,397 --> 00:02:15,401 >> [ Sighs ] That poor woman, the actual mother. 48 00:02:15,435 --> 00:02:17,637 I -- I cant even imagine what shes 49 00:02:17,670 --> 00:02:18,905 going through. 50 00:02:18,938 --> 00:02:22,442 >> Reese: Hope will get better, and my daughter is safe because 51 00:02:22,475 --> 00:02:24,177 I was able to arrange this. 52 00:02:24,210 --> 00:02:27,514 >> Youre the one who put her in the situation to begin with. 53 00:02:27,547 --> 00:02:30,783 >> Reese: It does no one any good for the truth to come out 54 00:02:30,817 --> 00:02:31,451 now. 55 00:02:31,484 --> 00:02:33,520 I pray that Zoe realizes that. 56 00:02:33,553 --> 00:02:37,357 I pray that she doesnt tell anyone what I did to Hope. 57 00:02:37,390 --> 00:02:40,627 >> Steffy: I think part of Hope does see her own daughter when 58 00:02:40,660 --> 00:02:41,761 she looks at Phoebe. 59 00:02:41,794 --> 00:02:43,930 >> Zoe: More than you realize. 60 00:02:43,963 --> 00:02:45,231 >> Steffy: What do you mean? 61 00:02:45,265 --> 00:02:46,633 Did Hope say something to you? 62 00:02:46,666 --> 00:02:51,137 >> Zoe: No. Not Hope. 63 00:02:51,171 --> 00:02:54,140 But there is something you should know. 64 00:02:54,173 --> 00:02:56,910 [ Phoebe crying ] >> Steffy: Oh, thats Phoebe. 65 00:02:56,943 --> 00:02:59,612 Hold that thought, Ill be right back. 66 00:02:59,646 --> 00:03:06,286 [ Door opens ] >> Xander: Okay, what is going 67 00:03:06,319 --> 00:03:07,086 on? 68 00:03:07,120 --> 00:03:09,889 What were you about to tell Steffy? 69 00:03:09,923 --> 00:03:11,424 >> Zoe: Thats just it. 70 00:03:11,457 --> 00:03:13,092 I dont know if I should. 71 00:03:13,126 --> 00:03:15,094 >> Xander: But thats why were here, right? 72 00:03:15,128 --> 00:03:17,297 Theres something you wanted to know. 73 00:03:17,330 --> 00:03:20,366 >> Steffy: Look how popular you are! 74 00:03:20,400 --> 00:03:22,468 You have so many visitors! 75 00:03:22,502 --> 00:03:26,606 This is Xander and Zoe. 76 00:03:26,639 --> 00:03:29,642 This is Mommys little girl. 77 00:03:29,676 --> 00:03:32,912 This is my beautiful daughter. 78 00:03:32,946 --> 00:03:36,849 [ Gasps ] [ Giggles ] 79 00:03:36,883 --> 00:03:40,086 >> Zoe: Shes beautiful. 80 00:03:45,091 --> 00:03:46,693 >> Bill: You liked working here. 81 00:03:46,726 --> 00:03:50,163 >> Wyatt: I did, yeah. 82 00:03:50,196 --> 00:03:53,199 But, I mean, Im just -- Im doing really well over at 83 00:03:53,232 --> 00:03:54,400 Forrester right now. 84 00:03:54,434 --> 00:03:56,002 >> Bill: Oh, come on, Wyatt. 85 00:03:56,035 --> 00:03:57,236 Really? 86 00:03:57,270 --> 00:04:00,239 What, posting things on social media all day? 87 00:04:00,273 --> 00:04:02,609 Like, you know, tap tap. 88 00:04:02,642 --> 00:04:04,711 >> Wyatt: I do a lot more than that, thank you very much. 89 00:04:04,744 --> 00:04:07,280 >> Bill: At that dress farm, youre just wasting your talent. 90 00:04:07,313 --> 00:04:08,915 Come home, Wyatt. 91 00:04:08,948 --> 00:04:10,883 This is where you belong. 92 00:04:10,917 --> 00:04:12,051 >> Wyatt: Do I? 93 00:04:12,085 --> 00:04:13,853 >> Bill: Of course you do. 94 00:04:13,886 --> 00:04:15,088 Youre my son. 95 00:04:15,121 --> 00:04:18,124 >> Wyatt: Because I remember a whole other conversation we had 96 00:04:18,157 --> 00:04:19,659 that would speak otherwise. 97 00:04:19,692 --> 00:04:21,361 >> Bill: You know me, all right? 98 00:04:21,394 --> 00:04:24,764 I lose my temper, I say things I dont mean, and Im not proud of 99 00:04:24,797 --> 00:04:25,231 it. 100 00:04:25,265 --> 00:04:26,132 Im working on it. 101 00:04:26,165 --> 00:04:29,469 >> Wyatt: You said I had no guts. 102 00:04:29,502 --> 00:04:32,272 You sure you want somebody working here like that? 103 00:04:32,305 --> 00:04:34,874 >> Bill: Yes! I mean, no! 104 00:04:34,907 --> 00:04:37,210 I mean, you have guts, Wyatt. 105 00:04:37,243 --> 00:04:40,213 You had enough guts to stand up to me, to do what was right when 106 00:04:40,246 --> 00:04:41,114 I wouldnt. 107 00:04:41,147 --> 00:04:43,516 Youre damn right I want you working here. 108 00:04:43,549 --> 00:04:46,819 >> Wyatt: You kicked me out. 109 00:04:46,853 --> 00:04:53,826 >> Bill: Look, I dont know what was happening to me back then. 110 00:04:53,860 --> 00:04:56,362 I thought I didnt need you. 111 00:04:56,396 --> 00:05:00,033 I was wrong, and Ill do whatever I can to fix it. 112 00:05:00,066 --> 00:05:02,101 What do you want me to say? 113 00:05:02,135 --> 00:05:04,704 I mean, Id fall on my sword if I was still wearing it. 114 00:05:04,737 --> 00:05:08,207 >> Wyatt: You said you didnt realize what was happening at 115 00:05:08,241 --> 00:05:08,941 the time. 116 00:05:08,975 --> 00:05:11,244 Should I refresh your memory? 117 00:05:11,277 --> 00:05:13,846 The way you pursued Steffy, the way you bribed me into 118 00:05:13,880 --> 00:05:16,883 getting Liam to believe that you two were still together, is that 119 00:05:16,916 --> 00:05:18,017 it? 120 00:05:18,051 --> 00:05:19,886 >> Bill: I dont want to think about any of that, Wyatt. 121 00:05:19,919 --> 00:05:23,890 >> Wyatt: It was your sons own pregnant wife, Dad! 122 00:05:23,923 --> 00:05:26,225 Who -- Who does that? 123 00:05:30,697 --> 00:05:33,266 >> Bill: I do. 124 00:05:33,299 --> 00:05:36,069 I did. 125 00:05:36,102 --> 00:05:42,508 I screwed up, big-time, and I will do whatever I have to to 126 00:05:42,542 --> 00:05:46,846 repair it, to make this family right. 127 00:05:46,879 --> 00:05:50,683 I used to preach "Family first." 128 00:05:50,717 --> 00:05:57,423 I lived that, until I turned my back on everyone. 129 00:05:57,457 --> 00:05:59,492 But we can get it back, Wyatt. 130 00:05:59,525 --> 00:06:01,294 We can have this family again. 131 00:06:01,327 --> 00:06:04,097 I mean, look at my relationship with Will, all right? 132 00:06:04,130 --> 00:06:05,498 Ive already proved it. 133 00:06:05,531 --> 00:06:06,933 Ive stepped up for him. 134 00:06:06,966 --> 00:06:08,668 Im gonna step up for you. 135 00:06:08,701 --> 00:06:10,036 Thats what I want. 136 00:06:10,069 --> 00:06:12,972 I want to be the kind of man that you need me to be, the kind 137 00:06:13,005 --> 00:06:17,143 of father that you need me to be. 138 00:06:17,176 --> 00:06:20,680 Come back to Spencer. 139 00:06:20,713 --> 00:06:25,752 This is where you belong. 140 00:06:25,785 --> 00:06:26,719 >> Reese: Okay, okay. 141 00:06:26,753 --> 00:06:27,820 I brought you into this. 142 00:06:27,854 --> 00:06:30,123 I will testify to that if the time comes, all right? 143 00:06:30,156 --> 00:06:32,525 You were -- You were driving into Los Angeles to help a 144 00:06:32,558 --> 00:06:33,559 friend. 145 00:06:33,593 --> 00:06:35,161 You didnt know what you were being dragged into. 146 00:06:35,194 --> 00:06:37,530 You dont know the birth mother. 147 00:06:37,563 --> 00:06:38,831 >> Hope. 148 00:06:38,865 --> 00:06:40,900 You said her name was Hope. 149 00:06:40,933 --> 00:06:43,302 I know I dont know her, but I feel like I do 150 00:06:43,336 --> 00:06:47,106 I can picture her -- her guilt, her confusion about all of this, 151 00:06:47,140 --> 00:06:48,207 and we did that. 152 00:06:48,241 --> 00:06:50,543 We caused her that pain. 153 00:06:50,576 --> 00:06:51,577 Shes a total stranger. 154 00:06:51,611 --> 00:06:52,912 I dont know anything about her. 155 00:06:52,945 --> 00:06:55,014 I should just be able to forget her, but I cant. 156 00:06:55,047 --> 00:07:00,219 I feel this -- this guilt, this tremendous guilt. 157 00:07:00,253 --> 00:07:02,755 about what we did to her. 158 00:07:03,489 --> 00:07:05,625 >> Brooke: I think I understand. 159 00:07:05,658 --> 00:07:07,326 Im trying to, at least. 160 00:07:07,360 --> 00:07:09,595 >> Hope: Its okay if you dont. 161 00:07:09,629 --> 00:07:11,631 I mean, honestly, I cant fully comprehend it, either. 162 00:07:11,664 --> 00:07:16,636 All I know is that when I hold Phoebe, something inside of me, 163 00:07:16,669 --> 00:07:17,703 it just... 164 00:07:17,737 --> 00:07:20,006 feels right, you know? 165 00:07:20,039 --> 00:07:21,808 I feel complete. 166 00:07:21,841 --> 00:07:25,077 >> Brooke: She really does bring you peace, doesnt she? 167 00:07:25,111 --> 00:07:26,012 >> Hope: Yeah. 168 00:07:26,045 --> 00:07:32,118 Yeah, and I know it might sound a bit... 169 00:07:32,151 --> 00:07:35,955 but I really believe that Phoebe was here for a reason. 170 00:07:35,988 --> 00:07:37,490 And not just for Steffy. 171 00:07:37,523 --> 00:07:41,093 And I know she is Steffys daughter and I respect that, but 172 00:07:41,127 --> 00:07:44,931 when I hold her and I look down at her... 173 00:07:44,964 --> 00:07:54,740 every part of me feels it, that Phoebe is here for me, too. 174 00:07:54,774 --> 00:07:56,542 >> Steffy: I know, I know. 175 00:07:56,576 --> 00:07:58,311 Youre hungry, sweet pea. 176 00:07:58,344 --> 00:08:00,213 There you go. 177 00:08:00,246 --> 00:08:04,417 Lets fill you up before Kelly wakes up, okay? 178 00:08:04,450 --> 00:08:06,752 >> Xander: Is it difficult juggling? 179 00:08:06,786 --> 00:08:11,357 >> Steffy: Yeah, yeah, it can be, but I wouldnt have it any 180 00:08:11,390 --> 00:08:12,558 other way. 181 00:08:12,592 --> 00:08:17,763 >> Zoe: So Phoebe fits right in as if she was always yours. 182 00:08:17,797 --> 00:08:20,233 >> Steffy: Yeah, always. 183 00:08:20,266 --> 00:08:23,936 Its like I have to remind myself I didnt carry Phoebe. 184 00:08:23,970 --> 00:08:28,441 I know it sounds ridiculous, but... 185 00:08:28,474 --> 00:08:30,743 Thats how quickly we connected. 186 00:08:30,776 --> 00:08:32,745 Huh? 187 00:08:32,778 --> 00:08:35,181 I dont care if I didnt physically give birth to her, 188 00:08:35,214 --> 00:08:36,315 and Phoebe doesnt care. 189 00:08:36,349 --> 00:08:39,285 Shes my daughter. 190 00:08:39,318 --> 00:08:41,320 Just as much as Kelly. 191 00:08:41,354 --> 00:08:46,259 Right? 192 00:08:46,292 --> 00:08:49,562 Oh, Im sorry, there was something you had to tell me, 193 00:08:49,595 --> 00:08:50,129 right? 194 00:08:50,162 --> 00:08:52,265 >> Zoe: Uh... 195 00:08:52,298 --> 00:08:55,601 >> Steffy: It was important? 196 00:08:55,635 --> 00:08:58,504 >> Zoe: Yeah, um... 197 00:08:58,537 --> 00:09:05,378 >> Steffy: Something you said I needed to know? 198 00:09:05,411 --> 00:09:11,384 >> Zoe: I -- I just wanted to say how happy I am for you. 199 00:09:11,417 --> 00:09:13,853 >> Steffy: Thank you, thats very kind. 200 00:09:13,886 --> 00:09:17,590 But what does this have to do with Hope? 201 00:09:17,623 --> 00:09:20,726 >> Zoe: Well, um, you know, weve been talking about it at 202 00:09:20,760 --> 00:09:21,294 work... 203 00:09:21,327 --> 00:09:22,428 >> Xander: Yeah. 204 00:09:22,461 --> 00:09:25,564 >> Zoe: And we just want to be here for the both of you. 205 00:09:25,598 --> 00:09:31,070 You know, Hope for her loss, and you for this exciting new 206 00:09:31,103 --> 00:09:34,941 chapter. 207 00:09:50,790 --> 00:09:53,159 >> Brooke: Sugar? 208 00:09:53,192 --> 00:09:54,760 Hope? 209 00:09:54,794 --> 00:09:56,162 >> Hope: Hmm? 210 00:09:56,195 --> 00:09:59,699 >> Brooke: [ Sighs ] Lost in thought? 211 00:09:59,732 --> 00:10:02,835 >> Hope: [ Sighs ] I suppose. 212 00:10:02,868 --> 00:10:05,905 >> Brooke: Phoebe? 213 00:10:05,938 --> 00:10:10,109 >> Hope: I need to tell you something, and I -- 214 00:10:10,142 --> 00:10:11,677 I dont know how. 215 00:10:11,711 --> 00:10:13,346 >> Brooke: Im your mother. 216 00:10:13,379 --> 00:10:14,880 You can tell me anything. 217 00:10:14,914 --> 00:10:16,983 >> Hope: Um... 218 00:10:17,016 --> 00:10:19,485 I dont -- I havent even admitted it to myself. 219 00:10:19,518 --> 00:10:22,388 >> Brooke: Something about Phoebe? 220 00:10:22,421 --> 00:10:25,758 >> Hope: I know I was telling you how comforting it is being 221 00:10:25,791 --> 00:10:26,525 around her. 222 00:10:26,559 --> 00:10:28,094 >> Brooke: Right. 223 00:10:28,127 --> 00:10:31,297 >> Hope: But theres another layer. 224 00:10:31,330 --> 00:10:34,266 >> Brooke: Okay. 225 00:10:34,300 --> 00:10:38,537 >> Hope: Im trying to figure out what it is. 226 00:10:38,571 --> 00:10:40,806 Its this feeling and... 227 00:10:40,840 --> 00:10:46,012 I guess its almost like guilt because I hold Phoebe and I look 228 00:10:46,045 --> 00:10:50,950 at her, and I think about the home that she and Kelly could 229 00:10:50,983 --> 00:10:54,353 have if Liam and Steffy were together. 230 00:10:54,387 --> 00:10:57,656 You know, she has two children in her house. 231 00:10:57,690 --> 00:11:02,094 These two beautiful girls would benefit from Liam living with 232 00:11:02,128 --> 00:11:05,264 them. 233 00:11:05,297 --> 00:11:08,334 >> Reese: I would have never planned this. 234 00:11:08,367 --> 00:11:12,171 I would have never taken someones child, but my child 235 00:11:12,204 --> 00:11:13,305 was in danger. 236 00:11:13,339 --> 00:11:14,874 I saw an opportunity. 237 00:11:14,907 --> 00:11:19,111 And I know this doesnt make it any better, but the baby has a 238 00:11:19,145 --> 00:11:20,379 good home. 239 00:11:20,413 --> 00:11:23,449 >> Youre right, it doesnt make it any better, not even a little 240 00:11:23,482 --> 00:11:24,116 bit. 241 00:11:24,150 --> 00:11:26,652 [ Door opens ] >> Reese: Zoe! 242 00:11:26,685 --> 00:11:30,022 >> Oh, my God. Did you do it? 243 00:11:30,056 --> 00:11:31,824 Did you tell? 244 00:11:31,857 --> 00:11:33,192 >> Zoe: No. 245 00:11:33,225 --> 00:11:34,694 >> Reese: No? 246 00:11:34,727 --> 00:11:38,030 >> Zoe: Yeah, I should have, but I couldnt. 247 00:11:38,064 --> 00:11:42,468 >> Reese: [ Sighs ] Thank you. 248 00:11:42,501 --> 00:11:45,638 >> Zoe: Can I talk to my father, please? 249 00:11:45,671 --> 00:11:47,406 Alone. 250 00:11:47,440 --> 00:11:50,342 >> Of course. 251 00:11:55,815 --> 00:12:04,023 >> Zoe: Have I just made a horrible mistake? 252 00:12:04,056 --> 00:12:09,095 >> Bill: This company is your legacy, Wyatt. 253 00:12:09,128 --> 00:12:10,830 Come on, whats holding you back? 254 00:12:10,863 --> 00:12:14,333 >> Wyatt: Okay, the thing is, Im working for some really good 255 00:12:14,366 --> 00:12:16,502 people over at Forrester right now. 256 00:12:16,535 --> 00:12:17,670 >> Bill: Unlike me. 257 00:12:17,703 --> 00:12:19,738 >> Wyatt: One good person in particular. 258 00:12:19,772 --> 00:12:23,209 The woman I am living with, the woman who you were extremely 259 00:12:23,242 --> 00:12:23,943 cruel to. 260 00:12:23,976 --> 00:12:25,244 Do you remember that? 261 00:12:25,277 --> 00:12:28,147 Now, whats it say to Sally if I come back here working for you, 262 00:12:28,180 --> 00:12:30,082 the man who literally just destroyed -- 263 00:12:30,116 --> 00:12:33,219 >> Bill: Bring her! 264 00:12:33,252 --> 00:12:34,186 >> Wyatt: What? 265 00:12:34,220 --> 00:12:36,021 >> Bill: You heard me. 266 00:12:36,055 --> 00:12:39,725 >> Wyatt: [ Scoffs ] Sally Spectra, here at Spencer. 267 00:12:39,758 --> 00:12:41,127 >> Bill: Sure, why not? 268 00:12:41,160 --> 00:12:43,362 >> Wyatt: Because she likes fashion. 269 00:12:43,395 --> 00:12:46,332 Thats what her life is all about, not -- I mean... 270 00:12:46,365 --> 00:12:49,468 >> Bill: Wyatt, we publish fashion magazines! 271 00:12:49,502 --> 00:12:50,102 Hello? 272 00:12:50,136 --> 00:12:52,438 Eye On Fashion. 273 00:12:52,471 --> 00:12:54,707 Well find a place for her. 274 00:12:54,740 --> 00:12:56,709 I mean, if thats what it takes to get you back here, thats 275 00:12:56,742 --> 00:13:00,146 what were gonna do. 276 00:13:00,179 --> 00:13:02,548 Ill do anything, Wyatt. 277 00:13:02,581 --> 00:13:09,155 I will do anything to get our family back on track. 278 00:13:16,462 --> 00:13:18,964 >> Wyatt: Youve given me a lot to think about, thats for sure. 279 00:13:18,998 --> 00:13:21,534 >> Bill: [ Chuckles ] Well, you know, thats all Ive been doing 280 00:13:21,567 --> 00:13:23,836 the last few months -- thinking. 281 00:13:23,869 --> 00:13:28,307 Thinking about what Ive done, what Ive lost, what I dont 282 00:13:28,340 --> 00:13:31,944 want to be -- Alone. 283 00:13:31,977 --> 00:13:36,448 I want to be the kind of father I didnt have, a father that my 284 00:13:36,482 --> 00:13:39,351 boys can actually stand to be around. 285 00:13:39,385 --> 00:13:41,353 Help me, Wyatt. 286 00:13:41,387 --> 00:13:43,389 Help me get there. 287 00:13:43,422 --> 00:13:48,260 Help me be the kind of father I know I can be. 288 00:13:48,294 --> 00:13:50,429 >> Brooke: Hope, what are you saying? 289 00:13:50,462 --> 00:13:53,365 There is nothing to feel guilty about, nothing at all. 290 00:13:53,399 --> 00:13:57,970 >> Hope: The family I was dreaming of, raising my daughter 291 00:13:58,003 --> 00:14:00,272 with Liam... 292 00:14:00,306 --> 00:14:02,741 It isnt happening. 293 00:14:02,775 --> 00:14:07,012 But Liam still has a family with Steffy -- his daughter, and now 294 00:14:07,046 --> 00:14:08,514 this new little girl. 295 00:14:08,547 --> 00:14:14,486 Beth is gone, and, you know, maybe Liam needs to -- 296 00:14:14,520 --> 00:14:16,755 Those girls deserve to have -- >> Brooke: Look, you always 297 00:14:16,789 --> 00:14:19,858 think about other people first, and this is a good example of 298 00:14:19,892 --> 00:14:20,793 how you do that. 299 00:14:20,826 --> 00:14:23,796 But you have to focus on yourself. 300 00:14:23,829 --> 00:14:27,399 Your relationship with Liam takes nothing away from those 301 00:14:27,433 --> 00:14:28,334 girls. 302 00:14:28,367 --> 00:14:31,003 >> Hope: They could have a full-time father. 303 00:14:31,036 --> 00:14:34,607 It would be different if we still had our own child to 304 00:14:34,640 --> 00:14:35,641 raise, but... 305 00:14:35,674 --> 00:14:38,344 >> Brooke: Your marriage wasnt based on Beth. 306 00:14:38,377 --> 00:14:42,381 You and Liam, you fell in love, you got married, and, yes, maybe 307 00:14:42,414 --> 00:14:46,252 Beth would have come along, but the core of the family, Hope, 308 00:14:46,285 --> 00:14:47,419 is you and Liam. 309 00:14:47,453 --> 00:14:49,455 And you need to focus on that. 310 00:14:49,488 --> 00:14:52,057 You need to be there for each other. 311 00:14:52,091 --> 00:14:54,126 And stop pushing him away. 312 00:14:54,159 --> 00:14:56,228 >> Hope: I understand, but... 313 00:14:56,262 --> 00:14:59,565 >> Brooke: No. No "buts." 314 00:14:59,598 --> 00:15:00,733 >> Hope: Why? 315 00:15:00,766 --> 00:15:04,036 >> Brooke: Because hes your husband, and you need to make 316 00:15:04,069 --> 00:15:05,471 this relationship work. 317 00:15:05,504 --> 00:15:07,239 You have to be there for him. 318 00:15:07,273 --> 00:15:10,676 >> Hope: Why is Beth gone? 319 00:15:10,709 --> 00:15:14,446 Why did I have to lose my child? 320 00:15:14,480 --> 00:15:18,617 It changed everything. 321 00:15:19,285 --> 00:15:21,320 >> Brooke: Oh, honey... 322 00:15:27,926 --> 00:15:32,998 >> Reese: I -- I thought you were headed straight to Hope. 323 00:15:33,032 --> 00:15:35,601 >> Zoe: Yeah, I almost did. 324 00:15:35,634 --> 00:15:39,938 But I -- I decided to go to Steffy instead. 325 00:15:39,972 --> 00:15:42,207 >> Reese: Steffy? 326 00:15:42,241 --> 00:15:46,679 >> Zoe: I didnt know what Id even say to her, how the words 327 00:15:46,712 --> 00:15:49,548 would come out, if they even should. 328 00:15:49,581 --> 00:15:53,986 But I just had this feeling to go see her, that baby. 329 00:15:54,019 --> 00:15:56,355 Hopes baby. 330 00:15:56,388 --> 00:16:00,426 I still cant even believe that you would do something so 331 00:16:00,459 --> 00:16:03,929 horrible, telling Hope that her child had died. 332 00:16:03,962 --> 00:16:07,599 >> Reese: I would do anything to keep you safe. 333 00:16:07,633 --> 00:16:09,802 >> Zoe: Except for stop gambling. 334 00:16:09,835 --> 00:16:15,140 >> Reese: I know you probably cant forgive what Ive done. 335 00:16:15,174 --> 00:16:16,542 It was awful. 336 00:16:16,575 --> 00:16:18,744 >> Zoe: Most criminal acts are. 337 00:16:18,777 --> 00:16:21,313 >> Reese: I know you dont believe it, but its true. 338 00:16:21,347 --> 00:16:24,416 How much I love you. 339 00:16:24,450 --> 00:16:26,785 What I would do to protect you. 340 00:16:26,819 --> 00:16:33,325 >> Zoe: I believe that, which makes it so hard for me 341 00:16:33,359 --> 00:16:37,262 because the right thing is so obvious. 342 00:16:37,296 --> 00:16:41,700 The right thing for me to do is to go running to Steffy, to 343 00:16:41,734 --> 00:16:46,972 Hope, to Liam, to the police, just shouting and screaming to 344 00:16:47,005 --> 00:16:48,907 all what you did! 345 00:16:48,941 --> 00:16:53,479 Thats the right thing. 346 00:16:53,512 --> 00:16:59,418 But youre my father, and that baby is in good hands. 347 00:16:59,451 --> 00:17:02,721 I mean, Steffy just -- she adores her. 348 00:17:02,755 --> 00:17:07,793 She is Phoebes mother in every sense of the word. 349 00:17:07,826 --> 00:17:13,532 It just -- To take her away now, it seems 350 00:17:13,565 --> 00:17:14,466 cruel. 351 00:17:14,500 --> 00:17:17,369 >> Reese: So what are you saying? 352 00:17:17,403 --> 00:17:21,640 >> Zoe: Im saying I hate what you did. 353 00:17:21,673 --> 00:17:24,176 Every bit of it. 354 00:17:24,209 --> 00:17:27,713 You put me in a terrible position. 355 00:17:27,746 --> 00:17:31,950 And, you know, you said you dont expect me to forgive you. 356 00:17:31,984 --> 00:17:35,154 Yeah, I dont know yet if I will. 357 00:17:35,187 --> 00:17:38,857 I guess time will tell. 358 00:17:38,891 --> 00:17:46,465 But, uh, I do know that I love you. 359 00:17:46,498 --> 00:17:49,068 That will never change. 360 00:17:49,101 --> 00:17:52,438 And I dont want you to go to prison. 361 00:17:52,471 --> 00:17:55,107 So... 362 00:17:55,140 --> 00:17:59,678 I wont say anything. 363 00:17:59,711 --> 00:18:03,949 and I can just keep your... 364 00:18:03,982 --> 00:18:07,786 ugly secret. 365 00:18:07,820 --> 00:18:13,058 >> Reese: Thank you, baby. 366 00:18:13,091 --> 00:18:15,093 Thank you. 367 00:18:18,464 --> 00:18:23,535 Thanks to you, Steffy will keep her daughter. 368 00:18:23,569 --> 00:18:31,143 And Hope will never know that that babys actually hers. 369 00:18:36,748 --> 00:18:39,718 ♪♪ 370 00:18:39,751 --> 00:18:42,721 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 371 00:18:42,754 --> 00:18:45,724 Captioning provided by Bell-Phillip Television Productions, Inc. 372 00:18:45,757 --> 00:18:48,760 and CBS, Inc. 27366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.