All language subtitles for T.L.O--PO
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,265 --> 00:00:44,846
Podem ficar todos
aqui juntos no meio?
2
00:00:45,460 --> 00:00:46,736
Ătimo.
Bom trabalho.
3
00:00:46,936 --> 00:00:50,283
Srta. Hoover?
Aaron estĂĄ com vocĂȘ?
4
00:00:50,483 --> 00:00:53,169
Aaron?
NĂŁo, ele saiu horas atrĂĄs.
5
00:00:54,916 --> 00:00:56,776
Tudo bem, boa linha reta.
6
00:00:56,976 --> 00:00:58,630
Edna.
7
00:00:58,263 --> 00:01:00,330
O quĂȘ?
8
00:01:01,370 --> 00:01:02,736
Desculpe, sinto muito.
9
00:01:27,816 --> 00:01:30,849
Certo, vamos lĂĄ.
10
00:01:32,776 --> 00:01:34,366
Repito, o vĂrus
11
00:01:34,566 --> 00:01:36,560
acertou El Paso
na noite passada.
12
00:01:36,256 --> 00:01:38,786
O prefeito emitiu uma
declaração pedindo Ă s famĂlias
13
00:01:38,986 --> 00:01:41,756
para entrar em uma
ĂĄrea segura de sua casa.
14
00:01:41,956 --> 00:01:45,416
Motins explodiram em
toda a quarentena aqui.
15
00:01:45,616 --> 00:01:48,106
200 morreram dos tumultos sozinhos.
16
00:01:48,306 --> 00:01:50,813
E a partir de hoje, hĂĄ
um total nĂŁo numerado
17
00:01:51,130 --> 00:01:52,791
de mortes relacionadas com vĂrus.
18
00:01:52,991 --> 00:01:54,376
Os relatĂłrios iniciais
desses pequenos abrigos
19
00:01:54,576 --> 00:01:57,166
estar disponĂvel para o
pĂșblico estĂĄ errado.
20
00:01:57,366 --> 00:01:58,936
Eu estou aconselhando a todos
vocĂȘs que passem o tempo
21
00:01:59,136 --> 00:02:00,166
com sua famĂlia.
22
00:02:00,366 --> 00:02:02,478
Este pode ser o fim.
23
00:02:04,960 --> 00:02:05,496
Jonny fora.
24
00:02:43,116 --> 00:02:44,516
MamĂŁe?
25
00:03:11,268 --> 00:03:12,668
Papai?
26
00:03:49,226 --> 00:03:50,964
Entre agora!
27
00:03:55,583 --> 00:03:57,386
Alguém te mordeu?
28
00:03:57,586 --> 00:03:58,220
Eles te morderam?
29
00:03:58,420 --> 00:04:00,391
NĂŁo.
30
00:04:01,444 --> 00:04:02,746
NĂłs nos fechamos.
31
00:04:02,946 --> 00:04:04,995
Empurre-se o mais
longe que puder.
32
00:04:05,195 --> 00:04:07,250
Por favor, me deixe entrar.
33
00:04:07,225 --> 00:04:08,721
Por favor! Ajude-me!
34
00:04:08,921 --> 00:04:11,236
Pelo menos pegue minha
garotinha, por favor!
35
00:04:11,436 --> 00:04:13,183
Talvez devĂȘssemos
deixĂĄ-los entrar.
36
00:04:13,383 --> 00:04:15,366
Cala a boca!
37
00:04:16,724 --> 00:04:19,250
Eu espero que
queime no inferno.
38
00:04:19,450 --> 00:04:21,183
Eu espero que queime.
39
00:04:21,487 --> 00:04:26,810
THE LAST ONES (VIRUS)
40
00:04:45,508 --> 00:04:46,908
Certo.
41
00:04:47,648 --> 00:04:49,480
Olhe ao redor.
42
00:05:01,264 --> 00:05:02,664
Eles estĂŁo mortos?
43
00:05:04,460 --> 00:05:05,860
Parece ser.
44
00:05:12,698 --> 00:05:15,941
Vamos pegar esse
braço embrulhado.
45
00:05:29,926 --> 00:05:33,476
Por que vocĂȘ insiste em
olhar para essas coisas?
46
00:05:33,676 --> 00:05:36,339
Por que vocĂȘ insiste
em usar esse banheiro?
47
00:05:37,136 --> 00:05:40,451
Eu nĂŁo sei, acho que ainda
me sinto como convidado aqui.
48
00:05:40,651 --> 00:05:42,510
Psicopata.
49
00:05:43,150 --> 00:05:45,423
Vamos lĂĄ, temos merda de fazer.
50
00:05:46,261 --> 00:05:48,711
Eu nĂŁo sinto vontade
de fazer nada hoje.
51
00:05:50,571 --> 00:05:53,521
VocĂȘ acha que isso pode ter
alguma coisa a ver com isso?
52
00:05:55,692 --> 00:05:58,192
Temos que passar
por isso todos os dias?
53
00:05:59,256 --> 00:06:00,656
NĂłs?
54
00:06:37,609 --> 00:06:39,459
Nada vai crescer.
55
00:06:40,524 --> 00:06:41,861
O quĂȘ?
56
00:06:42,610 --> 00:06:43,981
NĂłs somos fodidos
fazendeiros agora?
57
00:06:44,319 --> 00:06:46,349
Usado para farm o tempo todo.
58
00:06:46,549 --> 00:06:47,949
Mesmo?
59
00:06:51,996 --> 00:06:53,879
Tudo bem, porra,
eu estou indo.
60
00:06:58,499 --> 00:06:59,899
Foda-se.
61
00:07:14,967 --> 00:07:18,784
Sabe, eu nem
gosto de vegetais.
62
00:07:20,423 --> 00:07:24,246
NĂŁo podemos continuar comendo
carne, estamos nos esgotando.
63
00:07:25,149 --> 00:07:26,919
Quanto nos resta?
64
00:07:27,119 --> 00:07:29,380
NĂŁo o suficiente para
comer todos os dias.
65
00:07:30,364 --> 00:07:33,397
Talvez no verĂŁo, talvez
no começo do outono.
66
00:07:36,239 --> 00:07:37,789
O que nĂłs vamos fazer?
67
00:07:41,148 --> 00:07:42,748
Vamos cultivar comida.
68
00:07:45,379 --> 00:07:47,209
NĂŁo hĂĄ mais nada?
69
00:07:47,409 --> 00:07:48,809
Como o quĂȘ?
70
00:07:49,949 --> 00:07:53,392
Bem, eu nĂŁo sei, eu nĂŁo
vi um em semanas, vocĂȘ viu?
71
00:07:56,390 --> 00:07:57,439
NĂŁo, nĂŁo tenho.
72
00:07:58,279 --> 00:08:00,190
Talvez eles tenham
seguido em frente.
73
00:08:00,219 --> 00:08:02,269
Talvez eles tenham
procurado por comida.
74
00:08:03,739 --> 00:08:07,452
Ou, e se eles ainda
estiverem por aĂ?
75
00:08:11,939 --> 00:08:12,859
E se formos mais longe?
76
00:08:13,590 --> 00:08:15,639
Quero dizer que vocĂȘ foi
tĂŁo longe no centro
77
00:08:15,839 --> 00:08:17,739
nĂŁo pode ser muito mais longe.
78
00:08:18,309 --> 00:08:21,329
NĂłs tivemos que ir
ao centro para defesa,
79
00:08:21,529 --> 00:08:24,432
nĂŁo porque vocĂȘ Ă© um
desgraçado gordo e doentio.
80
00:08:25,419 --> 00:08:29,152
Além disso, a carne provavelmente
estĂĄ toda estragada agora.
81
00:08:29,699 --> 00:08:31,349
As ĂĄreas residenciais
sĂŁo os Ășnicos lugares.
82
00:08:31,549 --> 00:08:34,599
Eu vi que nĂŁo foram
afetados pelos apagÔes.
83
00:08:34,799 --> 00:08:36,839
Bem, e se as outras lojas
tivessem geradores também?
84
00:08:37,390 --> 00:08:38,619
Quem estĂĄ colocando gĂĄs neles?
85
00:08:38,819 --> 00:08:40,219
Cecause nĂŁo fui eu.
86
00:08:44,449 --> 00:08:45,900
Bem, quero dizer
que vocĂȘ poderia...
87
00:08:45,290 --> 00:08:46,979
O quĂȘ?
John, o quĂȘ?
88
00:08:47,179 --> 00:08:48,209
Eu poderia fazer o que, certo?
89
00:08:48,409 --> 00:08:49,759
Ă muito foda.
90
00:08:49,959 --> 00:08:51,359
NĂłs nĂŁo vamos fazer isso.
91
00:09:21,883 --> 00:09:24,490
Finalmente vai sentar e comer?
92
00:09:24,249 --> 00:09:26,133
Eu nĂŁo gosto de
comer nesta mesa.
93
00:09:26,333 --> 00:09:27,933
Eu nĂŁo sei porque vocĂȘ come.
94
00:09:28,573 --> 00:09:29,973
EstĂĄ quieto.
95
00:09:30,863 --> 00:09:31,713
Tudo estĂĄ quieto por aqui
96
00:09:31,913 --> 00:09:33,476
até os malditos cachorros.
97
00:09:35,393 --> 00:09:39,426
Nunca costumava comer
aqui, minha famĂlia.
98
00:09:40,673 --> 00:09:43,273
Estava sempre na cozinha
ou na sala de TV.
99
00:09:48,233 --> 00:09:51,333
Se eu comer lå, começo a pensar
100
00:09:51,533 --> 00:09:54,530
todas aquelas refeiçÔes
e eu nĂŁo posso comer.
101
00:10:13,363 --> 00:10:14,763
Leve para fora.
102
00:10:37,374 --> 00:10:39,446
Droga, eu disse
para levar para fora.
103
00:10:41,173 --> 00:10:43,866
Se eu tiver que cheirar
mais um maldito cigarro.
104
00:10:51,893 --> 00:10:53,293
O que Ă© isso?
105
00:10:53,613 --> 00:10:55,130
Nada.
106
00:11:13,523 --> 00:11:14,923
O que Ă© isso?
107
00:11:15,824 --> 00:11:17,224
Eu nĂŁo sei.
108
00:11:17,903 --> 00:11:19,556
Provavelmente um cachorro.
109
00:11:22,133 --> 00:11:23,413
Volte para casa.
110
00:11:23,613 --> 00:11:25,356
Ă um deles?
111
00:11:25,813 --> 00:11:29,313
EstĂĄ do lado da rua,
no escuro,
112
00:11:29,513 --> 00:11:30,473
difĂcil de ver.
113
00:11:30,673 --> 00:11:32,730
Onde?
114
00:11:32,843 --> 00:11:34,243
Eu nĂŁo consigo ver.
115
00:11:34,523 --> 00:11:36,646
Isso Ă© porque Ă© difĂcil de ver.
116
00:11:41,830 --> 00:11:43,316
Entre na casa agora.
117
00:11:52,675 --> 00:11:54,750
EstĂĄ se movendo.
118
00:12:15,903 --> 00:12:17,813
Quem sĂŁo essas pessoas?
119
00:12:18,130 --> 00:12:20,693
Provavelmente as pessoas
tentando entrar no galpĂŁo.
120
00:12:20,893 --> 00:12:23,356
Eles vĂŁo se transformar nos outros?
121
00:12:24,148 --> 00:12:25,548
Aqueles que vocĂȘ viu?
122
00:12:28,803 --> 00:12:29,843
Talvez.
123
00:12:30,430 --> 00:12:31,866
à a doença que
estĂĄ fazendo isso?
124
00:12:32,660 --> 00:12:34,330
Fazendo-os assim?
125
00:12:34,233 --> 00:12:38,626
As pessoas estavam
correndo, caindo, voltando,
126
00:12:39,747 --> 00:12:42,936
mas eles nĂŁo eram os mesmos,
nĂŁo as pessoas mais.
127
00:12:43,443 --> 00:12:45,443
Eles estavam voltando Ă vida?
128
00:12:47,833 --> 00:12:49,733
Eles estavam comendo um ao outro.
129
00:12:54,964 --> 00:12:57,214
Por que nĂŁo ouvimos nada?
130
00:12:57,414 --> 00:12:59,147
Gemidos, qualquer coisa?
131
00:13:00,153 --> 00:13:01,953
Eles nĂŁo estavam fazendo barulho.
132
00:13:02,993 --> 00:13:06,156
Tudo que eu podia ouvir
eram os sons de mordidas.
133
00:13:12,713 --> 00:13:14,613
Por que vocĂȘ nĂŁo entra na casa?
134
00:13:15,263 --> 00:13:18,956
Vou ficar aqui fora, certifique-se
de que esses nĂŁo voltem.
135
00:13:21,773 --> 00:13:23,823
Figura eu vou enterrĂĄ-los
no quintal de lĂĄ.
136
00:13:24,230 --> 00:13:25,423
Minha famĂlia.
137
00:13:26,863 --> 00:13:28,813
Sim, vou enterrå-los também.
138
00:13:47,543 --> 00:13:48,943
Peguei vocĂȘs.
139
00:14:38,733 --> 00:14:39,548
Esta pronto?
140
00:14:39,748 --> 00:14:41,113
Quase.
141
00:14:54,444 --> 00:14:56,571
Para que estĂĄ levando isso?
142
00:14:56,771 --> 00:14:58,324
Por precaução.
143
00:14:58,913 --> 00:15:01,860
De quĂȘ?
Dos ianques virem?
144
00:15:02,222 --> 00:15:04,522
Se eu precisar bater na
porra da sua cabeça.
145
00:15:05,923 --> 00:15:08,830
Ei, não esqueça de desligar
o gerador dessa vez.
146
00:15:08,283 --> 00:15:08,974
Eu nĂŁo vou.
147
00:15:09,174 --> 00:15:10,723
VocĂȘ esqueceu a Ășltima vez.
148
00:15:10,923 --> 00:15:11,714
VocĂȘ quer ir?
149
00:15:11,914 --> 00:15:13,523
Estou apenas lembrando vocĂȘ.
150
00:15:13,723 --> 00:15:15,423
Posso ter um desses?
151
00:15:20,873 --> 00:15:22,193
VocĂȘ estĂĄ fumando agora?
152
00:15:22,393 --> 00:15:24,143
SĂł quando estou nervosa.
153
00:15:24,343 --> 00:15:25,823
EstĂĄ nervoso?
154
00:15:31,420 --> 00:15:32,442
Sempre.
155
00:16:22,240 --> 00:16:24,341
Cara, eu gosto dessa loja.
156
00:16:24,816 --> 00:16:26,933
HĂĄ muita merda boa.
157
00:16:27,133 --> 00:16:28,813
Eu gosto de comer uma merda boa.
158
00:16:33,230 --> 00:16:34,773
Isso ainda te machuca?
159
00:16:39,300 --> 00:16:40,953
Nunca curou direito, fez isso?
160
00:16:42,153 --> 00:16:43,323
Vamos pelo menos embrulhar.
161
00:16:43,523 --> 00:16:46,230
Mas aqui, aqui Ă©
onde eu como agora.
162
00:16:49,373 --> 00:16:50,803
Desligue o gerador?
163
00:16:51,300 --> 00:16:52,516
-Sim.
-Tem certeza quĂȘ?
164
00:16:57,673 --> 00:17:01,953
Ei, Michael, acho que nĂŁo.
165
00:17:02,153 --> 00:17:04,303
Deus, droga!
166
00:17:04,503 --> 00:17:05,833
JĂĄ Ă© noite.
167
00:17:06,330 --> 00:17:07,463
-Sinto muito.
-Merda.
168
00:17:07,663 --> 00:17:09,803
O que Ă© suposto acontecer se
eles vierem quando eu partir?
169
00:17:10,300 --> 00:17:11,630
VocĂȘ nĂŁo precisa ir hoje Ă noite.
170
00:17:11,263 --> 00:17:13,486
Vamos ficar sem gasolina
se eu nĂŁo for.
171
00:17:15,242 --> 00:17:17,906
Olha, vocĂȘ estĂĄ bem.
172
00:17:18,643 --> 00:17:21,406
Apenas se tranque,
eu serei rĂĄpido.
173
00:17:36,702 --> 00:17:38,362
Droga.
174
00:18:07,100 --> 00:18:08,410
Porra.
175
00:20:06,427 --> 00:20:07,827
Eu vou te pegar.
176
00:20:30,590 --> 00:20:32,678
Por que vocĂȘ nĂŁo me acordou?
177
00:20:33,577 --> 00:20:36,497
VocĂȘ parecia cansado, imaginei
que eu iria deixar vocĂȘ dormir.
178
00:20:38,564 --> 00:20:41,426
Bem, jĂĄ sĂŁo
trĂȘs, perdemos o dia.
179
00:20:43,263 --> 00:20:44,663
VocĂȘ conseguiu?
180
00:20:45,563 --> 00:20:48,836
NĂŁo, mas eu vou.
181
00:20:53,563 --> 00:20:57,683
Toda vez que pensamos que
eles se foram eles voltam.
182
00:20:57,883 --> 00:21:02,386
Agora sabe porque
eu sou cauteloso.
183
00:21:08,193 --> 00:21:09,943
Vai escurecer em breve.
184
00:21:18,403 --> 00:21:19,803
Tive uma ideia.
185
00:21:22,445 --> 00:21:23,845
Snag.
186
00:21:37,833 --> 00:21:39,233
O que Ă© isso?
187
00:21:44,813 --> 00:21:45,843
NĂłs vamos queimĂĄ-lo.
188
00:21:46,430 --> 00:21:47,996
-Por quĂȘ?
-Por que nĂŁo?
189
00:21:49,930 --> 00:21:50,593
Eu sempre quis queimar dinheiro.
190
00:21:50,793 --> 00:21:52,230
VocĂȘ sabe, Ă© sempre diferente
quando eles fazem isso.
191
00:21:52,223 --> 00:21:53,303
Nos filmes.
192
00:21:53,503 --> 00:21:56,803
Eu nĂŁo sei, hĂĄ quanto
tempo vocĂȘ bebe aqui?
193
00:21:57,300 --> 00:21:58,473
O que vai fazer
com isso, hein?
194
00:21:58,673 --> 00:22:00,203
VocĂȘ tem um encontro?
195
00:22:00,403 --> 00:22:02,246
VocĂȘ vai tirar uma garota?
196
00:22:04,993 --> 00:22:07,526
Tudo bem, vamos fazer isso.
197
00:22:29,903 --> 00:22:32,686
Ei, acalme-se com isso.
198
00:22:43,673 --> 00:22:45,223
Como vocĂȘ quer morrer?
199
00:22:47,833 --> 00:22:53,233
Faz diferença que
depois de nĂłs, Ă© isso?
200
00:22:57,493 --> 00:22:59,430
Diga-lhe como eu quero ir.
201
00:23:00,793 --> 00:23:04,316
Eu sĂł quero ver o pĂŽr do sol.
202
00:23:06,430 --> 00:23:08,930
Sabe, espere a noite chegar.
203
00:23:11,923 --> 00:23:15,206
SĂł assim eu sei que
tudo vai ficar bem.
204
00:23:17,793 --> 00:23:23,193
A terra ainda estarĂĄ aqui,
mesmo depois de nĂłs.
205
00:23:26,913 --> 00:23:28,313
Jesus.
206
00:23:31,127 --> 00:23:32,610
Eu nĂŁo sei.
207
00:23:34,149 --> 00:23:36,403
Vamos lĂĄ, nĂŁo me diga
que vocĂȘ nĂŁo pensou
208
00:23:36,603 --> 00:23:38,300
sobre isso antes.
209
00:23:43,653 --> 00:23:47,490
SĂł espero nĂŁo ir
sozinha, sĂł isso.
210
00:23:49,270 --> 00:23:53,436
Quero dizer, Ă© mais difĂcil agora, mas.
211
00:23:56,293 --> 00:23:58,126
Eu sĂł espero ir primeiro.
212
00:24:01,840 --> 00:24:03,900
Deixe-me dizer uma coisa,
naquele primeiro dia
213
00:24:03,290 --> 00:24:07,666
na frente do galpĂŁo, vi minha
famĂlia toda encolhida.
214
00:24:08,493 --> 00:24:10,643
Eles nĂŁo queriam morrer
sozinhos também.
215
00:24:17,143 --> 00:24:18,993
EntĂŁo eu vi meu irmĂŁozinho.
216
00:24:22,483 --> 00:24:25,233
Tentando fazer minha mĂŁe
colocar o braço em volta dele.
217
00:24:28,433 --> 00:24:29,883
Ela jĂĄ tinha ido embora.
218
00:24:32,163 --> 00:24:35,956
Ele sĂł foi dormir, deitou
a cabeça no colo dela.
219
00:24:41,523 --> 00:24:43,503
NĂŁo importa que ilusĂŁo fazemos,
220
00:24:43,703 --> 00:24:45,703
o quanto nĂłs tentamos
lutar contra isso,
221
00:24:49,728 --> 00:24:51,545
todos nĂłs morremos sozinhos.
222
00:25:15,108 --> 00:25:16,498
Michael?
223
00:25:17,991 --> 00:25:19,590
Tem algo lĂĄ fora.
224
00:25:20,620 --> 00:25:22,630
Ă dia.
225
00:25:22,680 --> 00:25:24,800
Eu sei.
226
00:26:27,154 --> 00:26:28,710
Por que estava lĂĄ fora?
227
00:26:32,200 --> 00:26:33,420
Eu nĂŁo sei.
228
00:26:36,300 --> 00:26:37,820
Eles vão começar a sair?
229
00:26:38,200 --> 00:26:41,533
Quer dizer, nĂŁo temos nada
com o que nos defender.
230
00:26:42,120 --> 00:26:44,923
Os cachorros nem sabem
mais quando estĂŁo lĂĄ.
231
00:26:46,900 --> 00:26:48,920
NĂŁo sabemos para onde
vĂŁo durante a luz.
232
00:26:49,120 --> 00:26:51,540
Talvez ele estivesse apenas tentando
encontrar o caminho de volta.
233
00:26:51,740 --> 00:26:53,563
Como ele ficou para trĂĄs.
234
00:26:55,660 --> 00:26:57,443
Nem me viu.
235
00:26:59,930 --> 00:27:00,880
NĂŁo vamos sair por um tempo,
236
00:27:01,800 --> 00:27:03,600
Apenas fique dentro da casa.
237
00:27:03,800 --> 00:27:05,390
Eu nĂŁo acho que precisamos
nos preocupar muito com isso.
238
00:27:05,590 --> 00:27:06,990
Terminei.
239
00:27:07,690 --> 00:27:08,760
Ei.
240
00:27:08,960 --> 00:27:10,360
Ei!
241
00:27:11,000 --> 00:27:13,993
Vem cĂĄ, vem cĂĄ,
vem cĂĄ, olha,
242
00:27:15,540 --> 00:27:17,890
as coisas vão começar
a aparecer em breve.
243
00:27:18,350 --> 00:27:21,150
As coisas pararam de
melhorar nove meses atrĂĄs.
244
00:27:24,525 --> 00:27:25,925
Merda.
245
00:28:52,670 --> 00:28:54,380
EntĂŁo, depois de ficar no
seu quarto por duas semanas
246
00:28:54,580 --> 00:28:56,593
vocĂȘ acabou de decidir acertar a bolsa?
247
00:28:59,990 --> 00:29:03,293
Bem, Ă© melhor ficar sentado
aqui esperando para morrer.
248
00:29:12,569 --> 00:29:14,340
Eu nĂŁo quero mexer com sua auto-imagem
249
00:29:14,540 --> 00:29:18,443
mas vocĂȘ sabe que nĂŁo Ă© inflado, certo?
250
00:29:19,960 --> 00:29:21,360
Idiota.
251
00:29:22,290 --> 00:29:23,690
O quĂȘ?
252
00:29:39,900 --> 00:29:41,700
Bolt jĂĄ traz o martelo para baixo
253
00:29:41,900 --> 00:29:44,255
na sua concha,
traga de volta.
254
00:29:45,290 --> 00:29:47,490
O martelo jĂĄ estĂĄ em baixo, certo?
255
00:29:47,690 --> 00:29:48,324
Faz vocĂȘ.
256
00:29:48,524 --> 00:29:50,450
EntĂŁo vamos tentar com um shell.
257
00:29:51,691 --> 00:29:54,240
Merda, que horas sĂŁo?
258
00:29:54,440 --> 00:29:55,310
5:30
259
00:29:55,510 --> 00:29:57,750
Porra!
Eu deveria ir para a loja.
260
00:29:57,950 --> 00:30:00,383
NĂŁo nĂŁo nĂŁo, eu irei.
261
00:30:00,970 --> 00:30:01,604
Do que vocĂȘ estĂĄ falando?
262
00:30:01,804 --> 00:30:02,877
EstĂĄ quase no pĂŽr do sol.
263
00:30:03,770 --> 00:30:05,287
Ă o verĂŁo, o sol nĂŁo vai
definir por um tempo.
264
00:30:05,487 --> 00:30:07,960
VocĂȘ tem certeza? Eu nĂŁo conheço homem.
265
00:30:08,987 --> 00:30:11,475
Sim, nĂŁo Ă© tĂŁo ruim,
eu posso fazer isso.
266
00:30:11,675 --> 00:30:13,390
Tudo bem.
267
00:30:13,590 --> 00:30:15,690
Tudo bem,
nĂŁo fique tĂŁo preocupado.
268
00:31:38,915 --> 00:31:40,315
Ei.
269
00:31:40,627 --> 00:31:42,270
Ei.
270
00:31:43,574 --> 00:31:45,724
Vamos nos acalmar.
271
00:31:56,154 --> 00:31:57,904
Obrigada por me deixar vir.
272
00:31:59,601 --> 00:32:02,282
Faz um tempo desde que
eu tive comida de verdade.
273
00:32:02,907 --> 00:32:04,307
Tem certeza de que estĂĄ tudo bem?
274
00:32:06,767 --> 00:32:08,167
John?
275
00:32:09,917 --> 00:32:11,487
Tem certeza de
que estĂĄ tudo bem?
276
00:32:11,687 --> 00:32:13,420
Sim, claro.
277
00:32:14,487 --> 00:32:17,737
Aposto que jĂĄ faz um tempo desde
que comeu alguma comida cozida.
278
00:32:19,917 --> 00:32:21,360
Com certeza faz.
279
00:32:22,267 --> 00:32:25,138
-Como vocĂȘ entrou?
-Peguei a chave.
280
00:32:25,338 --> 00:32:26,101
Pode fazer isso?
281
00:32:26,301 --> 00:32:29,220
VocĂȘ começa a pegar as coisas
depois que o mundo acaba.
282
00:32:31,887 --> 00:32:34,757
EntĂŁo essa rua Ă© como
um grande cĂrculo, nĂ©?
283
00:32:34,957 --> 00:32:37,307
Sim, Ă© por isso que ainda nĂŁo saĂmos.
284
00:32:38,247 --> 00:32:40,880
DifĂcil de entrar,
mantém as coisas fora.
285
00:32:42,237 --> 00:32:43,337
Acho que Ă© por isso que
muitas pessoas tentaram
286
00:32:43,537 --> 00:32:45,117
entrar aqui antes.
287
00:32:45,317 --> 00:32:48,247
Certo, tumultos eclodiram,
pessoas foram expulsas
288
00:32:48,447 --> 00:32:50,480
de suas casas seguras.
289
00:32:51,888 --> 00:32:54,480
As coisas foram para o
inferno muito rĂĄpido.
290
00:32:56,599 --> 00:32:57,999
Aqui estamos.
291
00:33:28,188 --> 00:33:30,247
Eu sou a Karina.
292
00:33:30,810 --> 00:33:32,637
Essa Ă© a Karina.
293
00:33:32,837 --> 00:33:33,819
Eu a encontrei na loja.
294
00:33:34,190 --> 00:33:35,699
Disse a ela que ela deveria vir.
295
00:33:36,493 --> 00:33:37,993
Prazer em conhecĂȘ-la.
296
00:33:40,752 --> 00:33:44,175
Mas eu estaria mentindo se
dissesse que nĂŁo fiquei surpreso.
297
00:33:44,709 --> 00:33:46,109
Eu posso imaginar.
298
00:33:47,776 --> 00:33:49,176
E eu sou o John.
299
00:33:49,910 --> 00:33:52,310
Eu sei, John.
300
00:33:52,901 --> 00:33:54,694
Vamos pegar algo
para vocĂȘ comer.
301
00:34:07,741 --> 00:34:09,141
Ă bom.
302
00:34:10,510 --> 00:34:12,661
EntĂŁo, de onde vocĂȘ Ă©?
303
00:34:12,861 --> 00:34:14,321
Albuquerque.
304
00:34:14,521 --> 00:34:15,511
Todo o caminho até lå?
305
00:34:15,711 --> 00:34:17,891
Eu fui pego lĂĄ quando o vĂrus bateu.
306
00:34:18,910 --> 00:34:19,581
Onde vocĂȘ estava indo?
307
00:34:19,781 --> 00:34:21,910
Santo AntĂŽnio.
308
00:34:21,291 --> 00:34:23,910
Tem que haver mais pessoas lĂĄ.
309
00:34:23,291 --> 00:34:25,121
Houve mais de vocĂȘ?
310
00:34:25,321 --> 00:34:26,431
VocĂȘ nĂŁo achou
que fosse o Ășnico
311
00:34:26,631 --> 00:34:28,344
a sobreviver ao vĂrus.
312
00:34:29,351 --> 00:34:31,644
Sim, quero dizer... nĂŁo.
313
00:34:32,510 --> 00:34:33,611
Ă que faz tanto tempo.
314
00:34:33,811 --> 00:34:36,604
Por que San Antonio?
315
00:34:38,610 --> 00:34:41,704
Eu simplesmente nĂŁo conseguia
mais viver em Albuquerque.
316
00:34:42,701 --> 00:34:46,100
Parou de se sentir em casa e começou
a se sentir como uma tumba.
317
00:34:47,581 --> 00:34:49,301
Como chegou até aqui?
318
00:34:49,501 --> 00:34:51,841
Eu comecei a andar de bicicleta,
mas esqueci a bomba.
319
00:34:52,410 --> 00:34:53,871
O pneu explodiu Ă
direita da Hatch,
320
00:34:54,710 --> 00:34:56,824
e eu tenho andado
desde entĂŁo.
321
00:34:57,631 --> 00:34:59,241
Isso Ă© incrĂvel.
322
00:34:59,441 --> 00:35:01,724
-Como vocĂȘ os evitou?
-VocĂȘ vai embora?
323
00:35:04,388 --> 00:35:06,592
Provavelmente.
324
00:35:06,792 --> 00:35:09,182
VocĂȘ nĂŁo precisa,
jĂĄ Ă© noite.
325
00:35:09,382 --> 00:35:11,332
E eles saem Ă noite.
326
00:35:11,532 --> 00:35:12,955
NĂŁo posso.
327
00:35:14,720 --> 00:35:16,542
Acho que nĂŁo farĂĄ mal
se ficar esta noite.
328
00:35:16,742 --> 00:35:18,822
Eu nĂŁo quero atrapalhar.
329
00:35:19,220 --> 00:35:21,965
NĂŁo, claro que nĂŁo, quero dizer
que gostamos de companhia.
330
00:35:23,520 --> 00:35:26,476
VocĂȘs passaram por maus momentos
nos Ășltimos dois meses.
331
00:35:29,939 --> 00:35:32,756
Eu vou te mostrar o quarto.
332
00:35:44,896 --> 00:35:47,952
EntĂŁo eu nĂŁo vi
vocĂȘ trazer nada.
333
00:35:48,152 --> 00:35:49,262
Onde estĂŁo as suas coisas?
334
00:35:49,462 --> 00:35:51,622
Em algum lugar
em Los Cruces.
335
00:35:51,822 --> 00:35:54,324
Ficou muito pesado,
entĂŁo eu larguei.
336
00:35:54,524 --> 00:35:55,924
EstĂșpido.
337
00:35:56,662 --> 00:35:58,762
Podemos arranjar
roupas novas para vocĂȘ.
338
00:35:59,702 --> 00:36:02,269
Obrigada, John, por tudo.
339
00:36:04,552 --> 00:36:06,500
VocĂȘ quer conversar mais?
340
00:36:06,205 --> 00:36:08,520
Na verdade, eu realmente
gostaria de tomar um banho
341
00:36:08,252 --> 00:36:09,652
e dormir um pouco.
342
00:36:10,860 --> 00:36:13,808
Faz tanto tempo desde que eu
dormi em uma cama de verdade.
343
00:36:14,800 --> 00:36:15,682
Certo, o chuveiro fica do
outro lado do corredor
344
00:36:15,882 --> 00:36:17,922
e vou deixĂĄ-la dormir agora.
345
00:36:18,122 --> 00:36:19,912
-Boa noite.
-Ei.
346
00:36:20,112 --> 00:36:23,262
VocĂȘ Ă© legal, mas
não precisa se esforçar tanto.
347
00:36:26,307 --> 00:36:29,535
O que teria feito se
nĂŁo fĂŽssemos tĂŁo legais?
348
00:36:32,742 --> 00:36:34,480
Aquilo foi estĂșpido.
349
00:36:34,862 --> 00:36:37,562
O que eu quis dizer foi que
vocĂȘ Ă© uma garota e
350
00:36:38,220 --> 00:36:39,422
as pessoas precisam...
351
00:36:41,978 --> 00:36:43,478
Eu me viro sozinha.
352
00:36:45,292 --> 00:36:47,295
Boa noite.
353
00:37:08,902 --> 00:37:10,552
Para que serve isso?
354
00:37:10,752 --> 00:37:12,652
Os cachorros continuam
tentando sair.
355
00:37:12,852 --> 00:37:15,722
CĂŁes estĂșpidos,
devia deixĂĄ-los ir.
356
00:37:15,922 --> 00:37:18,122
E no que eu gastaria
todo o meu tempo?
357
00:37:20,335 --> 00:37:22,196
Pronta para ir?
358
00:37:24,922 --> 00:37:26,720
Onde vocĂȘ estĂĄ indo?
359
00:37:29,442 --> 00:37:30,832
Na porta ao lado, Karina
precisa de algumas roupas.
360
00:37:31,320 --> 00:37:33,112
NĂłs vamos ver se podemos
encontrar alguma coisa.
361
00:37:33,312 --> 00:37:34,922
Bem ao lado, certo?
362
00:37:35,122 --> 00:37:36,682
Precisa ser muito cuidadoso.
363
00:37:50,892 --> 00:37:52,592
Deus o que Ă© isso?
364
00:37:53,702 --> 00:37:55,872
Cheira como se alguém
tivesse morrido aqui.
365
00:37:56,720 --> 00:37:57,622
Cheira terrivelmente.
366
00:37:57,822 --> 00:37:58,867
Eu me acostumei com isso.
367
00:37:59,670 --> 00:38:00,192
Como?
368
00:38:00,392 --> 00:38:02,742
NĂŁo sei,
de tanto conviver com isso.
369
00:38:04,699 --> 00:38:08,553
Sim, eu também.
370
00:38:11,495 --> 00:38:14,980
Ei, acho que encontrei algo.
371
00:38:22,599 --> 00:38:24,897
Ele nĂŁo atirou em si mesmo.
372
00:38:25,970 --> 00:38:26,497
O quĂȘ?
373
00:38:27,460 --> 00:38:32,413
Olhe para ele, ele estĂĄ bem, Ă© como
se ele apenas esperasse para morrer.
374
00:38:35,338 --> 00:38:38,540
NĂŁo sei, nunca encontrei
um corpo assim.
375
00:38:38,254 --> 00:38:40,237
Ele nem estĂĄ doente.
376
00:38:43,459 --> 00:38:45,186
Por que ele nĂŁo tentaria sair?
377
00:38:45,386 --> 00:38:46,200
Tentar fugir?
378
00:38:46,220 --> 00:38:47,729
Tentar fazer alguma coisa?
379
00:38:47,929 --> 00:38:51,246
Pelo que eu me lembro,
era a famĂlia dele toda.
380
00:38:52,459 --> 00:38:54,212
Eu odeio este lugar.
381
00:38:58,129 --> 00:39:00,529
Venha, vamos.
382
00:39:21,647 --> 00:39:23,470
Como ficou?
383
00:39:23,357 --> 00:39:24,757
Bom.
384
00:39:25,547 --> 00:39:28,347
Essas coisas vĂŁo te matar,
sabia?
385
00:39:33,570 --> 00:39:35,307
Eu sĂł queria te
agradecer por hoje.
386
00:39:36,770 --> 00:39:37,477
Sem problemas.
387
00:39:38,297 --> 00:39:40,472
Foi um momento fraco.
388
00:39:41,757 --> 00:39:43,807
Todos passamos por algo.
389
00:39:47,627 --> 00:39:51,619
Seu braço estå agindo
de forma estranha.
390
00:39:52,557 --> 00:39:55,750
Droga, faz isso Ă s vezes.
391
00:39:56,317 --> 00:39:57,409
SĂł precisa ser embrulhado.
392
00:39:57,609 --> 00:40:01,677
VocĂȘ estĂĄ cheio de problemas, hein?
393
00:40:01,877 --> 00:40:03,762
Onde vocĂȘ esteve o dia todo?
394
00:40:03,987 --> 00:40:05,997
Desculpe, ao lado.
395
00:40:06,197 --> 00:40:07,167
Foi minha culpa.
396
00:40:07,367 --> 00:40:09,350
Seu braço, vamos.
397
00:40:16,808 --> 00:40:19,291
Como ela sobreviveu
por tanto tempo?
398
00:40:19,627 --> 00:40:22,267
Talvez as coisas nĂŁo sejam
tĂŁo ruins quanto pensĂĄvamos.
399
00:40:22,717 --> 00:40:26,400
As coisas estĂŁo ruins.
Ela Ă© problema.
400
00:40:26,917 --> 00:40:29,540
Eu preciso disso.
401
00:40:31,387 --> 00:40:33,137
Tudo bem.
402
00:40:33,337 --> 00:40:34,157
Quando tudo vai para o inferno.
403
00:40:34,357 --> 00:40:36,920
Sou eu que vai ter
que lidar com isso.
404
00:40:37,497 --> 00:40:39,195
Sempre Ă© vocĂȘ.
405
00:40:40,270 --> 00:40:43,847
Vamos fumar um cigarro
antes que seja tarde demais.
406
00:40:44,470 --> 00:40:45,770
NĂŁo, eu parei.
407
00:41:10,376 --> 00:41:12,359
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
408
00:41:32,780 --> 00:41:34,537
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
409
00:41:34,737 --> 00:41:36,337
Voltando para o meu quarto.
410
00:41:40,117 --> 00:41:42,407
Talvez nĂŁo devĂȘssemos
contar a Michael sobre isso
411
00:41:42,607 --> 00:41:44,326
por enquanto.
412
00:41:48,947 --> 00:41:51,367
Olha, John, eu nĂŁo sei o que
pensou da noite passada
413
00:41:51,567 --> 00:41:54,518
mas foi apenas
algo que aconteceu.
414
00:41:54,718 --> 00:41:56,446
Certo?
415
00:41:59,479 --> 00:42:01,203
Karina.
416
00:42:04,865 --> 00:42:06,583
Como estĂĄ indo?
417
00:42:07,787 --> 00:42:09,187
Quase pronto.
418
00:42:09,917 --> 00:42:12,670
Vai demorar um pouco até
conseguirmos alguma coisa.
419
00:42:15,887 --> 00:42:18,460
Bem, nĂŁo parece que
estamos indo a lugar algum.
420
00:42:22,477 --> 00:42:26,190
Ela foi embora, nĂŁo
estava no quarto esta manhĂŁ.
421
00:42:27,570 --> 00:42:29,840
NĂŁo, eu a vi.
422
00:42:33,447 --> 00:42:34,897
EntĂŁo, ontem Ă noite.
423
00:42:35,847 --> 00:42:37,247
Ă?
424
00:42:39,407 --> 00:42:40,907
O que foi aquilo?
425
00:42:41,897 --> 00:42:43,557
VocĂȘ tem sido tĂŁo legal
comigo, eu pensei que talvez
426
00:42:43,757 --> 00:42:45,254
vocĂȘ precisasse disso.
427
00:42:45,857 --> 00:42:49,464
Pense nisso como se eu
estivesse pagando vocĂȘ.
428
00:42:49,987 --> 00:42:51,570
Um favor.
429
00:42:51,257 --> 00:42:52,657
Um favor?
430
00:42:56,487 --> 00:42:57,657
Não me faça nenhum favor,
certo?
431
00:42:57,857 --> 00:42:59,257
Certo.
432
00:43:03,707 --> 00:43:06,547
-E se fez isso pelo Michael?
-Michael nem gosta de mim.
433
00:43:06,747 --> 00:43:08,787
Bem, talvez se fizesse
um favor a ele.
434
00:43:08,987 --> 00:43:11,590
Eu gosto de quem me
faz café da manhã.
435
00:43:49,597 --> 00:43:50,997
Ei.
436
00:43:53,567 --> 00:43:55,117
Para onde vocĂȘ foi?
437
00:43:57,837 --> 00:43:59,997
Isso ajuda a
limpar a minha cabeça.
438
00:44:05,307 --> 00:44:09,650
Ouça, John,
eu nĂŁo queria te machucar.
439
00:44:11,270 --> 00:44:14,490
Ă apenas as coisas sĂŁo diferentes
agora, eu sou diferente agora.
440
00:44:17,740 --> 00:44:18,487
O que vocĂȘ quer dizer?
441
00:44:18,687 --> 00:44:21,717
Nos Ășltimos nove meses,
acho que nĂŁo fiz um
442
00:44:21,917 --> 00:44:23,770
Ășnica coisa de que me orgulho.
443
00:44:25,467 --> 00:44:26,867
EstĂĄ sendo difĂcil.
444
00:44:30,700 --> 00:44:31,407
O que vocĂȘ fez?
445
00:44:36,810 --> 00:44:42,210
Eu sobrevivi.
446
00:45:08,570 --> 00:45:10,207
Eles quebraram
um dos geradores.
447
00:45:11,217 --> 00:45:13,317
Vamos correr pegar
um na loja agora.
448
00:45:13,517 --> 00:45:15,977
-Quanto tempo esse vai durar?
-NĂŁo muito.
449
00:45:22,570 --> 00:45:22,987
Pronto?
450
00:45:23,187 --> 00:45:24,587
Um, dois...
451
00:45:37,237 --> 00:45:38,466
O que aconteceu?
452
00:45:38,666 --> 00:45:41,970
A maldita coisa
caiu em cima de mim.
453
00:45:41,297 --> 00:45:43,179
Temos que embrulhar
o seu braço.
454
00:45:43,379 --> 00:45:44,946
Eu posso fazer isso.
455
00:45:47,880 --> 00:45:48,988
Se estiver tudo bem para vocĂȘ.
456
00:45:58,931 --> 00:46:01,810
Eu vou consertar isso.
457
00:46:12,292 --> 00:46:14,690
EntĂŁo eu estava pensando.
458
00:46:14,890 --> 00:46:17,176
Sim, sobre o quĂȘ?
459
00:46:18,140 --> 00:46:19,640
Sobre todas as coisas
que vocĂȘ fez antes,
460
00:46:19,840 --> 00:46:20,481
para sobreviver,
quero dizer.
461
00:46:20,681 --> 00:46:22,363
John, por favor.
462
00:46:23,170 --> 00:46:25,703
Quero dizer,
vocĂȘ fez isso sozinha.
463
00:46:27,190 --> 00:46:28,500
E vocĂȘ sobreviveu, isso Ă© algo
464
00:46:28,700 --> 00:46:30,903
se orgulhar disso.
465
00:46:32,830 --> 00:46:37,118
Quer dizer, eu nĂŁo acho que
poderia ter feito isso sozinho.
466
00:46:37,318 --> 00:46:40,842
Acho que vocĂȘ Ă© mais
forte do que pensa que Ă©.
467
00:46:41,420 --> 00:46:42,442
Eu nĂŁo sou.
468
00:46:43,661 --> 00:46:48,400
Mas vocĂȘ me dĂĄ esperança
de que eu possa ser algo
469
00:46:48,240 --> 00:46:49,803
além de tudo isso.
470
00:47:00,137 --> 00:47:02,321
Acho que te devo
um favor agora.
471
00:47:05,411 --> 00:47:07,228
Chega de favores.
472
00:47:34,890 --> 00:47:38,543
Sabe, depois
de tudo que passamos,
473
00:47:39,360 --> 00:47:41,200
Eu ainda estou com
medo das pessoas.
474
00:47:42,880 --> 00:47:48,280
Mais do que o vĂrus, mais
do que isso, sĂŁo pessoas.
475
00:47:52,250 --> 00:47:53,740
Quando bateu pela primeira
vez naquele dia...
476
00:47:53,940 --> 00:47:55,140
Sabe que eu nĂŁo quero
ouvir sobre esse dia.
477
00:47:55,340 --> 00:47:57,830
Todo mundo estava com medo.
478
00:47:59,280 --> 00:48:02,620
Eles se moviam como
um enxame tentando sair
479
00:48:02,820 --> 00:48:04,313
do grosso disso.
480
00:48:08,260 --> 00:48:11,243
Eles me assustaram mais do que
aquelas coisas jĂĄ fizeram.
481
00:48:14,670 --> 00:48:16,433
Ela estĂĄ com medo.
482
00:48:19,440 --> 00:48:20,330
Estamos todos com medo.
483
00:48:20,530 --> 00:48:21,370
NĂŁo nĂŁo.
484
00:48:21,570 --> 00:48:22,970
NĂŁo Ă© como ela.
485
00:48:24,120 --> 00:48:29,253
Ela estĂĄ com tanto medo de
nos levar, se for preciso.
486
00:48:31,110 --> 00:48:34,713
Em um piscar de olhos, vocĂȘ
nĂŁo acha que ela nĂŁo vai.
487
00:48:36,210 --> 00:48:37,610
Eu confio nela.
488
00:48:42,660 --> 00:48:44,343
Eu digo que ela pode ficar.
489
00:48:51,680 --> 00:48:57,800
Certo, ela pode ficar, mas
a ĂĄrea atrĂĄs da piscina
490
00:48:58,660 --> 00:49:00,673
estĂĄ ficando muito cheio.
491
00:49:13,680 --> 00:49:15,800
Bom, Dia.
492
00:49:27,720 --> 00:49:28,580
VocĂȘ ouviu tudo isso?
493
00:49:28,780 --> 00:49:30,193
A maior parte.
494
00:49:31,343 --> 00:49:32,893
O que hĂĄ atrĂĄs da piscina?
495
00:49:35,900 --> 00:49:37,165
Ă onde colocamos os corpos
496
00:49:37,365 --> 00:49:39,828
e onde nĂłs enterramos
minha famĂlia.
497
00:49:56,700 --> 00:49:57,983
VocĂȘ consertou o gerador?
498
00:49:58,490 --> 00:50:00,300
O melhor que pude.
499
00:50:01,420 --> 00:50:03,200
O que vocĂȘ vai fazer?
500
00:50:04,160 --> 00:50:06,223
Tente pegĂĄ-los no ato.
501
00:50:07,250 --> 00:50:08,210
Se eles estĂŁo
fazendo isso Ă noite,
502
00:50:08,221 --> 00:50:10,800
Acho que podemos
perder a loja.
503
00:50:10,280 --> 00:50:11,470
E se passarmos algumas noites
504
00:50:11,670 --> 00:50:14,789
na loja até descobrirmos
quem estĂĄ fazendo isso?
505
00:50:15,641 --> 00:50:16,281
O quĂȘ?
506
00:50:16,481 --> 00:50:18,160
VocĂȘ sabe que nĂŁo
podemos fazer isso.
507
00:50:18,360 --> 00:50:19,760
Por que nĂŁo?
508
00:50:20,490 --> 00:50:22,270
VocĂȘ estĂĄ brincando nĂ©?
509
00:50:22,470 --> 00:50:24,370
NĂŁo hĂĄ como mantĂȘ-los fora.
510
00:50:24,570 --> 00:50:26,500
A loja Ă© muito aberta.
511
00:50:26,250 --> 00:50:27,300
E?
512
00:50:27,500 --> 00:50:29,390
Eles vĂȘm principalmente Ă noite.
513
00:50:29,590 --> 00:50:31,220
Bem, assim vamos pegĂĄ-los.
514
00:50:31,420 --> 00:50:33,240
Quantos poderiam existir?
515
00:50:33,440 --> 00:50:35,900
Talvez eles fiquem com medo.
516
00:50:36,230 --> 00:50:38,343
Eles nĂŁo ficam com medo.
517
00:50:40,960 --> 00:50:42,150
Acha que Ă© uma gangue?
518
00:50:42,350 --> 00:50:46,300
Eu acho que Ă© o
maldito infectado.
519
00:50:50,710 --> 00:50:53,830
NĂŁo hĂĄ mais infectados.
520
00:50:53,530 --> 00:50:54,930
VocĂȘ estĂĄ brincando.
521
00:50:55,560 --> 00:50:57,760
Essas coisas, aquelas
pessoas que morreram.
522
00:50:58,740 --> 00:51:01,103
Eu nĂŁo tenho ideia do
que vocĂȘ estĂĄ falando.
523
00:51:01,303 --> 00:51:02,980
Os mortos.
524
00:51:03,180 --> 00:51:04,713
Que mortos?
525
00:51:05,470 --> 00:51:08,550
Aqueles que morrem e
depois voltam Ă vida.
526
00:51:08,750 --> 00:51:11,300
E entĂŁo eles se tornam
monstros ou algo assim.
527
00:51:12,830 --> 00:51:14,270
John, se isso Ă© algum tipo de piada,
528
00:51:14,470 --> 00:51:15,850
Eu não acho isso muito engraçado.
529
00:51:16,500 --> 00:51:18,587
Eu nĂŁo estou brincando, tenho
certeza que correu neles lĂĄ.
530
00:51:18,787 --> 00:51:19,461
Eu nĂŁo sei o que
vocĂȘ estĂĄ pensando
531
00:51:19,661 --> 00:51:21,290
mas eles nĂŁo voltam Ă vida.
532
00:51:21,490 --> 00:51:24,650
O vĂrus mata as pessoas,
nĂŁo as transforma em nada.
533
00:51:24,850 --> 00:51:26,300
Sim.
534
00:51:26,230 --> 00:51:28,450
Como vocĂȘ nĂŁo encontrou nenhum deles?
535
00:51:28,650 --> 00:51:32,247
NĂŁo, para trĂĄs, o
que hĂĄ de errado com vocĂȘ?
536
00:51:32,447 --> 00:51:34,330
Tem certeza de que estĂĄ bem?
537
00:51:34,530 --> 00:51:37,430
Me diga o que
estĂĄ acontecendo.
538
00:51:37,510 --> 00:51:38,780
Apenas ouça Michael,
ele sabe.
539
00:51:38,980 --> 00:51:40,830
Ele me protegeu quando eu
estava com muito medo.
540
00:51:41,300 --> 00:51:42,800
NĂŁo, Karina, espere.
541
00:51:43,000 --> 00:51:44,533
Deixe-nos explicar.
542
00:51:47,370 --> 00:51:50,633
Se nĂŁo acredita em nĂłs,
pode sair de manhĂŁ.
543
00:51:54,180 --> 00:51:55,540
VocĂȘ promete?
544
00:51:55,740 --> 00:51:57,140
Sim.
545
00:52:00,108 --> 00:52:01,508
Bem.
546
00:52:06,362 --> 00:52:07,180
Karina.
547
00:52:07,380 --> 00:52:09,340
Eu acho que eu deveria dormir
sozinha esta noite, John.
548
00:52:09,540 --> 00:52:10,960
NĂŁo seja assim.
549
00:52:11,160 --> 00:52:13,280
Eu nĂŁo me sinto seguro
perto de vocĂȘ agora.
550
00:52:13,480 --> 00:52:15,720
Acha que eu iria te machucar?
551
00:52:28,250 --> 00:52:30,100
O que vamos dizer a ela?
552
00:52:30,647 --> 00:52:32,940
Eu quero fazer isso sozinho,
Michael.
553
00:52:33,140 --> 00:52:34,650
Aquela garota deve ser
louca, como ela nĂŁo
554
00:52:34,850 --> 00:52:36,350
viu algum deles?
555
00:52:37,510 --> 00:52:38,910
Ela nĂŁo Ă©.
556
00:52:39,390 --> 00:52:42,530
Para que acha que ela
estava usando a faca, hein?
557
00:52:42,730 --> 00:52:44,130
Caçando?
558
00:52:44,500 --> 00:52:46,830
Ela nĂŁo me machucaria.
559
00:52:46,810 --> 00:52:48,580
VocĂȘ estĂĄ deixando ela te cegar.
560
00:52:48,780 --> 00:52:50,730
Eu te avisei sobre isso.
561
00:52:50,930 --> 00:52:52,701
Nos deixe em paz.
562
00:52:55,606 --> 00:52:57,320
Certo.
563
00:53:01,570 --> 00:53:04,568
Se algo acontecer,
eu nĂŁo estarei aqui.
564
00:53:12,535 --> 00:53:14,224
Karina?
565
00:53:17,620 --> 00:53:19,200
Por favor.
566
00:53:20,910 --> 01:46:41,651
NĂŁo vĂĄ.
567
00:53:20,941 --> 00:53:22,290
Não faça isso.
568
00:53:22,490 --> 00:53:24,740
Eu nunca deveria ter
ficado tanto tempo.
569
00:53:27,877 --> 00:53:29,690
Eu nĂŁo sei o que
estĂĄ acontecendo
570
00:53:29,890 --> 00:53:31,100
ou como vocĂȘ nĂŁo os viu
571
00:53:31,210 --> 00:53:32,690
mas vocĂȘ tem que
acreditar em mim.
572
00:53:32,890 --> 00:53:34,280
Isso nunca aconteceu.
573
00:53:34,480 --> 00:53:36,180
Como vocĂȘ pode pensar isso?
574
00:53:37,300 --> 00:53:39,440
Eu não acreditei no começo,
mas Michael me disse
575
00:53:39,640 --> 00:53:41,330
o que ele teve que lutar.
576
00:53:41,530 --> 00:53:42,973
Onde estĂĄ o Michael?
577
00:53:43,500 --> 00:53:44,790
Ele foi para a loja.
578
00:53:44,990 --> 00:53:46,840
Eu quero tentar explicar
isso para vocĂȘ.
579
00:53:47,400 --> 00:53:48,440
Posso apenas sair?
580
00:53:51,170 --> 00:53:52,570
Eu posso provar.
581
00:53:53,150 --> 00:53:55,400
Michael enterrou alguns no quintal.
582
00:53:56,334 --> 00:53:58,318
Eu preciso da minha faca.
583
00:53:58,518 --> 00:54:01,573
Karina, amo-te.
584
00:54:03,310 --> 00:54:05,670
Eu nunca mentiria para vocĂȘ,
entĂŁo confie em mim.
585
00:54:08,180 --> 00:54:09,418
VocĂȘ me ama?
586
00:54:10,760 --> 00:54:11,830
Sim.
587
00:54:12,300 --> 00:54:13,790
Eu pensei que
soubesse disso.
588
00:54:17,980 --> 00:54:19,700
Onde eles estĂŁo enterrados?
589
00:54:19,270 --> 00:54:19,904
Eu vou te mostrar.
590
00:54:20,104 --> 00:54:22,680
Se eu nĂŁo acredito
em vocĂȘ, vou sair.
591
00:54:26,190 --> 00:54:29,490
Se vocĂȘ realmente nĂŁo confia
em mim, vocĂȘ pode trazer isso.
592
00:54:40,630 --> 00:54:42,300
Eu vou confiar em vocĂȘ.
593
00:54:56,890 --> 00:54:58,300
Ăs vezes leva alguns dias
594
00:54:58,500 --> 00:55:00,400
ou pode levar apenas
alguns minutos.
595
00:55:01,100 --> 00:55:02,440
VocĂȘ nunca pode ter certeza.
596
00:55:02,640 --> 00:55:04,490
O que espera encontrar?
597
00:55:06,190 --> 00:55:08,180
Michael matou um
e enterrou um aqui
598
00:55:08,380 --> 00:55:09,780
nĂŁo muito tempo atrĂĄs.
599
00:55:09,980 --> 00:55:12,670
Se eles estĂŁo mortos,
entĂŁo como vocĂȘ os mata?
600
00:55:12,870 --> 00:55:16,750
-Isso simplesmente nĂŁo faz sentido.
-NĂŁo, vocĂȘ tem que atirar neles,
601
00:55:20,230 --> 00:55:21,630
John?
602
00:55:23,479 --> 00:55:24,360
Porra.
603
00:55:24,560 --> 00:55:27,270
-VocĂȘ achou um?
-NĂŁo.
604
00:55:28,138 --> 00:55:29,180
Foi bem aqui,
tem que estar aqui.
605
00:55:29,380 --> 00:55:31,260
Ele era grande.
606
00:55:31,460 --> 00:55:33,825
-Ele foi um dos primeiros, eu o vi.
-John.
607
00:55:34,250 --> 00:55:35,590
Ele foi um dos primeiros
e depois voltou
608
00:55:35,790 --> 00:55:36,920
e nĂłs tivemos que enterrĂĄ-lo
duas vezes.
609
00:55:37,120 --> 00:55:40,883
-Isso nunca aconteceu.
-Sim, Michael viu.
610
00:55:42,445 --> 00:55:44,645
Michael sempre
os viu primeiro?
611
00:55:46,220 --> 00:55:49,626
Eu nĂŁo saio Ă noite, ele sai.
612
00:55:49,826 --> 00:55:53,107
E ele te disse no primeiro dia?
613
00:55:55,230 --> 00:55:56,630
Espere.
614
00:56:06,270 --> 00:56:10,622
Merda, eu devo ter
desenterrado o outro.
615
00:56:11,950 --> 00:56:13,823
Isso nĂŁo faz sentido.
616
00:56:14,290 --> 00:56:16,361
-Ele tem um buraco de bala.
-E?
617
00:56:16,561 --> 00:56:19,600
-Michael atirou nele duas vezes, eu vi.
-Viu mesmo?
618
00:56:19,260 --> 00:56:21,910
E se Michael estiver
mentindo esse tempo todo?
619
00:56:23,180 --> 00:56:24,430
Quando vi Michael pela
primeira vez ele tinha sangue
620
00:56:24,630 --> 00:56:26,220
por toda a roupa dele.
621
00:56:26,420 --> 00:56:28,533
De onde veio o sangue?
622
00:56:30,310 --> 00:56:33,100
As pessoas faziam coisas
quando o vĂrus se espalhava.
623
00:56:33,300 --> 00:56:34,617
Coisas horrĂveis.
624
00:56:34,817 --> 00:56:36,230
NĂŁo, Michael.
Ele me protegeu.
625
00:56:36,430 --> 00:56:37,360
De quĂȘ?
626
00:56:37,560 --> 00:56:38,800
Tem algo lĂĄ fora.
627
00:56:39,000 --> 00:56:40,700
Pense nisso.
628
00:56:42,570 --> 00:56:43,970
Eu vi ele.
629
00:56:44,680 --> 00:56:46,800
O que foi?
630
00:56:46,420 --> 00:56:47,390
Nada.
631
00:56:47,590 --> 00:56:49,783
Precisa confiar em mim agora.
632
00:56:50,940 --> 00:56:52,683
Por que nĂŁo os ouvimos?
633
00:56:53,300 --> 00:56:56,570
Todo esse tempo nĂŁo
ouvimos um Ășnico.
634
00:56:56,770 --> 00:56:58,770
Eles nĂŁo fazem barulho.
635
00:56:59,690 --> 00:57:02,900
Tudo o que eu pude
ouvir foram os sons de mordidas.
636
00:57:03,100 --> 00:57:06,103
Onde?
Eu nĂŁo consigo ver.
637
00:57:07,130 --> 00:57:07,764
Quero dizer,
nĂŁo Ă© o Michael.
638
00:57:07,964 --> 00:57:09,810
Acho que devemos entrar.
639
00:57:15,560 --> 00:57:16,810
John, acho que
devemos sair daqui.
640
00:57:17,100 --> 00:57:18,410
Michael.
641
00:57:19,110 --> 00:57:21,700
O que estava
fazendo lĂĄ fora?
642
00:57:21,270 --> 00:57:23,520
Eu tive que mostrar
a Karina os mortos.
643
00:57:25,150 --> 00:57:26,550
Entendeu agora?
644
00:57:27,765 --> 00:57:29,165
-Sim.
-Ătimo.
645
00:57:31,350 --> 00:57:33,540
HĂĄ algumas coisas no
caminhĂŁo que precisamos.
646
00:57:33,740 --> 00:57:35,530
Me encontre do lado de fora.
647
00:57:36,865 --> 00:57:39,694
-E agora?
-Eu nĂŁo sei.
648
00:57:41,170 --> 00:57:42,630
SĂł isso?
649
00:57:42,830 --> 00:57:46,903
PrecisĂĄvamos por o gerador
de volta no lugar.
650
00:57:52,140 --> 00:57:53,938
Merda.
651
00:57:54,410 --> 00:57:56,203
O que foi?
652
00:57:57,180 --> 00:57:58,570
Eu me cortei.
653
00:57:58,770 --> 00:58:01,300
-VocĂȘ estĂĄ bem?
-Vamos apenas entrar.
654
00:58:07,230 --> 00:58:09,750
-Eu acho que vou dormir.
-Eu também.
655
00:58:10,970 --> 00:58:12,721
Ei.
656
00:58:14,340 --> 00:58:16,150
Boa noite.
657
00:58:16,620 --> 00:58:18,463
-Boa noite.
-Boa noite.
658
00:58:35,850 --> 00:58:39,550
-Acha que ele estĂĄ dormindo?
-JĂĄ deve estar.
659
00:58:43,390 --> 00:58:44,790
John.
660
00:58:45,410 --> 00:58:46,810
Seja cuidadoso.
661
00:58:47,810 --> 00:58:50,343
Apenas fique acordada,
volto jĂĄ.
662
00:59:05,878 --> 00:59:07,622
Karina.
663
00:59:09,597 --> 00:59:11,310
Karina, acorde.
664
00:59:11,510 --> 00:59:13,453
Acorde, acorde.
665
00:59:37,400 --> 00:59:40,323
Michael, o que estĂĄ fazendo?
666
00:59:40,930 --> 00:59:43,763
Tudo que eu sacrifiquei
por vocĂȘ,
667
00:59:44,660 --> 00:59:46,493
Ă© assim que retribui?
668
00:59:47,570 --> 00:59:51,343
Tudo que desisti por vocĂȘ,
e sĂł quer se matar.
669
00:59:53,473 --> 00:59:55,416
NĂŁo no meu turno.
670
00:59:57,764 --> 00:59:59,608
Onde estĂĄ Karina?
671
01:00:00,440 --> 01:00:02,600
Não faça isso para si mesmo.
672
01:00:02,260 --> 01:00:05,650
-Onde ela estĂĄ?
-Ela foi mordida, Johnny.
673
01:00:05,850 --> 01:00:06,960
Ela vai ser um deles.
674
01:00:07,160 --> 01:00:09,313
NĂŁo hĂĄ eles, deixe-me ir.
675
01:00:16,908 --> 01:00:18,630
Onde ela estĂĄ?
676
01:00:18,830 --> 01:00:20,354
Deixe-me vĂȘ-la.
677
01:00:20,760 --> 01:00:23,310
VocĂȘ nĂŁo pode fazer isso Johnny,
ela vai te morder também.
678
01:00:23,510 --> 01:00:25,110
Michael, seu filho da puta,
deixa eu ir!
679
01:00:25,310 --> 01:00:27,293
Ă melhor se acalmar.
680
01:00:28,170 --> 01:00:31,363
NĂŁo vou deixar vĂȘ-la,
entendeu?
681
01:00:34,930 --> 01:00:37,117
E se tentar alguma coisa, eu
vou colocĂĄ-la para fora agora.
682
01:00:37,317 --> 01:00:41,820
NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, por favor,
por favor, nĂŁo.
683
01:00:42,200 --> 01:00:43,420
Depende de vocĂȘ.
684
01:00:44,970 --> 01:00:47,640
Eu sei que isso vai ser difĂcil.
685
01:00:47,499 --> 01:00:50,483
Se nĂŁo se comportar,
nĂŁo poderei mantĂȘ-la.
686
01:00:53,320 --> 01:00:55,823
VocĂȘ vai se comportar?
687
01:01:00,363 --> 01:01:01,763
Sim.
688
01:01:04,976 --> 01:01:09,313
Tudo bem,
agora vou checar ela.
689
01:01:09,910 --> 01:01:12,403
Pode demorar um pouco
antes de ela se transformar.
690
01:01:25,850 --> 01:01:27,190
Se vocĂȘ parar.
691
01:01:27,390 --> 01:01:29,151
Ei, Ă© melhor vocĂȘ parar.
692
01:01:29,351 --> 01:01:32,280
Olhe, eu gosto de
vocĂȘ, mas nĂŁo vou
693
01:01:32,480 --> 01:01:33,201
deixĂĄ-la ferir o John.
694
01:01:33,401 --> 01:01:34,790
Me deixe sair.
695
01:01:34,990 --> 01:01:36,960
EntĂŁo, quando ia
me contar sobre isso?
696
01:01:37,160 --> 01:01:37,794
Sobre o quĂȘ?
697
01:01:37,994 --> 01:01:39,170
Acha que eu nĂŁo sabia?
698
01:01:39,370 --> 01:01:40,750
Pensou que eu ia deixĂĄ-la
se transformar?
699
01:01:40,950 --> 01:01:42,280
Michael, eu me cortei.
700
01:01:42,480 --> 01:01:43,114
VocĂȘ foi mordida.
701
01:01:43,314 --> 01:01:44,270
Karina!
702
01:01:44,470 --> 01:01:45,740
John, cale a boca.
703
01:01:45,940 --> 01:01:46,574
Ouça.
704
01:01:46,774 --> 01:01:48,230
NĂŁo, ouça vocĂȘ...
705
01:01:48,430 --> 01:01:50,870
Agora, Ă© assim que vai ser.
706
01:01:51,700 --> 01:01:54,700
Se tentar escapar,
eu mato vocĂȘ.
707
01:01:54,270 --> 01:01:56,993
Se começar a se transformar,
eu mato vocĂȘ.
708
01:01:57,283 --> 01:02:02,568
Se chegar a John, de alguma
maneira, eu mato vocĂȘs dois.
709
01:02:15,270 --> 01:02:17,240
-Acorde.
-Porra.
710
01:02:17,440 --> 01:02:18,510
Eles poderiam vir
a qualquer segundo.
711
01:02:18,710 --> 01:02:20,260
VocĂȘ precisa ficar acordado.
712
01:02:22,100 --> 01:02:23,410
Eu nĂŁo posso.
713
01:02:24,600 --> 01:02:27,123
Pare de reclamar e
faça o que eu digo.
714
01:02:27,770 --> 01:02:30,294
NĂŁo se preocupe,
vou mantĂȘ-lo acordado.
715
01:02:31,640 --> 01:02:33,753
Isso nĂŁo vai ficar muito bom,
716
01:02:35,580 --> 01:02:36,980
mas em breve.
717
01:02:45,900 --> 01:02:48,413
Cheira mal,
eu nĂŁo vou comer.
718
01:02:50,690 --> 01:02:52,170
EntĂŁo vocĂȘ nĂŁo vai comer.
719
01:03:11,783 --> 01:03:13,500
Estamos finalmente sem comida.
720
01:03:13,700 --> 01:03:15,500
Levou mais tempo
do que eu pensava.
721
01:03:20,930 --> 01:03:21,900
Merda, nĂŁo pensei nisso aqui.
722
01:03:22,100 --> 01:03:23,500
Deixe-me ajudar.
723
01:03:26,934 --> 01:03:28,790
Pare, pare, pare!
724
01:03:28,990 --> 01:03:30,520
NĂŁo se atreva.
725
01:03:30,720 --> 01:03:32,320
Eu vou matĂĄ-la,
vocĂȘ entende?
726
01:03:32,520 --> 01:03:35,750
Eu vou lĂĄ agora,
e vou matĂĄ-la.
727
01:03:35,950 --> 01:03:37,350
VocĂȘ entendeu?
728
01:03:38,595 --> 01:03:39,995
Sim.
729
01:03:43,690 --> 01:03:45,900
VocĂȘ vai comer?
730
01:03:46,116 --> 01:03:47,516
Sim.
731
01:04:16,510 --> 01:04:17,923
Escolha sua cabeça!
732
01:04:42,310 --> 01:04:43,710
VocĂȘ Ă© um lutador.
733
01:04:46,450 --> 01:04:49,450
Eu nunca vi ninguém durar
mais do que uma semana antes.
734
01:04:52,170 --> 01:04:54,257
Me dĂȘ um pouco de comida.
735
01:04:55,480 --> 01:04:57,213
VocĂȘ tem sua comida.
736
01:04:59,580 --> 01:05:03,490
Ă melhor vocĂȘ comer,
vai precisar.
737
01:05:36,980 --> 01:05:41,180
Ei, John, John,
John, o que foi?
738
01:05:41,380 --> 01:05:42,780
John?
739
01:05:45,737 --> 01:05:46,870
Dormir.
740
01:05:47,700 --> 01:05:48,710
NĂŁo, vocĂȘ tem que
ficar acordado.
741
01:05:48,910 --> 01:05:50,160
Mais estĂŁo chegando
todas as noites.
742
01:05:50,360 --> 01:05:53,113
Venha, veja,
tenha um pouco de comida.
743
01:05:53,547 --> 01:05:54,947
John.
744
01:05:55,379 --> 01:05:56,779
Vamos.
745
01:05:58,600 --> 01:05:59,610
Coma, coma, coma.
746
01:06:05,490 --> 01:06:06,340
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
747
01:06:06,540 --> 01:06:08,573
Ă melhor vocĂȘ me matar,
porque se eu tiver a chance, eu vou.
748
01:06:08,773 --> 01:06:10,280
Eu queria poder fazer amor.
749
01:06:10,480 --> 01:06:11,900
Mas John quer vocĂȘ viva.
750
01:06:12,100 --> 01:06:14,140
Seu idiota maluco.
751
01:06:14,340 --> 01:06:17,840
A dor vai parar logo.
Depois que se transformar.
752
01:06:17,284 --> 01:06:19,141
Eu nĂŁo vou me transformar!
753
01:06:20,680 --> 01:06:24,263
Todo mundo se transforma,
vocĂȘ nĂŁo entende?
754
01:06:29,950 --> 01:06:31,583
Apenas me mate entĂŁo.
755
01:06:32,290 --> 01:06:34,300
Eu nĂŁo mato pessoas.
756
01:06:34,930 --> 01:06:36,673
Apenas essas coisas.
757
01:06:40,870 --> 01:06:43,330
Ă melhor vocĂȘ comer,
758
01:06:43,880 --> 01:06:46,530
senĂŁo nĂŁo vai
ganhar mais nada.
759
01:07:39,500 --> 01:07:40,683
VocĂȘ estĂĄ parecendo pior.
760
01:07:44,920 --> 01:07:46,603
NĂŁo vai demorar muito agora.
761
01:07:47,150 --> 01:07:50,850
Se vocĂȘ nos deixar ir,
prometo que nĂŁo vamos voltar.
762
01:07:51,500 --> 01:07:52,450
Eu sei.
763
01:08:11,660 --> 01:08:13,403
Karina estĂĄ pronta.
764
01:08:14,660 --> 01:08:16,410
Ela se transformarĂĄ
no pĂŽr do sol.
765
01:08:20,700 --> 01:08:21,803
VocĂȘ precisa descansar.
766
01:08:23,630 --> 01:08:26,320
Do jeito que as coisas vĂŁo,
767
01:08:26,520 --> 01:08:30,600
vai poder dormir
o dia todo amanhĂŁ.
768
01:08:30,880 --> 01:08:35,983
Depois, seremos
eu e vocĂȘ novamente.
769
01:10:02,943 --> 01:10:04,670
Sou eu.
770
01:10:04,870 --> 01:10:06,910
Eu vou tirar vocĂȘ daqui.
771
01:10:07,110 --> 01:10:10,610
-Como?
-Peguei a chave,vire-se.
772
01:10:11,300 --> 01:10:13,650
Porra, o cadeado
estĂĄ do outro lado.
773
01:10:13,850 --> 01:10:15,845
-Apenas vĂĄ.
-Eu consigo.
774
01:10:16,450 --> 01:10:17,530
Apenas vĂĄ, nĂŁo suporto.
775
01:10:17,730 --> 01:10:19,440
Olhe para mim, John,
olhe para mim.
776
01:10:19,640 --> 01:10:21,793
Estamos saindo daqui juntos.
777
01:10:22,750 --> 01:10:24,150
Certo?
778
01:10:26,118 --> 01:10:29,380
Estou cmeçando a pensar que
Michael estĂĄ um pouco fora de si.
779
01:10:34,670 --> 01:10:37,162
-Karina, atrĂĄs de vocĂȘ!
-VocĂȘ nĂŁo vai pegĂĄ-lo!
780
01:10:37,362 --> 01:10:38,649
Corre, John!
781
01:10:38,849 --> 01:10:40,820
Corre!
782
01:10:40,542 --> 01:10:42,222
Corre!
783
01:10:47,340 --> 01:10:49,130
Pare!
784
01:10:55,800 --> 01:10:57,700
Por favor, Michael, nĂŁo!
785
01:10:57,270 --> 01:10:59,120
Por favor, Michael, nĂŁo!
786
01:11:08,131 --> 01:11:10,448
O que vocĂȘ fez?
787
01:12:07,372 --> 01:12:08,772
VĂĄ.
788
01:12:11,675 --> 01:12:14,130
VĂĄ logo.
789
01:12:39,720 --> 01:12:41,120
Peguei vocĂȘs.
790
01:12:46,500 --> 01:12:47,633
Ela me mordeu, Johnny.
791
01:12:50,860 --> 01:12:53,126
Porra, ela me pegou de jeito.
792
01:12:57,600 --> 01:13:00,420
Meu Deus,
ela mordeu vocĂȘ tambĂ©m.
793
01:13:01,330 --> 01:13:03,170
VocĂȘ causou isso, Mikey.
794
01:13:05,140 --> 01:13:06,973
Eu nunca te machucaria.
795
01:13:09,960 --> 01:13:12,408
NĂŁo se mova, nĂŁo se
mova, fique, fique.
796
01:13:12,843 --> 01:13:13,770
Fique!
797
01:13:13,970 --> 01:13:15,370
Veja.
798
01:13:17,847 --> 01:13:20,293
Ela fez isso conosco.
799
01:13:20,910 --> 01:13:22,933
Tudo bem, tudo bem.
800
01:13:23,690 --> 01:13:25,853
NĂłs dois vamos juntos,
Johnny.
801
01:13:29,460 --> 01:13:32,600
NĂŁo se preocupe.
802
01:13:52,806 --> 01:13:54,206
Porra.
803
01:13:54,500 --> 01:13:56,853
Johnny, Johnny, corra!
804
01:13:57,290 --> 01:13:59,900
Johnny, vai embora.
805
01:13:59,290 --> 01:14:02,145
Johnny, eles estĂŁo
vindo de toda parte!
806
01:14:02,345 --> 01:14:04,650
Johnny! Saia de mim!
807
01:14:04,265 --> 01:14:05,999
Eu nĂŁo posso impedi-los,
Johnny, vai!
808
01:14:06,199 --> 01:14:08,432
Johnny vai, corra, vai!
809
01:14:08,904 --> 01:14:10,125
Saia de perto de mim!
810
01:14:10,325 --> 01:14:12,152
Eu nĂŁo posso segurar,
Johnny, corra!
811
01:14:12,352 --> 01:14:13,643
Salve-se!
812
01:14:13,843 --> 01:14:16,461
Saia, me largue!
813
01:15:48,368 --> 01:15:49,436
Durma.
814
01:15:49,636 --> 01:15:54,360
Subrip, CorreçÔes e Sincronia:
Pix
51990