All language subtitles for T.L.O--PO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,265 --> 00:00:44,846 Podem ficar todos aqui juntos no meio? 2 00:00:45,460 --> 00:00:46,736 Ótimo. Bom trabalho. 3 00:00:46,936 --> 00:00:50,283 Srta. Hoover? Aaron estĂĄ com vocĂȘ? 4 00:00:50,483 --> 00:00:53,169 Aaron? NĂŁo, ele saiu horas atrĂĄs. 5 00:00:54,916 --> 00:00:56,776 Tudo bem, boa linha reta. 6 00:00:56,976 --> 00:00:58,630 Edna. 7 00:00:58,263 --> 00:01:00,330 O quĂȘ? 8 00:01:01,370 --> 00:01:02,736 Desculpe, sinto muito. 9 00:01:27,816 --> 00:01:30,849 Certo, vamos lĂĄ. 10 00:01:32,776 --> 00:01:34,366 Repito, o vĂ­rus 11 00:01:34,566 --> 00:01:36,560 acertou El Paso na noite passada. 12 00:01:36,256 --> 00:01:38,786 O prefeito emitiu uma declaração pedindo Ă s famĂ­lias 13 00:01:38,986 --> 00:01:41,756 para entrar em uma ĂĄrea segura de sua casa. 14 00:01:41,956 --> 00:01:45,416 Motins explodiram em toda a quarentena aqui. 15 00:01:45,616 --> 00:01:48,106 200 morreram dos tumultos sozinhos. 16 00:01:48,306 --> 00:01:50,813 E a partir de hoje, hĂĄ um total nĂŁo numerado 17 00:01:51,130 --> 00:01:52,791 de mortes relacionadas com vĂ­rus. 18 00:01:52,991 --> 00:01:54,376 Os relatĂłrios iniciais desses pequenos abrigos 19 00:01:54,576 --> 00:01:57,166 estar disponĂ­vel para o pĂșblico estĂĄ errado. 20 00:01:57,366 --> 00:01:58,936 Eu estou aconselhando a todos vocĂȘs que passem o tempo 21 00:01:59,136 --> 00:02:00,166 com sua famĂ­lia. 22 00:02:00,366 --> 00:02:02,478 Este pode ser o fim. 23 00:02:04,960 --> 00:02:05,496 Jonny fora. 24 00:02:43,116 --> 00:02:44,516 MamĂŁe? 25 00:03:11,268 --> 00:03:12,668 Papai? 26 00:03:49,226 --> 00:03:50,964 Entre agora! 27 00:03:55,583 --> 00:03:57,386 AlguĂ©m te mordeu? 28 00:03:57,586 --> 00:03:58,220 Eles te morderam? 29 00:03:58,420 --> 00:04:00,391 NĂŁo. 30 00:04:01,444 --> 00:04:02,746 NĂłs nos fechamos. 31 00:04:02,946 --> 00:04:04,995 Empurre-se o mais longe que puder. 32 00:04:05,195 --> 00:04:07,250 Por favor, me deixe entrar. 33 00:04:07,225 --> 00:04:08,721 Por favor! Ajude-me! 34 00:04:08,921 --> 00:04:11,236 Pelo menos pegue minha garotinha, por favor! 35 00:04:11,436 --> 00:04:13,183 Talvez devĂȘssemos deixĂĄ-los entrar. 36 00:04:13,383 --> 00:04:15,366 Cala a boca! 37 00:04:16,724 --> 00:04:19,250 Eu espero que queime no inferno. 38 00:04:19,450 --> 00:04:21,183 Eu espero que queime. 39 00:04:21,487 --> 00:04:26,810 THE LAST ONES (VIRUS) 40 00:04:45,508 --> 00:04:46,908 Certo. 41 00:04:47,648 --> 00:04:49,480 Olhe ao redor. 42 00:05:01,264 --> 00:05:02,664 Eles estĂŁo mortos? 43 00:05:04,460 --> 00:05:05,860 Parece ser. 44 00:05:12,698 --> 00:05:15,941 Vamos pegar esse braço embrulhado. 45 00:05:29,926 --> 00:05:33,476 Por que vocĂȘ insiste em olhar para essas coisas? 46 00:05:33,676 --> 00:05:36,339 Por que vocĂȘ insiste em usar esse banheiro? 47 00:05:37,136 --> 00:05:40,451 Eu nĂŁo sei, acho que ainda me sinto como convidado aqui. 48 00:05:40,651 --> 00:05:42,510 Psicopata. 49 00:05:43,150 --> 00:05:45,423 Vamos lĂĄ, temos merda de fazer. 50 00:05:46,261 --> 00:05:48,711 Eu nĂŁo sinto vontade de fazer nada hoje. 51 00:05:50,571 --> 00:05:53,521 VocĂȘ acha que isso pode ter alguma coisa a ver com isso? 52 00:05:55,692 --> 00:05:58,192 Temos que passar por isso todos os dias? 53 00:05:59,256 --> 00:06:00,656 NĂłs? 54 00:06:37,609 --> 00:06:39,459 Nada vai crescer. 55 00:06:40,524 --> 00:06:41,861 O quĂȘ? 56 00:06:42,610 --> 00:06:43,981 NĂłs somos fodidos fazendeiros agora? 57 00:06:44,319 --> 00:06:46,349 Usado para farm o tempo todo. 58 00:06:46,549 --> 00:06:47,949 Mesmo? 59 00:06:51,996 --> 00:06:53,879 Tudo bem, porra, eu estou indo. 60 00:06:58,499 --> 00:06:59,899 Foda-se. 61 00:07:14,967 --> 00:07:18,784 Sabe, eu nem gosto de vegetais. 62 00:07:20,423 --> 00:07:24,246 NĂŁo podemos continuar comendo carne, estamos nos esgotando. 63 00:07:25,149 --> 00:07:26,919 Quanto nos resta? 64 00:07:27,119 --> 00:07:29,380 NĂŁo o suficiente para comer todos os dias. 65 00:07:30,364 --> 00:07:33,397 Talvez no verĂŁo, talvez no começo do outono. 66 00:07:36,239 --> 00:07:37,789 O que nĂłs vamos fazer? 67 00:07:41,148 --> 00:07:42,748 Vamos cultivar comida. 68 00:07:45,379 --> 00:07:47,209 NĂŁo hĂĄ mais nada? 69 00:07:47,409 --> 00:07:48,809 Como o quĂȘ? 70 00:07:49,949 --> 00:07:53,392 Bem, eu nĂŁo sei, eu nĂŁo vi um em semanas, vocĂȘ viu? 71 00:07:56,390 --> 00:07:57,439 NĂŁo, nĂŁo tenho. 72 00:07:58,279 --> 00:08:00,190 Talvez eles tenham seguido em frente. 73 00:08:00,219 --> 00:08:02,269 Talvez eles tenham procurado por comida. 74 00:08:03,739 --> 00:08:07,452 Ou, e se eles ainda estiverem por aĂ­? 75 00:08:11,939 --> 00:08:12,859 E se formos mais longe? 76 00:08:13,590 --> 00:08:15,639 Quero dizer que vocĂȘ foi tĂŁo longe no centro 77 00:08:15,839 --> 00:08:17,739 nĂŁo pode ser muito mais longe. 78 00:08:18,309 --> 00:08:21,329 NĂłs tivemos que ir ao centro para defesa, 79 00:08:21,529 --> 00:08:24,432 nĂŁo porque vocĂȘ Ă© um desgraçado gordo e doentio. 80 00:08:25,419 --> 00:08:29,152 AlĂ©m disso, a carne provavelmente estĂĄ toda estragada agora. 81 00:08:29,699 --> 00:08:31,349 As ĂĄreas residenciais sĂŁo os Ășnicos lugares. 82 00:08:31,549 --> 00:08:34,599 Eu vi que nĂŁo foram afetados pelos apagĂ”es. 83 00:08:34,799 --> 00:08:36,839 Bem, e se as outras lojas tivessem geradores tambĂ©m? 84 00:08:37,390 --> 00:08:38,619 Quem estĂĄ colocando gĂĄs neles? 85 00:08:38,819 --> 00:08:40,219 Cecause nĂŁo fui eu. 86 00:08:44,449 --> 00:08:45,900 Bem, quero dizer que vocĂȘ poderia... 87 00:08:45,290 --> 00:08:46,979 O quĂȘ? John, o quĂȘ? 88 00:08:47,179 --> 00:08:48,209 Eu poderia fazer o que, certo? 89 00:08:48,409 --> 00:08:49,759 É muito foda. 90 00:08:49,959 --> 00:08:51,359 NĂłs nĂŁo vamos fazer isso. 91 00:09:21,883 --> 00:09:24,490 Finalmente vai sentar e comer? 92 00:09:24,249 --> 00:09:26,133 Eu nĂŁo gosto de comer nesta mesa. 93 00:09:26,333 --> 00:09:27,933 Eu nĂŁo sei porque vocĂȘ come. 94 00:09:28,573 --> 00:09:29,973 EstĂĄ quieto. 95 00:09:30,863 --> 00:09:31,713 Tudo estĂĄ quieto por aqui 96 00:09:31,913 --> 00:09:33,476 atĂ© os malditos cachorros. 97 00:09:35,393 --> 00:09:39,426 Nunca costumava comer aqui, minha famĂ­lia. 98 00:09:40,673 --> 00:09:43,273 Estava sempre na cozinha ou na sala de TV. 99 00:09:48,233 --> 00:09:51,333 Se eu comer lĂĄ, começo a pensar 100 00:09:51,533 --> 00:09:54,530 todas aquelas refeiçÔes e eu nĂŁo posso comer. 101 00:10:13,363 --> 00:10:14,763 Leve para fora. 102 00:10:37,374 --> 00:10:39,446 Droga, eu disse para levar para fora. 103 00:10:41,173 --> 00:10:43,866 Se eu tiver que cheirar mais um maldito cigarro. 104 00:10:51,893 --> 00:10:53,293 O que Ă© isso? 105 00:10:53,613 --> 00:10:55,130 Nada. 106 00:11:13,523 --> 00:11:14,923 O que Ă© isso? 107 00:11:15,824 --> 00:11:17,224 Eu nĂŁo sei. 108 00:11:17,903 --> 00:11:19,556 Provavelmente um cachorro. 109 00:11:22,133 --> 00:11:23,413 Volte para casa. 110 00:11:23,613 --> 00:11:25,356 É um deles? 111 00:11:25,813 --> 00:11:29,313 EstĂĄ do lado da rua, no escuro, 112 00:11:29,513 --> 00:11:30,473 difĂ­cil de ver. 113 00:11:30,673 --> 00:11:32,730 Onde? 114 00:11:32,843 --> 00:11:34,243 Eu nĂŁo consigo ver. 115 00:11:34,523 --> 00:11:36,646 Isso Ă© porque Ă© difĂ­cil de ver. 116 00:11:41,830 --> 00:11:43,316 Entre na casa agora. 117 00:11:52,675 --> 00:11:54,750 EstĂĄ se movendo. 118 00:12:15,903 --> 00:12:17,813 Quem sĂŁo essas pessoas? 119 00:12:18,130 --> 00:12:20,693 Provavelmente as pessoas tentando entrar no galpĂŁo. 120 00:12:20,893 --> 00:12:23,356 Eles vĂŁo se transformar nos outros? 121 00:12:24,148 --> 00:12:25,548 Aqueles que vocĂȘ viu? 122 00:12:28,803 --> 00:12:29,843 Talvez. 123 00:12:30,430 --> 00:12:31,866 É a doença que estĂĄ fazendo isso? 124 00:12:32,660 --> 00:12:34,330 Fazendo-os assim? 125 00:12:34,233 --> 00:12:38,626 As pessoas estavam correndo, caindo, voltando, 126 00:12:39,747 --> 00:12:42,936 mas eles nĂŁo eram os mesmos, nĂŁo as pessoas mais. 127 00:12:43,443 --> 00:12:45,443 Eles estavam voltando Ă  vida? 128 00:12:47,833 --> 00:12:49,733 Eles estavam comendo um ao outro. 129 00:12:54,964 --> 00:12:57,214 Por que nĂŁo ouvimos nada? 130 00:12:57,414 --> 00:12:59,147 Gemidos, qualquer coisa? 131 00:13:00,153 --> 00:13:01,953 Eles nĂŁo estavam fazendo barulho. 132 00:13:02,993 --> 00:13:06,156 Tudo que eu podia ouvir eram os sons de mordidas. 133 00:13:12,713 --> 00:13:14,613 Por que vocĂȘ nĂŁo entra na casa? 134 00:13:15,263 --> 00:13:18,956 Vou ficar aqui fora, certifique-se de que esses nĂŁo voltem. 135 00:13:21,773 --> 00:13:23,823 Figura eu vou enterrĂĄ-los no quintal de lĂĄ. 136 00:13:24,230 --> 00:13:25,423 Minha famĂ­lia. 137 00:13:26,863 --> 00:13:28,813 Sim, vou enterrĂĄ-los tambĂ©m. 138 00:13:47,543 --> 00:13:48,943 Peguei vocĂȘs. 139 00:14:38,733 --> 00:14:39,548 Esta pronto? 140 00:14:39,748 --> 00:14:41,113 Quase. 141 00:14:54,444 --> 00:14:56,571 Para que estĂĄ levando isso? 142 00:14:56,771 --> 00:14:58,324 Por precaução. 143 00:14:58,913 --> 00:15:01,860 De quĂȘ? Dos ianques virem? 144 00:15:02,222 --> 00:15:04,522 Se eu precisar bater na porra da sua cabeça. 145 00:15:05,923 --> 00:15:08,830 Ei, nĂŁo esqueça de desligar o gerador dessa vez. 146 00:15:08,283 --> 00:15:08,974 Eu nĂŁo vou. 147 00:15:09,174 --> 00:15:10,723 VocĂȘ esqueceu a Ășltima vez. 148 00:15:10,923 --> 00:15:11,714 VocĂȘ quer ir? 149 00:15:11,914 --> 00:15:13,523 Estou apenas lembrando vocĂȘ. 150 00:15:13,723 --> 00:15:15,423 Posso ter um desses? 151 00:15:20,873 --> 00:15:22,193 VocĂȘ estĂĄ fumando agora? 152 00:15:22,393 --> 00:15:24,143 SĂł quando estou nervosa. 153 00:15:24,343 --> 00:15:25,823 EstĂĄ nervoso? 154 00:15:31,420 --> 00:15:32,442 Sempre. 155 00:16:22,240 --> 00:16:24,341 Cara, eu gosto dessa loja. 156 00:16:24,816 --> 00:16:26,933 HĂĄ muita merda boa. 157 00:16:27,133 --> 00:16:28,813 Eu gosto de comer uma merda boa. 158 00:16:33,230 --> 00:16:34,773 Isso ainda te machuca? 159 00:16:39,300 --> 00:16:40,953 Nunca curou direito, fez isso? 160 00:16:42,153 --> 00:16:43,323 Vamos pelo menos embrulhar. 161 00:16:43,523 --> 00:16:46,230 Mas aqui, aqui Ă© onde eu como agora. 162 00:16:49,373 --> 00:16:50,803 Desligue o gerador? 163 00:16:51,300 --> 00:16:52,516 -Sim. -Tem certeza quĂȘ? 164 00:16:57,673 --> 00:17:01,953 Ei, Michael, acho que nĂŁo. 165 00:17:02,153 --> 00:17:04,303 Deus, droga! 166 00:17:04,503 --> 00:17:05,833 JĂĄ Ă© noite. 167 00:17:06,330 --> 00:17:07,463 -Sinto muito. -Merda. 168 00:17:07,663 --> 00:17:09,803 O que Ă© suposto acontecer se eles vierem quando eu partir? 169 00:17:10,300 --> 00:17:11,630 VocĂȘ nĂŁo precisa ir hoje Ă  noite. 170 00:17:11,263 --> 00:17:13,486 Vamos ficar sem gasolina se eu nĂŁo for. 171 00:17:15,242 --> 00:17:17,906 Olha, vocĂȘ estĂĄ bem. 172 00:17:18,643 --> 00:17:21,406 Apenas se tranque, eu serei rĂĄpido. 173 00:17:36,702 --> 00:17:38,362 Droga. 174 00:18:07,100 --> 00:18:08,410 Porra. 175 00:20:06,427 --> 00:20:07,827 Eu vou te pegar. 176 00:20:30,590 --> 00:20:32,678 Por que vocĂȘ nĂŁo me acordou? 177 00:20:33,577 --> 00:20:36,497 VocĂȘ parecia cansado, imaginei que eu iria deixar vocĂȘ dormir. 178 00:20:38,564 --> 00:20:41,426 Bem, jĂĄ sĂŁo trĂȘs, perdemos o dia. 179 00:20:43,263 --> 00:20:44,663 VocĂȘ conseguiu? 180 00:20:45,563 --> 00:20:48,836 NĂŁo, mas eu vou. 181 00:20:53,563 --> 00:20:57,683 Toda vez que pensamos que eles se foram eles voltam. 182 00:20:57,883 --> 00:21:02,386 Agora sabe porque eu sou cauteloso. 183 00:21:08,193 --> 00:21:09,943 Vai escurecer em breve. 184 00:21:18,403 --> 00:21:19,803 Tive uma ideia. 185 00:21:22,445 --> 00:21:23,845 Snag. 186 00:21:37,833 --> 00:21:39,233 O que Ă© isso? 187 00:21:44,813 --> 00:21:45,843 NĂłs vamos queimĂĄ-lo. 188 00:21:46,430 --> 00:21:47,996 -Por quĂȘ? -Por que nĂŁo? 189 00:21:49,930 --> 00:21:50,593 Eu sempre quis queimar dinheiro. 190 00:21:50,793 --> 00:21:52,230 VocĂȘ sabe, Ă© sempre diferente quando eles fazem isso. 191 00:21:52,223 --> 00:21:53,303 Nos filmes. 192 00:21:53,503 --> 00:21:56,803 Eu nĂŁo sei, hĂĄ quanto tempo vocĂȘ bebe aqui? 193 00:21:57,300 --> 00:21:58,473 O que vai fazer com isso, hein? 194 00:21:58,673 --> 00:22:00,203 VocĂȘ tem um encontro? 195 00:22:00,403 --> 00:22:02,246 VocĂȘ vai tirar uma garota? 196 00:22:04,993 --> 00:22:07,526 Tudo bem, vamos fazer isso. 197 00:22:29,903 --> 00:22:32,686 Ei, acalme-se com isso. 198 00:22:43,673 --> 00:22:45,223 Como vocĂȘ quer morrer? 199 00:22:47,833 --> 00:22:53,233 Faz diferença que depois de nĂłs, Ă© isso? 200 00:22:57,493 --> 00:22:59,430 Diga-lhe como eu quero ir. 201 00:23:00,793 --> 00:23:04,316 Eu sĂł quero ver o pĂŽr do sol. 202 00:23:06,430 --> 00:23:08,930 Sabe, espere a noite chegar. 203 00:23:11,923 --> 00:23:15,206 SĂł assim eu sei que tudo vai ficar bem. 204 00:23:17,793 --> 00:23:23,193 A terra ainda estarĂĄ aqui, mesmo depois de nĂłs. 205 00:23:26,913 --> 00:23:28,313 Jesus. 206 00:23:31,127 --> 00:23:32,610 Eu nĂŁo sei. 207 00:23:34,149 --> 00:23:36,403 Vamos lĂĄ, nĂŁo me diga que vocĂȘ nĂŁo pensou 208 00:23:36,603 --> 00:23:38,300 sobre isso antes. 209 00:23:43,653 --> 00:23:47,490 SĂł espero nĂŁo ir sozinha, sĂł isso. 210 00:23:49,270 --> 00:23:53,436 Quero dizer, Ă© mais difĂ­cil agora, mas. 211 00:23:56,293 --> 00:23:58,126 Eu sĂł espero ir primeiro. 212 00:24:01,840 --> 00:24:03,900 Deixe-me dizer uma coisa, naquele primeiro dia 213 00:24:03,290 --> 00:24:07,666 na frente do galpĂŁo, vi minha famĂ­lia toda encolhida. 214 00:24:08,493 --> 00:24:10,643 Eles nĂŁo queriam morrer sozinhos tambĂ©m. 215 00:24:17,143 --> 00:24:18,993 EntĂŁo eu vi meu irmĂŁozinho. 216 00:24:22,483 --> 00:24:25,233 Tentando fazer minha mĂŁe colocar o braço em volta dele. 217 00:24:28,433 --> 00:24:29,883 Ela jĂĄ tinha ido embora. 218 00:24:32,163 --> 00:24:35,956 Ele sĂł foi dormir, deitou a cabeça no colo dela. 219 00:24:41,523 --> 00:24:43,503 NĂŁo importa que ilusĂŁo fazemos, 220 00:24:43,703 --> 00:24:45,703 o quanto nĂłs tentamos lutar contra isso, 221 00:24:49,728 --> 00:24:51,545 todos nĂłs morremos sozinhos. 222 00:25:15,108 --> 00:25:16,498 Michael? 223 00:25:17,991 --> 00:25:19,590 Tem algo lĂĄ fora. 224 00:25:20,620 --> 00:25:22,630 É dia. 225 00:25:22,680 --> 00:25:24,800 Eu sei. 226 00:26:27,154 --> 00:26:28,710 Por que estava lĂĄ fora? 227 00:26:32,200 --> 00:26:33,420 Eu nĂŁo sei. 228 00:26:36,300 --> 00:26:37,820 Eles vĂŁo começar a sair? 229 00:26:38,200 --> 00:26:41,533 Quer dizer, nĂŁo temos nada com o que nos defender. 230 00:26:42,120 --> 00:26:44,923 Os cachorros nem sabem mais quando estĂŁo lĂĄ. 231 00:26:46,900 --> 00:26:48,920 NĂŁo sabemos para onde vĂŁo durante a luz. 232 00:26:49,120 --> 00:26:51,540 Talvez ele estivesse apenas tentando encontrar o caminho de volta. 233 00:26:51,740 --> 00:26:53,563 Como ele ficou para trĂĄs. 234 00:26:55,660 --> 00:26:57,443 Nem me viu. 235 00:26:59,930 --> 00:27:00,880 NĂŁo vamos sair por um tempo, 236 00:27:01,800 --> 00:27:03,600 Apenas fique dentro da casa. 237 00:27:03,800 --> 00:27:05,390 Eu nĂŁo acho que precisamos nos preocupar muito com isso. 238 00:27:05,590 --> 00:27:06,990 Terminei. 239 00:27:07,690 --> 00:27:08,760 Ei. 240 00:27:08,960 --> 00:27:10,360 Ei! 241 00:27:11,000 --> 00:27:13,993 Vem cĂĄ, vem cĂĄ, vem cĂĄ, olha, 242 00:27:15,540 --> 00:27:17,890 as coisas vĂŁo começar a aparecer em breve. 243 00:27:18,350 --> 00:27:21,150 As coisas pararam de melhorar nove meses atrĂĄs. 244 00:27:24,525 --> 00:27:25,925 Merda. 245 00:28:52,670 --> 00:28:54,380 EntĂŁo, depois de ficar no seu quarto por duas semanas 246 00:28:54,580 --> 00:28:56,593 vocĂȘ acabou de decidir acertar a bolsa? 247 00:28:59,990 --> 00:29:03,293 Bem, Ă© melhor ficar sentado aqui esperando para morrer. 248 00:29:12,569 --> 00:29:14,340 Eu nĂŁo quero mexer com sua auto-imagem 249 00:29:14,540 --> 00:29:18,443 mas vocĂȘ sabe que nĂŁo Ă© inflado, certo? 250 00:29:19,960 --> 00:29:21,360 Idiota. 251 00:29:22,290 --> 00:29:23,690 O quĂȘ? 252 00:29:39,900 --> 00:29:41,700 Bolt jĂĄ traz o martelo para baixo 253 00:29:41,900 --> 00:29:44,255 na sua concha, traga de volta. 254 00:29:45,290 --> 00:29:47,490 O martelo jĂĄ estĂĄ em baixo, certo? 255 00:29:47,690 --> 00:29:48,324 Faz vocĂȘ. 256 00:29:48,524 --> 00:29:50,450 EntĂŁo vamos tentar com um shell. 257 00:29:51,691 --> 00:29:54,240 Merda, que horas sĂŁo? 258 00:29:54,440 --> 00:29:55,310 5:30 259 00:29:55,510 --> 00:29:57,750 Porra! Eu deveria ir para a loja. 260 00:29:57,950 --> 00:30:00,383 NĂŁo nĂŁo nĂŁo, eu irei. 261 00:30:00,970 --> 00:30:01,604 Do que vocĂȘ estĂĄ falando? 262 00:30:01,804 --> 00:30:02,877 EstĂĄ quase no pĂŽr do sol. 263 00:30:03,770 --> 00:30:05,287 É o verĂŁo, o sol nĂŁo vai definir por um tempo. 264 00:30:05,487 --> 00:30:07,960 VocĂȘ tem certeza? Eu nĂŁo conheço homem. 265 00:30:08,987 --> 00:30:11,475 Sim, nĂŁo Ă© tĂŁo ruim, eu posso fazer isso. 266 00:30:11,675 --> 00:30:13,390 Tudo bem. 267 00:30:13,590 --> 00:30:15,690 Tudo bem, nĂŁo fique tĂŁo preocupado. 268 00:31:38,915 --> 00:31:40,315 Ei. 269 00:31:40,627 --> 00:31:42,270 Ei. 270 00:31:43,574 --> 00:31:45,724 Vamos nos acalmar. 271 00:31:56,154 --> 00:31:57,904 Obrigada por me deixar vir. 272 00:31:59,601 --> 00:32:02,282 Faz um tempo desde que eu tive comida de verdade. 273 00:32:02,907 --> 00:32:04,307 Tem certeza de que estĂĄ tudo bem? 274 00:32:06,767 --> 00:32:08,167 John? 275 00:32:09,917 --> 00:32:11,487 Tem certeza de que estĂĄ tudo bem? 276 00:32:11,687 --> 00:32:13,420 Sim, claro. 277 00:32:14,487 --> 00:32:17,737 Aposto que jĂĄ faz um tempo desde que comeu alguma comida cozida. 278 00:32:19,917 --> 00:32:21,360 Com certeza faz. 279 00:32:22,267 --> 00:32:25,138 -Como vocĂȘ entrou? -Peguei a chave. 280 00:32:25,338 --> 00:32:26,101 Pode fazer isso? 281 00:32:26,301 --> 00:32:29,220 VocĂȘ começa a pegar as coisas depois que o mundo acaba. 282 00:32:31,887 --> 00:32:34,757 EntĂŁo essa rua Ă© como um grande cĂ­rculo, nĂ©? 283 00:32:34,957 --> 00:32:37,307 Sim, Ă© por isso que ainda nĂŁo saĂ­mos. 284 00:32:38,247 --> 00:32:40,880 DifĂ­cil de entrar, mantĂ©m as coisas fora. 285 00:32:42,237 --> 00:32:43,337 Acho que Ă© por isso que muitas pessoas tentaram 286 00:32:43,537 --> 00:32:45,117 entrar aqui antes. 287 00:32:45,317 --> 00:32:48,247 Certo, tumultos eclodiram, pessoas foram expulsas 288 00:32:48,447 --> 00:32:50,480 de suas casas seguras. 289 00:32:51,888 --> 00:32:54,480 As coisas foram para o inferno muito rĂĄpido. 290 00:32:56,599 --> 00:32:57,999 Aqui estamos. 291 00:33:28,188 --> 00:33:30,247 Eu sou a Karina. 292 00:33:30,810 --> 00:33:32,637 Essa Ă© a Karina. 293 00:33:32,837 --> 00:33:33,819 Eu a encontrei na loja. 294 00:33:34,190 --> 00:33:35,699 Disse a ela que ela deveria vir. 295 00:33:36,493 --> 00:33:37,993 Prazer em conhecĂȘ-la. 296 00:33:40,752 --> 00:33:44,175 Mas eu estaria mentindo se dissesse que nĂŁo fiquei surpreso. 297 00:33:44,709 --> 00:33:46,109 Eu posso imaginar. 298 00:33:47,776 --> 00:33:49,176 E eu sou o John. 299 00:33:49,910 --> 00:33:52,310 Eu sei, John. 300 00:33:52,901 --> 00:33:54,694 Vamos pegar algo para vocĂȘ comer. 301 00:34:07,741 --> 00:34:09,141 É bom. 302 00:34:10,510 --> 00:34:12,661 EntĂŁo, de onde vocĂȘ Ă©? 303 00:34:12,861 --> 00:34:14,321 Albuquerque. 304 00:34:14,521 --> 00:34:15,511 Todo o caminho atĂ© lĂĄ? 305 00:34:15,711 --> 00:34:17,891 Eu fui pego lĂĄ quando o vĂ­rus bateu. 306 00:34:18,910 --> 00:34:19,581 Onde vocĂȘ estava indo? 307 00:34:19,781 --> 00:34:21,910 Santo AntĂŽnio. 308 00:34:21,291 --> 00:34:23,910 Tem que haver mais pessoas lĂĄ. 309 00:34:23,291 --> 00:34:25,121 Houve mais de vocĂȘ? 310 00:34:25,321 --> 00:34:26,431 VocĂȘ nĂŁo achou que fosse o Ășnico 311 00:34:26,631 --> 00:34:28,344 a sobreviver ao vĂ­rus. 312 00:34:29,351 --> 00:34:31,644 Sim, quero dizer... nĂŁo. 313 00:34:32,510 --> 00:34:33,611 É que faz tanto tempo. 314 00:34:33,811 --> 00:34:36,604 Por que San Antonio? 315 00:34:38,610 --> 00:34:41,704 Eu simplesmente nĂŁo conseguia mais viver em Albuquerque. 316 00:34:42,701 --> 00:34:46,100 Parou de se sentir em casa e começou a se sentir como uma tumba. 317 00:34:47,581 --> 00:34:49,301 Como chegou atĂ© aqui? 318 00:34:49,501 --> 00:34:51,841 Eu comecei a andar de bicicleta, mas esqueci a bomba. 319 00:34:52,410 --> 00:34:53,871 O pneu explodiu Ă  direita da Hatch, 320 00:34:54,710 --> 00:34:56,824 e eu tenho andado desde entĂŁo. 321 00:34:57,631 --> 00:34:59,241 Isso Ă© incrĂ­vel. 322 00:34:59,441 --> 00:35:01,724 -Como vocĂȘ os evitou? -VocĂȘ vai embora? 323 00:35:04,388 --> 00:35:06,592 Provavelmente. 324 00:35:06,792 --> 00:35:09,182 VocĂȘ nĂŁo precisa, jĂĄ Ă© noite. 325 00:35:09,382 --> 00:35:11,332 E eles saem Ă  noite. 326 00:35:11,532 --> 00:35:12,955 NĂŁo posso. 327 00:35:14,720 --> 00:35:16,542 Acho que nĂŁo farĂĄ mal se ficar esta noite. 328 00:35:16,742 --> 00:35:18,822 Eu nĂŁo quero atrapalhar. 329 00:35:19,220 --> 00:35:21,965 NĂŁo, claro que nĂŁo, quero dizer que gostamos de companhia. 330 00:35:23,520 --> 00:35:26,476 VocĂȘs passaram por maus momentos nos Ășltimos dois meses. 331 00:35:29,939 --> 00:35:32,756 Eu vou te mostrar o quarto. 332 00:35:44,896 --> 00:35:47,952 EntĂŁo eu nĂŁo vi vocĂȘ trazer nada. 333 00:35:48,152 --> 00:35:49,262 Onde estĂŁo as suas coisas? 334 00:35:49,462 --> 00:35:51,622 Em algum lugar em Los Cruces. 335 00:35:51,822 --> 00:35:54,324 Ficou muito pesado, entĂŁo eu larguei. 336 00:35:54,524 --> 00:35:55,924 EstĂșpido. 337 00:35:56,662 --> 00:35:58,762 Podemos arranjar roupas novas para vocĂȘ. 338 00:35:59,702 --> 00:36:02,269 Obrigada, John, por tudo. 339 00:36:04,552 --> 00:36:06,500 VocĂȘ quer conversar mais? 340 00:36:06,205 --> 00:36:08,520 Na verdade, eu realmente gostaria de tomar um banho 341 00:36:08,252 --> 00:36:09,652 e dormir um pouco. 342 00:36:10,860 --> 00:36:13,808 Faz tanto tempo desde que eu dormi em uma cama de verdade. 343 00:36:14,800 --> 00:36:15,682 Certo, o chuveiro fica do outro lado do corredor 344 00:36:15,882 --> 00:36:17,922 e vou deixĂĄ-la dormir agora. 345 00:36:18,122 --> 00:36:19,912 -Boa noite. -Ei. 346 00:36:20,112 --> 00:36:23,262 VocĂȘ Ă© legal, mas nĂŁo precisa se esforçar tanto. 347 00:36:26,307 --> 00:36:29,535 O que teria feito se nĂŁo fĂŽssemos tĂŁo legais? 348 00:36:32,742 --> 00:36:34,480 Aquilo foi estĂșpido. 349 00:36:34,862 --> 00:36:37,562 O que eu quis dizer foi que vocĂȘ Ă© uma garota e 350 00:36:38,220 --> 00:36:39,422 as pessoas precisam... 351 00:36:41,978 --> 00:36:43,478 Eu me viro sozinha. 352 00:36:45,292 --> 00:36:47,295 Boa noite. 353 00:37:08,902 --> 00:37:10,552 Para que serve isso? 354 00:37:10,752 --> 00:37:12,652 Os cachorros continuam tentando sair. 355 00:37:12,852 --> 00:37:15,722 CĂŁes estĂșpidos, devia deixĂĄ-los ir. 356 00:37:15,922 --> 00:37:18,122 E no que eu gastaria todo o meu tempo? 357 00:37:20,335 --> 00:37:22,196 Pronta para ir? 358 00:37:24,922 --> 00:37:26,720 Onde vocĂȘ estĂĄ indo? 359 00:37:29,442 --> 00:37:30,832 Na porta ao lado, Karina precisa de algumas roupas. 360 00:37:31,320 --> 00:37:33,112 NĂłs vamos ver se podemos encontrar alguma coisa. 361 00:37:33,312 --> 00:37:34,922 Bem ao lado, certo? 362 00:37:35,122 --> 00:37:36,682 Precisa ser muito cuidadoso. 363 00:37:50,892 --> 00:37:52,592 Deus o que Ă© isso? 364 00:37:53,702 --> 00:37:55,872 Cheira como se alguĂ©m tivesse morrido aqui. 365 00:37:56,720 --> 00:37:57,622 Cheira terrivelmente. 366 00:37:57,822 --> 00:37:58,867 Eu me acostumei com isso. 367 00:37:59,670 --> 00:38:00,192 Como? 368 00:38:00,392 --> 00:38:02,742 NĂŁo sei, de tanto conviver com isso. 369 00:38:04,699 --> 00:38:08,553 Sim, eu tambĂ©m. 370 00:38:11,495 --> 00:38:14,980 Ei, acho que encontrei algo. 371 00:38:22,599 --> 00:38:24,897 Ele nĂŁo atirou em si mesmo. 372 00:38:25,970 --> 00:38:26,497 O quĂȘ? 373 00:38:27,460 --> 00:38:32,413 Olhe para ele, ele estĂĄ bem, Ă© como se ele apenas esperasse para morrer. 374 00:38:35,338 --> 00:38:38,540 NĂŁo sei, nunca encontrei um corpo assim. 375 00:38:38,254 --> 00:38:40,237 Ele nem estĂĄ doente. 376 00:38:43,459 --> 00:38:45,186 Por que ele nĂŁo tentaria sair? 377 00:38:45,386 --> 00:38:46,200 Tentar fugir? 378 00:38:46,220 --> 00:38:47,729 Tentar fazer alguma coisa? 379 00:38:47,929 --> 00:38:51,246 Pelo que eu me lembro, era a famĂ­lia dele toda. 380 00:38:52,459 --> 00:38:54,212 Eu odeio este lugar. 381 00:38:58,129 --> 00:39:00,529 Venha, vamos. 382 00:39:21,647 --> 00:39:23,470 Como ficou? 383 00:39:23,357 --> 00:39:24,757 Bom. 384 00:39:25,547 --> 00:39:28,347 Essas coisas vĂŁo te matar, sabia? 385 00:39:33,570 --> 00:39:35,307 Eu sĂł queria te agradecer por hoje. 386 00:39:36,770 --> 00:39:37,477 Sem problemas. 387 00:39:38,297 --> 00:39:40,472 Foi um momento fraco. 388 00:39:41,757 --> 00:39:43,807 Todos passamos por algo. 389 00:39:47,627 --> 00:39:51,619 Seu braço estĂĄ agindo de forma estranha. 390 00:39:52,557 --> 00:39:55,750 Droga, faz isso Ă s vezes. 391 00:39:56,317 --> 00:39:57,409 SĂł precisa ser embrulhado. 392 00:39:57,609 --> 00:40:01,677 VocĂȘ estĂĄ cheio de problemas, hein? 393 00:40:01,877 --> 00:40:03,762 Onde vocĂȘ esteve o dia todo? 394 00:40:03,987 --> 00:40:05,997 Desculpe, ao lado. 395 00:40:06,197 --> 00:40:07,167 Foi minha culpa. 396 00:40:07,367 --> 00:40:09,350 Seu braço, vamos. 397 00:40:16,808 --> 00:40:19,291 Como ela sobreviveu por tanto tempo? 398 00:40:19,627 --> 00:40:22,267 Talvez as coisas nĂŁo sejam tĂŁo ruins quanto pensĂĄvamos. 399 00:40:22,717 --> 00:40:26,400 As coisas estĂŁo ruins. Ela Ă© problema. 400 00:40:26,917 --> 00:40:29,540 Eu preciso disso. 401 00:40:31,387 --> 00:40:33,137 Tudo bem. 402 00:40:33,337 --> 00:40:34,157 Quando tudo vai para o inferno. 403 00:40:34,357 --> 00:40:36,920 Sou eu que vai ter que lidar com isso. 404 00:40:37,497 --> 00:40:39,195 Sempre Ă© vocĂȘ. 405 00:40:40,270 --> 00:40:43,847 Vamos fumar um cigarro antes que seja tarde demais. 406 00:40:44,470 --> 00:40:45,770 NĂŁo, eu parei. 407 00:41:10,376 --> 00:41:12,359 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 408 00:41:32,780 --> 00:41:34,537 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 409 00:41:34,737 --> 00:41:36,337 Voltando para o meu quarto. 410 00:41:40,117 --> 00:41:42,407 Talvez nĂŁo devĂȘssemos contar a Michael sobre isso 411 00:41:42,607 --> 00:41:44,326 por enquanto. 412 00:41:48,947 --> 00:41:51,367 Olha, John, eu nĂŁo sei o que pensou da noite passada 413 00:41:51,567 --> 00:41:54,518 mas foi apenas algo que aconteceu. 414 00:41:54,718 --> 00:41:56,446 Certo? 415 00:41:59,479 --> 00:42:01,203 Karina. 416 00:42:04,865 --> 00:42:06,583 Como estĂĄ indo? 417 00:42:07,787 --> 00:42:09,187 Quase pronto. 418 00:42:09,917 --> 00:42:12,670 Vai demorar um pouco atĂ© conseguirmos alguma coisa. 419 00:42:15,887 --> 00:42:18,460 Bem, nĂŁo parece que estamos indo a lugar algum. 420 00:42:22,477 --> 00:42:26,190 Ela foi embora, nĂŁo estava no quarto esta manhĂŁ. 421 00:42:27,570 --> 00:42:29,840 NĂŁo, eu a vi. 422 00:42:33,447 --> 00:42:34,897 EntĂŁo, ontem Ă  noite. 423 00:42:35,847 --> 00:42:37,247 É? 424 00:42:39,407 --> 00:42:40,907 O que foi aquilo? 425 00:42:41,897 --> 00:42:43,557 VocĂȘ tem sido tĂŁo legal comigo, eu pensei que talvez 426 00:42:43,757 --> 00:42:45,254 vocĂȘ precisasse disso. 427 00:42:45,857 --> 00:42:49,464 Pense nisso como se eu estivesse pagando vocĂȘ. 428 00:42:49,987 --> 00:42:51,570 Um favor. 429 00:42:51,257 --> 00:42:52,657 Um favor? 430 00:42:56,487 --> 00:42:57,657 NĂŁo me faça nenhum favor, certo? 431 00:42:57,857 --> 00:42:59,257 Certo. 432 00:43:03,707 --> 00:43:06,547 -E se fez isso pelo Michael? -Michael nem gosta de mim. 433 00:43:06,747 --> 00:43:08,787 Bem, talvez se fizesse um favor a ele. 434 00:43:08,987 --> 00:43:11,590 Eu gosto de quem me faz cafĂ© da manhĂŁ. 435 00:43:49,597 --> 00:43:50,997 Ei. 436 00:43:53,567 --> 00:43:55,117 Para onde vocĂȘ foi? 437 00:43:57,837 --> 00:43:59,997 Isso ajuda a limpar a minha cabeça. 438 00:44:05,307 --> 00:44:09,650 Ouça, John, eu nĂŁo queria te machucar. 439 00:44:11,270 --> 00:44:14,490 É apenas as coisas sĂŁo diferentes agora, eu sou diferente agora. 440 00:44:17,740 --> 00:44:18,487 O que vocĂȘ quer dizer? 441 00:44:18,687 --> 00:44:21,717 Nos Ășltimos nove meses, acho que nĂŁo fiz um 442 00:44:21,917 --> 00:44:23,770 Ășnica coisa de que me orgulho. 443 00:44:25,467 --> 00:44:26,867 EstĂĄ sendo difĂ­cil. 444 00:44:30,700 --> 00:44:31,407 O que vocĂȘ fez? 445 00:44:36,810 --> 00:44:42,210 Eu sobrevivi. 446 00:45:08,570 --> 00:45:10,207 Eles quebraram um dos geradores. 447 00:45:11,217 --> 00:45:13,317 Vamos correr pegar um na loja agora. 448 00:45:13,517 --> 00:45:15,977 -Quanto tempo esse vai durar? -NĂŁo muito. 449 00:45:22,570 --> 00:45:22,987 Pronto? 450 00:45:23,187 --> 00:45:24,587 Um, dois... 451 00:45:37,237 --> 00:45:38,466 O que aconteceu? 452 00:45:38,666 --> 00:45:41,970 A maldita coisa caiu em cima de mim. 453 00:45:41,297 --> 00:45:43,179 Temos que embrulhar o seu braço. 454 00:45:43,379 --> 00:45:44,946 Eu posso fazer isso. 455 00:45:47,880 --> 00:45:48,988 Se estiver tudo bem para vocĂȘ. 456 00:45:58,931 --> 00:46:01,810 Eu vou consertar isso. 457 00:46:12,292 --> 00:46:14,690 EntĂŁo eu estava pensando. 458 00:46:14,890 --> 00:46:17,176 Sim, sobre o quĂȘ? 459 00:46:18,140 --> 00:46:19,640 Sobre todas as coisas que vocĂȘ fez antes, 460 00:46:19,840 --> 00:46:20,481 para sobreviver, quero dizer. 461 00:46:20,681 --> 00:46:22,363 John, por favor. 462 00:46:23,170 --> 00:46:25,703 Quero dizer, vocĂȘ fez isso sozinha. 463 00:46:27,190 --> 00:46:28,500 E vocĂȘ sobreviveu, isso Ă© algo 464 00:46:28,700 --> 00:46:30,903 se orgulhar disso. 465 00:46:32,830 --> 00:46:37,118 Quer dizer, eu nĂŁo acho que poderia ter feito isso sozinho. 466 00:46:37,318 --> 00:46:40,842 Acho que vocĂȘ Ă© mais forte do que pensa que Ă©. 467 00:46:41,420 --> 00:46:42,442 Eu nĂŁo sou. 468 00:46:43,661 --> 00:46:48,400 Mas vocĂȘ me dĂĄ esperança de que eu possa ser algo 469 00:46:48,240 --> 00:46:49,803 alĂ©m de tudo isso. 470 00:47:00,137 --> 00:47:02,321 Acho que te devo um favor agora. 471 00:47:05,411 --> 00:47:07,228 Chega de favores. 472 00:47:34,890 --> 00:47:38,543 Sabe, depois de tudo que passamos, 473 00:47:39,360 --> 00:47:41,200 Eu ainda estou com medo das pessoas. 474 00:47:42,880 --> 00:47:48,280 Mais do que o vĂ­rus, mais do que isso, sĂŁo pessoas. 475 00:47:52,250 --> 00:47:53,740 Quando bateu pela primeira vez naquele dia... 476 00:47:53,940 --> 00:47:55,140 Sabe que eu nĂŁo quero ouvir sobre esse dia. 477 00:47:55,340 --> 00:47:57,830 Todo mundo estava com medo. 478 00:47:59,280 --> 00:48:02,620 Eles se moviam como um enxame tentando sair 479 00:48:02,820 --> 00:48:04,313 do grosso disso. 480 00:48:08,260 --> 00:48:11,243 Eles me assustaram mais do que aquelas coisas jĂĄ fizeram. 481 00:48:14,670 --> 00:48:16,433 Ela estĂĄ com medo. 482 00:48:19,440 --> 00:48:20,330 Estamos todos com medo. 483 00:48:20,530 --> 00:48:21,370 NĂŁo nĂŁo. 484 00:48:21,570 --> 00:48:22,970 NĂŁo Ă© como ela. 485 00:48:24,120 --> 00:48:29,253 Ela estĂĄ com tanto medo de nos levar, se for preciso. 486 00:48:31,110 --> 00:48:34,713 Em um piscar de olhos, vocĂȘ nĂŁo acha que ela nĂŁo vai. 487 00:48:36,210 --> 00:48:37,610 Eu confio nela. 488 00:48:42,660 --> 00:48:44,343 Eu digo que ela pode ficar. 489 00:48:51,680 --> 00:48:57,800 Certo, ela pode ficar, mas a ĂĄrea atrĂĄs da piscina 490 00:48:58,660 --> 00:49:00,673 estĂĄ ficando muito cheio. 491 00:49:13,680 --> 00:49:15,800 Bom, Dia. 492 00:49:27,720 --> 00:49:28,580 VocĂȘ ouviu tudo isso? 493 00:49:28,780 --> 00:49:30,193 A maior parte. 494 00:49:31,343 --> 00:49:32,893 O que hĂĄ atrĂĄs da piscina? 495 00:49:35,900 --> 00:49:37,165 É onde colocamos os corpos 496 00:49:37,365 --> 00:49:39,828 e onde nĂłs enterramos minha famĂ­lia. 497 00:49:56,700 --> 00:49:57,983 VocĂȘ consertou o gerador? 498 00:49:58,490 --> 00:50:00,300 O melhor que pude. 499 00:50:01,420 --> 00:50:03,200 O que vocĂȘ vai fazer? 500 00:50:04,160 --> 00:50:06,223 Tente pegĂĄ-los no ato. 501 00:50:07,250 --> 00:50:08,210 Se eles estĂŁo fazendo isso Ă  noite, 502 00:50:08,221 --> 00:50:10,800 Acho que podemos perder a loja. 503 00:50:10,280 --> 00:50:11,470 E se passarmos algumas noites 504 00:50:11,670 --> 00:50:14,789 na loja atĂ© descobrirmos quem estĂĄ fazendo isso? 505 00:50:15,641 --> 00:50:16,281 O quĂȘ? 506 00:50:16,481 --> 00:50:18,160 VocĂȘ sabe que nĂŁo podemos fazer isso. 507 00:50:18,360 --> 00:50:19,760 Por que nĂŁo? 508 00:50:20,490 --> 00:50:22,270 VocĂȘ estĂĄ brincando nĂ©? 509 00:50:22,470 --> 00:50:24,370 NĂŁo hĂĄ como mantĂȘ-los fora. 510 00:50:24,570 --> 00:50:26,500 A loja Ă© muito aberta. 511 00:50:26,250 --> 00:50:27,300 E? 512 00:50:27,500 --> 00:50:29,390 Eles vĂȘm principalmente Ă  noite. 513 00:50:29,590 --> 00:50:31,220 Bem, assim vamos pegĂĄ-los. 514 00:50:31,420 --> 00:50:33,240 Quantos poderiam existir? 515 00:50:33,440 --> 00:50:35,900 Talvez eles fiquem com medo. 516 00:50:36,230 --> 00:50:38,343 Eles nĂŁo ficam com medo. 517 00:50:40,960 --> 00:50:42,150 Acha que Ă© uma gangue? 518 00:50:42,350 --> 00:50:46,300 Eu acho que Ă© o maldito infectado. 519 00:50:50,710 --> 00:50:53,830 NĂŁo hĂĄ mais infectados. 520 00:50:53,530 --> 00:50:54,930 VocĂȘ estĂĄ brincando. 521 00:50:55,560 --> 00:50:57,760 Essas coisas, aquelas pessoas que morreram. 522 00:50:58,740 --> 00:51:01,103 Eu nĂŁo tenho ideia do que vocĂȘ estĂĄ falando. 523 00:51:01,303 --> 00:51:02,980 Os mortos. 524 00:51:03,180 --> 00:51:04,713 Que mortos? 525 00:51:05,470 --> 00:51:08,550 Aqueles que morrem e depois voltam Ă  vida. 526 00:51:08,750 --> 00:51:11,300 E entĂŁo eles se tornam monstros ou algo assim. 527 00:51:12,830 --> 00:51:14,270 John, se isso Ă© algum tipo de piada, 528 00:51:14,470 --> 00:51:15,850 Eu nĂŁo acho isso muito engraçado. 529 00:51:16,500 --> 00:51:18,587 Eu nĂŁo estou brincando, tenho certeza que correu neles lĂĄ. 530 00:51:18,787 --> 00:51:19,461 Eu nĂŁo sei o que vocĂȘ estĂĄ pensando 531 00:51:19,661 --> 00:51:21,290 mas eles nĂŁo voltam Ă  vida. 532 00:51:21,490 --> 00:51:24,650 O vĂ­rus mata as pessoas, nĂŁo as transforma em nada. 533 00:51:24,850 --> 00:51:26,300 Sim. 534 00:51:26,230 --> 00:51:28,450 Como vocĂȘ nĂŁo encontrou nenhum deles? 535 00:51:28,650 --> 00:51:32,247 NĂŁo, para trĂĄs, o que hĂĄ de errado com vocĂȘ? 536 00:51:32,447 --> 00:51:34,330 Tem certeza de que estĂĄ bem? 537 00:51:34,530 --> 00:51:37,430 Me diga o que estĂĄ acontecendo. 538 00:51:37,510 --> 00:51:38,780 Apenas ouça Michael, ele sabe. 539 00:51:38,980 --> 00:51:40,830 Ele me protegeu quando eu estava com muito medo. 540 00:51:41,300 --> 00:51:42,800 NĂŁo, Karina, espere. 541 00:51:43,000 --> 00:51:44,533 Deixe-nos explicar. 542 00:51:47,370 --> 00:51:50,633 Se nĂŁo acredita em nĂłs, pode sair de manhĂŁ. 543 00:51:54,180 --> 00:51:55,540 VocĂȘ promete? 544 00:51:55,740 --> 00:51:57,140 Sim. 545 00:52:00,108 --> 00:52:01,508 Bem. 546 00:52:06,362 --> 00:52:07,180 Karina. 547 00:52:07,380 --> 00:52:09,340 Eu acho que eu deveria dormir sozinha esta noite, John. 548 00:52:09,540 --> 00:52:10,960 NĂŁo seja assim. 549 00:52:11,160 --> 00:52:13,280 Eu nĂŁo me sinto seguro perto de vocĂȘ agora. 550 00:52:13,480 --> 00:52:15,720 Acha que eu iria te machucar? 551 00:52:28,250 --> 00:52:30,100 O que vamos dizer a ela? 552 00:52:30,647 --> 00:52:32,940 Eu quero fazer isso sozinho, Michael. 553 00:52:33,140 --> 00:52:34,650 Aquela garota deve ser louca, como ela nĂŁo 554 00:52:34,850 --> 00:52:36,350 viu algum deles? 555 00:52:37,510 --> 00:52:38,910 Ela nĂŁo Ă©. 556 00:52:39,390 --> 00:52:42,530 Para que acha que ela estava usando a faca, hein? 557 00:52:42,730 --> 00:52:44,130 Caçando? 558 00:52:44,500 --> 00:52:46,830 Ela nĂŁo me machucaria. 559 00:52:46,810 --> 00:52:48,580 VocĂȘ estĂĄ deixando ela te cegar. 560 00:52:48,780 --> 00:52:50,730 Eu te avisei sobre isso. 561 00:52:50,930 --> 00:52:52,701 Nos deixe em paz. 562 00:52:55,606 --> 00:52:57,320 Certo. 563 00:53:01,570 --> 00:53:04,568 Se algo acontecer, eu nĂŁo estarei aqui. 564 00:53:12,535 --> 00:53:14,224 Karina? 565 00:53:17,620 --> 00:53:19,200 Por favor. 566 00:53:20,910 --> 01:46:41,651 NĂŁo vĂĄ. 567 00:53:20,941 --> 00:53:22,290 NĂŁo faça isso. 568 00:53:22,490 --> 00:53:24,740 Eu nunca deveria ter ficado tanto tempo. 569 00:53:27,877 --> 00:53:29,690 Eu nĂŁo sei o que estĂĄ acontecendo 570 00:53:29,890 --> 00:53:31,100 ou como vocĂȘ nĂŁo os viu 571 00:53:31,210 --> 00:53:32,690 mas vocĂȘ tem que acreditar em mim. 572 00:53:32,890 --> 00:53:34,280 Isso nunca aconteceu. 573 00:53:34,480 --> 00:53:36,180 Como vocĂȘ pode pensar isso? 574 00:53:37,300 --> 00:53:39,440 Eu nĂŁo acreditei no começo, mas Michael me disse 575 00:53:39,640 --> 00:53:41,330 o que ele teve que lutar. 576 00:53:41,530 --> 00:53:42,973 Onde estĂĄ o Michael? 577 00:53:43,500 --> 00:53:44,790 Ele foi para a loja. 578 00:53:44,990 --> 00:53:46,840 Eu quero tentar explicar isso para vocĂȘ. 579 00:53:47,400 --> 00:53:48,440 Posso apenas sair? 580 00:53:51,170 --> 00:53:52,570 Eu posso provar. 581 00:53:53,150 --> 00:53:55,400 Michael enterrou alguns no quintal. 582 00:53:56,334 --> 00:53:58,318 Eu preciso da minha faca. 583 00:53:58,518 --> 00:54:01,573 Karina, amo-te. 584 00:54:03,310 --> 00:54:05,670 Eu nunca mentiria para vocĂȘ, entĂŁo confie em mim. 585 00:54:08,180 --> 00:54:09,418 VocĂȘ me ama? 586 00:54:10,760 --> 00:54:11,830 Sim. 587 00:54:12,300 --> 00:54:13,790 Eu pensei que soubesse disso. 588 00:54:17,980 --> 00:54:19,700 Onde eles estĂŁo enterrados? 589 00:54:19,270 --> 00:54:19,904 Eu vou te mostrar. 590 00:54:20,104 --> 00:54:22,680 Se eu nĂŁo acredito em vocĂȘ, vou sair. 591 00:54:26,190 --> 00:54:29,490 Se vocĂȘ realmente nĂŁo confia em mim, vocĂȘ pode trazer isso. 592 00:54:40,630 --> 00:54:42,300 Eu vou confiar em vocĂȘ. 593 00:54:56,890 --> 00:54:58,300 Às vezes leva alguns dias 594 00:54:58,500 --> 00:55:00,400 ou pode levar apenas alguns minutos. 595 00:55:01,100 --> 00:55:02,440 VocĂȘ nunca pode ter certeza. 596 00:55:02,640 --> 00:55:04,490 O que espera encontrar? 597 00:55:06,190 --> 00:55:08,180 Michael matou um e enterrou um aqui 598 00:55:08,380 --> 00:55:09,780 nĂŁo muito tempo atrĂĄs. 599 00:55:09,980 --> 00:55:12,670 Se eles estĂŁo mortos, entĂŁo como vocĂȘ os mata? 600 00:55:12,870 --> 00:55:16,750 -Isso simplesmente nĂŁo faz sentido. -NĂŁo, vocĂȘ tem que atirar neles, 601 00:55:20,230 --> 00:55:21,630 John? 602 00:55:23,479 --> 00:55:24,360 Porra. 603 00:55:24,560 --> 00:55:27,270 -VocĂȘ achou um? -NĂŁo. 604 00:55:28,138 --> 00:55:29,180 Foi bem aqui, tem que estar aqui. 605 00:55:29,380 --> 00:55:31,260 Ele era grande. 606 00:55:31,460 --> 00:55:33,825 -Ele foi um dos primeiros, eu o vi. -John. 607 00:55:34,250 --> 00:55:35,590 Ele foi um dos primeiros e depois voltou 608 00:55:35,790 --> 00:55:36,920 e nĂłs tivemos que enterrĂĄ-lo duas vezes. 609 00:55:37,120 --> 00:55:40,883 -Isso nunca aconteceu. -Sim, Michael viu. 610 00:55:42,445 --> 00:55:44,645 Michael sempre os viu primeiro? 611 00:55:46,220 --> 00:55:49,626 Eu nĂŁo saio Ă  noite, ele sai. 612 00:55:49,826 --> 00:55:53,107 E ele te disse no primeiro dia? 613 00:55:55,230 --> 00:55:56,630 Espere. 614 00:56:06,270 --> 00:56:10,622 Merda, eu devo ter desenterrado o outro. 615 00:56:11,950 --> 00:56:13,823 Isso nĂŁo faz sentido. 616 00:56:14,290 --> 00:56:16,361 -Ele tem um buraco de bala. -E? 617 00:56:16,561 --> 00:56:19,600 -Michael atirou nele duas vezes, eu vi. -Viu mesmo? 618 00:56:19,260 --> 00:56:21,910 E se Michael estiver mentindo esse tempo todo? 619 00:56:23,180 --> 00:56:24,430 Quando vi Michael pela primeira vez ele tinha sangue 620 00:56:24,630 --> 00:56:26,220 por toda a roupa dele. 621 00:56:26,420 --> 00:56:28,533 De onde veio o sangue? 622 00:56:30,310 --> 00:56:33,100 As pessoas faziam coisas quando o vĂ­rus se espalhava. 623 00:56:33,300 --> 00:56:34,617 Coisas horrĂ­veis. 624 00:56:34,817 --> 00:56:36,230 NĂŁo, Michael. Ele me protegeu. 625 00:56:36,430 --> 00:56:37,360 De quĂȘ? 626 00:56:37,560 --> 00:56:38,800 Tem algo lĂĄ fora. 627 00:56:39,000 --> 00:56:40,700 Pense nisso. 628 00:56:42,570 --> 00:56:43,970 Eu vi ele. 629 00:56:44,680 --> 00:56:46,800 O que foi? 630 00:56:46,420 --> 00:56:47,390 Nada. 631 00:56:47,590 --> 00:56:49,783 Precisa confiar em mim agora. 632 00:56:50,940 --> 00:56:52,683 Por que nĂŁo os ouvimos? 633 00:56:53,300 --> 00:56:56,570 Todo esse tempo nĂŁo ouvimos um Ășnico. 634 00:56:56,770 --> 00:56:58,770 Eles nĂŁo fazem barulho. 635 00:56:59,690 --> 00:57:02,900 Tudo o que eu pude ouvir foram os sons de mordidas. 636 00:57:03,100 --> 00:57:06,103 Onde? Eu nĂŁo consigo ver. 637 00:57:07,130 --> 00:57:07,764 Quero dizer, nĂŁo Ă© o Michael. 638 00:57:07,964 --> 00:57:09,810 Acho que devemos entrar. 639 00:57:15,560 --> 00:57:16,810 John, acho que devemos sair daqui. 640 00:57:17,100 --> 00:57:18,410 Michael. 641 00:57:19,110 --> 00:57:21,700 O que estava fazendo lĂĄ fora? 642 00:57:21,270 --> 00:57:23,520 Eu tive que mostrar a Karina os mortos. 643 00:57:25,150 --> 00:57:26,550 Entendeu agora? 644 00:57:27,765 --> 00:57:29,165 -Sim. -Ótimo. 645 00:57:31,350 --> 00:57:33,540 HĂĄ algumas coisas no caminhĂŁo que precisamos. 646 00:57:33,740 --> 00:57:35,530 Me encontre do lado de fora. 647 00:57:36,865 --> 00:57:39,694 -E agora? -Eu nĂŁo sei. 648 00:57:41,170 --> 00:57:42,630 SĂł isso? 649 00:57:42,830 --> 00:57:46,903 PrecisĂĄvamos por o gerador de volta no lugar. 650 00:57:52,140 --> 00:57:53,938 Merda. 651 00:57:54,410 --> 00:57:56,203 O que foi? 652 00:57:57,180 --> 00:57:58,570 Eu me cortei. 653 00:57:58,770 --> 00:58:01,300 -VocĂȘ estĂĄ bem? -Vamos apenas entrar. 654 00:58:07,230 --> 00:58:09,750 -Eu acho que vou dormir. -Eu tambĂ©m. 655 00:58:10,970 --> 00:58:12,721 Ei. 656 00:58:14,340 --> 00:58:16,150 Boa noite. 657 00:58:16,620 --> 00:58:18,463 -Boa noite. -Boa noite. 658 00:58:35,850 --> 00:58:39,550 -Acha que ele estĂĄ dormindo? -JĂĄ deve estar. 659 00:58:43,390 --> 00:58:44,790 John. 660 00:58:45,410 --> 00:58:46,810 Seja cuidadoso. 661 00:58:47,810 --> 00:58:50,343 Apenas fique acordada, volto jĂĄ. 662 00:59:05,878 --> 00:59:07,622 Karina. 663 00:59:09,597 --> 00:59:11,310 Karina, acorde. 664 00:59:11,510 --> 00:59:13,453 Acorde, acorde. 665 00:59:37,400 --> 00:59:40,323 Michael, o que estĂĄ fazendo? 666 00:59:40,930 --> 00:59:43,763 Tudo que eu sacrifiquei por vocĂȘ, 667 00:59:44,660 --> 00:59:46,493 Ă© assim que retribui? 668 00:59:47,570 --> 00:59:51,343 Tudo que desisti por vocĂȘ, e sĂł quer se matar. 669 00:59:53,473 --> 00:59:55,416 NĂŁo no meu turno. 670 00:59:57,764 --> 00:59:59,608 Onde estĂĄ Karina? 671 01:00:00,440 --> 01:00:02,600 NĂŁo faça isso para si mesmo. 672 01:00:02,260 --> 01:00:05,650 -Onde ela estĂĄ? -Ela foi mordida, Johnny. 673 01:00:05,850 --> 01:00:06,960 Ela vai ser um deles. 674 01:00:07,160 --> 01:00:09,313 NĂŁo hĂĄ eles, deixe-me ir. 675 01:00:16,908 --> 01:00:18,630 Onde ela estĂĄ? 676 01:00:18,830 --> 01:00:20,354 Deixe-me vĂȘ-la. 677 01:00:20,760 --> 01:00:23,310 VocĂȘ nĂŁo pode fazer isso Johnny, ela vai te morder tambĂ©m. 678 01:00:23,510 --> 01:00:25,110 Michael, seu filho da puta, deixa eu ir! 679 01:00:25,310 --> 01:00:27,293 É melhor se acalmar. 680 01:00:28,170 --> 01:00:31,363 NĂŁo vou deixar vĂȘ-la, entendeu? 681 01:00:34,930 --> 01:00:37,117 E se tentar alguma coisa, eu vou colocĂĄ-la para fora agora. 682 01:00:37,317 --> 01:00:41,820 NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo, por favor, por favor, nĂŁo. 683 01:00:42,200 --> 01:00:43,420 Depende de vocĂȘ. 684 01:00:44,970 --> 01:00:47,640 Eu sei que isso vai ser difĂ­cil. 685 01:00:47,499 --> 01:00:50,483 Se nĂŁo se comportar, nĂŁo poderei mantĂȘ-la. 686 01:00:53,320 --> 01:00:55,823 VocĂȘ vai se comportar? 687 01:01:00,363 --> 01:01:01,763 Sim. 688 01:01:04,976 --> 01:01:09,313 Tudo bem, agora vou checar ela. 689 01:01:09,910 --> 01:01:12,403 Pode demorar um pouco antes de ela se transformar. 690 01:01:25,850 --> 01:01:27,190 Se vocĂȘ parar. 691 01:01:27,390 --> 01:01:29,151 Ei, Ă© melhor vocĂȘ parar. 692 01:01:29,351 --> 01:01:32,280 Olhe, eu gosto de vocĂȘ, mas nĂŁo vou 693 01:01:32,480 --> 01:01:33,201 deixĂĄ-la ferir o John. 694 01:01:33,401 --> 01:01:34,790 Me deixe sair. 695 01:01:34,990 --> 01:01:36,960 EntĂŁo, quando ia me contar sobre isso? 696 01:01:37,160 --> 01:01:37,794 Sobre o quĂȘ? 697 01:01:37,994 --> 01:01:39,170 Acha que eu nĂŁo sabia? 698 01:01:39,370 --> 01:01:40,750 Pensou que eu ia deixĂĄ-la se transformar? 699 01:01:40,950 --> 01:01:42,280 Michael, eu me cortei. 700 01:01:42,480 --> 01:01:43,114 VocĂȘ foi mordida. 701 01:01:43,314 --> 01:01:44,270 Karina! 702 01:01:44,470 --> 01:01:45,740 John, cale a boca. 703 01:01:45,940 --> 01:01:46,574 Ouça. 704 01:01:46,774 --> 01:01:48,230 NĂŁo, ouça vocĂȘ... 705 01:01:48,430 --> 01:01:50,870 Agora, Ă© assim que vai ser. 706 01:01:51,700 --> 01:01:54,700 Se tentar escapar, eu mato vocĂȘ. 707 01:01:54,270 --> 01:01:56,993 Se começar a se transformar, eu mato vocĂȘ. 708 01:01:57,283 --> 01:02:02,568 Se chegar a John, de alguma maneira, eu mato vocĂȘs dois. 709 01:02:15,270 --> 01:02:17,240 -Acorde. -Porra. 710 01:02:17,440 --> 01:02:18,510 Eles poderiam vir a qualquer segundo. 711 01:02:18,710 --> 01:02:20,260 VocĂȘ precisa ficar acordado. 712 01:02:22,100 --> 01:02:23,410 Eu nĂŁo posso. 713 01:02:24,600 --> 01:02:27,123 Pare de reclamar e faça o que eu digo. 714 01:02:27,770 --> 01:02:30,294 NĂŁo se preocupe, vou mantĂȘ-lo acordado. 715 01:02:31,640 --> 01:02:33,753 Isso nĂŁo vai ficar muito bom, 716 01:02:35,580 --> 01:02:36,980 mas em breve. 717 01:02:45,900 --> 01:02:48,413 Cheira mal, eu nĂŁo vou comer. 718 01:02:50,690 --> 01:02:52,170 EntĂŁo vocĂȘ nĂŁo vai comer. 719 01:03:11,783 --> 01:03:13,500 Estamos finalmente sem comida. 720 01:03:13,700 --> 01:03:15,500 Levou mais tempo do que eu pensava. 721 01:03:20,930 --> 01:03:21,900 Merda, nĂŁo pensei nisso aqui. 722 01:03:22,100 --> 01:03:23,500 Deixe-me ajudar. 723 01:03:26,934 --> 01:03:28,790 Pare, pare, pare! 724 01:03:28,990 --> 01:03:30,520 NĂŁo se atreva. 725 01:03:30,720 --> 01:03:32,320 Eu vou matĂĄ-la, vocĂȘ entende? 726 01:03:32,520 --> 01:03:35,750 Eu vou lĂĄ agora, e vou matĂĄ-la. 727 01:03:35,950 --> 01:03:37,350 VocĂȘ entendeu? 728 01:03:38,595 --> 01:03:39,995 Sim. 729 01:03:43,690 --> 01:03:45,900 VocĂȘ vai comer? 730 01:03:46,116 --> 01:03:47,516 Sim. 731 01:04:16,510 --> 01:04:17,923 Escolha sua cabeça! 732 01:04:42,310 --> 01:04:43,710 VocĂȘ Ă© um lutador. 733 01:04:46,450 --> 01:04:49,450 Eu nunca vi ninguĂ©m durar mais do que uma semana antes. 734 01:04:52,170 --> 01:04:54,257 Me dĂȘ um pouco de comida. 735 01:04:55,480 --> 01:04:57,213 VocĂȘ tem sua comida. 736 01:04:59,580 --> 01:05:03,490 É melhor vocĂȘ comer, vai precisar. 737 01:05:36,980 --> 01:05:41,180 Ei, John, John, John, o que foi? 738 01:05:41,380 --> 01:05:42,780 John? 739 01:05:45,737 --> 01:05:46,870 Dormir. 740 01:05:47,700 --> 01:05:48,710 NĂŁo, vocĂȘ tem que ficar acordado. 741 01:05:48,910 --> 01:05:50,160 Mais estĂŁo chegando todas as noites. 742 01:05:50,360 --> 01:05:53,113 Venha, veja, tenha um pouco de comida. 743 01:05:53,547 --> 01:05:54,947 John. 744 01:05:55,379 --> 01:05:56,779 Vamos. 745 01:05:58,600 --> 01:05:59,610 Coma, coma, coma. 746 01:06:05,490 --> 01:06:06,340 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 747 01:06:06,540 --> 01:06:08,573 É melhor vocĂȘ me matar, porque se eu tiver a chance, eu vou. 748 01:06:08,773 --> 01:06:10,280 Eu queria poder fazer amor. 749 01:06:10,480 --> 01:06:11,900 Mas John quer vocĂȘ viva. 750 01:06:12,100 --> 01:06:14,140 Seu idiota maluco. 751 01:06:14,340 --> 01:06:17,840 A dor vai parar logo. Depois que se transformar. 752 01:06:17,284 --> 01:06:19,141 Eu nĂŁo vou me transformar! 753 01:06:20,680 --> 01:06:24,263 Todo mundo se transforma, vocĂȘ nĂŁo entende? 754 01:06:29,950 --> 01:06:31,583 Apenas me mate entĂŁo. 755 01:06:32,290 --> 01:06:34,300 Eu nĂŁo mato pessoas. 756 01:06:34,930 --> 01:06:36,673 Apenas essas coisas. 757 01:06:40,870 --> 01:06:43,330 É melhor vocĂȘ comer, 758 01:06:43,880 --> 01:06:46,530 senĂŁo nĂŁo vai ganhar mais nada. 759 01:07:39,500 --> 01:07:40,683 VocĂȘ estĂĄ parecendo pior. 760 01:07:44,920 --> 01:07:46,603 NĂŁo vai demorar muito agora. 761 01:07:47,150 --> 01:07:50,850 Se vocĂȘ nos deixar ir, prometo que nĂŁo vamos voltar. 762 01:07:51,500 --> 01:07:52,450 Eu sei. 763 01:08:11,660 --> 01:08:13,403 Karina estĂĄ pronta. 764 01:08:14,660 --> 01:08:16,410 Ela se transformarĂĄ no pĂŽr do sol. 765 01:08:20,700 --> 01:08:21,803 VocĂȘ precisa descansar. 766 01:08:23,630 --> 01:08:26,320 Do jeito que as coisas vĂŁo, 767 01:08:26,520 --> 01:08:30,600 vai poder dormir o dia todo amanhĂŁ. 768 01:08:30,880 --> 01:08:35,983 Depois, seremos eu e vocĂȘ novamente. 769 01:10:02,943 --> 01:10:04,670 Sou eu. 770 01:10:04,870 --> 01:10:06,910 Eu vou tirar vocĂȘ daqui. 771 01:10:07,110 --> 01:10:10,610 -Como? -Peguei a chave,vire-se. 772 01:10:11,300 --> 01:10:13,650 Porra, o cadeado estĂĄ do outro lado. 773 01:10:13,850 --> 01:10:15,845 -Apenas vĂĄ. -Eu consigo. 774 01:10:16,450 --> 01:10:17,530 Apenas vĂĄ, nĂŁo suporto. 775 01:10:17,730 --> 01:10:19,440 Olhe para mim, John, olhe para mim. 776 01:10:19,640 --> 01:10:21,793 Estamos saindo daqui juntos. 777 01:10:22,750 --> 01:10:24,150 Certo? 778 01:10:26,118 --> 01:10:29,380 Estou cmeçando a pensar que Michael estĂĄ um pouco fora de si. 779 01:10:34,670 --> 01:10:37,162 -Karina, atrĂĄs de vocĂȘ! -VocĂȘ nĂŁo vai pegĂĄ-lo! 780 01:10:37,362 --> 01:10:38,649 Corre, John! 781 01:10:38,849 --> 01:10:40,820 Corre! 782 01:10:40,542 --> 01:10:42,222 Corre! 783 01:10:47,340 --> 01:10:49,130 Pare! 784 01:10:55,800 --> 01:10:57,700 Por favor, Michael, nĂŁo! 785 01:10:57,270 --> 01:10:59,120 Por favor, Michael, nĂŁo! 786 01:11:08,131 --> 01:11:10,448 O que vocĂȘ fez? 787 01:12:07,372 --> 01:12:08,772 VĂĄ. 788 01:12:11,675 --> 01:12:14,130 VĂĄ logo. 789 01:12:39,720 --> 01:12:41,120 Peguei vocĂȘs. 790 01:12:46,500 --> 01:12:47,633 Ela me mordeu, Johnny. 791 01:12:50,860 --> 01:12:53,126 Porra, ela me pegou de jeito. 792 01:12:57,600 --> 01:13:00,420 Meu Deus, ela mordeu vocĂȘ tambĂ©m. 793 01:13:01,330 --> 01:13:03,170 VocĂȘ causou isso, Mikey. 794 01:13:05,140 --> 01:13:06,973 Eu nunca te machucaria. 795 01:13:09,960 --> 01:13:12,408 NĂŁo se mova, nĂŁo se mova, fique, fique. 796 01:13:12,843 --> 01:13:13,770 Fique! 797 01:13:13,970 --> 01:13:15,370 Veja. 798 01:13:17,847 --> 01:13:20,293 Ela fez isso conosco. 799 01:13:20,910 --> 01:13:22,933 Tudo bem, tudo bem. 800 01:13:23,690 --> 01:13:25,853 NĂłs dois vamos juntos, Johnny. 801 01:13:29,460 --> 01:13:32,600 NĂŁo se preocupe. 802 01:13:52,806 --> 01:13:54,206 Porra. 803 01:13:54,500 --> 01:13:56,853 Johnny, Johnny, corra! 804 01:13:57,290 --> 01:13:59,900 Johnny, vai embora. 805 01:13:59,290 --> 01:14:02,145 Johnny, eles estĂŁo vindo de toda parte! 806 01:14:02,345 --> 01:14:04,650 Johnny! Saia de mim! 807 01:14:04,265 --> 01:14:05,999 Eu nĂŁo posso impedi-los, Johnny, vai! 808 01:14:06,199 --> 01:14:08,432 Johnny vai, corra, vai! 809 01:14:08,904 --> 01:14:10,125 Saia de perto de mim! 810 01:14:10,325 --> 01:14:12,152 Eu nĂŁo posso segurar, Johnny, corra! 811 01:14:12,352 --> 01:14:13,643 Salve-se! 812 01:14:13,843 --> 01:14:16,461 Saia, me largue! 813 01:15:48,368 --> 01:15:49,436 Durma. 814 01:15:49,636 --> 01:15:54,360 Subrip, CorreçÔes e Sincronia: Pix 51990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.