All language subtitles for Supernatural - 2x13 - Houses of the Holy.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian Download
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,451 --> 00:00:04,818 Drew: like when you put on "a little" eye shadow. 2 00:00:09,253 --> 00:00:11,286 And, you know, all this stuff, 3 00:00:11,320 --> 00:00:13,286 It's just very unprofessional. 4 00:00:13,320 --> 00:00:15,886 Don't touch the troll! 5 00:00:15,919 --> 00:00:18,353 Is that what your mom used to say to your dates? 6 00:00:24,253 --> 00:00:25,787 Put the trolls down, 7 00:00:25,820 --> 00:00:27,919 Or i'll put a staple right between your eyes. 8 00:00:28,953 --> 00:00:30,653 Now, i know it's hard. 9 00:00:30,687 --> 00:00:33,453 It's hard to look up when you're down. 10 00:00:33,487 --> 00:00:36,286 It's hard to look up and see the light. 11 00:00:36,320 --> 00:00:39,553 But i'm here to tell you folks... 12 00:00:39,587 --> 00:00:41,220 The lord is with you. 13 00:00:52,553 --> 00:00:55,120 You don't have to suffer. 14 00:00:55,153 --> 00:00:57,120 You don't have to be lost. 15 00:00:57,153 --> 00:00:59,286 The lord is talking to you right now. 16 00:00:59,320 --> 00:01:02,487 He's saying, "you are my child, and you have a purpose." 17 00:01:03,787 --> 00:01:06,587 You think god forgot about you? I tell you, no! 18 00:01:06,620 --> 00:01:08,186 All you got to do is listen. 19 00:01:08,220 --> 00:01:10,754 Can't you just hear those angels singing? 20 00:01:10,787 --> 00:01:12,320 Isn't it beautiful? 21 00:01:14,720 --> 00:01:16,553 It's time. 22 00:01:16,587 --> 00:01:19,453 It's time to receive the message he's sending. 23 00:01:19,487 --> 00:01:23,086 It's time to listen to the word of god! 24 00:01:23,120 --> 00:01:25,854 Can you hear the glory? 25 00:01:25,886 --> 00:01:27,820 I said, can't you just hear it? 26 00:01:27,854 --> 00:01:30,553 I say, can't you just hear the lord? 27 00:02:07,203 --> 00:02:09,736 Good morning. You're not the usual guy. 28 00:02:11,404 --> 00:02:14,836 No, uh... just filling in. 29 00:02:14,870 --> 00:02:17,237 So, how you feeling today, gloria? 30 00:02:17,270 --> 00:02:19,836 I've never felt better. 31 00:02:19,870 --> 00:02:23,304 So, no disturbances lately? 32 00:02:23,337 --> 00:02:26,037 You mean, am i stark-Raving cuckoo for cocoa puffs? 33 00:02:26,070 --> 00:02:28,636 I didn't say that. 34 00:02:28,670 --> 00:02:30,870 It's all right. I know what people must think. 35 00:02:30,903 --> 00:02:33,270 What do you think? 36 00:02:33,304 --> 00:02:35,770 I think what i saw was real. 37 00:02:48,770 --> 00:02:51,636 I'd like to know what you saw. 38 00:02:54,937 --> 00:02:57,103 It was all over the news. 39 00:02:57,137 --> 00:02:58,903 I stabbed a man in the heart. 40 00:02:58,937 --> 00:03:00,736 Why would you do that? 41 00:03:00,770 --> 00:03:02,536 Because it was god's will. 42 00:03:04,103 --> 00:03:05,903 Did god talk to you? 43 00:03:05,937 --> 00:03:09,636 I get the sense god's a little busy for house calls. 44 00:03:09,670 --> 00:03:12,903 No, he -- He sent someone. 45 00:03:12,937 --> 00:03:14,304 Someone? 46 00:03:14,337 --> 00:03:16,337 An angel. 47 00:03:18,237 --> 00:03:22,603 It came to me in this beautiful white light. 48 00:03:22,636 --> 00:03:27,736 And it filled me with this...feeling. 49 00:03:27,770 --> 00:03:30,603 It's -- It's hard to describe. 50 00:03:30,636 --> 00:03:32,237 And this angel... 51 00:03:32,270 --> 00:03:34,103 Spoke god's word. 52 00:03:34,137 --> 00:03:37,937 And the word was to kill someone? 53 00:03:37,970 --> 00:03:41,370 I know it sounds strange. 54 00:03:41,404 --> 00:03:43,603 But what i did was very important. 55 00:03:43,636 --> 00:03:45,937 I helped him smite an evil man. 56 00:03:45,970 --> 00:03:48,870 I was chosen... 57 00:03:48,903 --> 00:03:51,404 For redemption. 58 00:03:51,436 --> 00:03:54,370 This man you stabbed -- Did the angel give you his name? 59 00:03:54,404 --> 00:03:55,703 No. 60 00:03:55,736 --> 00:03:58,469 He just told me to wait for the sign, 61 00:03:58,503 --> 00:04:00,237 And the very next day, 62 00:04:00,270 --> 00:04:02,503 I saw it right beside the man's doorway, 63 00:04:02,536 --> 00:04:03,703 And i knew. 64 00:04:03,736 --> 00:04:04,803 Why him? 65 00:04:04,836 --> 00:04:07,370 I just know what the angel told me -- 66 00:04:07,404 --> 00:04:11,103 That this man was guilty to his deepest foundations. 67 00:04:13,103 --> 00:04:15,037 And that was good enough for me. 68 00:04:35,103 --> 00:04:37,237 Hey. 69 00:04:44,337 --> 00:04:45,703 Sam: hey! 70 00:04:47,037 --> 00:04:49,436 Hey, man, you got to try this. 71 00:04:49,469 --> 00:04:51,770 I mean, there really is magic in the magic fingers. 72 00:04:51,803 --> 00:04:54,636 Dean, you're enjoying that way too much. 73 00:04:54,670 --> 00:04:56,803 It's kind of making me uncomfortable. 74 00:04:56,836 --> 00:04:59,469 You got me on lockdown here. I'm bored out of my skull. 75 00:04:59,503 --> 00:05:03,870 Hey, you were the bank robber on the 11:00 news, not me. 76 00:05:03,903 --> 00:05:06,469 We can't risk you just walking into a government facility. 77 00:05:06,503 --> 00:05:07,503 Mmm. 78 00:05:13,270 --> 00:05:15,270 Aw, damn it. 79 00:05:15,304 --> 00:05:17,137 That was my last quarter. 80 00:05:17,170 --> 00:05:18,803 Hey! 81 00:05:18,836 --> 00:05:20,703 You got any quarters? 82 00:05:20,736 --> 00:05:22,003 No. 83 00:05:24,037 --> 00:05:26,003 So, did you get in to see that crazy hooker? 84 00:05:26,037 --> 00:05:27,937 Yeah. Gloria sitnik. 85 00:05:27,970 --> 00:05:29,770 And i'm not so sure she's crazy. 86 00:05:29,803 --> 00:05:31,503 But she seriously believes 87 00:05:31,536 --> 00:05:33,337 That she was... touched by an angel? 88 00:05:33,370 --> 00:05:34,970 Yeah. 89 00:05:35,003 --> 00:05:37,503 Blinding light, feelings of spiritual ecstasy, the works. 90 00:05:37,536 --> 00:05:40,270 I mean, she's living in a locked ward, 91 00:05:40,304 --> 00:05:42,304 And she's totally at peace. 92 00:05:42,337 --> 00:05:44,370 Oh, yeah, you're right -- Sounds completely sane. 93 00:05:44,404 --> 00:05:46,203 What about the dude she stabbed? 94 00:05:46,237 --> 00:05:47,703 Uh, carl gulley. 95 00:05:47,736 --> 00:05:49,503 Said she killed him 'cause he was evil. 96 00:05:49,536 --> 00:05:50,970 Was he? I don't know. 97 00:05:51,003 --> 00:05:53,003 I couldn't find any dirt on him. 98 00:05:53,037 --> 00:05:54,636 He didn't have a criminal record, 99 00:05:54,670 --> 00:05:57,037 He worked at the campus library, had lots of friends, 100 00:05:57,070 --> 00:05:58,736 Was a churchgoer. 101 00:05:58,770 --> 00:06:01,870 Hmm. So gloria's just your standard-Issue wacko? 102 00:06:01,903 --> 00:06:05,436 I mean, she wouldn't be the first nutjob in history 103 00:06:05,469 --> 00:06:08,170 To kill in the name of religion, know what i mean? 104 00:06:08,203 --> 00:06:09,937 No, but she's the second in town 105 00:06:09,970 --> 00:06:12,070 To murder because an angel told them to. 106 00:06:12,103 --> 00:06:13,603 Little bit odd, don't you think? 107 00:06:13,636 --> 00:06:15,370 Odd -- Yeah. Supernatural -- Maybe. 108 00:06:15,404 --> 00:06:17,103 But angels -- I don't think so. 109 00:06:17,137 --> 00:06:18,603 Why not? 110 00:06:18,636 --> 00:06:21,503 'Cause there's no such thing, sam. 111 00:06:21,536 --> 00:06:24,937 Dean, there's 10 times as much lore about angels 112 00:06:24,970 --> 00:06:27,404 As there is about anything else we've ever hunted. 113 00:06:27,436 --> 00:06:29,304 There's a ton of lore on unicorns, too. 114 00:06:29,337 --> 00:06:32,003 I hear that they ride on silver moonbeams 115 00:06:32,037 --> 00:06:34,237 And they shoot rainbows out of their ass. 116 00:06:34,270 --> 00:06:36,237 Wait, there's no such thing as unicorns? 117 00:06:36,270 --> 00:06:38,170 That's cute. 118 00:06:38,203 --> 00:06:40,736 I'm just saying, man, there's some legends 119 00:06:40,770 --> 00:06:43,970 That you just file under "bull crap." 120 00:06:44,003 --> 00:06:46,703 And you got angels on the "bull crap" list? 121 00:06:46,736 --> 00:06:47,770 Yep. 122 00:06:47,803 --> 00:06:48,870 Why? 123 00:06:48,903 --> 00:06:51,370 Because i've never seen one. 124 00:06:51,404 --> 00:06:52,636 So what? 125 00:06:52,670 --> 00:06:55,137 So i believe in what i can see. 126 00:06:55,170 --> 00:06:57,003 Dean, you and i have seen things 127 00:06:57,037 --> 00:06:58,970 Most people couldn't even dream about. 128 00:06:59,003 --> 00:07:00,569 Exactly. 129 00:07:00,603 --> 00:07:02,970 With our own eyes -- That's hard proof, okay? 130 00:07:03,003 --> 00:07:04,436 But in all this time, 131 00:07:04,469 --> 00:07:06,903 I have never seen anything that looks like an angel. 132 00:07:06,937 --> 00:07:09,870 Don't you think we would have crossed paths with them 133 00:07:09,903 --> 00:07:12,170 Or at least know someone that crossed paths with them? 134 00:07:12,203 --> 00:07:14,937 No. This is a demon or a spirit. 135 00:07:14,970 --> 00:07:17,404 They find people a few fries short of a happy meal, 136 00:07:17,436 --> 00:07:19,337 And they trick them into killing these randoms. 137 00:07:19,370 --> 00:07:21,270 Maybe. 138 00:07:23,903 --> 00:07:26,304 Can we just -- I'm going stir-Crazy, man. 139 00:07:26,337 --> 00:07:29,137 Let's go by gloria's apartment, huh? 140 00:07:29,170 --> 00:07:31,536 I was just there. Nothing. 141 00:07:31,569 --> 00:07:33,270 No sulfur, no e.M.F. 142 00:07:33,304 --> 00:07:36,404 You didn't see any fluffy, white wing feathers? 143 00:07:37,803 --> 00:07:40,270 But gloria did say the angel gave her a sign 144 00:07:40,304 --> 00:07:42,603 Right beside carl gulley's doorway. 145 00:07:42,636 --> 00:07:45,703 Could be something at his house. It's worth checking out. 146 00:08:11,670 --> 00:08:14,203 Hey, sam. 147 00:08:14,237 --> 00:08:16,736 Think i found it. 148 00:08:19,353 --> 00:08:22,320 It's a sign from up above. 149 00:08:28,420 --> 00:08:31,386 I think i learned a valuable lesson. 150 00:08:31,420 --> 00:08:33,820 Always take down your christmas decorations 151 00:08:33,853 --> 00:08:35,153 After new year's, 152 00:08:35,186 --> 00:08:38,119 Or you might get filleted by a hooker from god. 153 00:08:38,153 --> 00:08:42,453 I'm laughing on the inside. 154 00:09:04,587 --> 00:09:06,119 You know, gloria said 155 00:09:06,153 --> 00:09:08,453 The guy was guilty to his deepest foundations. 156 00:09:08,486 --> 00:09:12,054 You think she literally meant the foundation? 157 00:09:31,587 --> 00:09:33,687 Hmm. 158 00:09:55,653 --> 00:09:59,054 You got something? 159 00:10:01,153 --> 00:10:02,820 What is it? 160 00:10:06,987 --> 00:10:09,054 It's a fingernail. 161 00:10:29,987 --> 00:10:33,753 So much for the innocent churchgoing librarian. 162 00:10:33,787 --> 00:10:35,687 Whatever spoke to gloria about this 163 00:10:35,720 --> 00:10:38,420 Knew what it was talking about -- I'll give you that. 164 00:12:27,453 --> 00:12:28,520 Yes? 165 00:12:28,553 --> 00:12:31,386 Hi. My name is zach. 166 00:12:31,420 --> 00:12:32,920 Can i help you? 167 00:12:34,219 --> 00:12:36,186 Ugh! 168 00:13:03,723 --> 00:13:05,723 Did you bring quarters? 169 00:13:09,607 --> 00:13:13,228 Dude, i'm not enabling your sick habit. 170 00:13:13,306 --> 00:13:15,690 You're like one of those lab rats 171 00:13:15,703 --> 00:13:17,723 That pushes the pleasure button instead of the food button 172 00:13:17,736 --> 00:13:18,536 Until it dies. 173 00:13:19,020 --> 00:13:20,953 What are you talking about? I eat. And i got news. 174 00:13:20,986 --> 00:13:22,986 Me too. All right, you go first. 175 00:13:23,020 --> 00:13:25,187 Three students have disappeared off the campus this year. 176 00:13:25,220 --> 00:13:26,853 All of them were last seen at the library. 177 00:13:26,886 --> 00:13:30,320 Where carl gulley worked. Sick bastard. 178 00:13:30,353 --> 00:13:31,953 So gloria's angel -- Angel? 179 00:13:31,986 --> 00:13:33,953 Okay, whatever this thing is. 180 00:13:33,986 --> 00:13:36,786 Whatever it is, it struck again. What? 181 00:13:36,820 --> 00:13:38,653 I was listening to the police radio. 182 00:13:38,686 --> 00:13:40,853 There was this guy, zach smith, some local drunk. 183 00:13:40,886 --> 00:13:42,986 He went up to a stranger's front door last night, 184 00:13:43,020 --> 00:13:44,554 Stabbed him in the heart. 185 00:13:44,586 --> 00:13:46,986 I'm guessing he went to the police and confessed? 186 00:13:47,020 --> 00:13:49,120 Yep. Roma downey made him do it. 187 00:13:49,153 --> 00:13:51,220 Now, i, uh... 188 00:13:51,253 --> 00:13:54,786 Got the victim's address. 189 00:14:28,670 --> 00:14:30,203 Find anything? 190 00:14:30,236 --> 00:14:32,403 Frank liked his catalog shopping. 191 00:14:32,437 --> 00:14:34,336 That's about all i got. You? 192 00:14:34,370 --> 00:14:36,203 Not much here. 193 00:14:36,236 --> 00:14:39,170 Except he's got this one locked file on his computer that... 194 00:14:39,203 --> 00:14:40,703 Hold on. 195 00:14:48,370 --> 00:14:51,036 Not anymore. 196 00:14:52,770 --> 00:14:55,236 God. What? 197 00:14:55,270 --> 00:14:57,036 He's got all these e-Mails, 198 00:14:57,069 --> 00:15:00,170 Dozens, to this lady named jennifer. 199 00:15:04,236 --> 00:15:07,370 This lady who's 13 years old. 200 00:15:07,403 --> 00:15:09,303 Oh, i don't want to hear this. 201 00:15:09,336 --> 00:15:11,737 Looks like they met in a chat room. 202 00:15:11,770 --> 00:15:16,003 These e-Mails are pretty personal, dean. 203 00:15:16,036 --> 00:15:17,470 Look at that. 204 00:15:17,503 --> 00:15:20,236 Setting up a time and place to meet. Great. 205 00:15:20,270 --> 00:15:23,936 They were supposed to meet today. 206 00:15:25,403 --> 00:15:26,503 Huh. 207 00:15:26,537 --> 00:15:29,103 Well, i guess if you're gonna stab someone, 208 00:15:29,136 --> 00:15:31,103 Good timing. 209 00:15:31,136 --> 00:15:33,570 I don't know, man. This is weird. 210 00:15:33,603 --> 00:15:36,804 I mean, sure, some spirits are out for vengeance, 211 00:15:36,837 --> 00:15:39,370 But this one's almost like a do-Gooder, like a -- 212 00:15:39,403 --> 00:15:41,203 Avenging angel? 213 00:15:41,236 --> 00:15:44,303 Well, how else do you explain it, dean? 214 00:15:44,336 --> 00:15:46,303 Three guys not connected to each other 215 00:15:46,336 --> 00:15:47,969 All stabbed through the heart? 216 00:15:48,003 --> 00:15:50,537 At least two were world-Class pervs, 217 00:15:50,570 --> 00:15:52,804 And i bet if you dug deep enough on the other guy -- 218 00:15:52,837 --> 00:15:54,236 Hey. What? 219 00:15:54,270 --> 00:15:56,136 You said carl gulley was a churchgoer, right? 220 00:15:56,170 --> 00:15:57,236 Yeah. 221 00:15:57,270 --> 00:15:59,603 What was the name of his church? 222 00:15:59,637 --> 00:16:03,737 Uh... our lady of the angels? 223 00:16:03,770 --> 00:16:05,837 Of course that would be the name. 224 00:16:05,870 --> 00:16:07,969 Looks like frank went to the same church. 225 00:16:18,003 --> 00:16:20,170 Man: so, you're interested in joining the parish? 226 00:16:20,203 --> 00:16:23,003 We just don't feel right unless we hit church every sunday. 227 00:16:23,036 --> 00:16:24,570 Where'd you say you lived before? 228 00:16:24,603 --> 00:16:25,904 Premont, texas. 229 00:16:25,936 --> 00:16:29,236 Really? At's a nice town. St. Teresa's parish. 230 00:16:29,270 --> 00:16:30,804 You must know the priest there. 231 00:16:30,837 --> 00:16:33,969 Sure, yeah. No, it's fr. O'malley. 232 00:16:34,003 --> 00:16:36,437 I know a fr. Shaughnessy. 233 00:16:36,470 --> 00:16:38,437 Shaughnessy, exactly. What did i say? 234 00:16:38,470 --> 00:16:40,570 You know, we're just happy to be here now, father. 235 00:16:40,603 --> 00:16:41,837 And we're happy to have you. 236 00:16:41,870 --> 00:16:44,737 We could use some young blood around here. 237 00:16:44,770 --> 00:16:47,136 I got to ask -- No offense, but the neighborhood... 238 00:16:47,170 --> 00:16:49,603 It's gone to seed a little. There's no denying that. 239 00:16:49,637 --> 00:16:52,003 But that's why what the church does here is so important. 240 00:16:52,036 --> 00:16:54,003 Like i always say, you can expect a miracle, 241 00:16:54,036 --> 00:16:56,036 But in the meantime, you work your butt off. 242 00:16:56,069 --> 00:16:57,804 Yeah, we heard about the murders. 243 00:16:57,837 --> 00:16:59,737 The victims were parishioners of mine. 244 00:16:59,770 --> 00:17:01,336 I've known them for years. 245 00:17:01,370 --> 00:17:04,003 And the killers said that an angel made them do that? 246 00:17:04,036 --> 00:17:06,170 Yes. Misguided souls. 247 00:17:06,203 --> 00:17:07,936 To think that god's messenger 248 00:17:07,969 --> 00:17:11,003 Would appear and incite people to murder -- It's tragic. 249 00:17:11,036 --> 00:17:13,470 So, you don't believe in those angel yarns, huh? 250 00:17:13,503 --> 00:17:15,203 Oh, no, i absolutely believe. 251 00:17:15,236 --> 00:17:17,103 It kind of goes with the job description. 252 00:17:17,136 --> 00:17:19,537 Father, that's michael, right? 253 00:17:19,570 --> 00:17:21,603 That's right. 254 00:17:21,637 --> 00:17:25,670 The archangel michael, with the flaming sword -- 255 00:17:25,703 --> 00:17:28,069 The fighter of demons, 256 00:17:28,103 --> 00:17:31,069 Holy force against evil. 257 00:17:31,103 --> 00:17:33,136 So, they're not really the hallmark-Card version 258 00:17:33,170 --> 00:17:35,203 That everybody thinks? 259 00:17:35,236 --> 00:17:37,069 They're fierce, right? Vigilant. 260 00:17:37,103 --> 00:17:39,804 I like to think of them as more loving than wrathful, 261 00:17:39,837 --> 00:17:41,570 But, yes, 262 00:17:41,603 --> 00:17:45,336 A lot of scripture paints angels as god's warriors. 263 00:17:45,370 --> 00:17:47,904 "An angel of the lord appeared to them, 264 00:17:47,936 --> 00:17:50,770 "The glory of the lord shone down upon them, 265 00:17:50,804 --> 00:17:53,770 And they were terrified." 266 00:17:57,969 --> 00:18:00,570 Luke 2:9. 267 00:18:06,470 --> 00:18:08,570 Well, thank you for speaking with us, father. 268 00:18:08,603 --> 00:18:10,670 It's my pleasure. Hope to see you again. 269 00:18:10,703 --> 00:18:12,804 Father, what's all that for? 270 00:18:14,103 --> 00:18:17,336 Oh, that's for fr. Gregory. He was a priest here. 271 00:18:17,370 --> 00:18:18,570 Was? 272 00:18:18,603 --> 00:18:20,370 Passed away right on these steps. 273 00:18:20,403 --> 00:18:22,236 He's interred in the church crypt. 274 00:18:22,270 --> 00:18:24,003 When did this happen? 275 00:18:24,036 --> 00:18:27,403 Two months ago. He was shot for his car keys. 276 00:18:27,437 --> 00:18:28,570 I'm sorry. 277 00:18:28,603 --> 00:18:32,036 Yeah, me too. He was a good friend. 278 00:18:32,069 --> 00:18:35,603 I didn't even have time to administer his last rites. 279 00:18:35,637 --> 00:18:38,036 But like i said, it's a tough neighborhood. 280 00:18:38,069 --> 00:18:42,170 And ever since he died, i've been praying my heart out. 281 00:18:42,203 --> 00:18:43,170 For what? 282 00:18:43,203 --> 00:18:44,537 For deliverance... 283 00:18:44,570 --> 00:18:46,870 From the violence and the bloodshed around here. 284 00:18:48,370 --> 00:18:52,270 We could use a little divine intervention, i suppose. 285 00:18:52,303 --> 00:18:54,870 Well, padre, thanks. 286 00:18:54,904 --> 00:18:56,503 We'll see you again. 287 00:19:08,804 --> 00:19:11,069 Well, it's all starting to make sense. 288 00:19:11,103 --> 00:19:13,470 Devoted priest dies a violent death -- 289 00:19:13,503 --> 00:19:16,036 That's vengeful-Spirit material right there. 290 00:19:16,069 --> 00:19:18,470 He knew all the stiffs 'cause they went to church here. 291 00:19:18,503 --> 00:19:20,437 I'm willing to bet, because he was their priest, 292 00:19:20,470 --> 00:19:22,437 He knew things about them that nobody else knew. 293 00:19:22,470 --> 00:19:26,069 Then again, fr. Reynolds started praying for god's help 294 00:19:26,103 --> 00:19:27,670 About two months ago, right? 295 00:19:27,703 --> 00:19:30,236 Right about the time all this started? 296 00:19:30,270 --> 00:19:33,103 Oh, come on, man. What's your deal? What do you mean? 297 00:19:33,136 --> 00:19:35,069 Look, i'll admit, i'm a bit of a skeptic, 298 00:19:35,103 --> 00:19:37,003 But since when are you all mr. "700 club?" 299 00:19:37,036 --> 00:19:39,303 Seriously, from the get-Go, 300 00:19:39,336 --> 00:19:41,637 You've been willing to buy this angel crap, man. 301 00:19:41,670 --> 00:19:44,703 What's next? Are you gonna start praying every day? 302 00:19:44,737 --> 00:19:46,303 I do. 303 00:19:47,870 --> 00:19:48,837 What? 304 00:19:48,870 --> 00:19:51,136 I do pray every day. 305 00:19:51,170 --> 00:19:53,103 I have for a long time. 306 00:19:56,804 --> 00:19:59,303 The things you learn about a guy. 307 00:19:59,336 --> 00:20:01,470 Huh. 308 00:20:02,503 --> 00:20:06,036 Come on. Let's go check out fr. Gregory's grave. 309 00:20:48,759 --> 00:20:50,527 Sam, come on, get the lead out. 310 00:20:52,826 --> 00:20:54,693 Sammy? 311 00:20:56,360 --> 00:20:58,426 Sammy! Hey. 312 00:20:59,459 --> 00:21:01,660 Okay? 313 00:21:01,693 --> 00:21:03,426 Yeah. 314 00:21:03,459 --> 00:21:05,860 Yeah. 315 00:21:09,143 --> 00:21:11,177 Come on. 316 00:21:15,543 --> 00:21:17,877 You saw it, didn't you? Didn't you? 317 00:21:17,910 --> 00:21:20,743 Yeah. Yeah. 318 00:21:20,776 --> 00:21:22,943 Dean, i saw an angel. 319 00:21:22,977 --> 00:21:24,843 You -- 320 00:21:27,077 --> 00:21:28,610 All right, come on. 321 00:21:30,743 --> 00:21:32,476 I don't want a drink. 322 00:21:35,910 --> 00:21:39,977 So, what makes you think you saw a, uh, angel? 323 00:21:40,010 --> 00:21:42,743 Just... 324 00:21:42,776 --> 00:21:45,110 It appeared before me, and i just -- 325 00:21:45,143 --> 00:21:48,110 This feeling washed over me, you know? 326 00:21:48,143 --> 00:21:51,476 Like -- Like peace, like grace. 327 00:21:51,509 --> 00:21:53,843 Okay, ecstasy boy, maybe we'll get you 328 00:21:53,877 --> 00:21:56,643 Some glow sticks and a nice dr. Seuss hat, huh? 329 00:21:56,676 --> 00:21:58,676 Dean, i'm serious. 330 00:21:58,710 --> 00:22:00,810 It spoke to me. It knew who i was. 331 00:22:00,843 --> 00:22:03,344 It's just a spirit, sam. 332 00:22:03,409 --> 00:22:05,509 And it's not the first one 333 00:22:05,543 --> 00:22:07,177 To be able to read people's minds. 334 00:22:07,210 --> 00:22:09,376 Okay, let me guess -- 335 00:22:09,409 --> 00:22:11,409 You were personally chosen to smite some sinner? 336 00:22:11,443 --> 00:22:13,476 You just got to wait for me divine bat signal. 337 00:22:13,509 --> 00:22:16,344 Is that it? Yeah, actually. 338 00:22:16,376 --> 00:22:18,443 Great. 339 00:22:18,476 --> 00:22:21,077 I don't suppose you asked what this alleged bad guy did. 340 00:22:21,110 --> 00:22:25,210 Actually, i did, dean, and the angel told me. 341 00:22:25,244 --> 00:22:27,509 He hasn't done anything... yet. 342 00:22:27,543 --> 00:22:29,977 But he will. 343 00:22:30,010 --> 00:22:32,676 Oh, this is -- I don't believe this. 344 00:22:32,710 --> 00:22:34,910 Dean, the angel hasn't been wrong yet. 345 00:22:34,943 --> 00:22:38,110 Someone's gonna do something awful, and i can stop it. 346 00:22:38,143 --> 00:22:40,476 You're supposed to be bad, too, sam. 347 00:22:40,509 --> 00:22:41,977 Maybe i should stop you right now. 348 00:22:42,010 --> 00:22:43,943 You know what, dean? I don't understand. 349 00:22:43,977 --> 00:22:46,043 Why can't you even consider the possibility? 350 00:22:46,077 --> 00:22:48,409 What, that this is an angel? Yes. 351 00:22:48,443 --> 00:22:51,509 Maybe we're hunting an angel here, and we should stop. 352 00:22:51,543 --> 00:22:54,277 Maybe this is god's will. 353 00:22:54,310 --> 00:22:56,843 Okay. All right. 354 00:22:56,877 --> 00:22:58,977 You know what? I get it. You've got faith. 355 00:22:59,010 --> 00:23:00,610 That's -- Hey, good for you. 356 00:23:00,643 --> 00:23:02,409 I'm sure it makes things easier. 357 00:23:03,910 --> 00:23:06,177 I'll tell you who else had faith like that -- Mom. 358 00:23:07,810 --> 00:23:09,943 She used to tell me when she tucked me in 359 00:23:09,977 --> 00:23:12,177 That angels were watching over us. 360 00:23:12,210 --> 00:23:14,710 In fact, that was the last thing she ever said to me. 361 00:23:14,743 --> 00:23:16,509 You never told me that. 362 00:23:16,543 --> 00:23:18,344 What's to tell? 363 00:23:18,376 --> 00:23:20,010 She was wrong. 364 00:23:20,043 --> 00:23:22,977 There was nothing protecting her. 365 00:23:23,010 --> 00:23:26,344 There's no higher power. There's no god. 366 00:23:26,376 --> 00:23:29,476 There's just chaos and violence 367 00:23:29,509 --> 00:23:34,376 And random, unpredictable evil that comes out of nowhere 368 00:23:34,409 --> 00:23:36,776 And rips you to shreds. 369 00:23:36,810 --> 00:23:39,344 You want me to believe in this stuff? 370 00:23:39,376 --> 00:23:41,277 I'm gonna need to see some hard proof. 371 00:23:41,310 --> 00:23:42,476 You got any? 372 00:23:44,943 --> 00:23:46,344 Well, i do. 373 00:23:46,376 --> 00:23:49,210 Proof that we're dealing with a spirit. 374 00:23:57,409 --> 00:23:59,043 That looks like -- 375 00:23:59,077 --> 00:24:00,576 It's wormwood... 376 00:24:00,610 --> 00:24:02,376 A plant associated with the dead, 377 00:24:02,409 --> 00:24:04,509 Specifically the ones that are not at rest. 378 00:24:04,543 --> 00:24:06,877 I don't see it growing anywhere else, 379 00:24:06,910 --> 00:24:09,543 Except over the murdered priest's marker. 380 00:24:09,576 --> 00:24:12,244 It's him, sam. 381 00:24:12,277 --> 00:24:14,177 Maybe. 382 00:24:15,610 --> 00:24:17,010 Maybe? 383 00:24:17,043 --> 00:24:18,877 Dean, i don't know what to think. 384 00:24:18,910 --> 00:24:20,576 Okay. 385 00:24:22,409 --> 00:24:24,810 Want some more proof? I'll give you more proof. 386 00:24:24,843 --> 00:24:26,244 How? 387 00:24:26,277 --> 00:24:28,476 We'll summon gregory's spirit. 388 00:24:28,509 --> 00:24:30,110 What? 389 00:24:30,143 --> 00:24:32,943 Here? In the church? 390 00:24:32,977 --> 00:24:34,610 Yeah. 391 00:24:34,643 --> 00:24:37,776 Yeah, we just need a few odds and ends 392 00:24:37,810 --> 00:24:40,177 And that s�ance ritual in dad's journal. 393 00:24:40,210 --> 00:24:43,310 A s�ance, great. I hope whoopi's available. 394 00:24:43,344 --> 00:24:45,509 That's funny, actually. Seriously. 395 00:24:47,010 --> 00:24:48,710 If fr. Gregory's spirit is around, 396 00:24:48,743 --> 00:24:50,610 The s�ance will bring him right to us. 397 00:24:50,643 --> 00:24:53,509 If it's him, then we'll put him to rest. 398 00:24:53,543 --> 00:24:55,743 But if it's an angel, it won't show. 399 00:24:55,776 --> 00:24:57,509 Nothing will happen. 400 00:24:57,543 --> 00:24:59,010 Exactly. 401 00:24:59,043 --> 00:25:00,910 It's one of the perks of the job, sam. 402 00:25:00,943 --> 00:25:02,643 We don't have to operate on faith. 403 00:25:02,676 --> 00:25:04,977 We can know for sure. 404 00:25:05,010 --> 00:25:07,110 Don't you want to know for sure? 405 00:25:13,710 --> 00:25:15,543 Dude... 406 00:25:15,576 --> 00:25:16,743 All right, i'll admit, 407 00:25:16,776 --> 00:25:19,376 We've gone pretty ghetto with the spell work before, 408 00:25:19,409 --> 00:25:20,643 But this takes the cake. 409 00:25:20,676 --> 00:25:23,543 I mean, a spongebob place mat instead of an altar cloth? 410 00:25:23,576 --> 00:25:25,843 We'll just put it spongebob-Side-Down. 411 00:25:29,710 --> 00:25:31,277 Dean, that's it. 412 00:25:31,310 --> 00:25:32,344 What? 413 00:25:32,376 --> 00:25:34,843 That's the sign. 414 00:25:34,877 --> 00:25:36,610 Where? 415 00:25:36,643 --> 00:25:37,843 Right behind that guy. 416 00:25:37,877 --> 00:25:39,610 That's him, dean. 417 00:25:39,643 --> 00:25:42,010 And we have to stop him. 418 00:25:48,360 --> 00:25:49,626 Wait a minute. 419 00:25:49,659 --> 00:25:51,027 What are you doing? 420 00:25:51,060 --> 00:25:54,127 You're not gonna kill somebody because a ghost told you to. 421 00:25:54,160 --> 00:25:56,494 I'm not gonna kill him. I'm gonna stop him. 422 00:25:56,526 --> 00:25:59,693 Define "stop," huh? I mean, what are you gonna do? 423 00:25:59,726 --> 00:26:01,460 Dean, please. 424 00:26:01,494 --> 00:26:03,327 He's gonna hurt someone. You know it. 425 00:26:05,893 --> 00:26:08,726 All right, come on. 426 00:26:14,760 --> 00:26:16,027 Dean. 427 00:26:17,394 --> 00:26:18,726 Unlock my door. 428 00:26:18,760 --> 00:26:20,893 You're not killing anyone, sam. 429 00:26:20,926 --> 00:26:22,860 I got this guy. You go do the s�ance. 430 00:26:22,893 --> 00:26:24,793 Dean. 431 00:27:55,860 --> 00:27:57,893 What are you doing? 432 00:27:57,926 --> 00:27:59,926 What is this? 433 00:28:03,160 --> 00:28:06,860 Father, please. I can explain. 434 00:28:06,893 --> 00:28:08,893 Uh... 435 00:28:08,926 --> 00:28:11,360 Actually, maybe i can't. Um... 436 00:28:14,193 --> 00:28:17,127 This is a... a s�ance. 437 00:28:17,160 --> 00:28:18,693 A s�ance? 438 00:28:18,726 --> 00:28:21,127 Young man, you are in a house of god. 439 00:28:21,160 --> 00:28:23,626 It's based on early christian rites, if that helps. 440 00:28:23,659 --> 00:28:25,659 Enough. You're coming with me. 441 00:28:25,693 --> 00:28:28,593 Father, please, just wait a second. 442 00:28:31,093 --> 00:28:33,227 Oh, my god. 443 00:28:35,027 --> 00:28:37,327 Is that... 444 00:28:37,360 --> 00:28:39,093 Is that an angel? 445 00:28:39,127 --> 00:28:41,559 No, it's not. 446 00:28:41,593 --> 00:28:45,960 It's just fr. Gregory. 447 00:28:52,593 --> 00:28:54,060 Thomas! 448 00:28:54,093 --> 00:28:57,427 I've come in answer to your prayers. 449 00:29:16,593 --> 00:29:19,659 Sam....i thought i sent you on your path. 450 00:29:19,693 --> 00:29:21,494 You should hurry. 451 00:29:22,760 --> 00:29:23,993 Father, i'm sorry. 452 00:29:26,893 --> 00:29:28,760 But you're not an angel. 453 00:29:28,793 --> 00:29:30,693 Of course i am. 454 00:29:30,726 --> 00:29:32,793 No. 455 00:29:32,826 --> 00:29:34,160 You're a man. 456 00:29:34,193 --> 00:29:37,860 You're a spirit. 457 00:29:37,893 --> 00:29:39,659 And you need to rest. 458 00:29:39,693 --> 00:29:42,093 I was a man... 459 00:29:42,127 --> 00:29:43,626 But now i'm an angel. 460 00:29:46,160 --> 00:29:48,926 I was on the steps at the church. 461 00:29:48,960 --> 00:29:52,193 I felt that bullet pierce right through me. 462 00:29:52,227 --> 00:29:55,060 But there was no pain. 463 00:29:55,093 --> 00:29:58,327 And, suddenly, i could see... 464 00:29:58,360 --> 00:29:59,993 Everything. 465 00:30:02,526 --> 00:30:04,360 Fr. Reynolds, i saw you... 466 00:30:04,394 --> 00:30:07,293 Praying and crying here. 467 00:30:07,327 --> 00:30:10,360 I came to help you. 468 00:30:10,394 --> 00:30:12,394 Help me how? 469 00:30:39,926 --> 00:30:41,494 Damn it! 470 00:30:42,893 --> 00:30:44,559 Those murders -- 471 00:30:44,593 --> 00:30:47,293 That was because of you? 472 00:30:47,327 --> 00:30:49,193 I received the word of god. 473 00:30:49,227 --> 00:30:52,193 He spoke to me, told me to smite the wicked. 474 00:30:52,227 --> 00:30:54,427 I'm carrying out his will. 475 00:30:54,460 --> 00:30:56,427 You're driving innocent people to kill. 476 00:30:56,460 --> 00:30:59,860 Those innocent people are being offered redemption. 477 00:31:02,726 --> 00:31:04,626 Some people need redemption. 478 00:31:04,659 --> 00:31:06,693 Don't they, sam? 479 00:31:08,093 --> 00:31:09,826 How can you call this redemption? 480 00:31:11,993 --> 00:31:14,260 You can't understand it now. 481 00:31:14,293 --> 00:31:16,726 But the rules of man and the rules of god 482 00:31:16,760 --> 00:31:18,160 Are two very different things. 483 00:31:18,193 --> 00:31:22,160 Those people -- They're locked up. 484 00:31:22,193 --> 00:31:23,726 No, they're happy. 485 00:31:23,760 --> 00:31:27,127 They've found peace, beaten their demons. 486 00:31:27,160 --> 00:31:29,494 And i've given them the keys to heaven. 487 00:31:29,526 --> 00:31:31,494 No, no. This is vengeance. 488 00:31:31,526 --> 00:31:32,926 It's wrong. 489 00:31:32,960 --> 00:31:35,993 Thomas, this goes against everything you believed. 490 00:31:36,027 --> 00:31:38,093 You're lost, misguided. 491 00:31:38,127 --> 00:31:41,593 Father... no, i'm not misguided. 492 00:31:41,626 --> 00:31:43,926 You are not an angel, thomas. 493 00:31:43,960 --> 00:31:46,127 Men cannot be angels. 494 00:31:48,993 --> 00:31:51,394 But... 495 00:31:51,427 --> 00:31:54,293 But i-I don't understand. 496 00:31:58,659 --> 00:32:00,293 You prayed for me to come. 497 00:32:00,327 --> 00:32:02,760 I prayed for god's help, not this. 498 00:32:02,793 --> 00:32:06,193 What you're doing is not god's will. 499 00:32:06,227 --> 00:32:08,360 "Thou shalt not kill." 500 00:32:08,394 --> 00:32:10,394 That's the word of god. 501 00:32:19,127 --> 00:32:20,960 How come we stopped? 502 00:32:26,260 --> 00:32:30,593 Um, weren't we gonna go to the movies? 503 00:32:32,826 --> 00:32:35,760 We should go, or we're gonna be late. 504 00:32:35,793 --> 00:32:37,394 I'm sorry. 505 00:32:37,427 --> 00:32:39,427 It's just, i've never done this before. 506 00:32:41,160 --> 00:32:43,860 Look, i said i was sorry. 507 00:32:43,893 --> 00:32:45,659 Please... 508 00:32:53,360 --> 00:32:54,960 Stop it! 509 00:33:07,926 --> 00:33:09,860 Are you okay? Are you okay? 510 00:33:09,893 --> 00:33:12,893 Thank god! Thank god! 511 00:33:14,427 --> 00:33:15,526 Damn it. 512 00:33:15,559 --> 00:33:16,793 Are you sure you're okay? 513 00:33:16,826 --> 00:33:20,693 You have a cellphone? Call 911. 514 00:33:37,593 --> 00:33:39,526 Let us help you. 515 00:33:39,559 --> 00:33:41,760 No. 516 00:33:41,793 --> 00:33:44,593 It's time to rest, thomas, to be at peace. 517 00:33:44,626 --> 00:33:48,060 Please. Let me give you last rites. 518 00:33:56,526 --> 00:33:58,260 O holy hosts above, 519 00:33:58,293 --> 00:34:01,093 I call upon thee as a servant of christ 520 00:34:01,127 --> 00:34:03,593 To sanctify our actions this day 521 00:34:03,626 --> 00:34:05,860 In fulfillment of the will of god. 522 00:34:12,227 --> 00:34:14,526 Fr. Reynolds? 523 00:34:14,559 --> 00:34:17,060 Rest. 524 00:34:26,793 --> 00:34:29,793 I call upon the archangel raphael, 525 00:34:29,826 --> 00:34:34,027 Master of the air, to make open the way. 526 00:34:34,060 --> 00:34:38,060 Let the fire of the holy spirit now descend, 527 00:34:38,093 --> 00:34:42,726 That this being might be awakened to the world beyond. 528 00:36:09,027 --> 00:36:10,726 Holy... 529 00:36:48,443 --> 00:36:50,310 How was your day? 530 00:36:58,344 --> 00:37:00,043 You were right. 531 00:37:02,110 --> 00:37:04,576 It wasn't an angel. It was gregory. 532 00:37:26,443 --> 00:37:29,443 I don't know, dean, i just... 533 00:37:34,443 --> 00:37:37,643 I wanted to believe... 534 00:37:37,676 --> 00:37:40,177 So badly. 535 00:37:42,110 --> 00:37:44,443 It's so damn hard to do this -- 536 00:37:44,476 --> 00:37:46,877 What we do -- 537 00:37:46,910 --> 00:37:50,376 All alone, you know? 538 00:37:50,409 --> 00:37:52,776 There's so much evil out in the world, dean, 539 00:37:52,810 --> 00:37:55,310 I feel like i could drown in it. 540 00:37:55,344 --> 00:37:57,210 And when i think about my destiny, 541 00:37:57,244 --> 00:37:59,043 When i think about how i could end up... 542 00:37:59,077 --> 00:38:02,509 Yeah, well, don't worry about that, all right? 543 00:38:02,543 --> 00:38:05,509 I'm watching out for you. 544 00:38:05,543 --> 00:38:07,743 Yeah, i know you are. 545 00:38:10,177 --> 00:38:12,610 But you're just one person, dean. 546 00:38:14,843 --> 00:38:16,576 And i needed to think 547 00:38:16,610 --> 00:38:19,443 That there was something else watching, too, you know? 548 00:38:19,476 --> 00:38:24,110 Some...higher power, 549 00:38:24,143 --> 00:38:27,244 Some greater good. 550 00:38:28,877 --> 00:38:32,010 And that maybe... 551 00:38:32,043 --> 00:38:34,977 Maybe what? 552 00:38:37,843 --> 00:38:40,143 Maybe i could be saved. 553 00:38:46,810 --> 00:38:51,310 But, you know, that just clouded my judgment. 554 00:38:51,344 --> 00:38:53,310 And you're right. 555 00:38:53,344 --> 00:38:55,843 I mean, we got to go with what we know, 556 00:38:55,877 --> 00:38:58,210 With what's right there in front of our own two eyes. 557 00:38:58,244 --> 00:39:00,776 Well, it's funny you say that. 558 00:39:03,476 --> 00:39:04,476 Why? 559 00:39:07,576 --> 00:39:10,244 Gregory's spirit gave you some pretty good information. 560 00:39:10,277 --> 00:39:13,476 That guy in the car was bad news. 561 00:39:13,509 --> 00:39:15,376 I barely got there in time. 562 00:39:15,409 --> 00:39:17,509 What happened? 563 00:39:17,543 --> 00:39:19,810 He's dead. 564 00:39:22,344 --> 00:39:24,043 Did you... 565 00:39:24,077 --> 00:39:25,344 No. 566 00:39:27,977 --> 00:39:31,010 But i'll tell you one thing. 567 00:39:31,043 --> 00:39:33,010 The way he died, 568 00:39:33,043 --> 00:39:35,610 If i hadn't have seen it with my own two eyes, 569 00:39:35,643 --> 00:39:37,509 I never would have believed it. 570 00:39:37,543 --> 00:39:39,910 I mean... 571 00:39:39,943 --> 00:39:41,910 I don't know what to call it. 572 00:39:45,376 --> 00:39:46,743 What? 573 00:39:50,277 --> 00:39:52,010 Dean, what did you see? 574 00:39:54,409 --> 00:39:55,843 Maybe 575 00:40:00,344 --> 00:40:02,543 God's will. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 40309

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.