Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,373 --> 00:00:02,198
Dad wants us to pick
up where he left off.
2
00:00:02,199 --> 00:00:04,443
Saving people, hunting things.
3
00:00:04,444 --> 00:00:05,758
The family business.
4
00:00:10,582 --> 00:00:12,043
You're planning on bringing
the demon here, aren't you?
5
00:00:12,044 --> 00:00:14,383
Having some stupid, macho showdown?!
6
00:00:14,384 --> 00:00:15,713
I have a plan, Sam.
7
00:00:15,714 --> 00:00:18,090
Dean is dying, and you have a plan!
8
00:00:18,091 --> 00:00:19,386
I won't hunt this demon,
9
00:00:19,387 --> 00:00:21,541
Not until we know Dean's okay.
10
00:00:21,735 --> 00:00:24,020
Did you really think you could trap me?
11
00:00:24,022 --> 00:00:26,345
Oh, I don't want to trap
you. I want to make a deal.
12
00:00:26,344 --> 00:00:28,276
I will give you the colt and the bullet,
13
00:00:28,278 --> 00:00:29,636
But you got to help Dean.
14
00:00:29,639 --> 00:00:30,991
You got to bring him back.
15
00:00:30,995 --> 00:00:33,521
You still need to sweeten the pot.
16
00:00:33,526 --> 00:00:36,153
Giving to Salomon, these protective
circles, they really work.
17
00:00:36,157 --> 00:00:39,201
You get a demon in one,
they're trapped, powerless.
18
00:03:20,188 --> 00:03:22,001
What's going on? Oh, my god.
19
00:03:24,348 --> 00:03:25,502
Get a doctor.
20
00:03:26,646 --> 00:03:27,923
Run!
21
00:03:29,668 --> 00:03:30,763
What happened?
22
00:03:30,767 --> 00:03:32,312
Talk to me. Dogs.
23
00:03:32,327 --> 00:03:35,172
Stay with us, baby! Dogs... Black dogs.
24
00:03:36,336 --> 00:03:37,283
Robert?
25
00:03:37,726 --> 00:03:39,641
Robert, don't you die on me!
26
00:03:55,028 --> 00:03:56,692
So much for our low profile.
27
00:03:56,777 --> 00:04:00,030
You got a warrant in St. Louis, and now
you're officially in the feds' database.
28
00:04:00,045 --> 00:04:02,543
Dude, I'm like Dillinger or
something. Dean, it's not funny.
29
00:04:02,835 --> 00:04:04,901
It makes the job harder. We
got to be more careful now.
30
00:04:04,908 --> 00:04:06,023
What do they got on you?
31
00:04:08,658 --> 00:04:09,573
I'm sure they just
32
00:04:09,677 --> 00:04:12,120
Haven't posted it yet.
Well, you're no accessory,
33
00:04:12,177 --> 00:04:13,442
Nothing? Shut up.
34
00:04:14,578 --> 00:04:16,122
You're jealous. No, I'm not!
35
00:04:16,127 --> 00:04:16,863
Uh-Huh.
36
00:04:18,777 --> 00:04:19,522
All right,
37
00:04:19,635 --> 00:04:22,551
What do you got on the case there,
you innocent, harmless young man, you?
38
00:04:25,955 --> 00:04:29,651
"Architect Sean Boyden plummeted to
his death from the roof of his home,
39
00:04:29,656 --> 00:04:31,373
A condominium he designed"
40
00:04:31,868 --> 00:04:34,423
Build a high rise and
jump off. That's classy.
41
00:04:34,615 --> 00:04:36,013
When did he call animal control?
42
00:04:36,015 --> 00:04:37,093
Two days earlier.
43
00:04:37,096 --> 00:04:38,882
Did he actually say "black dog"? Yeah.
44
00:04:38,888 --> 00:04:41,233
"Vicious, wild, black dog"
45
00:04:41,397 --> 00:04:44,243
The authorities couldn't find
it, and no one else saw it.
46
00:04:44,488 --> 00:04:47,731
In fact, the authorities are a
little confused as to how a wild dog
47
00:04:47,737 --> 00:04:49,033
Could get past the doorman,
48
00:04:49,036 --> 00:04:52,353
Take the elevator up, and start roaming
the halls of the cushiest joint in town.
49
00:04:52,488 --> 00:04:55,562
After that, no more calls.
He doesn't show up for work.
50
00:04:55,886 --> 00:04:57,571
Two days later, he takes a swan dive.
51
00:04:57,577 --> 00:04:59,472
You think we're dealing
with an actual black dog?
52
00:04:59,695 --> 00:05:01,781
Well, maybe. What's the lore on it?
53
00:05:01,785 --> 00:05:03,101
It's all pretty vague.
54
00:05:03,248 --> 00:05:05,752
There are spectral black
dogs all over the world, but
55
00:05:05,896 --> 00:05:08,520
Some say they're animal
spirits, others say death omens.
56
00:05:08,526 --> 00:05:10,023
But anyways, whatever they are, they're
57
00:05:10,385 --> 00:05:11,612
Big, nasty...
58
00:05:11,617 --> 00:05:13,931
Yeah, bet they could hump
the crap out of your leg.
59
00:05:13,937 --> 00:05:15,061
Look at that one. Huh?
60
00:05:17,026 --> 00:05:17,870
What? They could.
61
00:05:21,128 --> 00:05:21,941
So,
62
00:05:22,516 --> 00:05:24,952
You and Sean Boyden were
business partners for
63
00:05:25,446 --> 00:05:26,880
Almost 10 years, right?
64
00:05:27,198 --> 00:05:28,132
That's right.
65
00:05:28,135 --> 00:05:30,741
Now, one more time, this is
for... A tribute for Mr. Boyden,
66
00:05:30,747 --> 00:05:32,022
"Architectural Digest".
67
00:05:35,208 --> 00:05:36,820
Funny to you? No,
68
00:05:37,836 --> 00:05:38,693
It's just uh
69
00:05:38,857 --> 00:05:40,022
"Tribute".
70
00:05:40,856 --> 00:05:41,911
Yeah.
71
00:05:41,935 --> 00:05:44,003
See, Sean always got the tributes.
72
00:05:45,448 --> 00:05:46,713
He kills himself,
73
00:05:47,385 --> 00:05:49,052
Leaves me and his family behind,
74
00:05:49,526 --> 00:05:51,052
But he gets another tribute.
75
00:05:51,178 --> 00:05:52,023
Right.
76
00:05:53,196 --> 00:05:55,081
Any idea why he'd do such a thing?
77
00:05:55,676 --> 00:05:57,963
I have no clue. I mean,
he lived a charmed life.
78
00:05:58,376 --> 00:05:59,283
How so?
79
00:05:59,738 --> 00:06:01,303
He was a flat-Out genius.
80
00:06:01,585 --> 00:06:03,872
I mean, I'm capable,
but, next to him, uh...
81
00:06:05,238 --> 00:06:06,950
It wasn't always that way either.
82
00:06:07,117 --> 00:06:07,961
No?
83
00:06:09,468 --> 00:06:10,853
You want to know the truth?
84
00:06:11,105 --> 00:06:13,553
There was a time where he
couldn't even design a pup tent.
85
00:06:13,708 --> 00:06:16,740
Hell, 10 years ago, he was working
as a bartender at this place called
86
00:06:16,938 --> 00:06:17,830
Lloyd's,
87
00:06:17,977 --> 00:06:19,220
A complete dive.
88
00:06:19,448 --> 00:06:21,231
So, what changed? You got me.
89
00:06:21,458 --> 00:06:22,432
But overnight
90
00:06:22,788 --> 00:06:24,342
He gets this huge commission,
91
00:06:24,466 --> 00:06:25,893
And he starts designing...
92
00:06:27,277 --> 00:06:28,763
He starts designing the most
93
00:06:28,937 --> 00:06:30,370
Ingenious buildings
94
00:06:30,388 --> 00:06:32,480
Anyone has ever seen. It was like
95
00:06:32,635 --> 00:06:35,323
The level of Van Gogh and Mozart.
96
00:06:36,288 --> 00:06:37,023
What?
97
00:06:37,027 --> 00:06:38,243
It's funny.
98
00:06:38,287 --> 00:06:39,653
True geniuses, they...
99
00:06:40,115 --> 00:06:41,751
Seem to die young, don't they?
100
00:06:44,015 --> 00:06:44,971
To have
101
00:06:44,976 --> 00:06:47,141
That kind of talent...
102
00:06:47,486 --> 00:06:48,341
Why...
103
00:06:49,958 --> 00:06:51,262
Why just throw it away?
104
00:07:02,578 --> 00:07:03,412
So?
105
00:07:03,738 --> 00:07:05,480
The secretary's name is Carly.
106
00:07:05,918 --> 00:07:07,842
She's 23. She kayaks...
107
00:07:08,178 --> 00:07:08,991
And they're real.
108
00:07:08,997 --> 00:07:12,182
You didn't happen to ask her if she's
seen any black dogs lately, did you?
109
00:07:12,185 --> 00:07:13,683
Every complain called in this week
110
00:07:13,686 --> 00:07:16,902
About anything big, black, or
dog like. There's 19 calls in all,
111
00:07:16,907 --> 00:07:18,061
And, uh,
112
00:07:19,406 --> 00:07:20,482
I don't know what this is.
113
00:07:23,108 --> 00:07:24,621
You mean, Carly's my space address?
114
00:07:24,625 --> 00:07:25,943
Yeah, my space. What the hell is that?
115
00:07:27,877 --> 00:07:29,641
Seriously, is that like
some sort of porn site?
116
00:07:34,366 --> 00:07:36,593
I swear, if this is
another freakin' pomeranian
117
00:07:36,598 --> 00:07:38,330
Barking in the neighbor's yard...
118
00:07:39,056 --> 00:07:40,280
Afternoon, ma'am.
119
00:07:40,958 --> 00:07:41,961
Animal control.
120
00:07:42,576 --> 00:07:44,420
Oh, someone already came yesterday.
121
00:07:44,425 --> 00:07:45,680
Oh, we're just following up.
122
00:07:46,117 --> 00:07:47,982
We're looking for Dr. Sylvia Perlman.
123
00:07:49,526 --> 00:07:50,442
The doctor,
124
00:07:50,456 --> 00:07:51,581
Well, she...
125
00:07:52,098 --> 00:07:54,760
I don't know exactly when she'll
be back. She left two days ago.
126
00:07:54,807 --> 00:07:55,640
Okay.
127
00:07:55,677 --> 00:07:56,601
And you are?
128
00:07:56,646 --> 00:07:57,730
I'm Miss Perlman's maid.
129
00:07:57,735 --> 00:07:59,000
So, where did the doctor go?
130
00:07:59,005 --> 00:07:59,871
I'm not sure.
131
00:08:00,187 --> 00:08:02,373
She just packed and went.
She didn't say where.
132
00:08:02,715 --> 00:08:04,493
That stray dog, did you find it finally?
133
00:08:04,695 --> 00:08:05,951
Uh, not yet.
134
00:08:06,135 --> 00:08:06,980
You know,
135
00:08:06,986 --> 00:08:09,562
You didn't ever happen to
see the dog yourself, did you?
136
00:08:09,855 --> 00:08:12,583
Well, no. I never even heard it.
137
00:08:12,855 --> 00:08:15,611
I was almost starting to think the
doctor was imagining things, but
138
00:08:15,618 --> 00:08:18,432
She's not like that, so...
You know, I read she was
139
00:08:18,436 --> 00:08:20,103
The chief surgeon at the hospital.
140
00:08:20,526 --> 00:08:23,510
So she's got to be, what, 42, 43?
That's pretty young for that job.
141
00:08:23,515 --> 00:08:24,990
Youngest in the history of the place.
142
00:08:25,172 --> 00:08:27,245
She got the position 10 years ago.
143
00:08:29,584 --> 00:08:31,896
An overnight success, 10 years ago.
144
00:08:32,088 --> 00:08:33,496
Yeah, we know a guy like that.
145
00:08:34,709 --> 00:08:35,882
Oh, look at this.
146
00:08:39,556 --> 00:08:40,540
Lloyd's bar.
147
00:09:08,476 --> 00:09:09,553
Miss Perlman?
148
00:09:10,305 --> 00:09:11,840
I've been calling for hours!
149
00:09:12,107 --> 00:09:15,203
You need to vacate the room,
or you got to pay for the night!
150
00:09:19,165 --> 00:09:20,091
Okay,
151
00:09:20,215 --> 00:09:21,213
No problem.
152
00:10:03,035 --> 00:10:04,121
H ey.
153
00:10:04,915 --> 00:10:05,701
Yeah?
154
00:10:06,585 --> 00:10:07,601
That's weird.
155
00:10:08,338 --> 00:10:10,283
What? Think someone planted these?
156
00:10:13,995 --> 00:10:15,441
In the middle of all these weeds?
157
00:10:15,807 --> 00:10:17,270
These are, uh, what do you call them?
158
00:10:17,278 --> 00:10:18,652
Yarrow flowers? Yeah.
159
00:10:18,655 --> 00:10:20,421
Used for certain rituals, aren't they?
160
00:10:20,786 --> 00:10:23,072
Yeah, actually, summoning rituals.
161
00:10:25,998 --> 00:10:26,770
So,
162
00:10:27,375 --> 00:10:30,402
Two people become sudden
successes about 10 years ago,
163
00:10:30,407 --> 00:10:32,540
Right around the time they were
hanging out here at Lloyd's.
164
00:10:32,556 --> 00:10:34,433
Where there just happens
to be a crossroads.
165
00:10:34,508 --> 00:10:36,002
You think? Let's find out.
166
00:10:42,915 --> 00:10:44,413
Seem about the dead center to you?
167
00:10:51,836 --> 00:10:52,690
Yahtzee.
168
00:11:07,948 --> 00:11:09,901
I'd be willing to bet
that's graveyard dirt.
169
00:11:11,407 --> 00:11:15,220
And a black cat bone.
That's serious spellwork.
170
00:11:15,576 --> 00:11:17,320
I mean, that's deep south hoodoo stuff.
171
00:11:17,335 --> 00:11:19,153
Used to summon a demon.
172
00:11:20,285 --> 00:11:21,670
Not just summon one.
173
00:11:22,566 --> 00:11:24,333
Crossroad's where pacts are made.
174
00:11:25,186 --> 00:11:28,062
These people are actually making
deals with the damned thing.
175
00:11:28,566 --> 00:11:30,082
You know, 'cause that always ends good.
176
00:11:31,667 --> 00:11:33,203
They're seeing dogs, all right...
177
00:11:34,195 --> 00:11:36,623
But not black dogs.
They're seeing hellhounds,
178
00:11:37,056 --> 00:11:38,761
Demonic pit bulls.
179
00:11:38,766 --> 00:11:41,832
Whoever this demon is, it's
back and it's collecting.
180
00:11:42,005 --> 00:11:44,451
And that doctor lady,
wherever she's running,
181
00:11:45,095 --> 00:11:46,771
She ain't running fast enough.
182
00:13:09,147 --> 00:13:10,300
Holy...
183
00:13:10,615 --> 00:13:11,760
Holy?
184
00:13:15,236 --> 00:13:16,363
Guess again.
185
00:13:16,938 --> 00:13:19,790
Now save poor bob, if you please
186
00:13:23,346 --> 00:13:25,052
I want to play guitar.
187
00:13:26,187 --> 00:13:29,072
I want you to make me the
best blues man ever lived.
188
00:13:30,427 --> 00:13:32,051
If that's what you want...
189
00:13:35,998 --> 00:13:36,802
So...
190
00:13:37,287 --> 00:13:38,260
How...
191
00:13:38,655 --> 00:13:39,920
Do we shake on it?
192
00:14:09,987 --> 00:14:12,380
So, it's just like the
Robert Johnson legend, right?
193
00:14:12,797 --> 00:14:15,083
I mean, "selling your soul at the
crossroads", that kind of deal?
194
00:14:15,086 --> 00:14:16,571
Except that wasn't a legend.
195
00:14:16,647 --> 00:14:18,011
You know his music.
196
00:14:19,777 --> 00:14:21,321
You don't know Robert Johnson songs?
197
00:14:21,596 --> 00:14:24,241
Sam, there's occult
references all over his lyrics.
198
00:14:24,255 --> 00:14:25,881
I mean, "Crossroad blues,"
199
00:14:26,118 --> 00:14:27,470
"Me and the Devil blues,"
200
00:14:27,478 --> 00:14:28,902
"Hellhound on my Trail"?
201
00:14:30,996 --> 00:14:33,250
Story goes that he died
choking on his own blood.
202
00:14:33,255 --> 00:14:36,993
He was hallucinating and
muttering about big, evil dogs.
203
00:14:37,838 --> 00:14:39,330
And now it's happening all over again.
204
00:14:39,338 --> 00:14:40,182
Yeah.
205
00:14:40,327 --> 00:14:43,093
We got to find out if anyone else
struck any bargains around here.
206
00:14:43,197 --> 00:14:44,040
Right,
207
00:14:44,046 --> 00:14:45,852
So, we got to clean up
these people's mess for them?
208
00:14:45,856 --> 00:14:47,812
They're not exactly squeaky-Clean.
209
00:14:48,017 --> 00:14:50,691
Nobody put a gun to their head and
forced them to play "let's make a deal".
210
00:14:50,697 --> 00:14:52,491
So, what, we should
just leave them to die?
211
00:14:52,497 --> 00:14:55,210
Somebody goes over Niagara in a barrel,
you gonna jump in to try to save them?
212
00:14:55,215 --> 00:14:55,983
Dean...
213
00:14:57,967 --> 00:14:58,761
All right...
214
00:14:59,547 --> 00:15:00,573
Fine.
215
00:15:02,205 --> 00:15:04,700
Rituals like this, you got to put
your own photo into the mix, right?
216
00:15:04,705 --> 00:15:06,871
So this guy probably summoned the thing.
217
00:15:06,987 --> 00:15:08,812
Let's see if anyone inside knows him...
218
00:15:09,716 --> 00:15:10,750
If he's still alive.
219
00:15:18,868 --> 00:15:21,052
What's this guy's name,
again? George Darrow.
220
00:15:21,056 --> 00:15:23,230
Apparent quite the regular at Lloyd's.
221
00:15:24,188 --> 00:15:27,770
This house probably ain't up
next on "mtv cribs", is it?
222
00:15:27,777 --> 00:15:28,733
Yeah.
223
00:15:28,735 --> 00:15:30,341
So, whatever kind of deal he made...
224
00:15:30,356 --> 00:15:31,682
Wasn't for cash.
225
00:15:31,917 --> 00:15:35,093
Ah, who knows? Maybe his place is
full of babes in princess Leia bikinis.
226
00:15:36,518 --> 00:15:37,892
I'm just saying,
227
00:15:37,908 --> 00:15:40,383
This guy's got one epic bill come due.
228
00:15:40,675 --> 00:15:42,501
Hope at least he asked
for something fun.
229
00:15:49,348 --> 00:15:50,281
Look at that.
230
00:15:56,846 --> 00:15:57,902
What is that, pepper?
231
00:16:01,788 --> 00:16:03,740
Who the hell are you? George Darrow?
232
00:16:04,358 --> 00:16:06,012
I'm not buying anything.
Whoa, looks like
233
00:16:06,106 --> 00:16:07,581
You went for the wrong shaker, there.
234
00:16:08,456 --> 00:16:11,090
Usually, when you want to keep
something evil out, you go for the salt.
235
00:16:13,675 --> 00:16:15,240
I don't know what you're talking about.
236
00:16:15,466 --> 00:16:16,610
Talking about this.
237
00:16:20,507 --> 00:16:21,603
Tell me...
238
00:16:21,808 --> 00:16:23,190
You seen that hellhound yet?
239
00:16:23,846 --> 00:16:24,651
Look,
240
00:16:25,258 --> 00:16:26,110
We want to help.
241
00:16:26,117 --> 00:16:27,263
Please,
242
00:16:27,818 --> 00:16:28,991
Just 5 minutes.
243
00:16:42,338 --> 00:16:43,991
So, what is that stuff out front?
244
00:16:44,385 --> 00:16:45,670
Goofer dust.
245
00:16:48,458 --> 00:16:52,113
What, you boys think you know something
about something, but not goofer dust?
246
00:16:57,405 --> 00:16:59,640
Well, we know a little
about a lot of things,
247
00:16:59,645 --> 00:17:01,541
Just enough to make us dangerous.
248
00:17:02,497 --> 00:17:03,430
What is it?
249
00:17:03,927 --> 00:17:04,821
Hoodoo.
250
00:17:05,905 --> 00:17:07,322
My grandma taught me.
251
00:17:07,817 --> 00:17:09,292
Keeps out demons.
252
00:17:09,606 --> 00:17:10,731
Demons, we know.
253
00:17:10,877 --> 00:17:11,971
Well, then,
254
00:17:12,256 --> 00:17:13,191
Keep it.
255
00:17:13,736 --> 00:17:15,772
Maybe it'll do you some good.
256
00:17:19,067 --> 00:17:20,963
4 minutes left.
257
00:17:24,035 --> 00:17:25,483
Mr. Darrow...
258
00:17:26,208 --> 00:17:29,221
We know you're in trouble.
Yeah, that you got yourself into.
259
00:17:30,466 --> 00:17:32,863
But it's not hopeless, all right?
260
00:17:33,345 --> 00:17:34,731
There's got to be something we can do.
261
00:17:34,735 --> 00:17:35,592
Listen,
262
00:17:36,007 --> 00:17:37,961
I get that you boys want to help,
263
00:17:39,055 --> 00:17:43,711
But sometimes a person makes their bed
and they just got to lie down in it.
264
00:17:46,797 --> 00:17:49,571
I'm the one called that
demon in the first place.
265
00:17:50,227 --> 00:17:52,041
What'd you do it for? I was weak.
266
00:17:53,215 --> 00:17:54,991
I mean, who don't want to be great?
267
00:17:55,727 --> 00:17:58,071
Who don't want their
life to mean something?
268
00:18:00,066 --> 00:18:00,940
I just...
269
00:18:02,438 --> 00:18:04,601
I just never thought about the price.
270
00:18:04,925 --> 00:18:05,853
Was it worth it?
271
00:18:05,857 --> 00:18:07,100
Hell, no
272
00:18:08,076 --> 00:18:09,793
Course, I asked for talent.
273
00:18:10,265 --> 00:18:12,033
Should have gone for fame.
274
00:18:13,407 --> 00:18:15,240
I'm still broke...
275
00:18:15,775 --> 00:18:17,001
And lonely.
276
00:18:17,195 --> 00:18:20,093
Just now I got this pile of
paintings don't nobody want.
277
00:18:22,536 --> 00:18:24,352
That wasn't the worst.
278
00:18:28,097 --> 00:18:29,051
Go on.
279
00:18:30,436 --> 00:18:32,000
Demon didn't leave.
280
00:18:32,398 --> 00:18:33,912
I never counted on that.
281
00:18:33,995 --> 00:18:37,462
After our deal was done, the damn
thing stayed at Lloyd's for a week,
282
00:18:37,755 --> 00:18:38,993
Just chatting,
283
00:18:39,567 --> 00:18:41,221
Making more deals.
284
00:18:42,628 --> 00:18:44,373
I tried to warn folks, but
285
00:18:44,968 --> 00:18:46,823
Who gonna listen to an old drunk?
286
00:18:46,827 --> 00:18:48,171
How many others are there?
287
00:18:48,595 --> 00:18:50,021
This architect,
288
00:18:50,498 --> 00:18:53,670
A doctor lady. I kept up with
them. They've been in the papers.
289
00:18:55,426 --> 00:18:57,111
At least they got famous.
290
00:18:58,276 --> 00:18:59,960
Who else, George? Come on, think.
291
00:19:00,445 --> 00:19:01,741
Oh, one more.
292
00:19:03,487 --> 00:19:04,883
Uh, nice guy, too.
293
00:19:06,506 --> 00:19:07,430
Hudson,
294
00:19:08,147 --> 00:19:09,381
Evan I think.
295
00:19:10,258 --> 00:19:12,071
I don't know what he asked for.
296
00:19:13,406 --> 00:19:14,852
Don't matter now.
297
00:19:14,865 --> 00:19:16,240
We're done for.
298
00:19:17,276 --> 00:19:18,280
No.
299
00:19:18,787 --> 00:19:20,751
No, there's got to be
a way. You don't get it.
300
00:19:21,205 --> 00:19:22,651
I don't want a way.
301
00:19:23,278 --> 00:19:26,050
Look, you don't... I called that thing!
302
00:19:26,348 --> 00:19:28,091
I brought it on myself!
303
00:19:29,726 --> 00:19:31,131
I brought it on them.
304
00:19:32,657 --> 00:19:34,571
I'm going to hell,
305
00:19:34,576 --> 00:19:35,902
One way or another.
306
00:19:37,798 --> 00:19:39,952
All I want is to
finish my last painting.
307
00:19:40,708 --> 00:19:42,631
Day or two, I'm done.
308
00:19:43,138 --> 00:19:45,602
I'm just trying to
hold him off till then,
309
00:19:46,736 --> 00:19:48,273
Buy a little time.
310
00:19:49,426 --> 00:19:52,852
Okay, boys, time you went. Go
help somebody that wants help.
311
00:19:52,855 --> 00:19:54,861
We can't just... Get out!
312
00:19:55,608 --> 00:19:56,932
I got work to do.
313
00:19:57,725 --> 00:19:59,571
You don't really want to die.
314
00:20:00,827 --> 00:20:01,883
I don't?
315
00:20:09,017 --> 00:20:10,273
I'm tired.
316
00:20:46,486 --> 00:20:47,521
Evan?
317
00:20:47,758 --> 00:20:49,782
Are you spying on the neighbors?
318
00:20:50,648 --> 00:20:52,172
No, I, uh,
319
00:20:52,177 --> 00:20:54,562
I thought I heard something
in the yard, but it's nothing.
320
00:20:56,045 --> 00:20:57,283
You all ready to go?
321
00:20:57,297 --> 00:21:01,112
You know, if I didn't know better, I'd
say that you want me out of the house.
322
00:21:01,745 --> 00:21:04,121
Of course not. It's just, you've...
323
00:21:04,326 --> 00:21:06,823
You've barely seen your
sister since she had the baby.
324
00:21:06,828 --> 00:21:08,432
Well, what are you
going to do all weekend?
325
00:21:09,857 --> 00:21:13,363
Um, not much. I got some bills to pay.
326
00:21:18,327 --> 00:21:19,823
Come here.
327
00:21:24,048 --> 00:21:25,103
I'll miss you.
328
00:21:25,106 --> 00:21:26,192
You better.
329
00:21:29,955 --> 00:21:31,262
You know I love you, right?
330
00:21:31,725 --> 00:21:32,700
Forever.
331
00:21:33,647 --> 00:21:35,643
Of course. Evan, are you okay?
332
00:21:36,566 --> 00:21:37,671
Yeah.
333
00:21:39,217 --> 00:21:40,701
Yeah, I'm fine.
334
00:21:41,887 --> 00:21:43,023
Now, get going.
335
00:21:45,297 --> 00:21:46,933
Okay, I'll call you when I get there.
336
00:21:49,258 --> 00:21:50,432
Hey, sweetie?
337
00:21:58,135 --> 00:21:59,371
I love you, too.
338
00:22:11,317 --> 00:22:12,882
Yes? Evan Hudson?
339
00:22:12,886 --> 00:22:13,630
Yeah.
340
00:22:13,635 --> 00:22:15,463
You ever been to a bar called Lloyd's?
341
00:22:15,557 --> 00:22:17,253
Would have been about 10 years ago.
342
00:22:18,987 --> 00:22:21,342
Come on, we're not demons.
343
00:22:23,146 --> 00:22:24,543
Any other bright ideas?
344
00:22:50,988 --> 00:22:51,722
Evan?
345
00:22:51,726 --> 00:22:52,701
Please!
346
00:22:53,306 --> 00:22:54,290
Don't hurt me.
347
00:22:54,298 --> 00:22:56,602
We're not gonna hurt you, all
right? We're here to help you.
348
00:22:56,808 --> 00:22:58,652
We know all about the
genius deal you made.
349
00:22:59,107 --> 00:22:59,973
What?
350
00:23:00,575 --> 00:23:02,023
How? Doesn't matter.
351
00:23:02,575 --> 00:23:04,043
All that matters is
we're trying to stop it.
352
00:23:04,046 --> 00:23:05,882
How do I know you're not
lying? Well, you don't.
353
00:23:05,885 --> 00:23:07,822
But you're kind of running low
on options, there, buddy boy.
354
00:23:13,875 --> 00:23:14,881
Can you stop it?
355
00:23:14,885 --> 00:23:15,751
Don't know.
356
00:23:15,906 --> 00:23:17,050
We'll try.
357
00:23:18,956 --> 00:23:20,153
I don't wanna die.
358
00:23:20,348 --> 00:23:22,033
Of course you don't. Not now. Dean...
359
00:23:22,278 --> 00:23:24,042
Stop. What'd you ask for, anyway, Ev?
360
00:23:24,048 --> 00:23:24,772
Huh?
361
00:23:25,417 --> 00:23:27,791
Never need viagra, bowl
a perfect game, what?
362
00:23:30,917 --> 00:23:31,942
My wife.
363
00:23:33,767 --> 00:23:36,170
Right, getting the girl.
That's worth a trip to hell for.
364
00:23:36,177 --> 00:23:37,751
Dean, stop. No.
365
00:23:39,085 --> 00:23:40,293
He's right. I made the deal.
366
00:23:42,615 --> 00:23:44,453
Nobody twisted my arm. That, uh,
367
00:23:44,966 --> 00:23:45,900
Woman,
368
00:23:47,056 --> 00:23:50,040
Or whatever she was, at the bar, she
said I could have anything I wanted.
369
00:23:50,047 --> 00:23:52,081
I thought she was nuts, at first, but...
370
00:23:57,708 --> 00:23:58,831
I don't know. I was...
371
00:24:00,007 --> 00:24:01,151
I was desperate.
372
00:24:01,878 --> 00:24:02,792
Desperate?
373
00:24:09,296 --> 00:24:10,792
Julie was dying.
374
00:24:16,386 --> 00:24:17,600
You did it to save her?
375
00:24:20,296 --> 00:24:22,083
She had cancer. They
had stopped treatment.
376
00:24:22,096 --> 00:24:24,551
They were moving her into
hospice. They kept saying,
377
00:24:25,276 --> 00:24:26,652
"Matter of days".
378
00:24:29,306 --> 00:24:30,543
So, yeah, I made the deal...
379
00:24:31,077 --> 00:24:32,333
And I'd do it again.
380
00:24:32,698 --> 00:24:34,342
I'd have died for her on the spot.
381
00:24:39,035 --> 00:24:40,511
Did you ever think
about her in all this?
382
00:24:40,516 --> 00:24:42,010
I did this for her.
383
00:24:42,018 --> 00:24:43,252
You sure about that?
384
00:24:45,067 --> 00:24:46,552
I think you did it for yourself...
385
00:24:47,946 --> 00:24:49,472
So you wouldn't have
to live without her.
386
00:24:50,977 --> 00:24:53,061
But, guess what, she's gonna
have to live without you now.
387
00:24:56,487 --> 00:24:58,503
What if she knew how much it cost?
388
00:24:59,907 --> 00:25:01,633
What if she knew it cost your soul?
389
00:25:02,078 --> 00:25:03,341
How do you think she'd feel?
390
00:25:04,418 --> 00:25:06,361
Okay, that's enough. Evan,
391
00:25:06,527 --> 00:25:07,720
Sit tight, all right?
392
00:25:07,888 --> 00:25:09,100
We're gonna figure this out.
393
00:25:17,927 --> 00:25:19,803
You all right? Why wouldn't I be?
394
00:25:21,325 --> 00:25:22,502
Hey, I got an idea.
395
00:25:23,617 --> 00:25:25,330
You throw George's
hoodoo at that hellhound,
396
00:25:25,338 --> 00:25:27,161
Keep it away from Evan
as long as you can.
397
00:25:27,828 --> 00:25:29,750
I'm gonna go to the crossroads
and summon the demon.
398
00:25:29,757 --> 00:25:30,630
Summon...
399
00:25:31,128 --> 00:25:32,100
Are you nuts?
400
00:25:32,556 --> 00:25:34,050
Maybe a little.
401
00:25:34,395 --> 00:25:35,723
But I can trap it.
402
00:25:35,885 --> 00:25:38,711
I can exorcise it and I can buy us time
to figure out something more permanent.
403
00:25:38,716 --> 00:25:41,092
Yeah, but how much time?
I don't know. A while.
404
00:25:41,315 --> 00:25:44,491
It's not easy for those suckers to claw their
way back from hell and into the sunshine.
405
00:25:44,495 --> 00:25:45,241
No.
406
00:25:45,245 --> 00:25:46,710
No way. Not allowed to say no, Sammy,
407
00:25:46,716 --> 00:25:48,970
Unless you got a better idea.
Dean, you can forget it, all right?
408
00:25:48,985 --> 00:25:50,653
I'm not letting you
summon that demon. Why not?
409
00:25:50,658 --> 00:25:52,692
Because I don't like where your
head is at right now. That's why not.
410
00:25:52,725 --> 00:25:54,473
What are you talking about?
You've been on edge ever since
411
00:25:54,477 --> 00:25:56,630
We found that crossroads,
Dean, and I think I know why.
412
00:25:56,646 --> 00:25:58,562
We don't have time for this. Dad.
413
00:26:00,575 --> 00:26:03,231
You think maybe dad made
one of these deals, huh?
414
00:26:05,716 --> 00:26:06,520
Hell,
415
00:26:06,568 --> 00:26:07,990
I've been thinking it.
416
00:26:08,597 --> 00:26:10,230
I'm sure you've been thinking it, too.
417
00:26:18,256 --> 00:26:19,521
It fits, doesn't it?
418
00:26:21,026 --> 00:26:22,830
I'm alive, dad's dead.
419
00:26:23,057 --> 00:26:24,663
Yellow-Eyed demon was involved.
420
00:26:26,805 --> 00:26:27,923
What if he did?
421
00:26:29,425 --> 00:26:30,712
What if he struck a deal?
422
00:26:32,216 --> 00:26:33,591
My life for his soul.
423
00:26:37,165 --> 00:26:39,202
Hey, guys, I think I
hear it! It's outside!
424
00:26:39,398 --> 00:26:41,013
Just keep him alive, okay?
425
00:26:42,348 --> 00:26:43,672
Dean? Go!
426
00:27:09,705 --> 00:27:10,653
So,
427
00:27:10,927 --> 00:27:13,781
What brings a guy like
you to a place like this?
428
00:27:16,486 --> 00:27:17,721
You called me?
429
00:27:17,965 --> 00:27:19,382
I'm just glad it worked.
430
00:27:21,206 --> 00:27:22,330
First time?
431
00:27:23,915 --> 00:27:25,051
You could say that.
432
00:27:25,457 --> 00:27:27,000
Oh, come on, now.
433
00:27:27,395 --> 00:27:29,242
Don't sell yourself short.
434
00:27:29,568 --> 00:27:31,962
I know all about you, Dean Winchester.
435
00:27:34,725 --> 00:27:36,243
So you know who I am.
436
00:27:36,477 --> 00:27:37,862
I get the newsletter.
437
00:27:38,005 --> 00:27:39,841
Well, don't keep me in suspense.
438
00:27:40,355 --> 00:27:41,533
What have you heard?
439
00:27:42,067 --> 00:27:43,152
Well,
440
00:27:43,255 --> 00:27:45,371
I heard you were handsome.
441
00:27:46,206 --> 00:27:47,480
You're just edible.
442
00:27:48,627 --> 00:27:50,722
What can I do for you, Dean?
443
00:27:53,316 --> 00:27:55,301
Maybe we should do this in my car.
444
00:27:56,025 --> 00:27:57,171
Nice and private.
445
00:27:57,176 --> 00:27:58,940
Sounds good to me.
446
00:28:15,386 --> 00:28:17,980
What is that stuff? Goofer dust.
447
00:28:18,036 --> 00:28:19,381
Are you serious?
448
00:28:19,935 --> 00:28:21,713
Yeah. Afraid so.
449
00:28:22,545 --> 00:28:25,250
Look, believe me, don't
believe me... Whatever you want.
450
00:28:25,257 --> 00:28:26,771
Just whatever you do,
451
00:28:26,965 --> 00:28:29,102
Stay inside this circle, all right?
452
00:28:30,348 --> 00:28:32,622
So, I was hoping we could strike a deal.
453
00:28:32,628 --> 00:28:34,220
That's what I do.
454
00:28:34,486 --> 00:28:37,302
I want Evan Hudson
released from his contract.
455
00:28:38,196 --> 00:28:40,040
So sorry, darling.
456
00:28:40,348 --> 00:28:42,261
That's not negotiable.
457
00:28:42,527 --> 00:28:44,221
I'll make it worth your while.
458
00:28:44,558 --> 00:28:45,972
Oh, really?
459
00:28:46,255 --> 00:28:48,140
What are you offering? Me.
460
00:28:51,186 --> 00:28:53,282
Well, well, well.
461
00:28:54,136 --> 00:28:56,583
You'd sacrifice your
life for someone else's.
462
00:28:57,847 --> 00:28:59,681
Like father, like son.
463
00:29:06,756 --> 00:29:08,403
That's the last of it.
464
00:29:09,266 --> 00:29:12,180
You did know about
your dad's deal, right?
465
00:29:12,307 --> 00:29:14,020
His life for yours.
466
00:29:15,795 --> 00:29:18,333
Oh, I didn't make the deal myself, but,
467
00:29:18,488 --> 00:29:20,750
Boy, I wish I had.
468
00:29:26,517 --> 00:29:27,631
After you.
469
00:29:27,635 --> 00:29:29,282
Such a gentleman.
470
00:29:33,885 --> 00:29:35,163
A devil's trap?
471
00:29:35,427 --> 00:29:37,872
You've got to be kidding me.
472
00:29:38,586 --> 00:29:39,423
What?
473
00:29:39,427 --> 00:29:40,503
You hear that?
474
00:29:40,825 --> 00:29:42,071
No. Where?
475
00:29:44,366 --> 00:29:45,990
Right outside the door.
476
00:29:59,286 --> 00:30:00,652
Just don't move, all right?
477
00:30:00,656 --> 00:30:02,100
Stay where you are.
478
00:30:05,747 --> 00:30:08,103
You stupid, stupid...
479
00:30:08,648 --> 00:30:10,561
I should rip you limb from limb.
480
00:30:10,568 --> 00:30:11,762
Take your best shot.
481
00:30:14,388 --> 00:30:15,630
No,
482
00:30:16,216 --> 00:30:17,660
I don't think so.
483
00:30:18,255 --> 00:30:20,061
I'm not gonna put you
out of your misery.
484
00:30:20,067 --> 00:30:20,981
Yeah? Why not?
485
00:30:20,995 --> 00:30:22,941
'Cause your misery is the whole point.
486
00:30:23,047 --> 00:30:24,951
It's too much fun to watch.
487
00:30:25,937 --> 00:30:28,430
Knowing how your daddy died for you,
488
00:30:28,438 --> 00:30:30,232
How he sold his soul.
489
00:30:30,357 --> 00:30:31,472
I mean,
490
00:30:31,477 --> 00:30:32,983
That's got to hurt.
491
00:30:35,597 --> 00:30:37,521
He's all you ever think about.
492
00:30:37,525 --> 00:30:39,551
You wake up, and your first thought is
493
00:30:39,556 --> 00:30:41,603
"I can't do this anymore".
494
00:30:41,848 --> 00:30:43,810
You're all lit up with pain.
495
00:30:44,008 --> 00:30:48,110
I mean, you loved him so
much. And it's all your fault.
496
00:30:50,268 --> 00:30:51,900
You blew it, Dean.
497
00:30:52,238 --> 00:30:53,852
I could have given you what you need.
498
00:30:53,856 --> 00:30:55,260
What do I need?
499
00:30:56,727 --> 00:30:57,940
Your father.
500
00:30:59,597 --> 00:31:01,351
I could have brought him back.
501
00:31:02,715 --> 00:31:04,041
Your loss.
502
00:31:04,585 --> 00:31:05,831
See ya, Dean.
503
00:31:05,835 --> 00:31:08,192
I wish you a nice, long life.
504
00:31:17,918 --> 00:31:18,902
Hold on.
505
00:31:41,685 --> 00:31:42,842
Do you still hear it?
506
00:31:43,487 --> 00:31:44,383
No.
507
00:31:44,778 --> 00:31:45,820
Is it over?
508
00:31:52,436 --> 00:31:53,682
It's here!
509
00:32:00,366 --> 00:32:04,581
You're lucky I've got a soft spot
for lost puppies and long faces.
510
00:32:05,938 --> 00:32:08,341
I just can't leave you like this.
511
00:32:08,635 --> 00:32:09,952
Besides,
512
00:32:09,968 --> 00:32:12,283
You didn't call me here
to bargain for Evan.
513
00:32:12,445 --> 00:32:13,681
Not really.
514
00:32:13,696 --> 00:32:15,302
Can you bring him back?
515
00:32:16,046 --> 00:32:17,272
My dad?
516
00:32:18,127 --> 00:32:19,621
Of course I can,
517
00:32:19,636 --> 00:32:21,400
Just as he was.
518
00:32:22,267 --> 00:32:24,692
Your dad would live
a long, natural life,
519
00:32:24,838 --> 00:32:26,461
Like he was meant to.
520
00:32:27,026 --> 00:32:29,260
That's a promise. What about me?
521
00:32:29,266 --> 00:32:31,201
I could give you 10 years,
522
00:32:31,208 --> 00:32:34,072
10 long, good years with him.
523
00:32:34,277 --> 00:32:35,893
That's a lifetime.
524
00:32:36,118 --> 00:32:37,942
The family could be together again.
525
00:32:37,957 --> 00:32:40,271
John, Dean, Sammy...
526
00:32:40,665 --> 00:32:43,580
The Winchester boys all reunited.
527
00:32:48,148 --> 00:32:48,920
Look,
528
00:32:49,208 --> 00:32:51,250
Your dad is supposed to be alive.
529
00:32:52,215 --> 00:32:53,841
You're supposed to be dead.
530
00:32:54,648 --> 00:32:56,723
So, we'll just set things straight,
531
00:32:57,177 --> 00:32:59,511
Put things back in their natural order,
532
00:32:59,836 --> 00:33:02,323
And you get 10 extra years on top.
533
00:33:02,817 --> 00:33:04,553
That's a bonus.
534
00:33:13,415 --> 00:33:14,530
You think you could...
535
00:33:21,087 --> 00:33:22,681
Throw in a set of steak knives?
536
00:33:24,727 --> 00:33:27,991
You know, this smartass
self-Sefense mechanism of yours...
537
00:33:35,146 --> 00:33:36,500
Dean...
538
00:33:36,506 --> 00:33:38,011
Now you're really trapped.
539
00:33:39,026 --> 00:33:39,901
That's got to hurt.
540
00:33:39,908 --> 00:33:42,491
Let me out now.
541
00:33:42,495 --> 00:33:43,251
Sure.
542
00:33:43,256 --> 00:33:45,820
We just got to make a
little deal here first.
543
00:33:45,825 --> 00:33:47,603
You call off your hellhound
544
00:33:47,737 --> 00:33:49,041
And let Evan go.
545
00:33:49,868 --> 00:33:51,092
Then I'll let you go.
546
00:33:51,685 --> 00:33:54,253
I can't break a binding contract.
547
00:33:55,276 --> 00:33:57,180
And by "can't," you
mean "don't want to"?
548
00:33:58,395 --> 00:33:59,673
Last chance.
549
00:34:00,517 --> 00:34:03,120
Evan and his wife get to
live to a ripe old age.
550
00:34:03,695 --> 00:34:04,801
Going...
551
00:34:05,276 --> 00:34:07,011
Going... Let's talk about this.
552
00:34:07,016 --> 00:34:07,931
Okay, gone.
553
00:34:11,265 --> 00:34:12,451
Stay inside the circle!
554
00:34:22,316 --> 00:34:23,870
Come on, Dean...
555
00:34:25,777 --> 00:34:26,793
What are you doing?
556
00:34:26,878 --> 00:34:28,522
Oh, you're just gonna
go on a little trip.
557
00:34:30,818 --> 00:34:31,970
Way down south.
558
00:34:31,977 --> 00:34:33,941
Look, forget Evan. Think of your dad.
559
00:34:37,976 --> 00:34:39,231
Regna terrae,
560
00:34:39,475 --> 00:34:41,850
Cantate deo, psallite domino.
561
00:34:42,307 --> 00:34:44,603
Qui fertur super caelum caeli
562
00:34:44,617 --> 00:34:46,181
Ad orientem,
563
00:34:46,188 --> 00:34:49,620
Ecce dabit vocem suam, vocem virtutis.
564
00:34:49,628 --> 00:34:51,983
Tribuite virtutem deo.
565
00:34:51,987 --> 00:34:55,003
Qui fertur super caelum
caeli ad orientem,
566
00:35:00,048 --> 00:35:01,680
Circle's broken! Come on!
567
00:35:07,766 --> 00:35:09,010
Omnis fallaciae,
568
00:35:09,328 --> 00:35:11,231
Libera nos domine.
569
00:35:16,546 --> 00:35:18,723
Hostis humanae salutis.
570
00:35:21,626 --> 00:35:23,041
Wait!
571
00:35:47,618 --> 00:35:49,000
What the hell was that for?
572
00:35:49,127 --> 00:35:50,531
Sealing the deal.
573
00:35:50,536 --> 00:35:51,811
I usually like to be warned
574
00:35:51,817 --> 00:35:53,801
Before I'm violated with demon tongue.
575
00:35:53,877 --> 00:35:55,583
Evan Hudson is free.
576
00:35:55,856 --> 00:35:59,031
He and his wife will live long
lives. How do I know you're not lying?
577
00:35:59,036 --> 00:36:01,090
My word is my bond. Oh, really?
578
00:36:01,095 --> 00:36:02,861
It is when I make a deal.
579
00:36:03,145 --> 00:36:04,613
It's the rules.
580
00:36:05,546 --> 00:36:07,150
You got what you wanted.
581
00:36:07,555 --> 00:36:08,941
Now let me go.
582
00:36:19,917 --> 00:36:22,182
You're gonna double-Cross me?
583
00:36:22,258 --> 00:36:24,622
Funny how I'm the trustworthy one.
584
00:36:26,767 --> 00:36:28,351
You know,
585
00:36:28,575 --> 00:36:31,150
You renege, send me to hell,
586
00:36:31,168 --> 00:36:33,592
Sooner or later I'm gonna climb out, and
587
00:36:33,596 --> 00:36:36,431
Skinning Evan Hudson will
be the first thing that I do.
588
00:36:54,868 --> 00:36:56,040
I got to tell you,
589
00:36:56,465 --> 00:36:58,752
You would have never pulled
that stunt if you knew.
590
00:36:58,756 --> 00:36:59,551
Knew what?
591
00:36:59,898 --> 00:37:01,613
Where your dad is.
592
00:37:02,148 --> 00:37:03,732
You should have made that deal.
593
00:37:04,437 --> 00:37:06,332
See, people talk about hell,
594
00:37:06,577 --> 00:37:07,891
But it's just a word.
595
00:37:08,096 --> 00:37:10,740
Doesn't even come close
to describing the real...
596
00:37:10,746 --> 00:37:13,431
Shut your mouth, bitch! If
you could see your poor daddy,
597
00:37:13,438 --> 00:37:15,622
Hear the sounds he makes
'cause he can't even scream.
598
00:37:15,637 --> 00:37:17,190
How about I send you back there?
599
00:37:27,508 --> 00:37:28,263
What?
600
00:37:29,966 --> 00:37:31,533
How did I get here?
601
00:37:36,916 --> 00:37:40,143
"Key to the Highway" by Big Bill Broonzy
602
00:37:44,705 --> 00:37:46,373
Demons lie all the time, right?
603
00:37:46,438 --> 00:37:47,720
Maybe she was lying.
604
00:37:47,726 --> 00:37:49,773
Come on, is that really what you think?
605
00:37:52,676 --> 00:37:54,252
How could he do it?
606
00:37:54,256 --> 00:37:56,470
He did it for you. Exactly.
607
00:37:56,705 --> 00:37:58,291
How am I supposed to live with that?
608
00:38:00,128 --> 00:38:01,700
You know, the thought of him,
609
00:38:03,585 --> 00:38:05,492
Wherever he is right now...
610
00:38:06,665 --> 00:38:09,063
I mean, he spent his
whole life chasing that
611
00:38:09,806 --> 00:38:11,762
Yellow-Eyed son of a bitch.
612
00:38:12,056 --> 00:38:14,012
He should have gone out fighting.
613
00:38:16,067 --> 00:38:18,143
That was supposed to be his legacy,
614
00:38:18,145 --> 00:38:19,583
You know?
615
00:38:21,068 --> 00:38:23,393
Not bargaining with the damn thing.
616
00:38:25,697 --> 00:38:26,831
Not this.
617
00:38:26,835 --> 00:38:29,343
How many people do you
think dad saved total?
618
00:38:29,347 --> 00:38:32,272
That's not the point,
Sam. Evan Hudson is safe
619
00:38:32,405 --> 00:38:34,373
Because of what dad taught us.
620
00:38:35,396 --> 00:38:37,031
That's his legacy, Dean.
621
00:38:38,425 --> 00:38:39,862
Now, we're still here, man,
622
00:38:39,865 --> 00:38:41,563
So we got to keep going.
623
00:38:42,395 --> 00:38:43,623
For him.
624
00:38:50,148 --> 00:38:51,243
Dean? Yeah?
625
00:38:51,246 --> 00:38:53,143
When you were trapping
that demon, you weren't...
626
00:38:55,028 --> 00:38:56,873
I mean, it was all a trick, right?
627
00:38:56,967 --> 00:39:00,000
You never considered actually
making that deal, right?
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
43194
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.