All language subtitles for Supernatural - 2x07 - The Usual Suspects.HDTV.XOR.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian Download
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,623 Dad wants us to pick up where he left off. 2 00:00:01,624 --> 00:00:03,696 Saving people, hunting things. 3 00:00:03,697 --> 00:00:05,008 The family business. 4 00:00:07,015 --> 00:00:09,061 You still running credit-card scams? 5 00:00:09,062 --> 00:00:10,453 You think credit-card fraud is easy? 6 00:00:10,454 --> 00:00:12,553 - Okay, Mr. Burkowitz. - Federal marshals. 7 00:00:12,554 --> 00:00:14,460 - Environmental study majors. - I'm father Simmons. 8 00:00:14,461 --> 00:00:16,355 U.S. Wildlife service. Nigel Tuffnel. 9 00:00:16,356 --> 00:00:19,161 - Dr. Jerry Kaplan. Art dealers. Rangers. - Reporters. Students. 10 00:00:19,165 --> 00:00:22,280 - Fraternity brothers. - Homeland security? Pretty illegal, even for us. 11 00:00:22,281 --> 00:00:25,066 S.W.A.T. team discovered a local woman bound and gagged. 12 00:00:25,069 --> 00:00:29,027 Her attacker, a white male approximately 24 to 30 years of age, 13 00:00:29,022 --> 00:00:31,606 - was discovered hiding in the home. - Shapeshifter? 14 00:00:31,639 --> 00:00:33,683 Every culture in the world has a shapeshifter lore, 15 00:00:33,686 --> 00:00:37,091 legends of creatures who can transform themselves into animals or other men. 16 00:00:42,416 --> 00:00:46,493 Cops are blaming this Dean Winchester guy for Emily's murder. 17 00:00:46,527 --> 00:00:48,312 - Sorry I'm gonna miss it. - Miss what? 18 00:00:48,377 --> 00:00:50,682 How many chances am I gonna have to see my own funeral? 19 00:01:02,975 --> 00:01:03,973 Under what name? 20 00:01:04,697 --> 00:01:07,333 Oh, yeah, that's my favorite so far. 21 00:01:08,245 --> 00:01:10,731 Possible I.D.S in three states that we know of. 22 00:01:14,367 --> 00:01:15,670 I got to call you back. 23 00:01:23,048 --> 00:01:23,870 Wow. 24 00:01:26,837 --> 00:01:29,242 First I thought you were just stepping up your game. 25 00:01:30,215 --> 00:01:31,421 Credit-card fraud, 26 00:01:32,026 --> 00:01:34,242 breaking and entering. This one, 27 00:01:34,468 --> 00:01:35,550 a puzzle... 28 00:01:35,957 --> 00:01:37,443 Grave desecration. 29 00:01:39,076 --> 00:01:42,092 But still, these are a long way from murder. 30 00:01:43,317 --> 00:01:45,282 Then we get a fax from St. Louis... 31 00:01:47,065 --> 00:01:50,550 where you're suspected of torturing and murdering a young woman. 32 00:01:51,587 --> 00:01:54,291 However, no one could prove anything, of course, because 33 00:01:54,298 --> 00:01:56,053 supposedly you died there. 34 00:01:59,415 --> 00:02:00,981 But I got to tell you something. 35 00:02:02,617 --> 00:02:04,803 You look pretty healthy to me. 36 00:02:08,397 --> 00:02:12,063 So, now we know Karen Giles wasn't the first person you murdered. 37 00:02:12,516 --> 00:02:14,632 Going somewhere, Sam? 38 00:02:16,278 --> 00:02:18,370 But I guarantee you she's the last. 39 00:02:27,796 --> 00:02:29,300 Transcript : Raceman 40 00:02:29,358 --> 00:02:30,853 Titelilie www.forom.com 41 00:02:41,168 --> 00:02:42,613 Thought you might be thirsty. 42 00:02:42,615 --> 00:02:44,222 Okay, so you're the good cop. 43 00:02:45,518 --> 00:02:48,073 - Where's the bad cop? - He's with your brother. 44 00:02:48,076 --> 00:02:50,180 Okay. And you're holding us why? 45 00:02:50,188 --> 00:02:52,313 He's being held on suspicion of murder. 46 00:02:52,318 --> 00:02:55,083 - And you? We'll see. - Murder? 47 00:02:55,086 --> 00:02:57,653 You sound genuinely surprised. 48 00:02:58,296 --> 00:02:59,793 Or are you that good of an actor? 49 00:02:59,807 --> 00:03:01,350 Who is he supposed to have murdered? 50 00:03:01,356 --> 00:03:03,562 - We'll get around to that. - You can't just hold us here 51 00:03:03,578 --> 00:03:06,852 - without formal charges. - Actually, we can for 48 hours. 52 00:03:06,855 --> 00:03:09,412 But you, being a prelaw student, would know that. 53 00:03:10,896 --> 00:03:12,453 I know all about you, Sam. 54 00:03:13,747 --> 00:03:15,143 You're 23 years old. 55 00:03:15,345 --> 00:03:17,131 No job, no home address. 56 00:03:18,155 --> 00:03:20,052 Your mother died when you were a baby. 57 00:03:20,588 --> 00:03:23,022 Your father's whereabouts are unknown. 58 00:03:23,197 --> 00:03:24,543 And then there's 59 00:03:24,548 --> 00:03:26,153 the case of your brother, Dean, 60 00:03:26,936 --> 00:03:29,731 whose demise was, well, just a little bit exaggerated. 61 00:03:29,738 --> 00:03:31,801 Feel free to jump in whenever you like. 62 00:03:34,075 --> 00:03:35,132 Shy? 63 00:03:35,137 --> 00:03:36,263 No problem. 64 00:03:36,265 --> 00:03:37,292 I'll keep going. 65 00:03:37,725 --> 00:03:40,143 Your family moved around a lot when you were a kid. 66 00:03:40,256 --> 00:03:42,951 Despite that, you were a straight-A student. 67 00:03:43,066 --> 00:03:45,561 Got into Stanford with a full ride. 68 00:03:48,646 --> 00:03:50,163 Then about a year ago, 69 00:03:50,166 --> 00:03:51,870 there was a fire in your apartment. 70 00:03:51,876 --> 00:03:53,243 One fatality... 71 00:03:53,245 --> 00:03:54,461 Jessica Moore, 72 00:03:54,607 --> 00:03:55,713 your girlfriend. 73 00:03:56,516 --> 00:04:00,673 After she died, you fell off the grid, left behind everything. 74 00:04:00,708 --> 00:04:02,492 I needed some time off... 75 00:04:03,638 --> 00:04:05,051 to deal. 76 00:04:06,057 --> 00:04:08,942 So I'm taking a road trip with my brother. 77 00:04:08,946 --> 00:04:11,382 - How's that going for you? - Great. 78 00:04:12,558 --> 00:04:13,701 I mean... 79 00:04:14,578 --> 00:04:18,192 we saw the second-largest ball of twine in the continental US. 80 00:04:18,908 --> 00:04:20,312 Awesome. 81 00:04:22,178 --> 00:04:24,861 We ran Dean's fingerprints through iafis. 82 00:04:25,346 --> 00:04:28,201 Got over a dozen possible hits. 83 00:04:28,208 --> 00:04:30,903 "Possible" hits, which makes them worthless. 84 00:04:30,905 --> 00:04:32,293 But makes you wonder, 85 00:04:32,566 --> 00:04:35,043 what are we gonna find when we run your prints? 86 00:04:35,288 --> 00:04:36,933 Yeah, well, uh... 87 00:04:37,528 --> 00:04:39,440 you be sure to let me know, all right? 88 00:04:40,038 --> 00:04:41,061 May I? 89 00:04:41,125 --> 00:04:42,721 - Please. - Great. 90 00:04:49,075 --> 00:04:51,161 Sam, you seem like a good kid. 91 00:04:51,428 --> 00:04:53,431 It's not your fault Dean's your brother. 92 00:04:53,438 --> 00:04:55,303 We can't pick our family. 93 00:04:56,408 --> 00:04:59,430 Right now detectives in St. Louis are exhuming a corpse. 94 00:04:59,436 --> 00:05:02,521 They're trying to figure out how your brother faked his own death 95 00:05:02,686 --> 00:05:05,160 after torturing all those young women. 96 00:05:05,357 --> 00:05:07,133 Dean's a bad guy. 97 00:05:07,148 --> 00:05:08,713 His life is over. 98 00:05:09,276 --> 00:05:11,122 Yours doesn't have to be. 99 00:05:13,285 --> 00:05:15,721 You want me to turn against my own brother? 100 00:05:15,735 --> 00:05:18,713 No. We already caught him cold, 101 00:05:19,087 --> 00:05:22,042 red-handed at the Karen Giles murder scene. 102 00:05:23,557 --> 00:05:25,620 We just need you 103 00:05:25,785 --> 00:05:27,671 to fill in some missing pieces. 104 00:05:28,598 --> 00:05:30,201 Why would I do that? 105 00:05:33,565 --> 00:05:35,920 Because I can talk to the D.A., 106 00:05:35,928 --> 00:05:37,513 make a deal for you. 107 00:05:37,896 --> 00:05:39,652 You can get on with your life. 108 00:05:40,357 --> 00:05:42,051 Dean's as good as gone. 109 00:05:48,717 --> 00:05:51,663 My dad and Tony Giles were old friends. 110 00:05:52,428 --> 00:05:54,830 They were in the service together. 111 00:05:54,837 --> 00:05:57,550 We've known him since we were kids, you know? 112 00:05:58,767 --> 00:06:01,330 So we came as soon as we heard about his death. 113 00:06:06,215 --> 00:06:07,771 Here you go. 114 00:06:08,365 --> 00:06:10,911 - Anthony Giles. - Who's Anthony Giles? 115 00:06:11,175 --> 00:06:13,042 The Baltimore lawyer. 116 00:06:13,108 --> 00:06:14,821 Working late at office. Check it out. 117 00:06:18,248 --> 00:06:20,550 "His throat was slit but the room was clean" 118 00:06:21,526 --> 00:06:24,381 - Huh. No dna, no prints. - Keep reading. It gets better. 119 00:06:24,607 --> 00:06:27,912 "Security cameras failed to capture footage of the assailant" 120 00:06:28,778 --> 00:06:30,461 Either somebody tampered with the tapes... 121 00:06:30,465 --> 00:06:31,941 or it's an invisible killer. 122 00:06:32,478 --> 00:06:33,573 My favorite kind. 123 00:06:33,996 --> 00:06:35,462 What do you think, Scully? We check it out? 124 00:06:35,467 --> 00:06:37,191 I'm not Scully. You're Scully. 125 00:06:37,735 --> 00:06:38,673 No, I'm Mulder. 126 00:06:39,106 --> 00:06:40,340 You're a redheaded woman. 127 00:06:41,308 --> 00:06:42,082 So... 128 00:06:43,318 --> 00:06:45,432 It would've been hard for Dean to kill Tony, 129 00:06:45,435 --> 00:06:47,571 considering we weren't in town at the time. 130 00:06:47,575 --> 00:06:49,101 So, tell me what happened next. 131 00:06:49,305 --> 00:06:50,652 Okay, uh, 132 00:06:50,997 --> 00:06:52,660 that's when we went to see Karen. 133 00:06:52,976 --> 00:06:54,743 She was barely holding it together. 134 00:06:55,237 --> 00:06:57,383 We just wanted to be there for her, you know? 135 00:06:59,615 --> 00:07:01,343 Insurance. 136 00:07:02,548 --> 00:07:04,581 I totally forgot about the insurance. 137 00:07:05,775 --> 00:07:07,641 We're very sorry to bother you right now, but 138 00:07:08,665 --> 00:07:11,662 the company is required to conduct its own investigation. 139 00:07:11,668 --> 00:07:13,430 - You understand? - Sure. 140 00:07:14,627 --> 00:07:16,290 If you could just tell us anything 141 00:07:16,296 --> 00:07:18,333 you remember about the night your husband died. 142 00:07:19,305 --> 00:07:21,140 Tony and I were supposed to have dinner. 143 00:07:21,147 --> 00:07:24,170 He called and said that he was having computer troubles 144 00:07:24,521 --> 00:07:26,266 and that he had to work late. 145 00:07:27,739 --> 00:07:29,247 That was it. 146 00:07:30,352 --> 00:07:33,116 Do you have any idea who could've done this to him? 147 00:07:33,709 --> 00:07:37,062 No. It's like i told the police. I... 148 00:07:37,368 --> 00:07:38,852 I have no idea. 149 00:07:38,868 --> 00:07:40,500 Did Tony mention anything 150 00:07:40,505 --> 00:07:41,881 unusual 151 00:07:42,127 --> 00:07:44,390 to you in the days before his death? 152 00:07:45,207 --> 00:07:46,531 Unusual? 153 00:07:46,958 --> 00:07:48,971 Yeah, like strange. 154 00:07:51,086 --> 00:07:53,220 - Strange? - You know, Karen, weird. 155 00:07:53,377 --> 00:07:55,101 Weird noises, 156 00:07:55,445 --> 00:07:57,541 visions, anything like that? 157 00:08:04,295 --> 00:08:07,282 He had a nightmare the day before he died. 158 00:08:07,935 --> 00:08:10,001 What kind of a nightmare? 159 00:08:10,968 --> 00:08:13,071 Uh, he said that he woke up in the middle of the night, 160 00:08:13,075 --> 00:08:15,530 and there was a woman standing at the foot of the bed. 161 00:08:16,288 --> 00:08:19,621 He blinked. She was gone. I mean, it was just a nightmare. 162 00:08:20,557 --> 00:08:22,071 Did he say what she looked like? 163 00:08:24,006 --> 00:08:26,722 What the helle difference does it make what she looked like?! 164 00:08:30,528 --> 00:08:32,903 Uh, it's just our company is very thorough. 165 00:08:34,446 --> 00:08:37,133 He said she was pale, and she had dark, red eyes. 166 00:08:38,476 --> 00:08:39,981 So I gave Karen a hug, 167 00:08:40,867 --> 00:08:42,961 told her to call me if she needed anything, and 168 00:08:43,728 --> 00:08:44,590 that was it. 169 00:08:45,435 --> 00:08:46,593 End of story. 170 00:08:48,397 --> 00:08:50,841 Sam, I am trying to help you here, 171 00:08:51,088 --> 00:08:53,631 but you have got to be honest with me. 172 00:08:54,605 --> 00:08:56,610 Now, we have an eyewitness, 173 00:08:56,825 --> 00:08:58,920 someone who saw two men 174 00:08:59,325 --> 00:09:02,750 fitting your and your brother's description breaking into Giles' office. 175 00:09:02,757 --> 00:09:03,800 Ok, look, 176 00:09:04,026 --> 00:09:07,403 Karen called us later, said that there was some stuff she wanted from Tony's office, 177 00:09:07,406 --> 00:09:09,072 but the police weren't letting her in. 178 00:09:09,578 --> 00:09:12,872 Like a picture of the two of them in Paris and some other stuff. 179 00:09:13,177 --> 00:09:15,463 Look, it was wrong to enter a crime scene, but 180 00:09:15,466 --> 00:09:16,900 she gave us the key. 181 00:09:29,837 --> 00:09:30,772 Hey. 182 00:09:31,467 --> 00:09:34,032 Anthony Giles' body was found right about here. 183 00:09:34,745 --> 00:09:36,411 "Throat slit so deep," 184 00:09:36,418 --> 00:09:38,153 "that part of his spinal cord was visible". 185 00:09:39,736 --> 00:09:41,050 What do you think? 186 00:09:41,058 --> 00:09:42,471 Vengeful spirit? 187 00:09:42,478 --> 00:09:44,760 - Underline "vengeful"? - Yeah. Maybe. 188 00:09:45,428 --> 00:09:48,041 I mean, he did see that woman at the foot of his bed. 189 00:09:52,346 --> 00:09:53,692 Look at this. 190 00:09:56,787 --> 00:09:58,061 "danashulps" 191 00:09:58,885 --> 00:10:00,540 What's that, a name? 192 00:10:02,188 --> 00:10:03,832 I don't know, but it's everywhere. 193 00:10:06,818 --> 00:10:10,180 "All work and no play makes Jack a dull boy" 194 00:10:30,676 --> 00:10:33,591 I'd say we've officially crossed over into weird. 195 00:10:33,837 --> 00:10:35,153 Maybe Giles knew her. 196 00:10:35,158 --> 00:10:37,953 Maybe it's the name of our pale, red-eyed mystery girl. 197 00:10:38,175 --> 00:10:39,272 Well... 198 00:10:40,087 --> 00:10:41,721 let's see what we can see. 199 00:10:47,787 --> 00:10:50,082 There's not a single mention of a Dana Shulps anywhere. 200 00:10:50,556 --> 00:10:51,821 There's not a D. Shulps 201 00:10:51,825 --> 00:10:53,362 or any other kind of freaking Shulps. 202 00:10:53,368 --> 00:10:54,351 Great. 203 00:10:54,358 --> 00:10:55,922 - What do you got? - Nothing. 204 00:10:55,925 --> 00:11:00,690 No Dana Shulps has ever lived or died in Baltimore in the last 50 years at least. 205 00:11:00,698 --> 00:11:02,543 - So, what now? - Well, 206 00:11:02,547 --> 00:11:04,643 I think I'm pretty close to cracking Giles' password. 207 00:11:04,647 --> 00:11:06,511 Maybe there's something in his personal files, you know. 208 00:11:06,515 --> 00:11:07,822 By "close" you mean... 209 00:11:08,177 --> 00:11:09,361 30 minutes maybe. 210 00:11:12,025 --> 00:11:13,112 Awesome. 211 00:11:14,697 --> 00:11:16,520 So, I guess I just get to, uh, 212 00:11:17,056 --> 00:11:18,270 hang out. 213 00:11:18,397 --> 00:11:19,390 That's 214 00:11:19,445 --> 00:11:20,460 awesome. 215 00:11:34,447 --> 00:11:35,602 Dude, seriously. 216 00:11:35,608 --> 00:11:37,182 Alright. I'm gonna go talk to Karen again, 217 00:11:37,186 --> 00:11:39,320 see if she knows anything about this Dana Shulps, huh? 218 00:11:39,606 --> 00:11:40,373 Great. 219 00:11:41,608 --> 00:11:42,751 Keep going, sparky. 220 00:11:44,317 --> 00:11:46,990 Then Dean went back to Karen's place to check up on her. 221 00:11:47,128 --> 00:11:48,110 I mean, 222 00:11:48,366 --> 00:11:50,381 you know, she had been pretty upset earlier. 223 00:11:50,397 --> 00:11:52,000 So why didn't you go with him? 224 00:11:53,277 --> 00:11:55,251 I just went back to the motel. 225 00:11:56,435 --> 00:11:58,403 How did you know I was there, by the way? 226 00:11:58,845 --> 00:12:02,352 We found the motel matchbook on your brother when we arrested him. 227 00:12:04,586 --> 00:12:06,330 Let's quit fooling around. 228 00:12:06,765 --> 00:12:09,570 Now, you were with your brother the whole time you were in Baltimore. 229 00:12:09,575 --> 00:12:11,583 Why separate now? 230 00:12:11,836 --> 00:12:14,303 Because your brother left you to go murder Karen. 231 00:12:14,307 --> 00:12:18,223 - He didn't kill anyone. - I heard the 911 call! 232 00:12:18,227 --> 00:12:21,942 Karen was terrified! She said someone was in the house. 233 00:13:31,205 --> 00:13:33,702 - Emergency services. - Hello? 234 00:13:33,705 --> 00:13:35,690 I think I saw somebody in my house. 235 00:13:35,698 --> 00:13:37,031 What is your address, ma'am? 236 00:13:37,036 --> 00:13:39,031 It's 421 Clinton avenue. 237 00:13:39,966 --> 00:13:41,120 Please... 238 00:13:41,868 --> 00:13:42,730 Hello? 239 00:14:35,946 --> 00:14:37,152 Karen, are you in there? 240 00:15:30,158 --> 00:15:31,263 Oh, god. 241 00:15:44,466 --> 00:15:45,980 Seriously, what the hell? 242 00:16:04,845 --> 00:16:06,090 Freeze. 243 00:16:06,277 --> 00:16:07,393 Stay on your knees. 244 00:16:07,926 --> 00:16:09,321 Hands where I can see them. 245 00:16:09,696 --> 00:16:10,720 Now! 246 00:16:12,518 --> 00:16:13,670 Cuff him. 247 00:16:26,578 --> 00:16:28,022 You getting anywhere with him? 248 00:16:28,297 --> 00:16:29,183 No. 249 00:16:29,707 --> 00:16:31,693 Just a lot of wise ass remarks. 250 00:16:31,697 --> 00:16:32,703 You? 251 00:16:33,417 --> 00:16:36,213 Sam's story matches Dean's to the last detail. 252 00:16:37,388 --> 00:16:39,603 Yeah, well, these guys are good. 253 00:16:39,976 --> 00:16:41,151 I'll give them that. 254 00:16:43,186 --> 00:16:47,221 If we don't get Sam to flip, we have nothing but a lot of circumstantial evidence. 255 00:16:47,235 --> 00:16:50,520 We got Dean at the crime scene with blood on his hands. 256 00:16:50,885 --> 00:16:52,912 Juries have convicted for less. 257 00:16:53,495 --> 00:16:56,383 Yeah, but, I mean, where is the murder weapon? 258 00:16:56,798 --> 00:16:59,353 What's the motive? You talk about reasonable doubt. 259 00:16:59,357 --> 00:17:00,122 Diana... 260 00:17:01,405 --> 00:17:02,340 do you 261 00:17:02,418 --> 00:17:03,572 have reasonable doubt? 262 00:17:08,996 --> 00:17:11,943 We keep leaning on these guys, one of them will tumble. 263 00:17:11,948 --> 00:17:13,913 And don't forget about St. Louis. 264 00:17:14,987 --> 00:17:15,852 I'm telling you, 265 00:17:15,935 --> 00:17:17,142 this Dean guy 266 00:17:17,146 --> 00:17:18,163 is our guy. 267 00:17:19,335 --> 00:17:21,520 I know Tony Giles was a friend of yours. 268 00:17:21,525 --> 00:17:23,450 Yeah, he was. He was a good friend. 269 00:17:23,458 --> 00:17:26,143 I know you want to clean this mess up quick, 270 00:17:26,626 --> 00:17:29,371 but come on. Tony knew a lot of criminal types. 271 00:17:29,377 --> 00:17:31,912 - Maybe we just... - "Criminal types"? 272 00:17:32,566 --> 00:17:36,522 He was a defense lawyer, for god sakes. Of course he knew criminal types. 273 00:17:37,516 --> 00:17:38,530 Okay. 274 00:17:38,916 --> 00:17:41,490 - All right. Let's get back at them. - No. You know what? 275 00:17:41,687 --> 00:17:43,842 Let them stew in their juices for a bit. 276 00:17:50,158 --> 00:17:51,410 Come here. 277 00:18:06,868 --> 00:18:09,993 Dana Shulps, Dana Shulps, Dana Shulps... 278 00:18:20,237 --> 00:18:21,891 Maybe it's not a name. 279 00:18:22,686 --> 00:18:24,521 Maybe it's not a name? 280 00:18:25,337 --> 00:18:26,842 Anagram maybe? 281 00:18:43,445 --> 00:18:44,470 Mr. Winchester? 282 00:18:44,627 --> 00:18:45,450 Yeah. 283 00:18:45,657 --> 00:18:47,010 I'm Jeff Crouse. 284 00:18:47,956 --> 00:18:50,102 I'm with the public defender's office. 285 00:18:51,305 --> 00:18:52,553 I'm your lawyer. 286 00:18:53,005 --> 00:18:55,542 Oh, thank god. I'm saved. 287 00:18:57,097 --> 00:18:59,540 Can I, uh, steal a pen from you and some paper? 288 00:18:59,548 --> 00:19:00,342 Sure. 289 00:19:02,318 --> 00:19:03,323 Well, 290 00:19:03,327 --> 00:19:04,142 the 291 00:19:04,146 --> 00:19:05,990 police haven't found a weapon yet. 292 00:19:06,527 --> 00:19:07,693 So that's good. 293 00:19:08,438 --> 00:19:09,420 But, uh, 294 00:19:09,425 --> 00:19:10,901 they got your prints 295 00:19:11,295 --> 00:19:12,781 and literally 296 00:19:13,616 --> 00:19:15,351 blood on your hands. And 297 00:19:16,226 --> 00:19:17,393 with your police record... 298 00:19:20,598 --> 00:19:21,972 Mr. Winchester, 299 00:19:22,398 --> 00:19:24,950 - what are you doing? - I think it's an anagram. 300 00:19:25,256 --> 00:19:28,622 - A what? - An anagram. Same letters, different words. 301 00:19:30,308 --> 00:19:31,561 Could you do me a favor? 302 00:19:32,287 --> 00:19:34,532 See if you recognize any of these words, you know. 303 00:19:34,537 --> 00:19:36,962 Local names, places, anything like that. 304 00:19:38,177 --> 00:19:40,742 Do you understand how serious these charges are? 305 00:19:42,315 --> 00:19:44,533 I'm handcuffed to a table. Yeah. I get it. 306 00:19:44,616 --> 00:19:46,822 Humor me. Take a quick look. 307 00:19:54,216 --> 00:19:56,652 Well, S-U-P? I don't know about that, but... 308 00:19:57,986 --> 00:19:59,321 Ashland is 309 00:19:59,327 --> 00:20:00,813 is a street name. 310 00:20:01,086 --> 00:20:02,583 It's not far from here. 311 00:20:02,588 --> 00:20:03,461 Street? 312 00:20:05,458 --> 00:20:09,362 Let's start with where you were the night that Anthony Giles died. 313 00:20:09,368 --> 00:20:10,932 Can you get in to see my brother? 314 00:20:10,938 --> 00:20:12,410 Mr. Winchester... 315 00:20:13,258 --> 00:20:15,722 you could be facing the death penalty here. 316 00:20:15,928 --> 00:20:18,073 Hey, thanks for the law review, Matlock. 317 00:20:18,628 --> 00:20:20,663 But if you want to help me... 318 00:20:23,535 --> 00:20:25,340 I need you to see my brother. 319 00:21:09,138 --> 00:21:10,513 I hope that was meaningful. 320 00:21:11,715 --> 00:21:13,851 But I'd like to discuss your case now. 321 00:21:14,565 --> 00:21:16,071 Sure thing, Matlock. 322 00:21:17,147 --> 00:21:19,322 You two really are brothers, aren't you? 323 00:21:20,078 --> 00:21:21,041 Now... 324 00:21:21,897 --> 00:21:23,023 as you know, 325 00:21:23,688 --> 00:21:25,931 the D.A. might be interested in... 326 00:21:28,358 --> 00:21:30,430 We need you with the other one. 327 00:21:38,316 --> 00:21:39,951 This should be nice. 328 00:21:44,038 --> 00:21:45,112 Counselor... 329 00:21:46,288 --> 00:21:47,961 your boy decided to confess. 330 00:21:48,087 --> 00:21:49,422 Mr. Winchester, 331 00:21:50,107 --> 00:21:52,042 I would advise against that strongly. 332 00:21:52,075 --> 00:21:53,850 Talk directly into the camera. 333 00:21:53,858 --> 00:21:55,743 Start by stating your name for the record. 334 00:21:59,658 --> 00:22:01,430 My name is Dean Winchester. 335 00:22:02,196 --> 00:22:03,491 I'm an aquarius. 336 00:22:03,496 --> 00:22:06,201 I enjoy sunsets, long walks on the beach, 337 00:22:06,207 --> 00:22:07,570 and frisky women. 338 00:22:08,368 --> 00:22:09,990 And I did not kill anyone, 339 00:22:10,637 --> 00:22:11,980 but I know who did. 340 00:22:11,987 --> 00:22:13,553 Or rather what did. 341 00:22:14,167 --> 00:22:15,613 Of course, it can't be for sure 342 00:22:15,618 --> 00:22:17,572 because our investigation was interrupted. 343 00:22:18,435 --> 00:22:19,730 But our working theory 344 00:22:19,825 --> 00:22:21,372 is that we're looking for some kind of 345 00:22:21,638 --> 00:22:23,202 vengeful spirit. 346 00:22:23,448 --> 00:22:24,712 Excuse me? 347 00:22:25,177 --> 00:22:27,041 You know, Casper, the bloodthirsty ghost. 348 00:22:28,856 --> 00:22:30,042 Tony Giles saw it. 349 00:22:30,358 --> 00:22:32,523 I'll bet you cash money Karen did, too. 350 00:22:32,618 --> 00:22:35,121 See, the interesting thing is the word it leaves behind. 351 00:22:35,125 --> 00:22:36,090 For some reason, 352 00:22:36,096 --> 00:22:37,601 it's trying to tell us something. 353 00:22:38,688 --> 00:22:40,583 But communicating across a veil 354 00:22:41,305 --> 00:22:42,332 ain't easy. 355 00:22:42,948 --> 00:22:45,420 And sometimes the spirits, they get things jumbled. 356 00:22:45,836 --> 00:22:47,010 You remember "Redrum". 357 00:22:47,568 --> 00:22:48,500 Same concept. 358 00:22:49,107 --> 00:22:49,961 You know, 359 00:22:50,488 --> 00:22:51,890 it could be word fragments. 360 00:22:52,116 --> 00:22:53,280 Other times... 361 00:22:56,796 --> 00:22:57,651 It's anagrams. 362 00:22:58,748 --> 00:23:00,980 See, at first we thought this was a name, Dana Shulps. 363 00:23:02,306 --> 00:23:03,161 But now 364 00:23:03,506 --> 00:23:04,890 we think it's a street. 365 00:23:04,896 --> 00:23:05,901 Ashland. 366 00:23:06,097 --> 00:23:07,471 Whatever is going on, 367 00:23:08,556 --> 00:23:12,182 - I'm betting it started there. - You arrogant bastard. 368 00:23:12,876 --> 00:23:15,730 Tony and Karen were good people, and you're making jokes. 369 00:23:15,735 --> 00:23:17,352 I'm not joking, Ponch. 370 00:23:19,347 --> 00:23:23,400 You murdered them in cold blood just like that girl in St. Louis. 371 00:23:23,408 --> 00:23:24,933 Oh, yeah, that wasn't me, either. 372 00:23:24,937 --> 00:23:27,563 That was a shapeshifter creature that only looked like me. 373 00:23:31,208 --> 00:23:32,652 Pete, that is enough! 374 00:23:34,465 --> 00:23:35,542 You asked for the truth. 375 00:23:38,677 --> 00:23:39,822 Lock this guy off. 376 00:23:52,767 --> 00:23:53,950 What the hell? 377 00:23:55,757 --> 00:23:57,023 Where is he? 378 00:24:06,347 --> 00:24:07,162 How did he do it? 379 00:24:08,005 --> 00:24:09,491 The fire escape's way over... 380 00:24:11,675 --> 00:24:13,821 - What? - These two guys. 381 00:24:17,798 --> 00:24:19,110 Hilts and Mcqueen? 382 00:24:19,506 --> 00:24:20,370 What is that? 383 00:24:20,428 --> 00:24:23,033 Hilts is Steve Mcqueen's character in "The Great Escape". 384 00:25:21,266 --> 00:25:22,781 Can we make this quick? 385 00:25:22,898 --> 00:25:25,592 I'm really tired. It's been a long day, you know, 386 00:25:25,595 --> 00:25:27,211 with your partner assaulting me and all. 387 00:25:27,506 --> 00:25:29,592 I want to know more about that stuff 388 00:25:29,596 --> 00:25:32,033 - you were talking about earlier. - Time life, 389 00:25:32,216 --> 00:25:33,692 "mysteries of the unknown". 390 00:25:33,898 --> 00:25:35,113 Look it up. 391 00:25:39,857 --> 00:25:41,892 Let's pretend for the moment 392 00:25:42,415 --> 00:25:44,583 you're not entirely insane. 393 00:25:45,428 --> 00:25:49,272 What would one of these things be doing here? 394 00:25:49,278 --> 00:25:50,933 Vengeful spirit? 395 00:25:53,707 --> 00:25:56,341 Well, they're created by violent deaths, 396 00:25:56,638 --> 00:25:59,493 and then they come back for a reason, usually a nasty one, 397 00:25:59,498 --> 00:26:01,663 like revenge on the people that hurt them. 398 00:26:02,687 --> 00:26:04,583 And, uh, these 399 00:26:04,796 --> 00:26:06,253 spirits... 400 00:26:07,287 --> 00:26:09,571 They're capable of killing people. 401 00:26:14,818 --> 00:26:16,252 Where did you get that? 402 00:26:22,197 --> 00:26:23,121 I don't know. 403 00:26:24,905 --> 00:26:26,082 It wasn't there before. 404 00:26:27,955 --> 00:26:29,432 You've seen it, haven't you? 405 00:26:30,325 --> 00:26:31,212 The spirit. 406 00:26:31,325 --> 00:26:32,422 How did you know? 407 00:26:32,646 --> 00:26:35,090 Because Karen had the same bruises on her wrists. 408 00:26:36,046 --> 00:26:39,061 I'm willing to bet that if you look at Giles' autopsy photos, he's got them, too. 409 00:26:39,068 --> 00:26:40,683 It's got something to do with the spirit. 410 00:26:41,006 --> 00:26:42,403 I don't know what. 411 00:26:47,107 --> 00:26:47,883 I know. 412 00:26:49,096 --> 00:26:50,372 You think you're going crazy. 413 00:26:50,967 --> 00:26:52,611 But let's skip that part, shall we? 414 00:26:53,567 --> 00:26:55,833 Because the last two people who saw this thing 415 00:26:56,256 --> 00:26:57,681 died pretty soon after. 416 00:26:59,797 --> 00:27:00,790 You hear me? 417 00:27:03,945 --> 00:27:05,611 You think I'm gonna die. 418 00:27:05,655 --> 00:27:06,952 You need to go to Sam. 419 00:27:08,146 --> 00:27:09,530 He'll help. 420 00:27:11,555 --> 00:27:13,092 You're giving your brother up. 421 00:27:13,545 --> 00:27:16,032 Go to the first motel listed in the yellow pages. 422 00:27:16,207 --> 00:27:17,191 Look for Jim Rockford. 423 00:27:17,197 --> 00:27:18,973 That's how we find each other when we're separated. 424 00:27:19,338 --> 00:27:20,772 You can arrest him, if you want. 425 00:27:21,587 --> 00:27:22,940 Or you can let him save your life. 426 00:27:40,896 --> 00:27:42,431 These showed up after you saw it? 427 00:27:42,596 --> 00:27:43,461 Yeah, 428 00:27:43,728 --> 00:27:45,362 - I guess. - All right. 429 00:27:46,356 --> 00:27:48,503 You're gonna have to tell me exactly what you saw. 430 00:27:49,657 --> 00:27:51,611 You know, I must be losing my mind. 431 00:27:53,176 --> 00:27:54,573 You're a fugitive. 432 00:27:54,625 --> 00:27:56,061 I should be arresting you. 433 00:27:56,065 --> 00:27:57,352 All right, well, 434 00:27:57,616 --> 00:27:59,632 you know what? You can arrest me later, alright? 435 00:27:59,637 --> 00:28:00,991 After you live through this. 436 00:28:01,175 --> 00:28:03,111 But right now, you got to talk to me. 437 00:28:03,306 --> 00:28:04,463 Okay? 438 00:28:06,998 --> 00:28:08,011 Okay. Great. 439 00:28:08,285 --> 00:28:10,230 Now, the spirit, what did it look like? 440 00:28:10,235 --> 00:28:11,492 She was, um, 441 00:28:12,407 --> 00:28:13,661 really pale... 442 00:28:14,488 --> 00:28:16,140 and her throat was cut. 443 00:28:16,215 --> 00:28:19,023 And her eyes, they were like this deep, dark red. 444 00:28:19,025 --> 00:28:21,633 It appeared like she was trying to talk to me, 445 00:28:21,795 --> 00:28:23,273 but she couldn't. 446 00:28:24,077 --> 00:28:25,481 It was just... 447 00:28:25,485 --> 00:28:27,180 a lot of blood. 448 00:28:29,475 --> 00:28:30,952 You know what? Here. 449 00:28:30,956 --> 00:28:34,390 I've been researching every girl who has ever died or gone missing from Ashland street. 450 00:28:36,695 --> 00:28:38,121 How did you get those? 451 00:28:38,128 --> 00:28:40,641 Those are from crime scenes and booking photos. 452 00:28:41,636 --> 00:28:43,851 You have your job. I have mine. 453 00:28:44,786 --> 00:28:48,100 Here. I need you to look through these. Tell me if you recognize anyone. 454 00:29:01,156 --> 00:29:02,233 This is her. 455 00:29:02,398 --> 00:29:03,471 I'm sure of it. 456 00:29:04,925 --> 00:29:06,111 Claire Becker? 457 00:29:06,787 --> 00:29:10,010 28 years old, disappeared about eight or nine months ago. 458 00:29:10,017 --> 00:29:11,501 But I don't even know her. 459 00:29:11,505 --> 00:29:13,411 Why would she come after me? 460 00:29:13,416 --> 00:29:14,280 Well, 461 00:29:14,567 --> 00:29:17,213 before her death, she was arrested twice 462 00:29:17,217 --> 00:29:18,410 for dealing heroin. 463 00:29:18,768 --> 00:29:20,482 - You ever work narcotics? - Yeah, 464 00:29:20,488 --> 00:29:21,452 Pete and I did, 465 00:29:21,605 --> 00:29:22,912 before homicide. 466 00:29:23,585 --> 00:29:24,881 You ever bust her? 467 00:29:24,945 --> 00:29:26,320 Not that I remember. 468 00:29:29,825 --> 00:29:32,733 Says she was last seen entering 2911 Ashland street. 469 00:29:32,735 --> 00:29:34,270 Police searched the place, 470 00:29:34,798 --> 00:29:36,062 didn't find anything. 471 00:29:38,608 --> 00:29:40,050 Guess we got to check it out ourselves, 472 00:29:40,427 --> 00:29:41,720 see if we can find her body. 473 00:29:43,046 --> 00:29:43,803 What? 474 00:29:46,317 --> 00:29:48,103 Well, we got to salt and burn her bones. 475 00:29:48,536 --> 00:29:50,030 It's the only way to put her spirit to rest. 476 00:29:50,715 --> 00:29:51,932 Of course it is. 477 00:30:07,966 --> 00:30:10,102 So, what exactly are we looking for? 478 00:30:10,416 --> 00:30:12,033 I'll let you know when we find it. 479 00:31:06,856 --> 00:31:08,080 Sam! 480 00:31:18,406 --> 00:31:20,311 Hey, I'm here. What is it? 481 00:31:20,637 --> 00:31:22,293 - What happened? - Claire. 482 00:31:22,646 --> 00:31:24,282 - Where? - She was here. 483 00:31:24,547 --> 00:31:25,571 Did she attack you? 484 00:31:25,918 --> 00:31:28,701 No. No, she was just like reaching out to me. 485 00:31:29,135 --> 00:31:31,113 She was over there by the window. 486 00:31:43,298 --> 00:31:44,953 Here, help me move this. 487 00:31:45,866 --> 00:31:46,871 All right. 488 00:31:47,757 --> 00:31:48,882 I got it. 489 00:31:54,138 --> 00:31:55,893 Our little mystery word. 490 00:32:08,378 --> 00:32:10,233 Now the extra letters make sense. 491 00:32:15,858 --> 00:32:17,103 What is that? 492 00:32:18,546 --> 00:32:22,343 Spirits and certain remains give off electromagnetic frequencies. 493 00:32:23,576 --> 00:32:25,773 So, if Claire's body was here, 494 00:32:26,226 --> 00:32:29,201 - that would indicate that? - Yeah. Well, that's the theory. 495 00:32:54,637 --> 00:32:55,730 Yeah. 496 00:32:55,935 --> 00:32:58,232 Yeah, there's definitely something in there. 497 00:33:03,017 --> 00:33:04,283 You know, 498 00:33:05,117 --> 00:33:06,810 this is bothering me. 499 00:33:06,827 --> 00:33:08,952 Well, you are digging up a corpse. 500 00:33:08,956 --> 00:33:10,711 No, not that. 501 00:33:11,986 --> 00:33:14,183 That's, uh, pretty par for the course, actually. 502 00:33:14,488 --> 00:33:15,823 Then what? 503 00:33:15,916 --> 00:33:16,740 It's just... 504 00:33:17,507 --> 00:33:21,001 I mean, no vengeful spirit I've ever tussled with wanted to be wasted, 505 00:33:21,006 --> 00:33:24,031 so why the hell would Claire lead us to her remains? 506 00:33:24,036 --> 00:33:25,773 Doesn't make any sense. 507 00:33:30,798 --> 00:33:31,872 All right. Here. 508 00:33:31,876 --> 00:33:32,862 Give me your hand. 509 00:34:07,818 --> 00:34:08,912 Her wrists. 510 00:34:09,628 --> 00:34:11,890 Yeah, they'd be bruised just like yours. 511 00:34:23,445 --> 00:34:25,000 That necklace mean something to you? 512 00:34:26,958 --> 00:34:28,153 I've seen it before. 513 00:34:30,068 --> 00:34:31,022 It's rare. 514 00:34:31,537 --> 00:34:33,712 It was custom-made over on Carson street. 515 00:34:38,356 --> 00:34:39,783 I have one just like it. 516 00:34:41,576 --> 00:34:42,891 Pete gave it to me. 517 00:34:48,338 --> 00:34:49,993 Now this all makes perfect sense. 518 00:34:50,187 --> 00:34:51,173 I'm sorry? 519 00:34:51,175 --> 00:34:53,461 Yeah. You see, Claire is not a vengeful spirit. 520 00:34:53,565 --> 00:34:54,821 She's a death omen. 521 00:34:55,597 --> 00:34:56,921 Excuse me? 522 00:34:57,177 --> 00:34:58,493 Claire's not killing anyone. 523 00:34:59,855 --> 00:35:01,080 She's trying to warn them. 524 00:35:03,406 --> 00:35:05,621 Sometimes spirits, they don't want vengeance. 525 00:35:05,628 --> 00:35:08,332 They want justice, which is why she led us here in the first place. 526 00:35:08,338 --> 00:35:10,463 She wants us to know who her killer is. 527 00:35:15,297 --> 00:35:17,840 Detective, how much do you know about your partner? 528 00:35:21,188 --> 00:35:23,481 - Oh, my god. - What? 529 00:35:25,057 --> 00:35:26,741 About a year ago, 530 00:35:26,926 --> 00:35:29,712 some heroin went missing from lockup. 531 00:35:30,038 --> 00:35:31,672 Obviously it was a cop. 532 00:35:32,366 --> 00:35:33,960 We never found out who did it. 533 00:35:35,398 --> 00:35:38,763 But whoever did it would need someone to fence their product. 534 00:35:38,816 --> 00:35:40,210 Somebody like a heroin dealer. 535 00:35:42,246 --> 00:35:43,370 Somebody like Claire. 536 00:35:48,888 --> 00:35:51,431 So, I'm being extradited to St. Louis, huh? 537 00:35:54,417 --> 00:35:58,373 You just decided to transfer me yourself 800 miles at 2:00 in the morning? 538 00:36:03,456 --> 00:36:04,753 This can't be good. 539 00:36:05,566 --> 00:36:06,991 All right. Thanks. 540 00:36:07,737 --> 00:36:08,560 What is it? 541 00:36:08,745 --> 00:36:10,263 Pete just left the precinct. 542 00:36:10,495 --> 00:36:11,902 - With Dean. - What?! 543 00:36:11,905 --> 00:36:15,311 He said the prisoner had to be transferred, and he just took him. 544 00:36:15,315 --> 00:36:18,281 Dispatch has been calling, but he won't answer the radio. 545 00:36:18,295 --> 00:36:19,361 Radio? 546 00:36:19,368 --> 00:36:21,440 - He took a county vehicle? - Yeah. 547 00:36:21,445 --> 00:36:23,901 Then it should have a lojack. You just got to get it turned on. 548 00:36:38,538 --> 00:36:39,520 Pee break? 549 00:36:39,587 --> 00:36:40,693 So soon? 550 00:36:41,358 --> 00:36:43,261 I think you might want to get your prostate checked. 551 00:36:52,916 --> 00:36:54,302 Son of a bitch. 552 00:36:57,505 --> 00:36:59,882 Hey, I'm cool in the van. You go do what you got to do. 553 00:37:05,077 --> 00:37:06,861 You're a cocky son of a bitch. 554 00:37:08,025 --> 00:37:11,252 You think those people in St. Louis are gonna buy that crap you're paddling? 555 00:37:12,105 --> 00:37:13,460 Here's the thing. 556 00:37:13,987 --> 00:37:15,871 You're not gonna make it to St. Louis. 557 00:37:17,027 --> 00:37:18,252 You're gonna die 558 00:37:18,626 --> 00:37:19,960 trying to escape. 559 00:37:22,778 --> 00:37:24,112 Wait! Wait! 560 00:37:25,755 --> 00:37:26,991 Let's talk about this. 561 00:37:26,997 --> 00:37:28,830 You don't want to do something that you're gonna regret. 562 00:37:30,596 --> 00:37:32,080 - Or maybe you do. - Pete! 563 00:37:32,575 --> 00:37:33,701 Put the gun down. 564 00:37:33,967 --> 00:37:34,863 Diana? 565 00:37:35,705 --> 00:37:36,682 How'd you find me? 566 00:37:37,348 --> 00:37:38,611 I know about Claire. 567 00:37:38,615 --> 00:37:39,961 I don't know what you're talking about. 568 00:37:39,968 --> 00:37:41,793 Put the gun down! 569 00:37:41,797 --> 00:37:43,333 No, I don't think so. 570 00:37:44,046 --> 00:37:45,113 You're fast. 571 00:37:45,336 --> 00:37:47,071 Pretty sure I'm faster. 572 00:37:48,367 --> 00:37:49,381 Why are you doing this? 573 00:37:49,728 --> 00:37:51,252 I didn't do anything, Diana. 574 00:37:51,765 --> 00:37:53,191 It's a little late for that. 575 00:37:54,358 --> 00:37:55,700 It wasn't my fault. 576 00:37:56,595 --> 00:37:59,270 Claire was gonna turn me in. I had no choice. 577 00:37:59,278 --> 00:38:00,342 And Tony? 578 00:38:00,715 --> 00:38:01,620 Karen? 579 00:38:01,726 --> 00:38:02,911 Same thing. 580 00:38:03,316 --> 00:38:05,722 Tony scrubbed the money. Then he got skittish. 581 00:38:05,738 --> 00:38:07,540 And then he wanted to come clean. 582 00:38:07,545 --> 00:38:09,330 I'm sure he told Karen everything. 583 00:38:10,087 --> 00:38:12,223 It was a mess. I had to clean it up. 584 00:38:13,386 --> 00:38:14,441 I just panicked. 585 00:38:14,656 --> 00:38:17,031 How many more people are gonna die over this, Pete? 586 00:38:17,038 --> 00:38:18,493 There's a way out. 587 00:38:20,035 --> 00:38:22,580 This Dean kid is a friggin' gift. 588 00:38:23,005 --> 00:38:24,983 We can pin the whole thing on him. 589 00:38:25,187 --> 00:38:29,270 Okay? No trial, nothing. Just one more dead scumbag. 590 00:38:29,278 --> 00:38:30,231 Hey! 591 00:38:32,745 --> 00:38:34,021 No one will question it. 592 00:38:34,847 --> 00:38:36,683 Diana, please. 593 00:38:37,127 --> 00:38:38,511 I still love you. 594 00:38:44,915 --> 00:38:45,991 Thank you. 595 00:38:47,938 --> 00:38:49,072 Thank you. 596 00:38:58,395 --> 00:39:01,560 Then why don't you buy me another necklace, you ass? 597 00:39:04,278 --> 00:39:06,390 Don't do it. Don't do it. 598 00:39:56,396 --> 00:39:57,481 You're doing all right? 599 00:39:58,678 --> 00:39:59,683 Not really. 600 00:40:00,947 --> 00:40:02,572 The death omen, Claire, 601 00:40:03,535 --> 00:40:04,931 what happens to her now? 602 00:40:05,125 --> 00:40:06,212 It should be over. 603 00:40:06,937 --> 00:40:08,301 She should be at rest. 604 00:40:10,036 --> 00:40:11,043 So, uh, 605 00:40:11,538 --> 00:40:12,890 what now, officer? 606 00:40:13,326 --> 00:40:14,933 Pete did confess to me. 607 00:40:15,038 --> 00:40:17,352 He screwed up both your cases royally. 608 00:40:17,428 --> 00:40:20,720 I'd say there's a good chance that we can get your cases dismissed. 609 00:40:20,728 --> 00:40:23,360 - You could take care of that for us? - I hope so. 610 00:40:23,557 --> 00:40:25,610 But the St. Louis murder charges? 611 00:40:25,898 --> 00:40:27,521 That's another story. 612 00:40:27,968 --> 00:40:29,633 I.. I can't help you. 613 00:40:31,226 --> 00:40:32,681 Unless 614 00:40:32,828 --> 00:40:35,681 I just happened to turn my back and you walked away. 615 00:40:35,686 --> 00:40:37,823 I could tell them that the suspects escaped. 616 00:40:37,956 --> 00:40:40,092 - Wait. Are you sure? - Yeah, she's sure, Sam. 617 00:40:40,097 --> 00:40:42,953 You could lose your job over something like that. 618 00:40:43,426 --> 00:40:46,061 Look, I just want you guys out there, doing what you do best. 619 00:40:46,065 --> 00:40:46,962 Trust me. 620 00:40:47,205 --> 00:40:48,461 I'll sleep better at night. 621 00:40:49,595 --> 00:40:50,893 Listen, you need to watch your back. 622 00:40:50,908 --> 00:40:52,921 They're gonna be looking for both of you right now. 623 00:40:53,877 --> 00:40:54,841 Get out of here. 624 00:40:55,345 --> 00:40:57,612 - I got to radio this in. - Hey, uh... 625 00:40:58,096 --> 00:41:00,512 You wouldn't happen to know where my car is by chance? 626 00:41:00,515 --> 00:41:03,311 It's at the impound yard on Robertson. 627 00:41:04,437 --> 00:41:05,522 Don't 628 00:41:05,688 --> 00:41:08,831 - even think about it. - It's okay. It's all right. Don't worry. 629 00:41:09,106 --> 00:41:11,632 We'll just improvise. We're pretty good at that. 630 00:41:11,635 --> 00:41:13,362 Yeah. I've noticed. 631 00:41:19,128 --> 00:41:21,001 - Nice lady. - Yeah, for a cop. 632 00:41:22,045 --> 00:41:23,533 Did she look familiar to you? 633 00:41:23,538 --> 00:41:24,412 No. Why? 634 00:41:24,637 --> 00:41:26,611 I don't know. It's nothing. Hey, you hungry? 635 00:41:26,617 --> 00:41:27,371 No. 636 00:41:27,378 --> 00:41:29,582 I have some reason I could really go for some pea soup. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 45051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.