All language subtitles for Suits.S08E15.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,461 --> 00:00:04,296 Get on the ground. Wallet and phone! 2 00:00:05,923 --> 00:00:07,173 You weren't there! 3 00:00:07,174 --> 00:00:09,592 You don't know the shit I went through. 4 00:00:09,593 --> 00:00:11,594 The same thing that happened to you 5 00:00:11,595 --> 00:00:13,053 happened to me. 6 00:00:13,054 --> 00:00:14,931 Are you sure the two of us working 7 00:00:14,932 --> 00:00:16,766 so closely together is a good idea? 8 00:00:16,767 --> 00:00:18,351 It might get complicated. 9 00:00:18,352 --> 00:00:20,019 It's not fair that my reputation 10 00:00:20,020 --> 00:00:22,438 in this firm takes a hit when you were the one... 11 00:00:22,439 --> 00:00:23,815 I was the one that what? 12 00:00:23,816 --> 00:00:26,108 Where have you been? I've been looking for you. 13 00:00:26,109 --> 00:00:28,235 If you must know, I overslept. 14 00:00:28,236 --> 00:00:30,488 I'd love to go out again. Is tonight too soon? 15 00:00:30,489 --> 00:00:32,532 Let me check my calendar... Yep, I'm free. 16 00:00:32,533 --> 00:00:34,826 I have an idea. If we work together for a year, 17 00:00:34,827 --> 00:00:37,829 and it's successful, you'll be on the junior partner track. 18 00:00:37,830 --> 00:00:39,372 That sounds like a plan. 19 00:00:39,373 --> 00:00:41,917 Harvey, this is Thomas... Kessler, we've met. 20 00:00:49,717 --> 00:00:51,384 There's another one.. 21 00:00:51,385 --> 00:00:55,221 Your grandmother did not wanna go to the beach in Nice, 22 00:00:55,222 --> 00:00:57,223 but I insisted. 23 00:00:57,224 --> 00:00:59,934 My God. Mom, you were hot. 24 00:00:59,935 --> 00:01:02,646 Donna, please. I was smoking hot. 25 00:01:04,147 --> 00:01:05,815 Well, if you got it, admit it. 26 00:01:05,816 --> 00:01:08,359 Sweetie, I really appreciate you indulging me. 27 00:01:08,360 --> 00:01:11,070 It's always nice to look back at this trip, 28 00:01:11,071 --> 00:01:13,447 but it's just so much more fun with you. 29 00:01:13,448 --> 00:01:16,659 I'm not indulging you, Mom. I love it too. 30 00:01:16,660 --> 00:01:20,997 Then what do you say we make an album of our own? 31 00:01:20,998 --> 00:01:23,082 What do you mean? The last few years 32 00:01:23,083 --> 00:01:25,251 have been tight, but I've been saving up. 33 00:01:25,252 --> 00:01:29,589 And you and I are going to Paris for two weeks 34 00:01:29,590 --> 00:01:31,257 right after you graduate. 35 00:01:31,258 --> 00:01:34,218 You're kidding. I am 100 percent not kidding. 36 00:01:34,219 --> 00:01:35,970 Mom, this is amazing. 37 00:01:35,971 --> 00:01:37,346 I wanna see it all. 38 00:01:37,347 --> 00:01:40,433 Notre-Dame, the Louvre, the cafés. 39 00:01:40,434 --> 00:01:42,435 Do you really think we can do all that? 40 00:01:42,436 --> 00:01:43,937 We can do anything you want. 41 00:01:43,938 --> 00:01:45,855 Because I finally understand 42 00:01:45,856 --> 00:01:49,191 why that trip was so special for my mom. 43 00:01:49,192 --> 00:01:51,070 And now I get to have all that with you. 44 00:01:54,990 --> 00:01:56,616 Okay, just the way you like it. 45 00:01:56,617 --> 00:01:58,868 Vanilla with two splashes of "Why would anyone" 46 00:01:58,869 --> 00:02:00,327 want their coffee this sweet?" 47 00:02:00,328 --> 00:02:02,663 You seem particularly happy this morning. 48 00:02:02,664 --> 00:02:04,749 I am. Any reason? 49 00:02:04,750 --> 00:02:06,292 Other than the fact you woke up 50 00:02:06,293 --> 00:02:09,170 next to this 5-foot-9 stack of fantastic? 51 00:02:10,255 --> 00:02:11,798 As a matter of fact, there is. 52 00:02:11,799 --> 00:02:13,716 Um, do you remember that meeting 53 00:02:13,717 --> 00:02:15,760 I had to leave early for the other day? 54 00:02:15,761 --> 00:02:17,386 You mean after our first time, 55 00:02:17,387 --> 00:02:19,555 when you snuck out like you robbed a bank? 56 00:02:19,556 --> 00:02:21,265 You know, funny you should say that, 57 00:02:21,266 --> 00:02:24,184 because I feel like I robbed a bank this morning. 58 00:02:24,185 --> 00:02:26,229 What do you mean? 59 00:02:27,564 --> 00:02:29,398 Well, we've been negotiating 60 00:02:29,399 --> 00:02:31,067 to expand our retail presence. 61 00:02:31,068 --> 00:02:34,194 We were at an impasse, and now... 62 00:02:34,195 --> 00:02:35,404 we're full steam ahead. 63 00:02:35,405 --> 00:02:37,364 Thomas, that's fantastic. It is. 64 00:02:37,365 --> 00:02:40,326 It's gonna take us to a whole other level. 65 00:02:40,327 --> 00:02:42,078 But the real reason I'm so happy 66 00:02:42,079 --> 00:02:43,830 is that there isn't anyone 67 00:02:43,831 --> 00:02:46,333 I'd rather share this with than you. 68 00:02:48,877 --> 00:02:51,169 There he is. The man himself. 69 00:02:51,170 --> 00:02:53,547 The Babe Ruth of the legal profession. 70 00:02:53,548 --> 00:02:55,591 Flatter me all you want, Simon. 71 00:02:55,592 --> 00:02:58,719 You got me over here at 8, and I don't like to be up at 8. 72 00:02:58,720 --> 00:03:00,096 So, what do you got? 73 00:03:00,097 --> 00:03:01,806 The answer to our tenant problems. 74 00:03:01,807 --> 00:03:04,475 I assume you mean Restoration pulling out of the deal. 75 00:03:04,476 --> 00:03:07,353 I do. I've invited someone else to take their seat. 76 00:03:07,354 --> 00:03:10,023 Who's that? Thomas Kessler Furniture. 77 00:03:10,024 --> 00:03:12,775 They're up-and-coming. They're about to sign a huge deal 78 00:03:12,776 --> 00:03:16,362 with my major competitor, and I want them. 79 00:03:16,363 --> 00:03:18,489 You gotta be kidding me. There a problem? 80 00:03:18,490 --> 00:03:22,869 Simon, aside from the fact that we represent Kessler, 81 00:03:22,870 --> 00:03:25,079 which is a conflict, 82 00:03:25,080 --> 00:03:27,289 I can get Restoration back to the table. 83 00:03:27,290 --> 00:03:29,249 I don't want them back at the table. 84 00:03:29,250 --> 00:03:31,460 But I thought we... Harvey, think about it. 85 00:03:31,461 --> 00:03:34,505 They're a national chain, and they're flush with cash. 86 00:03:34,506 --> 00:03:36,590 And we can only build so many malls. 87 00:03:36,591 --> 00:03:39,510 If we're gonna increase our revenue going forward... 88 00:03:39,511 --> 00:03:41,261 You need up-and-coming tenants 89 00:03:41,262 --> 00:03:43,347 who will trade a piece of the upside 90 00:03:43,348 --> 00:03:44,348 for a break on rent. 91 00:03:44,349 --> 00:03:45,851 Welcome to the conversation. 92 00:03:46,518 --> 00:03:47,935 Okay, Simon. 93 00:03:47,936 --> 00:03:50,604 Yet I still feel you're checking your swing. 94 00:03:50,605 --> 00:03:52,815 So, what's your concern? 95 00:03:52,816 --> 00:03:54,192 No concern. 96 00:03:54,193 --> 00:03:56,862 You want Kessler, you got him. 97 00:03:58,405 --> 00:04:00,198 Louis, this is so much fun. 98 00:04:00,199 --> 00:04:03,076 I'm so glad we're finally doing this. 99 00:04:03,077 --> 00:04:04,577 Of course. When I told you that 100 00:04:04,578 --> 00:04:06,954 our baby comes first, I meant it. 101 00:04:06,955 --> 00:04:09,456 And speaking of coming first... 102 00:04:09,457 --> 00:04:11,167 Imagine our little love bug rolling 103 00:04:11,168 --> 00:04:12,835 to the playground in this bad boy. 104 00:04:12,836 --> 00:04:14,170 Wait. Is this...? 105 00:04:14,171 --> 00:04:16,214 Yep. Paternity Magazine's top pick. 106 00:04:16,215 --> 00:04:18,883 It is also $2,000. 107 00:04:18,884 --> 00:04:21,135 Can we really ask people to buy this for us? 108 00:04:21,136 --> 00:04:24,638 Let me explain something to you. All of our friends are rich. 109 00:04:24,639 --> 00:04:26,265 As any rich person will tell you, 110 00:04:26,266 --> 00:04:28,184 gifts are the truest form of love. 111 00:04:28,185 --> 00:04:30,394 So, in other words, scan that mofo. 112 00:04:30,395 --> 00:04:32,522 Scan the shit out of that bad boy. 113 00:04:35,316 --> 00:04:37,110 - Hello? - Louis Litt? 114 00:04:37,111 --> 00:04:38,277 Yeah, this is. 115 00:04:38,278 --> 00:04:39,653 This is Detective Bukowski. 116 00:04:39,654 --> 00:04:41,322 Was your wallet stolen recently? 117 00:04:42,908 --> 00:04:45,534 Yeah. It was. How could you possibly know...? 118 00:04:45,535 --> 00:04:48,163 We believe we just arrested the man who stole it. 119 00:04:49,414 --> 00:04:50,581 My God. 120 00:04:50,582 --> 00:04:52,291 Would you be willing to come here 121 00:04:52,292 --> 00:04:54,543 and identify him in a lineup? 122 00:04:54,544 --> 00:04:56,503 Sir, I can assure you, he won't see you. 123 00:04:56,504 --> 00:04:58,131 He won't even know who you are. 124 00:04:58,132 --> 00:04:59,590 Yeah, I'll come right down. 125 00:04:59,591 --> 00:05:01,384 Just let me know where you're at. 126 00:05:02,343 --> 00:05:03,971 Thanks. 127 00:05:37,045 --> 00:05:39,214 All right, bring them in. 128 00:05:48,473 --> 00:05:51,310 As I said, they won't be able to see us. 129 00:05:52,811 --> 00:05:55,480 If you see the man who mugged you, just let me know. 130 00:06:00,194 --> 00:06:03,029 Get on the ground and don't you fucking look at me. 131 00:06:03,030 --> 00:06:04,738 Mr. Litt, do you recognize anyone? 132 00:06:04,739 --> 00:06:06,033 Number six. 133 00:06:06,950 --> 00:06:08,827 Number six, step forward. 134 00:06:13,498 --> 00:06:17,168 Are you sure? We need you to be sure. 135 00:06:17,169 --> 00:06:18,627 Wallet and phone. 136 00:06:18,628 --> 00:06:20,129 It's him. I'm sure. 137 00:06:20,130 --> 00:06:23,090 Good. We appreciate the cooperation. 138 00:06:23,091 --> 00:06:25,551 The DA's office will be in touch about testifying. 139 00:06:25,552 --> 00:06:28,095 Testify? I thought I just had to identify him. 140 00:06:28,096 --> 00:06:29,763 You also said you were assaulted. 141 00:06:29,764 --> 00:06:31,765 Unless you wanna let him plead to a misdemeanor, 142 00:06:31,766 --> 00:06:33,227 you need to appear in court. 143 00:06:34,561 --> 00:06:36,436 Yeah, of course. 144 00:06:36,437 --> 00:06:38,106 Take the rest of them out. 145 00:06:41,400 --> 00:06:43,027 Alex, you got a second? 146 00:06:43,028 --> 00:06:45,821 I'm running a two-minute drill right now, so, no. 147 00:06:45,822 --> 00:06:48,199 Well, I need you to take a look at this anyway. 148 00:06:48,200 --> 00:06:50,284 What is it? 149 00:06:50,285 --> 00:06:52,286 Simon Lowe wants Thomas Kessler 150 00:06:52,287 --> 00:06:54,080 to be their anchor in 20 new malls. 151 00:06:54,081 --> 00:06:56,623 Well, I'm sorry to say that's my two-minute drill. 152 00:06:56,624 --> 00:06:57,833 I'm at the one-yard line 153 00:06:57,834 --> 00:06:59,793 with another mall owner. So? 154 00:06:59,794 --> 00:07:02,046 He doesn't like to deal in bad faith. 155 00:07:02,047 --> 00:07:03,421 This isn't bad faith, Alex. 156 00:07:03,422 --> 00:07:05,423 He didn't even know this deal was coming. 157 00:07:05,424 --> 00:07:07,885 He sure as hell didn't know how good it would be. 158 00:07:07,886 --> 00:07:09,803 Good or not, it's a conflict. 159 00:07:09,804 --> 00:07:13,016 Look at the offer, then tell me he won't waive conflict. 160 00:07:15,435 --> 00:07:18,271 Damn. A 50 percent haircut on a rent 161 00:07:18,272 --> 00:07:19,980 for 10 percent of our gross? 162 00:07:19,981 --> 00:07:23,317 These guys are serious. Beats whatever you got cooking. 163 00:07:23,318 --> 00:07:26,279 How'd you come up with this? I didn't. My client did. 164 00:07:26,280 --> 00:07:28,781 I been busting my ass for months on this, 165 00:07:28,782 --> 00:07:30,741 and your client comes to you with this. 166 00:07:30,742 --> 00:07:32,451 Shit falls out of the sky for you. 167 00:07:32,452 --> 00:07:34,578 You don't wanna know how high school was. 168 00:07:34,579 --> 00:07:36,622 No, sir, I do not. 169 00:07:36,623 --> 00:07:38,124 All right, I'll take it to him. 170 00:07:38,125 --> 00:07:40,126 But we better get them in a room fast. 171 00:07:40,127 --> 00:07:41,835 Thomas won't pull out of his deal 172 00:07:41,836 --> 00:07:44,881 without looking Simon in the eye and seeing he's for real. 173 00:07:46,633 --> 00:07:48,592 You wanted to see me? 174 00:07:48,593 --> 00:07:49,969 Yes. 175 00:07:49,970 --> 00:07:51,804 In fact, I have a present for you. 176 00:07:51,805 --> 00:07:56,267 Your first client. I don't understand. 177 00:07:56,268 --> 00:07:59,019 If we're going to follow through on you being promoted 178 00:07:59,020 --> 00:08:02,523 and working on your own, we need to do this. Right? 179 00:08:03,650 --> 00:08:05,692 You're right. Who's the client? 180 00:08:05,693 --> 00:08:07,236 Bespoke Handbags. 181 00:08:07,237 --> 00:08:09,113 Landlord found out they use ammonia. 182 00:08:09,114 --> 00:08:10,990 They never disclosed it. They're being 183 00:08:10,991 --> 00:08:12,825 kicked out of the building. Bullshit. 184 00:08:12,826 --> 00:08:15,453 This is just a ploy because they found a new tenant. 185 00:08:15,454 --> 00:08:17,537 What are you gonna do? Because they have us 186 00:08:17,538 --> 00:08:19,539 on a technicality, and they know it. 187 00:08:19,540 --> 00:08:22,668 I'm gonna figure out who the new tenant is and try to stop it. 188 00:08:22,669 --> 00:08:24,544 Proving yourself worthy of this client. 189 00:08:24,545 --> 00:08:26,880 There are thousands of potential tenants. 190 00:08:26,881 --> 00:08:28,757 How am I gonna figure out who it is? 191 00:08:28,758 --> 00:08:30,677 That, good sir, is your problem. 192 00:08:31,678 --> 00:08:34,430 No, it isn't. It's ours. 193 00:08:34,431 --> 00:08:36,474 Brian, the whole point of this was... 194 00:08:36,475 --> 00:08:37,683 Hear me out. 195 00:08:37,684 --> 00:08:39,643 Remember that algorithm you used 196 00:08:39,644 --> 00:08:42,646 to determine who should stay and who should be fired? 197 00:08:42,647 --> 00:08:44,190 Of course. PATTIE. 198 00:08:44,191 --> 00:08:46,150 Well, if you could use it for that... 199 00:08:46,151 --> 00:08:48,944 I can alter it for this. 200 00:08:48,945 --> 00:08:52,031 Okay. Though you realize this means we're working together. 201 00:08:52,032 --> 00:08:54,741 With one key difference. You're working for me. 202 00:08:54,742 --> 00:08:56,535 And I don't tolerate slackers. 203 00:08:56,536 --> 00:08:58,578 So have that shit ready by 10 tomorrow. 204 00:08:58,579 --> 00:09:00,457 I got a case to win. 205 00:09:04,878 --> 00:09:06,170 Donna. 206 00:09:06,171 --> 00:09:09,298 Harvey. I wanna talk about last night. 207 00:09:09,299 --> 00:09:11,717 You mean LeBron's game winner against the Knicks? 208 00:09:11,718 --> 00:09:13,719 You know what I mean. 209 00:09:13,720 --> 00:09:16,305 I wanna talk to you about me seeing Thomas. 210 00:09:16,306 --> 00:09:19,975 And the truth is, I told Louis, and I meant to tell you... 211 00:09:19,976 --> 00:09:23,229 You don't have to tell me every time you start seeing a client. 212 00:09:23,230 --> 00:09:25,481 That's the thing. I don't just wanna tell you 213 00:09:25,482 --> 00:09:27,566 because he's a client. I wanted to tell you 214 00:09:27,567 --> 00:09:30,610 because even though it's really early on, I... 215 00:09:30,611 --> 00:09:32,112 I really like him. 216 00:09:32,113 --> 00:09:35,282 Donna, if you really like him, I am happy for you. 217 00:09:35,283 --> 00:09:37,369 You're never gonna believe this, but... 218 00:09:38,786 --> 00:09:40,746 I got a proposal for him from Simon Lowe. 219 00:09:40,747 --> 00:09:43,207 They want him to be their home goods anchor. 220 00:09:43,208 --> 00:09:46,626 Well, that's incredible, but... The other deal, I know. 221 00:09:46,627 --> 00:09:50,297 I spoke to Alex about it, and he agreed this one's better, 222 00:09:50,298 --> 00:09:52,508 and we set up a meeting for them tonight. 223 00:09:52,509 --> 00:09:54,093 Thank you, Harvey. 224 00:09:54,094 --> 00:09:56,929 I wish I could take credit for it, but it wasn't my idea. 225 00:09:56,930 --> 00:10:00,599 No. I mean, thank you for understanding. 226 00:10:00,600 --> 00:10:03,977 And as far as the deal goes, credit or not, 227 00:10:03,978 --> 00:10:06,439 Thomas' business means everything to him. 228 00:10:06,440 --> 00:10:08,900 So I really appreciate it. 229 00:10:10,944 --> 00:10:12,611 All right, I got a situation. 230 00:10:12,612 --> 00:10:15,322 I need to talk to you about it. What kind of situation? 231 00:10:15,323 --> 00:10:17,824 That scumbag who mugged me? They just arrested him, 232 00:10:17,825 --> 00:10:20,286 called me down to ID him, but that wasn't enough. 233 00:10:20,287 --> 00:10:21,912 They want me to get on the stand 234 00:10:21,913 --> 00:10:23,372 and point the finger at him. 235 00:10:23,373 --> 00:10:25,874 You want me to go with you? I want you to tell me 236 00:10:25,875 --> 00:10:27,167 that it's okay not to go. 237 00:10:27,168 --> 00:10:29,086 I'm sorry, but I can't do that. 238 00:10:29,087 --> 00:10:31,004 Why the hell not? Because. 239 00:10:31,005 --> 00:10:33,924 I get that you're scared, but if you don't take the stand, 240 00:10:33,925 --> 00:10:36,635 no amount of self-defense is gonna take that fear away. 241 00:10:36,636 --> 00:10:38,804 The only thing that can is confronting him. 242 00:10:38,805 --> 00:10:40,722 You don't understand. When I saw him, 243 00:10:40,723 --> 00:10:42,224 I was right back in that alley. 244 00:10:42,225 --> 00:10:44,602 Trust me, no one gets that more than me. 245 00:10:44,603 --> 00:10:46,979 But I promise, if you do this, 246 00:10:46,980 --> 00:10:50,150 I will be with you every step of the way. 247 00:10:54,988 --> 00:10:57,781 Alex, this is Simon Lowe. 248 00:10:57,782 --> 00:10:59,992 And, of course, Simon... Thomas Kessler. 249 00:10:59,993 --> 00:11:02,035 I've been a fan of yours for a long time. 250 00:11:02,036 --> 00:11:03,287 I recognize that table. 251 00:11:03,288 --> 00:11:05,164 And I hope to have more just like that 252 00:11:05,165 --> 00:11:06,915 anchoring my malls. Shall we? 253 00:11:06,916 --> 00:11:10,210 Look, I won't lie, I'm intrigued by your offer, 254 00:11:10,211 --> 00:11:13,839 but you're asking me to back out of a deal at the eleventh hour. 255 00:11:13,840 --> 00:11:15,841 I need to know I'm not just a backup plan. 256 00:11:15,842 --> 00:11:17,759 Well, then I won't lie either. 257 00:11:17,760 --> 00:11:20,846 If another deal hadn't run into trouble, you wouldn't be here. 258 00:11:20,847 --> 00:11:22,931 There were 15 companies I could've gone to 259 00:11:22,932 --> 00:11:25,601 that weren't about to close a deal with someone else, 260 00:11:25,602 --> 00:11:28,103 but I chose you, 'cause I believe in you. 261 00:11:28,104 --> 00:11:30,814 I don't take your relationship with our firm lightly. 262 00:11:30,815 --> 00:11:33,275 Believe me when I tell you this is a good offer, 263 00:11:33,276 --> 00:11:35,569 and I stand behind it. 264 00:11:35,570 --> 00:11:37,571 Then I'd say we have ourselves a deal. 265 00:11:37,572 --> 00:11:40,449 With one stipulation. When my client commits, he commits. 266 00:11:40,450 --> 00:11:42,618 We need to know you're gonna follow through. 267 00:11:42,619 --> 00:11:45,037 We had a feeling you'd say something like that, 268 00:11:45,038 --> 00:11:47,831 which is why we're prepared to issue a press release 269 00:11:47,832 --> 00:11:49,958 tomorrow morning announcing the whole thing. 270 00:11:49,959 --> 00:11:52,794 You would do that? Before we ironed out the fine print? 271 00:11:52,795 --> 00:11:54,838 Well, that stuff's for the lawyers? 272 00:11:54,839 --> 00:11:56,089 We're businessmen. 273 00:11:56,090 --> 00:11:58,217 And if you're who I think you are, 274 00:11:58,218 --> 00:12:00,637 a handshake is enough for me. 275 00:12:08,311 --> 00:12:09,895 Let's try this again. 276 00:12:09,896 --> 00:12:11,898 What happened that night? 277 00:12:13,274 --> 00:12:16,734 He pulled a gun on me, forced me into the alley, 278 00:12:16,735 --> 00:12:19,779 then stole my wallet and my phone. 279 00:12:19,780 --> 00:12:21,448 Did he hurt you? 280 00:12:21,449 --> 00:12:23,450 Yes. The assailant hurt me. 281 00:12:23,451 --> 00:12:25,785 Louis, we have been over this. 282 00:12:25,786 --> 00:12:28,330 Facts don't affect juries the way feelings do. 283 00:12:28,331 --> 00:12:30,708 You have to share your pain with them. 284 00:12:30,709 --> 00:12:32,292 I can't. I know you think that... 285 00:12:32,293 --> 00:12:34,794 You don't know. You've never had to let someone see 286 00:12:34,795 --> 00:12:37,047 what he did to you. How he made you helpless 287 00:12:37,048 --> 00:12:38,674 and scared like a child. 288 00:12:38,675 --> 00:12:41,594 Have you ever asked one of your clients to hide their pain? 289 00:12:41,595 --> 00:12:42,928 Of course not, this is different. 290 00:12:42,929 --> 00:12:44,846 Only difference is you're the client. 291 00:12:44,847 --> 00:12:46,764 Goddamn it, don't you think I know that? 292 00:12:46,765 --> 00:12:48,726 All right, that's enough. 293 00:12:48,727 --> 00:12:51,270 Look at me. If you don't put him away, 294 00:12:51,271 --> 00:12:54,106 he will haunt you for the rest of your life. 295 00:12:54,107 --> 00:12:55,691 You are doing this 296 00:12:55,692 --> 00:12:57,817 so you won't ever have to be afraid again. 297 00:12:57,818 --> 00:13:00,905 So do not be afraid of your emotions now. 298 00:13:06,578 --> 00:13:08,871 When he pointed the gun at me... 299 00:13:11,750 --> 00:13:13,709 it was... 300 00:13:13,710 --> 00:13:16,794 I'd never been more afraid in my life. 301 00:13:16,795 --> 00:13:19,214 And then he forced me into the alley. 302 00:13:19,215 --> 00:13:22,509 And then he made me get on the ground. 303 00:13:22,510 --> 00:13:25,554 Then he pressed the gun in the back of my head. 304 00:13:25,555 --> 00:13:28,557 He demanded my wallet and my phone. 305 00:13:28,558 --> 00:13:31,851 But I only gave him my wallet, because my phone had... 306 00:13:31,852 --> 00:13:35,314 pictures of my fiancée on it. 307 00:13:35,315 --> 00:13:37,024 So, I... 308 00:13:39,110 --> 00:13:40,944 I begged him to let me keep it. 309 00:13:40,945 --> 00:13:44,114 I mean, there was $1,000 in the wallet. 310 00:13:44,115 --> 00:13:46,199 Wasn't that enough? 311 00:13:46,200 --> 00:13:49,496 But he said that he would say when it was enough. 312 00:13:50,871 --> 00:13:53,206 Then he kicked me. And all I could think about 313 00:13:53,207 --> 00:13:55,542 was the woman I love and the baby we'd never have 314 00:13:55,543 --> 00:13:57,503 because I was gonna die in that alley. 315 00:13:57,504 --> 00:13:59,505 Mr. Litt, is the man who did that to you 316 00:13:59,506 --> 00:14:00,714 in this room right now? 317 00:14:00,715 --> 00:14:03,092 Yeah, he's sitting right there. 318 00:14:04,843 --> 00:14:06,720 Thank you, Mr. Litt. 319 00:14:06,721 --> 00:14:08,347 Your cross. 320 00:14:08,348 --> 00:14:09,889 We have no need to cross, 321 00:14:09,890 --> 00:14:12,810 because everything Mr. Litt just said is irrelevant. 322 00:14:12,811 --> 00:14:14,186 What? 323 00:14:14,187 --> 00:14:15,771 The date on the warrant 324 00:14:15,772 --> 00:14:17,690 doesn't match the date of the search, 325 00:14:17,691 --> 00:14:19,775 therefore, all evidence against my client 326 00:14:19,776 --> 00:14:21,193 is inadmissible. 327 00:14:21,194 --> 00:14:22,986 I move for charges to be dismissed. 328 00:14:22,987 --> 00:14:24,780 What? You can't do that. He's guilty. 329 00:14:24,781 --> 00:14:26,365 Mr. Litt, I'm sorry. 330 00:14:26,366 --> 00:14:27,866 The search was illegal. 331 00:14:27,867 --> 00:14:30,911 By order of the court, the defendant is free to go. 332 00:14:35,709 --> 00:14:37,292 Harvey, I gotta say, 333 00:14:37,293 --> 00:14:39,670 that was an impressive display last night. 334 00:14:39,671 --> 00:14:41,421 Damn straight it was. 335 00:14:41,422 --> 00:14:44,007 Listen, you get the paperwork I sent over this morning? 336 00:14:44,008 --> 00:14:46,552 Yeah, I did. I hate to waste everyone's time, 337 00:14:46,553 --> 00:14:49,262 but I won't be signing it. Why the hell not? 338 00:14:49,263 --> 00:14:52,559 Well, it turns out Restoration came back to the table. 339 00:14:53,643 --> 00:14:55,227 When exactly did that happen? 340 00:14:55,228 --> 00:14:57,270 About an hour ago. 341 00:14:57,271 --> 00:15:00,148 Simon, I'm only gonna ask you this once. 342 00:15:00,149 --> 00:15:01,692 Was this whole thing designed 343 00:15:01,693 --> 00:15:03,777 to get Restoration back to the table? 344 00:15:03,778 --> 00:15:05,696 It was designed to either get them back 345 00:15:05,697 --> 00:15:07,656 or to take a chance on an up-and-comer. 346 00:15:07,657 --> 00:15:09,949 Either way, my malls don't sit empty. 347 00:15:09,950 --> 00:15:12,952 Simon, you said you were doing this deal. 348 00:15:12,953 --> 00:15:15,372 You used me to help sell him on it. 349 00:15:15,373 --> 00:15:17,583 Then you shook his hand and lied to his face. 350 00:15:17,584 --> 00:15:20,335 I said what I needed to to make a deal happen. 351 00:15:20,336 --> 00:15:23,129 I don't need to justify myself to my own goddamn lawyer. 352 00:15:23,130 --> 00:15:24,757 Now, this is happening. 353 00:15:24,758 --> 00:15:26,383 And I need Restoration to think 354 00:15:26,384 --> 00:15:28,009 that the Thomas deal is still on. 355 00:15:28,010 --> 00:15:29,928 I know how negotiations work, Simon. 356 00:15:29,929 --> 00:15:31,471 And I know how privilege works, 357 00:15:31,472 --> 00:15:33,139 so if you tell anyone about this, 358 00:15:33,140 --> 00:15:35,350 be it Thomas or Alex or the queen of England, 359 00:15:35,351 --> 00:15:37,228 we'll be done. 360 00:15:40,899 --> 00:15:43,859 All right, that should be the last variable. 361 00:15:43,860 --> 00:15:47,112 What's it say? Hold on, it's calculating. 362 00:15:47,113 --> 00:15:50,282 Goddamn it. It only narrowed the list down to 800. 363 00:15:50,283 --> 00:15:53,577 Well, that's a lot lower than what we started with. 364 00:15:53,578 --> 00:15:54,703 So, maybe we can... 365 00:15:54,704 --> 00:15:56,830 What, get it down to 300? 366 00:15:56,831 --> 00:15:59,458 What difference will it make? We have less than a day. 367 00:15:59,459 --> 00:16:01,668 What do you want me to say? It was an idea. 368 00:16:01,669 --> 00:16:03,921 I didn't know the program wouldn't work. 369 00:16:03,922 --> 00:16:06,633 I know, Brian. I'm sorry. I'm just... 370 00:16:08,426 --> 00:16:09,802 Wait a second. 371 00:16:09,803 --> 00:16:11,804 The program didn't work this time, 372 00:16:11,805 --> 00:16:14,973 but the program didn't work last time either. 373 00:16:14,974 --> 00:16:17,810 It said other people were more valuable than you. 374 00:16:17,811 --> 00:16:19,895 While I love being reminded of that, 375 00:16:19,896 --> 00:16:22,397 I don't see how... Think about it. PATTIE was wrong 376 00:16:22,398 --> 00:16:25,024 because she didn't take into account your intangibles. 377 00:16:25,025 --> 00:16:26,860 I had to be convinced to keep you. 378 00:16:26,861 --> 00:16:29,070 We need to convince that property owner 379 00:16:29,071 --> 00:16:31,239 that our client is more valuable 380 00:16:31,240 --> 00:16:33,533 than whoever they wanna replace us with. 381 00:16:33,534 --> 00:16:35,286 Exactly. 382 00:16:37,956 --> 00:16:39,247 Samantha, whatever it is... 383 00:16:39,248 --> 00:16:41,166 I wanna talk about what happened today. 384 00:16:41,167 --> 00:16:43,585 Doesn't matter what happened because it's over. 385 00:16:43,586 --> 00:16:45,796 I'm here because it doesn't have to be. 386 00:16:45,797 --> 00:16:49,048 You... Are you...? No. I'm not breaking the law. 387 00:16:49,049 --> 00:16:50,425 Louis, he assaulted you. 388 00:16:50,426 --> 00:16:52,177 You cannot let him get away with it. 389 00:16:52,178 --> 00:16:54,805 He did get away with it, Samantha. 390 00:16:54,806 --> 00:16:56,598 He walked away. 391 00:16:56,599 --> 00:16:58,433 And now I'm gonna do the same thing. 392 00:16:58,434 --> 00:17:01,937 Don't you get it? You can't do that. Not with him out there. 393 00:17:01,938 --> 00:17:05,858 Damn it, you don't think I know how dangerous he is? 394 00:17:05,859 --> 00:17:08,861 He fucking knows where I live. I'm not gonna risk it. 395 00:17:08,862 --> 00:17:10,278 Louis, he's a bully. 396 00:17:10,279 --> 00:17:12,364 Bullies only have power if you let them. 397 00:17:12,365 --> 00:17:14,282 No. Bullies only have power 398 00:17:14,283 --> 00:17:15,909 because they have guns and knives 399 00:17:15,910 --> 00:17:17,619 and nothing to lose, but I do. 400 00:17:17,620 --> 00:17:20,163 The only reason that criminal knows I have a family 401 00:17:20,164 --> 00:17:22,165 because I let you convince me to do this. 402 00:17:22,166 --> 00:17:23,792 I'm not making that mistake again. 403 00:17:23,793 --> 00:17:25,460 What I'm gonna do is let it go, 404 00:17:25,461 --> 00:17:27,630 and I don't wanna hear another word about it. 405 00:17:31,759 --> 00:17:34,469 Harvey, what's the story? You guys sign that deal yet? 406 00:17:34,470 --> 00:17:36,680 We can talk about the deal in a minute. 407 00:17:36,681 --> 00:17:38,223 I need to ask you something. 408 00:17:38,224 --> 00:17:40,225 It's hypothetical, but... What's going on? 409 00:17:40,226 --> 00:17:43,478 You got two clients, both in a deal together. 410 00:17:43,479 --> 00:17:45,814 One bills seven figures, the other five. 411 00:17:45,815 --> 00:17:48,066 They both waive conflict, then you find out 412 00:17:48,067 --> 00:17:50,819 the big one is planning to screw over the little one. 413 00:17:50,820 --> 00:17:53,530 Son of a bitch. This isn't hypothetical. 414 00:17:53,531 --> 00:17:55,448 This is Simon Lowe and Thomas Kessler. 415 00:17:55,449 --> 00:17:58,535 Answer the question. You stick with the bigger fish. 416 00:17:58,536 --> 00:18:01,246 Doesn't matter who's bigger. You can't break privilege. 417 00:18:01,247 --> 00:18:02,956 I know. Why are you telling me? 418 00:18:02,957 --> 00:18:05,667 Because I don't like it. We may not have to tell Thomas, 419 00:18:05,668 --> 00:18:08,336 but that doesn't mean we can't do something about it. 420 00:18:08,337 --> 00:18:09,838 Since I'm not supposed to know, 421 00:18:09,839 --> 00:18:11,631 you're not supposed to undercut your client, 422 00:18:11,632 --> 00:18:13,050 what are we supposed to do? 423 00:18:13,051 --> 00:18:14,426 Simon will stick with Thomas 424 00:18:14,427 --> 00:18:16,053 if Restoration falls out again. 425 00:18:16,054 --> 00:18:18,346 So we're gonna make that happen. Are you crazy? 426 00:18:18,347 --> 00:18:20,640 In what world does that not get back to Simon? 427 00:18:20,641 --> 00:18:22,809 One where I can get someone to do it for us. 428 00:18:22,810 --> 00:18:25,478 Then what do you need me for? The backup plan. 429 00:18:25,479 --> 00:18:27,606 Which is to get Thomas' original landlord 430 00:18:27,607 --> 00:18:28,774 to beat Simon's deal. 431 00:18:28,775 --> 00:18:30,442 They won't even take my call. 432 00:18:30,443 --> 00:18:32,485 One of us is gonna get this thing done. 433 00:18:32,486 --> 00:18:35,114 But we don't have much time. So are you in or out? 434 00:19:02,308 --> 00:19:04,102 I can get to you anytime. 435 00:19:07,563 --> 00:19:08,606 No. No. 436 00:19:27,374 --> 00:19:28,459 I'm in. 437 00:19:29,961 --> 00:19:31,920 Are you sure? I'm sure. 438 00:19:31,921 --> 00:19:34,172 Just tell me what I have to do. Nothing. 439 00:19:34,173 --> 00:19:36,133 Consider the matter handled. 440 00:19:36,134 --> 00:19:37,676 What...? How are you gonna...? 441 00:19:37,677 --> 00:19:39,845 Louis, just let me do what I do. 442 00:19:39,846 --> 00:19:42,388 No. I'm not gonna just sit on the sidelines. 443 00:19:42,389 --> 00:19:43,598 I wanna be a part of it. 444 00:19:43,599 --> 00:19:45,600 That's not a good idea. Samantha, 445 00:19:45,601 --> 00:19:48,353 I'm not gonna live in fear my whole life. You said it. 446 00:19:48,354 --> 00:19:51,148 The only way that's gonna happen is if I stand up to him. 447 00:19:51,149 --> 00:19:53,399 Then be prepared to testify again. 448 00:19:53,400 --> 00:19:55,944 I have a feeling new evidence is gonna come to light 449 00:19:55,945 --> 00:19:58,113 that links him to that mugging. 450 00:19:58,114 --> 00:19:59,657 I'll be ready. 451 00:20:01,075 --> 00:20:03,660 Damn it, I don't care if your firm has conflict. 452 00:20:03,661 --> 00:20:06,371 I need this. 453 00:20:06,372 --> 00:20:07,998 Yeah? Well, I'll remember that 454 00:20:07,999 --> 00:20:10,793 the next time you come to me for a favor. 455 00:20:11,752 --> 00:20:13,336 Harvey? 456 00:20:13,337 --> 00:20:15,172 Do you have a second? 457 00:20:15,173 --> 00:20:17,007 Of course, Donna. What do you need? 458 00:20:17,008 --> 00:20:18,675 Well, it's just... 459 00:20:18,676 --> 00:20:20,677 Thomas is so excited about this deal, 460 00:20:20,678 --> 00:20:22,428 I wanna take him out to celebrate. 461 00:20:22,429 --> 00:20:25,140 I'm wondering, do you think it's gonna close tonight 462 00:20:25,141 --> 00:20:27,559 or tomorrow night? It won't be tonight. 463 00:20:27,560 --> 00:20:30,020 We still need to get approval from Simon's board. 464 00:20:30,021 --> 00:20:32,480 Wouldn't they approve it before approaching him? 465 00:20:32,481 --> 00:20:33,982 Well, they did, in concept. 466 00:20:33,983 --> 00:20:36,818 Now they just need to approve the actual deal, 467 00:20:36,819 --> 00:20:38,277 which takes a beat. 468 00:20:38,278 --> 00:20:39,905 I get it. 469 00:20:39,906 --> 00:20:41,698 This is about Elaine Phillips. 470 00:20:41,699 --> 00:20:44,367 She's in Norway, you don't know when she'll be back, 471 00:20:44,368 --> 00:20:47,328 and you don't want me to have to keep this from Thomas. 472 00:20:47,329 --> 00:20:48,914 That's right. You got me. 473 00:20:48,915 --> 00:20:51,083 No. Harvey. 474 00:20:51,084 --> 00:20:53,085 There is no Elaine Phillips. 475 00:20:53,086 --> 00:20:54,920 When I asked about this deal closing, 476 00:20:54,921 --> 00:20:56,755 you got a look on your face. I wanna know why. 477 00:20:56,756 --> 00:20:58,631 We are not having this conversation. 478 00:20:58,632 --> 00:21:02,427 Yes, we are. I can't make sense of why you're acting like this 479 00:21:02,428 --> 00:21:04,470 other than Thomas' deal is in trouble. 480 00:21:04,471 --> 00:21:06,389 I'm not gonna tell you what's going on. 481 00:21:06,390 --> 00:21:07,974 And I'm not leaving till you do. 482 00:21:07,975 --> 00:21:09,851 If I do leave, I'm just gonna call him 483 00:21:09,852 --> 00:21:12,854 and tell him that something's going on. So... 484 00:21:12,855 --> 00:21:15,775 Okay. Pfft. You know what? 485 00:21:16,609 --> 00:21:18,569 All right, you wanna know? 486 00:21:19,820 --> 00:21:22,281 Simon was using Thomas as a stalking horse. 487 00:21:24,324 --> 00:21:25,700 I don't believe this. 488 00:21:25,701 --> 00:21:26,785 Donna, we can fix it. 489 00:21:26,786 --> 00:21:28,453 Fix it? There is no fixing it. 490 00:21:28,454 --> 00:21:31,081 Thomas isn't gonna want to be in business with Simon 491 00:21:31,082 --> 00:21:33,166 when he finds out. No matter what you do. 492 00:21:33,167 --> 00:21:34,834 He's not gonna find out about it. 493 00:21:34,835 --> 00:21:37,545 Because if we tell him, we've betrayed our other client. 494 00:21:37,546 --> 00:21:40,339 What about this client? I'll tell you about this client. 495 00:21:40,340 --> 00:21:41,883 I went to Alex to get us out of this. 496 00:21:41,884 --> 00:21:44,136 He's gonna try and get Thomas' original mall owner 497 00:21:44,137 --> 00:21:46,471 to sweeten the deal. And what are you gonna do? 498 00:21:46,472 --> 00:21:48,723 I'm gonna try to get Restoration to back out. 499 00:21:48,724 --> 00:21:50,725 And either of these things can work, 500 00:21:50,726 --> 00:21:53,145 but only if we don't tell Thomas. 501 00:21:53,146 --> 00:21:56,731 You are putting me in a really shitty position. 502 00:21:56,732 --> 00:21:59,734 No, Donna. Simon put us all in a shitty position. 503 00:21:59,735 --> 00:22:03,030 I'm busting my ass to get us out of this. 504 00:22:04,031 --> 00:22:05,407 I just need you to trust me. 505 00:22:10,537 --> 00:22:13,123 Wanna tell me what's going on with you and Louis? 506 00:22:13,124 --> 00:22:14,833 What are you talking about? 507 00:22:14,834 --> 00:22:17,043 I heard what happened in court yesterday. 508 00:22:17,044 --> 00:22:19,629 And I know you. You're not about to let this lie. 509 00:22:19,630 --> 00:22:22,090 So what if I'm not? I want you not to do 510 00:22:22,091 --> 00:22:24,050 whatever it is I know you're going to. 511 00:22:24,051 --> 00:22:27,846 Look. If this is about plausible deniability, 512 00:22:27,847 --> 00:22:30,182 don't worry. Consider yourself out of it. 513 00:22:30,183 --> 00:22:32,184 It has nothing to do with plau... 514 00:22:32,185 --> 00:22:34,644 Samantha, you cannot do what we did. 515 00:22:34,645 --> 00:22:36,646 I'm telling you, you'll regret it. 516 00:22:36,647 --> 00:22:38,690 Bullshit. 517 00:22:38,691 --> 00:22:39,899 You didn't regret it. 518 00:22:39,900 --> 00:22:40,985 Yes, I did. 519 00:22:41,944 --> 00:22:43,569 And since when is that? 520 00:22:43,570 --> 00:22:46,823 Last time we talked about it, you were right as rain. 521 00:22:46,824 --> 00:22:49,534 Last time we talked about it was eight years ago. 522 00:22:49,535 --> 00:22:51,494 And you don't know what happens over time 523 00:22:51,495 --> 00:22:53,539 when you do something like that. 524 00:22:55,457 --> 00:22:57,877 He's hurting, Robert. 525 00:22:58,711 --> 00:23:00,170 Louis is hurting. 526 00:23:00,171 --> 00:23:02,297 You saw what he was like when it happened. 527 00:23:02,298 --> 00:23:05,800 You saw what I was like when it happened to me. 528 00:23:05,801 --> 00:23:08,385 So what am I supposed to do? 529 00:23:08,386 --> 00:23:11,682 I want you to promise me you'll find another way. 530 00:23:21,359 --> 00:23:23,735 Donna. I was just thinking about you. 531 00:23:23,736 --> 00:23:26,738 I was thinking about you too, Mom. Funny how that happens. 532 00:23:26,739 --> 00:23:29,366 What's on your mind, honey? 533 00:23:29,367 --> 00:23:32,660 Do you remember my senior year, when we were gonna go to Paris? 534 00:23:32,661 --> 00:23:34,954 Of course I remember. Why? 535 00:23:34,955 --> 00:23:37,957 Well, I have a decision to make. 536 00:23:37,958 --> 00:23:39,416 One side is work 537 00:23:39,417 --> 00:23:42,921 and the other side is someone I care about. 538 00:23:42,922 --> 00:23:45,298 Actually, both sides involve someone I care about. 539 00:23:45,299 --> 00:23:47,967 I bet I can guess who the work side involves. 540 00:23:47,968 --> 00:23:50,469 But what does that have to do with Paris? 541 00:23:50,470 --> 00:23:52,513 Do you regret giving Dad the money? 542 00:23:52,514 --> 00:23:53,765 No, I don't. 543 00:23:53,766 --> 00:23:55,516 Even though it didn't work out? 544 00:23:55,517 --> 00:23:58,353 Well, how could I have known that? 545 00:23:58,354 --> 00:24:00,605 Because Dad let you down before. 546 00:24:00,606 --> 00:24:04,192 Donna, your father has never let me down. 547 00:24:04,193 --> 00:24:06,152 Not in the ways that matter. 548 00:24:06,153 --> 00:24:07,737 What do you mean? 549 00:24:07,738 --> 00:24:12,200 Your father is the kindest, gentlest, 550 00:24:12,201 --> 00:24:14,286 most loving man I have ever met. 551 00:24:14,287 --> 00:24:16,121 And if I hadn't shown faith in him, 552 00:24:16,122 --> 00:24:18,958 it would've eaten away at him for the rest of his life. 553 00:24:20,042 --> 00:24:21,710 So... 554 00:24:22,878 --> 00:24:26,256 if you had it all to do over again, 555 00:24:26,257 --> 00:24:27,840 would you make the same choice? 556 00:24:27,841 --> 00:24:29,550 I can't tell you that. 557 00:24:29,551 --> 00:24:33,431 But what I do regret is we never took that trip. 558 00:24:34,348 --> 00:24:36,641 So go with your gut, 559 00:24:36,642 --> 00:24:38,810 but don't let the once-in-a-lifetime chances 560 00:24:38,811 --> 00:24:39,936 pass you by. 561 00:24:39,937 --> 00:24:41,521 Hey, Mom. 562 00:24:43,274 --> 00:24:45,524 What do you say we go to Paris next year? 563 00:24:45,525 --> 00:24:48,028 I say yes. 564 00:24:50,323 --> 00:24:53,574 Mr. Barrow, this isn't about amounts of ammonia 565 00:24:53,575 --> 00:24:56,202 so small they're a technical violation of our lease. 566 00:24:56,203 --> 00:24:59,956 This is about you having another tenant willing to pay more. 567 00:24:59,957 --> 00:25:02,375 Who I may or may not have doesn't matter. 568 00:25:02,376 --> 00:25:04,961 It should. Because we're willing to offer you 569 00:25:04,962 --> 00:25:06,629 something they're not. 570 00:25:06,630 --> 00:25:08,589 Ten percent equity in the company. 571 00:25:08,590 --> 00:25:10,549 A fledgling company with unproven revenue. 572 00:25:10,550 --> 00:25:12,635 - No, Morgan. - They're more than that. 573 00:25:12,636 --> 00:25:14,387 When you look at our client, you see 574 00:25:14,388 --> 00:25:17,098 a naïve, young entrepreneur and not much else. 575 00:25:17,099 --> 00:25:19,809 And on paper, that's exactly what she is. 576 00:25:19,810 --> 00:25:23,146 But sometimes who someone is on paper isn't who they are at all. 577 00:25:23,147 --> 00:25:27,192 My client may be young, but she's brilliant. 578 00:25:27,193 --> 00:25:28,901 And hardworking. 579 00:25:28,902 --> 00:25:31,570 And most importantly, passionate. 580 00:25:31,571 --> 00:25:33,614 That's why I'm proud to work with her. 581 00:25:33,615 --> 00:25:36,701 And why, if you get in on the ground floor right now, 582 00:25:36,702 --> 00:25:40,872 you won't need to worry about leases or any of that anymore. 583 00:25:40,873 --> 00:25:44,625 Because you'll be on an island somewhere sipping piña coladas 584 00:25:44,626 --> 00:25:48,129 paid for by the brilliant decision you made today. 585 00:25:48,130 --> 00:25:50,340 The only thing I'd be paying for 586 00:25:50,341 --> 00:25:52,300 is some snake oil and a silver tongue. 587 00:25:52,301 --> 00:25:54,551 Because that's the biggest load 588 00:25:54,552 --> 00:25:56,804 of sappy bullshit from... Shut your mouth. 589 00:25:56,805 --> 00:25:59,140 This man is defending his client's honor. 590 00:25:59,141 --> 00:26:00,933 He's doing it by offering something 591 00:26:00,934 --> 00:26:02,727 you don't deserve, and I've had it. 592 00:26:02,728 --> 00:26:04,270 Katrina. You think I don't know 593 00:26:04,271 --> 00:26:06,105 who your mysterious other tenant is? 594 00:26:06,106 --> 00:26:08,941 I do. And if a food distribution company 595 00:26:08,942 --> 00:26:10,609 rents space that's been exposed 596 00:26:10,610 --> 00:26:12,611 to significant amounts of ammonia 597 00:26:12,612 --> 00:26:14,280 without you disclosing it, 598 00:26:14,281 --> 00:26:15,532 you'll go to prison. 599 00:26:15,533 --> 00:26:16,949 You can't do this. 600 00:26:16,950 --> 00:26:18,743 Yes, we can, you piece of shit. 601 00:26:18,744 --> 00:26:21,620 In fact, that offer just went away. 602 00:26:21,621 --> 00:26:23,664 So keep us in or kick us out, 603 00:26:23,665 --> 00:26:25,624 but your next tenant isn't gonna be 604 00:26:25,625 --> 00:26:28,170 the goddamn one you had in mind. 605 00:26:36,929 --> 00:26:39,972 I've never seen you like that. Where did that come from? 606 00:26:39,973 --> 00:26:43,684 It came from knowing this is your first client, 607 00:26:43,685 --> 00:26:45,978 and I wasn't gonna let them beat you. 608 00:26:45,979 --> 00:26:48,064 Like you've done for me countless times. 609 00:26:48,065 --> 00:26:50,275 How did you even know what company it was? 610 00:26:50,276 --> 00:26:52,151 I didn't. 611 00:26:52,152 --> 00:26:54,153 But 50 percent of PATTIE's predictions 612 00:26:54,154 --> 00:26:57,532 were food companies, so I bluffed. 613 00:26:57,533 --> 00:26:59,742 If it had turned out they made clocks, 614 00:26:59,743 --> 00:27:02,328 we would have been in big trouble. 615 00:27:02,329 --> 00:27:03,704 What? 616 00:27:03,705 --> 00:27:07,375 You continue to surprise me. 617 00:27:07,376 --> 00:27:09,043 Because I never saw you as someone 618 00:27:09,044 --> 00:27:11,379 who'd take a chance on a fifty-fifty bet. 619 00:27:11,380 --> 00:27:13,256 I wouldn't have before I met you. 620 00:27:13,257 --> 00:27:15,425 I guess I've made you a better lawyer. 621 00:27:15,426 --> 00:27:18,094 I meant, in my mind it was fifty-fifty 622 00:27:18,095 --> 00:27:20,305 if keeping you on was going to work out. 623 00:27:20,306 --> 00:27:23,475 I don't believe it. Gambling, making jokes. Who are you? 624 00:27:23,476 --> 00:27:24,976 I'll tell you who I am. 625 00:27:24,977 --> 00:27:28,896 I am the person who is proud to officially give you 626 00:27:28,897 --> 00:27:30,524 your first solo client. 627 00:27:31,609 --> 00:27:32,817 Thanks, Katrina. 628 00:27:32,818 --> 00:27:35,194 I really appreciate it. 629 00:27:35,195 --> 00:27:38,115 I can't wait to go home and share the news. 630 00:27:45,623 --> 00:27:47,790 What's going on? Did you take care of it? 631 00:27:47,791 --> 00:27:49,750 Change of plans. 632 00:27:49,751 --> 00:27:51,252 What do you mean? I didn't know 633 00:27:51,253 --> 00:27:53,129 what the plan was in the first place. 634 00:27:53,130 --> 00:27:55,214 You did. I was gonna do something illegal, 635 00:27:55,215 --> 00:27:56,966 and I'm not gonna do that anymore. 636 00:27:56,967 --> 00:27:58,511 What's the new plan? 637 00:28:01,096 --> 00:28:03,348 You talking about leveraging? Yes, I am. 638 00:28:03,349 --> 00:28:05,558 Samantha, this is a child. I know what it is. 639 00:28:05,559 --> 00:28:08,144 You, of all people, coming from where you come from, 640 00:28:08,145 --> 00:28:10,104 should know that doing this could ruin her life. 641 00:28:10,105 --> 00:28:13,024 Only if it doesn't work. Which is why we'll make it work. 642 00:28:13,025 --> 00:28:15,026 No, we're not. I'll do it alone. 643 00:28:15,027 --> 00:28:16,444 I don't think you heard me. 644 00:28:16,445 --> 00:28:18,404 You said you don't wanna live in fear. 645 00:28:18,405 --> 00:28:20,906 No, I said I wanna go after him. 646 00:28:20,907 --> 00:28:22,617 This is going after him. 647 00:28:22,618 --> 00:28:24,578 Goddamn it, it's his family. 648 00:28:25,996 --> 00:28:27,164 It's a family. 649 00:28:30,125 --> 00:28:33,044 I know it is, Louis. 650 00:28:33,045 --> 00:28:34,712 But it's your family too. 651 00:28:36,089 --> 00:28:38,342 So, what do you wanna do? 652 00:28:40,427 --> 00:28:42,845 All I'm saying is, would it be terrible 653 00:28:42,846 --> 00:28:44,305 if Thomas Kessler became 654 00:28:44,306 --> 00:28:47,016 the official furniture of the United Nations? 655 00:28:47,017 --> 00:28:49,268 Am I going on too much about this expansion? 656 00:28:49,269 --> 00:28:52,188 We can go out right now, don't have to talk about it at all. 657 00:28:52,189 --> 00:28:54,525 No, no, it's not that. It's just... 658 00:28:55,526 --> 00:28:57,235 I haven't been feeling well. 659 00:28:57,236 --> 00:28:59,487 I had that same feeling earlier today. 660 00:28:59,488 --> 00:29:00,613 How so? 661 00:29:00,614 --> 00:29:02,990 My original mall owner called me. 662 00:29:02,991 --> 00:29:05,910 He wants me back. Even offered a much better deal than Simon. 663 00:29:05,911 --> 00:29:09,288 Thomas, that's fantastic. Why would that make you feel bad? 664 00:29:09,289 --> 00:29:11,624 I already have a deal in place with Simon Lowe. 665 00:29:11,625 --> 00:29:14,001 It was hard to tell him you're backing out. 666 00:29:14,002 --> 00:29:17,089 No, it was hard to tell Glen that I was passing. 667 00:29:17,964 --> 00:29:19,174 What? 668 00:29:20,593 --> 00:29:21,926 You passed on a better deal? 669 00:29:21,927 --> 00:29:23,636 Not formally. But when I told him, 670 00:29:23,637 --> 00:29:27,724 Glen gave me up until 10 tomorrow to decide, and... 671 00:29:27,725 --> 00:29:31,143 I'll take it as a courtesy, but I really don't need to. 672 00:29:31,144 --> 00:29:33,731 I shook Simon's hand. He's my guy. 673 00:29:37,109 --> 00:29:39,026 What? 674 00:29:39,027 --> 00:29:40,486 Nothing. 675 00:29:40,487 --> 00:29:43,740 It's one of the things that I admire about you. 676 00:29:43,741 --> 00:29:46,409 You're a man of your word. 677 00:29:46,410 --> 00:29:48,244 But speaking of not feeling well, 678 00:29:48,245 --> 00:29:51,706 I think I'm just gonna... go get some ginger ale. 679 00:29:51,707 --> 00:29:53,165 Donna, come on, don't be silly. 680 00:29:53,166 --> 00:29:55,126 Let me get it for you. No. Actually... 681 00:29:55,127 --> 00:29:56,919 I think I need some fresh air. 682 00:29:56,920 --> 00:29:59,004 You stay here. I'll be back in 10 minutes. 683 00:29:59,005 --> 00:30:01,634 You sure? I'm sure. 684 00:30:09,433 --> 00:30:11,058 - Hello? - What's going on 685 00:30:11,059 --> 00:30:12,977 with getting Restoration to back out? 686 00:30:12,978 --> 00:30:14,604 Thomas didn't tell you? 687 00:30:14,605 --> 00:30:17,106 Alex got his old landlord to crush Simon's offer. 688 00:30:17,107 --> 00:30:19,817 He did tell me. He also told me that he's not taking it. 689 00:30:19,818 --> 00:30:21,444 And it disappears tomorrow. 690 00:30:21,445 --> 00:30:23,488 Shit. 691 00:30:23,489 --> 00:30:25,239 Look, we can still fix it. 692 00:30:25,240 --> 00:30:26,407 How are we gonna fix it? 693 00:30:26,408 --> 00:30:28,451 I can get Restoration to back out. 694 00:30:28,452 --> 00:30:31,454 What if you don't? Thomas will lose his expansion, 695 00:30:31,455 --> 00:30:33,080 and I'm not gonna let that happen. 696 00:30:33,081 --> 00:30:35,833 Neither am I, Donna. This thing isn't over. 697 00:30:35,834 --> 00:30:37,502 I just need you to have faith. 698 00:30:37,503 --> 00:30:39,170 I'll text you in the morning. 699 00:30:39,171 --> 00:30:41,631 Please, don't do anything until you hear from me. 700 00:30:41,632 --> 00:30:43,759 Okay, Harvey. 701 00:30:44,677 --> 00:30:46,679 I'll wait to hear from you. 702 00:30:55,646 --> 00:30:58,481 What are you doing here? We know the mother of your child 703 00:30:58,482 --> 00:31:00,817 is the recipient of Section 8 Housing benefits. 704 00:31:00,818 --> 00:31:02,777 She's in danger of losing them. What? 705 00:31:02,778 --> 00:31:05,863 That assistance can't go to someone with a criminal history. 706 00:31:05,864 --> 00:31:07,615 She doesn't have a criminal history. 707 00:31:07,616 --> 00:31:09,200 But you do. I don't live there. 708 00:31:09,201 --> 00:31:11,327 You said you did when you got arrested. 709 00:31:11,328 --> 00:31:13,245 I have a gas bill with your name on it. 710 00:31:13,246 --> 00:31:16,499 We go to the Housing Authority, you'll lose your daughter. 711 00:31:16,500 --> 00:31:18,917 Bullshit. No, not bullshit, Maurice. 712 00:31:18,918 --> 00:31:20,169 You're getting evicted. 713 00:31:20,170 --> 00:31:21,462 You think Family Services 714 00:31:21,463 --> 00:31:23,339 will let your little girl be homeless? 715 00:31:23,340 --> 00:31:25,508 What do you want from me? Your money back? 716 00:31:25,509 --> 00:31:26,925 'Cause that ain't happening. 717 00:31:26,926 --> 00:31:28,886 Turn yourself in, admit what you did. 718 00:31:28,887 --> 00:31:30,971 You think that's what's happening here? 719 00:31:30,972 --> 00:31:34,308 I know that's what's happening. Nah, you ain't doing that. 720 00:31:34,309 --> 00:31:35,852 Why you think I picked you? 721 00:31:35,853 --> 00:31:38,062 I could've taken 10 people into that alley, 722 00:31:38,063 --> 00:31:40,565 but the second I saw you, I knew you were my guy. 723 00:31:40,566 --> 00:31:42,900 Motherfucker. When you held that gun to my head, 724 00:31:42,901 --> 00:31:45,027 told me not to look at you, I was afraid. 725 00:31:45,028 --> 00:31:46,320 Do I seem afraid now? 726 00:31:46,321 --> 00:31:48,406 Only one person is making a call tonight. 727 00:31:48,407 --> 00:31:49,532 You're turning yourself in 728 00:31:49,533 --> 00:31:51,325 or I'm calling the Housing Authority. 729 00:31:51,326 --> 00:31:53,703 No way you put a woman and child on the street. 730 00:31:53,704 --> 00:31:55,538 I'm not putting them there, Mo. 731 00:31:55,539 --> 00:31:57,623 You are. Watch. 732 00:31:57,624 --> 00:32:00,084 Nah, you ain't doing that. I know where you live. 733 00:32:00,085 --> 00:32:02,795 You've reached the New York Housing Authority. 734 00:32:02,796 --> 00:32:05,339 Hi, I'd like to report a Section 8 violation. 735 00:32:05,340 --> 00:32:06,591 Put the phone down. 736 00:32:06,592 --> 00:32:08,467 There's a woman living with a criminal, 737 00:32:08,468 --> 00:32:10,678 and she's leaving his name off the lease. 738 00:32:10,679 --> 00:32:13,097 I said put it down. You can call Family Services. 739 00:32:13,098 --> 00:32:14,850 The woman's name... You motherf... 740 00:32:16,852 --> 00:32:19,854 What's it gonna be? Because in another two seconds, 741 00:32:19,855 --> 00:32:21,230 they'll have your name. 742 00:32:21,231 --> 00:32:22,815 Okay, I'll make the call. 743 00:32:22,816 --> 00:32:24,483 I just made it for you. 911. Say hi. 744 00:32:24,484 --> 00:32:26,318 911. What's your emergency? 745 00:32:26,319 --> 00:32:27,570 I wanna report a crime. 746 00:32:27,571 --> 00:32:29,280 Sir, what did you witness? 747 00:32:29,281 --> 00:32:31,408 I ain't a witness. I'm the one who did it. 748 00:32:38,665 --> 00:32:40,291 Am I interrupting? 749 00:32:40,292 --> 00:32:41,876 No. I was just reading. 750 00:32:41,877 --> 00:32:43,586 Tennessee Williams. 751 00:32:43,587 --> 00:32:45,379 I know it might cost more, 752 00:32:45,380 --> 00:32:48,382 but if anyone's doing one of his plays when we're in Paris... 753 00:32:48,383 --> 00:32:51,343 Actually, honey, that's what I wanted 754 00:32:51,344 --> 00:32:53,846 to talk to you about. Paris. What about it? 755 00:32:53,847 --> 00:32:57,015 Your dad has a building he wants to buy. 756 00:32:57,016 --> 00:32:59,435 And in order to secure the loan, we're gonna... 757 00:32:59,436 --> 00:33:01,228 He needs our Paris money. 758 00:33:01,229 --> 00:33:03,397 Honey, it doesn't mean we're not gonna go. 759 00:33:03,398 --> 00:33:05,858 It just means we can't go this year. 760 00:33:05,859 --> 00:33:07,234 But you saved for so long. 761 00:33:07,235 --> 00:33:09,027 And if you use the money for this... 762 00:33:09,028 --> 00:33:10,655 It's not like that. 763 00:33:10,656 --> 00:33:13,825 In two years, we're gonna have our money back plus more. 764 00:33:13,826 --> 00:33:16,118 And then we're gonna be able to go for a month 765 00:33:16,119 --> 00:33:17,578 instead of two weeks. 766 00:33:17,579 --> 00:33:21,791 You're not sure this is gonna work, are you? 767 00:33:21,792 --> 00:33:25,085 I forgot you can do that. 768 00:33:25,086 --> 00:33:28,005 Donna, I promise you. 769 00:33:28,006 --> 00:33:30,383 We are going to Paris. 770 00:33:31,384 --> 00:33:32,885 I understand. 771 00:33:32,886 --> 00:33:34,805 Another year. 772 00:33:36,055 --> 00:33:38,265 You know, I gotta say, I may be coming around 773 00:33:38,266 --> 00:33:40,184 to your way of making coffee after all. 774 00:33:40,185 --> 00:33:41,560 Thomas? 775 00:33:41,561 --> 00:33:44,314 Simon Lowe was using you as a stalking horse. 776 00:33:45,231 --> 00:33:46,816 The deal you made was a ploy 777 00:33:46,817 --> 00:33:49,360 to get Restoration Hardware to the table. 778 00:33:49,361 --> 00:33:52,489 You're a backup plan. It's why your deal hasn't closed yet. 779 00:33:55,033 --> 00:33:57,451 Why are you the one telling me and not my lawyer? 780 00:33:57,452 --> 00:34:00,663 Because Alex is trying to fix it. 781 00:34:00,664 --> 00:34:02,456 So is Harvey. But I don't know 782 00:34:02,457 --> 00:34:04,333 that they're gonna be able to fix it. 783 00:34:04,334 --> 00:34:06,460 And your other offer expires this morning, 784 00:34:06,461 --> 00:34:08,045 and I don't wanna be responsible. 785 00:34:08,046 --> 00:34:12,090 Donna, you are not responsible for anything. Okay? 786 00:34:12,091 --> 00:34:13,801 So, what are you gonna do? 787 00:34:13,802 --> 00:34:15,553 I'll tell you what I'm not gonna do. 788 00:34:15,554 --> 00:34:17,930 Let the company that I've spent my life nurturing 789 00:34:17,931 --> 00:34:21,059 get taken out at the knees just when it's starting to walk. 790 00:34:27,273 --> 00:34:29,775 Thomas. I didn't see we had a meeting on the books. 791 00:34:29,776 --> 00:34:31,819 We didn't. But this won't take long. 792 00:34:31,820 --> 00:34:33,572 I'm going with Glen. 793 00:34:35,365 --> 00:34:38,910 Thomas, that's great. I'll get on it right away. 794 00:34:38,911 --> 00:34:40,536 Listen, first things first. 795 00:34:40,537 --> 00:34:42,204 I wanna issue a press release. 796 00:34:42,205 --> 00:34:45,082 I don't want the world to think we're going with Pierpont. 797 00:34:45,083 --> 00:34:46,834 Listen... Unless there's some reason 798 00:34:46,835 --> 00:34:49,253 you wouldn't want me to announce I'm pulling out. 799 00:34:49,254 --> 00:34:50,588 You know. 800 00:34:50,589 --> 00:34:52,590 You're damn right I know. Donna told me, 801 00:34:52,591 --> 00:34:55,634 and she wouldn't have had to if you hadn't kept this from me. 802 00:34:55,635 --> 00:34:57,302 I kept it because I shouldn't have known. 803 00:34:57,303 --> 00:34:59,346 You got the deal because I made it happen. 804 00:34:59,347 --> 00:35:02,934 You leverage him into a better deal based on Pierpont's offer, 805 00:35:02,935 --> 00:35:04,602 something I never would've wanted. 806 00:35:04,603 --> 00:35:07,479 Which is why I'm taking Glen's offer at the original rate 807 00:35:07,480 --> 00:35:09,314 and putting out an announcement. 808 00:35:09,315 --> 00:35:12,276 You do that, it screws over the guy who told us about this. 809 00:35:12,277 --> 00:35:13,569 I'm sorry, Alex. 810 00:35:13,570 --> 00:35:15,905 This is my business and my reputation. 811 00:35:15,906 --> 00:35:18,783 I'm putting out a message I'm not gonna act in bad faith 812 00:35:18,784 --> 00:35:21,535 or be treated in bad faith. 813 00:35:21,536 --> 00:35:23,579 So either you put out that press release 814 00:35:23,580 --> 00:35:24,998 or I'm gonna do it myself. 815 00:35:32,255 --> 00:35:35,466 Brian. How are you are this bright morning? 816 00:35:35,467 --> 00:35:36,968 I'm okay, Katrina, 817 00:35:36,969 --> 00:35:39,595 but there's something I have to tell you. 818 00:35:39,596 --> 00:35:41,388 By all means, go right ahead. 819 00:35:41,389 --> 00:35:44,308 Last night, I was having dinner with Julie... 820 00:35:44,309 --> 00:35:47,561 and I started telling her about us and the case 821 00:35:47,562 --> 00:35:49,187 and what we did for Bespoke. 822 00:35:49,188 --> 00:35:51,607 Where are you going with this? 823 00:35:51,608 --> 00:35:53,358 The whole time I was talking, 824 00:35:53,359 --> 00:35:55,778 I wasn't talking about the case or the client. 825 00:35:55,779 --> 00:35:56,988 I was talking about you. 826 00:35:56,989 --> 00:35:59,239 And Julie said you sound so great, 827 00:35:59,240 --> 00:36:01,033 we should have you over for dinner. 828 00:36:01,034 --> 00:36:03,494 And then she saw a look on my face. 829 00:36:03,495 --> 00:36:04,579 Brian. 830 00:36:06,372 --> 00:36:09,041 She asked if anything had ever happened 831 00:36:09,042 --> 00:36:10,876 between us, and I said no. 832 00:36:10,877 --> 00:36:13,170 And nothing ever will. Even if it doesn't, 833 00:36:13,171 --> 00:36:15,923 I can't feel this way about someone who isn't Julie. 834 00:36:15,924 --> 00:36:17,675 Brian, what are you saying? 835 00:36:17,676 --> 00:36:20,594 I can't work here anymore. 836 00:36:20,595 --> 00:36:22,472 What? 837 00:36:23,598 --> 00:36:25,766 No, you can't... I have to. 838 00:36:25,767 --> 00:36:27,768 Then I'll go to Louis right now, 839 00:36:27,769 --> 00:36:30,354 and you can be someone else's associate. 840 00:36:30,355 --> 00:36:31,648 Stop. 841 00:36:33,232 --> 00:36:34,942 Brian, please don't do this. 842 00:36:34,943 --> 00:36:36,820 It's gonna be okay. 843 00:36:38,030 --> 00:36:39,114 I promise. 844 00:36:40,699 --> 00:36:42,117 No, it's not. 845 00:36:49,207 --> 00:36:51,710 But I respect your decision. 846 00:36:54,754 --> 00:36:56,255 Goodbye, Katrina. 847 00:37:03,555 --> 00:37:04,972 Harvey, where have you been? 848 00:37:04,973 --> 00:37:06,640 I've been texting you for two hours. 849 00:37:06,641 --> 00:37:08,350 I know. We're running out of time. 850 00:37:08,351 --> 00:37:10,686 I think I've got a way to get Restoration to drop out. 851 00:37:10,687 --> 00:37:13,522 Too late. Your problem's gonna be keeping Restoration in. 852 00:37:13,523 --> 00:37:16,484 What are you talking about? Donna told Thomas everything. 853 00:37:17,694 --> 00:37:19,403 That's... No. How could she do that? 854 00:37:19,404 --> 00:37:21,321 I don't know. He dropped out, 855 00:37:21,322 --> 00:37:24,366 and he's taking out a full-page ad in the Journal to say it. 856 00:37:24,367 --> 00:37:26,326 Fuck. All right. 857 00:37:26,327 --> 00:37:27,745 Right now, I gotta call Simon 858 00:37:27,746 --> 00:37:29,997 and tell him to close that Restoration deal 859 00:37:29,998 --> 00:37:31,582 as soon as possible. 860 00:37:31,583 --> 00:37:34,251 - It's too late for that. - They called and demanded 861 00:37:34,252 --> 00:37:36,336 a 30 percent reduction, or they're gone. 862 00:37:36,337 --> 00:37:39,798 It's a setback, but Thomas isn't the only stalking horse 863 00:37:39,799 --> 00:37:40,925 out there. I can find... 864 00:37:40,926 --> 00:37:42,467 You're not gonna find me anything 865 00:37:42,468 --> 00:37:44,845 until you can tell me you're not behind this. 866 00:37:44,846 --> 00:37:46,931 Simon, I didn't tell Thomas a thing. 867 00:37:46,932 --> 00:37:48,807 He didn't either? When the two of you 868 00:37:48,808 --> 00:37:50,768 are standing here talking about my deal? 869 00:37:50,769 --> 00:37:53,562 I don't know what you're talking about. My client dropped out. 870 00:37:53,563 --> 00:37:56,065 I was doing your attorney a solid by informing him. 871 00:37:56,066 --> 00:37:58,150 Bullshit. 872 00:37:58,151 --> 00:37:59,735 Someone let Thomas know. 873 00:37:59,736 --> 00:38:02,404 Since you're the only person with the full story, 874 00:38:02,405 --> 00:38:03,864 it had to be you. 875 00:38:03,865 --> 00:38:06,200 And yet here you are, lying right to my face. 876 00:38:06,201 --> 00:38:07,325 Simon... 877 00:38:07,326 --> 00:38:08,535 Save it, Harvey. 878 00:38:08,536 --> 00:38:10,205 You're fired. 879 00:38:16,962 --> 00:38:19,463 What the hell did you do? 880 00:38:19,464 --> 00:38:21,632 I did what I said I was gonna do. 881 00:38:21,633 --> 00:38:23,675 You said you were gonna find another way. 882 00:38:23,676 --> 00:38:25,136 I did find another way. 883 00:38:25,137 --> 00:38:28,388 Bullshit. A man up and confesses to a crime? 884 00:38:28,389 --> 00:38:30,224 You blackmailed him. No. 885 00:38:30,225 --> 00:38:32,476 I used something he did to get him to confess 886 00:38:32,477 --> 00:38:35,020 to something else he did. That is not blackmail. 887 00:38:35,021 --> 00:38:37,481 It's messing with shit you shouldn't mess with. 888 00:38:37,482 --> 00:38:40,651 It has unintended consequences. Robert, I've had about enough 889 00:38:40,652 --> 00:38:42,987 of your unintended-consequences bullshit. 890 00:38:42,988 --> 00:38:45,447 So either tell me what you are talking about, 891 00:38:45,448 --> 00:38:47,491 or shut the fuck up. 892 00:38:47,492 --> 00:38:49,660 Because Louis didn't get the wrong guy 893 00:38:49,661 --> 00:38:52,370 and neither did you and I. Don't you tell me we did. 894 00:38:52,371 --> 00:38:55,499 Don't you see? It's not about the wrong man. 895 00:38:55,500 --> 00:38:57,793 It's about taking matters into your own hands 896 00:38:57,794 --> 00:38:59,504 and what happens when you do that. 897 00:39:03,424 --> 00:39:05,884 You know, Robert, I just don't get it. 898 00:39:05,885 --> 00:39:07,511 Louis is safe now. 899 00:39:07,512 --> 00:39:09,888 How can you not see that as a good thing? 900 00:39:09,889 --> 00:39:11,932 I know it's a good thing for Louis. 901 00:39:11,933 --> 00:39:16,771 What I'm afraid of is it's gonna become a bad thing for you. 902 00:39:25,864 --> 00:39:27,614 Can I talk to you for a second? 903 00:39:27,615 --> 00:39:30,450 Of course, Brian. But if this is about Bespoke Handbags, 904 00:39:30,451 --> 00:39:33,204 I already approved you as their lead counsel. 905 00:39:33,205 --> 00:39:36,248 Actually, that is why I'm here. 906 00:39:36,249 --> 00:39:39,417 I can't be their lead counsel. Yes, you can, Brian. 907 00:39:39,418 --> 00:39:41,170 Because you deserve them, 908 00:39:41,171 --> 00:39:43,463 which is why I want you to take them with you. 909 00:39:43,464 --> 00:39:45,590 But before I let you go, I wanna know 910 00:39:45,591 --> 00:39:48,468 if this is about what's going on between you and Katrina. 911 00:39:48,469 --> 00:39:49,594 What? How could you...? 912 00:39:49,595 --> 00:39:51,055 I suspected a few weeks ago, 913 00:39:51,056 --> 00:39:52,348 and then she told me. 914 00:39:52,349 --> 00:39:54,308 Then all I can say is it's about doing 915 00:39:54,309 --> 00:39:56,560 what I have to, to protect my family. 916 00:39:56,561 --> 00:39:58,979 Then I say I want you to take Bespoke with you. 917 00:39:58,980 --> 00:40:00,605 Because you've earned them. 918 00:40:00,606 --> 00:40:03,567 I don't know what to say. You don't have to say anything. 919 00:40:03,568 --> 00:40:08,864 Because as big as this city is, Brian, it is a very small world. 920 00:40:08,865 --> 00:40:10,782 We're gonna see you in court someday. 921 00:40:10,783 --> 00:40:13,952 And when we do... I won't go easy on you. 922 00:40:13,953 --> 00:40:16,247 Good man. Are you sure about all this? 923 00:40:16,248 --> 00:40:18,082 Come on, Brian. 924 00:40:18,083 --> 00:40:20,209 You're doing this for your family. 925 00:40:20,210 --> 00:40:24,462 Trust me, no one understands sacrificing for their family 926 00:40:24,463 --> 00:40:25,548 more than me. 927 00:40:28,385 --> 00:40:29,719 I'm proud of you. 928 00:40:32,847 --> 00:40:35,849 Whatever it is, I don't wanna hear it. So turn around... 929 00:40:35,850 --> 00:40:38,852 Harvey. Donna, Simon fired me... 930 00:40:38,853 --> 00:40:40,562 As he had every right to do 931 00:40:40,563 --> 00:40:44,441 because I trusted you to keep your mouth shut and you didn't. 932 00:40:44,442 --> 00:40:46,568 Because I couldn't. What does that mean? 933 00:40:46,569 --> 00:40:49,405 Means I wasn't gonna let someone I care about get screwed 934 00:40:49,406 --> 00:40:50,948 when I had the power to stop it. 935 00:40:50,949 --> 00:40:53,200 In other words, you chose him over the firm. 936 00:40:53,201 --> 00:40:54,451 Yeah, I did. 937 00:40:54,452 --> 00:40:56,203 And I'm not gonna feel bad about it, 938 00:40:56,204 --> 00:40:58,205 because I always put the firm first. 939 00:40:58,206 --> 00:41:00,457 Whether it's Mike's secret or Coastal Motors 940 00:41:00,458 --> 00:41:02,209 or a thousand other things. 941 00:41:02,210 --> 00:41:05,296 Then don't feel bad about it, Donna. But get out of my office. 942 00:41:05,297 --> 00:41:07,881 Okay, I see what this is. 943 00:41:07,882 --> 00:41:09,758 I see what you're really upset about. 944 00:41:09,759 --> 00:41:11,927 I'm upset because I lost a client. 945 00:41:11,928 --> 00:41:14,263 No. You're upset I chose Thomas over you. 946 00:41:14,264 --> 00:41:16,014 That's what you think? Yeah, it is. 947 00:41:16,015 --> 00:41:17,599 Then you don't know anything. 948 00:41:17,600 --> 00:41:20,560 The only reason I was breaking my back to save his deal 949 00:41:20,561 --> 00:41:22,646 is because I know how much he means to you. 950 00:41:22,647 --> 00:41:24,606 If it was anyone else, I never would've 951 00:41:24,607 --> 00:41:26,524 told you or Alex in the first place. 952 00:41:26,525 --> 00:41:27,859 Then what are you mad about? 953 00:41:27,860 --> 00:41:29,778 You didn't give me a chance to fix it 954 00:41:29,779 --> 00:41:31,405 when you said you would. 955 00:41:31,406 --> 00:41:33,616 You lost faith in me. 956 00:41:34,784 --> 00:41:36,827 For all the time we have been together, 957 00:41:36,828 --> 00:41:38,078 that has never happened. 958 00:41:38,079 --> 00:41:40,122 Harvey, if there's anyone in the world 959 00:41:40,123 --> 00:41:42,167 I have faith in... 960 00:41:43,418 --> 00:41:44,502 it's you. 961 00:41:45,670 --> 00:41:47,421 But the clock was striking midnight. 962 00:41:47,422 --> 00:41:50,548 And I had to make a choice. It's just a client. 963 00:41:50,549 --> 00:41:52,593 Can't you understand that? 964 00:41:54,012 --> 00:41:56,513 Am I interrupting? 965 00:41:56,514 --> 00:41:58,723 What are you doing here, Daniel? 966 00:41:58,724 --> 00:42:00,684 I'm here because Simon Lowe hired me 967 00:42:00,685 --> 00:42:02,602 as outside counsel for Pierpont Malls. 968 00:42:02,603 --> 00:42:05,022 All the lawyers in the world and he called you? 969 00:42:05,023 --> 00:42:07,232 No, Donna, I called him. 970 00:42:07,233 --> 00:42:10,027 When I offered my services free of charge, he accepted. 971 00:42:10,028 --> 00:42:11,862 And what services would those be? 972 00:42:11,863 --> 00:42:13,822 Embezzling? Extortion? 973 00:42:13,823 --> 00:42:16,700 Suing this firm on behalf of my new client. 974 00:42:16,701 --> 00:42:19,911 You're a glutton for punishment, Daniel. You know that, right? 975 00:42:19,912 --> 00:42:23,832 Talk tough all you want, but you broke privilege. 976 00:42:23,833 --> 00:42:25,917 And now... 977 00:42:25,918 --> 00:42:27,045 I'm gonna make you pay. 74696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.