All language subtitles for Springfloden S02E041.sv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,240 --> 00:00:11,480 -Pappa!! -Sandra! 2 00:00:11,640 --> 00:00:17,760 Mordet kan ha med knarkpartiet att göra. Det måste ju omsättas. 3 00:00:17,920 --> 00:00:24,320 -Vad var din funktion i utredningen? -Jag hjälpte Bengt med noteringar. 4 00:00:24,480 --> 00:00:28,040 -Är hon inblandad i stölden? -Kanske. 5 00:00:28,800 --> 00:00:31,920 -Älskling. -Varför skulle jag bo här? 6 00:00:32,080 --> 00:00:36,160 -Jag vill det. -Det vill du inte alls! 7 00:00:36,320 --> 00:00:39,320 Jag vet en som jobbar med ungdomar. 8 00:00:39,480 --> 00:00:45,360 Du tänker på att bo här med mig, så kan jag tänka på att prata med honom. 9 00:00:52,400 --> 00:00:58,200 Jag fick ur honom smeknamnet på en porrskådis som Samira jobbat med. 10 00:00:58,360 --> 00:01:00,520 "Tjuren". 11 00:01:09,440 --> 00:01:13,000 Kom nu, eller dra åt helvete! 12 00:04:10,880 --> 00:04:14,880 Du passerade en gräns som inte är okej. 13 00:04:15,040 --> 00:04:19,160 Det finns inga fem minuter, fattar du inte det? 14 00:04:20,240 --> 00:04:22,720 Åk hem. 15 00:04:24,320 --> 00:04:27,320 -Ronny. -Hallå, det är Tom. 16 00:04:27,480 --> 00:04:32,000 Jag glömde mina tabletter hos dig. Finns de kvar? 17 00:04:32,160 --> 00:04:35,760 -Jag kan kolla. -Kolla, är du snäll. 18 00:04:35,920 --> 00:04:39,360 -Kan jag räkna med dig? -Michelle menar allvar. 19 00:04:39,520 --> 00:04:44,520 -Fuck Michelle, Jelle! -Kom nu, eller dra åt helvete! 20 00:05:36,440 --> 00:05:39,680 Men kom igen. 21 00:05:39,840 --> 00:05:44,880 Det här är Bo Thyrén, en av våra yngre utredare. 22 00:05:45,040 --> 00:05:47,080 Rune Forss. 23 00:05:51,480 --> 00:05:55,520 -Här bor du. -Jaha. Fint. 24 00:05:55,680 --> 00:05:58,720 Hej, Mette. Mette, kom. 25 00:06:02,840 --> 00:06:06,240 -Ja, ni känner väl varann? -O ja. 26 00:06:06,400 --> 00:06:11,880 -Rune efterträder Söderberg. Du vet. -Nej. 27 00:06:12,040 --> 00:06:16,520 Så vi lär ha en hel del med varandra att göra. 28 00:06:16,680 --> 00:06:19,680 -Så trevligt. -Eller hur? 29 00:06:19,840 --> 00:06:22,840 Åh! Vatten... 30 00:06:24,440 --> 00:06:27,480 Vad fan gjorde Forss här? 31 00:06:29,560 --> 00:06:32,600 Nu blir det krig. 32 00:07:07,600 --> 00:07:10,000 Här. 33 00:07:15,200 --> 00:07:18,200 Har du nån som tar hand om dig? 34 00:07:19,840 --> 00:07:23,760 -Det är okej. -Nej, det är det inte. 35 00:07:29,040 --> 00:07:35,480 Den här tjejen har en pråm på Långholmen. Hon hyr ut nån hytt där. 36 00:07:37,200 --> 00:07:42,120 -Ta hand om dig. -Tack. 37 00:07:56,160 --> 00:08:00,400 -Har du hört nåt från Abbas och Tom? -Nej. 38 00:08:00,560 --> 00:08:06,680 Jag har försökt ringa, men det verkar som om han trycker bort mina samtal. 39 00:08:06,840 --> 00:08:10,480 -Vad läser du? -Berättelsen om Hatschepsut. 40 00:08:10,640 --> 00:08:17,680 -Vem är det? -En kvinnlig faraon 1500 f.Kr. 41 00:08:18,840 --> 00:08:25,400 Du...alltså, hon blev förgiftad av en ansiktskräm. 42 00:08:28,800 --> 00:08:34,560 -Hur är det med hjärtat? -Ja, i dag stannade det. 43 00:08:34,720 --> 00:08:42,400 En av polisens värsta svinpälsar har börjat hos oss, snäppet över mig. 44 00:08:42,560 --> 00:08:45,960 -Rune Forss. -Åh. 45 00:08:50,880 --> 00:08:54,480 -Du... -Mm. 46 00:08:54,640 --> 00:08:57,760 Har du nån Viagra? 47 00:09:01,080 --> 00:09:06,880 Hej, Alex. Det här är Bengt. Kan du komma hit så fort som möjligt? 48 00:09:07,040 --> 00:09:12,640 Det gäller min pappa. Han dog på ett äldreboende nyligen- 49 00:09:12,800 --> 00:09:16,920 -och det är nåt som är så jävla fel. 50 00:09:17,080 --> 00:09:23,920 Jag fick information om hans död, och det berör det du arbetar med... 51 00:09:24,080 --> 00:09:29,960 Jag vill inte ta det här på telefon. Kan du komma hit direkt? 52 00:09:30,120 --> 00:09:33,840 Jag är uppe till sent. Hej. 53 00:10:51,360 --> 00:10:54,600 Hur är det? 54 00:10:54,760 --> 00:10:58,480 Jag har pratat med Michelle. 55 00:10:58,640 --> 00:11:05,840 Tom... Det är inte ditt fel att han ligger där han ligger. 56 00:11:06,000 --> 00:11:11,800 Han spårade ju ur och slutade lyssna på dig, och du försökte. 57 00:11:16,480 --> 00:11:19,080 Vi behöver dig. 58 00:11:26,720 --> 00:11:29,520 Tom... 59 00:11:33,360 --> 00:11:38,200 TELEFONSIGNAL 60 00:11:33,360 --> 00:11:38,200 Olivia. 61 00:11:38,360 --> 00:11:41,760 Jag behöver din hjälp. 62 00:11:57,960 --> 00:12:01,000 Favorit i repris? 63 00:12:07,360 --> 00:12:10,920 Jag trodde du hade gått vidare. 64 00:12:15,200 --> 00:12:21,360 Vet du vad? Det är jävligt fegt att gå ner sig så fort det blir jobbigt. 65 00:12:21,520 --> 00:12:27,560 Tror du Abbas mår bättre av att du sitter här och är ett jävla vrak? 66 00:12:31,320 --> 00:12:34,480 Det kanske inte är så jävla enkelt. 67 00:12:40,880 --> 00:12:45,040 -Mamma har träffat en ny man. -Vad bra. 68 00:12:45,200 --> 00:12:50,920 Då har i alla fall hon gått vidare. Det verkar ju du gilla. 69 00:13:03,440 --> 00:13:06,960 Se. Det behöver inte vara så svårt. 70 00:13:56,560 --> 00:13:59,000 Hallå! 71 00:14:06,920 --> 00:14:10,800 Hallå? Hallå! 72 00:14:12,080 --> 00:14:16,960 -Var det du som ringde? -Ja, du hade en hytt. 73 00:14:20,160 --> 00:14:23,960 -Luna Johansson. -Tom Stilton. 74 00:14:24,120 --> 00:14:29,040 -Kan vi titta på hytten? -Har du referenser? 75 00:14:29,200 --> 00:14:35,360 -Är du orolig för hyran? -Den vill jag ha i förskott. 3 000. 76 00:14:35,520 --> 00:14:41,440 Jag har bott ett år i skärgården. Innan dess var jag hemlös i fem år. 77 00:14:41,600 --> 00:14:45,000 Det låter halvbra. 78 00:14:45,160 --> 00:14:51,000 -Vad gjorde du innan du blev hemlös? -Jag var snut. 79 00:14:51,160 --> 00:14:53,920 Å fan. 80 00:15:03,560 --> 00:15:06,840 Ja. Köket. 81 00:15:10,120 --> 00:15:13,120 Så här ser den ut. 82 00:15:14,120 --> 00:15:17,440 Det är den största hytten. 7 kvadrat. 83 00:15:17,600 --> 00:15:22,920 -Cellerna på Kumla är 10. -Men hyr en sån, då. 84 00:15:29,360 --> 00:15:35,440 -Kan man låsa dörren? -Nej. Men du kan få ett hänglås. 85 00:15:36,600 --> 00:15:42,400 Du får använda duschen och köket och de två understa hyllorna i kylen. 86 00:15:42,560 --> 00:15:45,960 Och så hyran. Förskott. 87 00:15:58,240 --> 00:16:02,200 -3 000. -Mm. Tack. 88 00:16:20,520 --> 00:16:24,440 Sandra? Hallå? 89 00:16:25,600 --> 00:16:28,040 Du... 90 00:16:28,200 --> 00:16:30,760 Oj. Okej. 91 00:16:30,920 --> 00:16:32,920 Såja. 92 00:16:36,160 --> 00:16:40,360 -Vad har du druckit? -Sprit. 93 00:16:43,000 --> 00:16:47,120 -Du, har du hittat datorn? -Nej, tyvärr. 94 00:16:47,280 --> 00:16:50,920 Jag har ju tusen bilder i den där. 95 00:16:52,840 --> 00:16:56,760 Du, drick det här. 96 00:16:57,400 --> 00:17:01,600 -Vilka fina naglar du har. -Tack. 97 00:17:04,120 --> 00:17:08,680 Får jag sova här? Bara i natt, på soffan. 98 00:17:08,840 --> 00:17:14,200 Ja, det går bra. Jag måste ringa Charlotte bara. 99 00:17:18,000 --> 00:17:24,280 -Har du tänkt på idén om att bo ihop? -Nej, jag har inte hunnit det. 100 00:17:24,440 --> 00:17:28,640 Men visst vore det mysigt ändå? 101 00:17:28,800 --> 00:17:33,600 Har du tänkt på det där om att prata med Mårten? 102 00:17:33,760 --> 00:17:37,440 -"Spindelmannen". -Mm. 103 00:17:52,240 --> 00:17:58,400 Jag är rädd att han som mördade pappa tänker mörda mig också. 104 00:18:07,440 --> 00:18:13,280 Mette, de har studerat webbtrafiken på Sahlmans dator på Tullverket. 105 00:18:13,440 --> 00:18:17,960 -Det mesta har med arbetet att göra. -Men...? 106 00:18:18,120 --> 00:18:23,920 Han har sökt på franska dagstidningar varje dag. Utan koppling till jobbet. 107 00:18:24,080 --> 00:18:29,600 Han har sökt flera gånger på "assassin à Marseille". 108 00:18:29,760 --> 00:18:35,920 -"Mord i Marseille"? -Märkligt. Just där Abbas ligger. 109 00:18:46,000 --> 00:18:49,360 Mette. Om en minut, inne hos mig. 110 00:18:56,960 --> 00:19:00,960 -Ja, vad vill du? -Kom, får du se här. 111 00:19:01,120 --> 00:19:08,160 Här visas demografin i hela polis- organisationen, och i NOA separat. 112 00:19:08,320 --> 00:19:16,360 Det är en del alptoppar här. De avser människor i väldigt hög ålder. 113 00:19:16,520 --> 00:19:21,760 Min ambition är att kapa topparna. Föryngra och förädla. 114 00:19:21,920 --> 00:19:27,120 -Vad pratar du om? -Du hör till topparna, Mette. 115 00:19:30,600 --> 00:19:36,640 -Du vill att jag ska gå i pension? -Du kan väl smaka på det? 116 00:19:36,800 --> 00:19:42,080 Jamen, då får du ju mer tid med din man. Mette. 117 00:20:02,160 --> 00:20:06,760 -Mette. -Vad är det?! 118 00:20:06,920 --> 00:20:11,440 -Han vill pensionera mig. -Han är inte klok. 119 00:20:11,600 --> 00:20:16,600 -Kvartsbegåvad redan som kommissarie. -Han är obehaglig. 120 00:20:16,760 --> 00:20:23,000 Men han kanske inte blir så långlivad här... 121 00:20:28,200 --> 00:20:33,280 Är du hungrig? Vill du ha lite frukost? 122 00:20:33,440 --> 00:20:35,920 Sandra? 123 00:20:48,000 --> 00:20:50,600 Sandra? 124 00:20:57,800 --> 00:21:01,080 Hej. Jag kan inte svara just nu. 125 00:21:01,240 --> 00:21:08,240 Sandra, det är Olivia. Ring mig så fort du hör det här. Snälla. Kram. 126 00:21:09,280 --> 00:21:12,680 -Charlotte. -Hej. Har du hört av Sandra? 127 00:21:12,840 --> 00:21:17,360 -Nej, hon skulle ju sova hos dig. -Hon gick. 128 00:21:17,520 --> 00:21:22,320 -Ring om du hör nåt. -Ja, absolut. Hej. 129 00:21:36,640 --> 00:21:42,440 När jag kom hem i går, satt hon på gården. Skitfull. Så hon sov hos mig. 130 00:21:42,600 --> 00:21:48,400 I morse fann jag en lapp. Hon svarar inte, är inte i skolan, inte hemma... 131 00:21:48,560 --> 00:21:52,240 -Lugn. -Det är skitjobbigt. 132 00:21:52,400 --> 00:21:57,200 -Hon pressar sig på mig. -Men du vill väl ställa upp? 133 00:21:57,360 --> 00:22:00,480 Ja! Men det är som att hon inte... 134 00:22:00,640 --> 00:22:07,720 Hon vill att vi bor ihop. Uteslutet, men jag vill inte göra henne ledsen. 135 00:22:07,880 --> 00:22:11,520 -Nej... -Hur ska jag hantera henne? 136 00:22:11,680 --> 00:22:17,800 Det är inte din uppgift att hantera det. Du kan inte ta ansvar för henne. 137 00:22:17,960 --> 00:22:22,320 -Du måste sätta gränser. -Hon kan bli ledsen. 138 00:22:22,480 --> 00:22:30,120 Eller så förstår hon. Hon kommer att förstå förr eller senare, tro mig. 139 00:22:30,280 --> 00:22:35,000 -Tålamod. -Hon vänder sig till mig hela tiden. 140 00:22:35,160 --> 00:22:41,720 Självklart ska du bry dig, men just nu bör du ta ett steg tillbaka. 141 00:22:41,880 --> 00:22:44,480 Ta en bulle. 142 00:22:44,640 --> 00:22:48,160 -Åhh! -Oj, här kommer en till. 143 00:22:48,320 --> 00:22:51,720 -En till vad då? -Frustrerad kvinna. 144 00:22:52,880 --> 00:22:57,200 -Är du frustrerad? Varför det? -Sandra är försvunnen. 145 00:22:57,360 --> 00:23:00,520 -Va? Sen när då? -I morse. 146 00:23:02,320 --> 00:23:09,240 Men herregud, hon är ju tonåring. Det är väl inget att hetsa upp sig för? 147 00:23:10,800 --> 00:23:13,920 Tack. Hej då. 148 00:23:14,080 --> 00:23:19,280 Mette, ibland är du förvånansvärt okänslig. 149 00:23:56,360 --> 00:24:00,960 -Hej. Lite småruggigt. -Ja. 150 00:24:02,920 --> 00:24:08,040 -Vill du ha en whisky? -Jag vet inte, jag är jävligt trött. 151 00:24:15,560 --> 00:24:18,560 -Skål. -Ja, ja. 152 00:24:29,680 --> 00:24:36,400 Jag är gravvårdare på Skogskyrkogården. Så vet du det. 153 00:24:40,480 --> 00:24:43,680 Hur hamnade du som hemlös? 154 00:24:44,720 --> 00:24:50,680 Tja, det är...en lång historia. Det är lite svårt att förklara. 155 00:24:53,640 --> 00:24:56,800 Har du haft pråmen länge? 156 00:24:57,840 --> 00:25:04,280 Jag kom över den för två år sen i Toulouse. Körde upp den på kanalerna. 157 00:25:17,200 --> 00:25:20,560 Jag måste försöka kvarta lite. 158 00:25:33,560 --> 00:25:36,560 TELEFONSIGNAL 159 00:25:40,560 --> 00:25:46,160 -Varför har du inte hört av dig? -Jag har inte mått så bra. 160 00:25:46,320 --> 00:25:49,680 -Var är du nu? -På taket. 161 00:25:49,840 --> 00:25:55,640 -Är Charlotte hemma? -Nej. Men Thomas. Han har gjort mat. 162 00:25:56,800 --> 00:26:01,680 -Okej. -Jag har tänkt på "spindelmannen". 163 00:26:01,840 --> 00:26:06,720 Jag vill träffa honom. Det skulle nog vara bra. 164 00:26:06,880 --> 00:26:12,960 -Det tror jag är en jättebra idé. -Du kan tänka på det där med huset. 165 00:26:13,120 --> 00:26:16,800 -God natt. Sov så gott. -Hej då. 166 00:27:57,560 --> 00:28:03,040 Abbas kommer att klara sig. Jag har pratat med Michelle. 167 00:28:11,160 --> 00:28:17,120 -Mår du bättre nu? -Det här funkar ganska bra. 168 00:28:17,280 --> 00:28:20,920 -Blir du kvar i stan? -Ja. 169 00:28:26,120 --> 00:28:29,200 Hur är det själv, då? Vad gör du? 170 00:28:29,360 --> 00:28:34,800 Är du intresserad eller är du bara artig? 171 00:28:34,960 --> 00:28:42,280 Ett mord som hänger ihop med en nätverksdrog stulen från Tullverket. 172 00:28:42,440 --> 00:28:48,080 5-IT kallas den. Du kan väl lyssna runt lite? 173 00:28:50,800 --> 00:28:53,800 Hör av dig. 174 00:28:56,720 --> 00:29:00,080 -Då går jag nu. -Ska du gå? 175 00:29:00,240 --> 00:29:04,040 Ja, vi sa ju det. Vi ses sen. 176 00:29:05,960 --> 00:29:10,960 Ja du, Sanna, jag tänkte att vi skulle börja med... 177 00:29:11,120 --> 00:29:16,440 -Så du har en spindel som husdjur? -Ja. Vill du se? 178 00:29:28,360 --> 00:29:31,600 -Äcklig. -Ja... 179 00:29:32,760 --> 00:29:36,440 De flesta tycker att spindlar är det. 180 00:29:36,600 --> 00:29:41,080 -Min pappa hatade spindlar. -Jaha. 181 00:29:41,240 --> 00:29:45,000 -Varför gillar du dem, då? -Sällskap. 182 00:29:45,160 --> 00:29:47,640 En spindel? 183 00:29:47,800 --> 00:29:54,240 -Har du haft nåt husdjur? -Ja, en katt. 184 00:29:54,400 --> 00:29:58,800 -Men den dog. -Jaha, det var ju tråkigt. 185 00:29:58,960 --> 00:30:03,040 -Vad hette den? -Tsunami. 186 00:30:05,240 --> 00:30:07,240 Mm... 187 00:30:07,400 --> 00:30:11,680 -Du ska få en bok av mig. -Jag läser inte böcker. 188 00:30:11,840 --> 00:30:18,800 -En speciell bok. Utan text. -Och vad ska jag med den till då? 189 00:30:18,960 --> 00:30:23,720 Du ska rita, skriva ner vad du känner. 190 00:30:23,880 --> 00:30:30,480 Du kan ju börja med att skriva om din katt. Tsunami. 191 00:30:40,880 --> 00:30:47,080 Okej, men kolla här. Gustav Sahlman dör plötsligt på Silvergården. 192 00:30:47,240 --> 00:30:54,000 Hans journal försvinner och hans son mördas. Sköterskan tystas och flyr. 193 00:30:54,160 --> 00:30:57,560 Det är nånting stort de mörkar. 194 00:30:59,160 --> 00:31:04,360 Vi måste få tag i mejlet som hon skickade till Bengt. 195 00:31:29,080 --> 00:31:32,760 Jelle! Är du tillbaka? 196 00:31:56,480 --> 00:31:59,480 -Vad är det för smak? -Curry. 197 00:31:59,640 --> 00:32:02,080 Skitgott. 198 00:32:05,880 --> 00:32:11,680 -Är ni ihop, eller? -Nej, jag hyr en hytt här bara. 199 00:32:11,840 --> 00:32:13,960 Coolt. 200 00:32:14,120 --> 00:32:18,280 Du lovade att du skulle lägga in dig. 201 00:32:18,440 --> 00:32:23,440 Jag gjorde ju det. Ronny fixade in mig på Krukis. 202 00:32:24,800 --> 00:32:29,880 Alltså, jag var ju fan helt ren skitlänge, jag lovar. 203 00:32:34,840 --> 00:32:39,400 -Vad är det du går på? -5-IT. 204 00:32:39,560 --> 00:32:45,760 Det är skitbra. Mycket billigare än heroin. Alltså, det är helt ofarligt. 205 00:32:45,920 --> 00:32:49,920 -Det tror du? -Ja, det tror jag. 206 00:32:52,320 --> 00:32:58,320 -Var får du tag i det där? -En snubbe. Hallis. 207 00:32:59,480 --> 00:33:06,320 Han är cool. Ibland behöver jag inte ens betala. Jag bara suger av honom. 208 00:33:08,840 --> 00:33:12,840 Vad fuck?! Jävla skit! 209 00:33:16,520 --> 00:33:22,600 Det finns en extra hytt här inne, om du behöver vila lite. 210 00:33:22,760 --> 00:33:25,960 -Mm. -Kom. 211 00:33:28,600 --> 00:33:31,040 Kom. 212 00:33:35,200 --> 00:33:39,000 -Vem är Muriel? -En pundartjej från förr. 213 00:33:39,160 --> 00:33:45,880 -Vet du var hon har fått tag på det? -Bytt mot en avsugning av nån Hallis. 214 00:33:47,000 --> 00:33:50,760 Bosse. Kan du slå på Hallis? 215 00:33:52,240 --> 00:33:58,560 Lisa, kolla om knarket känner till namnet. - Jag vill prata med dig. 216 00:34:04,320 --> 00:34:09,880 -Jag behöver din hjälp. -Med vad? 217 00:34:10,040 --> 00:34:15,280 Rune Forss. Han är numera chef här, ett snäpp över mig. 218 00:34:15,440 --> 00:34:20,960 -Du skojar! -Han vill att jag går i pension. 219 00:34:21,120 --> 00:34:27,360 Bland dem som använt Jackie Berglunds eskorttjejer finns Rune Forss med. 220 00:34:27,520 --> 00:34:32,640 Du hade rätt. Du kom honom för nära i Jill-utredningen. 221 00:34:32,800 --> 00:34:37,440 -Vilket jävla as. -En katastrof för polisen. 222 00:34:37,600 --> 00:34:40,840 Tänk om det kommer ut. 223 00:34:41,000 --> 00:34:44,840 -Vet du hur gammal listan är? -Ett år. 224 00:34:45,000 --> 00:34:51,040 -Utnyttjar han prostituerade i dag? -Jag vet bara att han har gjort det. 225 00:34:53,360 --> 00:34:58,760 -Vet Jackie att vi har listan? -Nej, det tror jag inte. 226 00:34:58,920 --> 00:35:01,320 Bra. 227 00:35:12,640 --> 00:35:15,440 Jackie Berglund. 228 00:35:16,800 --> 00:35:20,520 Kryp tillbaka till rännstenen. 229 00:35:22,000 --> 00:35:29,680 Minns du eskorttjejen Jill Engberg som mördades på Continental? 230 00:35:29,840 --> 00:35:37,360 Mördaren kan finnas i kontaktlistan från Red Velvet. En Rune Forss... 231 00:35:39,840 --> 00:35:43,120 Du tror att Rune Forss mördade henne? 232 00:35:43,280 --> 00:35:46,880 -Gjorde han det? -Rune Forss är polis. 233 00:35:47,040 --> 00:35:50,160 Ja, och ändå är han med på listan. 234 00:35:50,320 --> 00:35:57,040 Den där listan är gammal. Dessutom är det en lista över potentiella kunder. 235 00:35:57,200 --> 00:36:00,280 Så Rune Forss är en potentiell kund? 236 00:36:00,440 --> 00:36:04,560 Alla män på en viss nivå är potentiella kunder. 237 00:36:04,720 --> 00:36:08,320 Du är inte på den nivån. 238 00:36:11,800 --> 00:36:16,520 -Lisa Hedqvist? Rune Forss. -Jaha. 239 00:36:16,680 --> 00:36:23,800 Trevligt. Det pratas mycket gott om dig här. "Rising star" hör man. 240 00:36:23,960 --> 00:36:29,760 Vi behöver en ny generation som kan ta över. Unga, starka kvinnor. 241 00:36:29,920 --> 00:36:33,000 -Du kanske har hört mitt motto? -Nej. 242 00:36:33,160 --> 00:36:36,360 Föryngra och förädla. 243 00:36:37,480 --> 00:36:41,600 -Och du är kriminalassistent? -Sen sju år. 244 00:36:41,760 --> 00:36:48,200 Sju år? Kanske dags att klättra upp lite. Du tänker inte skaffa barn? 245 00:36:48,360 --> 00:36:52,840 -Nej, inte vad jag vet. -Perfekt. 246 00:36:53,000 --> 00:36:56,680 KNACKNING 247 00:36:53,000 --> 00:36:56,680 Ja? 248 00:36:58,640 --> 00:37:02,600 -Stör jag? -Jag tänkte sova. 249 00:37:02,760 --> 00:37:05,840 -Jag med. -Stående? 250 00:37:07,000 --> 00:37:12,760 -Vet du vad det här är? -En död fjäril. 251 00:37:12,920 --> 00:37:17,120 -En sorgmantel. -Ja, och...? 252 00:37:18,400 --> 00:37:24,160 -Du kanske vill ha lite sällskap? -Av en död fjäril? 253 00:37:29,960 --> 00:37:34,360 -Tack för hjälpen med Muriel. -Jag gillar henne. 254 00:37:34,520 --> 00:37:38,080 -Sover hon fortfarande? -Ja. 255 00:37:38,240 --> 00:37:43,800 Hon fick mig att tänka på den där. Hon såg så spröd och tunn ut. 256 00:37:43,960 --> 00:37:47,440 Hon förstör sitt liv. 257 00:37:47,600 --> 00:37:53,400 -Varför tog du inte grejerna? -Hon skulle knulla till sig nytt. 258 00:37:58,240 --> 00:38:02,880 Sov gott. Hoppas du slipper mardrömmarna. 259 00:38:08,880 --> 00:38:12,080 -Har ni hittat honom? -Japp. 260 00:38:13,080 --> 00:38:16,520 -Är det där Hallis? -Clas Hall. 261 00:38:16,680 --> 00:38:21,880 En drogkung på mellannivå. Vi har satt span på honom. 262 00:38:22,040 --> 00:38:25,280 Clas Hall är vid Riche. 263 00:38:36,800 --> 00:38:40,400 -Vad tror du det kan vara? -Vad då? 264 00:38:40,560 --> 00:38:44,960 -Med Mette. Nån skit är det ju. -Ja. 265 00:38:48,680 --> 00:38:52,760 -Törs man fråga? -Det skulle hon nog inte gilla. 266 00:38:52,920 --> 00:38:55,960 Vem är det där? 267 00:39:00,040 --> 00:39:03,360 -Det är ju hon! -Vem då? 268 00:39:05,360 --> 00:39:10,600 Ja, jag vet att det är sent. Jag ska ringa efter en taxi. 269 00:39:10,760 --> 00:39:15,360 -Gör det, Mette. -Vänta, det ringer här. 270 00:39:15,520 --> 00:39:18,360 Hallå? 271 00:39:18,520 --> 00:39:23,360 Plocka in henne. Och behåll bevakningen på Hall. 272 00:39:27,200 --> 00:39:34,160 Du arbetade ju nära Bengt Sahlman i utredningen om det försvunna 5-IT. 273 00:39:34,320 --> 00:39:40,000 Kände han till om det fanns personer inom verket som var inblandade? 274 00:39:40,160 --> 00:39:43,960 -Det tror jag inte. -Han skrev ingen rapport? 275 00:39:44,120 --> 00:39:47,920 -Nej. -Han kanske inte hann. 276 00:39:48,080 --> 00:39:51,120 -Hann? -Innan han blev mördad. 277 00:39:51,280 --> 00:39:54,480 Det har jag ingen aning om. 278 00:39:54,640 --> 00:39:59,720 -Och ditt förhållande till Clas Hall? -Vem är det? 279 00:39:59,880 --> 00:40:04,440 En person som figurerar i narkotikakretsar. 280 00:40:04,600 --> 00:40:09,840 Jag arbetar på Tullverket, jag umgås inte med knarkare. 281 00:40:13,840 --> 00:40:19,600 Den här bilden är tagen tidigare i kväll på restaurang Riche. 282 00:40:19,760 --> 00:40:23,240 Kan du vara vänlig och se på bilden. 283 00:40:24,800 --> 00:40:28,400 -Kvinnan är väl du? -Ja. 284 00:40:28,560 --> 00:40:31,560 Och mannen, vem är det? 285 00:40:31,720 --> 00:40:37,920 Det är...en kille som kom fram för att stöta på mig. Vet ni vem han är? 286 00:40:38,080 --> 00:40:41,320 -Det är Clas Hall. -Jaha. 287 00:40:41,480 --> 00:40:46,880 -Lyckades han stöta på dig? -Nej. Jag är inte den sorten. 288 00:40:48,320 --> 00:40:52,080 Den här bilden är tagen något senare. 289 00:41:01,440 --> 00:41:08,520 Ursäkta mig. Jag ljög. Jag föll för hans charm och vi kysstes. 290 00:41:08,680 --> 00:41:14,120 -Det är väl knappast nåt olagligt? -Nej. Men det är intressant. 291 00:41:14,280 --> 00:41:20,160 Hall har försett prostituerade med 5-IT - som försvann från Tullverket. 292 00:41:20,320 --> 00:41:26,360 5-IT är en nätdrog som vem som helst kan köpa. Fråga din knarkavdelning. 293 00:41:26,520 --> 00:41:29,880 Eller fråga Hall själv. 294 00:41:34,880 --> 00:41:37,480 Är jag klar nu? 295 00:41:47,320 --> 00:41:50,520 -Iskall. -Ja. 296 00:41:50,680 --> 00:41:56,760 Men hon måste vara rasande på Hall. Hur går det med honom, förresten? 297 00:41:56,920 --> 00:42:03,240 Han har setts vid sin lägenhet, så vi förbereder för att gå in. 298 00:42:03,400 --> 00:42:07,320 Vi tar det förhöret i morgon bitti. 299 00:42:32,920 --> 00:42:40,200 -Vad fan håller du på med? Va? -Ingenting. Kul att se dig också. 300 00:42:45,040 --> 00:42:48,840 -Mette. -Jag har gått hem. 301 00:42:50,280 --> 00:42:54,840 -Clas Hall är försvunnen. -Hur då? Vi har ju... 302 00:42:55,000 --> 00:42:58,160 Clas Hall är försvunnen... 303 00:42:58,320 --> 00:43:01,040 Hur då? Vi har ju... 304 00:43:14,320 --> 00:43:16,360 Mette? 305 00:43:17,640 --> 00:43:20,120 Mette! 306 00:43:38,280 --> 00:43:41,280 Textning: Ulrika Jansson Båving Svensk Medietext för SVT 25099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.