All language subtitles for Shadow.People.2012.576p.BDRiP.AC3-5.1.x264-AXED.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:43,085 --> 00:00:44,678 Hey, guys. 3 00:00:44,836 --> 00:00:47,305 Just watched a video sent to me by a follower. 4 00:00:47,464 --> 00:00:51,935 Hey, everybody. It's Jen and I wanted to make this video in response to... 5 00:00:52,094 --> 00:00:54,813 That sleep experiment video that's on YouTube. 6 00:00:54,972 --> 00:00:58,272 This... this video of some strange mad scientist guy. 7 00:00:58,433 --> 00:01:01,277 Hungarian doctor doing, you know, tests. 8 00:01:01,436 --> 00:01:05,031 - Experimenting on students. - Younger Asian male patients. 9 00:01:05,190 --> 00:01:07,070 They have, like, wires connected to their heads. 10 00:01:07,150 --> 00:01:09,994 I don't know what to believe on the Internet anymore. 11 00:01:10,153 --> 00:01:11,655 What's going on, everybody? It's your man, Alpha Cat. 12 00:01:11,822 --> 00:01:13,324 Welcome to this episode of "Ask Alpha Cat." 13 00:01:13,490 --> 00:01:16,790 This crazy viral video that has gotten thousands of views. 14 00:01:16,952 --> 00:01:18,920 Apparently, it's this viral video that's been going around the web. 15 00:01:19,079 --> 00:01:20,956 - It's gotten tons of hits. - Some people have also said 16 00:01:21,123 --> 00:01:24,127 that this is related to, like, a more recent rash of deaths. 17 00:01:24,293 --> 00:01:27,263 Those deaths over in Kentucky. 18 00:01:27,421 --> 00:01:29,640 Some people say that it's dangerous to watch it. 19 00:01:29,798 --> 00:01:32,017 After watching it, they start hallucinating. 20 00:01:32,175 --> 00:01:34,974 It's kind of creepy. I'm not trying to have some real-life "Ring" experience 21 00:01:35,137 --> 00:01:36,309 where I watch something and then I'm cursed. 22 00:01:36,471 --> 00:01:38,144 - Bump that. - It's pretty scary. 23 00:01:38,307 --> 00:01:39,604 People just think I'm crazy. 24 00:01:39,766 --> 00:01:42,565 - Obviously, this is fake, you guys. - This is something real. 25 00:01:43,687 --> 00:01:45,155 This video is creepy as hell. 26 00:01:45,314 --> 00:01:47,863 Like, nobody knows who uploaded the video. 27 00:01:48,025 --> 00:01:49,868 We have no information. We have nothing. 28 00:01:50,027 --> 00:01:53,998 This is a video that wasn't meant to get out. 29 00:01:57,618 --> 00:01:59,666 I'd really like some answers. 30 00:05:06,473 --> 00:05:08,350 Teng. 31 00:05:08,517 --> 00:05:10,519 Teng? 32 00:05:10,685 --> 00:05:12,858 Teng? Teng! 33 00:05:13,021 --> 00:05:13,769 Teng! Teng! 34 00:05:26,952 --> 00:05:28,750 Hi, Charlie. My name's Alex. 35 00:05:28,912 --> 00:05:31,432 - Long-time listener, first-time caller. - Hey, Alex. What's up? 36 00:05:31,540 --> 00:05:34,885 Well, there's this girl and I really like her. 37 00:05:35,043 --> 00:05:37,387 So go up to her, start a conversation. 38 00:05:37,546 --> 00:05:39,264 We really haven't met in person yet. 39 00:05:39,422 --> 00:05:41,845 We just Facebook each other, but I thought it was starting 40 00:05:42,008 --> 00:05:44,056 to get intense, and then she stopped responding. 41 00:05:44,219 --> 00:05:45,739 I remember hearing a story about a girl 42 00:05:45,804 --> 00:05:47,764 who fell in love with a guy on one of these sites, 43 00:05:47,848 --> 00:05:51,022 and when she found out that the guy was actually one of her friends 44 00:05:51,184 --> 00:05:53,232 playing a prank on her, she killed herself. 45 00:05:53,395 --> 00:05:54,567 Now, what does that tell you? 46 00:05:54,729 --> 00:05:57,073 It tells me that the bullshit we make up in our minds 47 00:05:57,232 --> 00:05:58,449 can be dangerous. 48 00:05:58,608 --> 00:06:01,031 It's got us living in a world where we're falling in love 49 00:06:01,194 --> 00:06:03,037 with ones and zeros, with fake people, 50 00:06:03,196 --> 00:06:05,119 when the real world is just outside. 51 00:06:05,282 --> 00:06:08,161 You know the thing we still can't get online? 52 00:06:08,326 --> 00:06:09,703 Chemistry. 53 00:06:09,870 --> 00:06:12,123 That primordial thing, that animal instinct 54 00:06:12,289 --> 00:06:13,836 that draws us together. 55 00:06:13,999 --> 00:06:16,923 And without that, you got nothing. 56 00:06:17,085 --> 00:06:20,885 Just a fake relationship with a fake girl in a fake world, 57 00:06:21,047 --> 00:06:23,049 with nothing to show for it but real heartache. 58 00:06:23,216 --> 00:06:25,389 So turn off your computer, Alex. 59 00:06:25,552 --> 00:06:27,680 Go outside, find yourself a real girl. 60 00:06:27,846 --> 00:06:29,894 Good luck to you. Next caller. 61 00:06:30,056 --> 00:06:33,151 You're on KZTO's "The Night Shift" with Charlie Crowe. 62 00:06:34,853 --> 00:06:37,572 Hello? Am I on... on the air? 63 00:06:37,731 --> 00:06:39,904 Yeah, you're on the air. 64 00:06:40,066 --> 00:06:42,068 - My name's Jeff. - Mm-hmm. 65 00:06:42,235 --> 00:06:44,408 - Jeff, what's on your mind? - I'm seeing things. 66 00:06:44,571 --> 00:06:47,040 - What kind of things? - Shadows. 67 00:06:47,198 --> 00:06:48,838 Shadows of people who aren't really there. 68 00:06:48,950 --> 00:06:50,873 Oh, what, you mean like ghosts? 69 00:06:51,036 --> 00:06:54,415 No, they're not ghosts. These are something else. 70 00:06:54,581 --> 00:06:57,960 Uh, Jeff, no offense, but we get a lot of interesting callers 71 00:06:58,126 --> 00:07:00,470 on this show, but this is not a nuthouse. 72 00:07:00,629 --> 00:07:02,973 So please direct all your local insanity 73 00:07:03,131 --> 00:07:04,599 to your local psychiatrist. 74 00:07:04,758 --> 00:07:07,637 And what do we say when people waste our valuable air-time? 75 00:07:07,802 --> 00:07:09,179 - We say... - Thank you very much. 76 00:07:10,513 --> 00:07:13,674 Well, that's about all the time we have on "The Night Shift" with Charlie Crowe. 77 00:07:13,767 --> 00:07:17,397 We have a ton of people on hold. Thank you for trying. 78 00:07:17,562 --> 00:07:19,610 Try again next time when Charlie Crowe unveils 79 00:07:19,773 --> 00:07:21,446 the mysteries of the unknown universe. 80 00:07:21,608 --> 00:07:22,985 We'll be back on Monday. 81 00:07:23,151 --> 00:07:26,496 Until then, good night, sleep tight, 82 00:07:26,655 --> 00:07:28,407 and don't let the bedbugs bite. 83 00:07:28,573 --> 00:07:32,999 - Big City Value Furniture... - Any word from Philadelphia? 84 00:07:33,161 --> 00:07:36,005 Uh, yeah, man. They're not looking to syndicate us just now. 85 00:07:36,164 --> 00:07:38,508 Maybe next year if our numbers come up. 86 00:07:42,462 --> 00:07:44,782 You know this is the worst damn market I've ever worked in. 87 00:07:47,300 --> 00:07:49,018 Night, Tom. 88 00:07:49,177 --> 00:07:51,020 My name is Tom DiMartino. 89 00:07:51,179 --> 00:07:53,523 I am producer and engineer for "The Night Shift" 90 00:07:53,682 --> 00:07:55,730 with Charlie Crowe on Z104. 91 00:07:55,892 --> 00:07:58,941 Charlie got this slot in the evenings 92 00:07:59,104 --> 00:08:01,448 and needed a producer/engineer person, 93 00:08:01,606 --> 00:08:02,967 you know, somebody to screen calls. 94 00:08:02,983 --> 00:08:06,078 And so he said, "Hey, you know, you've got some experience." 95 00:08:06,236 --> 00:08:07,837 "Would you be willing to do this for me?" 96 00:08:07,904 --> 00:08:10,077 You know, I was game at the time. 97 00:08:38,059 --> 00:08:39,686 Seemed like a pretty good ole boy. 98 00:08:39,853 --> 00:08:41,901 Last time I talked to him, anyway. 99 00:08:42,063 --> 00:08:43,940 Like I said, he leaves a good tip. 100 00:08:44,107 --> 00:08:46,075 How many times did he come in here? 101 00:08:46,234 --> 00:08:49,579 Before or after 4:00? 102 00:08:50,655 --> 00:08:52,157 That was a good show, Charlie. 103 00:08:52,323 --> 00:08:55,076 Wish my programmers thought so. 104 00:08:55,243 --> 00:08:57,587 If they ever can your ass over at that radio station, 105 00:08:57,746 --> 00:08:59,419 you can come work for me. 106 00:09:00,957 --> 00:09:02,834 No offense, Sparky, but... 107 00:09:04,711 --> 00:09:07,180 I think I'd rather suck the end of a double-barreled shotgun. 108 00:09:44,417 --> 00:09:46,294 Hey there, kiddo. What's the word? 109 00:09:46,461 --> 00:09:47,804 Hey. 110 00:09:48,963 --> 00:09:52,058 - How's Dr. Robert? - He's fine, I'm fine. 111 00:09:52,217 --> 00:09:54,219 Thanks for asking. 112 00:09:54,385 --> 00:09:56,353 Maid's day off again? 113 00:09:56,513 --> 00:09:58,936 Um, what are you doing? 114 00:09:59,099 --> 00:10:01,022 - Checking your fridge. - Why? 115 00:10:01,184 --> 00:10:03,812 To see if you have anything healthy to feed my son with. 116 00:10:11,069 --> 00:10:13,572 Hey, that's still good. 117 00:10:13,738 --> 00:10:14,864 It's expired. 118 00:10:15,031 --> 00:10:18,001 You know, I'm perfectly capable of taking care of our son. 119 00:10:18,159 --> 00:10:20,253 - I don't like him eating junk food. - Yeah, so we'll go out. 120 00:10:20,411 --> 00:10:21,833 I don't like him eating fast food either. 121 00:10:21,996 --> 00:10:24,374 All right, then I'll have the butler whip us up something. 122 00:10:24,541 --> 00:10:26,384 Don't be cute, Charlie. This is serious. 123 00:10:26,543 --> 00:10:29,012 Can't I be cute and serious? 124 00:10:35,802 --> 00:10:37,896 Don't you think you should stop wearing that? 125 00:10:38,054 --> 00:10:40,056 It's confusing Preston. 126 00:10:40,223 --> 00:10:43,523 Well, maybe I don't like throwing things away. 127 00:10:43,685 --> 00:10:45,779 Clearly. 128 00:10:59,492 --> 00:11:01,369 What about you, huh? 129 00:11:01,536 --> 00:11:03,584 Is it better to throw something out after you're tired of it? 130 00:11:03,746 --> 00:11:07,091 Trade it in for something new and shiny and rich? 131 00:11:07,250 --> 00:11:10,550 I was impressed with the fact that he took an interest in my son. 132 00:11:10,712 --> 00:11:12,180 Hey, wait. Hey, no. 133 00:11:12,338 --> 00:11:14,215 I take an interest in Preston. 134 00:11:14,382 --> 00:11:17,807 He just doesn't like the same things I like. 135 00:11:17,969 --> 00:11:20,597 Hey, Charlie. How's the DJ business? 136 00:11:20,763 --> 00:11:23,232 I'm not a DJ. DJs spin records. 137 00:11:23,391 --> 00:11:25,393 Lovely to see you. 138 00:11:39,407 --> 00:11:41,580 So what do you want to do? 139 00:11:41,743 --> 00:11:44,417 - Nothing. - Eh, come on. 140 00:11:44,579 --> 00:11:46,798 Let's go out to the park. We can throw the ball around. 141 00:11:46,956 --> 00:11:50,586 Yeah, that would be fun... if I was 10. 142 00:11:50,752 --> 00:11:53,346 Oh, all right. 143 00:11:53,504 --> 00:11:56,348 - What are you playing? - Zombie Killer. 144 00:11:56,507 --> 00:11:58,601 Yeah, that looks pretty violent. 145 00:11:58,760 --> 00:12:00,433 Is that rated for adults or something? 146 00:12:00,595 --> 00:12:03,565 Yeah, but Robert lets me play it, so... 147 00:12:03,723 --> 00:12:06,272 Well, um, Robert is not your father, 148 00:12:06,434 --> 00:12:08,778 and I would prefer it if you didn't sit around all day 149 00:12:08,937 --> 00:12:09,938 looking at that garbage. 150 00:12:10,104 --> 00:12:11,151 It'll rot your brain. 151 00:12:11,314 --> 00:12:14,534 Yeah, you would know about garbage, wouldn't you, Dad? 152 00:12:16,694 --> 00:12:18,947 It's not garbage. This is all perfectly plac... 153 00:12:19,113 --> 00:12:22,743 - I need that there for later. - Good. 154 00:12:32,627 --> 00:12:34,300 Bed-time, buddy. 155 00:12:36,130 --> 00:12:37,803 Do you want me to leave that other light on for you? 156 00:12:37,966 --> 00:12:39,468 Why, you think I'm scared of the dark? 157 00:12:39,634 --> 00:12:41,261 No. I'm sorry. 158 00:12:41,427 --> 00:12:44,772 I just... I... you're growing up so fast. I forget sometimes. 159 00:12:44,931 --> 00:12:46,979 Since when do you care? 160 00:12:50,270 --> 00:12:52,523 Since you were born, buddy. 161 00:12:52,689 --> 00:12:54,612 Since you were born. 162 00:13:43,531 --> 00:13:45,750 - Preston, your mom's here. 163 00:13:48,369 --> 00:13:50,497 - Have fun? - No. 164 00:13:50,663 --> 00:13:52,711 - You beat my high score? - Yeah, look. 165 00:13:52,874 --> 00:13:54,842 Yeah, I love you, too, kid. 166 00:14:50,807 --> 00:14:54,232 Hey. So that kid from the other night, the one with the shadows. 167 00:14:54,394 --> 00:14:57,147 - Yeah? - He drops a package off at my house 168 00:14:57,313 --> 00:14:58,986 filled with photos and lab reports 169 00:14:59,148 --> 00:15:01,742 of some crazy experiment from Camden College. 170 00:15:01,901 --> 00:15:04,279 - Well, you better make a copy. - Why? 171 00:15:04,445 --> 00:15:07,745 Because when the CIA confiscates it, no one's gonna believe you. 172 00:15:07,907 --> 00:15:10,456 No, man. He's just some conspiracy nut. 173 00:15:10,618 --> 00:15:13,292 Oh, please tell me you're not buying into this crap. 174 00:15:13,454 --> 00:15:16,799 No, you know, it's just something interesting for the show. 175 00:15:16,958 --> 00:15:21,008 Besides, you know, if my body ends up in a dumpster, 176 00:15:21,170 --> 00:15:23,138 it would probably be good for ratings. 177 00:15:23,297 --> 00:15:25,891 Yeah, actually, speaking of ratings, 178 00:15:26,050 --> 00:15:28,303 I talked to programming today. 179 00:15:28,469 --> 00:15:29,516 And? 180 00:15:29,679 --> 00:15:31,022 They said if our numbers don't come up, 181 00:15:31,180 --> 00:15:34,184 they're gonna start running reruns of Raunchy Paul in our slot. 182 00:15:34,350 --> 00:15:36,444 Raunchy Paul? You gotta be kidding me. 183 00:15:36,602 --> 00:15:38,445 I wish I was, man, but that's what they said. 184 00:15:38,604 --> 00:15:40,277 Son of a bitch. 185 00:15:40,440 --> 00:15:42,317 All right, we're on in 10 seconds. 186 00:15:44,944 --> 00:15:49,074 Now here he is, the king of the late-night mic... 187 00:15:49,240 --> 00:15:51,868 the one, the only 188 00:15:52,034 --> 00:15:54,708 Charlie Crowe on your radio. 189 00:15:54,871 --> 00:15:58,045 This is the tri-county superstation KZTO, 190 00:15:58,207 --> 00:16:00,676 and you're listening to "The Night Shift" with Charlie Crowe. 191 00:16:00,835 --> 00:16:03,304 Welcome, all you people of the night, 192 00:16:03,463 --> 00:16:07,263 all you maniacs, brainiacs, and insomniacs who won't hit the sack. 193 00:16:07,425 --> 00:16:09,928 Let's open up the phone lines and hear what's on your mind. 194 00:16:10,094 --> 00:16:12,222 First caller, you're on the air. 195 00:16:12,388 --> 00:16:14,686 Have you seen them yet, Charlie? 196 00:16:14,849 --> 00:16:16,317 Oh, it's Jeff. 197 00:16:16,476 --> 00:16:17,956 I thought I might hear from you again. 198 00:16:18,102 --> 00:16:19,979 Did you get the package I left you? 199 00:16:20,146 --> 00:16:23,491 Mm-hmm, I did, Jeff. That is some interesting stuff. 200 00:16:23,649 --> 00:16:26,118 - What is it? - I don't know. 201 00:16:26,277 --> 00:16:28,200 I'm trying to figure that out, 202 00:16:28,362 --> 00:16:31,366 but I'm afraid if I go to sleep, I'll never wake up again. 203 00:16:31,532 --> 00:16:34,206 Why exactly did you send me that package, Jeff? 204 00:16:34,368 --> 00:16:36,962 It's evidence. I'm not crazy. 205 00:16:37,121 --> 00:16:39,670 They come when you sleep. 206 00:16:39,832 --> 00:16:43,086 Every night, I close my eyes and they come. 207 00:16:44,378 --> 00:16:48,008 And I'll wiggle my toe or try and move my arms 208 00:16:48,174 --> 00:16:51,178 just to wake myself up, but it's like they don't want you to be awake. 209 00:16:51,344 --> 00:16:54,268 Mm. Well, now you're starting to worry me, Jeff. 210 00:16:54,430 --> 00:16:56,728 How old are you? 211 00:16:56,891 --> 00:16:58,859 - 17. - 17, I see. 212 00:16:59,018 --> 00:17:01,441 Are your parents around? Can I talk to them? 213 00:17:01,604 --> 00:17:04,904 My mom works nights. I'm here alone. 214 00:17:05,066 --> 00:17:08,411 Jeff, if you're afraid, you should go to a friend's house 215 00:17:08,569 --> 00:17:11,243 - or... I don't know. - I have a gun. 216 00:17:14,283 --> 00:17:16,911 Uh, what do you need a gun for? 217 00:17:17,078 --> 00:17:19,706 You can't get away from them. 218 00:17:19,872 --> 00:17:22,045 Do you understand me? 219 00:17:22,208 --> 00:17:23,425 It's your thoughts. 220 00:17:23,584 --> 00:17:25,928 When you think about them, that's how they find you. 221 00:17:26,087 --> 00:17:29,011 It's like sharks drawn to blood in water. 222 00:17:30,841 --> 00:17:33,811 The only question is, 223 00:17:33,970 --> 00:17:36,018 how do you stop thinking about something? 224 00:17:38,933 --> 00:17:41,982 Uh, Jeff, are you still with us? 225 00:17:43,938 --> 00:17:45,940 - They're here. - Okay. 226 00:17:46,107 --> 00:17:47,825 Now, uh, just... just calm down, Jeff. 227 00:17:47,984 --> 00:17:50,612 I want you to call someone. 228 00:17:52,697 --> 00:17:53,698 Uh... 229 00:17:54,949 --> 00:17:57,372 Uh, let's... let's just put that gun down 230 00:17:57,535 --> 00:17:59,003 and... so we can talk, because, Jeff, 231 00:17:59,161 --> 00:18:01,459 I know that you are not crazy. 232 00:18:04,667 --> 00:18:06,385 Jeff? 233 00:18:06,544 --> 00:18:08,387 Jeff? Hello? 234 00:18:08,546 --> 00:18:10,423 Yeah, we're gonna go to a commercial break now 235 00:18:10,590 --> 00:18:12,308 to, uh, make sure everything's okay. 236 00:18:12,466 --> 00:18:14,639 Now nobody panic. This could be a hoax. 237 00:18:14,802 --> 00:18:18,852 We will find Jeff and, uh, make sure that he is all right. 238 00:18:19,015 --> 00:18:21,894 Tired of that slow computer, those inevitable crashes? 239 00:18:22,059 --> 00:18:23,857 Save costly repairs and downtime 240 00:18:24,020 --> 00:18:26,899 with the best solution to your problem... 241 00:18:29,233 --> 00:18:30,655 And I've got a gun here. 242 00:18:30,818 --> 00:18:33,321 Oh, listen, that's... you know, that's not the answer. 243 00:18:33,487 --> 00:18:35,364 - Is there, like, a friend or... 244 00:18:35,531 --> 00:18:38,205 They're in the room right now. I see them in the room right now. 245 00:18:38,367 --> 00:18:39,968 - What... who is in the room? - Charlie... 246 00:18:39,994 --> 00:18:41,621 - Who's in the room? 247 00:18:41,787 --> 00:18:43,835 Do you want me to call... oh, my gosh. 248 00:18:43,998 --> 00:18:46,217 Well, I'll tell you what. Details are very sketchy at this point. 249 00:18:46,375 --> 00:18:48,343 We arrived just about a half hour ago 250 00:18:48,502 --> 00:18:50,300 and we're told that the radio host here 251 00:18:50,463 --> 00:18:52,841 took a call from someone right around 17 years old, 252 00:18:53,007 --> 00:18:55,385 and that person through the course of the conversation 253 00:18:55,551 --> 00:18:57,178 is heard firing a weapon. 254 00:18:57,345 --> 00:18:58,767 We don't know if that person fired a weapon, 255 00:18:58,929 --> 00:19:01,023 we don't know if somebody else in the room fired a weapon, 256 00:19:01,182 --> 00:19:03,935 but a weapon was fired live on the air. 257 00:19:14,070 --> 00:19:16,789 He didn't kill himself. He shot the wall. 258 00:19:16,947 --> 00:19:19,075 His parents checked him into a hospital. 259 00:19:19,241 --> 00:19:21,869 Man, that had me freaked out. 260 00:19:22,036 --> 00:19:23,128 Yeah, me, too. 261 00:19:23,287 --> 00:19:25,381 He wants to take your statement now. 262 00:19:35,174 --> 00:19:36,676 Hi, Officer. 263 00:19:36,842 --> 00:19:39,846 People are already speculating that the call may have been a hoax 264 00:19:40,012 --> 00:19:42,310 in an attempt to boost the ratings of the show. 265 00:19:42,473 --> 00:19:45,852 Now, if that's true, host Charlie Crowe may be in a bit of hot water. 266 00:19:46,018 --> 00:19:48,396 We tried to speak to Mr. Crowe following the broadcast, 267 00:19:48,562 --> 00:19:49,842 but take a look at what happened. 268 00:19:49,855 --> 00:19:52,278 I didn't call him. He called me, all right? 269 00:19:52,441 --> 00:19:54,489 I've never met him. I'm just an entertainer. 270 00:19:54,652 --> 00:19:58,247 Now, if you'll please excuse me, that's all I have to say about that. 271 00:19:58,406 --> 00:20:00,086 - It's been a long night. - Sir? 272 00:20:00,241 --> 00:20:03,085 Mr. Crowe, are you gonna be on the air tomorrow? 273 00:20:03,244 --> 00:20:06,088 Do you have anything to say to the family? 274 00:20:18,759 --> 00:20:20,261 - Yeah? - Hey, listen, Charlie. 275 00:20:20,428 --> 00:20:21,975 You know, that thing last night with the kid, 276 00:20:22,138 --> 00:20:25,062 um, I really think this might be the break that we need. 277 00:20:25,224 --> 00:20:26,942 Our numbers are up this week. 278 00:20:27,101 --> 00:20:29,274 I think people really respond to this kind of real-life drama. 279 00:20:29,437 --> 00:20:30,905 No, people think it's a stunt. 280 00:20:31,063 --> 00:20:35,193 I had a reporter at the station last night asking me about it. 281 00:20:35,359 --> 00:20:36,656 I'll tell you what it is, it's an opportunity. 282 00:20:36,819 --> 00:20:38,662 And it's got a lot of people talking about it. 283 00:20:38,821 --> 00:20:41,870 Programmers think it's a good idea and, actually, I think so, too, 284 00:20:42,032 --> 00:20:44,535 if you go down to the hospital and you talk to this kid. 285 00:20:44,702 --> 00:20:46,955 - You know, meet him. - No, no. 286 00:20:47,121 --> 00:20:50,045 Oh, don't make me do that. I'm not good with kids. 287 00:20:50,207 --> 00:20:53,211 I... I mean, come on, especially if he's nuts. 288 00:20:53,377 --> 00:20:55,755 No, no, listen. You go down to the hospital, okay? 289 00:20:55,921 --> 00:20:59,095 You meet with the kid, you show that the station is sympathetic, 290 00:20:59,258 --> 00:21:01,727 and it's good PR, right? 291 00:21:01,886 --> 00:21:04,605 Yeah, all right. 292 00:21:04,764 --> 00:21:06,766 Good PR. 293 00:21:18,486 --> 00:21:21,330 Hi, I'm looking for a patient... Jeff Pyatt. 294 00:21:21,489 --> 00:21:23,162 He was admitted here. 295 00:21:25,618 --> 00:21:28,167 Oh, I'm sorry. He's not here anymore. 296 00:21:29,205 --> 00:21:31,833 He was transferred? 297 00:21:31,999 --> 00:21:35,674 - He passed away in his sleep. - He's dead? 298 00:21:35,836 --> 00:21:37,554 - How did... - We don't know yet. 299 00:21:37,713 --> 00:21:41,058 They'll contact family with the results after the autopsy. 300 00:21:41,217 --> 00:21:42,594 You don't know how he died? 301 00:22:02,363 --> 00:22:04,707 - Yeah? - Hey, Charlie. Are you there? 302 00:22:04,865 --> 00:22:06,867 Yeah. The kid's dead, Tom. 303 00:22:07,034 --> 00:22:08,635 They said he didn't kill himself, though. 304 00:22:08,702 --> 00:22:09,703 He didn't. 305 00:22:09,870 --> 00:22:12,123 He died in his sleep just like he said he was going to. 306 00:22:12,289 --> 00:22:14,417 You're shitting me. 307 00:22:14,583 --> 00:22:16,802 Do you know where Camden College is? 308 00:22:16,961 --> 00:22:19,214 Yeah, it's just off 127. Why? 309 00:22:19,380 --> 00:22:20,757 Oh, no, don't tell me. 310 00:22:20,923 --> 00:22:22,300 I thought you said the kid was just nuts. 311 00:22:22,466 --> 00:22:24,514 Well, then why did he die? 312 00:22:24,677 --> 00:22:26,145 Please, Charlie. You know what? 313 00:22:26,303 --> 00:22:27,429 You're gonna end up in the dumpster, man. 314 00:22:27,596 --> 00:22:28,597 I'm tellin... 315 00:22:33,269 --> 00:22:34,896 At the time that he actually... 316 00:22:35,062 --> 00:22:37,156 when you... what you... pronounced dead, 317 00:22:37,314 --> 00:22:38,514 yes, there was lots of people. 318 00:22:38,566 --> 00:22:40,409 But when you actually say it went down... 319 00:22:40,568 --> 00:22:42,411 it's what we call, you know... what they call coded... 320 00:22:42,570 --> 00:22:44,117 nobody was there at that moment. 321 00:22:44,280 --> 00:22:46,248 There was nothing out of the ordinary at his residence. 322 00:22:46,407 --> 00:22:48,284 He seemed to be a healthy kid. 323 00:22:48,450 --> 00:22:51,624 There is times that... truly you say we missed that. 324 00:22:51,787 --> 00:22:54,210 You know, I could name several... of course, I won't... 325 00:22:54,373 --> 00:22:56,717 but you think, you know, this is... 326 00:22:56,876 --> 00:22:59,755 we truly missed something, but this time we did not. 327 00:22:59,920 --> 00:23:03,265 I mean, this was not... it was truly a mystery. 328 00:23:25,237 --> 00:23:26,910 Hi there. 329 00:23:27,072 --> 00:23:29,040 Hi. Can I help you? 330 00:23:29,199 --> 00:23:31,040 Yeah, I was wondering if there's a teacher here 331 00:23:31,118 --> 00:23:32,461 named Dr. Ravenscroft. 332 00:23:32,620 --> 00:23:33,917 Never heard of him. 333 00:23:34,079 --> 00:23:35,456 Oh, okay. 334 00:23:35,623 --> 00:23:38,923 Um, can you tell me where I could look up information on someone, 335 00:23:39,084 --> 00:23:42,008 like, scientific papers he might have published, that kind of thing? 336 00:23:42,171 --> 00:23:43,844 Right there. 337 00:23:44,006 --> 00:23:45,383 Science periodicals. 338 00:23:45,549 --> 00:23:46,675 But you're not allowed to check them out 339 00:23:46,842 --> 00:23:48,435 unless you're faculty or a student. 340 00:23:48,594 --> 00:23:50,471 Yeah, but I can make copies. 341 00:23:50,638 --> 00:23:52,732 Not unless you're faculty or a student. 342 00:23:53,849 --> 00:23:56,773 Yeah, well, I'm neither. Thank you very much. 343 00:23:56,936 --> 00:23:59,405 Say that again. 344 00:24:00,981 --> 00:24:04,451 - Thank you very much? - Hey. 345 00:24:04,610 --> 00:24:06,988 I'm sorry, but are you on the radio? 346 00:24:07,154 --> 00:24:09,327 I am, actually. 347 00:24:09,490 --> 00:24:12,414 - Charlie Crowe, KZTO. - "The Night Shift," yes. 348 00:24:12,576 --> 00:24:14,419 I listen to your show all the time. 349 00:24:14,578 --> 00:24:16,501 It's the coolest. 350 00:24:16,664 --> 00:24:19,634 And you have the sexiest voice. 351 00:24:19,792 --> 00:24:23,547 Well, uh, thank you very much. 352 00:24:23,712 --> 00:24:27,637 You just don't really look the way I imagined you would. 353 00:24:27,800 --> 00:24:30,349 Yeah. Thanks again. 354 00:24:30,511 --> 00:24:32,354 Wait, question. 355 00:24:32,513 --> 00:24:35,357 That kid on your show, they say he died in the hospital. 356 00:24:35,516 --> 00:24:38,736 - Is that true? - Yeah, he did. 357 00:24:40,020 --> 00:24:41,647 Freaky. 358 00:24:41,814 --> 00:24:43,407 Yeah. 359 00:24:45,401 --> 00:24:47,153 Well, I'll tell you what. 360 00:24:47,319 --> 00:24:49,788 Go ahead and use the copiers. I won't tell. 361 00:24:51,740 --> 00:24:54,710 Shh. 362 00:25:46,045 --> 00:25:48,468 Maggie, somebody jammed the copier again. 363 00:26:08,609 --> 00:26:10,953 This is KZTO's "The Night Shift." 364 00:26:11,111 --> 00:26:12,658 If you've been listening, 365 00:26:12,821 --> 00:26:14,789 then you know we had a rather dramatic incident 366 00:26:14,948 --> 00:26:16,509 on the air the last time I was with you, 367 00:26:16,658 --> 00:26:19,161 so tonight we're gonna take some time 368 00:26:19,328 --> 00:26:21,251 to talk about what's on everybody's mind. 369 00:26:21,413 --> 00:26:22,835 We'll open up the lines. 370 00:26:22,998 --> 00:26:25,217 Caller, you're on the air. 371 00:26:31,465 --> 00:26:32,933 Hey, yo. 372 00:26:33,092 --> 00:26:35,345 Maggie, YOU gonna lock up? 373 00:26:35,511 --> 00:26:37,058 I'm just finishing up a couple things. 374 00:26:37,221 --> 00:26:38,814 Good night, Carl. 375 00:27:50,294 --> 00:27:52,388 - Mag! - Jesus! Brit. 376 00:27:52,546 --> 00:27:54,139 - Jesus. 377 00:27:54,298 --> 00:27:55,675 You scared the shit out of me. 378 00:27:55,841 --> 00:27:58,310 Oh, my God, that was so funny. I seriously just pissed. 379 00:27:58,468 --> 00:28:01,312 Why did you do that? I'm so freaked out right now. 380 00:28:01,471 --> 00:28:04,190 - This kid just died. - No, no, don't even tell me. 381 00:28:04,349 --> 00:28:06,727 I don't like scary stories because they give me nightmares. 382 00:28:06,894 --> 00:28:09,818 But there is a huge party tonight at the Sigma Chi house. 383 00:28:09,980 --> 00:28:12,950 Everybody is gonna be there. Please tell me you're coming with. 384 00:28:13,108 --> 00:28:14,109 I have to study. 385 00:28:14,276 --> 00:28:16,244 Oh, my God. You never do anything. 386 00:28:16,403 --> 00:28:18,076 And don't wake me up when you get home. 387 00:28:18,238 --> 00:28:20,081 I have an 8:00 a.m. class. 388 00:28:21,325 --> 00:28:22,952 No promises. 389 00:28:24,203 --> 00:28:26,484 I think the kid sounded like he was on drugs. 390 00:28:26,580 --> 00:28:30,505 I'm sorry he died and all, but I think it's an overdose. 391 00:28:30,667 --> 00:28:32,465 I mean, I don't mess with that stuff myself, 392 00:28:32,628 --> 00:28:34,050 but I know people that do 393 00:28:34,213 --> 00:28:35,733 - and they sounded just like that kid. 394 00:28:35,839 --> 00:28:39,264 Okay, we have another caller here. 395 00:28:39,426 --> 00:28:40,803 Hey, Charlie, I just want to say 396 00:28:40,969 --> 00:28:42,767 it could be some kind of government thing, 397 00:28:42,930 --> 00:28:46,275 contamination of our drinking water they're trying to cover up. 398 00:30:29,828 --> 00:30:31,548 It sounded to me that what the boy described 399 00:30:31,580 --> 00:30:33,127 was a classic abduction scenario. 400 00:30:33,290 --> 00:30:35,964 You see, the Greys, they're the aliens from Alpha Centauri, 401 00:30:36,126 --> 00:30:39,050 and they abduct people for their genetic experiments. 402 00:30:39,212 --> 00:30:42,261 And the thing that tipped me off... he said he was paralyzed. 403 00:31:07,908 --> 00:31:09,330 Psychiatrist on the line here. 404 00:31:09,493 --> 00:31:11,871 Dr. Perkowski, what do you have to say about all this? 405 00:31:12,037 --> 00:31:13,880 I'd just like to say, from my experience, 406 00:31:14,039 --> 00:31:16,883 that there are a number of different types of mental illness 407 00:31:17,042 --> 00:31:19,886 which could go undiagnosed for long periods of time. 408 00:31:20,045 --> 00:31:21,922 The caller on the air may have had an episode 409 00:31:22,089 --> 00:31:24,091 of extreme schizophrenic paranoia. 410 00:31:24,257 --> 00:31:26,680 In these instances, the victim can often see things 411 00:31:26,843 --> 00:31:28,470 that aren't there, react to them. 412 00:31:28,637 --> 00:31:31,516 The world of the imagination and the real world blends 413 00:31:31,681 --> 00:31:33,934 so that they cannot distinguish the difference. 414 00:31:34,101 --> 00:31:36,354 In such a case, it's natural that he could have believed 415 00:31:36,520 --> 00:31:40,070 that a man or a shadowy figure of some kind was stalking him. 416 00:31:40,232 --> 00:31:43,202 It's important for your audience to be aware that these delusions 417 00:31:43,360 --> 00:31:45,454 are fairly common, but we must remember 418 00:31:45,612 --> 00:31:47,364 that they are only in our imagination. 419 00:31:47,531 --> 00:31:49,092 And no matter how frightening they seem, 420 00:31:49,241 --> 00:31:51,960 - they can't really harm you. 421 00:32:25,986 --> 00:32:28,956 All right, that is a wrap for "The Night Shift." 422 00:32:29,114 --> 00:32:31,958 Good night, sleep tight, 423 00:32:32,117 --> 00:32:34,040 and don't let the bedbugs bite. 424 00:32:34,202 --> 00:32:36,250 Ace Auto is your headquarters for used... 425 00:32:36,413 --> 00:32:39,508 That is the most callers we have ever had. 426 00:32:40,750 --> 00:32:42,718 - Any word on the numbers? - I don't know. 427 00:32:42,878 --> 00:32:44,175 I'm gonna have to check them tomorrow, man, 428 00:32:44,337 --> 00:32:47,341 but I have a really good feeling that they're gonna be good. 429 00:32:47,507 --> 00:32:52,183 - Like to get syndicated good? - Like we could get syndicated good. 430 00:32:55,056 --> 00:32:57,309 - What's your name? - Brittany Daniels. 431 00:32:57,476 --> 00:33:00,571 - And what year are you? - Sophomore. 432 00:33:01,563 --> 00:33:03,816 I came home and normally 433 00:33:03,982 --> 00:33:06,030 I'm kind of loud, so I make a lot of noise. 434 00:33:06,193 --> 00:33:08,287 Maggie, you missed the craziest fucking night ever. 435 00:33:08,445 --> 00:33:10,914 Okay, so, I'm, like, still drunk right now. 436 00:33:11,072 --> 00:33:13,370 We're taking all these tequila shots and they dare me to streak, 437 00:33:13,533 --> 00:33:16,628 so, of course, I did, and I'm like halfway back 438 00:33:16,786 --> 00:33:19,881 from the fucking oak tree, and I totally puked. 439 00:33:20,040 --> 00:33:22,793 Oh, my God, it's like the third time I've puked there this year. 440 00:33:22,959 --> 00:33:25,758 - Hello? 441 00:33:25,921 --> 00:33:28,765 Oh, God, don't tell me you're pissed at me. 442 00:33:31,218 --> 00:33:33,141 Hello? 443 00:33:38,141 --> 00:33:40,021 I mean, I just felt awful for her parents 444 00:33:40,143 --> 00:33:43,818 and just her friends having to go on and her roommate. 445 00:33:43,980 --> 00:33:47,484 I knew about her roommate a little bit, but that's pretty much it. 446 00:33:47,651 --> 00:33:49,198 I mean, they were all... 447 00:33:49,361 --> 00:33:51,401 it's pretty... it's pretty sad, it's pretty intense. 448 00:33:51,404 --> 00:33:52,405 Not gonna lie. 449 00:34:26,898 --> 00:34:28,775 Holy shit. 450 00:34:29,985 --> 00:34:33,114 I have noticed... not that I'm a nosy neighbor... 451 00:34:33,280 --> 00:34:36,830 but I have noticed, um, he sits in that window a lot 452 00:34:36,992 --> 00:34:40,997 and is doing research, he tells me. 453 00:34:41,162 --> 00:34:44,211 The circumstances of the kid's death 454 00:34:44,374 --> 00:34:46,172 has really affected him. 455 00:34:47,544 --> 00:34:50,343 We had a caller on a previous show 456 00:34:50,505 --> 00:34:52,132 who believed he was seeing things. 457 00:34:52,299 --> 00:34:53,642 For all I know, they're unrelated. 458 00:34:53,800 --> 00:34:55,097 I mean, I just... I don't know. 459 00:34:55,260 --> 00:34:57,729 I think some of it's rumor and speculation, 460 00:34:57,887 --> 00:35:00,436 conspiracy theories... that kind of stuff. 461 00:35:00,599 --> 00:35:03,148 He said he believed if he closed his eyes, 462 00:35:03,310 --> 00:35:04,687 he might never wake up. 463 00:35:04,853 --> 00:35:08,357 And, in this case, he was right. 464 00:35:08,523 --> 00:35:09,945 Nobody else got sick. 465 00:35:10,108 --> 00:35:13,408 I mean, these few people have died and under strange circumstances. 466 00:35:13,570 --> 00:35:15,072 It's all he talks about. 467 00:35:15,238 --> 00:35:19,163 I mean, now, since that kid called up and talked to him on the radio. 468 00:35:19,326 --> 00:35:21,749 People go in for that, especially in the middle of the night. 469 00:35:21,911 --> 00:35:23,788 I mean, that's... that's our market. 470 00:35:23,955 --> 00:35:27,380 Who hasn't felt like someone was watching them in their sleep 471 00:35:27,542 --> 00:35:30,045 or, like, a shadow moved in the corner? 472 00:35:30,211 --> 00:35:33,135 We usually dismiss this as paranoia, 473 00:35:33,298 --> 00:35:36,177 that you're seeing things that aren't there, 474 00:35:36,343 --> 00:35:39,347 that it's a trick of the eyes, but let's assume, 475 00:35:39,512 --> 00:35:42,857 for the moment, that it's not. 476 00:35:43,016 --> 00:35:45,360 We'll open up the lines. Caller? 477 00:35:45,518 --> 00:35:47,191 I was sinking so much into my bed. 478 00:35:47,354 --> 00:35:49,857 - Eventually I woke up. - I felt like I was suffocating. 479 00:35:50,023 --> 00:35:51,024 Woman 2: I felt something hit my legs 480 00:35:51,191 --> 00:35:52,784 or jump on the bed, that weight change. 481 00:35:52,942 --> 00:35:54,444 And I just... I felt this presence. 482 00:35:54,611 --> 00:35:56,909 You're yelling at yourself, like, "Do something, do something," 483 00:35:57,072 --> 00:35:58,369 and you can't. 484 00:35:58,531 --> 00:36:00,204 Just people moving in old houses 485 00:36:00,367 --> 00:36:03,291 and they say they hear doors creak 'cause somebody died in the house. 486 00:36:03,453 --> 00:36:05,706 Thinking they're seeing things, but not really seeing anything. 487 00:36:05,872 --> 00:36:08,045 Some people have reported it sounding very raspy. 488 00:36:08,208 --> 00:36:10,210 It was like this buzz sound. 489 00:36:10,377 --> 00:36:12,471 It's increased listenership. People want to talk about it. 490 00:36:12,629 --> 00:36:14,848 - People want to hear about it. - I listen to Charlie Crowe quite a bit. 491 00:36:15,006 --> 00:36:16,883 Yeah. Yeah, I've heard him. 492 00:36:17,050 --> 00:36:18,597 Don't know about him, but, yeah, I've heard him. 493 00:36:18,760 --> 00:36:21,479 He was involved in a lot worse, though, Mr. Crowe was. 494 00:36:21,638 --> 00:36:24,266 Ah, hell, that's just Charlie. 495 00:36:24,432 --> 00:36:26,605 People say these things come to us 496 00:36:26,768 --> 00:36:28,270 when we sleep. 497 00:36:28,436 --> 00:36:31,064 Is there something we do while sleeping that calls them to us? 498 00:36:31,231 --> 00:36:32,949 It's almost like insanity. 499 00:36:33,108 --> 00:36:34,405 I just have to have an answer for this. 500 00:36:34,567 --> 00:36:36,160 - It's so freaky. - A long time 501 00:36:36,319 --> 00:36:38,117 after that, I was terrified to go to bed. 502 00:36:38,279 --> 00:36:41,704 They can't move, they can't speak, and they can barely breathe. 503 00:36:41,866 --> 00:36:43,746 It feels like there's a pressure on their chest. 504 00:36:43,868 --> 00:36:47,418 They feel like they're suffocating, and it's terrifying. 505 00:36:47,580 --> 00:36:49,253 Sleep paralysis is the experience 506 00:36:49,416 --> 00:36:52,670 of awakening unable to move, 507 00:36:52,836 --> 00:36:54,930 and it's produced by a physiological mechanism 508 00:36:55,088 --> 00:36:57,136 in the brain that's well understood. 509 00:36:57,298 --> 00:36:59,016 This is a normal human experience. 510 00:36:59,175 --> 00:37:02,054 One in five of us will have it at some point in our life. 511 00:37:02,220 --> 00:37:03,460 It wasn't like I was paralyzed, 512 00:37:03,555 --> 00:37:06,104 because I think when you're paralyzed, you don't really feel your body. 513 00:37:06,266 --> 00:37:08,234 80% of people who have sleep paralysis 514 00:37:08,393 --> 00:37:10,816 experience some kind of hallucination. 515 00:37:10,979 --> 00:37:12,231 It's not actually like a hooded person 516 00:37:12,397 --> 00:37:14,115 or like a floating black cloud. 517 00:37:14,274 --> 00:37:16,777 Out the corner of my eye, I could see these dark shapes. 518 00:37:16,943 --> 00:37:19,412 I have a maybe, like, nine-foot ceiling 519 00:37:19,571 --> 00:37:21,073 and it nearly reached that. 520 00:37:21,239 --> 00:37:22,582 I know nobody's in the house. 521 00:37:22,741 --> 00:37:24,914 You can imagine how freaky that is. 522 00:37:25,076 --> 00:37:26,556 I don't think it was anything I wanted 523 00:37:26,578 --> 00:37:28,296 to really look at for very long. 524 00:37:28,455 --> 00:37:29,832 It's interesting how many people are coming together 525 00:37:29,998 --> 00:37:31,295 and discussing these things now. 526 00:37:31,458 --> 00:37:33,256 I'm really fascinated by all the stories coming in. 527 00:37:33,418 --> 00:37:36,843 There's so many people calling in with their experiences. 528 00:37:37,005 --> 00:37:38,678 The numbers keep growing. 529 00:37:38,840 --> 00:37:41,138 Are they all making it up? I don't think so. 530 00:37:42,385 --> 00:37:45,810 The shadow people... can it all be real? 531 00:38:15,001 --> 00:38:16,753 Oh, shit. 532 00:38:33,603 --> 00:38:36,527 As the first EIS officer on the scene, 533 00:38:36,689 --> 00:38:38,032 I went to the coroner's office 534 00:38:38,191 --> 00:38:41,445 and was able to examine the second victim... 535 00:38:41,611 --> 00:38:43,739 a 21-year-old female. 536 00:38:48,243 --> 00:38:50,871 So the tissue sample showed no pathogens? 537 00:38:51,037 --> 00:38:54,416 No. WHITE BLOOD CELL normal. 538 00:38:54,582 --> 00:38:57,256 Died in her sleep just like the first victim. 539 00:38:57,418 --> 00:39:00,217 Two cases like this, two days apart. 540 00:39:01,881 --> 00:39:04,680 - Did the two have contact? - Don't know. 541 00:39:06,386 --> 00:39:09,105 Why, the CDC think this condition may be contagious? 542 00:39:09,264 --> 00:39:12,484 Well, that's what I'm here to determine. 543 00:39:13,601 --> 00:39:16,400 No heart defect. Toxicology's negative. 544 00:39:16,563 --> 00:39:19,942 Which is odd because the male victim was reported to be hallucinating. 545 00:39:20,108 --> 00:39:23,908 - Hallucinating? - That's what the police report said. 546 00:39:24,070 --> 00:39:27,244 He was checked into the hospital 547 00:39:27,407 --> 00:39:30,411 where he saw, like, delusions of shadows moving all around him. 548 00:39:30,577 --> 00:39:32,250 Hmm. Strange. 549 00:39:32,412 --> 00:39:35,086 Maybe hallucinations are a possible symptom. 550 00:39:35,248 --> 00:39:37,626 - What about brain biopsy? - Normal. 551 00:39:37,792 --> 00:39:41,387 And we're looking for someone who's possibly overweight 552 00:39:41,546 --> 00:39:43,765 or someone who has high blood pressure 553 00:39:43,923 --> 00:39:46,096 or someone who has, like, diabetes 554 00:39:46,259 --> 00:39:49,854 or just a history in their family of stroke or heart attacks. 555 00:39:50,013 --> 00:39:51,890 So these victims were, you know, young, 556 00:39:52,056 --> 00:39:53,899 they were completely healthy. 557 00:39:54,058 --> 00:39:56,106 You know, we checked their blood, 558 00:39:56,269 --> 00:39:57,816 and there's nothing in their blood that shows 559 00:39:57,979 --> 00:40:00,448 that they have any fatty deposits in their heart. 560 00:40:00,607 --> 00:40:03,201 No history of diabetes in the family, you know, 561 00:40:03,359 --> 00:40:06,488 no history of stroke, no history of cancer. 562 00:40:06,654 --> 00:40:09,828 If this was in Cambodia, the diagnosis would be easy. 563 00:40:27,550 --> 00:40:28,551 Very scared? 564 00:40:29,636 --> 00:40:33,436 It was first noticed in the Hmong immigrants 565 00:40:33,598 --> 00:40:37,102 who came from Vietnam to the United States 566 00:40:37,268 --> 00:40:39,191 right after the Vietnam War. 567 00:40:39,354 --> 00:40:42,403 We did get a team of microbiologists, 568 00:40:42,565 --> 00:40:45,444 pathologists, epidemiologists. 569 00:40:45,610 --> 00:40:48,784 We did blood cultures, urine samples. 570 00:40:48,947 --> 00:40:52,121 We did sputum cultures, we tested for heavy metals. 571 00:40:52,283 --> 00:40:54,035 The most disturbing part of this 572 00:40:54,202 --> 00:40:57,797 is we did not find a biological agent. 573 00:40:57,956 --> 00:40:59,549 In the archives, 574 00:40:59,707 --> 00:41:02,335 I found a condition 575 00:41:02,502 --> 00:41:06,097 called sudden unexplained nocturnal death syndrome, 576 00:41:06,255 --> 00:41:10,226 and I believe that this is very likely a resurgence. 577 00:41:10,385 --> 00:41:12,479 This condition 578 00:41:12,637 --> 00:41:15,982 had very similar circumstances 579 00:41:16,140 --> 00:41:19,189 to these young people who have died here in Eastern Kentucky. 580 00:41:19,352 --> 00:41:21,354 Did anyone do a trip report? 581 00:41:21,521 --> 00:41:23,023 If I remember correctly, 582 00:41:23,189 --> 00:41:26,409 the first EIS officer went on-site in 1981. 583 00:41:26,567 --> 00:41:30,913 Initially, we thought the disease triggered cardiac arrest during sleep, 584 00:41:31,072 --> 00:41:33,325 yet more recent studies indicate 585 00:41:33,491 --> 00:41:36,290 that lack of oxygen to the brain may be the cause. 586 00:41:36,452 --> 00:41:38,796 The victims showed no genetic history 587 00:41:38,955 --> 00:41:41,879 of myocardial infarction or sleep apnea. 588 00:41:42,041 --> 00:41:44,214 And we're still unclear on a cause? 589 00:41:44,377 --> 00:41:46,596 The data was inconclusive. 590 00:41:46,754 --> 00:41:49,382 It seems hundreds of healthy immigrants 591 00:41:49,549 --> 00:41:51,472 just died in their sleep without cause. 592 00:41:51,634 --> 00:41:53,557 One more question, Dr. Lacombe. 593 00:41:53,720 --> 00:41:56,018 Does the syndrome appear to be communicable? 594 00:41:56,180 --> 00:41:58,558 The truth is we really don't have enough evidence 595 00:41:58,725 --> 00:42:00,773 to make a conclusion either way. 596 00:42:00,935 --> 00:42:04,360 Well, I don't think that explanation is gonna fly with the public. 597 00:42:18,077 --> 00:42:19,750 - Mr. Crowe? - Yeah. 598 00:42:19,912 --> 00:42:21,289 Hi, I'm Sophie Lacombe. 599 00:42:21,456 --> 00:42:23,174 I'm with the Center for Disease Control. 600 00:42:23,332 --> 00:42:25,505 I got your address from Tom at the station. 601 00:42:25,668 --> 00:42:27,796 Disease control? What kind of diseases? 602 00:42:27,962 --> 00:42:31,387 Well, I'm here investigating the local deaths and their causes. 603 00:42:31,549 --> 00:42:34,268 It seems there may be some new cases of a disease 604 00:42:34,427 --> 00:42:36,771 that we call sudden unexplained nocturnal death syndrome. 605 00:42:36,929 --> 00:42:38,556 Okay, I'll save you some time. 606 00:42:38,723 --> 00:42:40,396 Those deaths weren't caused by a disease. 607 00:42:40,558 --> 00:42:41,798 In fact, they were caused by... 608 00:42:41,934 --> 00:42:43,936 Shadow people? 609 00:42:48,191 --> 00:42:50,865 I was just brewing some coffee. 610 00:42:51,027 --> 00:42:52,449 - Thank you. - You want a cup? 611 00:42:52,612 --> 00:42:54,114 No, thanks. 612 00:42:55,698 --> 00:42:57,746 Come, sit. 613 00:42:59,869 --> 00:43:03,590 So I'm looking for a link between these deaths. 614 00:43:03,748 --> 00:43:06,251 After interviewing some people about the victims, 615 00:43:06,417 --> 00:43:09,170 I was told that some of them were listening to your radio show 616 00:43:09,337 --> 00:43:10,964 before they died. 617 00:43:11,130 --> 00:43:15,010 - Can you explain that? - No, I can't. 618 00:43:15,176 --> 00:43:17,144 I'm just reporting what people are telling me. 619 00:43:17,303 --> 00:43:20,398 I'm trying to give them a voice. If anything, I'm trying to help. 620 00:43:20,556 --> 00:43:23,480 Well, so am I, Mr. Crowe. That's why I'm here. 621 00:43:23,643 --> 00:43:27,944 You see, the victims reported hallucinations, sleep paralysis... 622 00:43:28,106 --> 00:43:30,905 symptoms that you talked about on your show. 623 00:43:31,067 --> 00:43:33,240 Perhaps if I could get your call logs, 624 00:43:33,402 --> 00:43:35,825 I could track the infected victims. 625 00:43:35,988 --> 00:43:38,868 Yeah, I'll give you anything you want, but it's not gonna do you any good 626 00:43:38,991 --> 00:43:42,495 unless you realize that what these people are seeing is real. 627 00:43:42,662 --> 00:43:45,586 A lot of people think just 'cause they can't explain it scientifically 628 00:43:45,748 --> 00:43:49,503 that it doesn't exist, but I can tell you that our ancestors 629 00:43:49,669 --> 00:43:52,263 knew about nightmares and how harmful they are. 630 00:43:52,421 --> 00:43:54,515 Well, I'm certain that bad dreams can't harm you. 631 00:43:54,674 --> 00:43:57,177 I'm not talking about bad dreams. I mean nightmares. 632 00:43:57,343 --> 00:43:59,141 The actual word nightmare 633 00:43:59,303 --> 00:44:02,022 is an Old English word that means evil spirit. 634 00:44:02,181 --> 00:44:03,899 A maere... M-A-E-R-E... 635 00:44:04,058 --> 00:44:06,937 that comes in the night to attack its victim. 636 00:44:07,103 --> 00:44:09,322 Now, in modern times, we've changed that meaning. 637 00:44:09,480 --> 00:44:12,199 I think we've changed it to cover up the truth. 638 00:44:12,358 --> 00:44:14,360 Look, here's one. 639 00:44:16,445 --> 00:44:19,289 A real one. A real nightmare. 640 00:44:21,409 --> 00:44:24,709 Now, every culture documents this. 641 00:44:24,871 --> 00:44:27,420 The Native Americans called it the Raven Mocker. 642 00:44:27,582 --> 00:44:29,710 It was a shadow that comes to steal your soul. 643 00:44:29,876 --> 00:44:32,550 In the Middle East, they call it jinn, and they believe they were created 644 00:44:32,712 --> 00:44:35,465 at the same time as us by God, but to live in a different dimension. 645 00:44:35,631 --> 00:44:38,225 Now these are cultures that are far older than ours, 646 00:44:38,384 --> 00:44:40,478 but they've all reported the same thing 647 00:44:40,636 --> 00:44:42,889 from different parts of the world for centuries. 648 00:44:43,055 --> 00:44:46,559 And now, for the past 100 years, we've started to deny their existence. 649 00:44:46,726 --> 00:44:48,649 I think it's us who's being naive. 650 00:44:48,811 --> 00:44:51,860 I think it's one of those things you're not ever gonna truly believe... 651 00:44:52,023 --> 00:44:54,446 Until you see it for yourself. 652 00:44:54,609 --> 00:44:57,579 You got a knack for finishing people's sentences, lady. 653 00:44:59,280 --> 00:45:00,748 Well, that's the point, isn't it? 654 00:45:00,907 --> 00:45:03,660 Seeing is believing? Yet there's no proof of these claims. 655 00:45:03,826 --> 00:45:06,500 - I have proof. - You do? 656 00:45:13,878 --> 00:45:15,425 These don't really prove anything. 657 00:45:15,588 --> 00:45:17,716 I mean, for all I know, it could be a hoax. 658 00:45:17,882 --> 00:45:21,386 That's what I thought, but this Dr. Ravenscroft 659 00:45:21,552 --> 00:45:22,929 published a scientific journal. 660 00:45:23,095 --> 00:45:24,722 Huh. I'm gonna have to get over to the college 661 00:45:24,889 --> 00:45:27,187 and talk to someone about Ravenscroft and his research. 662 00:45:27,350 --> 00:45:30,729 Maybe he found something about this disease that I don't know about. 663 00:45:30,895 --> 00:45:32,943 Yeah, but I keep telling you, it's not a disease. 664 00:45:33,105 --> 00:45:34,903 It's more... it's like a... 665 00:45:35,066 --> 00:45:37,444 - Curse? - Yeah. 666 00:45:37,610 --> 00:45:40,989 Like I said, lady, you have a knack. 667 00:45:42,406 --> 00:45:44,283 - Bye. - See you tonight. 668 00:45:52,208 --> 00:45:55,052 Professor Fisher? Hi, Sophie Lacombe. 669 00:45:55,211 --> 00:45:57,714 Oh, yes, from the CDC. 670 00:45:57,880 --> 00:46:00,599 They told me I'd have a visitor today. 671 00:46:00,758 --> 00:46:03,386 - Please. - Thank you. 672 00:46:03,552 --> 00:46:05,646 What can I do for you? 673 00:46:05,805 --> 00:46:08,524 Well, I'm looking for some information on Dr. Ravenscroft. 674 00:46:08,683 --> 00:46:11,778 Do you know where I might find him? 675 00:46:11,936 --> 00:46:14,860 Resurrection Cemetery last time I checked. 676 00:46:15,022 --> 00:46:16,649 Sorry. 677 00:46:16,816 --> 00:46:18,296 Well, I'm looking for some information 678 00:46:18,442 --> 00:46:20,740 on a research study he did in 1971. 679 00:46:20,903 --> 00:46:24,203 A sleep study, if I'm not mistaken, and hallucinations. 680 00:46:24,365 --> 00:46:27,869 Ravenscroft was a bit of a loose cannon back in those years. 681 00:46:28,035 --> 00:46:29,708 What was he researching? 682 00:46:29,870 --> 00:46:33,625 The story that I heard was that he was adamant 683 00:46:33,791 --> 00:46:38,467 that he could prove that the mind could influence matter. 684 00:46:38,629 --> 00:46:41,883 He wired 685 00:46:42,049 --> 00:46:46,225 several of his subjects to a door. 686 00:46:48,222 --> 00:46:51,271 The goal was to use their minds to open the door 687 00:46:51,434 --> 00:46:53,061 by getting them all to concentrate 688 00:46:53,227 --> 00:46:56,481 on the same intention at the same time. 689 00:46:56,647 --> 00:46:58,194 To do that, he had to get them 690 00:46:58,357 --> 00:47:01,736 to a very intense brain wave state, 691 00:47:01,902 --> 00:47:05,907 a state between wakefulness and sleep. 692 00:47:06,073 --> 00:47:08,622 A most intense signal. 693 00:47:08,784 --> 00:47:13,085 He would amplify the brain waves among several subjects 694 00:47:13,247 --> 00:47:16,751 and, channeling it to the door, he hoped to produce a result. 695 00:47:16,917 --> 00:47:18,760 So what happened? 696 00:47:18,919 --> 00:47:20,842 Well, he produced a result, 697 00:47:21,005 --> 00:47:23,428 but it was not the one he intended. 698 00:47:24,675 --> 00:47:26,848 All of the subjects died. 699 00:47:27,011 --> 00:47:28,388 Really? 700 00:47:28,554 --> 00:47:31,057 I'd guess it was either the equipment 701 00:47:31,223 --> 00:47:33,976 or the intensity of the testing procedure 702 00:47:34,143 --> 00:47:36,862 that disrupted the normal brain function. 703 00:47:37,021 --> 00:47:39,900 But the truth will only be in his write-ups 704 00:47:40,066 --> 00:47:42,785 or any films that he may have made of the experiment. 705 00:47:42,943 --> 00:47:45,537 And do you have no idea where this material might be? 706 00:47:45,696 --> 00:47:48,415 He said it was too dangerous for mankind. 707 00:47:48,574 --> 00:47:50,668 I'd guess he'd have destroyed it, 708 00:47:50,826 --> 00:47:53,375 - except that... - Except what? 709 00:47:53,537 --> 00:47:55,665 Well, you're a scientist. 710 00:47:55,831 --> 00:47:57,333 You know how difficult it would be 711 00:47:57,500 --> 00:47:59,719 to suppress your own findings. 712 00:47:59,877 --> 00:48:01,470 I mean, it's what we live for, right? 713 00:48:01,629 --> 00:48:03,256 He wasn't that good a scientist 714 00:48:03,422 --> 00:48:05,095 in terms of his methodology. 715 00:48:05,257 --> 00:48:08,136 In terms of his thinking, he was incredibly creative. 716 00:48:08,302 --> 00:48:11,021 With what we know now, we could look back at what he discovered 717 00:48:11,180 --> 00:48:14,275 and what he was working on and maybe make better sense of it 718 00:48:14,433 --> 00:48:16,401 than he was able to at the time. 719 00:48:16,560 --> 00:48:19,780 I suspect it is lost. 720 00:48:20,815 --> 00:48:22,658 I think so. 721 00:48:22,817 --> 00:48:25,821 If he didn't destroy it, then I think the college might have. 722 00:48:25,986 --> 00:48:29,832 He lived in this big old house... 723 00:48:29,990 --> 00:48:31,992 on the corner of Elm and Maple. 724 00:48:32,159 --> 00:48:35,038 I went down to the house to see him 725 00:48:35,204 --> 00:48:38,083 and there was no furniture in the house. 726 00:48:38,249 --> 00:48:40,297 The house was completely empty, 727 00:48:40,459 --> 00:48:42,336 as though the movers had been in 728 00:48:42,503 --> 00:48:45,928 and cleaned it out, yet he was still living there. 729 00:48:54,390 --> 00:48:56,392 - That's it. 730 00:48:58,769 --> 00:49:01,192 Charlie, hate to kick you out, man. 731 00:49:01,355 --> 00:49:03,198 I gotta go. 732 00:49:14,118 --> 00:49:15,244 Outside under the window. 733 00:49:15,411 --> 00:49:16,663 You know where. 734 00:49:17,830 --> 00:49:20,003 You're not afraid, are you, Raymond? 735 00:49:20,166 --> 00:49:21,588 Who, me? Scared? 736 00:49:23,419 --> 00:49:25,513 It's just that I don't think that there's gonna be 737 00:49:25,671 --> 00:49:27,594 any murder here done after all. 738 00:49:27,756 --> 00:49:30,236 If that's true, then why did you declare her dead? 739 00:49:30,259 --> 00:49:32,102 Man on TV 3: I had my own good reasons. 740 00:49:32,261 --> 00:49:33,979 Would you give me one reason why you like to go around 741 00:49:34,138 --> 00:49:35,185 getting hit on the head? 742 00:49:35,347 --> 00:49:36,787 That must become a little monotonous. 743 00:49:36,891 --> 00:49:38,768 Man 3: Mr. Lee, are you sure 744 00:49:38,934 --> 00:49:41,904 that you saw what you thought you saw? 745 00:49:42,980 --> 00:49:44,527 - What's it say? - Aw, come on, Doctor. 746 00:49:44,690 --> 00:49:46,784 Don't hold out on us. 747 00:49:46,942 --> 00:49:49,062 I didn't understand it at first, but I do now. 748 00:49:49,069 --> 00:49:50,912 There were no marks of violence on the body and we found 749 00:49:51,071 --> 00:49:52,791 - no internal disturbances. 750 00:49:52,907 --> 00:49:54,347 What does this all add up to, Doctor? 751 00:49:54,366 --> 00:49:55,447 Yes, let's have it. 752 00:49:55,576 --> 00:49:58,455 She was literally scared to death. 753 00:50:25,314 --> 00:50:26,736 There's radio waves going through this room 754 00:50:26,899 --> 00:50:27,946 and I can't hear them now, 755 00:50:28,108 --> 00:50:31,408 but if I pick up a little device like this called a radio 756 00:50:31,570 --> 00:50:34,619 and I turn the knob to 28.6 FM, 757 00:50:34,782 --> 00:50:36,784 there's music playing on my radio. 758 00:50:36,951 --> 00:50:40,125 There's so much more energy in the atmosphere, 759 00:50:40,287 --> 00:50:42,710 in this... what we perceive to be empty space. 760 00:50:42,873 --> 00:50:45,092 You've got what's called the visible light spectrum, 761 00:50:45,251 --> 00:50:48,505 and it's, like, 5% of all of the other waveforms 762 00:50:48,671 --> 00:50:50,969 that exist in the electromagnetic spectrum. 763 00:50:51,131 --> 00:50:53,475 You've got Wi-Fi, cell phones, 764 00:50:53,634 --> 00:50:56,057 radio, television, satellite... it's all there. 765 00:50:56,220 --> 00:50:58,814 Well, if there were something in your environment 766 00:50:58,973 --> 00:51:01,522 that had a color that was outside 767 00:51:01,684 --> 00:51:04,733 of our visual range and it stood in front of you, 768 00:51:04,895 --> 00:51:07,569 it wouldn't be invisible, it would just look black. 769 00:51:07,731 --> 00:51:10,951 So it's possible that these things can grab 770 00:51:11,110 --> 00:51:12,908 your favorite radio station's frequency 771 00:51:13,070 --> 00:51:15,493 and say, okay, here's something I can latch onto 772 00:51:15,656 --> 00:51:17,158 and I can manifest myself with. 773 00:51:37,386 --> 00:51:38,854 Where the hell have you been? 774 00:51:39,013 --> 00:51:40,981 You were supposed to take Preston this morning. 775 00:51:41,140 --> 00:51:44,770 Oh, shit, Ellen. I'm sorry. I overslept. 776 00:51:44,935 --> 00:51:47,404 - Yeah, big surprise. - What are you doing? 777 00:51:47,563 --> 00:51:49,782 Getting a video game Preston left here. 778 00:51:55,863 --> 00:51:58,787 What is up, Ellen? I overslept one time, okay? 779 00:51:58,949 --> 00:52:01,577 - I'm sorry. - It's the least of what you've done. 780 00:52:01,744 --> 00:52:04,122 - What's that? 781 00:52:04,288 --> 00:52:07,292 Exploiting that poor kid's death for your radio show. 782 00:52:07,458 --> 00:52:10,086 That's low... even for you, Charlie. 783 00:52:10,252 --> 00:52:12,220 Whoa, hey. 784 00:52:12,379 --> 00:52:14,507 Hold on, okay. 785 00:52:16,467 --> 00:52:20,097 - I'm doing that out of concern. - The hell you are. 786 00:52:20,262 --> 00:52:22,481 You can't tell me you actually believe that crap. 787 00:52:22,640 --> 00:52:25,439 The shadow people? What is that? 788 00:52:25,601 --> 00:52:28,571 You know, what does it matter to you anyway? 789 00:52:32,316 --> 00:52:34,318 Whoa. 790 00:52:34,485 --> 00:52:36,453 You still listen to my show. 791 00:52:38,238 --> 00:52:41,538 No, Preston does. 792 00:52:49,208 --> 00:52:50,585 Hey. 793 00:52:52,711 --> 00:52:54,258 Radio. 794 00:52:55,589 --> 00:52:58,934 It's cruel, you know that. You were with me. 795 00:52:59,093 --> 00:53:01,133 Working all those crap markets all over the country, 796 00:53:01,178 --> 00:53:04,022 trying to make it big, and now... 797 00:53:04,181 --> 00:53:07,060 I have a chance to really reach people. 798 00:53:07,226 --> 00:53:09,024 Reach them and give them what? 799 00:53:09,186 --> 00:53:12,110 This is my shot, Ellen. 800 00:53:13,691 --> 00:53:16,285 One day Preston will know that. 801 00:53:30,124 --> 00:53:31,797 Can we talk to you about your ex-husband Charlie Crowe? 802 00:53:31,959 --> 00:53:33,677 - No. No. - Can we talk to you about... 803 00:53:33,836 --> 00:53:35,516 - Nothing to say. - We just want to ask you 804 00:53:35,546 --> 00:53:37,139 just a couple questions about him. 805 00:53:38,799 --> 00:53:41,427 We just want to ask you a couple questions about Charlie. 806 00:53:43,470 --> 00:53:44,562 Miss? 807 00:53:44,722 --> 00:53:47,521 There's that expression, "Speak of the devil," 808 00:53:47,683 --> 00:53:50,311 that you say when someone you've been talking about shows up, 809 00:53:50,477 --> 00:53:54,653 but that phrase is really a warning. 810 00:53:56,692 --> 00:54:00,492 Speak of the devil and he doth appear. 811 00:54:01,822 --> 00:54:04,826 Did you play or were you on the bench? 812 00:54:04,992 --> 00:54:07,461 I was on the bench. 813 00:54:07,619 --> 00:54:10,372 - Was your mom there? - Yeah. 814 00:54:10,539 --> 00:54:16,046 She was there with Robert, but I wish she was there with you. 815 00:54:16,211 --> 00:54:20,432 You used to go to all my games before you and her split. 816 00:54:20,591 --> 00:54:22,844 Yeah, I know, dude. I'm sorry about that. 817 00:54:25,387 --> 00:54:27,389 Wish we were back together. 818 00:54:31,143 --> 00:54:32,816 Yeah. 819 00:54:34,313 --> 00:54:37,692 Maybe our brains are like my broadcast tower, 820 00:54:38,942 --> 00:54:41,695 sending our thoughts out through the universe, 821 00:54:41,862 --> 00:54:45,537 but, until now, we didn't realize that somewhere, 822 00:54:45,699 --> 00:54:48,327 someone is listening. 823 00:54:50,037 --> 00:54:54,213 Jeff Pyatt died right after he called in on this show. 824 00:54:54,374 --> 00:54:56,251 He certainly wasn't making it up. 825 00:54:56,418 --> 00:55:00,218 No one seems to have a rational explanation for these deaths, 826 00:55:00,380 --> 00:55:03,759 but in every case, people report seeing the shadow people. 827 00:55:03,926 --> 00:55:07,146 Now, what if these things really can kill us? 828 00:55:07,304 --> 00:55:09,102 Jeff sent me evidence. 829 00:55:14,686 --> 00:55:16,188 These experiments concluded, 830 00:55:16,355 --> 00:55:18,778 but there is a possibility that there was some attempt 831 00:55:18,941 --> 00:55:22,036 to measure or contain one of these beings... 832 00:56:42,190 --> 00:56:44,568 It's the third mysterious death in three weeks. 833 00:56:44,735 --> 00:56:46,453 29-year-old Marian Sobel 834 00:56:46,612 --> 00:56:48,831 is the latest victim to die in her sleep. 835 00:56:48,989 --> 00:56:51,333 All three of the deceased were apparently healthy 836 00:56:51,491 --> 00:56:54,745 with no previous illness, and an investigation is underway 837 00:56:54,912 --> 00:56:56,334 by the Center for Disease Control. 838 00:56:56,496 --> 00:56:59,340 Probably part of being scared is all these people 839 00:56:59,499 --> 00:57:00,591 running around with these badges. 840 00:57:00,751 --> 00:57:03,550 We know that we get people calling us and telling us 841 00:57:03,712 --> 00:57:06,056 what they think they're hearing or seeing or whatever, 842 00:57:06,214 --> 00:57:07,932 and it sounds strangely consistent. 843 00:57:08,091 --> 00:57:10,185 But for all I know, it's mass hysteria. 844 00:57:10,344 --> 00:57:13,018 I don't know if we'd call it hysteria or not. 845 00:57:13,180 --> 00:57:16,730 It's, I don't know, just... a chain of events, maybe. 846 00:57:16,892 --> 00:57:18,565 We've got the outbreak in the '70s 847 00:57:18,727 --> 00:57:20,855 and we've got the current outbreak in Kentucky. 848 00:57:21,021 --> 00:57:23,274 This outbreak has a lot of people pretty frightened, 849 00:57:23,440 --> 00:57:26,614 as the transmission properties of the disease are still unknown. 850 00:57:26,777 --> 00:57:28,370 Some new disease 851 00:57:28,528 --> 00:57:29,996 that they're coming to investigate or something. 852 00:57:30,155 --> 00:57:31,907 I think there's something fishy going on. 853 00:57:32,074 --> 00:57:34,452 I'm not positive. 854 00:57:34,618 --> 00:57:36,086 It's hysteria. 855 00:57:36,244 --> 00:57:39,839 I don't give any credibility. There's no scientific basis in fact. 856 00:57:42,793 --> 00:57:44,887 Oh, shit. See there. 857 00:57:45,045 --> 00:57:47,548 That, right there. W-What is that? 858 00:57:47,714 --> 00:57:49,432 Yeah, this is a big publicity stunt. 859 00:57:49,591 --> 00:57:51,093 The problem with people like you is, 860 00:57:51,259 --> 00:57:52,886 is that you get in people's heads. 861 00:57:53,053 --> 00:57:54,475 You're poisoning kids' minds. 862 00:57:54,638 --> 00:57:58,063 To tell the truth, my friends think you're crazy. 863 00:57:58,225 --> 00:57:59,943 Oh, I doubt that very much. 864 00:58:00,102 --> 00:58:02,776 - I'm sure they're all big fans. - Oh. 865 00:58:02,938 --> 00:58:05,691 - They're really big fans, Dad. - Now, what else did they.- 866 00:58:05,857 --> 00:58:08,736 They don't think you're crazy. They don't. 867 00:58:08,902 --> 00:58:11,496 I'm being sarcastic, of course. 868 00:58:20,080 --> 00:58:22,458 The shadow people know when we think of them, 869 00:58:22,624 --> 00:58:26,424 and then they come for us. 870 00:58:28,547 --> 00:58:32,597 And that question Jeff asked me still haunts me. 871 00:58:34,428 --> 00:58:37,648 How do you stop yourself from thinking about something? 872 00:59:02,289 --> 00:59:03,461 Hey. 873 00:59:03,623 --> 00:59:05,170 - You okay? - I've been better. 874 00:59:06,293 --> 00:59:09,888 I met with a professor about Ravenscroft's experiments. 875 00:59:10,047 --> 00:59:12,596 They were real. You were right about that. 876 00:59:12,758 --> 00:59:16,012 He also told me that all the test subjects died. 877 00:59:16,178 --> 00:59:20,228 I was wondering if Ravenscroft died from the same experiment. 878 00:59:20,390 --> 00:59:22,313 I wanted to exhume and examine his body, 879 00:59:22,476 --> 00:59:25,356 but the strange thing is his death certificate says that he was cremated. 880 00:59:25,520 --> 00:59:27,614 - What's strange about that? - The professor told me 881 00:59:27,773 --> 00:59:30,822 that Ravenscroft is buried in a cemetery near the college. 882 00:59:30,984 --> 00:59:34,158 If he's cremated, then what's buried in that grave? 883 00:59:34,321 --> 00:59:36,641 - That's what I intend to find out. - Give me five minutes. 884 00:59:36,782 --> 00:59:39,001 - What for? - I'm coming with you. 885 00:59:39,159 --> 00:59:41,161 We're gonna need more coffee. 886 00:59:52,130 --> 00:59:55,009 - Are you okay? - Oh. 887 00:59:55,175 --> 00:59:58,520 I just keep nodding off. I'm sorry. I can't help it. 888 00:59:58,678 --> 01:00:00,897 - You're welcome to lay in the car. - No. 889 01:00:11,274 --> 01:00:13,652 Go ahead and try and open that if you can. 890 01:00:14,736 --> 01:00:16,704 Oh, my God. 891 01:00:16,863 --> 01:00:18,740 What the hell is that? 892 01:00:25,163 --> 01:00:26,790 Here, hold that. 893 01:00:35,549 --> 01:00:37,347 A film. 894 01:00:37,509 --> 01:00:39,102 Great. 895 01:00:39,261 --> 01:00:41,229 Got anything we can watch this on? 896 01:01:02,826 --> 01:01:04,749 In the 16th test group, 897 01:01:04,911 --> 01:01:08,541 we have given all subjects the same intention. 898 01:01:08,707 --> 01:01:11,586 A device was affixed on the head 899 01:01:11,751 --> 01:01:15,972 and the lead wire terminated at the actual intention point. 900 01:01:16,131 --> 01:01:20,056 In this case, a simple metal door. 901 01:01:22,637 --> 01:01:26,562 As they repeated the intention to open the door, 902 01:01:26,725 --> 01:01:30,320 we monitored their brain activity. 903 01:01:30,478 --> 01:01:34,449 The subjects then repeated the intention in their mind 904 01:01:34,608 --> 01:01:37,987 until they reached a sleep state. 905 01:01:38,987 --> 01:01:43,367 At 12.3 hours, subject number seven 906 01:01:43,533 --> 01:01:47,413 experienced higher than average heart rate 907 01:01:47,579 --> 01:01:49,627 and sporadic jerking 908 01:01:49,789 --> 01:01:55,296 indicative of NREM of stage one N-1-6. 909 01:02:39,547 --> 01:02:41,845 Jesus. It's real. 910 01:02:43,343 --> 01:02:45,687 He filmed one. 911 01:02:45,845 --> 01:02:48,849 - This is a hoax. - How can you still say that? 912 01:02:50,141 --> 01:02:51,518 I'm taking this to the press in the morning. 913 01:02:51,685 --> 01:02:53,687 People have to see this. People have to be warned. 914 01:02:53,853 --> 01:02:56,857 This is evidence. I... I'm not crazy. 915 01:02:57,023 --> 01:03:00,118 Listen, I have to get up early and start writing my report. 916 01:03:00,277 --> 01:03:03,247 I'm probably going to have to turn that over to the CDC. 917 01:03:03,405 --> 01:03:05,157 No. 918 01:03:05,323 --> 01:03:06,449 I'm keeping this. 919 01:03:06,616 --> 01:03:09,995 You can... you can tell them the grave was empty. 920 01:03:10,161 --> 01:03:13,540 I won't tell anyone where I got it. 921 01:03:13,707 --> 01:03:16,381 You're not... you're not taking this from me. 922 01:03:18,545 --> 01:03:22,425 There's nothing on that film, so... 923 01:03:24,134 --> 01:03:26,887 as far as I'm concerned, it doesn't exist. 924 01:05:14,702 --> 01:05:16,750 Oh, God. 925 01:05:18,790 --> 01:05:21,259 Oh, my God. Oh, my God. 926 01:05:22,502 --> 01:05:24,379 Oh, my God. 927 01:07:25,625 --> 01:07:28,128 Would you raise your right hand, please, Mr. Camfield? 928 01:07:28,294 --> 01:07:30,638 Do you solemnly swear the testimony you are to give 929 01:07:30,797 --> 01:07:34,518 to be the truth, the whole truth, and nothing but the truth, 930 01:07:34,676 --> 01:07:38,146 - so help you God? - Yes, I do. 931 01:07:38,304 --> 01:07:41,274 I represent the family of Jeff Pyatt, 932 01:07:41,432 --> 01:07:45,312 and we have filed a lawsuit against the... 933 01:07:45,478 --> 01:07:49,483 radio station, relating to the death of Jeff Pyatt. 934 01:07:49,649 --> 01:07:52,573 In early November of 2008, 935 01:07:52,735 --> 01:07:57,241 were you scheduled to appear on the Channel 5 television station? 936 01:07:57,407 --> 01:07:58,875 Yes, I was. 937 01:07:59,033 --> 01:08:01,752 ...from Russell Springs in fierce competition today. 938 01:08:01,911 --> 01:08:05,040 So let's go, fighting Koalas! It's on to the championship for you. 939 01:08:05,206 --> 01:08:07,379 And for those of you who are fans of "The Night Shift," 940 01:08:07,542 --> 01:08:09,215 our own radio host Charlie Crowe 941 01:08:09,377 --> 01:08:10,845 will be on the Channel 5 News tonight at 6:00, 942 01:08:11,004 --> 01:08:14,099 where he claims he has evidence of the supernatural to show. 943 01:08:14,257 --> 01:08:16,100 So be sure to watch that. I know I'll be. 944 01:08:16,259 --> 01:08:17,681 And a lot of people thought he was pulling a hoax, 945 01:08:17,844 --> 01:08:19,642 - but I'll tell you, Dan, it's... 946 01:08:23,850 --> 01:08:26,729 We have a special treat coming up for you at the end of the hour. 947 01:08:26,894 --> 01:08:29,522 A local radio host claims to have evidence 948 01:08:29,689 --> 01:08:31,532 of the supernatural. 949 01:08:31,691 --> 01:08:34,991 And it seems he already has offers for a book deal and movie of the week. 950 01:08:36,070 --> 01:08:39,244 Hey, I got a transfer of that film made. 951 01:08:39,407 --> 01:08:41,876 Syndication, here we come. 952 01:08:43,161 --> 01:08:46,540 Oh, I really hope Preston and Ellen are watching. 953 01:08:46,706 --> 01:08:48,987 It'd be good for him to see me do something extraordinary. 954 01:08:49,083 --> 01:08:52,383 I'm sure they are. Knock 'em dead, buddy. 955 01:08:52,545 --> 01:08:54,639 Hey, this is it. 956 01:09:18,446 --> 01:09:21,700 Hi. Do you have any ibuprofen or anything back there? 957 01:09:21,866 --> 01:09:23,789 Rough night last night, huh? 958 01:09:23,951 --> 01:09:25,999 Yeah, I guess you could say that. 959 01:09:28,164 --> 01:09:29,757 Let me tell you my hangover cure. 960 01:09:29,916 --> 01:09:31,759 I drink a can of tomato juice, 961 01:09:31,918 --> 01:09:34,967 suck on a lemon, and smoke three cigarettes. 962 01:09:35,129 --> 01:09:38,099 Works every time, guaranteed. Better than aspirin. 963 01:09:38,257 --> 01:09:40,100 That doesn't work. It's an old wives' tale. 964 01:09:40,259 --> 01:09:41,806 Aw, hell, works for me. 965 01:09:41,969 --> 01:09:44,267 - It's a placebo. - A what? 966 01:09:44,430 --> 01:09:45,477 A placebo. 967 01:09:45,640 --> 01:09:48,940 The mind tells... oh, my God. 968 01:09:50,812 --> 01:09:53,110 Ma'am? You want your change? 969 01:10:12,458 --> 01:10:15,428 Many primitive cultures under... 970 01:10:15,586 --> 01:10:18,135 Just relax, buddy. You can do this. Ahem. 971 01:10:46,325 --> 01:10:49,704 Up until several hundred years ago, many different cultures... 972 01:10:49,871 --> 01:10:52,044 Charlie, you can't go through with this. 973 01:10:52,206 --> 01:10:54,447 - You can't show that film. - What are you talking about? 974 01:10:58,337 --> 01:11:00,010 Okay, thanks for the story, Barbara. 975 01:11:00,173 --> 01:11:01,675 So now in just a little while... 976 01:11:01,841 --> 01:11:03,013 Listen to me. 977 01:11:03,176 --> 01:11:05,224 The body responds to what the mind tells it. 978 01:11:05,386 --> 01:11:06,888 It's called the "placebo effect." 979 01:11:07,054 --> 01:11:08,897 If you give a patient a sugar pill 980 01:11:09,056 --> 01:11:10,496 and you tell them that it's medicine, 981 01:11:10,600 --> 01:11:13,228 in many cases the body will heal itself. 982 01:11:13,394 --> 01:11:16,694 So if the mind tells the body that there are shadow people 983 01:11:16,856 --> 01:11:18,984 and that they can kill us, then, by God, they can. 984 01:11:20,485 --> 01:11:22,158 I don't know what your agenda is. 985 01:11:22,320 --> 01:11:24,368 I don't know if you're trying to squash this because you don't want it out 986 01:11:24,530 --> 01:11:26,498 or now someone from the government wants to keep a lid on it. 987 01:11:26,657 --> 01:11:29,501 No, I want to keep a lid on it. 988 01:11:29,660 --> 01:11:32,038 We're actually creating these things in our mind. 989 01:11:32,205 --> 01:11:35,004 When you sleep, you can't control what you think. 990 01:11:35,166 --> 01:11:37,260 Two minutes. 991 01:11:37,418 --> 01:11:39,386 Charlie, listen. 992 01:11:40,421 --> 01:11:45,177 Charlie, all the people who died, they were believers. 993 01:11:45,343 --> 01:11:48,392 If you put this on national television and you say it's real, 994 01:11:48,554 --> 01:11:51,182 a lot of people will believe. 995 01:11:54,519 --> 01:11:57,443 As recently as 2002, the CDC is investigating 996 01:11:57,605 --> 01:11:59,733 a condition called Morgellons disease. 997 01:11:59,899 --> 01:12:01,822 And this was a condition in California 998 01:12:01,984 --> 01:12:05,909 where people became ill after watching television. 999 01:12:06,072 --> 01:12:10,168 They would hear about a rash, develop the rash, 1000 01:12:10,326 --> 01:12:13,580 the skin biopsy showed dermatologic irritation, 1001 01:12:13,746 --> 01:12:15,748 but absolutely no source. 1002 01:12:15,915 --> 01:12:20,762 Due to the fact that when people believe they are sick, 1003 01:12:20,920 --> 01:12:23,924 they will actually make themselves sick. 1004 01:12:25,132 --> 01:12:26,850 And if that happens, 1005 01:12:27,009 --> 01:12:31,264 the end result in this condition is mortality. 1006 01:12:34,976 --> 01:12:36,853 Let's get him spinning it around. 1007 01:12:37,019 --> 01:12:40,273 - All right, hold it. - Camera one, crop the top. 1008 01:12:40,439 --> 01:12:43,443 One more. Let's test camera two. 1009 01:12:44,652 --> 01:12:46,575 Okay. 1010 01:12:49,282 --> 01:12:51,205 In 10, nine... 1011 01:12:51,367 --> 01:12:53,290 Camera three, let me see your shot. 1012 01:12:53,452 --> 01:12:55,454 All right, we got that. Roll in five. 1013 01:12:55,621 --> 01:13:00,252 ...five, four, three, two... 1014 01:13:05,089 --> 01:13:07,968 We're here with radio talk show host Charlie Crowe. 1015 01:13:08,134 --> 01:13:09,511 Okay, I'll just say it. 1016 01:13:09,677 --> 01:13:11,725 Well, all this shadow people stuff 1017 01:13:11,888 --> 01:13:14,141 is a pretty hard pill to swallow, you have to admit. 1018 01:13:14,307 --> 01:13:15,354 Uh, yeah, I know. 1019 01:13:15,516 --> 01:13:17,484 But we're told you say you have proof of them. 1020 01:13:17,643 --> 01:13:18,986 Is that right? 1021 01:13:19,145 --> 01:13:22,024 Are you ready to show us that proof now? 1022 01:13:23,149 --> 01:13:25,493 Here is your forum. 1023 01:13:26,819 --> 01:13:28,821 - Mr. Crowe? 1024 01:13:30,364 --> 01:13:34,289 - We are live. - Uh, yes. Ahem. 1025 01:13:35,286 --> 01:13:40,042 The proof I have of the shadow people... 1026 01:13:41,167 --> 01:13:42,214 is... 1027 01:13:52,094 --> 01:13:53,892 that... 1028 01:13:55,556 --> 01:13:56,557 there is no proof. 1029 01:13:56,724 --> 01:13:58,852 Um... 1030 01:13:59,018 --> 01:14:00,736 this is all an elaborate hoax. 1031 01:14:00,895 --> 01:14:04,525 It's a... a stunt I pulled at the station. 1032 01:14:04,690 --> 01:14:05,691 It's a ratings stunt. 1033 01:14:05,858 --> 01:14:09,203 I... I should apologize to everyone. 1034 01:14:09,362 --> 01:14:11,660 I'm very sorry. This is a huge mistake. 1035 01:14:11,822 --> 01:14:14,871 So you're admitting on live TV that this is all a hoax 1036 01:14:15,034 --> 01:14:16,911 and there are no shadow people? 1037 01:14:18,120 --> 01:14:21,374 Are you worried how this might adversely affect your career, Mr. Crowe? 1038 01:14:21,540 --> 01:14:22,940 I'm not sure, to be honest with you, 1039 01:14:23,042 --> 01:14:24,802 if it was a great idea to even be here today. 1040 01:14:24,877 --> 01:14:26,845 Thank you for your time. 1041 01:14:28,381 --> 01:14:30,224 We'll be right back. 1042 01:14:35,680 --> 01:14:38,729 And there you have it, folks. 1043 01:14:38,891 --> 01:14:41,235 - Decide for yourself. 1044 01:14:46,023 --> 01:14:48,242 Hey, buddy. Let's go. 1045 01:14:51,445 --> 01:14:53,072 Come on. 1046 01:14:57,576 --> 01:15:01,626 Are you still working for the radio station? 1047 01:15:01,789 --> 01:15:04,417 No, sir, I'm not. 1048 01:15:04,583 --> 01:15:05,584 You're not? 1049 01:15:05,751 --> 01:15:07,503 Did you leave on your own accord 1050 01:15:07,670 --> 01:15:09,422 or were you fired? 1051 01:15:09,588 --> 01:15:12,091 I can't comment on 1052 01:15:12,258 --> 01:15:15,558 what the circumstances were of his termination. 1053 01:15:15,720 --> 01:15:17,438 So he was fired? 1054 01:15:17,596 --> 01:15:20,349 I can't comment on the circumstances of his termination. 1055 01:15:20,516 --> 01:15:22,518 Did he leave on his own, then? 1056 01:15:24,353 --> 01:15:26,401 Charlie doesn't work here anymore. 1057 01:15:41,120 --> 01:15:43,714 I was like four 1058 01:15:43,873 --> 01:15:46,797 when we went fishing and you taught me how to fly-fish. 1059 01:15:46,959 --> 01:15:50,509 That was... that was fun. 1060 01:15:50,671 --> 01:15:52,469 Good memory. 1061 01:15:53,591 --> 01:15:55,218 In the '70s and '80s, 1062 01:15:55,384 --> 01:15:57,637 these conditions were relatively self-limiting 1063 01:15:57,803 --> 01:15:59,476 by the lack of media. 1064 01:15:59,638 --> 01:16:01,640 They were limited by the lack of communication. 1065 01:16:01,807 --> 01:16:06,313 And now with globalization of social media, Internet, e-mail... 1066 01:16:06,479 --> 01:16:11,201 that sharing this information would cause a public health risk. 1067 01:16:11,358 --> 01:16:13,326 My strong recommendation 1068 01:16:13,486 --> 01:16:16,456 is that we keep this information sealed 1069 01:16:16,614 --> 01:16:19,834 until further research can be done. 1070 01:16:30,252 --> 01:16:32,346 Are you sure you're lying about having any evidence 1071 01:16:32,505 --> 01:16:35,008 or are you just keeping that to yourself 1072 01:16:35,174 --> 01:16:37,518 - to maybe... - I don't have... 1073 01:16:37,676 --> 01:16:39,849 - ...write a book or something after this? 1074 01:16:40,012 --> 01:16:42,686 Objection, objection. Asked and answered. 1075 01:16:44,100 --> 01:16:46,261 Are you instructing him not to answer, Counsel? 1076 01:16:46,352 --> 01:16:47,979 I've instructed him not to answer that. 1077 01:16:48,145 --> 01:16:50,614 We'll certify that question to the court, then. 1078 01:17:04,912 --> 01:17:06,710 Hey, Dad. 1079 01:17:12,336 --> 01:17:13,713 R-R-R-Raunchy Paul! 1080 01:17:15,381 --> 01:17:17,679 I hate that show. 1081 01:17:19,301 --> 01:17:20,848 Me, too. 1082 01:17:30,187 --> 01:17:33,908 I want the truth and I want it on this deposition and I want it now. 1083 01:17:34,066 --> 01:17:37,411 - Who sees this? - Oh, well, this is a public record. 1084 01:17:37,570 --> 01:17:39,868 Anybody can see this deposition. 1085 01:17:40,030 --> 01:17:43,500 Anybody can see that you're... how you're answering... 1086 01:17:43,659 --> 01:17:45,332 I'm sorry. I think I've given you all the information 1087 01:17:45,494 --> 01:17:46,495 I'm gonna give you today. 1088 01:17:46,662 --> 01:17:48,342 - I'm sorry. - You don't have a right to... 1089 01:17:48,414 --> 01:17:50,416 - now sit down in your seat. - No. 1090 01:17:50,583 --> 01:17:52,063 We're not through with the deposition. 1091 01:17:52,209 --> 01:17:53,927 You don't have a right to get up... 1092 01:18:53,938 --> 01:18:58,034 - Hey, what's up? - Dude, I found the DVD. It's real. 1093 01:18:58,192 --> 01:18:59,865 No. No way, man. 1094 01:19:00,027 --> 01:19:01,654 You're so lying. 1095 01:19:01,820 --> 01:19:03,493 No, I'm not. 1096 01:19:03,656 --> 01:19:06,580 I'll rip you a copy. 1097 01:19:06,742 --> 01:19:08,995 No, no. Load it on YouTube. 1098 01:19:09,161 --> 01:19:11,505 - Do it right now. - Okay, fine. 1099 01:19:14,083 --> 01:19:17,212 And that's how the shadow people spread... 1100 01:19:17,378 --> 01:19:20,678 from person to person around the world... 1101 01:19:22,383 --> 01:19:26,058 whether by word of mouth, a book, 1102 01:19:26,220 --> 01:19:27,972 the Internet... 1103 01:19:30,099 --> 01:19:32,101 or a movie. 1104 01:19:58,419 --> 01:19:59,966 My hands kind of like paralyze. 1105 01:20:00,129 --> 01:20:03,053 I can't move the minute it walks into that room. 1106 01:20:04,925 --> 01:20:06,723 And when I opened my eyes, 1107 01:20:06,885 --> 01:20:10,389 there was these three solid black shadows. 1108 01:20:10,556 --> 01:20:12,729 I'm talking solid. 1109 01:20:14,560 --> 01:20:16,028 Point to the ceiling. 1110 01:20:16,186 --> 01:20:17,233 Can't you see that? 1111 01:20:17,396 --> 01:20:19,569 Can't you see that shadow or that person? 1112 01:20:20,733 --> 01:20:23,407 And I was in that paralyzed state 1113 01:20:23,569 --> 01:20:25,913 where it was just my eyes moving. 1114 01:20:26,071 --> 01:20:29,416 That's all I could see in my room, but I knew something was there. 1115 01:20:31,243 --> 01:20:32,763 I felt like something had jumped on me. 1116 01:20:32,911 --> 01:20:34,879 Whatever was there had jumped on me. 1117 01:20:35,039 --> 01:20:36,256 It was holding me down. 1118 01:20:38,792 --> 01:20:40,385 And the next thing I know, I'm just wide awake 1119 01:20:40,544 --> 01:20:44,344 and there's this sound, like, resonating in my ears. 1120 01:20:53,974 --> 01:20:56,397 Sorry. 1121 01:20:57,305 --> 01:21:03,780 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 88479

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.