All language subtitles for Set.It.Up.2018.23.976.fps.Fr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,019 --> 00:00:20,562 Jessica, t�l�phone ! 2 00:00:20,646 --> 00:00:22,481 Jonathan, annule mon rendez-vous. 3 00:00:22,564 --> 00:00:24,107 Conor, am�ne-toi. Conor ? 4 00:00:24,191 --> 00:00:25,359 UN FILM ORIGINAL NETFLIX 5 00:00:25,442 --> 00:00:27,819 - Mon d�jeuner ! - Mon mot de passe ? 6 00:00:28,862 --> 00:00:30,864 Rachel, o� �tais-tu ? 7 00:00:39,748 --> 00:00:41,083 H�, Machine ! 8 00:00:41,333 --> 00:00:42,167 J'arrive. 9 00:00:46,004 --> 00:00:49,758 J'ai dit "sans oignons". L'oignon, c'est fatal. 10 00:00:49,841 --> 00:00:53,095 Dans le sens o� �a me tuerait. 11 00:00:53,470 --> 00:00:57,516 Oui, c'est interdit de faire un double. Mais ma patronne en veut un. 12 00:00:57,599 --> 00:01:00,686 Et ce qu'elle veut pr�vaut sur n'importe quelle loi. 13 00:01:00,769 --> 00:01:05,107 Je suis dipl�m� en sociologie et je n'ai rien de mieux � faire. 14 00:01:05,190 --> 00:01:07,359 Allez-y, mettez-moi en attente. 15 00:01:07,442 --> 00:01:10,862 Je ne raccroche pas tant qu'il n'a pas sa place en premi�re. 16 00:01:10,946 --> 00:01:11,780 PRESSING 17 00:01:11,863 --> 00:01:12,698 Je viens ! 18 00:01:12,781 --> 00:01:13,615 Je viens. 19 00:01:13,699 --> 00:01:14,658 Je viens. 20 00:01:15,242 --> 00:01:16,535 Tammy, bonjour. 21 00:01:16,952 --> 00:01:20,372 Il m'a charg� de vous informer que c'est fini entre vous. 22 00:01:20,455 --> 00:01:22,583 Quittez l'appartement avant ce soir. 23 00:01:22,666 --> 00:01:25,669 Pour qui tu te prends ? Je veux parler � Richard. 24 00:01:25,752 --> 00:01:27,671 Passe-moi ce connard. 25 00:01:29,423 --> 00:01:32,259 D�pose �a chez mon toubib. Qu'elle reste ti�de. 26 00:01:33,010 --> 00:01:34,636 Demande si c'est contagieux. 27 00:01:57,451 --> 00:02:00,370 Savourez la libert�. Sauvez-vous. 28 00:02:29,149 --> 00:02:31,109 - Tu veux m'affamer ? - Non. 29 00:02:31,318 --> 00:02:34,363 Mon corps est en train de s'autodig�rer. Commande-moi le truc 30 00:02:34,446 --> 00:02:36,615 du resto avec le serveur gay. 31 00:02:36,907 --> 00:02:38,200 Vous reprenez un d�ner ? 32 00:02:38,283 --> 00:02:41,870 D�brouille-toi pour que le compteur soit � 10 000 pas avant demain. 33 00:02:41,953 --> 00:02:44,915 Sans quoi Yuvus croira que je ne fais pas mes exercices. 34 00:02:45,874 --> 00:02:46,708 Compris. 35 00:02:48,085 --> 00:02:51,046 Dieu merci, j'attends depuis si longtemps. 36 00:02:51,129 --> 00:02:54,883 Gratin de p�tes � la truffe, salade de kale... 37 00:02:56,843 --> 00:02:58,553 et un hamburger. 38 00:03:00,138 --> 00:03:04,226 Quarante-cinq minutes ? Cinq, ce serait faisable ? 39 00:03:04,518 --> 00:03:05,352 Non ? 40 00:03:07,187 --> 00:03:10,107 D'accord, je serai encore l� dans 45 minutes. 41 00:03:10,440 --> 00:03:11,775 Et jusqu'� la fin des temps. 42 00:03:12,651 --> 00:03:13,485 Taxi ! 43 00:03:27,249 --> 00:03:28,750 J'attends mon patron. 44 00:03:30,335 --> 00:03:34,089 Rick Otis. Vu � la t�l� et dans le magazine Forbes. 45 00:03:34,172 --> 00:03:36,800 - L'all�e est r�serv�e aux membres. - Oui. 46 00:03:41,054 --> 00:03:45,058 J'appelle ma copine. Suze. Une vraie beaut�. 47 00:03:45,559 --> 00:03:49,604 Suze, Rick travaille tard. Je peux te retrouver apr�s... 48 00:03:50,439 --> 00:03:51,273 Je me tire. 49 00:03:51,982 --> 00:03:53,859 Alors, vous allez investir ? 50 00:03:54,484 --> 00:03:57,320 Oui, quand ils arriveront... 51 00:03:57,738 --> 00:04:02,242 � calligraphier "mon cul" en japonais, du bout de la bite. 52 00:04:04,494 --> 00:04:05,328 Vas-y. 53 00:04:06,246 --> 00:04:08,457 Pensez saut� de cabillaud. 54 00:04:08,707 --> 00:04:14,129 Oursin fondant en bouche. Carottes au beurre, pur�e, oignons frits. 55 00:04:17,048 --> 00:04:19,092 - D'accord. - � demain. 56 00:04:19,217 --> 00:04:22,012 Quoi ? Tu viens au bureau avec moi. 57 00:04:24,014 --> 00:04:27,768 - Je commande � d�ner ? - Bien s�r que non. J'ai bu mon jus. 58 00:04:28,310 --> 00:04:32,230 - Parfois, vous mangez apr�s. - Ferme la porti�re. 59 00:04:33,315 --> 00:04:34,566 Tenez, Kirsten. 60 00:04:36,902 --> 00:04:37,944 Alors... 61 00:04:38,487 --> 00:04:42,282 Demain matin, on publie le portrait d'Alex Morgan. 62 00:04:42,365 --> 00:04:44,367 Et l'interview de Belichick l'apr�s-midi. 63 00:04:44,451 --> 00:04:47,496 Belichick attendra. Josh �crit encore comme au Post. 64 00:04:47,579 --> 00:04:50,457 Au Line Up, on veut l'histoire derri�re le score. 65 00:04:52,167 --> 00:04:54,085 Il faut quelqu'un pour r�viser �a. 66 00:04:55,587 --> 00:04:58,131 - Tu as rapport� ma veste bleue ? - Oui. 67 00:04:58,965 --> 00:05:02,928 Apr�s deux heures de route, j'ai pu parler � une vendeuse. 68 00:05:03,011 --> 00:05:05,847 On a pleur�, mais vous �tes rembours�e. 69 00:05:06,181 --> 00:05:08,433 - Je la veux, finalement. Ensuite ? - Oui. 70 00:05:08,850 --> 00:05:12,270 Vous devez confirmer le mariage de Polly, la f�te pr�natale d'Annie, 71 00:05:12,354 --> 00:05:15,649 celle de Bridget, l'anniversaire du fils d'Alice. 72 00:05:15,732 --> 00:05:19,444 Pour son mariage, Jane veut vous loger avec Helen, qui est seule aussi. 73 00:05:20,320 --> 00:05:21,863 Je dois lui confirmer 74 00:05:21,947 --> 00:05:24,658 que je vais claquer mille dollars pour une nuit 75 00:05:24,866 --> 00:05:27,953 dans un lit superpos�, comme � la colo ? 76 00:05:28,745 --> 00:05:29,579 Non. 77 00:05:29,663 --> 00:05:31,957 Mon site n'a m�me pas un an. 78 00:05:32,040 --> 00:05:36,461 Je ne peux pas aller aux anniversaires de tous les mioches du monde. 79 00:05:36,545 --> 00:05:39,214 Dis non � tout, envoie un cadeau � 200 $. 80 00:05:39,297 --> 00:05:40,465 � 200 $. 81 00:05:40,549 --> 00:05:43,760 Je devrais entendre trois fois plus d'id�es ! 82 00:05:43,843 --> 00:05:45,387 J'en ai une. Peut-�tre. 83 00:05:51,393 --> 00:05:54,271 �a demande � �tre d�velopp�. C'est presque rien. 84 00:05:54,354 --> 00:05:57,399 Tu commences par me dire que c'est nul. Formidable. 85 00:05:57,774 --> 00:06:01,486 �a s'appelle les G�ri-olympiades. 86 00:06:02,362 --> 00:06:04,573 Les JO des personnes �g�es. 87 00:06:05,490 --> 00:06:09,202 Athl�tisme, ping-pong, mini-basket et m�me halt�rophilie. 88 00:06:09,286 --> 00:06:12,831 C'est vrai, pas mal de gens trouvent �a ridicule. 89 00:06:14,749 --> 00:06:18,628 Mais �a leur donne une raison de vivre. Beaucoup de participants 90 00:06:18,920 --> 00:06:22,007 �taient des athl�tes qui n'avaient jamais pu... 91 00:06:24,384 --> 00:06:25,927 vivre leur r�ve. 92 00:06:27,637 --> 00:06:32,142 Pardon, le sport a tendance � m'�mouvoir. �a peut vraiment apporter... 93 00:06:33,602 --> 00:06:34,561 Votre d�ner. 94 00:06:35,895 --> 00:06:37,856 Je descends le chercher. 95 00:06:39,566 --> 00:06:40,984 Je fais quoi, demain ? 96 00:06:41,860 --> 00:06:43,903 D�jeuner chez Ai Fiori. 97 00:06:44,613 --> 00:06:46,823 Kiki veut vous voir pour le divorce. 98 00:06:46,906 --> 00:06:49,326 Dis-lui de se foutre par la fen�tre. 99 00:06:49,993 --> 00:06:53,413 - Et si elle appelle ? - Dis-lui qu'elle ne divorce pas. 100 00:06:53,830 --> 00:06:54,873 C'est moi. 101 00:06:55,415 --> 00:06:59,252 Dis � mon avocat de l'attaquer pour avoir os� demander le divorce. 102 00:07:00,587 --> 00:07:03,590 - Juridiquement... - C'est quoi, cette merde ? 103 00:07:03,923 --> 00:07:06,051 Le projet scientifique de votre fils. 104 00:07:06,593 --> 00:07:09,596 Je joue sur l'adage : "Si la vie te donne des citrons..." 105 00:07:09,763 --> 00:07:11,848 C'est une pile au citron... 106 00:07:15,101 --> 00:07:16,561 O� est mon d�ner ? 107 00:07:19,689 --> 00:07:21,775 Vous aviez dit que... 108 00:07:22,984 --> 00:07:23,818 Pas de souci. 109 00:07:25,445 --> 00:07:26,404 �a vient. 110 00:07:27,113 --> 00:07:29,908 Je commande chez vous un jour sur deux. 111 00:07:29,991 --> 00:07:33,370 Vous savez que je peux payer. J'ai trois cartes de cr�dit. 112 00:07:33,620 --> 00:07:35,538 - Et par ch�que ? - Non. Cash. 113 00:07:35,622 --> 00:07:38,249 Et si je paie le triple demain ? 114 00:07:38,625 --> 00:07:39,459 Non. Cash. 115 00:07:39,542 --> 00:07:42,712 Et si je vous dis qu'en r�alit�, je suis une vieille gitane 116 00:07:42,796 --> 00:07:44,714 capable de maudire votre famille ? 117 00:07:45,173 --> 00:07:46,007 Non. Cash. 118 00:07:46,841 --> 00:07:48,551 Comment �a, vous n'avez pas 119 00:07:48,635 --> 00:07:51,346 de boeuf de Kobe marin� au safran ? 120 00:07:51,429 --> 00:07:54,808 Je ne peux pas monter demander de liquide. Soyez cool, 121 00:07:55,183 --> 00:07:56,977 ou je devrai vous d�trousser. 122 00:07:57,060 --> 00:07:58,770 Salut. C'est pour qui ? 123 00:07:58,853 --> 00:08:01,231 - Pour moi. - Pour 31,32 $, c'est � vous. 124 00:08:01,773 --> 00:08:04,234 J'ai justement du cash plein les poches. 125 00:08:04,317 --> 00:08:06,653 Non. C'est le d�ner de ma patronne. 126 00:08:06,736 --> 00:08:10,740 Si je ne lui apporte pas fissa, je suis vir�e. 127 00:08:13,118 --> 00:08:15,078 - Vous me pr�tez de l'argent ? - Non. 128 00:08:15,495 --> 00:08:18,707 C'est pour mon patron. S'il ne l'a pas fissa, 129 00:08:19,040 --> 00:08:21,876 - il me vire. - Mais non. Regardez-vous. 130 00:08:22,460 --> 00:08:26,256 Entre potes de lacrosse et potes de fac, vous avez le r�seau 131 00:08:26,339 --> 00:08:29,884 qui vous assure d'aller loin sans le m�riter. Il me faut ce d�ner. 132 00:08:31,011 --> 00:08:33,722 Trente-deux, gardez la monnaie. Merci. 133 00:08:34,180 --> 00:08:36,182 C'est une blague ? Je m'en souviendrai. 134 00:08:36,266 --> 00:08:37,934 - C'est �a. - Attendez ! 135 00:08:38,018 --> 00:08:42,564 Il y a deux repas. Un pour moi, un pour elle. On partage ? 136 00:08:42,647 --> 00:08:47,736 Un pour elle, un pour votre patron. Piti�, on est au niveau DEFCON 5. 137 00:08:48,486 --> 00:08:52,699 DEFCON 5, c'est quand tout va bien, en temps de paix. 138 00:08:52,782 --> 00:08:54,617 DEFCON 1 ! Peu importe. 139 00:08:56,578 --> 00:08:57,704 C'est quoi, les repas ? 140 00:08:57,787 --> 00:09:00,957 Je lui monte le gratin � la truffe. 141 00:09:01,041 --> 00:09:02,459 Et vous, le burger. 142 00:09:03,585 --> 00:09:06,504 Un vulgaire burger, pour un gourmet ? 143 00:09:06,588 --> 00:09:08,423 �a va le faire. 144 00:09:09,215 --> 00:09:13,678 Soudain, c'est un cheeseburger � la truffe et au chou kale. 145 00:09:16,181 --> 00:09:19,100 Un burger �toil�. Je garde le cornichon. 146 00:09:19,184 --> 00:09:20,268 - Non. - Quoi ? 147 00:09:20,518 --> 00:09:23,063 Pas de burger sans cornichon. 148 00:09:27,233 --> 00:09:30,737 Remboursez-moi demain, avec 8 % d'int�r�ts. En liquide. 149 00:09:30,820 --> 00:09:32,530 J'ai l'air d'avoir les moyens ? 150 00:09:32,614 --> 00:09:34,991 Je vole mon papier toilette au bureau. 151 00:09:35,075 --> 00:09:37,494 Apprenez � avoir du cash sur vous. 152 00:09:38,286 --> 00:09:41,706 Apprenez � passer commande � temps. 153 00:09:41,790 --> 00:09:44,626 Vous savez, le fameux cornichon ? 154 00:09:44,709 --> 00:09:47,087 J'ai menti. Il est pour moi. 155 00:09:49,005 --> 00:09:50,215 C'est monstrueux. 156 00:09:54,260 --> 00:09:57,013 - Bonsoir. - Arrive avant moi, demain. 157 00:09:57,097 --> 00:10:00,642 D'accord. � quelle heure, du coup ? Votre gratin. Non ? 158 00:10:13,446 --> 00:10:15,240 - All� ? - Je suis l�. 159 00:10:15,990 --> 00:10:17,784 Trop tard, je suis couch�e. 160 00:10:18,368 --> 00:10:20,495 Parfait, je te rejoins au lit. 161 00:10:20,703 --> 00:10:22,288 Je dors, ch�ri. 162 00:10:23,456 --> 00:10:26,000 Je vais te r�veiller. Avec mon p�nis. 163 00:10:27,252 --> 00:10:31,923 Enfin, non. Tu seras r�veill�e avant qu'il te touche. 164 00:10:32,382 --> 00:10:34,175 J'ai une s�ance photo tr�s t�t. 165 00:10:34,259 --> 00:10:36,719 Sans mes huit heures, je serai bouffie. 166 00:10:37,637 --> 00:10:41,558 - Je t'appelle demain ? - Oui. Fais de beaux r�ves, princesse. 167 00:10:43,268 --> 00:10:44,394 Tu peux me r�veiller. 168 00:10:46,437 --> 00:10:47,939 Avec ton p�nis. 169 00:10:51,401 --> 00:10:54,529 ... s�rement la derni�re action du match. 170 00:10:57,615 --> 00:10:59,117 Kellogg lance... 171 00:11:00,869 --> 00:11:03,580 La balle est d�vi�e, mais il la r�ceptionne ! 172 00:11:03,955 --> 00:11:05,123 Il l'a eue ! 173 00:11:09,252 --> 00:11:12,463 Tu ne dors pas ? Salut ! 174 00:11:12,547 --> 00:11:14,007 Et ton rencard ? 175 00:11:14,090 --> 00:11:17,093 Super. Il est dans ma chambre, il boit un Gatorade 176 00:11:17,176 --> 00:11:19,762 pour se remettre de nos �bats torrides. 177 00:11:19,846 --> 00:11:21,264 - Pas mal. - C'est vrai ? 178 00:11:21,347 --> 00:11:23,683 J'ai travaill� tard, j'ai annul�. 179 00:11:25,018 --> 00:11:27,979 J'ai ador� l'article de Kirsten sur les fans de Cleveland. 180 00:11:28,062 --> 00:11:30,148 - Je l'ai partag� un max. - Oui. 181 00:11:30,231 --> 00:11:32,734 J'ai ador� aussi. Et la soir�e ? 182 00:11:32,942 --> 00:11:34,027 On a vu Gilbert. 183 00:11:34,402 --> 00:11:36,112 Tu ne l'avais pas vu... 184 00:11:38,823 --> 00:11:41,492 Qu'ils ont bais� dans les toilettes d'un train ? 185 00:11:41,868 --> 00:11:45,622 - Tu lui as dit ? - Non, j'ai compris le mime. 186 00:11:45,705 --> 00:11:47,123 Je lui dis tout, Harp. 187 00:11:47,206 --> 00:11:49,459 Si on doit �viter tous les mecs 188 00:11:49,542 --> 00:11:52,879 qu'elle a saut�s, on ne sortira plus. 189 00:11:53,379 --> 00:11:56,007 - Tais-toi. - Tu veux un verre d'eau ? 190 00:11:56,299 --> 00:11:58,092 - Volontiers. - D'accord. 191 00:11:58,384 --> 00:11:59,844 - Je t'aime. - Moi aussi. 192 00:12:00,345 --> 00:12:02,472 - Je t'aime, Mike. - Idem, Harper. 193 00:12:02,847 --> 00:12:05,850 Quel blaireau. Je l'aime trop. 194 00:12:05,934 --> 00:12:08,102 - Je vais me coucher. - Dors bien. 195 00:12:08,186 --> 00:12:09,020 Bonne nuit. 196 00:12:14,192 --> 00:12:15,401 - Janet ? - Quoi ? 197 00:12:16,110 --> 00:12:17,028 C'est pas vrai. 198 00:12:17,403 --> 00:12:18,529 C'est pas vrai ! 199 00:12:19,572 --> 00:12:20,782 J'ai dit non. 200 00:12:21,532 --> 00:12:23,409 Je d�conne. J'ai dit oui ! 201 00:12:23,993 --> 00:12:27,830 La vache. Mais on est trop jeunes pour se marier. 202 00:12:27,914 --> 00:12:29,540 Quoi ? 203 00:12:30,458 --> 00:12:31,292 Je t'aime. 204 00:12:31,376 --> 00:12:35,505 F�licitations. Je suis tr�s heureuse pour vous. 205 00:12:36,172 --> 00:12:38,174 Mon Dieu. 206 00:12:38,257 --> 00:12:41,052 - Je t'adore, Mike ! - Moi aussi ! 207 00:12:41,970 --> 00:12:44,389 - Ma m�re est ravie. - Je vous laisse. 208 00:12:45,807 --> 00:12:47,976 Je veux vieillir � tes c�t�s. 209 00:12:48,351 --> 00:12:50,269 - S�rieusement ? - La vache. 210 00:12:50,353 --> 00:12:51,312 Je suis trop content. 211 00:13:10,581 --> 00:13:11,416 Salut. 212 00:13:14,836 --> 00:13:16,004 Depuis quand tu es l� ? 213 00:13:18,006 --> 00:13:20,008 Pourquoi tu restes dans le noir ? 214 00:13:25,430 --> 00:13:26,806 Tu as ramen� un mec ? 215 00:13:26,889 --> 00:13:28,808 Pourquoi tu penses toujours �a ? 216 00:13:28,891 --> 00:13:31,019 Tous les gays ne sont pas obs�d�s. 217 00:13:31,436 --> 00:13:33,396 - Tu bosses demain ? - Insomnie. 218 00:13:33,646 --> 00:13:37,358 Je monte une expo pour un gamin qui vit dans un foyer. 219 00:13:37,442 --> 00:13:40,361 Il pourrait �tre admis dans une bonne �cole. 220 00:13:40,445 --> 00:13:44,991 J'ai fait virer un serveur qui a tach� le froc de Rick. 221 00:13:45,074 --> 00:13:46,200 Je suis content aussi. 222 00:13:46,534 --> 00:13:51,372 Quand tu seras riche, tu feras des dons de fournitures. 223 00:13:51,456 --> 00:13:53,082 Pour t'acheter une conscience. 224 00:13:53,166 --> 00:13:55,960 On en a un comme �a, on l'adore. 225 00:14:00,214 --> 00:14:02,175 - Je t'appelle. - J'esp�re. 226 00:14:06,262 --> 00:14:08,931 Cette fois, oui. Il y avait un mec. 227 00:14:22,779 --> 00:14:26,074 Martin va passer VP chez Sequoia Capital. 228 00:14:26,157 --> 00:14:29,118 Tu veux rire ? Directement vice-pr�sident ? 229 00:14:29,202 --> 00:14:31,537 Rick a le bras long. 230 00:14:32,330 --> 00:14:34,290 S'il te valide, 231 00:14:34,374 --> 00:14:37,168 - c'est la voie royale. - Martin a 30 ans. 232 00:14:37,835 --> 00:14:41,255 On t'a sonn�, trouduc ? Va lui chercher un smoothie. 233 00:14:43,174 --> 00:14:44,801 Je ne lui prends pas de smoothies. 234 00:14:46,302 --> 00:14:47,762 Il est au r�gime sans jus. 235 00:14:51,349 --> 00:14:54,310 Les bourses sportives, c'est un dossier br�lant. 236 00:14:54,394 --> 00:14:58,606 Vous sous-entendez qu'on s'enrichit sur le dos des pauvres. 237 00:14:58,689 --> 00:15:03,111 Non, on le prouve concr�tement. Votre directeur s'est offert un yacht, 238 00:15:03,194 --> 00:15:05,279 et votre joueur vedette est fauch�. 239 00:15:05,363 --> 00:15:09,659 Kirsten, on est une belle et grande famille. 240 00:15:09,742 --> 00:15:13,121 On vous a toujours appr�ci�e, on aime votre site. 241 00:15:13,204 --> 00:15:16,624 Mais ne vous faites pas un nom avec un scandale. 242 00:15:16,707 --> 00:15:18,501 Je vous ai pr�venu par courtoisie. 243 00:15:18,584 --> 00:15:22,463 Je ne changerai pas un mot, mais je vous enverrai le lien. 244 00:15:25,133 --> 00:15:27,677 C'�tait incroyable. 245 00:15:27,760 --> 00:15:28,761 Mon d�jeuner ? 246 00:15:28,845 --> 00:15:31,806 - J'y vais. - Apprenez-moi quelque chose ! 247 00:15:34,851 --> 00:15:36,060 Tiens, les FNB. 248 00:15:38,438 --> 00:15:40,440 TU LEUR MANQUES 249 00:15:41,983 --> 00:15:43,693 - Stagiaire ? - Je m'appelle Bo. 250 00:15:43,985 --> 00:15:46,821 - Je m'en fous. - C'est plus court. 251 00:15:46,904 --> 00:15:49,866 Tu g�res la ligne de Rick, je vais d�jeuner. 252 00:15:49,949 --> 00:15:54,912 Tu ne vas pas pisser, tu n'�ternues pas. Tu g�res le t�l�phone et tu n'existes pas. 253 00:15:55,621 --> 00:15:58,249 Surtout, ne lui passe jamais son ex-femme. 254 00:15:59,250 --> 00:16:01,252 - Je lui dis, si elle appelle ? - Oui. 255 00:16:01,669 --> 00:16:05,923 Et apr�s, tu calligraphies "non" avec le bout de ma bite. 256 00:16:06,257 --> 00:16:09,760 - Je n'y arriverai pas. - Pardon, je vais trop loin. 257 00:16:09,844 --> 00:16:11,471 Non, ne le pr�viens pas. 258 00:16:13,097 --> 00:16:15,892 Ne t'habille pas, j'arrive tout de suite. 259 00:16:17,185 --> 00:16:18,144 Merde. 260 00:16:18,227 --> 00:16:19,937 Je vais virer quelqu'un ! 261 00:16:22,899 --> 00:16:25,443 - Il se passe quoi ? - �a. 262 00:16:27,653 --> 00:16:30,114 - Va te faire foutre, Kiki ! - Son ex. 263 00:16:30,781 --> 00:16:33,075 Kiki Otis ? Oui, �a se tient. 264 00:16:33,576 --> 00:16:35,953 "Fian�ailles spirituelles". Il a vu �a ? 265 00:16:36,037 --> 00:16:37,830 Tu n'as pas parl� du courrier. 266 00:16:38,080 --> 00:16:39,916 - Tu ne... - Ce n'est pas l�gal. 267 00:16:39,999 --> 00:16:41,083 Rick ? 268 00:16:43,002 --> 00:16:45,755 C'est quoi �a ? Du verre blind� ? 269 00:16:48,382 --> 00:16:49,592 O� est pine de crayon ? 270 00:16:49,967 --> 00:16:52,512 - Je sens que c'est moi. - T'es vir�. 271 00:16:52,595 --> 00:16:56,516 Charlie, remplace-le. Je ne veux plus voir sa tronche. 272 00:16:58,809 --> 00:17:02,355 Un crayon peut �tre long et large. Sa blague est rat�e. 273 00:17:04,148 --> 00:17:07,944 Tu es dou�e, pas la peine d'en faire trop. 274 00:17:08,027 --> 00:17:10,321 Retire tous les adjectifs. 275 00:17:10,404 --> 00:17:13,366 - Merci. - Entre filles de Dartmouth, c'est normal. 276 00:17:13,449 --> 00:17:15,076 Il est tard. File. 277 00:17:17,703 --> 00:17:19,705 Quel bol, de bosser pour elle. 278 00:17:20,706 --> 00:17:22,416 - Je sais. - Je l'ai contact�e 279 00:17:22,500 --> 00:17:25,044 via le magazine des anciens �l�ves. 280 00:17:25,127 --> 00:17:26,879 Elle accepte d'�tre mon mentor. 281 00:17:27,964 --> 00:17:29,090 Elle est g�niale. 282 00:17:32,760 --> 00:17:36,806 Harper, je fais une sieste. R�veille-moi � minuit. 283 00:17:38,057 --> 00:17:42,144 Pas d'un coup. Passe une petite musique, en augmentant le volume. 284 00:17:44,021 --> 00:17:44,855 D'accord. 285 00:17:49,277 --> 00:17:51,487 PAYER LE VOLEUR DE CORNICHON 286 00:18:00,538 --> 00:18:01,956 - Salut. - Bordel. 287 00:18:03,249 --> 00:18:06,002 Vos int�r�ts � la con, tenez. 288 00:18:06,294 --> 00:18:09,630 Vous �tes encore l� ? Vous faites le m�nage ? 289 00:18:11,173 --> 00:18:12,675 J'en ai l'air ? 290 00:18:13,801 --> 00:18:14,635 Non. 291 00:18:15,511 --> 00:18:17,138 Je bosse pour Kirsten Stevens. 292 00:18:17,221 --> 00:18:19,807 - Qui ? - Journaliste sportive, d'ESPN. 293 00:18:20,474 --> 00:18:21,309 D'accord. 294 00:18:21,392 --> 00:18:24,395 Elle a pouss� Roger Goodell � avouer. Vous ne connaissez pas ? 295 00:18:24,478 --> 00:18:27,815 Elle a r�v�l� le protocole sur les commotions 296 00:18:28,316 --> 00:18:31,944 - qui a boulevers� la NHL. - Mais que faites-vous ici ? 297 00:18:32,320 --> 00:18:34,196 Tant qu'elle reste, moi aussi. 298 00:18:34,947 --> 00:18:38,075 Et elle ne part jamais. Je suis toujours la derni�re. 299 00:18:38,159 --> 00:18:39,952 - Non, c'est moi. - Non. 300 00:18:40,036 --> 00:18:43,664 - Je viens m�me quand Rick n'est pas l�. - Elle a un lit de camp. 301 00:18:43,748 --> 00:18:46,834 Il a un lit de camp orthop�dique dans son bureau. 302 00:18:47,043 --> 00:18:50,129 Elle, c'est la fille cach�e de Piggy la cochonne et de Voldemort, 303 00:18:50,212 --> 00:18:54,258 en hypoglyc�mie permanente et pas bais�e depuis un an. 304 00:18:54,342 --> 00:18:56,927 C'est quoi cette comparaison sordide ? 305 00:18:58,596 --> 00:18:59,764 Je vous sers ? 306 00:19:02,516 --> 00:19:05,895 Rick balance tout ce qui co�te moins de 200 billets. 307 00:19:07,438 --> 00:19:08,648 On est au boulot. 308 00:19:08,898 --> 00:19:10,691 Il va �tre minuit. Grandissez. 309 00:19:11,233 --> 00:19:14,403 �a fait si longtemps. Je ne tiens plus. 310 00:19:16,614 --> 00:19:19,867 La d�faite a �t� rude, mais on pense d�j� � l'avenir. 311 00:19:19,950 --> 00:19:21,911 Plus on boit, moins c'est bon. 312 00:19:21,994 --> 00:19:25,081 Regardez le ballon aussi attentivement que mes seins, 313 00:19:25,164 --> 00:19:26,666 et vous irez en play-offs. 314 00:19:26,749 --> 00:19:29,377 Je r�ve d'�tre publi�e sur son site. 315 00:19:30,002 --> 00:19:31,796 Merde. Regarde �a. 316 00:19:34,173 --> 00:19:37,009 Je rate toutes les soir�es cool de Suze. 317 00:19:37,093 --> 00:19:40,304 Je rate tout. Ma derni�re soir�e date d'il y a des lustres. 318 00:19:40,930 --> 00:19:44,475 Comme mon dernier baiser. Ma langue a d� s'atrophier depuis. 319 00:19:45,017 --> 00:19:48,729 � mon �ge, ma m�re m'avait. Je n'ai jamais �t� en couple. 320 00:19:49,689 --> 00:19:51,190 Mais tu es adulte. 321 00:19:51,524 --> 00:19:52,441 Retire �a. 322 00:19:53,317 --> 00:19:57,488 - M�me pas un mec pour un �t� ? - Je finirai comme Kirsten. 323 00:19:58,906 --> 00:20:03,953 Je dormirai avec mon ordinateur, sous des plaids � mille dollars. 324 00:20:04,370 --> 00:20:08,958 C'est pour �a qu'elle est m�chante. Elle a besoin de tirer un coup. 325 00:20:09,333 --> 00:20:12,920 - De faire l'amour. - Rick a besoin de tirer un coup. 326 00:20:14,213 --> 00:20:17,299 Ils passent leur vie ici. On les enferme ensemble, 327 00:20:17,383 --> 00:20:19,093 et ils s'envoient en l'air. 328 00:20:21,762 --> 00:20:24,598 Penses-y. On leur fait le coup de Cyrano. 329 00:20:24,682 --> 00:20:27,476 Pendant qu'ils baisent, on est libres. 330 00:20:27,852 --> 00:20:31,439 Je veux une promotion, pas la libert�. 331 00:20:32,106 --> 00:20:37,111 Je ne veux pas �tre encore assistante quand j'aurai 28 ans. 332 00:20:37,194 --> 00:20:39,530 L�, ce serait path�tique. 333 00:20:39,613 --> 00:20:41,115 - J'ai 28 ans. - D�sol�e. 334 00:20:42,074 --> 00:20:44,910 - Pour toi. C'est triste. - Tire-toi. 335 00:20:44,994 --> 00:20:46,454 Salut. 336 00:20:59,508 --> 00:21:01,051 - Regarde. - Quoi ? 337 00:21:01,343 --> 00:21:03,095 Tu ne fais pas de bruit. 338 00:21:03,429 --> 00:21:05,431 - C'est quoi ? - Un tableau. 339 00:21:05,931 --> 00:21:08,058 Tout ce que je sais de Kirsten. 340 00:21:08,142 --> 00:21:12,188 - Ce qu'elle aime ou pas. - Pour quoi faire ? 341 00:21:13,814 --> 00:21:14,857 Les mettre en couple. 342 00:21:16,650 --> 00:21:18,027 Mission Cyrano. 343 00:21:18,402 --> 00:21:22,114 - C'�tait une blague. - Pas forc�ment. 344 00:21:22,406 --> 00:21:25,743 - Le plat favori de Rick ? - Le filet mignon d'Ai Fiori. 345 00:21:26,577 --> 00:21:28,913 - O� sera-t-il � 15 h ? - � l'�cole de son fils. 346 00:21:29,455 --> 00:21:33,209 - Que d�teste-t-il ? - Geoff avec un G et la cr�me fra�che. 347 00:21:33,292 --> 00:21:35,544 On sait tout d'eux. Leurs go�ts. 348 00:21:35,628 --> 00:21:39,715 On contr�le leur planning. On tire les ficelles. 349 00:21:40,132 --> 00:21:41,550 On peut les manipuler. 350 00:21:46,096 --> 00:21:48,182 - C'est tr�s complet. - Merci. 351 00:21:49,350 --> 00:21:50,726 - Sans moi. - Quoi ? 352 00:21:50,810 --> 00:21:52,102 - Mais... - Tu d�lires. 353 00:21:52,186 --> 00:21:54,230 Mon boulot me bouffe d�j� la vie. 354 00:21:55,564 --> 00:21:58,776 - Et si Rick l'apprend, il me vire. - Aucun risque. 355 00:22:00,152 --> 00:22:03,531 - C'est notre salut. - Je d�jeune avec ma nana. 356 00:22:04,907 --> 00:22:07,326 - Je te l'envoie par mail ? - Non. 357 00:22:10,162 --> 00:22:11,121 Suze. 358 00:22:12,122 --> 00:22:12,957 Suze. 359 00:22:18,712 --> 00:22:22,675 - On ne d�jeune pas ? - Ces places sont prises ? 360 00:22:23,175 --> 00:22:24,844 Oui, d�sol�. 361 00:22:25,719 --> 00:22:26,971 Si, on d�jeune. 362 00:22:28,264 --> 00:22:31,016 Mais je garde la place de Rick. Son fils joue. 363 00:22:31,100 --> 00:22:32,017 F�TE DU TH��TRE 364 00:22:33,018 --> 00:22:34,937 Profitons-en pour pique-niquer. 365 00:22:36,897 --> 00:22:40,317 Tu es superbe. �a a march�, ce matin ? 366 00:22:40,734 --> 00:22:43,320 Je suis prise pour la campagne Old Navy. 367 00:22:44,071 --> 00:22:45,197 G�nial. 368 00:22:46,323 --> 00:22:51,412 Je vais beaucoup voyager. Et tu es d�j� d�bord�. 369 00:22:51,495 --> 00:22:52,871 D�bord� ? Non. 370 00:22:52,955 --> 00:22:56,584 Je ne veux pas du mec qui garde la place d'un autre. 371 00:22:57,209 --> 00:23:00,504 Je veux celui dont on garde la place. Tu comprends ? 372 00:23:03,048 --> 00:23:04,466 - On devrait... - Non ! 373 00:23:06,594 --> 00:23:08,137 Je sais, c'est p�nible. 374 00:23:08,596 --> 00:23:13,142 Je risquerais ma vie pour cette place. S�rement pas vous. De l'air ! 375 00:23:14,226 --> 00:23:15,561 On va y arriver. 376 00:23:16,353 --> 00:23:19,481 Je vais �tre promu. Mes horaires seront meilleurs. 377 00:23:20,232 --> 00:23:22,234 Et on nous gardera nos places. 378 00:23:22,651 --> 00:23:23,485 Promis. 379 00:23:25,613 --> 00:23:27,531 - Salut. - Pardon. 380 00:23:28,949 --> 00:23:30,034 - Papa ! - Salut. 381 00:23:30,117 --> 00:23:31,535 Quelle jolie barbe. 382 00:23:32,620 --> 00:23:34,246 - Tu as choisi cette place ? - Oui. 383 00:23:34,330 --> 00:23:38,000 Trouve-moi un kin�. On est � trois centim�tres de la sc�ne. 384 00:23:39,209 --> 00:23:41,837 T'es idiot ? Ou tu en veux � ma nuque ? 385 00:23:48,260 --> 00:23:49,511 Sexy, la m�re de famille. 386 00:23:50,387 --> 00:23:51,889 Salut. 387 00:23:59,521 --> 00:24:00,731 Je marche. 388 00:24:01,857 --> 00:24:04,193 Quand ils baisent, on est libres. 389 00:24:05,944 --> 00:24:07,529 La rencontre. O� ? 390 00:24:09,156 --> 00:24:11,700 - Rick est souvent au District Club. - Bon. 391 00:24:11,784 --> 00:24:15,245 - Elle peut l'y croiser par hasard ? - Tout � fait. 392 00:24:15,537 --> 00:24:20,167 Il suffit d'�tre coopt�e et approuv�e par le conseil. 393 00:24:20,250 --> 00:24:23,379 Et de changer de sexe, pour bien faire. 394 00:24:23,462 --> 00:24:25,589 - Je vois. - Rick aime gagner. 395 00:24:25,673 --> 00:24:28,801 Ta patronne doit lui faire l'effet d'un contrat 396 00:24:29,677 --> 00:24:30,803 ou d'un match. 397 00:24:31,053 --> 00:24:33,764 Kirsten ne pense qu'� son site. 398 00:24:34,390 --> 00:24:37,017 - C'est son b�b�. - Mieux vaut qu'elle n'en ait pas. 399 00:24:37,101 --> 00:24:37,935 Tu oses ? 400 00:24:39,478 --> 00:24:41,397 Mais c'est vrai que �a joue. 401 00:24:43,482 --> 00:24:48,195 Il faut une rencontre fortuite et cocasse. C'est toujours comme �a. 402 00:24:48,570 --> 00:24:51,782 Coinc�s dans un ascenseur, ou bien... 403 00:24:53,117 --> 00:24:55,828 - L'ascenseur. - Comment faire ? 404 00:24:56,995 --> 00:24:58,205 Tim, le mec glauque. 405 00:24:59,498 --> 00:25:00,749 Une succulente. 406 00:25:03,544 --> 00:25:05,421 Les plantes se plaisent, ici ? 407 00:25:05,629 --> 00:25:08,382 Du tout. Elles agonisent et meurent. 408 00:25:12,553 --> 00:25:15,222 On a besoin que tu bloques l'ascenseur 409 00:25:15,305 --> 00:25:17,558 pour provoquer un coup de foudre. 410 00:25:18,225 --> 00:25:19,059 Charlie. 411 00:25:19,560 --> 00:25:23,313 J'aime l'amour, surtout dans les espaces clos. 412 00:25:24,314 --> 00:25:25,691 Et les succulentes. 413 00:25:26,525 --> 00:25:30,529 Tu m'as d�j� offert la plante, aussi vais-je te dire oui. 414 00:25:41,457 --> 00:25:45,335 Faucon Un en approche. OK pour Bo�te de Pandore. 415 00:25:45,419 --> 00:25:47,629 D�tends-toi, on n'est pas les services secrets. 416 00:25:48,797 --> 00:25:51,216 - OK pour Bo�te de Pandore. - Re�u. 417 00:25:53,010 --> 00:25:53,844 La voil�. 418 00:25:55,596 --> 00:25:57,097 Arr�te-toi � son �tage. 419 00:26:03,729 --> 00:26:04,730 Parlez ! 420 00:26:05,063 --> 00:26:05,898 Quoi ? 421 00:26:06,774 --> 00:26:09,818 Les gens ne se regardent plus ? 422 00:26:14,114 --> 00:26:16,533 - C'est qui, lui ? - Sortez, monsieur. 423 00:26:16,617 --> 00:26:19,369 - Merci de sortir. - Vous pensez comme moi ? 424 00:26:19,828 --> 00:26:21,580 - On annule. - On y va. 425 00:26:22,164 --> 00:26:24,333 - Quoi ? - Vous vouliez faire quoi ? 426 00:26:25,626 --> 00:26:28,170 Mon Dieu, pas �a. 427 00:26:29,880 --> 00:26:31,215 Tu peux le relancer ? 428 00:26:34,259 --> 00:26:38,263 Merci, Seigneur. Je suis claustro, �a aurait �t� affreux. 429 00:26:38,347 --> 00:26:39,807 Vous �tes livreur. 430 00:26:40,265 --> 00:26:41,642 Laisse tomber, Rick. 431 00:26:41,725 --> 00:26:45,103 Vous prenez l'ascenseur toute la journ�e et vous �tes claustro ? 432 00:26:45,938 --> 00:26:49,191 Je prends les escaliers, d'habitude. 433 00:26:49,650 --> 00:26:51,860 N'en rajoutons pas, d'accord ? 434 00:26:55,280 --> 00:26:57,407 - Tu fais quoi ? - Ce n'est pas moi. 435 00:26:57,491 --> 00:27:00,077 C'est un authentique dysfonctionnement. 436 00:27:01,119 --> 00:27:01,954 Mon Dieu. 437 00:27:03,497 --> 00:27:07,876 C'est la premi�re fois. � ironie. Comme tu te joues de moi. 438 00:27:11,338 --> 00:27:13,257 C'est comme dans mon cauchemar. 439 00:27:14,049 --> 00:27:17,135 Et voil�. Bon, on va commencer par tous se calmer. 440 00:27:18,971 --> 00:27:21,431 - Que faites-vous ? - Il fait quoi ? 441 00:27:22,683 --> 00:27:23,892 Vous avez chaud ? 442 00:27:26,562 --> 00:27:28,146 Arr�tez. S'il vous pla�t. 443 00:27:28,230 --> 00:27:29,982 - Je dois respirer. - Arr�tez. 444 00:27:30,440 --> 00:27:31,316 D'accord. 445 00:27:33,110 --> 00:27:35,904 Il est en slip, j'appelle les pompiers. 446 00:27:36,071 --> 00:27:37,698 J'appelle les vrais secours. 447 00:27:37,781 --> 00:27:40,826 Ce bouton est con�u pour �a. 448 00:27:40,909 --> 00:27:43,370 On veut l'�quipe d'intervention d'urgence 449 00:27:43,453 --> 00:27:45,706 pas les glandus des ascenseurs. 450 00:27:45,789 --> 00:27:47,499 Et si on faisait une corde ? 451 00:27:47,583 --> 00:27:49,918 Laissez tomber, �a sonne. 452 00:27:51,169 --> 00:27:53,213 - Pardon. - N'appuyez pas, 453 00:27:53,297 --> 00:27:55,841 - �a brouille tout. - �a sonnait. 454 00:27:56,258 --> 00:27:58,427 J'ai envie de faire pipi. Je le fais. 455 00:27:58,677 --> 00:28:00,721 Si tu pisses, je te bute. 456 00:28:00,804 --> 00:28:04,391 C'est une incontinence li�e au stress, et vous n'aidez pas. 457 00:28:04,808 --> 00:28:06,476 J'�coute mon corps. 458 00:28:08,437 --> 00:28:09,855 - Ne pisse pas. - Ne pisse pas. 459 00:28:10,063 --> 00:28:10,898 Pisse. 460 00:28:13,066 --> 00:28:17,195 - Ne pisse pas l�-dedans. - Trop tard, �a goutte. 461 00:28:45,057 --> 00:28:45,974 Bonjour. 462 00:28:47,309 --> 00:28:51,188 Je ne suis pas expert, mais �a a clairement march�. 463 00:28:54,191 --> 00:28:55,651 Pas trop mal. 464 00:28:57,277 --> 00:28:58,237 Tu d�connes ? 465 00:28:58,946 --> 00:29:01,406 C'est un fiasco. Ils se d�testent. 466 00:29:01,490 --> 00:29:04,826 La haine, �a marche. Ce n'est pas l'inverse de l'amour. 467 00:29:04,910 --> 00:29:06,703 Tu sais ce que c'est ? 468 00:29:06,787 --> 00:29:08,121 - La glace. - L'indiff�rence. 469 00:29:09,665 --> 00:29:12,501 Mais tu n'as pas tort, Tim, le mec glauque. 470 00:29:14,628 --> 00:29:16,338 On dit que je suis glauque ? 471 00:29:17,422 --> 00:29:18,507 Non. 472 00:29:19,466 --> 00:29:20,300 J'adore. 473 00:29:20,926 --> 00:29:22,761 Je suis pass�e au pressing 474 00:29:22,844 --> 00:29:26,682 et je vous ai transmis les infos pour le dossier Simone Biles. 475 00:29:29,810 --> 00:29:33,647 Et un type que vous auriez rencontr� dans l'ascenseur 476 00:29:33,730 --> 00:29:36,108 a demand� votre num�ro � la s�curit�. 477 00:29:37,776 --> 00:29:39,778 - Un livreur ? - Non. 478 00:29:40,487 --> 00:29:42,447 Quelqu'un qui a son bureau ici. 479 00:29:44,157 --> 00:29:46,034 Il doit craquer sur vous. 480 00:29:47,828 --> 00:29:51,915 Mais je leur ai dit de ne rien r�v�ler, rassurez-vous. 481 00:29:56,586 --> 00:30:00,966 J'ai su que vous aviez �t� coinc� avec la journaliste sportive, Kirsten... 482 00:30:01,049 --> 00:30:04,386 Stevens. Je savais que je la connaissais. 483 00:30:04,469 --> 00:30:05,846 Kirsten Stevens. 484 00:30:06,513 --> 00:30:09,933 Mark Cuban veut investir dans son site, je crois. 485 00:30:21,153 --> 00:30:24,531 - Et maintenant ? - Rick a un bon plan pour les Yankees ? 486 00:30:24,614 --> 00:30:28,076 Non, il s'assoit parmi les paysans. �videmment ! 487 00:30:33,623 --> 00:30:34,499 Charlie ? 488 00:30:35,959 --> 00:30:36,960 Pardon. 489 00:30:37,044 --> 00:30:40,380 Vraiment d�sol�e. J'�tais en avance, je me suis mise � glander 490 00:30:40,464 --> 00:30:42,215 et j'ai perdu la notion du temps. 491 00:30:42,299 --> 00:30:44,634 - D'o� le retard. - Quelle connerie. 492 00:30:44,718 --> 00:30:46,678 - Personne ne fait �a. - Mais si. 493 00:30:46,803 --> 00:30:49,723 �a arrive, de surglander. Je viens de le faire. 494 00:30:50,098 --> 00:30:53,435 - Et la tenue ? - Je vais voir un match. 495 00:30:54,686 --> 00:30:56,188 Et toi, ta tenue ? 496 00:30:56,396 --> 00:30:59,274 Je ne joue pas. Je ne porte pas de maillot. 497 00:30:59,358 --> 00:31:02,736 - Tu vas � l'hosto en blouse blanche ? - J'ai faim. 498 00:31:04,988 --> 00:31:06,198 J'ai eu tort. 499 00:31:07,324 --> 00:31:08,700 Am�ne-toi, allez ! 500 00:31:20,420 --> 00:31:22,089 - Bobby ? - Harper ? 501 00:31:22,464 --> 00:31:24,841 Rends-moi service, tu veux ? 502 00:31:25,258 --> 00:31:26,218 Les personnes... 503 00:31:27,552 --> 00:31:30,847 � ces deux places doivent s'embrasser. 504 00:31:30,931 --> 00:31:34,726 - Ils sont comment ? - Une brune, absolument sublime, 505 00:31:34,810 --> 00:31:37,646 source de crainte et d'inspiration. 506 00:31:39,523 --> 00:31:40,649 Et un mec. 507 00:31:41,608 --> 00:31:43,944 - Compte sur moi. - Super. 508 00:31:44,778 --> 00:31:46,488 Le num�ro 40, Luis Severino. 509 00:31:46,571 --> 00:31:50,409 Le lanceur de 24 ans d�bute sur le monticule. 510 00:31:51,243 --> 00:31:53,912 Rick est l�. Juste... 511 00:31:54,371 --> 00:31:57,791 - Juste au-dessus du U. - Tu as un t�lescope ? 512 00:31:58,208 --> 00:32:01,211 - Places de merde. - Ce sont les meilleures. 513 00:32:01,294 --> 00:32:04,673 Ici, on se conna�t tous. Et on voit tout le terrain. 514 00:32:05,507 --> 00:32:06,716 Et il y a Dennis. 515 00:32:07,050 --> 00:32:08,844 Comment �a va, ma biche ? 516 00:32:09,136 --> 00:32:12,556 Il est halt�rophile, champion aux G�ri-olympiades. 517 00:32:13,515 --> 00:32:17,477 - Il soul�ve quoi, son d�ambulateur ? - J'ai entendu, petit merdeux. 518 00:32:17,561 --> 00:32:18,687 Je ne suis pas sourd. 519 00:32:19,146 --> 00:32:22,357 - C'est ton petit ami ? - Absolument pas. 520 00:32:23,108 --> 00:32:25,360 - Tant mieux. - � la batte, 521 00:32:25,444 --> 00:32:26,528 Andrew Benintendi. 522 00:32:28,905 --> 00:32:31,074 Chope-la ! 523 00:32:32,284 --> 00:32:35,454 Je vais mettre ta photo sur Tinder. 524 00:32:36,329 --> 00:32:38,748 Les mecs aiment les nanas qui aiment le sport. 525 00:32:39,791 --> 00:32:41,501 - Tu te fous de moi ? - C'est vrai. 526 00:32:42,002 --> 00:32:46,465 Non. Ils aiment les filles en maillot moulant 527 00:32:46,548 --> 00:32:48,258 qui n'y connaissent rien, 528 00:32:48,341 --> 00:32:50,385 mais qui aiment les fans de sport. 529 00:32:50,469 --> 00:32:52,095 - Tu vois ? - Kirsten ! 530 00:32:55,140 --> 00:32:58,310 Aaron Hicks se pr�pare � frapper. 531 00:33:05,525 --> 00:33:07,444 - Salut. - Bonjour. 532 00:33:09,529 --> 00:33:11,948 - Dr�le de co�ncidence. - C'est parti. 533 00:33:13,200 --> 00:33:16,620 - Vous avez pris l'escalier ? - Forc�ment, oui. 534 00:33:17,746 --> 00:33:20,540 Je dis �a... Par rapport � l'urine. 535 00:33:21,958 --> 00:33:22,792 Vous voyez ? 536 00:33:24,211 --> 00:33:25,045 Oui. 537 00:33:27,797 --> 00:33:31,134 - Vous �tes seule ? - Je retrouve un coll�gue. 538 00:33:31,218 --> 00:33:34,596 Moi aussi. Un investisseur. Il est en retard. 539 00:33:35,305 --> 00:33:37,015 - Et il rate. - Allez ! 540 00:33:37,098 --> 00:33:41,311 - On le conna�t, ce lancer ! - C'est quoi, ce niveau ? 541 00:33:42,729 --> 00:33:45,232 Bi�re fra�che, qui veut une bi�re fra�che ? 542 00:33:45,565 --> 00:33:48,360 Vous pouvez vous installer, le temps qu'il arrive. 543 00:33:48,860 --> 00:33:50,403 Le meilleur fauteuil. 544 00:33:51,655 --> 00:33:54,282 Non, seulement le plus cher. 545 00:33:54,366 --> 00:33:56,785 Moi, j'entends les deux entra�neurs. 546 00:33:57,410 --> 00:34:00,872 Vous pouvez venir, tant que je suis seule. 547 00:34:02,832 --> 00:34:06,336 Et sur la ligne droite, les Yankees marquent. 548 00:34:06,670 --> 00:34:07,504 Merci. 549 00:34:09,422 --> 00:34:13,468 Oui, voil� ! �a, c'est beau ! 550 00:34:15,428 --> 00:34:17,889 Chers fans des Yankees... 551 00:34:17,973 --> 00:34:19,766 - �a y est. - Allez. 552 00:34:21,101 --> 00:34:25,021 Voil� Kirsten et Rick ! Je t'avais dit qu'il y arriverait. 553 00:34:25,105 --> 00:34:26,606 Allez, on y va. 554 00:34:26,690 --> 00:34:27,524 Allez. 555 00:34:29,025 --> 00:34:32,362 - Ne soyez pas timides. - On n'est pas ensemble. 556 00:34:34,489 --> 00:34:36,700 - Ils ne vont pas le faire. - Quoi ? 557 00:34:36,950 --> 00:34:38,577 - On attend. - Allez. 558 00:34:38,660 --> 00:34:39,786 Un peu d'amour. 559 00:34:41,496 --> 00:34:43,707 Ils avaient le trac. 560 00:34:43,790 --> 00:34:44,749 Je sais. 561 00:34:45,166 --> 00:34:47,586 - Et vous ? - Il leur faut du temps ! 562 00:34:50,839 --> 00:34:52,007 C'est mieux ! 563 00:34:53,967 --> 00:34:55,176 Tu as un probl�me ? 564 00:34:55,260 --> 00:34:57,512 - T'es qui ? - Ce n'est pas pour �a. 565 00:34:57,846 --> 00:35:01,766 � qui le tour ? On y va, c'est parti. 566 00:35:05,520 --> 00:35:09,941 Retrouvons notre premier couple. C'est votre derni�re chance. 567 00:35:10,025 --> 00:35:13,653 D'accord. Le bisou ! Le bisou, c'est la r�gle ! 568 00:35:13,737 --> 00:35:16,531 - Le bisou ! - Le bisou ! 569 00:35:20,076 --> 00:35:22,495 - Pourquoi ? - Je ne sais pas. 570 00:35:22,579 --> 00:35:25,999 On leur balance du pop-corn ? 571 00:35:26,374 --> 00:35:28,418 Un bisou pour maman. 572 00:35:30,545 --> 00:35:32,422 - Allez. - Allez. 573 00:35:32,505 --> 00:35:35,842 - Le bisou. - C'est d�j� fait. 574 00:35:35,925 --> 00:35:37,385 Le bisou. 575 00:35:40,055 --> 00:35:40,889 D'accord. 576 00:35:40,972 --> 00:35:42,474 Le bisou ! 577 00:35:56,363 --> 00:35:57,489 Aucun email. 578 00:35:58,239 --> 00:36:01,534 Dur, d'aboyer des ordres quand on roule des pelles. 579 00:36:01,618 --> 00:36:04,663 - Pas faux. - On est libres. Le monde est � nous. 580 00:36:04,746 --> 00:36:07,415 - Amuse-toi bien avec Suze. - Toi aussi. 581 00:36:09,125 --> 00:36:11,628 - Tu prends le... - La ligne quatre ? 582 00:36:11,711 --> 00:36:13,296 On a g�ch� nos au revoir. 583 00:36:33,775 --> 00:36:34,609 Salut. 584 00:36:35,819 --> 00:36:37,737 D�j� pleur� devant du sport ? 585 00:36:54,087 --> 00:36:56,715 La vache. Qui es-tu ? 586 00:36:59,050 --> 00:37:02,178 Mon train a eu une panne. Et la nouvelle barista 587 00:37:02,262 --> 00:37:04,973 s'est tromp�e sur le lait pour votre caf�... 588 00:37:09,894 --> 00:37:12,105 - Il n'est pas l�. - Elle non plus. 589 00:37:12,188 --> 00:37:14,816 Et si un psychopathe les a vus sur l'�cran, 590 00:37:14,899 --> 00:37:16,776 suivis et massacr�s chez eux ? 591 00:37:17,694 --> 00:37:19,654 L�galement, on risque quoi ? 592 00:37:19,738 --> 00:37:23,366 J'ai vu assez de s�ries polici�res pour savoir qu'on est totalement, 593 00:37:23,450 --> 00:37:25,952 - � 100 %... - Bonjour. 594 00:37:26,494 --> 00:37:30,039 Tu veux bien m'apporter un caf� au lait ? 595 00:37:30,415 --> 00:37:31,249 Si je veux bien ? 596 00:37:32,834 --> 00:37:34,294 J'en serais honor�. 597 00:37:35,128 --> 00:37:36,212 Harper, mon bureau. 598 00:37:48,308 --> 00:37:51,603 - J'ai pass� la nuit avec un homme. - Un homme. 599 00:37:51,686 --> 00:37:55,607 C'est super. Bien jou�, ma grande. 600 00:37:55,690 --> 00:37:59,027 On n'a pas couch�. On a tout fait sauf �a. 601 00:37:59,903 --> 00:38:04,365 Je ne couche pas le premier soir. Plus maintenant. 602 00:38:04,449 --> 00:38:06,159 - Non. - �a fait un moment. 603 00:38:06,242 --> 00:38:07,952 Je ne me rendais pas compte. 604 00:38:08,828 --> 00:38:10,955 Ils n'ont pas � entendre �a. 605 00:38:13,541 --> 00:38:15,627 C'�tait presque tantrique. 606 00:38:16,127 --> 00:38:16,961 Quoi ? 607 00:38:18,129 --> 00:38:20,173 M�me quand il �tait doux, 608 00:38:20,256 --> 00:38:23,009 je sentais la force potentielle, dans sa main. 609 00:38:23,092 --> 00:38:27,847 Comme Koko, caressant un petit chaton. 610 00:38:28,598 --> 00:38:32,477 Une caresse. En douceur. Tout en douceur. 611 00:38:40,109 --> 00:38:41,027 Le porte-voix. 612 00:38:46,241 --> 00:38:50,078 - Apprenez-moi quelque chose. - J'en sais d�j� trop. 613 00:38:51,329 --> 00:38:54,874 - Kirsten est partie. - Rick aussi. 614 00:38:55,458 --> 00:38:56,584 Il fait jour. 615 00:38:56,668 --> 00:39:00,380 Je sais. Je me tire avant que Kirsten revienne 616 00:39:00,463 --> 00:39:02,590 et m'annonce que c'�tait un canular. 617 00:39:03,341 --> 00:39:05,802 J'ai rencard avec un mec, 618 00:39:05,885 --> 00:39:08,805 - au mini-golf. - Mauvaise id�e. 619 00:39:08,888 --> 00:39:10,181 Pourquoi ? 620 00:39:10,265 --> 00:39:12,267 Ta t�te, quand tu te concentres. 621 00:39:12,350 --> 00:39:15,144 - N'importe quoi. - Je t'ai observ�e. 622 00:39:16,187 --> 00:39:18,648 Amuse-toi, laisse-lui quelques trous. 623 00:39:19,148 --> 00:39:21,442 Pardon ? Un seul suffit. 624 00:39:21,526 --> 00:39:24,404 - Je parlais du golf. - Moi aussi. 625 00:39:28,658 --> 00:39:31,035 Rentr� avant moi ? Tu as d�missionn� ? 626 00:39:31,119 --> 00:39:33,037 Non, j'ai fini plus t�t. 627 00:39:33,997 --> 00:39:35,415 Je cuisine pour Suze. 628 00:39:36,833 --> 00:39:40,336 Alors, elle vient d�ner ? C'est sympa. 629 00:39:41,129 --> 00:39:43,506 Pourquoi tu dis �a avec ce petit ton ? 630 00:39:43,590 --> 00:39:46,342 Parce que. Elle est conne. 631 00:39:47,218 --> 00:39:49,387 - Pardon ? - Oublie le visage et les seins. 632 00:39:49,470 --> 00:39:51,723 Elle n'a rien � dire. 633 00:39:51,806 --> 00:39:55,268 Je trouve tes propos h�t�rophobes. Tu ne la connais pas. 634 00:39:55,351 --> 00:39:58,396 - Et toi ? - Je la connais par coeur. 635 00:39:58,479 --> 00:40:00,773 - On parle tout le temps. Par SMS. - Un exemple ? 636 00:40:01,274 --> 00:40:05,528 Elle est de Porto Rico. Mannequin. Fan des produits La Mer. 637 00:40:06,112 --> 00:40:08,323 D�teste les produits laitiers. Voil�. 638 00:40:08,406 --> 00:40:11,367 Quand tu as envie d'avoir une conversation intime 639 00:40:11,451 --> 00:40:13,703 et profonde, tu appelles qui ? 640 00:40:13,786 --> 00:40:15,622 - Toi. - C'est pas mon boulot. 641 00:40:15,705 --> 00:40:18,333 Ta copine est cens�e �tre ta meilleure amie. 642 00:40:18,416 --> 00:40:21,878 C'est toi. Je n'ai m�me jamais chi� chez elle. 643 00:40:21,961 --> 00:40:25,381 Je t'avais dit de le faire d�s le premier soir. 644 00:40:27,258 --> 00:40:31,846 La mutuelle est pourrie, mais il y a des stars � la f�te de No�l. 645 00:40:31,930 --> 00:40:36,643 - Tu as un boulot de r�ve. - Moi, non. Kirsten, oui. 646 00:40:36,726 --> 00:40:40,355 J'adore Kirsten Stevens. C'est trop cool. 647 00:40:40,730 --> 00:40:44,108 - Elle est comment ? - Elle est... 648 00:40:44,192 --> 00:40:46,945 - G�niale. Vraiment super. - C'est vrai ? 649 00:40:47,028 --> 00:40:50,198 Intelligente, travailleuse. C'est un mod�le. 650 00:40:50,281 --> 00:40:52,825 - Un mod�le ? D'accord. - Oui. 651 00:40:52,909 --> 00:40:54,160 - Allez. - On y va. 652 00:41:02,627 --> 00:41:05,088 - Ou pas. - Tu me laisses gagner ? 653 00:41:05,171 --> 00:41:09,092 Je veux t'annihiler. J'essaie de ne pas avoir l'air concentr�. 654 00:41:09,175 --> 00:41:14,013 Si je me mets derri�re toi, tu pourras avoir l'air de ce que tu veux. 655 00:41:14,097 --> 00:41:16,140 - D'accord. - Cool. 656 00:41:21,646 --> 00:41:23,314 �a alors. 657 00:41:24,357 --> 00:41:26,693 - Bon. - C'�tait ton club, j'esp�re. 658 00:41:26,776 --> 00:41:28,903 Parce que c'�tait tout petit. 659 00:41:29,946 --> 00:41:31,489 Pourquoi je dis �a ? 660 00:41:34,450 --> 00:41:36,744 CHARLIE : ALORS, CE RENCARD ? 661 00:41:38,413 --> 00:41:41,791 PARFAIT. ON A PARL� DES HEURES ! 662 00:41:41,874 --> 00:41:44,168 NAZE 663 00:41:45,086 --> 00:41:45,920 Harper ? 664 00:41:46,796 --> 00:41:50,133 Mon t�l�phone ne fonctionne pas, je n'ai aucun message. 665 00:41:51,009 --> 00:41:52,051 Vraiment ? 666 00:41:54,178 --> 00:41:57,390 - �a marche. - Je te dis qu'il est en panne ! 667 00:42:05,064 --> 00:42:06,107 D'accord. 668 00:42:06,774 --> 00:42:11,154 RICK DOIT APPELER KIRSTEN, VITE ! 669 00:42:20,329 --> 00:42:22,623 - Vous savez ce qui me scie ? - Rien � foutre. 670 00:42:22,707 --> 00:42:25,752 - Les femmes ont chang�. - Tu continues ? 671 00:42:26,419 --> 00:42:28,838 Avant, il fallait attendre pour appeler. 672 00:42:28,921 --> 00:42:31,424 Maintenant, elle disent que l'attente... 673 00:42:34,594 --> 00:42:36,304 indique un petit p�nis. 674 00:42:41,017 --> 00:42:41,851 Sors. 675 00:42:44,896 --> 00:42:46,814 - De l'ascenseur ? - Sors. 676 00:42:48,524 --> 00:42:49,358 Je prends. 677 00:42:50,818 --> 00:42:52,278 Salut, toi. 678 00:42:53,237 --> 00:42:54,489 Je vous passe Rick. 679 00:43:03,915 --> 00:43:06,501 Je sors avec une journaliste. Une bombe. 680 00:43:06,584 --> 00:43:11,589 C'est cool, de nos jours. Textos sexy et �pilation int�grale pour toutes. 681 00:43:11,672 --> 00:43:15,343 Kiki ne se rasait pas, expr�s pour m'emmerder. 682 00:43:15,426 --> 00:43:20,098 Si je vois le moindre poil, la nana prend la porte. Ciao. 683 00:43:23,392 --> 00:43:25,853 - Alors ? - Kirsten doit se faire le maillot. 684 00:43:25,937 --> 00:43:29,941 Oui, bonjour � toi aussi. Tu disais ? 685 00:43:30,024 --> 00:43:33,528 Dis-lui de se faire �piler. Entre filles, �a se fait. 686 00:43:35,071 --> 00:43:38,533 Bien s�r. Tous les matins, j'arrive au bureau, 687 00:43:38,616 --> 00:43:41,994 je lui donne son latte et on parle de merkins 688 00:43:42,078 --> 00:43:44,956 et de tendances pubiennes. Touffe ou pas touffe ? 689 00:43:45,039 --> 00:43:47,416 - De merkins ? - Des perruques pubiennes. 690 00:43:48,334 --> 00:43:49,919 Des perruques pour le sexe. 691 00:43:50,545 --> 00:43:53,172 J'aurais pr�f�r� ne pas savoir. 692 00:43:53,840 --> 00:43:54,674 Tenez. 693 00:43:56,634 --> 00:43:59,137 Demain matin, rendez-vous � l'institut. 694 00:43:59,220 --> 00:44:03,141 - Comment �a ? - Pour l'�pilation du maillot. 695 00:44:03,933 --> 00:44:07,645 - Quand ai-je pris ce rendez-vous ? - Il y a un bail. 696 00:44:08,521 --> 00:44:10,481 C'est comme un rendez-vous de maintenance. 697 00:44:12,024 --> 00:44:14,819 - Dans quel institut ? - Celui que vous vouliez. 698 00:44:15,194 --> 00:44:16,154 - Exhale ? - Bliss. 699 00:44:17,530 --> 00:44:18,364 Exhale. 700 00:44:20,741 --> 00:44:23,744 Elles vont vous ratiboiser le buisson. 701 00:44:23,828 --> 00:44:27,665 �laguer tout �a. Vous ressortirez avec une peau de b�b�. 702 00:44:28,332 --> 00:44:31,002 Pour faire des b�b�s. M�me s'ils sont superflus. 703 00:44:31,085 --> 00:44:32,837 Comme certains poils pubiens. 704 00:44:34,338 --> 00:44:35,882 J'ai beaucoup de travail. 705 00:44:37,091 --> 00:44:40,386 Sans nous, Rick aurait appel� trop tard. 706 00:44:40,469 --> 00:44:43,806 Et les poils de Kirsten l'auraient rebut�. 707 00:44:43,890 --> 00:44:46,225 L'histoire se serait arr�t�e l�. 708 00:44:46,309 --> 00:44:49,729 - D'accord. - On ne peut pas les jeter du nid. 709 00:44:50,146 --> 00:44:54,191 Ils vont faire une chute mortelle, comme de petits oisillons. 710 00:44:54,901 --> 00:44:58,446 - Il faut vraiment se la jouer Cyrano. - Carr�ment. 711 00:44:59,196 --> 00:45:01,908 C'est ce qu'on fait d�j�. 712 00:45:01,991 --> 00:45:05,369 - Alors, on continue. - Tu sais ce qu'est Cyrano ? 713 00:45:05,453 --> 00:45:06,829 Je ne suis pas d�bile. 714 00:45:08,080 --> 00:45:08,998 Explique. 715 00:45:11,125 --> 00:45:15,504 C'est quand... Par exemple, si deux assistants... 716 00:45:15,588 --> 00:45:19,342 - Je ne sais pas. - Je l'ai dit pas loin de 15 fois. 717 00:45:19,926 --> 00:45:21,594 Je pensais savoir, au d�but. 718 00:45:21,677 --> 00:45:24,680 - Apr�s c'�tait trop tard. - C'est quand un intello 719 00:45:24,764 --> 00:45:27,558 aide un beau gosse � s�duire sa dulcin�e 720 00:45:27,642 --> 00:45:29,977 en lui disant quoi faire. 721 00:45:30,061 --> 00:45:33,564 Non. Nous, on leur fait le coup de � Nous Quatre. 722 00:45:33,648 --> 00:45:36,317 - Non. - J'ai vu ce classique de Lindsay Lohan 723 00:45:36,400 --> 00:45:38,778 assez souvent pour affirmer que si. 724 00:45:38,861 --> 00:45:41,280 Arranger leur rencontre n'a pas suffi. 725 00:45:41,364 --> 00:45:43,324 On doit maintenir leur relation. 726 00:46:14,647 --> 00:46:17,316 �a. Il aime les culs. 727 00:46:19,860 --> 00:46:22,530 M. Otis dit que tu peux entrer l'attendre. 728 00:46:29,787 --> 00:46:31,038 Arr�te �a. 729 00:46:33,708 --> 00:46:36,210 On peut faire deux compliments � une femme. 730 00:46:36,293 --> 00:46:39,547 Lui confirmer ce qu'elle pense d�j� d'elle-m�me 731 00:46:39,630 --> 00:46:43,092 ou relever ce que, selon elle, personne ne remarque. 732 00:46:43,175 --> 00:46:44,885 Ceux-l� comptent plus. 733 00:46:44,969 --> 00:46:47,763 KIRSTEN, J'AIME TON ESPRIT DE COMP�TITION RICK 734 00:46:52,727 --> 00:46:55,896 Charlie. Demain, j'arriverai tard. 735 00:47:01,610 --> 00:47:03,029 Je prends ma journ�e. 736 00:47:27,720 --> 00:47:30,806 MA DEMOISELLE D'HONNEUR ! J'AI H�TE !!! 737 00:47:49,200 --> 00:47:51,535 J'ai fait une sieste, aujourd'hui. 738 00:47:52,328 --> 00:47:54,663 - Vous avez choisi ? - Pas encore. 739 00:47:55,539 --> 00:47:58,459 - Je peux avoir plus de chips ? - Oui. 740 00:48:00,628 --> 00:48:03,631 La sieste, c'est bien joli. J'ai plus complexe � g�rer. 741 00:48:04,423 --> 00:48:08,219 Le week-end prochain, c'est la f�te de fian�ailles de Becca. 742 00:48:08,302 --> 00:48:11,388 Je tiens � y �tre. Et j'ai un plan. 743 00:48:11,889 --> 00:48:17,019 Rick doit emmener Kirsten � Nantucket, pour un week-end romantique. 744 00:48:17,103 --> 00:48:20,856 Il y a une foire aux vins. Tu vas semer toutes les infos 745 00:48:20,940 --> 00:48:24,735 et Rick aura l'impression que l'id�e vient de lui. 746 00:48:24,819 --> 00:48:26,320 - D'accord ? - Oui. 747 00:48:26,403 --> 00:48:29,615 Ils seront sur une �le. Avec tr�s peu de r�seau. 748 00:48:29,698 --> 00:48:32,535 Et nous, on aura un week-end entier de libert�. 749 00:48:32,618 --> 00:48:36,997 Parfait. L'agence de Suze organise une f�te avec du beau monde. 750 00:48:37,081 --> 00:48:39,250 J'irai y d�gager mes ph�romones. 751 00:48:39,333 --> 00:48:43,087 - Qu'ils sachent qu'elle a un mec. - Ne dis plus "ph�romones". 752 00:48:43,170 --> 00:48:47,216 Pardon. Les substances secr�t�es par mes glandes pour attirer les filles 753 00:48:47,299 --> 00:48:49,552 - vers mon gros ADN. - Non. 754 00:48:53,097 --> 00:48:55,391 C'est... Qu'est-ce... ? Non. 755 00:48:55,975 --> 00:48:58,185 Mets moins de "ha ha ha". 756 00:48:59,937 --> 00:49:03,440 Tu le trouves dr�le. Tu n'es pas un clown d�rang�. 757 00:49:03,524 --> 00:49:05,609 De quoi tu parles ? 758 00:49:05,693 --> 00:49:09,029 Si le golfeur te pla�t, vois trois autres gars. 759 00:49:09,405 --> 00:49:11,824 - Pourquoi ? - Dans ton enfance, 760 00:49:12,616 --> 00:49:16,620 si tu avais trois salamandres, tu jouais avec l'une d'elle chaque jour, 761 00:49:16,704 --> 00:49:17,913 et elles restaient en vie. 762 00:49:18,539 --> 00:49:22,459 Avec une seule salamandre, tu l'aimais trop, tu la serrais trop, 763 00:49:22,543 --> 00:49:25,796 et elle mourait imm�diatement. 764 00:49:26,797 --> 00:49:27,631 Non. 765 00:49:28,257 --> 00:49:30,301 Les mecs, c'est �a. 766 00:49:30,926 --> 00:49:33,596 Si tu ne penses qu'� lui, il le sentira 767 00:49:34,263 --> 00:49:37,808 et tu le tueras. Tu devras le cacher dans un tiroir 768 00:49:37,892 --> 00:49:40,519 - pour que ta m�re ne voie rien. - Une salamandre suffit. 769 00:49:40,936 --> 00:49:42,605 On se casse. 770 00:49:43,522 --> 00:49:46,817 - On n'a pas command�. - All� ? Ce n'est pas vrai ! 771 00:49:46,901 --> 00:49:49,111 - Une urgence. - Quoi ? 772 00:49:49,195 --> 00:49:53,240 - J'allais commander et payer. - C'est une urgence. 773 00:49:53,324 --> 00:49:56,118 J'allais payer mon repas dans ce resto chic, 774 00:49:56,785 --> 00:49:59,872 mais je vais me pr�cipiter � l'h�pital. 775 00:49:59,955 --> 00:50:02,082 - Merci. - Une urgence. 776 00:50:03,083 --> 00:50:05,419 Seigneur ! Toute la jambe ? 777 00:50:06,295 --> 00:50:08,714 C'est toujours quand on ne s'y attend pas. 778 00:50:09,215 --> 00:50:11,759 J'ai vu votre portable ne pas sonner. 779 00:50:11,842 --> 00:50:15,346 Ce n'est pas un crime, mais ce n'est pas bien joli. 780 00:50:25,314 --> 00:50:29,401 Pourquoi je n'ai pas d'imprimante 3D ? C'est la pr�histoire, ici ! 781 00:50:30,361 --> 00:50:34,156 Il y a trop de papier ! On est � l'�re num�rique ! 782 00:50:39,161 --> 00:50:41,580 Ma langue n'est plus atrophi�e. 783 00:50:41,664 --> 00:50:45,209 - Alerte rouge. Alerte... merde. - Je suis nulle en codes, 784 00:50:45,292 --> 00:50:48,921 - mais "code merde", c'est inqui�tant. - Je ne pars plus. 785 00:50:49,004 --> 00:50:52,049 Le bureau reste ouvert tout le week-end. 786 00:50:52,132 --> 00:50:52,967 C'est not�. 787 00:50:54,343 --> 00:50:57,263 - Tout va bien ? - Bien s�r. Pourquoi ? 788 00:50:57,346 --> 00:50:58,305 Comme �a. 789 00:51:00,015 --> 00:51:02,184 J'ai r�ussi dans la vie. Pas besoin 790 00:51:02,268 --> 00:51:04,853 d'un ado mal d�grossi incapable de manger seul. 791 00:51:04,937 --> 00:51:05,980 Clairement. 792 00:51:08,232 --> 00:51:10,985 Dirais-tu que tu raffoles du barbecue cor�en, 793 00:51:11,068 --> 00:51:13,362 alors que tu ne sais pas ce que c'est ? 794 00:51:13,445 --> 00:51:14,446 Non. 795 00:51:14,530 --> 00:51:18,200 Et une fois sur place, refuserais-tu que je t'explique ? 796 00:51:18,284 --> 00:51:20,911 Pr�f�rerais-tu avaler la viande crue 797 00:51:20,995 --> 00:51:23,998 pour m'en vouloir, quand tu vomiras sur le grill ? 798 00:51:24,081 --> 00:51:24,915 Jamais. 799 00:51:25,791 --> 00:51:27,543 Kirsten, vous voulez... Non. 800 00:51:29,670 --> 00:51:33,924 Je pourrais d�j� �tre trois fois divorc�e. J'ai �t� tr�s courtis�e. 801 00:51:34,675 --> 00:51:38,178 Mais je refuse de me faire passer pour une idiote 802 00:51:38,262 --> 00:51:40,306 pour qu'il arrive � bander ! 803 00:51:41,640 --> 00:51:42,641 Quel abruti. 804 00:51:45,227 --> 00:51:47,688 Je crains que ton comportement agressif 805 00:51:47,771 --> 00:51:49,732 ne nuise � ta carri�re. 806 00:51:51,567 --> 00:51:53,736 On me file du boeuf cru. 807 00:51:53,819 --> 00:51:56,613 J'ai cru que c'�tait un tartare. 808 00:51:57,364 --> 00:52:01,327 Pardon si je m'attends � ce qu'on cuise ma viande 809 00:52:01,410 --> 00:52:04,580 au restaurant. Je ne suis pas cuistot. 810 00:52:06,040 --> 00:52:09,251 - Je n'ai pas d'�toile Michelin. - Vous pourriez. 811 00:52:09,585 --> 00:52:12,629 Elle a fait expr�s pour me faire passer pour un con. 812 00:52:13,422 --> 00:52:15,174 Pour asseoir son pouvoir. 813 00:52:15,257 --> 00:52:17,634 Je ne pense pas que ce soit �a. 814 00:52:17,718 --> 00:52:21,305 Je suis hant� par l'image de mon vomi sur le grill. 815 00:52:22,848 --> 00:52:25,976 Putain d'ordi qui ne prend pas mon mot de passe. 816 00:52:28,604 --> 00:52:30,564 - C'est... - C'est le bon ! 817 00:52:35,194 --> 00:52:36,612 C'est mon ordinateur. 818 00:52:37,613 --> 00:52:38,947 Passe-moi le mien. 819 00:52:43,118 --> 00:52:45,037 Tu les a laiss�s choisir le resto. 820 00:52:45,120 --> 00:52:47,539 - C'�tait � toi. - Non, tu as choisi le dernier. 821 00:52:48,916 --> 00:52:49,750 Et merde. 822 00:52:51,001 --> 00:52:52,544 Rick est pire qu'avant. 823 00:52:52,628 --> 00:52:54,630 - Il a voulu virer le facteur. - Merde. 824 00:52:54,713 --> 00:52:58,342 - Un fonctionnaire. - Ils vont nous tuer. 825 00:52:58,425 --> 00:53:01,929 Je sens que Kirsten est capable de meurtre. 826 00:53:02,596 --> 00:53:04,973 - On fait quoi ? - Je ne sais pas. 827 00:53:06,266 --> 00:53:08,060 C'est � ton tour de trouver. 828 00:53:09,103 --> 00:53:11,397 Pourquoi je n'ai rien � 14 h ? 829 00:53:11,480 --> 00:53:13,690 Jamais de vide quand je vois ma famille. 830 00:53:13,774 --> 00:53:16,819 Pardon, j'ignorais que vous d�jeuniez en famille. 831 00:53:16,902 --> 00:53:19,947 - J'arrange �a. - Tu dois me simplifier la vie. 832 00:53:20,030 --> 00:53:23,158 Si tu fais le contraire, tu ne sers � rien. 833 00:53:23,242 --> 00:53:24,326 Tu comprends ? 834 00:53:29,957 --> 00:53:33,127 Kirsten m'a mis une fess�e. 835 00:53:33,669 --> 00:53:36,296 Mais j'ai le temps de voir le golfeur. 836 00:53:36,922 --> 00:53:39,091 Charlie ? Qu'est-ce que c'est ? 837 00:53:40,050 --> 00:53:44,972 - Mon Dieu. - Le projet du fils de Rick. 838 00:53:46,807 --> 00:53:50,394 J'avais fait de la limonade �lectrique avec les citrons de la vie. 839 00:53:50,894 --> 00:53:52,980 C'est r�parable ? 840 00:53:55,190 --> 00:53:59,194 Non. C'�tait un chef d'oeuvre. L�, son fils va se ratatiner. 841 00:54:00,320 --> 00:54:03,157 Sors. Sauve-toi. 842 00:54:05,117 --> 00:54:07,286 - Bonne chance. - Merci. 843 00:54:13,000 --> 00:54:15,294 Il faut recommencer. Changer d'id�e. 844 00:54:16,295 --> 00:54:18,130 - Oui. - Et le golfeur ? 845 00:54:18,505 --> 00:54:21,216 Je ne veux pas �touffer ma salamandre. 846 00:54:22,551 --> 00:54:26,305 C'est fou qu'on puisse faire �a � des citrons, � main nue. 847 00:54:30,017 --> 00:54:31,768 Rick �tait furax. 848 00:54:31,852 --> 00:54:36,023 Imagine un canard sous crack, qui gueule "Charlie, Charlie !" 849 00:54:36,106 --> 00:54:39,359 - C'�tait un peu �a. - Pourquoi tu travailles pour lui ? 850 00:54:39,735 --> 00:54:43,447 - D�missionne. - Tu es malade ? 851 00:54:43,864 --> 00:54:47,242 Depuis trois ans, je joue les boniches. 852 00:54:47,743 --> 00:54:48,577 Je dois rester. 853 00:54:49,828 --> 00:54:52,789 Sinon, j'aurai fait tout �a pour rien. 854 00:54:53,332 --> 00:54:57,878 Et Rick est tellement respect�. S'il me fait passer analyste, 855 00:54:57,961 --> 00:55:00,797 - je peux bosser partout. - Tu aimes ce travail ? 856 00:55:00,881 --> 00:55:03,800 Personne n'aime son travail. 857 00:55:03,884 --> 00:55:06,553 C'est pour �a que �a doit bien payer. 858 00:55:12,100 --> 00:55:14,269 Pourquoi bosses-tu pour Kirsten ? 859 00:55:14,353 --> 00:55:17,481 Pour �crire des articles qui m'auraient fait pleurer, 860 00:55:17,564 --> 00:55:21,235 quand j'�tais petite. Et Kirsten est la meilleure. 861 00:55:22,402 --> 00:55:24,613 Elle a d�j� lu tes articles ? 862 00:55:24,696 --> 00:55:27,950 Je n'ai rien �crit. Rien fini, en tout cas. 863 00:55:28,992 --> 00:55:31,119 Le boulot m'�puise tellement. 864 00:55:31,203 --> 00:55:34,873 Quand j'ai le temps d'�crire... c'est mauvais. 865 00:55:35,749 --> 00:55:38,335 - J'en doute. - Si. 866 00:55:38,418 --> 00:55:41,922 Je voulais faire bonne impression, et qu'elle m'appr�cie. 867 00:55:43,215 --> 00:55:47,010 Je me suis d�men�e pour �tre une super assistante, 868 00:55:47,719 --> 00:55:49,471 et la rendre heureuse. 869 00:55:51,056 --> 00:55:55,602 Si un jour j'ai su �crire, j'ai tout oubli�. 870 00:55:56,520 --> 00:55:59,690 C'est n'importe quoi. 871 00:56:01,984 --> 00:56:03,318 Tu es nulle comme assistante. 872 00:56:07,030 --> 00:56:08,490 Passe-moi �a. 873 00:56:15,372 --> 00:56:16,790 - Pr�t ? - Oui. 874 00:56:19,459 --> 00:56:21,128 - Quoi ? - Oui. 875 00:56:21,211 --> 00:56:23,380 Comment �a marche ? 876 00:56:23,463 --> 00:56:26,091 Le lait r�agit � l'ADN... 877 00:56:26,174 --> 00:56:28,969 Aucune id�e, je n'y connais rien. 878 00:56:33,807 --> 00:56:36,935 Tout est dans le sac. Il va gagner. 879 00:56:37,853 --> 00:56:39,813 C'est moins bien que les citrons. 880 00:56:44,985 --> 00:56:47,237 Au moins, il n'a rien cass�. 881 00:56:47,321 --> 00:56:50,741 - Il y a du mieux. - Il a raison, dans le fond. 882 00:56:50,824 --> 00:56:53,035 Mais pour un truc bricol� en une soir�e, 883 00:56:53,118 --> 00:56:56,371 - �a m�rite le prix Nobel. - Charlie ! 884 00:56:57,831 --> 00:57:00,375 - Je crois que Rick est bourr�. - Quoi ? 885 00:57:02,085 --> 00:57:05,005 Je ne l'ai connu que sobre, et il �tait violent. 886 00:57:05,088 --> 00:57:05,922 Charlie ? 887 00:57:13,013 --> 00:57:14,931 - Oui. - Allez, petit blanc. 888 00:57:17,309 --> 00:57:20,228 Viens l�. D'accord, mon pote ? 889 00:57:21,772 --> 00:57:22,814 Allez. 890 00:57:23,398 --> 00:57:25,233 Chez Charlie, poulet et ma�s 891 00:57:27,569 --> 00:57:29,112 Tu ne connais pas �a. 892 00:57:35,243 --> 00:57:36,328 T'es un brave gars. 893 00:57:39,581 --> 00:57:40,582 Tu le sais ? 894 00:57:42,459 --> 00:57:44,336 - Vraiment. - Quoi ? 895 00:57:49,591 --> 00:57:50,801 Je t'aime bien. 896 00:57:52,678 --> 00:57:54,930 Je devrais le dire plus souvent. 897 00:58:00,477 --> 00:58:03,981 Bonne id�e. Un autre verre ! 898 00:58:08,652 --> 00:58:11,571 - Bon. - Laissez-moi faire. 899 00:58:18,662 --> 00:58:20,288 Je d�teste perdre. 900 00:58:22,374 --> 00:58:24,001 Elle me voit comme un loser. 901 00:58:25,210 --> 00:58:26,378 Je fais quoi ? 902 00:58:30,173 --> 00:58:31,133 Tu es quelqu'un. 903 00:58:32,426 --> 00:58:33,510 Tu ferais quoi ? 904 00:58:37,973 --> 00:58:40,475 - Des excuses. - Non. Ensuite ? 905 00:58:41,268 --> 00:58:44,479 Dites-lui qu'elle est comp�tente, que vous la respectez. 906 00:58:46,398 --> 00:58:48,191 Que vous la voyez. 907 00:58:52,154 --> 00:58:55,032 - �a veut dire quoi ? - Aucune id�e. 908 00:58:57,075 --> 00:59:01,079 Mais je crois que c'est ce que j'aimerais entendre. 909 00:59:04,166 --> 00:59:06,668 RICK ARRIVE, PLANQUE-TOI 910 00:59:09,463 --> 00:59:10,630 POURQUOI ? 911 00:59:22,934 --> 00:59:24,352 Qu'est-ce que tu fais l� ? 912 00:59:25,896 --> 00:59:26,730 Je te vois. 913 00:59:28,940 --> 00:59:31,735 Quoi ? Qu'est-ce que �a veut dire ? 914 00:59:32,444 --> 00:59:33,278 Je te vois. 915 00:59:33,945 --> 00:59:35,280 Genre : "Je te vois." 916 00:59:36,573 --> 00:59:37,657 Je te vois. 917 00:59:46,500 --> 00:59:48,043 Ferme la porte. 918 00:59:51,379 --> 00:59:52,380 � tes ordres. 919 00:59:53,507 --> 00:59:55,133 Je plaisantais. 920 00:59:56,885 --> 00:59:57,969 C'est toi, la patronne. 921 01:00:05,310 --> 01:00:08,105 Allons chez toi. Je suis s�rieuse. 922 01:00:10,607 --> 01:00:11,441 Rick. 923 01:00:23,370 --> 01:00:25,997 - Charlie ? - Je veux des p�tales de rose. 924 01:00:26,081 --> 01:00:28,375 Une explosion florale. 925 01:00:28,959 --> 01:00:31,711 Nantucket, c'est bon. J'ai pay� le champagne 926 01:00:31,795 --> 01:00:35,298 - avec la carte de Rick. - La chambre est pr�te. 927 01:00:35,841 --> 01:00:38,760 - Ambiance Triqueville garantie. - D'accord. 928 01:00:39,302 --> 01:00:42,139 Vous parlez de Triqueville ? J'adore. 929 01:00:42,806 --> 01:00:44,933 Harper, Duncan. Mon colocataire. 930 01:00:45,016 --> 01:00:47,102 Prof de coll�ge dans le Bronx. 931 01:00:47,185 --> 01:00:49,604 Et gay, alors remballe tes ovaires. 932 01:00:49,688 --> 01:00:52,899 - Je les remonte, pas de souci. - Que... 933 01:00:53,483 --> 01:00:56,653 - Pourquoi cette tenue ? - La f�te de Becca, ce soir. 934 01:00:57,821 --> 01:01:01,074 Et toi ? O� est pass� le reste du short ? 935 01:01:01,158 --> 01:01:04,578 Il est tendance. Suze aime les shorts courts. 936 01:01:04,661 --> 01:01:07,122 - Arr�tez. - Il est moche. 937 01:01:07,205 --> 01:01:09,791 Arr�tez, vous n'�tes pas amis. 938 01:01:09,875 --> 01:01:12,210 - On le devient d�j�. - C'est fait. 939 01:01:12,294 --> 01:01:14,713 - Tu viens � la f�te � la piscine ? - Non. 940 01:01:14,796 --> 01:01:17,257 Je vais �crire, �a me changera les id�es. 941 01:01:17,340 --> 01:01:18,675 Comment �a ? 942 01:01:18,758 --> 01:01:21,595 Le golfeur n'appelle pas, depuis quelques jours. 943 01:01:21,678 --> 01:01:24,181 - Aucun contact ? - �a va aller, 944 01:01:24,264 --> 01:01:26,850 il sera � la f�te de Becca, ce soir. 945 01:01:27,559 --> 01:01:30,562 - Je m'en tape, en fait. - Ce sera super. 946 01:01:30,645 --> 01:01:32,439 - Duncan. - Picole et hot-dogs. 947 01:01:32,522 --> 01:01:35,734 - D'accord, je viens. - C'est mon invit�e. 948 01:01:35,817 --> 01:01:39,321 Tu es mon invit�. Moi, celui de Suze. Tu es l'invit� n� 2. 949 01:01:39,404 --> 01:01:41,656 - Et elle, l'invit�e n� 3. - Oui. 950 01:01:41,740 --> 01:01:42,574 Quoi ? 951 01:01:46,119 --> 01:01:48,788 DJ Daisy, en direct de la piscine. 952 01:01:48,872 --> 01:01:50,165 - Oui ! - Mon Dieu. 953 01:01:50,248 --> 01:01:52,709 - Que des canons. - Arr�te. 954 01:01:52,792 --> 01:01:57,297 Ils sont tous bronz�s. La vache, regarde-toi. Tu es sublime. 955 01:01:58,089 --> 01:01:59,633 Duncan, tu connais Suze. 956 01:01:59,716 --> 01:02:02,886 Oui, et je suis venu quand m�me. 957 01:02:03,386 --> 01:02:05,180 - Harper. - C'est moi. 958 01:02:06,765 --> 01:02:09,851 - Comment tu fais ? - � tous les coups. 959 01:02:09,935 --> 01:02:13,230 Arr�tez les c�lins. Vous n'�tes pas amis. 960 01:02:13,313 --> 01:02:14,814 On assure. 961 01:02:21,446 --> 01:02:22,739 Vous vous connaissez ? 962 01:02:22,822 --> 01:02:26,159 C'est No�l, ici. La f�erie des beaux paquets. 963 01:02:37,045 --> 01:02:38,922 - Charlie. - Il n'appellera pas 964 01:02:39,005 --> 01:02:41,633 - et peu importe. - J'ai couch� avec lui. 965 01:02:41,716 --> 01:02:44,594 Je ne le fais pas souvent. Merci, Duncan. 966 01:02:44,678 --> 01:02:47,514 Le premier m'a tout balanc� alors qu'il �tait en moi. 967 01:02:47,889 --> 01:02:49,933 D�sol� de te l'apprendre, 968 01:02:50,016 --> 01:02:53,353 - mais c'est le principe. - Elle parle d'autre chose. 969 01:02:53,436 --> 01:02:56,481 - Il a balanc� qu'il �tait gay. - En te p�n�trant ? 970 01:02:57,023 --> 01:03:00,402 Tant qu'on n'a pas essay�, on n'est pas s�r. 971 01:03:00,485 --> 01:03:03,738 Et quand on essaie, on est convaincu. 972 01:03:05,115 --> 01:03:08,410 Le golfeur, c'�tait diff�rent. 973 01:03:09,869 --> 01:03:11,079 Il �tait parfait. 974 01:03:11,162 --> 01:03:14,082 Tu n'as pas mis la barre bien haut. 975 01:03:14,666 --> 01:03:17,919 Arr�te. Tu vas jouer un peu les inaccessibles. 976 01:03:18,503 --> 01:03:22,132 Inaccessible ? �a va � l'encontre de l'�volution. 977 01:03:22,507 --> 01:03:25,510 L'homme des cavernes ne veut pas d'une nana qui dit : "Va chasser, 978 01:03:25,593 --> 01:03:28,930 "et � ton retour, j'aurai peut-�tre rang� la caverne." 979 01:03:29,014 --> 01:03:30,015 Ils veulent la fille 980 01:03:30,098 --> 01:03:33,935 qui leur fera un petit nid douillet. Un refuge. 981 01:03:34,477 --> 01:03:38,064 - Je suis la reine du refuge. - On nique le golfeur. 982 01:03:38,648 --> 01:03:43,111 C'est d�j� fait, je te dis que le probl�me vient de l�. 983 01:03:43,194 --> 01:03:44,195 Oublie-le. 984 01:03:45,822 --> 01:03:50,201 Je vais t'accompagner � la f�te. Je serai ta deuxi�me salamandre. 985 01:03:50,577 --> 01:03:52,620 Quoi ? Et Suze ? 986 01:03:53,997 --> 01:03:56,958 Qu'elle voie ce que �a donne, une caverne sans feu. 987 01:03:57,959 --> 01:04:00,628 Sauf que je reste l'homme des cavernes. 988 01:04:01,629 --> 01:04:02,464 Allons-y. 989 01:04:10,930 --> 01:04:13,808 - Tu vas te marier ! - Salut ! 990 01:04:15,310 --> 01:04:18,980 - Pardon, je suis en retard. - Peu importe. 991 01:04:19,064 --> 01:04:22,734 - La question, c'est : je suis belle ? - Tu es magnifique. 992 01:04:22,817 --> 01:04:23,735 - Oui ? - Extra. 993 01:04:23,818 --> 01:04:27,072 - Genre communiante d�lur�e ? - C'est �a. 994 01:04:27,155 --> 01:04:31,034 - Le golfeur ? - Non. Charlie, du boulot. 995 01:04:31,117 --> 01:04:33,995 - Enchant�e, Charlie du boulot. - Salut. 996 01:04:47,050 --> 01:04:52,972 On le sait, j'ai eu pas mal de petits copains. 997 01:04:54,391 --> 01:04:58,853 - Oui ! Bravo, ch�rie. - J'aimais diverses choses, chez eux. 998 01:04:58,937 --> 01:05:01,981 Et puis un jour, j'ai rencontr� Mike. 999 01:05:02,065 --> 01:05:05,026 Chez qui j'aurais pu ne pas aimer grand-chose. 1000 01:05:07,529 --> 01:05:11,199 Il met des fringues de vieux, comme on le voit. 1001 01:05:12,534 --> 01:05:15,537 - Il �coute Creed. - Les anciens albums. 1002 01:05:15,620 --> 01:05:18,832 - Au premier degr�. - C'est bien, quand m�me. 1003 01:05:18,915 --> 01:05:21,793 Quand il y a une sir�ne, il dit : "C'est pour moi." 1004 01:05:21,876 --> 01:05:24,087 Je passe un tr�s bon moment. 1005 01:05:25,964 --> 01:05:26,798 Et pourtant... 1006 01:05:27,799 --> 01:05:32,804 je suis folle amoureuse de lui. 1007 01:05:34,681 --> 01:05:39,060 Ma grand-m�re me disait souvent : 1008 01:05:39,144 --> 01:05:42,272 "On appr�cie 'parce que'. On est amoureux 'malgr�'." 1009 01:05:43,398 --> 01:05:46,359 On appr�cie quelqu'un pour ses qualit�s. 1010 01:05:46,443 --> 01:05:48,820 Et on aime quelqu'un malgr� ses d�fauts. 1011 01:05:49,779 --> 01:05:50,780 Mikey. 1012 01:05:52,532 --> 01:05:57,203 Je t'appr�cie presque autant que je t'aime, et j'ai h�te de t'�pouser. 1013 01:06:03,835 --> 01:06:07,046 Sur ce, so�lez-vous. �a fera de belles anecdotes. 1014 01:06:07,130 --> 01:06:08,798 Jusqu'en haut. 1015 01:06:08,882 --> 01:06:11,551 - Pas besoin de changer de verre. - Merci. 1016 01:06:11,634 --> 01:06:13,052 - D'accord. - Allez. 1017 01:06:13,136 --> 01:06:18,016 - Au dernier p�nis de ma vie. - Le mien ! 1018 01:06:18,099 --> 01:06:19,726 - Oui. - Un, deux, trois. 1019 01:06:21,561 --> 01:06:22,770 C'est pour moi. 1020 01:06:22,854 --> 01:06:25,440 - Il le dit vraiment. - Je sais. 1021 01:06:34,073 --> 01:06:37,368 - Tu es trop dou�. - Je suis Bruce Lee. 1022 01:06:38,912 --> 01:06:42,540 - Je suis paum�e, moi. - Ne r�fl�chis pas. 1023 01:06:42,999 --> 01:06:46,544 Tout le monde s'en fout. Vas-y. Oublie tous ces cons. 1024 01:06:53,051 --> 01:06:54,844 Imagine que tu es paralys�e, 1025 01:06:55,553 --> 01:06:58,640 et que soudain, tu retrouves l'usage de tes membres. 1026 01:07:00,850 --> 01:07:04,646 Ou que tu es un bonhomme gonflable, chez un concessionnaire. 1027 01:07:05,146 --> 01:07:06,022 Oui. 1028 01:07:15,615 --> 01:07:16,533 Remets-toi. 1029 01:07:27,085 --> 01:07:31,256 - Rick et Kirsten n'ont pas de "pourtant". - Quoi ? 1030 01:07:32,048 --> 01:07:35,843 Cette histoire "d'aimer malgr�". Toutes ces... 1031 01:07:38,721 --> 01:07:41,057 Toutes ces raisons pour que �a foire, 1032 01:07:42,141 --> 01:07:44,769 et pourtant... Comme Rom�o et Juliette. 1033 01:07:45,061 --> 01:07:47,939 Les enfants d'ennemis mortels, et pourtant... 1034 01:07:53,236 --> 01:07:58,032 - Rick et Kirsten n'ont pas �a. - C'est encore mieux. 1035 01:07:58,783 --> 01:08:01,202 Ils n'ont rien � d�tester chez l'autre. 1036 01:08:02,620 --> 01:08:03,538 Pour l'instant. 1037 01:08:07,584 --> 01:08:09,419 M�me en amiti�, �a existe. 1038 01:08:09,502 --> 01:08:12,255 Becca est une f�tarde qui boit trop, 1039 01:08:12,338 --> 01:08:16,884 qui ne paie pas ses factures, pourtant, je l'adore. 1040 01:08:20,013 --> 01:08:22,599 Tu as des go�ts de luxe... 1041 01:08:24,142 --> 01:08:28,146 tu laisses une fille de 23 ans te pi�tiner. Pourtant, je te supporte. 1042 01:08:28,229 --> 01:08:32,567 - Elle ne me pi�tine pas. - O� sont tes lunettes de soleil ? 1043 01:08:38,072 --> 01:08:41,701 Tu parles trop vite et tu es beaucoup trop gentille. 1044 01:08:42,744 --> 01:08:44,412 Sauf avec moi, apparemment. 1045 01:08:45,496 --> 01:08:50,835 - Et pourtant, tu danses mal. - �a ne marche pas comme �a. 1046 01:08:55,423 --> 01:08:56,382 Je veux de la pizza. 1047 01:08:58,384 --> 01:09:00,845 On vide notre sac, tu vois ? 1048 01:09:00,928 --> 01:09:03,931 J'avais bu un peu trop de vin. 1049 01:09:04,015 --> 01:09:05,433 - Salut. - Salut. 1050 01:09:05,516 --> 01:09:07,226 - Mon Dieu. - Tu es bourr�e. 1051 01:09:07,310 --> 01:09:09,437 - Qui ? Moi ? - Oui. 1052 01:09:09,937 --> 01:09:11,731 - Toi. - C'est un accident. 1053 01:09:12,273 --> 01:09:14,108 Totalement volontaire. 1054 01:09:16,277 --> 01:09:18,905 - Ma ch�rie. Tu es l'amour de ma vie. - Oui ? 1055 01:09:18,988 --> 01:09:21,032 Je suis ravie pour toi. 1056 01:09:21,699 --> 01:09:24,494 Mais il n'y a pas de pizza, ici. Je m'en vais. 1057 01:09:24,577 --> 01:09:26,245 - Tu viens ? - Impossible. 1058 01:09:26,329 --> 01:09:28,623 - Tu es s�re ? - Mais vas-y. 1059 01:09:28,706 --> 01:09:29,916 - Je t'aime. - Pareil. 1060 01:09:30,458 --> 01:09:32,502 Charlie ? On y va. 1061 01:09:34,504 --> 01:09:38,549 - Ne change pas, surtout. - Tu me manques d�j�. 1062 01:09:41,719 --> 01:09:44,681 - Je les mets o� ? - Sur la table, �a ira. 1063 01:09:51,896 --> 01:09:55,942 - Ne laisse pas sortir l'odeur. - Je veux dormir dans cette bo�te. 1064 01:09:57,860 --> 01:10:00,321 Je vais dire un truc qui va para�tre bizarre. 1065 01:10:02,782 --> 01:10:05,410 - Je veux baiser cette pizza. - Je comprends. 1066 01:10:06,119 --> 01:10:08,246 Ne le r�p�te � personne. 1067 01:10:09,080 --> 01:10:10,039 Mais je comprends. 1068 01:10:15,586 --> 01:10:19,382 D�sol�. Duncan passe Third Eye Blind. 1069 01:10:19,465 --> 01:10:22,385 - Et alors ? - Il se tape un mec. 1070 01:10:23,136 --> 01:10:24,679 Duncan est gay ? 1071 01:10:25,138 --> 01:10:25,972 Quoi ? 1072 01:10:26,514 --> 01:10:28,391 Je d�conne. 1073 01:10:28,474 --> 01:10:29,892 On ne peut pas le d�ranger. 1074 01:10:29,976 --> 01:10:31,811 Je t'ai cach� ma souplesse. 1075 01:10:34,397 --> 01:10:35,273 Impressionn�e ? 1076 01:10:36,816 --> 01:10:37,900 J'ai la dalle. 1077 01:10:38,609 --> 01:10:39,444 Trop la dalle. 1078 01:10:40,445 --> 01:10:41,571 Bon. Non. 1079 01:10:41,654 --> 01:10:43,364 - Besoin d'aide ? - Oui. 1080 01:10:48,286 --> 01:10:51,956 - Envoie la pizza. - Non, je veux la porter. 1081 01:10:52,039 --> 01:10:54,459 Non, tes mains sont trop petites. 1082 01:10:54,792 --> 01:10:56,419 - Charlie. - Je la tiens d'une main 1083 01:10:56,502 --> 01:10:59,255 et je monte � l'�chelle comme un singe. 1084 01:10:59,338 --> 01:11:01,174 Arr�te, je g�re. 1085 01:11:02,925 --> 01:11:04,343 - D'accord. - Merde. 1086 01:11:04,427 --> 01:11:07,805 Attention, ne fais pas glisser le fromage. 1087 01:11:08,723 --> 01:11:11,100 - Ne l�che pas ma pizza. - Quoi ? 1088 01:11:11,184 --> 01:11:14,061 - Arr�te de me faire rire. - Je suis s�rieuse. 1089 01:11:14,145 --> 01:11:16,731 - Arr�te. - Je ne fais pas expr�s. 1090 01:11:16,814 --> 01:11:19,692 - D'accord ? - Je ma�trise parfaitement. 1091 01:11:21,444 --> 01:11:23,529 - �a va ? - Oui. 1092 01:11:23,696 --> 01:11:25,740 Je parle � ma pizza. 1093 01:11:30,036 --> 01:11:30,870 C'est du sport. 1094 01:11:36,000 --> 01:11:37,418 La salle � manger. 1095 01:11:39,212 --> 01:11:40,087 Attention. 1096 01:11:44,175 --> 01:11:47,720 Un, deux, trois. 1097 01:11:50,264 --> 01:11:51,098 Oui. 1098 01:11:54,519 --> 01:11:56,521 - Merci, Seigneur. - Sublime. 1099 01:11:57,146 --> 01:11:58,064 Choisis. 1100 01:12:19,836 --> 01:12:21,796 C'est le meilleur repas... 1101 01:12:25,132 --> 01:12:26,592 de toute ma vie. 1102 01:12:43,609 --> 01:12:44,986 Je devrais s�rement... 1103 01:12:45,695 --> 01:12:46,529 rentrer. 1104 01:12:54,328 --> 01:12:55,621 Une part pour la route ? 1105 01:12:57,123 --> 01:12:57,957 Deux. 1106 01:12:58,875 --> 01:13:00,501 Et roul�es, s'il te pla�t. 1107 01:13:01,669 --> 01:13:02,503 Je suis classe. 1108 01:13:45,296 --> 01:13:47,298 RETROUVE-MOI AU SIXI�ME ! - R 1109 01:13:57,683 --> 01:13:58,517 Salut. 1110 01:13:59,435 --> 01:14:00,269 Salut. 1111 01:14:03,147 --> 01:14:06,275 - Qu'est-ce que tu fais l� ? - Dans mon bureau. 1112 01:14:12,740 --> 01:14:13,824 Charlie, 1113 01:14:13,908 --> 01:14:14,951 voici Kirsten. 1114 01:14:15,034 --> 01:14:17,703 - Son assistante, Helga. - Harper. 1115 01:14:19,830 --> 01:14:20,665 Bonjour. 1116 01:14:23,209 --> 01:14:26,754 Faites connaissance, parce que Kirsten et moi, 1117 01:14:26,963 --> 01:14:28,297 on va se marier. 1118 01:14:30,758 --> 01:14:32,093 - C'est vrai ? - Extra. 1119 01:14:32,468 --> 01:14:33,302 Fabuleux. 1120 01:14:34,303 --> 01:14:35,513 Merveilleux. 1121 01:14:35,596 --> 01:14:38,307 On va se marier sur la plage � St. John. 1122 01:14:38,391 --> 01:14:42,603 Coucher de soleil, j'en passe. � vous d'arranger tout �a. 1123 01:14:42,979 --> 01:14:46,232 Nous. Bien s�r. Qui d'autre pourrait tout pr�parer ? 1124 01:14:46,315 --> 01:14:48,734 - On va le faire. - St. John, soleil. 1125 01:14:48,818 --> 01:14:51,195 Prends des notes, comme Henrietta. 1126 01:14:51,278 --> 01:14:53,948 - Tu fais quoi ? - Comptez sur nous. 1127 01:14:54,031 --> 01:14:56,242 - Ce sera quand ? - Samedi prochain. 1128 01:14:56,701 --> 01:14:57,868 Samedi ? 1129 01:14:58,452 --> 01:14:59,912 Si vite ? 1130 01:14:59,996 --> 01:15:03,124 Je vais m'absenter un moment, tu n'auras rien � faire. 1131 01:15:03,207 --> 01:15:05,459 Profites-en pour pr�parer ton article 1132 01:15:05,543 --> 01:15:08,087 sur les nonag�naires dont tu m'as parl�. 1133 01:15:08,170 --> 01:15:10,464 Oui. Merci, ce serait... 1134 01:15:11,215 --> 01:15:12,508 formidable. 1135 01:15:14,010 --> 01:15:16,053 Charlie, tu es promu. 1136 01:15:17,388 --> 01:15:18,222 Quoi ? 1137 01:15:18,305 --> 01:15:19,557 � notre retour, 1138 01:15:19,640 --> 01:15:22,309 tu pourras former le nouveau, 1139 01:15:22,393 --> 01:15:25,021 - qu'il soit � ton niveau. - Super. 1140 01:15:25,563 --> 01:15:26,397 D'accord. 1141 01:15:28,357 --> 01:15:30,860 - La bague au doigt. - Arr�te. 1142 01:15:30,943 --> 01:15:32,319 Viens par l�. 1143 01:15:32,403 --> 01:15:34,363 Maintenant ? Vous �tes encore l�. 1144 01:15:34,447 --> 01:15:35,281 Oui. 1145 01:15:40,995 --> 01:15:42,079 Pas possible. 1146 01:15:46,667 --> 01:15:49,670 On va travailler au District Club, aujourd'hui. 1147 01:15:49,754 --> 01:15:50,588 Monsieur. 1148 01:15:55,384 --> 01:15:58,596 � mon retour, je veux une grande f�te. 1149 01:15:58,679 --> 01:16:00,306 Avec toutes les filles. 1150 01:16:00,389 --> 01:16:04,685 Et peut-�tre une avant le mariage. J'ai des choses de pr�vues ? 1151 01:16:04,769 --> 01:16:07,396 La f�te pr�natale de Mary, annul�e. 1152 01:16:07,480 --> 01:16:09,356 - Je vais y aller. - Vraiment ? 1153 01:16:09,440 --> 01:16:12,526 J'ai enfin un sujet qui les int�ressera. 1154 01:16:14,361 --> 01:16:15,571 Assieds-toi, Harper. 1155 01:16:16,739 --> 01:16:19,200 Avec vous ? D'accord, pardon. 1156 01:16:19,283 --> 01:16:21,118 Je vais te donner un conseil. 1157 01:16:22,703 --> 01:16:26,332 Les hommes ne sortent pas avec les femmes meilleures qu'eux. 1158 01:16:26,749 --> 01:16:29,585 Mais celui-ci veut me voir forte. 1159 01:16:29,668 --> 01:16:33,005 Il aime ma r�ussite. C'est une licorne. 1160 01:16:34,799 --> 01:16:36,759 C'est le destin, je crois. 1161 01:16:38,052 --> 01:16:40,012 - J'ai �t� une connasse. - Non. 1162 01:16:40,304 --> 01:16:43,474 - Ne fais pas la mijaur�e. - Pas du tout. 1163 01:16:45,726 --> 01:16:48,229 J'ai �t� une vraie connasse. Tu es jeune, 1164 01:16:48,312 --> 01:16:51,107 pas une ride, et j'avoue que �a m'agace. 1165 01:16:51,357 --> 01:16:53,734 Mais je veux aussi que tu r�ussisses. 1166 01:16:55,027 --> 01:16:56,695 Comment �a ? 1167 01:16:57,196 --> 01:16:59,281 Tu as beaucoup de potentiel. 1168 01:16:59,824 --> 01:17:01,951 Mais il faut t'endurcir. 1169 01:17:02,034 --> 01:17:03,869 Si je suis infecte, 1170 01:17:03,953 --> 01:17:06,872 quand ce milieu merdique te tombera dessus, 1171 01:17:06,956 --> 01:17:08,791 tu seras pr�te � encaisser. 1172 01:17:10,000 --> 01:17:13,003 MyChef va clairement se vautrer. 1173 01:17:13,504 --> 01:17:16,006 On a bien fait de ne pas investir. 1174 01:17:16,215 --> 01:17:17,758 Pr�viens Kiki, au fait. 1175 01:17:18,217 --> 01:17:21,011 - Pour MyChef ? - Non, pour mon mariage. 1176 01:17:21,220 --> 01:17:23,430 Six semaines avant le sien. 1177 01:17:23,514 --> 01:17:24,473 Elle est invit�e ? 1178 01:17:25,141 --> 01:17:28,477 Envoie-lui un bouquet de marguerites. Elle d�teste �a. 1179 01:17:28,561 --> 01:17:30,104 Et sur le mot : "Ha ha ! 1180 01:17:30,980 --> 01:17:34,108 "Je serai mari� avant toi. Mais ce soir, on baisera 1181 01:17:34,191 --> 01:17:35,943 "comme dans le funiculaire en Suisse." 1182 01:17:36,026 --> 01:17:37,444 - Et... - Quoi ? 1183 01:17:37,528 --> 01:17:40,489 Dis � Kirsten que j'ai une r�union, ce soir. 1184 01:17:44,743 --> 01:17:45,619 Je pensais... 1185 01:17:46,704 --> 01:17:49,039 que vous alliez �pouser Kirsten. 1186 01:17:49,290 --> 01:17:53,335 Oui. �a me fait penser : trouve un joaillier. 1187 01:17:53,419 --> 01:17:56,172 Et une bague qu'on voit depuis l'espace. 1188 01:17:58,549 --> 01:17:59,800 Cette bouffe craint. 1189 01:18:03,804 --> 01:18:05,306 Charlie, tu l'as fait. 1190 01:18:06,223 --> 01:18:07,641 Non, je n'ai rien fait. 1191 01:18:08,017 --> 01:18:09,643 On l'a fait, toi et moi. 1192 01:18:09,894 --> 01:18:11,437 De quoi tu parles ? 1193 01:18:12,897 --> 01:18:17,443 Au d�but, c'�tait par �go�sme. Mais on a cr�� une histoire d'amour. 1194 01:18:17,526 --> 01:18:20,029 On a fait le bonheur de deux �tres malheureux. 1195 01:18:20,654 --> 01:18:23,532 Au mieux, je pensais que �a durerait un mois. 1196 01:18:23,741 --> 01:18:27,703 Mais ils s'appr�cient. On a chang� leur vie. 1197 01:18:28,954 --> 01:18:32,666 Je suis fi�re de nous. C'est bien, ce qu'on a fait. 1198 01:18:34,501 --> 01:18:35,336 Moi aussi. 1199 01:18:36,253 --> 01:18:38,756 Pourquoi pas le Caneel Bay Resort ? 1200 01:18:39,131 --> 01:18:41,342 Ils ont de la place samedi. 1201 01:18:50,309 --> 01:18:52,686 Aide-moi � choisir la bague. 1202 01:18:52,895 --> 01:18:55,773 Non, j'ai des trucs � d�poser au bureau. 1203 01:18:56,232 --> 01:18:58,651 Je t'en prie. Tu feras �a mieux que moi. 1204 01:18:58,734 --> 01:19:01,862 Avec ton expertise f�minine. Tu connais Kirsten. 1205 01:19:01,946 --> 01:19:04,782 Tu es belle, charmante, dr�le. 1206 01:19:04,865 --> 01:19:06,575 - Intelligente. - D'accord. 1207 01:19:07,201 --> 01:19:09,411 G�nial ! Si tu passes au bureau, 1208 01:19:09,495 --> 01:19:12,122 chope la carte de Rick sur mon bureau. 1209 01:19:14,792 --> 01:19:19,213 Ne m'envoie pas ce genre de photos au boulot sans pr�venir. 1210 01:19:21,757 --> 01:19:24,635 Si, je veux les voir. Bien entendu. 1211 01:19:25,427 --> 01:19:28,639 Mais pas devant une bande de banquiers japonais. 1212 01:19:36,772 --> 01:19:39,733 Ce soir, je veux que tu portes ta robe rouge. 1213 01:19:40,734 --> 01:19:43,112 Tu es super sexy dans cette robe. 1214 01:19:43,195 --> 01:19:44,780 Pas moyen de me concentrer. 1215 01:19:45,906 --> 01:19:50,160 Je me tue pour avoir un corps qui attire ton attention. 1216 01:19:50,244 --> 01:19:52,830 On n'est plus mari�s, ne me dicte plus mes tenues. 1217 01:19:52,913 --> 01:19:54,957 On va r�essayer certaines positions. 1218 01:20:00,254 --> 01:20:03,299 - On la verrait de l'espace ? - Oui. 1219 01:20:03,382 --> 01:20:05,551 - Salut. - L'heureuse �lue ? 1220 01:20:06,135 --> 01:20:08,554 Kirsten aime les diamants de sang ? 1221 01:20:10,389 --> 01:20:13,309 Tiens. En r�cup�rant la carte, 1222 01:20:14,351 --> 01:20:17,187 j'ai entendu Rick flirter au t�l�phone. 1223 01:20:17,271 --> 01:20:20,858 Mais pas avec Kirsten. Comment �a se fait ? 1224 01:20:21,275 --> 01:20:23,360 Tu veux mon avis ? Je crois... 1225 01:20:23,444 --> 01:20:27,906 Il aime lui laisser des messages coquins, qu'elle �coute plus tard. 1226 01:20:28,324 --> 01:20:29,450 Elle les �coute. 1227 01:20:29,700 --> 01:20:30,826 - Je... - Oui. 1228 01:20:30,909 --> 01:20:33,579 Je sens que Kirsten aime la topaze. Non ? 1229 01:20:33,662 --> 01:20:35,831 Si. Et Kiki, elle aime �a ? 1230 01:20:35,914 --> 01:20:38,834 Elle n'en a pas parl� pendant leur conversation �rotique. 1231 01:20:41,211 --> 01:20:44,089 - Tu m'as pi�g�. - Tu viens d'avouer. 1232 01:20:44,423 --> 01:20:47,926 - Tu m'as menti. Tu savais. - C'est une erreur. 1233 01:20:48,010 --> 01:20:50,262 - �a ne veut rien dire. - Apr�s ce qu'on... 1234 01:20:50,346 --> 01:20:53,849 Il a besoin d'�vacuer �a avant le mariage, c'est tout. 1235 01:20:55,351 --> 01:20:57,770 Ils ne peuvent plus se marier. 1236 01:20:58,020 --> 01:21:01,565 Un mariage ? On a de tr�s belles alliances. 1237 01:21:01,648 --> 01:21:03,025 Une minute, merci. 1238 01:21:03,108 --> 01:21:07,071 On peut le cacher � Kirsten. On contr�le t�l�phones et emails. 1239 01:21:07,446 --> 01:21:10,282 On tire les ficelles. Elle ne saura rien. 1240 01:21:13,118 --> 01:21:15,579 Tu veux aider Rick � la tromper ? 1241 01:21:15,662 --> 01:21:18,499 On a bidonn� toute leur relation. 1242 01:21:18,791 --> 01:21:23,170 Et au premier souci, c'est scandaleux de les manipuler ? 1243 01:21:25,255 --> 01:21:26,090 Non. 1244 01:21:28,217 --> 01:21:29,468 �a l'a toujours �t�. 1245 01:21:31,095 --> 01:21:34,765 Mais l�, tu es pr�t � d�truire des vies 1246 01:21:35,682 --> 01:21:38,268 pour sortir avec une fille sans int�r�t 1247 01:21:38,352 --> 01:21:40,813 et passer des heures � un boulot inutile. 1248 01:21:41,021 --> 01:21:43,023 Quelle vie je g�che ? La leur ? 1249 01:21:43,107 --> 01:21:46,110 - Avant nous, ils n'en avaient pas. - Mon Dieu. 1250 01:21:49,405 --> 01:21:51,156 Tu es pire que Rick. 1251 01:21:51,448 --> 01:21:55,411 C'est un connard �go�ste et superficiel, mais il n'y peut rien. 1252 01:21:55,953 --> 01:21:59,957 Toi, tu peux �tre un mec bien. Mais tu choisis d'�tre con. 1253 01:22:00,082 --> 01:22:03,377 Tu es obs�d� par ta promotion, 1254 01:22:03,460 --> 01:22:06,797 tu veux devenir Rick. Tu choisis d'�tre une merde. 1255 01:22:06,880 --> 01:22:08,882 Arr�te de jouer la carte morale. 1256 01:22:08,966 --> 01:22:11,677 Tu as peur de ne plus �tre assistante. 1257 01:22:11,969 --> 01:22:13,262 N'importe quoi. 1258 01:22:13,345 --> 01:22:15,597 Tu as �crit quoi que ce soit ? 1259 01:22:15,889 --> 01:22:19,518 Tu as fini ne serait-ce qu'un article, ou �a reste un projet ? 1260 01:22:19,601 --> 01:22:22,438 Tu pr�f�res porter des caf�s qu'oser �crire 1261 01:22:22,521 --> 01:22:24,523 et d�couvrir que tu es nulle. 1262 01:22:32,948 --> 01:22:34,158 Je dis tout � Kirsten. 1263 01:22:37,661 --> 01:22:38,620 La v�rit�. 1264 01:22:41,623 --> 01:22:42,458 Toute la v�rit�. 1265 01:22:46,003 --> 01:22:46,837 Harper. 1266 01:22:51,300 --> 01:22:54,344 Non, pardon ! C'est un malentendu. 1267 01:22:54,428 --> 01:22:57,055 Vous pouvez baisser les mains. 1268 01:22:57,139 --> 01:23:00,350 Il suffit d'�ter la bague, �a arrive tout le temps. 1269 01:23:00,434 --> 01:23:04,354 Pas de faire �quipe pour pousser ses patrons 1270 01:23:04,438 --> 01:23:07,524 � sortir ensemble. Je n'�coutais pas. 1271 01:23:15,032 --> 01:23:16,867 - Du g�teau ? - Merci. 1272 01:23:29,213 --> 01:23:30,797 Pardon de d�barquer. 1273 01:23:30,881 --> 01:23:33,884 - Vous avez oubli� �a. - Tu me sauves. 1274 01:23:33,967 --> 01:23:35,886 Si j'entends encore parler 1275 01:23:35,969 --> 01:23:39,806 des t�tons apr�s l'accouchement, je mets fin � mes jours. 1276 01:23:39,890 --> 01:23:41,308 Je te jure, Harper. 1277 01:23:41,391 --> 01:23:44,686 Je suis fianc�e et soudain, je fais partie du club. 1278 01:23:44,770 --> 01:23:46,438 Elles me parlent d'enfants. 1279 01:23:46,522 --> 01:23:50,442 - D�j�, je vais �tre belle-m�re. - Ne le faites pas. 1280 01:23:50,526 --> 01:23:54,112 N'�pousez pas Rick. Vous ne l'appr�ciez pas. 1281 01:23:54,446 --> 01:23:57,157 - Mais si. Je l'aime. - Non. 1282 01:23:59,618 --> 01:24:02,162 Votre couple est bidon. 1283 01:24:02,538 --> 01:24:04,414 Qu'est-ce que tu dis ? 1284 01:24:04,540 --> 01:24:07,668 - J'ai tout arrang� avec son assistant. - Mais non. 1285 01:24:08,961 --> 01:24:11,672 On a bloqu� l'ascenseur. Au match, 1286 01:24:11,755 --> 01:24:15,008 on a arrang� le bisou. Apr�s votre rupture, 1287 01:24:15,926 --> 01:24:17,344 on lui a dit quoi dire. 1288 01:24:18,679 --> 01:24:22,307 Nantucket, les fleurs, c'�tait nous. Vous pensez l'appr�cier. 1289 01:24:22,391 --> 01:24:26,395 Mais vous ne le connaissez pas. Vos sentiments ne sont pas r�els. 1290 01:24:27,354 --> 01:24:29,147 Tu ne sais pas ce qui est r�el. 1291 01:24:29,231 --> 01:24:31,733 L'intimit�, le couple. Tu sais ce que c'est ? 1292 01:24:31,817 --> 01:24:33,902 � 25 ans ? Qu'importe le comment. 1293 01:24:33,986 --> 01:24:35,946 - Il ne vous voit pas. - Stop. 1294 01:24:37,656 --> 01:24:38,490 Tais-toi. 1295 01:24:42,286 --> 01:24:43,203 Tu es vir�e. 1296 01:24:44,288 --> 01:24:45,122 Quoi ? 1297 01:24:46,623 --> 01:24:47,457 Va-t'en. 1298 01:24:55,340 --> 01:24:56,258 Tu as les billets ? 1299 01:24:57,509 --> 01:24:58,552 Oui. 1300 01:24:59,219 --> 01:25:00,178 C'est r�serv�. 1301 01:25:00,512 --> 01:25:01,555 Pour le mariage. 1302 01:25:02,055 --> 01:25:02,931 Cool. 1303 01:25:10,480 --> 01:25:12,649 - Bureau de Kirsten Stevens. - Tu m'en veux 1304 01:25:12,733 --> 01:25:14,526 - mais �coute. - Qui �tes-vous ? 1305 01:25:15,694 --> 01:25:16,528 Harper ? 1306 01:25:16,612 --> 01:25:19,156 Je la remplace. Je peux vous aider ? 1307 01:25:23,702 --> 01:25:24,536 Non. 1308 01:25:25,662 --> 01:25:26,496 Merci. 1309 01:25:47,851 --> 01:25:49,227 On boit un verre, ce soir ? 1310 01:25:57,235 --> 01:25:59,112 On craignait une sur�valuation. 1311 01:25:59,196 --> 01:26:01,865 Et en y regardant de plus pr�s... 1312 01:26:03,367 --> 01:26:05,744 Il faut faire mieux. 1313 01:26:10,040 --> 01:26:11,750 �a ne marche pas. 1314 01:26:23,345 --> 01:26:27,182 Chercher des lieux de mariage, c'est mieux que visiter les facs. 1315 01:26:27,265 --> 01:26:30,727 On boit et on mange � l'oeil. 1316 01:26:30,811 --> 01:26:32,562 Je te rappelle. 1317 01:26:32,813 --> 01:26:34,147 Mon Dieu. 1318 01:26:34,231 --> 01:26:36,817 On dirait qu'une tornade est pass�e. 1319 01:26:36,900 --> 01:26:38,735 �a va ? 1320 01:26:38,819 --> 01:26:41,446 Pourquoi tu n'es pas au boulot ? 1321 01:26:43,115 --> 01:26:44,741 Elle m'a vir�e. 1322 01:26:46,076 --> 01:26:46,910 C'est vrai ? 1323 01:26:47,911 --> 01:26:49,496 C'est fabuleux. 1324 01:26:49,579 --> 01:26:51,123 F�licitations. 1325 01:26:51,581 --> 01:26:52,416 Non ? 1326 01:26:54,835 --> 01:26:55,711 �a va ? 1327 01:26:58,213 --> 01:26:59,840 Je passais ma vie l�-bas. 1328 01:27:00,215 --> 01:27:02,300 Sans �crire le moindre article. 1329 01:27:03,552 --> 01:27:05,220 Maintenant, Kirsten me hait. 1330 01:27:05,721 --> 01:27:08,306 Et elle ne m'aidera jamais. 1331 01:27:10,016 --> 01:27:13,645 Je suis nulle. J'essaie d'�crire le m�me article 1332 01:27:13,729 --> 01:27:15,897 depuis des mois. 1333 01:27:16,106 --> 01:27:18,233 C'est si nul que je n'arrive pas � finir. 1334 01:27:27,492 --> 01:27:29,578 Oui, le premier jet est nul. 1335 01:27:29,661 --> 01:27:32,247 C'est normal. Tu sais ce que tu vas faire ? 1336 01:27:32,330 --> 01:27:34,416 Tu vas l'am�liorer. 1337 01:27:34,499 --> 01:27:37,919 Pour �a, il faut d'abord l'�crire. 1338 01:27:38,003 --> 01:27:41,798 Tu n'es pas encore mauvaise auteure. Arr�te de chialer 1339 01:27:41,882 --> 01:27:43,633 et ponds une merde. 1340 01:27:43,967 --> 01:27:47,804 Oui, Kirsten �tait m�chante. Mais elle t'a beaucoup appris. 1341 01:27:47,888 --> 01:27:50,140 Tu n'avais pas le temps de l'appliquer. 1342 01:27:50,891 --> 01:27:53,935 Mais �a y est. Tu as le temps. 1343 01:27:54,019 --> 01:27:57,230 Alors bouge ton petit cul maigrelet. 1344 01:27:57,314 --> 01:27:58,815 - D'accord. - D'accord. 1345 01:27:59,649 --> 01:28:00,734 Je vais �crire... 1346 01:28:01,651 --> 01:28:04,488 le pire article de tous les temps. 1347 01:28:04,571 --> 01:28:06,865 Une vraie bouse, j'ai h�te de le lire. 1348 01:28:06,948 --> 01:28:09,242 �a va le faire. 1349 01:28:09,326 --> 01:28:11,328 Oui. D'accord. 1350 01:28:12,287 --> 01:28:14,623 Tu ranges ? Ou j'appelle quelqu'un ? 1351 01:28:18,835 --> 01:28:22,339 Je ne bouge pas tant que l'article n'est pas fini. 1352 01:28:23,256 --> 01:28:27,427 - J'ai beaucoup de chance. - Je peux avoir les chips gratuites ? 1353 01:28:30,889 --> 01:28:32,557 Je r�vais de d�ner ici. 1354 01:28:33,016 --> 01:28:36,561 Kim a organis� le semi-anniversaire de Kanye ici. 1355 01:28:37,103 --> 01:28:38,438 Notre meilleure table. 1356 01:28:45,278 --> 01:28:46,696 C'est trop bien. 1357 01:28:58,041 --> 01:28:58,875 �a alors. 1358 01:29:00,043 --> 01:29:03,129 C'est le meilleur repas de ma vie. 1359 01:29:10,762 --> 01:29:14,474 Le mien, c'�tait une pizza � 5 $ en montant l'�chelle de secours. 1360 01:29:16,476 --> 01:29:17,310 Quoi ? 1361 01:29:21,606 --> 01:29:22,566 C'est naze. 1362 01:29:23,775 --> 01:29:25,151 Ce resto est � chier. 1363 01:29:26,403 --> 01:29:28,947 �a sent bizarre. C'est trop calme. 1364 01:29:29,447 --> 01:29:32,492 Oui le steak est bon, mais �a ne vaut pas 70 $. 1365 01:29:32,951 --> 01:29:36,371 Et toi et moi, on ne discute de rien. 1366 01:29:40,375 --> 01:29:43,545 Je ne veux plus avoir envie d'�tre un con. 1367 01:29:44,504 --> 01:29:46,047 Tu d�lires. 1368 01:29:47,257 --> 01:29:48,466 Mange ton steak. 1369 01:29:53,263 --> 01:29:56,516 Si mon moi ado me voyait, il me mettrait des baffes. 1370 01:29:58,935 --> 01:30:00,770 C'est fini entre nous. 1371 01:30:01,563 --> 01:30:03,023 Mais tu es mon plan B. 1372 01:30:09,946 --> 01:30:10,780 Tu sais quoi ? 1373 01:30:11,740 --> 01:30:14,075 C'est pour moi. Mange ce que tu veux. 1374 01:30:17,162 --> 01:30:20,040 Qu'est-ce qui me prend ? On ne sort plus ensemble. 1375 01:30:20,123 --> 01:30:21,333 Je ne suis pas Cr�sus. 1376 01:30:33,345 --> 01:30:35,347 Harper. Tu avais raison. 1377 01:30:35,805 --> 01:30:38,475 On doit les arr�ter. Je vais � l'a�roport. 1378 01:30:38,725 --> 01:30:40,143 Retrouve-moi l�-bas. 1379 01:30:40,977 --> 01:30:42,145 Le moins cher ! 1380 01:30:43,396 --> 01:30:45,440 Pas le temps, tant pis. 1381 01:30:45,982 --> 01:30:48,985 Il me faut un taxi, je vais � l'a�roport. 1382 01:30:49,069 --> 01:30:52,656 Je dois emp�cher un mariage et le vol part dans... 1383 01:30:53,198 --> 01:30:54,616 Quatre heures, en fait. 1384 01:30:55,325 --> 01:30:58,912 On a vu Times Square. Le Met, �a vaut le coup ? 1385 01:30:58,995 --> 01:31:02,749 Tu aimes les oeuvres d'art qui poussent � l'introspection ? 1386 01:31:03,041 --> 01:31:05,126 - Oui. - Alors il faut y aller. 1387 01:31:05,210 --> 01:31:08,713 C'est peut-�tre m�me encore ouvert. Bordel ! 1388 01:31:08,797 --> 01:31:10,757 J'ai surgland�. 1389 01:31:16,012 --> 01:31:16,846 Pardon. 1390 01:31:20,975 --> 01:31:21,810 Rick ? 1391 01:31:26,815 --> 01:31:28,066 J'ai oubli� quelque chose ? 1392 01:31:28,692 --> 01:31:30,819 Oui. Que vous �tes un salaud. 1393 01:31:33,238 --> 01:31:35,782 Je ne veux pas devenir comme vous. 1394 01:31:36,950 --> 01:31:39,035 Je refuse la promotion, je d�missionne. 1395 01:31:41,079 --> 01:31:41,955 D'accord. 1396 01:31:42,539 --> 01:31:44,582 Kirsten ? Ne l'�pousez pas. 1397 01:31:46,292 --> 01:31:49,671 Vas-y, ch�rie. Choisis le jeune. 1398 01:31:52,215 --> 01:31:53,299 Non. 1399 01:31:53,383 --> 01:31:55,885 C'est une tr�s belle femme, bien s�r. 1400 01:31:56,010 --> 01:31:59,389 - Mais ce n'est pas �a. - Charlie. Tu es vir�. 1401 01:31:59,472 --> 01:32:01,349 Je viens de d�missionner. 1402 01:32:01,975 --> 01:32:04,310 Kirsten, vous ne me connaissez pas. Moi, si. 1403 01:32:04,394 --> 01:32:07,063 Car Harper ne parle que de vous. 1404 01:32:07,147 --> 01:32:10,525 M�me quand elle se plaint, elle vous complimente. 1405 01:32:10,859 --> 01:32:13,278 Vous travaillez dur. Vous d�chirez tout. 1406 01:32:13,361 --> 01:32:17,657 Personne ne se fout de vous. Alors ne le laissez pas faire. 1407 01:32:18,992 --> 01:32:22,620 Je ne sais pas ce que vous esp�rez, mais vous m�ritez mieux. 1408 01:32:23,246 --> 01:32:24,164 Vous valez mieux. 1409 01:32:26,458 --> 01:32:29,461 Bon sang. Je me file la chair de poule. 1410 01:32:29,711 --> 01:32:31,421 Il d�bloque, tu sais ? 1411 01:32:36,634 --> 01:32:38,428 Quel est mon plat pr�f�r� ? 1412 01:32:39,971 --> 01:32:42,348 Quoi ? Le steak tartare. 1413 01:32:43,099 --> 01:32:45,351 Le curry vert, pauvre tache. 1414 01:32:45,435 --> 01:32:48,772 �pic� mais pas trop, chez Thai Leaf, sur Broadway. 1415 01:32:49,898 --> 01:32:51,399 Mon endroit pr�f�r� ? 1416 01:32:52,650 --> 01:32:53,693 Kiki, �coute... 1417 01:32:54,486 --> 01:32:55,653 C'est ridicule. 1418 01:32:56,112 --> 01:32:56,946 Pourquoi... 1419 01:32:57,989 --> 01:32:58,823 Kirsten. 1420 01:33:00,241 --> 01:33:01,493 Tu t'appelles Kirsten. 1421 01:33:02,410 --> 01:33:04,913 Squam Lake dans le New Hampshire, pauvre tache. 1422 01:33:06,080 --> 01:33:08,333 Charlie, tu n'es plus son assistant, 1423 01:33:08,416 --> 01:33:10,960 mais tu peux rayer le mariage de son planning. 1424 01:33:11,336 --> 01:33:12,670 Avec joie. 1425 01:33:13,713 --> 01:33:15,048 Tu es s�rieuse ? 1426 01:33:16,341 --> 01:33:18,176 Kiki pour Kirsten. 1427 01:33:38,780 --> 01:33:39,697 J'ai fini. 1428 01:33:41,574 --> 01:33:42,659 J'ai fini. 1429 01:33:43,701 --> 01:33:44,786 Tout l'article. 1430 01:33:45,829 --> 01:33:47,413 Je l'ai fini. 1431 01:33:47,497 --> 01:33:49,332 J'ai mis le point final. 1432 01:33:50,583 --> 01:33:53,086 J'ai fini. J'ai termin� l'article. 1433 01:33:53,169 --> 01:33:55,463 Vous �tes un h�ros, monsieur. 1434 01:33:55,547 --> 01:33:59,467 Je vais vous donner le plus gros pourboire de votre carri�re. 1435 01:34:02,178 --> 01:34:05,265 Demain. Je n'ai pas d'argent sur moi. 1436 01:34:05,348 --> 01:34:07,350 Partez. Ne revenez jamais. 1437 01:34:11,563 --> 01:34:12,772 J'ai r�ussi. 1438 01:34:20,697 --> 01:34:22,907 - Quoi ? - Tu vis ici ? 1439 01:34:24,868 --> 01:34:25,994 C'est d�go�tant. 1440 01:34:26,703 --> 01:34:28,246 Attends. 1441 01:34:28,621 --> 01:34:29,873 Je suis d�sol�. 1442 01:34:31,624 --> 01:34:34,961 Il me faut des infos sur ma femme. Mon ex. 1443 01:34:35,295 --> 01:34:36,254 Quel genre ? 1444 01:34:38,590 --> 01:34:41,718 J'ai pr�par� une liste. Tous ses trucs pr�f�r�s. 1445 01:34:41,801 --> 01:34:43,845 Plat pr�f�r�, 1446 01:34:43,928 --> 01:34:47,015 - fleurs, tenue... - C'est une blague ? 1447 01:34:47,724 --> 01:34:51,477 Je sais, je devrais savoir. Mais tu t'en occupais pour moi. 1448 01:34:56,190 --> 01:34:57,317 Elle me manque. 1449 01:35:00,612 --> 01:35:02,030 J'ai un dossier Kiki. 1450 01:35:02,989 --> 01:35:04,574 Je vous l'enverrai. 1451 01:35:05,742 --> 01:35:06,993 Merci. 1452 01:35:07,493 --> 01:35:08,536 - Oui. - Merci. 1453 01:35:09,245 --> 01:35:11,372 - �a me touche. - Rick. 1454 01:35:11,831 --> 01:35:14,000 - Tu bosses encore pour lui ? - Non. 1455 01:35:16,961 --> 01:35:19,088 C'est du lait de soja. Ravi, Rick. 1456 01:35:21,049 --> 01:35:21,883 Salut, Rick. 1457 01:35:39,025 --> 01:35:40,151 Bonjour. 1458 01:35:40,860 --> 01:35:42,195 Dieu soit lou�. 1459 01:35:42,278 --> 01:35:45,823 L'article sur les footballeuses lesbiennes au Nigeria ? 1460 01:35:46,407 --> 01:35:48,493 Dans la corbeille, j'imagine. 1461 01:35:48,576 --> 01:35:49,702 Et le num�ro de Julie ? 1462 01:35:49,786 --> 01:35:51,829 Enregistr� sous le nom de "Satan". 1463 01:35:51,913 --> 01:35:53,414 Et reprends ton poste. 1464 01:35:54,082 --> 01:35:54,916 Quoi ? 1465 01:35:54,999 --> 01:35:59,003 Tu as d�pass� toutes les limites. J'ai envisag� de te faire condamner 1466 01:35:59,087 --> 01:36:01,714 pour telle ou telle fraude. � vie. 1467 01:36:04,008 --> 01:36:06,636 Mais je comprends ce que tu as voulu faire. 1468 01:36:06,719 --> 01:36:08,846 Tu n'es pas b�te. 1469 01:36:09,055 --> 01:36:12,850 Sans toi, plus rien ne fonctionne dans ce bureau. 1470 01:36:16,145 --> 01:36:17,897 Reviens m'aider � le faire tourner. 1471 01:36:19,148 --> 01:36:20,858 Vous m'avez tant appris. 1472 01:36:23,277 --> 01:36:24,237 Vous �tes mon idole. 1473 01:36:28,700 --> 01:36:33,413 Mais je dois arr�ter de me trouver des excuses pour ne pas �crire. 1474 01:36:35,665 --> 01:36:37,458 Je ne peux plus �tre assistante. 1475 01:36:38,918 --> 01:36:40,962 Je peux vous aider � me remplacer. 1476 01:36:42,672 --> 01:36:43,798 Je te revire. 1477 01:36:44,215 --> 01:36:47,844 - Je dois prendre mes affaires. - Tu as �crit quelque chose ? 1478 01:36:48,386 --> 01:36:50,888 Si j'ai �crit quelque chose ? Oui. 1479 01:36:50,972 --> 01:36:53,266 Il est... Je l'ai, l�. 1480 01:36:54,225 --> 01:36:55,435 Voyons un peu �a. 1481 01:36:56,102 --> 01:36:59,439 - Apprends-moi quelque chose. - D'accord. 1482 01:37:02,483 --> 01:37:05,319 - "Champions au cr�puscule." - Je sais, bof. 1483 01:37:05,403 --> 01:37:09,323 - J'adore le titre. - Moi aussi, peut-�tre. 1484 01:37:09,407 --> 01:37:11,743 �a parle des G�ri-olympiades ? 1485 01:37:12,493 --> 01:37:14,787 Si j'insiste trop sur Gilda au d�but, 1486 01:37:14,871 --> 01:37:18,583 on devinera qu'elle va mourir. �a doit surprendre. 1487 01:37:19,167 --> 01:37:21,878 Apr�s la premi�re m�daille d'Harry... 1488 01:37:49,113 --> 01:37:49,947 Salut. 1489 01:37:50,907 --> 01:37:51,741 Salut. 1490 01:37:54,327 --> 01:37:56,037 Qu'est-ce que tu fais ici ? 1491 01:37:56,120 --> 01:37:59,540 Kirsten m'a donn� rendez-vous. Et toi ? 1492 01:38:02,001 --> 01:38:03,878 C'est pas vrai. 1493 01:38:05,838 --> 01:38:07,507 - Le coup de Cyrano. - Oui. 1494 01:38:08,216 --> 01:38:10,718 Je sais ce que �a signifie, maintenant. 1495 01:38:13,971 --> 01:38:15,848 C'est quoi, ces fringues ? 1496 01:38:16,307 --> 01:38:19,268 Je ne bosse plus ici. J'ai d�missionn�. 1497 01:38:21,187 --> 01:38:23,356 Je change de vie � 28 ans. 1498 01:38:24,482 --> 01:38:25,983 Je suis int�rimaire, 1499 01:38:26,067 --> 01:38:29,779 ce qui est encore plus bas qu'assistant, sur l'�chelle pro. 1500 01:38:30,113 --> 01:38:31,989 Et j'avoue que �a fait mal au cul. 1501 01:38:34,617 --> 01:38:38,246 Mais en m�me temps, je teste diff�rents m�tiers. 1502 01:38:39,455 --> 01:38:41,249 Je verrai ce qui me pla�t. 1503 01:38:43,000 --> 01:38:43,835 Toi, tu me plais. 1504 01:38:45,962 --> 01:38:47,046 �norm�ment. 1505 01:38:49,590 --> 01:38:51,384 Tu n'es pas inaccessible. 1506 01:38:52,552 --> 01:38:53,761 Mais il faut te m�riter. 1507 01:38:54,887 --> 01:38:56,639 C'est beaucoup mieux. 1508 01:38:58,474 --> 01:39:01,811 Tu as manqu� de tripes quand il en fallait. 1509 01:39:04,856 --> 01:39:05,690 Je sais. 1510 01:39:08,276 --> 01:39:13,030 Tu as le quotient sentimental et sexuel d'un gamin de 15 ans. 1511 01:39:14,991 --> 01:39:17,535 C'est tout ? J'aurais dit 17, par l�. 1512 01:39:17,827 --> 01:39:19,704 Tu vas au stade en costard. 1513 01:39:21,205 --> 01:39:22,039 Quoi ? 1514 01:39:27,920 --> 01:39:29,172 Tu crois tout savoir. 1515 01:39:30,381 --> 01:39:34,177 Tu es le pire joueur de bi�re-pong au monde. 1516 01:39:34,844 --> 01:39:38,556 Tu ne sais pas gagner avec gr�ce, et tu abuses des points d'exclamation. 1517 01:39:42,393 --> 01:39:43,394 Et pourtant... 1518 01:40:37,865 --> 01:40:38,991 Quelle joie. 1519 01:40:41,744 --> 01:40:44,580 J'aime aussi l'amour au grand air, on dirait. 1520 01:45:01,003 --> 01:45:03,506 Sous-titres : Rhys Guillerme 114767

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.