All language subtitles for Santet.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM].en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:25,927 --> 00:02:27,450 We'll, get there soon, okay, babe? 2 00:02:30,062 --> 00:02:31,367 You'll get to see your mom. 3 00:02:33,326 --> 00:02:34,893 Everything is gonna be okay. 4 00:02:37,199 --> 00:02:38,199 Thanks. 5 00:02:58,090 --> 00:02:59,090 Whoa, 6 00:03:01,092 --> 00:03:03,008 It's a beautiful house. 7 00:03:03,270 --> 00:03:05,967 Yeah, way bigger than our apartment, mom. 8 00:03:06,794 --> 00:03:08,536 They better have WiFi. 9 00:03:08,710 --> 00:03:09,710 Aliyah. 10 00:03:46,094 --> 00:03:48,358 Everyone, this is Fatma. 11 00:03:48,531 --> 00:03:50,664 She's the one who's taking care of your grandma. 12 00:03:50,838 --> 00:03:51,838 Hi, Fatma. 13 00:03:51,883 --> 00:03:52,884 Hello, ma'am. 14 00:03:53,057 --> 00:03:54,885 Nice to meet all of you. 15 00:03:55,060 --> 00:03:56,278 You speak English. 16 00:03:56,453 --> 00:03:57,801 Yes, I do ma'am. 17 00:03:57,975 --> 00:04:00,195 I used to work overseas for a few years. 18 00:04:00,370 --> 00:04:00,979 Oh, that's so nice. 19 00:04:01,152 --> 00:04:02,152 Yeah. 20 00:04:02,241 --> 00:04:03,546 Go get your bags, Honey. 21 00:04:18,040 --> 00:04:19,519 Come on, girls, let's go see grandma. 22 00:04:19,694 --> 00:04:21,826 She'll be happy to see us, come on. 23 00:04:42,194 --> 00:04:43,370 Grammy. 24 00:05:25,846 --> 00:05:28,937 Ma, ma, ma. 25 00:05:33,288 --> 00:05:34,769 It's okay, no! 26 00:05:41,209 --> 00:05:42,209 Aliyah! 27 00:05:53,875 --> 00:05:55,920 Laura, get the kids out of here! 28 00:06:08,454 --> 00:06:09,456 It's okay. 29 00:06:23,947 --> 00:06:24,947 Hey. 30 00:06:27,125 --> 00:06:28,300 Dad. 31 00:06:28,475 --> 00:06:29,954 I'm sorry about before. 32 00:06:38,266 --> 00:06:39,920 Is grandma gonna be okay? 33 00:06:42,358 --> 00:06:45,840 Yeah, she's gonna be okay, don't worry. 34 00:07:04,685 --> 00:07:06,990 Rendy, what happened back there? 35 00:07:08,819 --> 00:07:11,213 I think, my mom's still depressed about my dad. 36 00:07:12,170 --> 00:07:13,694 But did you see her leg? 37 00:07:13,867 --> 00:07:15,427 She looked like she was in so much pain. 38 00:07:15,521 --> 00:07:17,262 I think, you should take her to the doctor. 39 00:07:18,350 --> 00:07:21,048 Yeah, I'll take her to the doctor tomorrow. 40 00:07:21,223 --> 00:07:22,832 Just let her rest for the night. 41 00:07:24,399 --> 00:07:25,923 Fatma will take care of her. 42 00:07:27,141 --> 00:07:28,942 Do you think its safe for the kids to be here? 43 00:07:32,060 --> 00:07:34,409 They're gonna be okay, honey, trust me. 44 00:07:40,110 --> 00:07:44,158 Aliyah, what do you think is wrong with grandma? 45 00:07:45,899 --> 00:07:46,987 I don't know. 46 00:08:15,798 --> 00:08:17,278 Kelly, what are you doing? 47 00:08:18,454 --> 00:08:20,629 Didn't dad tell you to get ready? 48 00:08:20,803 --> 00:08:21,803 Hurry up. 49 00:08:23,632 --> 00:08:24,939 I know, wait. 50 00:08:59,495 --> 00:09:02,672 So, who wants to do something fun tomorrow? 51 00:09:02,846 --> 00:09:04,065 We could go hiking. 52 00:09:04,239 --> 00:09:05,719 We could go to the waterfalls? 53 00:09:06,763 --> 00:09:08,677 That's a good idea. 54 00:09:08,851 --> 00:09:12,202 I can take you girls to this really awesome waterfall. 55 00:09:12,376 --> 00:09:13,943 You know what? 56 00:09:14,118 --> 00:09:17,469 When I was your age, I used to jump from the top. 57 00:09:17,644 --> 00:09:20,124 It really drove my parents crazy. 58 00:09:21,995 --> 00:09:24,868 And you girls, you getting a free pass from me. 59 00:09:25,042 --> 00:09:26,609 Rendy, that's dangerous. 60 00:09:26,783 --> 00:09:28,610 Ah, honey, you're gonna love it. 61 00:09:29,830 --> 00:09:30,830 Okay. 62 00:09:34,399 --> 00:09:36,400 Come on, Aliyah, it'll be fun. 63 00:09:39,230 --> 00:09:41,884 I wanna go see the waterfalls, dad. 64 00:09:42,364 --> 00:09:45,409 Hmm, okay then it's a deal. 65 00:09:55,028 --> 00:09:56,159 Dad. 66 00:09:56,334 --> 00:09:57,334 Yes, Honey? 67 00:10:00,033 --> 00:10:00,730 Ma. 68 00:10:00,903 --> 00:10:02,166 Ma. 69 00:10:02,340 --> 00:10:03,340 Ma. 70 00:10:04,691 --> 00:10:05,691 Ma. 71 00:10:06,039 --> 00:10:07,998 It's okay, it's okay 72 00:11:00,355 --> 00:11:01,703 I'm taking her to the hospital! 73 00:13:05,740 --> 00:13:08,700 Mom, what's going on? 74 00:13:08,875 --> 00:13:10,005 I don't know, honey. 75 00:13:11,572 --> 00:13:14,053 But, you saw what happened, right? 76 00:13:14,227 --> 00:13:16,403 You saw that thing come out of her mouth. 77 00:13:19,754 --> 00:13:21,148 Could we just please go back home? 78 00:13:21,322 --> 00:13:22,601 Honey, you know we can't do that. 79 00:13:22,713 --> 00:13:24,280 Your grandmother is sick. 80 00:13:24,455 --> 00:13:26,283 Can you girls please go upstairs and finish unpacking? 81 00:13:26,456 --> 00:13:27,110 Kelly. 82 00:13:27,283 --> 00:13:28,283 Mom. 83 00:13:29,851 --> 00:13:31,375 She threw up glass, 84 00:13:31,548 --> 00:13:33,942 and grandpa tried to kill himself in this house. 85 00:13:35,423 --> 00:13:37,293 You didn't even let me see Final Destination, 86 00:13:37,467 --> 00:13:39,383 and I had to see that with my own eyes? 87 00:13:39,557 --> 00:13:41,124 Aliyah, stop. 88 00:13:41,298 --> 00:13:43,386 You are not helping with the situation. 89 00:13:43,561 --> 00:13:46,826 Ah, fine. 90 00:13:47,000 --> 00:13:48,000 Whatever. 91 00:14:11,633 --> 00:14:13,982 Kelly, what the hell are you doing in my room? 92 00:14:27,301 --> 00:14:28,301 Mom! 93 00:14:28,868 --> 00:14:29,563 Mom! 94 00:14:29,738 --> 00:14:30,433 Mom! 95 00:14:30,695 --> 00:14:31,695 Mom! 96 00:14:31,957 --> 00:14:32,957 Mom! 97 00:14:33,046 --> 00:14:34,046 Mom! 98 00:14:34,221 --> 00:14:35,831 Mom! 99 00:14:36,178 --> 00:14:36,962 Mom! 100 00:14:37,136 --> 00:14:37,832 Mom! 101 00:14:38,006 --> 00:14:38,746 Mom! 102 00:14:38,921 --> 00:14:39,921 Aliyah, what is it? 103 00:14:40,009 --> 00:14:40,530 - Mom! - What's wrong? 104 00:14:40,705 --> 00:14:41,706 I saw her! 105 00:14:41,880 --> 00:14:42,359 I saw her, she was in my room. 106 00:14:42,533 --> 00:14:43,186 What, who? 107 00:14:43,360 --> 00:14:44,100 I saw grandma! 108 00:14:44,274 --> 00:14:45,623 She was in my room. 109 00:14:46,841 --> 00:14:47,625 She was in my room, mom. 110 00:14:47,798 --> 00:14:49,192 Okay, okay, okay wait. 111 00:14:49,365 --> 00:14:50,411 Calm down, calm down. 112 00:14:50,585 --> 00:14:51,802 I'll go check, okay? 113 00:14:51,977 --> 00:14:53,153 Okay, okay, I'll go check. 114 00:14:53,326 --> 00:14:54,326 It's okay. 115 00:15:30,625 --> 00:15:32,365 It's okay, honey. 116 00:15:32,539 --> 00:15:34,280 There's nothing here. 117 00:15:34,455 --> 00:15:35,455 It's okay. 118 00:15:39,286 --> 00:15:41,461 Aliyah, there's nobody. 119 00:15:43,551 --> 00:15:45,205 It's okay. 120 00:17:26,696 --> 00:17:28,047 No! 121 00:17:47,674 --> 00:17:48,762 Hello. 122 00:17:48,936 --> 00:17:49,936 Hey. 123 00:17:52,767 --> 00:17:54,421 What did the doctor say? 124 00:17:54,595 --> 00:17:55,954 Do they know what's wrong with her? 125 00:17:56,683 --> 00:17:58,511 There are still running some tests. 126 00:18:00,513 --> 00:18:01,513 How are you doing? 127 00:18:02,951 --> 00:18:03,951 I'm fine. 128 00:18:05,258 --> 00:18:06,258 You coming home? 129 00:18:08,173 --> 00:18:09,696 I'm staying with her tonight. 130 00:18:11,001 --> 00:18:12,352 It's okay. 131 00:18:12,526 --> 00:18:13,566 You take care of your mom. 132 00:18:13,614 --> 00:18:15,789 I'll take care of the kids. 133 00:18:15,963 --> 00:18:17,008 How are the girls? 134 00:18:19,576 --> 00:18:21,709 They're scared, but, they're sleeping now. 135 00:18:25,146 --> 00:18:26,146 That's good. 136 00:18:28,367 --> 00:18:29,367 Get some sleep. 137 00:18:30,239 --> 00:18:31,761 I'll be home in the morning. 138 00:18:31,935 --> 00:18:33,199 - Okay. - Night. 139 00:18:34,242 --> 00:18:36,375 - Love you. - Good night, love you. 140 00:18:40,467 --> 00:18:42,598 Fatma, I thought you were at the hospital? 141 00:18:42,772 --> 00:18:46,777 Mr. Rendy asked me to come home to take care of you all. 142 00:18:50,564 --> 00:18:51,826 You look tired, ma'am. 143 00:18:53,522 --> 00:18:55,351 Lots happened today. 144 00:18:55,525 --> 00:18:57,919 Yeah, I'm sorry. 145 00:18:59,094 --> 00:19:02,141 If you need anything, just let me know. 146 00:19:02,663 --> 00:19:03,663 Thank you, Fatma. 147 00:19:05,448 --> 00:19:06,101 Good night, ma'am. 148 00:19:06,275 --> 00:19:07,276 Good night. 149 00:20:26,311 --> 00:20:30,010 Ma? 150 00:20:31,055 --> 00:20:32,055 Ma, ma. 151 00:20:38,192 --> 00:20:39,977 Ma? 152 00:20:45,766 --> 00:20:46,766 Ma, ma. 153 00:21:40,733 --> 00:21:42,038 Morning. 154 00:21:42,212 --> 00:21:43,605 Hi, daddy. 155 00:21:43,779 --> 00:21:44,779 Hey. 156 00:21:58,098 --> 00:21:59,098 Okay. 157 00:22:00,101 --> 00:22:01,363 You girls slept okay? 158 00:22:02,625 --> 00:22:03,625 Mm-hmm? 159 00:22:04,887 --> 00:22:06,106 Yeah. 160 00:22:06,280 --> 00:22:07,413 That's good. 161 00:22:08,718 --> 00:22:09,718 How's Grandma? 162 00:22:10,633 --> 00:22:12,417 She is doing better. 163 00:22:14,028 --> 00:22:15,115 - Hi. - Hey. 164 00:22:16,160 --> 00:22:18,597 Girls, can I talk to your mom for a second? 165 00:22:20,948 --> 00:22:23,079 Kelly, let's go to the living room. 166 00:22:29,434 --> 00:22:30,434 What's wrong? 167 00:22:35,092 --> 00:22:36,963 I need to talk to you about something. 168 00:22:37,137 --> 00:22:38,138 Okay. 169 00:22:38,313 --> 00:22:39,313 Laura, 170 00:22:40,270 --> 00:22:42,838 I think you and the girls should go back to the States. 171 00:22:43,012 --> 00:22:44,012 What? 172 00:22:44,884 --> 00:22:46,320 Why? 173 00:22:46,494 --> 00:22:48,323 With everything that's happening around here, 174 00:22:48,497 --> 00:22:49,628 I don't think this is the right place 175 00:22:49,802 --> 00:22:51,194 for you and the girls anymore. 176 00:22:51,369 --> 00:22:53,633 Rendy, I am not leaving you here by yourself. 177 00:22:53,807 --> 00:22:55,503 - Laura, please. - No, Rendy. 178 00:22:55,677 --> 00:22:56,853 We're family, okay? 179 00:22:57,680 --> 00:22:59,319 We'll stay here till your mom gets better, 180 00:22:59,421 --> 00:23:00,943 and then we'll go back home together. 181 00:23:01,117 --> 00:23:02,468 This is not a suggestion. 182 00:23:02,642 --> 00:23:03,817 I'm telling you to go back. 183 00:23:03,990 --> 00:23:06,471 - Why, tell me. - Because I told you so! 184 00:23:06,645 --> 00:23:08,125 That's not a good enough answer! 185 00:23:12,520 --> 00:23:13,695 This is for your own safety. 186 00:23:13,869 --> 00:23:15,828 - For our kids. - Safety from what? 187 00:23:17,178 --> 00:23:18,527 What is it you're not telling me? 188 00:23:18,701 --> 00:23:20,223 You saw what happened last night? 189 00:23:20,398 --> 00:23:21,574 Yeah, I saw her. 190 00:23:22,575 --> 00:23:23,489 But, there has to be some kind of 191 00:23:23,663 --> 00:23:25,272 rational explanation, right? 192 00:23:27,188 --> 00:23:29,711 Laura, please, just listen to me. 193 00:23:29,885 --> 00:23:31,321 I'm thinking about you, especially the girls. 194 00:23:31,497 --> 00:23:34,673 Yes, the girls are scared, but, they're fine. 195 00:23:34,847 --> 00:23:36,632 We've got everything under control. 196 00:23:38,634 --> 00:23:40,201 Just let us stay for now, okay? 197 00:23:41,288 --> 00:23:42,942 Rendy, I'm not leaving you behind. 198 00:23:44,248 --> 00:23:46,990 Rendy, please, you're my husband. 199 00:26:44,037 --> 00:26:45,125 Kelly, come on, honey. 200 00:27:06,406 --> 00:27:07,406 No! 201 00:27:12,194 --> 00:27:14,067 Kelly, baby, oh my god. 202 00:27:14,240 --> 00:27:15,502 Mom! 203 00:27:17,635 --> 00:27:19,333 What happened? 204 00:27:19,507 --> 00:27:20,942 - You okay? - I saw you push her. 205 00:27:21,116 --> 00:27:22,596 That woman was gonna hit Kelly! 206 00:27:22,770 --> 00:27:24,250 What woman? 207 00:27:24,424 --> 00:27:26,949 Is she okay? That woman was gonna. 208 00:27:27,123 --> 00:27:28,777 What woman, mom? 209 00:27:28,951 --> 00:27:30,212 There was a woman she was gonna hit Kelly. 210 00:27:30,386 --> 00:27:31,779 Where? 211 00:27:31,953 --> 00:27:33,128 Is your arm okay, honey? 212 00:27:33,302 --> 00:27:33,913 Oh, my god. 213 00:27:34,086 --> 00:27:35,261 I'm so sorry. 214 00:27:38,830 --> 00:27:40,222 Oh, my god. 215 00:27:40,396 --> 00:27:41,572 You okay? 216 00:27:52,234 --> 00:27:53,497 Let me help. 217 00:27:53,672 --> 00:27:54,672 No, I'm okay, I'm okay. 218 00:28:07,423 --> 00:28:08,423 Kelly, wait. 219 00:28:09,862 --> 00:28:11,340 I'm sorry, okay. 220 00:28:11,515 --> 00:28:14,387 I thought that woman was trying to hurt you. 221 00:28:14,561 --> 00:28:15,693 I'm so sorry, honey. 222 00:28:15,867 --> 00:28:17,259 I would never hurt you on purpose. 223 00:28:21,525 --> 00:28:23,005 I, I know. 224 00:28:27,880 --> 00:28:28,880 Come on, Kelly. 225 00:28:50,380 --> 00:28:51,772 Hey, dad. 226 00:28:51,947 --> 00:28:52,947 Hey. 227 00:29:13,011 --> 00:29:14,186 What happened to you? 228 00:29:17,711 --> 00:29:21,585 Hey, tell me what happened to your arm? 229 00:29:22,978 --> 00:29:25,763 I, I fell, dad. 230 00:29:26,852 --> 00:29:28,767 But, it doesn't really hurt. 231 00:29:33,031 --> 00:29:34,207 What happened, Laura? 232 00:29:38,602 --> 00:29:40,386 - Tell him, Mom. - Aliyah! 233 00:29:40,560 --> 00:29:42,692 What, you have to tell him. 234 00:29:45,479 --> 00:29:46,609 What's going on? 235 00:29:46,785 --> 00:29:49,700 He needs to know, mom, tell him. 236 00:29:49,875 --> 00:29:50,875 Tell me what? 237 00:29:53,748 --> 00:29:55,705 Mom pushed Kelly and she fell. 238 00:29:55,881 --> 00:29:57,098 You did what? 239 00:29:57,272 --> 00:29:58,186 Can you girls please go upstairs? 240 00:29:58,361 --> 00:29:59,579 I need to talk to your dad. 241 00:30:11,548 --> 00:30:12,288 You pushed her? 242 00:30:12,461 --> 00:30:13,461 I didn't mean to. 243 00:30:14,550 --> 00:30:15,726 Maybe I'm seeing things. 244 00:30:15,901 --> 00:30:17,300 Maybe I'm going crazy, I don't know, 245 00:30:17,423 --> 00:30:20,122 but, now I know what Aliyah is talking about. 246 00:30:20,557 --> 00:30:21,557 What do you mean? 247 00:30:22,167 --> 00:30:23,865 Look, I didn't wanna say anything before 248 00:30:24,038 --> 00:30:25,648 because of everything that's been happening to your mom. 249 00:30:25,824 --> 00:30:27,303 But, after today I... 250 00:30:27,913 --> 00:30:28,826 What are you talking about? 251 00:30:29,000 --> 00:30:30,611 Aliyah, okay. 252 00:30:30,785 --> 00:30:33,569 She's been seeing things, and now I'm seeing things. 253 00:30:33,743 --> 00:30:34,744 What things? 254 00:30:36,964 --> 00:30:39,619 She says she saw your mom last night in her bedroom. 255 00:30:41,751 --> 00:30:42,971 That's impossible, Laura. 256 00:30:43,144 --> 00:30:44,798 And then today at the supermarket, 257 00:30:44,972 --> 00:30:48,411 there was this woman, and she tried to hurt Kelly. 258 00:30:48,585 --> 00:30:49,673 - But, then... - But what? 259 00:30:49,847 --> 00:30:51,458 But she just wasn't there. 260 00:30:53,025 --> 00:30:55,766 Look, Rendy, you have to trust me okay. 261 00:30:55,941 --> 00:30:57,898 I know, I sound crazy. 262 00:30:58,073 --> 00:30:59,248 But, what is going on? 263 00:30:59,422 --> 00:31:01,468 Why is this happening to our family? 264 00:31:01,642 --> 00:31:02,922 I don't know what to say to you. 265 00:31:03,035 --> 00:31:04,644 Rendy, I am scared, okay! 266 00:31:04,818 --> 00:31:06,255 The kids are scared! 267 00:31:06,429 --> 00:31:08,148 That's why I told you to go back to America! 268 00:31:08,257 --> 00:31:10,085 You know I can't leave you here! 269 00:31:10,259 --> 00:31:12,131 Then don't push me to answer your questions! 270 00:32:45,484 --> 00:32:46,484 Stop it! 271 00:32:48,140 --> 00:32:49,140 I saw her! 272 00:32:50,229 --> 00:32:51,272 I saw her! 273 00:32:51,447 --> 00:32:52,752 - Calm down. - She was here! 274 00:32:52,926 --> 00:32:54,755 She had a knife, and she stabbed me! 275 00:32:54,929 --> 00:32:57,410 There's nobody here, ma'am. 276 00:32:57,584 --> 00:32:58,584 Calm down. 277 00:32:59,499 --> 00:33:00,499 No! 278 00:33:01,108 --> 00:33:03,459 What is wrong with this house? 279 00:33:03,633 --> 00:33:05,200 What's going on? 280 00:33:05,374 --> 00:33:07,986 Why is this happening to my family? 281 00:33:08,160 --> 00:33:10,596 Calm down, ma'am, I'm here. 282 00:33:11,902 --> 00:33:13,599 There's nobody here. 283 00:33:14,513 --> 00:33:15,513 Calm down, ma'am. 284 00:33:15,644 --> 00:33:16,644 Calm down. 285 00:33:16,690 --> 00:33:17,690 Calm down. 286 00:33:20,432 --> 00:33:21,607 Just breathe. 287 00:33:21,781 --> 00:33:23,261 Yes, just breathe. 288 00:33:25,915 --> 00:33:29,963 Ma'am, I have to show you something. 289 00:33:36,275 --> 00:33:37,624 This way, ma'am. 290 00:33:52,334 --> 00:33:53,465 My husband did this? 291 00:33:54,509 --> 00:33:55,509 Yes, ma'am. 292 00:33:57,122 --> 00:33:58,384 What was he looking for? 293 00:34:00,298 --> 00:34:03,040 I think, the question you should be asking is 294 00:34:03,214 --> 00:34:04,214 what has he done? 295 00:36:04,030 --> 00:36:05,728 Good night, Kelly. 296 00:36:05,902 --> 00:36:07,251 Good night, Fatma. 297 00:36:07,425 --> 00:36:08,601 Sleep tight. 298 00:36:47,726 --> 00:36:48,902 Who's there? 299 00:37:06,833 --> 00:37:08,356 Kelly, if it's you it's not funny. 300 00:37:24,197 --> 00:37:25,416 Kelly, it's not funny. 301 00:38:32,222 --> 00:38:33,527 Dad... 302 00:38:36,052 --> 00:38:37,402 is that you? 303 00:38:55,942 --> 00:38:56,942 Dad. 304 00:39:00,554 --> 00:39:01,554 Dad. 305 00:39:03,253 --> 00:39:04,777 Dad, what's happening to you? 306 00:39:06,081 --> 00:39:07,257 What's wrong with you? 307 00:39:08,346 --> 00:39:10,913 Mom, help me, Fatma! 308 00:39:11,565 --> 00:39:12,565 Dad, what's wrong? 309 00:39:12,610 --> 00:39:13,610 What's happening to you? 310 00:39:13,742 --> 00:39:15,701 What's happening to you? 311 00:39:17,485 --> 00:39:18,659 Mom! 312 00:39:19,094 --> 00:39:19,835 Mom! 313 00:39:20,052 --> 00:39:21,052 Mom! 314 00:39:21,619 --> 00:39:22,619 Mom! 315 00:39:22,925 --> 00:39:23,925 Mom! 316 00:39:24,927 --> 00:39:25,927 Mom! 317 00:39:26,494 --> 00:39:27,755 Aliyah? 318 00:39:27,929 --> 00:39:28,757 Mom! 319 00:39:28,931 --> 00:39:29,670 Aliyah, what's wrong? 320 00:39:29,844 --> 00:39:30,324 - Help me! - What? 321 00:39:30,498 --> 00:39:31,498 Daddy! 322 00:39:32,282 --> 00:39:32,934 What happened? 323 00:39:33,108 --> 00:39:34,153 Are you okay? 324 00:39:34,327 --> 00:39:35,327 What's wrong? 325 00:39:36,722 --> 00:39:37,722 It's okay. 326 00:39:38,679 --> 00:39:40,813 No, no, no, no, no he was here. 327 00:39:40,987 --> 00:39:41,987 He was here! 328 00:39:42,117 --> 00:39:43,318 He was here, mom, he was here! 329 00:39:43,380 --> 00:39:44,077 Who was here? 330 00:39:44,251 --> 00:39:45,818 Dad, he was here! 331 00:39:45,992 --> 00:39:47,688 Honey, dad's not here! 332 00:39:47,862 --> 00:39:48,994 No, he was here, mom. 333 00:39:49,168 --> 00:39:50,168 I was holding him. 334 00:39:50,300 --> 00:39:51,563 I was holding him he's here. 335 00:39:51,737 --> 00:39:52,519 He's here - Calm down. 336 00:39:52,693 --> 00:39:53,302 He's just right here. 337 00:39:53,478 --> 00:39:54,652 Now, calm down. 338 00:39:54,827 --> 00:39:56,001 Dad's okay calm down. 339 00:39:56,175 --> 00:39:58,831 No, I saw him, I saw him, mom. 340 00:39:59,005 --> 00:40:00,005 No, Aliyah. 341 00:40:00,092 --> 00:40:01,746 I'm as afraid as you. 342 00:40:01,920 --> 00:40:04,226 It's okay, there's nobody here. 343 00:40:04,402 --> 00:40:06,315 There's nobody here, no. 344 00:40:06,490 --> 00:40:09,144 I'm here, honey, no, you're okay. 345 00:40:19,547 --> 00:40:20,679 Ma. 346 00:40:21,201 --> 00:40:22,201 Ma. 347 00:40:29,469 --> 00:40:30,514 Ma. 348 00:40:34,780 --> 00:40:35,780 Ma. 349 00:41:00,065 --> 00:41:02,023 Kelly, come on, honey, eat your breakfast. 350 00:41:03,286 --> 00:41:04,286 Alright, mom. 351 00:41:05,811 --> 00:41:06,811 Here you go. 352 00:41:24,873 --> 00:41:25,960 I'm sorry, ma'am. 353 00:41:27,048 --> 00:41:28,048 Yeah. 354 00:41:28,181 --> 00:41:29,300 How long has this been here? 355 00:41:29,443 --> 00:41:30,443 What? 356 00:41:34,099 --> 00:41:36,581 There are bruises on your back. 357 00:41:36,755 --> 00:41:37,885 What? 358 00:41:38,059 --> 00:41:39,059 Bruises. 359 00:41:47,068 --> 00:41:48,068 Mom. 360 00:41:49,507 --> 00:41:51,596 Your back's covered in bruises. 361 00:41:56,601 --> 00:42:00,126 Aliyah, Kelly, can I talk to your mom? 362 00:42:02,911 --> 00:42:03,911 It's okay, honey. 363 00:42:03,998 --> 00:42:04,998 I'm gonna be fine. 364 00:42:06,001 --> 00:42:07,001 Okay. 365 00:42:12,137 --> 00:42:13,137 Ma'am. 366 00:42:16,708 --> 00:42:18,143 You must be careful, ma'am 367 00:42:19,318 --> 00:42:22,322 I found the same bruises on Ibu Risma before she got sick. 368 00:42:29,155 --> 00:42:30,677 The bruises on your body, 369 00:42:32,114 --> 00:42:34,987 it looks like someone is using Santet to hurt you. 370 00:42:35,856 --> 00:42:37,163 To hurt your family. 371 00:42:38,990 --> 00:42:39,990 Santet. 372 00:42:42,429 --> 00:42:43,561 What is that? 373 00:42:44,778 --> 00:42:46,085 Black magic. 374 00:45:04,527 --> 00:45:05,876 Excuse me. 375 00:45:06,050 --> 00:45:07,181 Can I help you? 376 00:45:07,791 --> 00:45:10,010 Oh, I'm sorry, I just wanted to have a look around. 377 00:45:10,184 --> 00:45:12,273 Uh, you are Rendy's wife, aren't you? 378 00:45:12,447 --> 00:45:13,275 How did you know? 379 00:45:13,449 --> 00:45:14,449 It's a small town. 380 00:45:14,494 --> 00:45:16,016 Everyone knows everyone, 381 00:45:16,190 --> 00:45:17,976 and Rendy is the only one around here 382 00:45:18,150 --> 00:45:19,804 who got married to an American. 383 00:45:19,978 --> 00:45:21,806 Of course, I'm Laura. 384 00:45:21,980 --> 00:45:23,503 I'm Hendra. 385 00:45:23,677 --> 00:45:25,516 I live right down the road, and I work in here. 386 00:45:27,159 --> 00:45:28,856 How long has this place been closed? 387 00:45:29,030 --> 00:45:30,728 It's around three years ago. 388 00:45:32,817 --> 00:45:34,253 So you wanna go inside? 389 00:45:36,168 --> 00:45:37,168 - Yeah. - Please. 390 00:45:42,478 --> 00:45:43,478 Be careful. 391 00:46:01,541 --> 00:46:03,369 So, what brings you here? 392 00:46:04,369 --> 00:46:05,806 I was just driving past. 393 00:46:05,980 --> 00:46:08,199 I saw my father-in-law's name on the sign. 394 00:46:08,373 --> 00:46:09,853 I wanted to see where he used to work. 395 00:46:10,679 --> 00:46:12,246 Okay, please. 396 00:46:12,420 --> 00:46:15,119 This used to be the biggest factory around here. 397 00:46:15,293 --> 00:46:17,731 We had over 600 workers, 398 00:46:17,905 --> 00:46:20,516 and Ms. Amber used to run this place. 399 00:46:20,690 --> 00:46:21,474 Who's Ms. Amber? 400 00:46:21,648 --> 00:46:22,648 She was the manager. 401 00:46:22,735 --> 00:46:24,432 Mr. Dharma's favorite employee. 402 00:46:24,606 --> 00:46:26,130 They were very close. 403 00:46:26,304 --> 00:46:27,871 He trusts her with everything. 404 00:46:28,045 --> 00:46:30,788 But, one day she just stop coming to work. 405 00:46:32,137 --> 00:46:33,485 What happened to her? 406 00:46:33,659 --> 00:46:35,748 Some said, she ran away with her boyfriend. 407 00:46:35,922 --> 00:46:39,971 Some said, she found a better job in Jakarta, who knows? 408 00:46:40,144 --> 00:46:42,755 But, she never came back, and not long after that. 409 00:46:42,929 --> 00:46:45,454 Mr. Dharma started getting sicker and sicker, 410 00:46:45,628 --> 00:46:48,806 and, well, nobody took care of the factory 411 00:46:48,980 --> 00:46:52,244 because Ms. Amber was no longer here. 412 00:46:53,548 --> 00:46:54,548 Go see. 413 00:47:02,123 --> 00:47:03,123 Here. 414 00:47:16,181 --> 00:47:19,097 Oh, that's Ms. Amber and Mr. Dharma. 415 00:47:30,672 --> 00:47:33,501 Mrs. Laura, are you okay? 416 00:47:35,722 --> 00:47:36,940 I'm sorry. 417 00:47:37,114 --> 00:47:38,114 I've got to go. 418 00:49:23,351 --> 00:49:25,048 What happened to you? 419 00:49:36,755 --> 00:49:39,324 Fatma, I'm hungry, could you make me something? 420 00:50:11,356 --> 00:50:13,706 Can I help you with something, Kelly? 421 00:50:14,750 --> 00:50:15,750 Fatma. 422 00:50:16,925 --> 00:50:21,670 I'm sorry, I didn't mean to come into your room. 423 00:50:21,844 --> 00:50:24,150 It's okay, what did you need? 424 00:50:24,324 --> 00:50:26,371 I was just a little hungry 425 00:50:26,545 --> 00:50:27,893 I'll make you something. 426 00:50:28,068 --> 00:50:29,068 Thanks. 427 00:50:32,202 --> 00:50:33,813 Is that you in the photo? 428 00:50:35,074 --> 00:50:36,074 Oh! 429 00:50:36,163 --> 00:50:38,469 That's my mother, and that's me 430 00:50:38,643 --> 00:50:40,340 when I was eight years old. 431 00:50:41,516 --> 00:50:44,170 Wow, you look exactly like your mother. 432 00:50:45,346 --> 00:50:47,260 Come on, let's make you something. 433 00:50:48,219 --> 00:50:49,219 Okay. 434 00:51:46,190 --> 00:51:47,190 Aliyah, 435 00:51:47,974 --> 00:51:48,974 where is your mom? 436 00:51:49,976 --> 00:51:51,063 I don't know, dad. 437 00:51:52,847 --> 00:51:53,893 Okay. 438 00:52:02,945 --> 00:52:05,077 Kelly, where is your mom? 439 00:52:05,773 --> 00:52:06,853 I don't know, but, she said 440 00:52:06,992 --> 00:52:08,603 she wants to run some errands. 441 00:53:30,728 --> 00:53:32,599 Hey, I've been calling you. 442 00:53:32,773 --> 00:53:34,054 Why didn't you pick up the phone? 443 00:53:35,255 --> 00:53:36,690 Fatma, could you please leave us? 444 00:53:36,864 --> 00:53:37,864 Of course, ma'am. 445 00:53:40,956 --> 00:53:41,956 What's wrong? 446 00:53:42,958 --> 00:53:44,998 Why didn't you tell me what happened to your mother? 447 00:53:46,744 --> 00:53:47,744 What do you mean? 448 00:53:48,181 --> 00:53:49,356 I went to the hospital today. 449 00:53:50,269 --> 00:53:52,230 She tried to kill herself, and you didn't tell me. 450 00:53:54,492 --> 00:53:55,536 You went to the hospital? 451 00:53:55,710 --> 00:53:56,710 Yeah. 452 00:53:56,797 --> 00:53:59,278 Why? Why didn't you tell me? 453 00:53:59,452 --> 00:54:01,802 Oh, so now you're angry at me for going to the hospital? 454 00:54:01,976 --> 00:54:03,588 You should have asked me first, Laura. 455 00:54:03,762 --> 00:54:04,762 Why? 456 00:54:05,590 --> 00:54:06,851 So you can keep lying to me, making me fell 457 00:54:07,025 --> 00:54:08,592 that everything's okay when it's not. 458 00:54:08,766 --> 00:54:10,115 I didn't lie to you. 459 00:54:10,289 --> 00:54:12,161 I just didn't want you to worry, okay! 460 00:54:12,335 --> 00:54:13,335 Who is Amber? 461 00:54:14,206 --> 00:54:15,206 What did you say? 462 00:54:15,338 --> 00:54:17,123 Who is Amber? 463 00:54:20,865 --> 00:54:21,865 Answer me! 464 00:54:24,085 --> 00:54:25,262 She's nobody. 465 00:54:25,436 --> 00:54:26,436 You're lying. 466 00:54:27,525 --> 00:54:28,264 What do you want me to say? 467 00:54:28,438 --> 00:54:29,527 The truth! 468 00:54:29,701 --> 00:54:31,050 What does it matter? 469 00:54:31,224 --> 00:54:32,572 Because I think she has everything to do 470 00:54:32,746 --> 00:54:34,306 with what's been going on in this house. 471 00:54:34,445 --> 00:54:35,967 Are you serious? 472 00:54:36,141 --> 00:54:38,143 Where are you getting all these crazy ideas from? 473 00:54:38,318 --> 00:54:39,797 I saw her here, Rendy! 474 00:54:40,711 --> 00:54:41,887 She tried to hurt me. 475 00:54:42,061 --> 00:54:43,757 She tried to hurt our kids. 476 00:54:43,931 --> 00:54:46,282 Okay, so now you're just going crazy! 477 00:54:46,456 --> 00:54:48,371 I went to your dad's factory today. 478 00:54:48,545 --> 00:54:50,722 I saw her picture on the wall. 479 00:54:50,896 --> 00:54:52,331 She used to work for your dad. 480 00:54:52,505 --> 00:54:54,987 So, don't you tell me you don't know who she is. 481 00:54:55,161 --> 00:54:56,771 And the guy that worked there, 482 00:54:56,945 --> 00:54:58,686 he said that one day she stopped showing up for work 483 00:54:58,860 --> 00:55:00,208 and nobody knew why. 484 00:55:00,731 --> 00:55:01,731 Why, Rendy? 485 00:55:02,255 --> 00:55:03,429 What happened to her? 486 00:55:04,039 --> 00:55:06,128 I think you know what happened to her. 487 00:55:14,659 --> 00:55:18,271 I don't know what the hell you are talking about. 488 00:55:18,445 --> 00:55:20,447 I don't know who she is, 489 00:55:20,621 --> 00:55:24,581 and I don't wanna hear anything about this ever again. 490 00:55:24,755 --> 00:55:25,974 You hear me! 491 00:55:26,148 --> 00:55:28,193 No, you're not walking away this time. 492 00:55:28,367 --> 00:55:30,936 I know you're hiding something from me. 493 00:55:31,110 --> 00:55:33,112 Who is Amber, why is she trying to hurt us? 494 00:55:33,286 --> 00:55:35,244 Why do I keep on seeing her everywhere? 495 00:55:35,418 --> 00:55:36,724 I'm seeing her everywhere! 496 00:55:36,898 --> 00:55:38,509 You can't see her because she's dead. 497 00:55:43,121 --> 00:55:45,036 What did you just do? 498 00:55:48,257 --> 00:55:49,257 Rendy. 499 00:55:51,260 --> 00:55:52,260 Rendy! 500 00:55:57,135 --> 00:55:58,135 Rendy! 501 00:56:27,905 --> 00:56:29,646 I just wanna go back home, mom. 502 00:56:30,996 --> 00:56:31,996 I know. 503 00:57:27,878 --> 00:57:28,967 How are the girls? 504 00:57:29,923 --> 00:57:30,923 They are okay. 505 00:57:34,014 --> 00:57:35,014 Ma'am? 506 00:57:35,755 --> 00:57:37,235 You should get some rest. 507 00:57:37,757 --> 00:57:38,757 I know. 508 00:57:40,195 --> 00:57:41,195 I'm so tired. 509 00:57:45,331 --> 00:57:46,331 Fatma. 510 00:57:47,202 --> 00:57:48,202 Yes, ma'am. 511 00:57:51,467 --> 00:57:52,467 Nothing. 512 00:57:53,731 --> 00:57:54,992 Night, ma'am. 513 00:59:13,505 --> 00:59:14,505 Aliyah. 514 00:59:15,463 --> 00:59:16,987 What are you doing in my room? 515 00:59:21,079 --> 00:59:22,079 Aliyah. 516 01:00:00,509 --> 01:00:01,509 Aliyah. 517 01:00:03,121 --> 01:00:04,121 Aliyah. 518 01:00:05,166 --> 01:00:06,166 Stop! 519 01:00:07,429 --> 01:00:08,429 Mom! 520 01:00:11,695 --> 01:00:12,695 Mom! 521 01:00:16,394 --> 01:00:17,394 Mom! 522 01:00:19,398 --> 01:00:20,746 Mom, what are you doing!? 523 01:00:21,835 --> 01:00:22,356 Mom! 524 01:00:22,530 --> 01:00:23,532 Mom! 525 01:00:24,969 --> 01:00:27,231 Mom, let her go! 526 01:00:38,199 --> 01:00:39,853 No, mom, no, mom! 527 01:00:40,027 --> 01:00:41,027 Mom, no! 528 01:00:42,900 --> 01:00:45,032 Aliyah, what are you doing? 529 01:00:45,206 --> 01:00:46,206 Let her go! 530 01:00:48,253 --> 01:00:49,601 Aliyah, get away! 531 01:00:52,344 --> 01:00:54,606 Aliyah, why did you hurt your sister? 532 01:01:02,179 --> 01:01:03,179 Mom. 533 01:01:07,925 --> 01:01:08,925 Mom. 534 01:01:12,103 --> 01:01:13,103 Mom. 535 01:01:15,583 --> 01:01:17,282 It's okay let's go. 536 01:01:22,635 --> 01:01:24,418 Aliyah, hurry, go, go, go. 537 01:01:24,898 --> 01:01:25,594 Fatma. 538 01:01:25,768 --> 01:01:26,507 Run! 539 01:01:26,682 --> 01:01:27,945 Go grab my keys, Fatma! 540 01:01:28,902 --> 01:01:30,141 Mom, the keys where's the keys? 541 01:01:30,295 --> 01:01:33,079 Just go and look somewhere, Fatma! 542 01:01:33,733 --> 01:01:34,429 Fatma! 543 01:01:34,603 --> 01:01:35,342 Run. 544 01:01:35,516 --> 01:01:36,516 Look for my keys. 545 01:01:36,561 --> 01:01:38,172 Where are the keys? 546 01:01:38,346 --> 01:01:39,826 I found it, I found it. 547 01:01:40,000 --> 01:01:41,436 Come on let's go, go! 548 01:01:45,789 --> 01:01:46,920 Hurry up, mom! 549 01:01:47,572 --> 01:01:48,572 Let's go. 550 01:01:49,313 --> 01:01:50,576 Come on, Kelly! 551 01:01:54,797 --> 01:01:56,146 Hurry up, mom! 552 01:01:56,320 --> 01:01:57,757 Sit back, Kelly! 553 01:02:02,501 --> 01:02:03,284 Mom, there's no signal. 554 01:02:03,458 --> 01:02:04,981 Just keep trying, okay. 555 01:02:05,155 --> 01:02:06,155 Okay. 556 01:02:06,199 --> 01:02:07,940 I want daddy. 557 01:02:09,333 --> 01:02:11,815 I can't reach him, Kelly, there's no signal. 558 01:02:11,989 --> 01:02:13,467 Okay, we'll find him in the morning. 559 01:05:20,264 --> 01:05:21,264 Kelly? 560 01:05:25,485 --> 01:05:26,485 Kelly? 561 01:05:30,056 --> 01:05:31,056 Kelly? 562 01:05:34,494 --> 01:05:35,494 Kelly! 563 01:05:36,367 --> 01:05:37,628 Kelly! 564 01:05:39,369 --> 01:05:40,588 Where's my daughter? 565 01:05:42,721 --> 01:05:43,503 Mom, what's wrong? 566 01:05:43,677 --> 01:05:44,418 Gone, she's not here. 567 01:05:44,592 --> 01:05:45,592 What? 568 01:05:46,463 --> 01:05:47,987 Hello? 569 01:05:48,161 --> 01:05:49,422 Good morning Mrs. Laura, where are you? 570 01:05:49,597 --> 01:05:50,597 We're in a motel. 571 01:05:51,425 --> 01:05:52,425 Why? 572 01:05:52,992 --> 01:05:54,775 Why did you leave Kelly here alone? 573 01:05:55,472 --> 01:05:56,472 What? 574 01:05:56,603 --> 01:05:57,603 Kelly is there? 575 01:05:57,822 --> 01:05:58,822 Yes. 576 01:05:59,519 --> 01:06:00,519 Okay, I'm on my way. 577 01:06:00,652 --> 01:06:01,652 What's wrong? 578 01:06:01,827 --> 01:06:02,480 Kelly's at the house. 579 01:06:02,653 --> 01:06:03,653 What? 580 01:06:04,047 --> 01:06:05,047 Come on. 581 01:06:56,141 --> 01:06:57,141 Ma! 582 01:08:06,994 --> 01:08:07,996 Mom, it's dad. 583 01:08:08,170 --> 01:08:10,302 Okay, tell him to come home now. 584 01:08:11,260 --> 01:08:12,260 Dad? 585 01:08:12,349 --> 01:08:13,349 Aliyah. 586 01:08:14,177 --> 01:08:15,177 Where's your mom? 587 01:08:15,264 --> 01:08:17,570 Dad, you need to come home now. 588 01:08:19,573 --> 01:08:20,921 What happened? 589 01:08:21,096 --> 01:08:23,795 Dad, something happened to Kelly, come home. 590 01:08:24,186 --> 01:08:25,186 What? 591 01:08:35,632 --> 01:08:36,850 Kelly! 592 01:08:37,024 --> 01:08:38,462 Kelly, Aliyah, come on! 593 01:08:38,636 --> 01:08:39,636 Kelly. 594 01:08:39,810 --> 01:08:40,899 Kelly, Kelly. 595 01:08:42,073 --> 01:08:43,073 Kelly. 596 01:08:44,293 --> 01:08:45,729 Kelly. 597 01:08:45,904 --> 01:08:47,993 Kelly, what happened to you? 598 01:08:48,167 --> 01:08:49,037 Why did you leave the motel? 599 01:08:49,212 --> 01:08:50,560 Kelly, what's wrong? 600 01:08:52,257 --> 01:08:53,390 Oh, Kelly! 601 01:08:53,564 --> 01:08:54,346 Mom! 602 01:08:54,520 --> 01:08:55,521 - Kelly! - Kelly! 603 01:08:55,695 --> 01:08:57,045 - Kelly! - Kelly! 604 01:08:57,916 --> 01:08:59,265 - Kelly! - Kelly! 605 01:09:00,918 --> 01:09:04,051 Get her out! Please, Kelly, no! 606 01:09:05,880 --> 01:09:08,012 - Fatma, help! - Kelly! 607 01:09:08,186 --> 01:09:09,188 Dad, help! 608 01:09:13,975 --> 01:09:14,975 What are you doing? 609 01:09:17,195 --> 01:09:18,195 Why are you hurting her? 610 01:09:18,414 --> 01:09:19,416 Dad. 611 01:09:19,590 --> 01:09:20,895 Why, Laura? 612 01:09:21,069 --> 01:09:22,069 Why? 613 01:09:32,689 --> 01:09:34,344 Dad, let her go. 614 01:09:34,518 --> 01:09:35,518 Dad. 615 01:09:37,956 --> 01:09:39,305 Come on, go, come on, go. 616 01:09:39,479 --> 01:09:40,479 Go, go! 617 01:09:49,096 --> 01:09:50,621 Come on, honey, come on. 618 01:09:51,970 --> 01:09:54,145 Mom, no, mom, we can't leave daddy. 619 01:09:54,319 --> 01:09:56,016 No, we have to leave daddy, we need to go! 620 01:09:56,192 --> 01:09:57,192 Go. 621 01:09:58,890 --> 01:10:00,673 Get in the car! 622 01:10:00,847 --> 01:10:03,502 Okay, honey, we'll get the police. 623 01:10:03,676 --> 01:10:06,070 Hurry up, Kelly, get in the car. 624 01:10:06,244 --> 01:10:08,333 And then we're gonna come back for daddy after, okay? 625 01:10:08,507 --> 01:10:09,507 Just get in the car. 626 01:10:12,337 --> 01:10:14,514 Let's go, mom, hurry up. 627 01:10:18,561 --> 01:10:19,867 Come on, mom, let's go! 628 01:10:23,567 --> 01:10:24,567 Laura! 629 01:10:34,752 --> 01:10:35,752 Mom! 630 01:10:37,145 --> 01:10:38,145 It's okay, honey. 631 01:11:02,997 --> 01:11:03,997 Aliyah. 632 01:11:04,042 --> 01:11:04,868 Kelly. 633 01:11:05,042 --> 01:11:06,871 No, Laura, no! 634 01:11:09,002 --> 01:11:10,002 Aliyah. 635 01:11:12,615 --> 01:11:13,615 Hang in there, honey. 636 01:11:16,359 --> 01:11:17,403 Kelly. 637 01:11:18,360 --> 01:11:19,360 Aliyah. 638 01:11:19,492 --> 01:11:20,667 Hang in there, Aliyah. 639 01:11:22,538 --> 01:11:24,104 Mom. 640 01:11:24,279 --> 01:11:25,279 Mom. 641 01:11:26,672 --> 01:11:28,675 Easy, I got you, okay. 642 01:11:30,024 --> 01:11:31,024 Okay. 643 01:11:32,025 --> 01:11:33,940 - You okay, honey? - Yeah. 644 01:11:35,247 --> 01:11:37,380 Everybody okay, let's go. 645 01:11:40,382 --> 01:11:42,385 - Let's go. - Aliyah, come on. 646 01:11:42,559 --> 01:11:43,341 Kelly, can you hear me, honey? 647 01:11:43,515 --> 01:11:44,515 Hang in there, honey. 648 01:11:44,648 --> 01:11:45,807 Kelly, I'm so sorry, sweetie. 649 01:11:46,213 --> 01:11:47,041 You gonna be okay. 650 01:11:47,215 --> 01:11:48,304 Put her on the bench. 651 01:11:48,478 --> 01:11:49,216 - Let's go. - Hurry up. 652 01:11:49,391 --> 01:11:50,391 - Hurry up. - Kelly. 653 01:11:50,828 --> 01:11:52,132 - Kelly. - -Okay. 654 01:11:52,307 --> 01:11:53,507 Kelly, can you hear me, honey? 655 01:11:53,657 --> 01:11:54,832 - Slowly. - What's wrong? 656 01:11:55,006 --> 01:11:56,126 You're gonna be okay, honey. 657 01:11:56,615 --> 01:11:57,487 - Kelly, stay with me. - Hang in there, honey. 658 01:11:58,051 --> 01:11:59,051 Rendy, go. 659 01:11:59,184 --> 01:12:00,463 I'm gonna get the car key, okay. 660 01:12:00,489 --> 01:12:02,578 - Go in, dad. - Stay here, okay. 661 01:12:02,752 --> 01:12:04,231 It's gonna be fine, honey. 662 01:12:04,407 --> 01:12:05,886 It's gonna be fine, okay, don't worry. 663 01:12:06,756 --> 01:12:07,323 Where is it? 664 01:12:07,497 --> 01:12:08,889 It's okay, baby. 665 01:12:09,063 --> 01:12:10,238 - It's okay, I'm sorry. - I'm scared. 666 01:12:10,412 --> 01:12:11,935 - I'm scared, I'm scared. - I'm sorry. 667 01:12:12,109 --> 01:12:14,765 - I'm scared. - Okay, okay don't worry. 668 01:12:15,069 --> 01:12:16,722 I know, come on. 669 01:12:16,896 --> 01:12:17,896 Rendy! 670 01:12:41,747 --> 01:12:43,619 I'm with you, Kelly, it's okay. 671 01:12:43,793 --> 01:12:44,793 Rendy! 672 01:12:46,578 --> 01:12:48,099 Kelly, come on wake up, honey. Wake up. 673 01:13:12,649 --> 01:13:13,649 Fatma. 674 01:13:16,435 --> 01:13:18,524 Rendy, are you okay? 675 01:13:18,698 --> 01:13:19,698 I'm so sorry. 676 01:13:20,134 --> 01:13:21,221 I'm so sorry. 677 01:13:22,310 --> 01:13:23,615 Come on, Rendy. 678 01:13:26,358 --> 01:13:28,533 No, you go with the kids. 679 01:13:30,014 --> 01:13:32,712 No, I'm not leaving you behind! 680 01:13:33,496 --> 01:13:34,801 Go, go come on! 681 01:13:38,195 --> 01:13:39,195 Come on. 682 01:13:52,296 --> 01:13:53,471 No, Rendy, no! 683 01:13:54,516 --> 01:13:56,693 Come on, come on, you can do it. 684 01:13:57,301 --> 01:13:58,564 - I'm sorry, honey. - We got to get out of here. 685 01:13:58,738 --> 01:14:00,871 - Just go. - No, I'm not leaving you! 686 01:14:01,045 --> 01:14:02,045 Come on go! 687 01:14:03,134 --> 01:14:04,177 Go! 688 01:14:04,351 --> 01:14:05,528 No, Rendy, no! 689 01:14:09,052 --> 01:14:10,662 Come on, Rendy, get up! 690 01:14:10,967 --> 01:14:12,273 I'm not leaving you behind! 691 01:14:13,448 --> 01:14:16,103 Come on, come on, you can do it! 692 01:14:18,671 --> 01:14:21,108 No, no, no, Rendy, no! 693 01:14:21,282 --> 01:14:23,414 Come on, Rendy, get up! 694 01:14:23,588 --> 01:14:24,588 Get up! 695 01:14:27,418 --> 01:14:29,943 No, I'm not leaving you! 696 01:14:30,117 --> 01:14:31,118 Go! 697 01:14:52,618 --> 01:14:55,447 No, Rendy, come on, Rendy, get up! 698 01:15:02,061 --> 01:15:02,889 Get up! 699 01:15:03,063 --> 01:15:04,063 Come on! 700 01:15:08,981 --> 01:15:09,635 Go! 701 01:15:09,809 --> 01:15:10,462 Go! 702 01:15:10,636 --> 01:15:11,636 Go! 703 01:15:33,266 --> 01:15:34,703 Mom! 704 01:15:34,877 --> 01:15:35,877 Dad! 705 01:15:54,680 --> 01:15:56,507 Dad, mom! 706 01:15:58,422 --> 01:15:59,422 Let her go! 707 01:16:02,078 --> 01:16:03,559 Fatma, let her go! 708 01:16:05,256 --> 01:16:07,083 Fatma, let her go! 709 01:18:09,422 --> 01:18:10,422 Kelly. 710 01:18:49,725 --> 01:18:50,725 Rendy. 711 01:18:51,988 --> 01:18:52,988 Rendy. 712 01:19:03,042 --> 01:19:04,216 I can't see. 713 01:19:04,609 --> 01:19:05,175 Rendy. 714 01:19:05,349 --> 01:19:06,349 Laura. 715 01:19:07,872 --> 01:19:08,872 I can't see. 716 01:19:10,396 --> 01:19:11,963 It's me, it's Laura. 717 01:19:12,137 --> 01:19:14,358 I can't see. 718 01:19:14,532 --> 01:19:16,099 I can't see, Laura. 719 01:19:17,012 --> 01:19:19,015 Look at me, Rendy. 720 01:19:19,189 --> 01:19:20,189 Focus. 721 01:19:21,016 --> 01:19:22,845 Rendy, it's me, it's Laura. 722 01:19:23,019 --> 01:19:25,150 I can't see. 723 01:19:25,324 --> 01:19:27,197 I can't see, Laura. 724 01:19:27,371 --> 01:19:28,458 Look at me. 725 01:19:29,502 --> 01:19:30,502 Focus. 726 01:19:33,899 --> 01:19:34,899 Focus. 727 01:19:38,337 --> 01:19:39,512 I see. 728 01:19:39,686 --> 01:19:41,037 I see you. 729 01:19:41,211 --> 01:19:42,037 I see you. 730 01:19:42,212 --> 01:19:43,212 I see you. 731 01:19:43,256 --> 01:19:44,301 I see you, Laura. 732 01:19:44,475 --> 01:19:46,650 Fatma did this to my eyes. 733 01:19:48,043 --> 01:19:49,087 Let's go, come on. 734 01:19:50,088 --> 01:19:51,787 Let's get the girls. 735 01:20:01,230 --> 01:20:02,319 Rendy, no. 736 01:20:20,250 --> 01:20:21,773 Rendy, no! 737 01:20:30,128 --> 01:20:31,128 Aliyah! 738 01:20:44,882 --> 01:20:47,625 No! 739 01:21:57,476 --> 01:21:58,476 Mom. 740 01:22:03,483 --> 01:22:04,483 Aliyah. 741 01:22:14,667 --> 01:22:15,668 My baby. 742 01:22:17,845 --> 01:22:18,845 It's okay. 743 01:23:16,078 --> 01:23:18,689 Girls, are you ready? Taxi's here. 45247

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.