All language subtitles for Russian.Doll.S01E08.Ariadne.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTG-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,224 --> 00:00:17,100 [knock on door] 2 00:00:17,183 --> 00:00:20,937 ["Piano Concerto No. 4 in G Major, Op. 58: III. Rondo: Vivace" playing] 3 00:00:21,210 --> 00:00:22,772 ["Gotta Get Up" overlapping] 4 00:00:40,832 --> 00:00:41,833 [knocking on door] 5 00:00:41,916 --> 00:00:43,418 ♪ Gotta get up, gotta get out ♪ 6 00:00:43,501 --> 00:00:45,450 [knocking on door continues] 7 00:00:46,254 --> 00:00:48,423 ♪ What if I'm late? Got a big date ♪ 8 00:00:48,506 --> 00:00:51,885 ♪ Gotta get home before the sun comes up ♪ 9 00:00:51,968 --> 00:00:52,886 ♪ Up and away... ♪ 10 00:00:52,969 --> 00:00:53,969 Hey! 11 00:00:54,120 --> 00:00:55,120 ♪ Sorry, can't stay... ♪ 12 00:00:55,550 --> 00:00:56,550 Glasses! 13 00:00:56,765 --> 00:00:58,266 - Hey! - Hey. 14 00:00:58,349 --> 00:00:59,559 Smoking. 15 00:00:59,642 --> 00:01:02,312 ♪ I gotta let the people know I'm gonna be late... ♪ 16 00:01:03,313 --> 00:01:04,230 Come on.[gasps] 17 00:01:04,314 --> 00:01:05,356 Fishes! 18 00:01:05,440 --> 00:01:07,250 Hey! [laughs] 19 00:01:07,108 --> 00:01:08,193 [man] What's up? 20 00:01:08,276 --> 00:01:11,488 Oh, my God, there's a jacket. So cool, that jacket! 21 00:01:12,300 --> 00:01:14,115 - Hey. - You all right? Hey! 22 00:01:14,199 --> 00:01:15,658 [man] I love you, baby. 23 00:01:15,742 --> 00:01:18,828 - [Nadia] You're so great. - Hey, happy birthday. 24 00:01:18,912 --> 00:01:20,205 Hey! 25 00:01:20,288 --> 00:01:21,915 Yeah! Yeah! 26 00:01:21,998 --> 00:01:24,250 High five! Yeah, high five! 27 00:01:24,334 --> 00:01:26,753 [gasps] Hi! How are ya? 28 00:01:27,128 --> 00:01:29,470 Whoops! [laughs] 29 00:01:30,465 --> 00:01:31,465 Hey. 30 00:01:32,550 --> 00:01:33,927 Hi. Hi. 31 00:01:35,428 --> 00:01:37,305 [Maxine] Sweet birthday baby. 32 00:01:37,388 --> 00:01:39,724 Maxine. Come here. 33 00:01:39,808 --> 00:01:42,560 I fucking love you so much. 34 00:01:42,644 --> 00:01:45,630 Ooh, I love you, too. What's up with you? 35 00:01:45,146 --> 00:01:46,147 I got to split. 36 00:01:46,231 --> 00:01:47,774 ♪ Gotta get home Pick up the phone ♪ 37 00:01:47,857 --> 00:01:49,150 What the fuck? 38 00:01:49,234 --> 00:01:51,402 - I got to go find Alan. - Oh, Alan, of course. 39 00:01:51,486 --> 00:01:54,300 - Do you know Alan? - No, I don't and I'm your best friend. 40 00:01:54,114 --> 00:01:56,116 I put together this party for you and your friends, 41 00:01:56,199 --> 00:01:57,617 and you're just gonna leave? 42 00:01:57,700 --> 00:01:59,786 Co-dependently speaking, I'd love to lie to you 43 00:01:59,869 --> 00:02:01,349 and tell you I'll be back in an hour, 44 00:02:01,412 --> 00:02:04,400 but I think our friendship can handle me being honest with you. 45 00:02:04,749 --> 00:02:06,668 ♪ Gotta get home Pick up the phone ♪ 46 00:02:06,751 --> 00:02:09,337 - ♪ Gotta let the people know... ♪ - Don't leave. 47 00:02:13,383 --> 00:02:14,384 Huh. 48 00:02:15,218 --> 00:02:18,596 ♪ Down by the sea She knew a sailor who had been to war ♪ 49 00:02:18,680 --> 00:02:19,681 [both laugh] 50 00:02:19,764 --> 00:02:21,808 ♪ She never knew a sailor before ♪ 51 00:02:21,891 --> 00:02:24,769 ♪ She never even knew his name... ♪ 52 00:02:24,853 --> 00:02:28,189 What the fuck is wrong with you? What the fuck? 53 00:02:28,690 --> 00:02:29,899 [Maxine] Oh. 54 00:02:29,983 --> 00:02:31,670 Why did you do that to me? 55 00:02:31,151 --> 00:02:32,277 I don't know. 56 00:02:32,360 --> 00:02:34,696 I'll get you a shirt. If you want, you can still go. 57 00:02:34,779 --> 00:02:35,780 Okay. 58 00:02:37,282 --> 00:02:39,284 ♪ Gotta get up, gotta get out ♪ 59 00:02:39,367 --> 00:02:42,579 ♪ Gotta get home Before the morning comes ♪ 60 00:02:42,662 --> 00:02:44,747 ♪ What if I'm late? Got a big date ♪ 61 00:02:44,831 --> 00:02:48,100 ♪ Gotta get home before the sun comes up ♪ 62 00:02:48,840 --> 00:02:50,545 ♪ Up and away, got a big day Sorry, can't stay... ♪ 63 00:02:50,628 --> 00:02:51,629 It's back. 64 00:02:52,172 --> 00:02:53,339 It's all back. 65 00:02:53,423 --> 00:02:55,758 ♪ Gotta get home, pick up the phone ♪ 66 00:02:55,842 --> 00:02:56,842 Please? 67 00:02:57,427 --> 00:03:01,550 Please, please, please, please, please? Please? Please? 68 00:03:03,141 --> 00:03:04,726 Please, please, please, please? 69 00:03:05,560 --> 00:03:06,560 Yes! 70 00:03:07,979 --> 00:03:08,979 Yes! 71 00:03:09,647 --> 00:03:10,647 [exhales] 72 00:03:11,441 --> 00:03:12,692 I miss you, little buddy. 73 00:03:13,151 --> 00:03:14,277 We fucking cracked it. 74 00:03:14,360 --> 00:03:15,445 [chuckles] 75 00:03:17,238 --> 00:03:18,865 I want to give you extra to celebrate, 76 00:03:18,948 --> 00:03:22,202 but we know that would swell your swim bladder and kill you, so... 77 00:03:23,203 --> 00:03:24,454 I gotta go find Nadia. 78 00:03:24,996 --> 00:03:27,457 [Maxine] What's wrong? You hate that shirt? Too much pirate? 79 00:03:27,540 --> 00:03:28,540 It looks good. 80 00:03:29,167 --> 00:03:32,300 Max, I can't go down those fucking stairs. I'm scared I could die. 81 00:03:32,860 --> 00:03:34,339 Don't be crazy. You're fine. You can do it. 82 00:03:34,839 --> 00:03:35,839 Come on. 83 00:03:37,342 --> 00:03:38,968 Hey, Mike. Good to see you're back. 84 00:03:39,520 --> 00:03:40,821 - I'm on the phone. - And you're still a dick. 85 00:03:40,845 --> 00:03:42,597 Nadia, take my hand. 86 00:03:44,307 --> 00:03:45,307 Take it. 87 00:03:46,476 --> 00:03:47,476 Take it. 88 00:03:48,269 --> 00:03:49,729 Let's go down together. 89 00:04:02,325 --> 00:04:04,770 - Oh, whoa, sorry. - Sorry. 90 00:04:04,160 --> 00:04:05,160 Hi. 91 00:04:05,620 --> 00:04:07,705 I haven't noticed you before. Are you always here? 92 00:04:07,789 --> 00:04:10,250 - [laughs] I think so. - [Alan] Yeah. 93 00:04:10,333 --> 00:04:11,584 [both laugh nervously] 94 00:04:11,668 --> 00:04:13,169 All right, well, I'll see you around. 95 00:04:14,504 --> 00:04:15,504 See you around. 96 00:04:19,133 --> 00:04:19,968 [sighs] 97 00:04:20,510 --> 00:04:21,177 [beeping] 98 00:04:21,261 --> 00:04:22,261 [Nadia] Come on, man. 99 00:04:22,762 --> 00:04:23,888 Come on. 100 00:04:23,972 --> 00:04:26,349 Fucking open the fucking door. 101 00:04:27,433 --> 00:04:28,893 Fucking A, man. 102 00:04:34,357 --> 00:04:37,260 Hey! Hey, can you let me in? 103 00:04:37,110 --> 00:04:39,195 I'm Alan Zaveri's friend. 104 00:04:39,279 --> 00:04:40,279 No. 105 00:04:52,375 --> 00:04:53,375 Hey. 106 00:04:54,460 --> 00:04:56,254 This is a no smoking building. 107 00:04:56,671 --> 00:04:59,132 Fuck, how'd you move that quick? What are you, a White Walker? 108 00:04:59,215 --> 00:05:00,717 Will you put this goddamn thing out? 109 00:05:00,800 --> 00:05:04,470 My wife smoked a lot, and she died of cancer. 110 00:05:05,346 --> 00:05:07,640 - I'm sorry. I'm sorry. - Put it out, please. 111 00:05:08,160 --> 00:05:09,183 Listen, listen, listen. 112 00:05:09,559 --> 00:05:10,560 Between you and me, 113 00:05:10,643 --> 00:05:13,730 I have recently encountered death numerous times, 114 00:05:13,813 --> 00:05:15,773 and I come bearing some good news. 115 00:05:16,607 --> 00:05:20,153 Life is like a box of timelines. You feel me? 116 00:05:20,236 --> 00:05:21,321 No. 117 00:05:21,404 --> 00:05:23,406 I don't understand what you mean. 118 00:05:23,489 --> 00:05:26,534 Suffice to say that while yes, on this plane, 119 00:05:26,617 --> 00:05:29,120 your wife is dead and smoking kills, 120 00:05:29,203 --> 00:05:31,414 somewhere she is alive and well 121 00:05:31,497 --> 00:05:33,875 sipping a mai tai on a beach, uh... 122 00:05:33,958 --> 00:05:37,300 on horseback, smoking a cigarette, maybe with Fabio. 123 00:05:37,860 --> 00:05:38,755 [laughs] 124 00:05:39,130 --> 00:05:40,131 No Fabio. 125 00:05:40,506 --> 00:05:42,842 God, you're making me jealous. 126 00:05:42,925 --> 00:05:45,530 He's a very attractive man, Fabio. 127 00:05:45,136 --> 00:05:46,262 You're still smoking. 128 00:05:46,346 --> 00:05:48,264 - You're not gonna let me in, are you? - No. 129 00:05:48,348 --> 00:05:50,475 Don't be mad. You're very nice, though. 130 00:05:50,558 --> 00:05:51,642 Thank you. 131 00:05:51,726 --> 00:05:53,936 You're nice to look at too. Sorry. 132 00:05:54,200 --> 00:05:55,521 Not so bad yourself, Joe. 133 00:05:55,605 --> 00:05:56,522 [laughs] 134 00:05:56,606 --> 00:05:59,359 All right. Thanks for watching out for the neighborhood. 135 00:05:59,442 --> 00:06:01,694 - You be careful, will you, please? - Yeah, sure. 136 00:06:03,363 --> 00:06:04,781 [Nadia] Sorry for your loss. 137 00:06:05,490 --> 00:06:06,783 Stop smoking. 138 00:06:07,283 --> 00:06:08,910 ["Migas 2000" playing] 139 00:06:11,204 --> 00:06:12,205 ♪ Okay ♪ 140 00:06:18,628 --> 00:06:20,588 - Oh, you look like you're on a mission. - I am. 141 00:06:20,671 --> 00:06:22,483 - It's the best way to do a party. - Hey, Lizzy. 142 00:06:22,507 --> 00:06:24,717 Go with purpose. Triggers people's curiosity. 143 00:06:24,801 --> 00:06:26,511 - [Lizzy laughs] - Have you seen Nadia? 144 00:06:26,594 --> 00:06:29,680 I haven't for a while. She probably caught some tail and left. 145 00:06:30,556 --> 00:06:32,868 You know, she can do whatever she wants. It's her birthday. 146 00:06:32,892 --> 00:06:34,102 Let's be honest. It's not it. 147 00:06:34,185 --> 00:06:36,938 She'll do whatever she wants regardless of the day. [chuckles] 148 00:06:37,772 --> 00:06:39,190 Oh, Jordana, this is... 149 00:06:39,565 --> 00:06:41,442 I'm sorry. I didn't... Uh, what's your name? 150 00:06:41,526 --> 00:06:42,860 It's... It's fine. It's Alan. 151 00:06:42,944 --> 00:06:44,278 - Alan. Hey. - Hey. 152 00:06:44,362 --> 00:06:46,322 I love the name Alan. 153 00:06:46,406 --> 00:06:47,407 [giggles] 154 00:06:48,408 --> 00:06:50,451 They don't have any cranberry seltzer here. 155 00:06:50,535 --> 00:06:52,360 - You want to go to the deli? - Yeah. 156 00:06:52,120 --> 00:06:53,120 I'll go with you. 157 00:06:53,871 --> 00:06:54,956 Uh... 158 00:06:55,390 --> 00:06:57,333 You... You know, Nadia wanted me to tell you... 159 00:06:58,420 --> 00:07:01,546 she regrets telling you that you shouldn't adopt those mastiff puppies. 160 00:07:02,839 --> 00:07:03,840 She said that? 161 00:07:04,340 --> 00:07:07,900 Yeah. She thinks you would be a great mother. 162 00:07:07,930 --> 00:07:08,970 See? I told you. 163 00:07:09,530 --> 00:07:10,847 Oh, my God. [chuckles] 164 00:07:10,930 --> 00:07:12,682 Thank you. Thank you. 165 00:07:18,771 --> 00:07:21,899 Oh, God, I'm sorry I'm so emotional. I have... I have my period. 166 00:07:21,983 --> 00:07:22,817 [chuckles] 167 00:07:22,900 --> 00:07:25,445 I'm about to get mine. She's the alpha. 168 00:07:26,821 --> 00:07:29,615 I'm gonna go change my tampon. Thank you for telling me that. 169 00:07:29,699 --> 00:07:31,451 Uh... yeah. 170 00:07:31,534 --> 00:07:32,535 Take this. 171 00:07:33,161 --> 00:07:34,412 It has good karma. 172 00:07:44,460 --> 00:07:45,460 [chuckles] 173 00:07:47,800 --> 00:07:49,427 Ah, fucking A. Oatmeal? 174 00:07:50,636 --> 00:07:51,636 Hey, man. 175 00:07:51,929 --> 00:07:52,929 Hey. 176 00:07:53,970 --> 00:07:54,140 Hey, Oatmeal. 177 00:07:54,807 --> 00:07:55,641 Horse. 178 00:07:55,725 --> 00:07:57,852 Yeah, Nadia. Oatmeal! 179 00:07:57,935 --> 00:07:59,937 Oh, you think this is your cat. 180 00:08:00,210 --> 00:08:02,982 This little fucking slut belongs to no one, but yes, that's my cat. 181 00:08:03,483 --> 00:08:04,609 What's your deal? 182 00:08:04,692 --> 00:08:06,194 [Nadia] What is anyone's deal? 183 00:08:06,277 --> 00:08:08,321 Life is a fucking nightmare, right? 184 00:08:08,404 --> 00:08:10,656 Being a person is a fucking nightmare. 185 00:08:10,740 --> 00:08:13,367 And that is why I love this little fucking guy. 186 00:08:14,760 --> 00:08:15,760 Come here. 187 00:08:15,536 --> 00:08:18,331 - He wants to go to you. - Yeah, he does. 188 00:08:18,414 --> 00:08:19,694 - You choose her? - That's right. 189 00:08:19,749 --> 00:08:20,833 [Horse] You choose her? 190 00:08:21,209 --> 00:08:22,877 - Hi, sweet one. - I think he chooses you. 191 00:08:22,960 --> 00:08:24,837 My little baby boy, you're back. 192 00:08:24,921 --> 00:08:25,755 [Oatmeal meows] 193 00:08:25,838 --> 00:08:28,341 - I owe you one. - You let me cut your hair? 194 00:08:28,716 --> 00:08:31,520 Well, I gotta go meet up with my friend, but... 195 00:08:32,110 --> 00:08:34,764 some other time. We got time. We finally got time. 196 00:08:35,431 --> 00:08:37,580 [Horse] I could really help you. 197 00:08:38,170 --> 00:08:39,393 I know what I'm doing. 198 00:08:45,274 --> 00:08:47,818 - Hey. Ferran, have you seen Nadia? - [door chimes] 199 00:08:47,902 --> 00:08:49,280 You know Nadia? 200 00:08:49,111 --> 00:08:51,322 - Oh, no, no. No, it's not like that. - [door chimes] 201 00:08:51,405 --> 00:08:52,405 I mean, well... 202 00:08:53,115 --> 00:08:55,618 Well, once, but, you know, it was... it was casual. 203 00:08:55,701 --> 00:08:58,371 Don't worry. Okay, look. I just need to ask her a question. 204 00:08:58,454 --> 00:09:00,289 Well, she'll be around to check up on her cat. 205 00:09:00,373 --> 00:09:01,666 Oatmeal, right? 206 00:09:01,749 --> 00:09:04,430 Holy shit, man! 207 00:09:04,126 --> 00:09:05,670 This totally out of character. 208 00:09:05,753 --> 00:09:07,400 Yo, good for you, Alan. 209 00:09:07,880 --> 00:09:09,900 Ooh, should I call you James Bond? 210 00:09:09,173 --> 00:09:11,759 What? No. I'm not James Bond. I'm Alan. 211 00:09:11,842 --> 00:09:13,386 [man] Yo. Hey. 212 00:09:13,469 --> 00:09:14,679 Do you sell, um... 213 00:09:15,346 --> 00:09:17,223 uh, nitrous oxide? 214 00:09:17,306 --> 00:09:20,643 - Like full-on actual tanks? - Do I look like a dentist? 215 00:09:20,726 --> 00:09:22,395 [laughs] Yeah, okay. 216 00:09:23,563 --> 00:09:25,815 - [laughing] You should look into it. - [man 2] Come on. 217 00:09:25,898 --> 00:09:28,335 - You hear what I just said? - [man 2] Yeah, yeah, we heard you. 218 00:09:28,359 --> 00:09:29,819 What's wrong with you? 219 00:09:29,902 --> 00:09:30,945 Brrr. 220 00:09:31,280 --> 00:09:32,530 - Shut up. - You shut up. 221 00:09:32,613 --> 00:09:34,532 [man 1] Let's get whipped cream or some shit. 222 00:09:34,615 --> 00:09:36,550 [man 2] You're out of control, dude. 223 00:09:36,117 --> 00:09:38,452 - [man] Fuck off. - [man 2] You're out of control. 224 00:09:38,536 --> 00:09:39,536 Ow. Ow. 225 00:09:39,579 --> 00:09:42,665 - [man 1] Dude, I am so pumped for tonight. - [man 2] Yeah, yeah. 226 00:09:42,748 --> 00:09:44,768 [man 3] Are we gonna call it or are we gonna keep... 227 00:09:44,792 --> 00:09:46,544 [man 2] I mean, if we can't get this... 228 00:09:46,627 --> 00:09:48,981 - I can get us some blow. - [man 3] I have a coke guy as well. 229 00:09:49,500 --> 00:09:50,941 - [man 1] You both have coke guys? - [man 2] Yeah. 230 00:09:50,965 --> 00:09:53,445 - [man 3] Do you not have a coke guy? - [man 1] I am a coke guy 231 00:09:54,100 --> 00:09:55,110 [door chimes] 232 00:09:55,803 --> 00:09:57,513 [whispers indistinctly] 233 00:09:58,140 --> 00:09:59,557 Look who I found. 234 00:09:59,640 --> 00:10:02,268 The wild one caught again. 235 00:10:02,351 --> 00:10:03,436 Feral motherfucker. 236 00:10:03,894 --> 00:10:05,187 Sweet as can be. 237 00:10:05,771 --> 00:10:06,606 Here. Come here. 238 00:10:06,689 --> 00:10:08,858 - How are you? I missed you. - [door chimes] 239 00:10:10,670 --> 00:10:12,278 - [Nadia] Hey, Ferran. - Nadia. 240 00:10:12,361 --> 00:10:14,710 Show us some of your best condoms. 241 00:10:17,158 --> 00:10:18,158 Alan. 242 00:10:21,780 --> 00:10:22,872 Alan, are you okay? 243 00:10:23,623 --> 00:10:27,501 Hey. So happy to see you. I'm so glad you're alive. [chuckles] 244 00:10:28,200 --> 00:10:29,920 You know what? Give me a little space, hippie. 245 00:10:30,400 --> 00:10:31,547 - Nice scarf. - [Mike laughs] 246 00:10:36,761 --> 00:10:37,928 [both] Oh, fuck. 247 00:10:39,805 --> 00:10:41,807 [both] Oh, fuck. 248 00:10:43,517 --> 00:10:45,269 Nadia, you seriously don't remember me? 249 00:10:46,812 --> 00:10:49,649 I'm sorry, man. I think I just have one of those faces, you know? 250 00:10:50,274 --> 00:10:51,317 No. 251 00:10:51,400 --> 00:10:53,819 No, no, no, Nadia, you do know me. We... 252 00:10:53,903 --> 00:10:54,903 We die, we come back, 253 00:10:54,945 --> 00:10:57,105 and now we're trying to figure out how to make it stop. 254 00:10:57,156 --> 00:11:00,951 Oh, my God. All right, man, you're starting to give me the heebie-jeebies. 255 00:11:01,350 --> 00:11:02,244 [Alan breathes shakily] 256 00:11:02,828 --> 00:11:05,247 If you're not the Nadia who remembers me, 257 00:11:05,831 --> 00:11:07,208 you could die permanently. 258 00:11:08,000 --> 00:11:10,252 I need you to remember me. I need you to. 259 00:11:10,336 --> 00:11:13,714 - Look, dude, dude, hold on, hold on. - Man, I need you to back the fuck up. 260 00:11:13,798 --> 00:11:15,424 - Do you know this guy? - No. 261 00:11:15,508 --> 00:11:17,988 - I know her better than you do, Mike. - Do we know each other? 262 00:11:18,520 --> 00:11:20,238 - You're fucking my girlfriend. - I didn't fuck her yet. 263 00:11:20,262 --> 00:11:22,390 - Well, I'm not your girlfriend. - Not her. 264 00:11:22,473 --> 00:11:23,599 One of your grad students. 265 00:11:23,683 --> 00:11:24,684 Oh, Jenny? 266 00:11:25,309 --> 00:11:28,187 Oh, my God, you are seriously a fucking dick. 267 00:11:28,270 --> 00:11:30,220 It's not a deal breaker for me. 268 00:11:30,106 --> 00:11:31,166 - Okay. - All right, come on. 269 00:11:31,190 --> 00:11:33,693 - We didn't get the condoms. - Also not a deal breaker. 270 00:11:34,610 --> 00:11:35,736 [Nadia] Eh. 271 00:11:35,820 --> 00:11:37,655 - Okay. - Raw dog! 272 00:11:37,738 --> 00:11:38,948 [Mike laughs] 273 00:11:39,310 --> 00:11:40,310 [Nadia] This way. 274 00:11:40,866 --> 00:11:42,535 Oh, fuck me. Oh, God. 275 00:11:43,953 --> 00:11:45,788 Alan! Alan! Be careful, dude. 276 00:11:47,748 --> 00:11:49,830 What the hell? 277 00:11:50,918 --> 00:11:54,338 Alan, you're just drunk, all right? Let's go get you sobered up. 278 00:11:54,922 --> 00:11:55,922 No. 279 00:11:56,632 --> 00:11:59,135 No, n... nothing even matters anymore. 280 00:12:00,720 --> 00:12:03,723 My failure is a failure is a failure. 281 00:12:03,806 --> 00:12:07,170 Hey, look, man. I know you're wasted, but I don't give a fuck. 282 00:12:07,101 --> 00:12:08,686 No, no, no, no. Beatrice! 283 00:12:08,769 --> 00:12:10,855 Man, fuck, fuck, fuck Beatrice, okay? 284 00:12:10,938 --> 00:12:12,940 - You're the person I care about. - Don't touch me. 285 00:12:13,230 --> 00:12:14,859 - Don't! - Hey. Hey, man. 286 00:12:14,942 --> 00:12:17,737 - I'm trying to save your life. - [man] Hey, Little Red Riding Hood. 287 00:12:17,820 --> 00:12:19,739 Is this sad man messing with you? 288 00:12:19,822 --> 00:12:22,116 You know, like, take a left at Disneyland. 289 00:12:22,199 --> 00:12:23,242 Are you all right? 290 00:12:23,325 --> 00:12:25,637 - I just broke it, man. - That's okay. We'll take care of it. 291 00:12:25,661 --> 00:12:26,805 - I'm sorry. - Just... Just... 292 00:12:26,829 --> 00:12:28,432 - [Nadia] Not you fucking guys. - But I'll fix it. 293 00:12:28,456 --> 00:12:31,792 Are we gonna play this game all night or are we leaving together? 294 00:12:31,876 --> 00:12:32,876 Ah... 295 00:12:33,335 --> 00:12:37,840 You are making me want to throw up, Daffy Dick. Get the fuck out of here. 296 00:12:37,923 --> 00:12:40,885 - She says that like it's a problem. - Okay, that's it. Everybody out. 297 00:12:40,968 --> 00:12:42,970 I gotta help my friend. I'm sorry, you too, Nadia. 298 00:12:43,530 --> 00:12:45,933 No, no, no. I don't think you understand. He's my friend too. I know him. 299 00:12:46,150 --> 00:12:47,775 - Look, you don't know him like I do. - Alan. 300 00:12:47,808 --> 00:12:49,810 He's in a bad way. Inner circle only. 301 00:12:49,894 --> 00:12:51,520 Dude, I am inner circle. 302 00:12:51,604 --> 00:12:53,404 No, you're not. Come on. Give me five minutes. 303 00:12:53,439 --> 00:12:55,441 - You're fucking up, man. - I'm fucking up? 304 00:12:58,194 --> 00:12:59,737 Alan, come on, man. 305 00:13:07,161 --> 00:13:08,162 [door opens] 306 00:13:21,717 --> 00:13:23,594 Nadia, I know. 307 00:13:23,677 --> 00:13:25,805 I know. You're... you're a skeptical person. 308 00:13:26,960 --> 00:13:28,307 I respect that, but you are making decisions tonight 309 00:13:28,390 --> 00:13:30,434 that are putting your life in danger. 310 00:13:30,518 --> 00:13:32,978 - My God, this guy doesn't give up. - [Mike] I know. 311 00:13:33,437 --> 00:13:35,523 Nadia, you're gonna get hit by a car and die tonight. 312 00:13:35,898 --> 00:13:39,819 Oh, my God, I'm sorry. Is this some kind of a creepy Dead Zone scenario? 313 00:13:39,902 --> 00:13:42,822 - You're actually harassing us, okay? - [Nadia] Yes, you're harassing. 314 00:13:42,905 --> 00:13:44,385 He's fucking with you to fuck with me 315 00:13:44,448 --> 00:13:46,784 because I made his girlfriend see God or something. 316 00:13:46,867 --> 00:13:48,661 - Let's go. - Wait, you make people see God? 317 00:13:48,744 --> 00:13:50,496 - [Mike] Yeah. - [Nadia] I'll take it. 318 00:13:50,871 --> 00:13:53,666 What I do with my time is my business, my choice, baby. 319 00:13:53,749 --> 00:13:55,709 No, no, he is not a choice. 320 00:13:55,793 --> 00:13:57,962 He is the hole where the choice should be. 321 00:14:00,381 --> 00:14:02,466 You need to back the fuck off, all right? 322 00:14:02,550 --> 00:14:06,303 Ten feet or I'm not responsible for what I might do. 323 00:14:08,138 --> 00:14:09,138 [Nadia] Yeah. 324 00:14:09,974 --> 00:14:11,684 - Yeah. - I'm just trying to... 325 00:14:11,767 --> 00:14:14,311 consensually screw this young lady in peace. 326 00:14:14,812 --> 00:14:18,816 Okay, looks like somebody's trying to consensually screw 327 00:14:18,899 --> 00:14:21,680 this young lady in peace. 328 00:14:25,948 --> 00:14:27,533 No. No. 329 00:14:27,616 --> 00:14:30,244 Now do guys like blow jobs or that's a rumor? 330 00:14:30,327 --> 00:14:31,787 Love 'em, love 'em, love 'em. 331 00:14:31,871 --> 00:14:33,122 - Oh, yeah? - Big fans. 332 00:14:33,205 --> 00:14:34,707 I'll tell you what else too... 333 00:14:37,418 --> 00:14:38,586 [camera shutter clicks] 334 00:14:42,756 --> 00:14:43,757 [smooching] 335 00:14:43,841 --> 00:14:45,652 - [Mike] I fucking want you. - [Nadia] Oh, okay. 336 00:14:45,676 --> 00:14:46,716 [Mike] Fucking right here. 337 00:14:46,760 --> 00:14:48,846 - I'll get at it right now. - [Nadia laughs] 338 00:14:48,929 --> 00:14:51,891 - [cell phone vibrating] - Okay, okay, okay, okay, okay. 339 00:14:56,604 --> 00:14:59,481 [scoffs] I'm just too busy. I can't. 340 00:15:19,919 --> 00:15:20,753 Hi. 341 00:15:20,836 --> 00:15:22,516 Hey, uh, I'm just gonna grab this two-top. 342 00:15:22,588 --> 00:15:24,308 I'm trying to keep an eye on that gentleman. 343 00:15:24,381 --> 00:15:27,384 I'm worried he might kill himself, but I got to keep it on the QT, cool? 344 00:15:27,968 --> 00:15:30,679 - What you having? - Cup of coffee. Thanks. 345 00:15:33,432 --> 00:15:34,642 Hey, Alan. 346 00:15:35,392 --> 00:15:37,227 Hey, Alan, are you awake? 347 00:15:37,311 --> 00:15:38,520 - Mmm. - [cell phone vibrates] 348 00:15:38,604 --> 00:15:39,438 Oh. 349 00:15:39,521 --> 00:15:41,649 Fuck, uh... I gotta take this. It's my girlfriend. 350 00:15:41,732 --> 00:15:43,943 Just give me two minutes, all right? You stay put. 351 00:15:44,818 --> 00:15:47,290 Hey, just grabbing some food with Alan. 352 00:15:48,280 --> 00:15:50,115 - Yeah. - [fork clatters] 353 00:16:01,460 --> 00:16:02,461 [spoon clatters] 354 00:16:19,228 --> 00:16:20,479 [spoon clatters] 355 00:16:29,822 --> 00:16:30,906 Oh, yeah, thanks. 356 00:16:34,159 --> 00:16:36,161 Fucking God damn it. 357 00:16:37,955 --> 00:16:39,248 [sighs] 358 00:16:41,458 --> 00:16:42,376 [door chimes] 359 00:16:42,459 --> 00:16:44,628 - Do you have Nadia's number? - Yeah. 360 00:16:44,712 --> 00:16:46,714 - Can you call her for me? - Why? 361 00:16:46,797 --> 00:16:49,466 - Tell her I found her cat. - I can't lie about Oatmeal. 362 00:16:49,550 --> 00:16:51,403 Why don't you have her number? I thought you knew her. 363 00:16:51,427 --> 00:16:54,388 I do know her. I know her better than she knows herself right now. 364 00:16:56,560 --> 00:16:57,141 I do have her number. 365 00:16:58,434 --> 00:16:59,434 Oh. 366 00:17:05,399 --> 00:17:06,399 Yeah. 367 00:17:11,405 --> 00:17:13,991 - [Mike breathing heavily] - [jazz music playing] 368 00:17:30,900 --> 00:17:31,900 Ah... 369 00:17:31,508 --> 00:17:34,219 - We really skipped the condoms, huh? - Yeah, we did. 370 00:17:34,803 --> 00:17:36,180 [Nadia] Don't worry about it. 371 00:17:37,181 --> 00:17:38,390 [cell phone vibrating] 372 00:17:44,630 --> 00:17:45,939 Hey. Did Oatmeal show up? 373 00:17:46,607 --> 00:17:49,193 No, but Alan's here and he wanted me to tell you... 374 00:17:49,276 --> 00:17:51,361 Who? Dead Zone? Nice fucking guy. 375 00:17:51,445 --> 00:17:53,697 You tell this Cronenberg-looking motherfucker 376 00:17:53,781 --> 00:17:55,240 that I don't like stalkers. 377 00:17:55,783 --> 00:17:56,700 Mostly. 378 00:17:56,784 --> 00:18:02,539 He said that you owe him $152,780.86. 379 00:18:05,375 --> 00:18:06,418 All right, uh... 380 00:18:07,211 --> 00:18:09,400 [sighs] I need cigarettes anyway. 381 00:18:09,755 --> 00:18:10,755 [sighs] 382 00:18:11,340 --> 00:18:12,633 [softly] What the fuck? 383 00:18:16,110 --> 00:18:17,110 She's on her way. 384 00:18:17,540 --> 00:18:18,540 Ah. 385 00:18:23,185 --> 00:18:24,269 [exhales] 386 00:18:25,479 --> 00:18:27,147 - Hey. - [Mike] Want me to go with you? 387 00:18:27,231 --> 00:18:28,732 No, you lazy fuck. 388 00:18:28,816 --> 00:18:31,680 And you don't get points for offering, either. 389 00:18:31,443 --> 00:18:33,987 Listen, don't touch my stuff while I'm gone. 390 00:18:34,710 --> 00:18:35,531 - I'll know. - [Mike] All right. 391 00:18:37,241 --> 00:18:39,326 Oh, Jesus. Fuck. 392 00:18:40,202 --> 00:18:43,247 - [breathing heavily] - [messages chiming] 393 00:18:43,330 --> 00:18:44,915 That's a lot of messages. 394 00:18:53,966 --> 00:18:55,801 Hey, man, can you spare some change? 395 00:18:56,260 --> 00:18:57,177 Spare some change? 396 00:18:57,261 --> 00:18:59,263 - I can do better than that. - Yeah? 397 00:19:04,893 --> 00:19:07,479 You're supposed to get down on one knee, aren't you? 398 00:19:08,814 --> 00:19:09,982 [Alan laughs] 399 00:19:10,774 --> 00:19:12,651 Let's... Let's... Oh, uh... 400 00:19:12,734 --> 00:19:14,945 - [Alan laughs] - [Horse] I thought you'd never ask. 401 00:19:15,280 --> 00:19:16,238 - Yes! - Yeah? 402 00:19:16,321 --> 00:19:18,115 - Yes! Yes! - Yes! 403 00:19:18,198 --> 00:19:19,408 A hundred times yes! 404 00:19:19,491 --> 00:19:20,701 [both laugh] 405 00:19:20,784 --> 00:19:22,619 - [Horse] Whoo! - [Alan laughs] 406 00:19:22,703 --> 00:19:24,121 - Let me see this. - [Alan laughs] 407 00:19:24,204 --> 00:19:25,204 Wow. 408 00:19:25,789 --> 00:19:27,416 - Here. Come with me. - Yeah? 409 00:19:27,791 --> 00:19:28,834 Uh, this way. 410 00:19:28,917 --> 00:19:29,917 [Alan laughs] 411 00:19:30,169 --> 00:19:32,450 [Horse] No funny business, okay? 412 00:19:32,129 --> 00:19:34,882 - [Alan] I'm a married man. - [Horse] Yeah. 413 00:19:34,965 --> 00:19:36,633 We're, uh... We're true. 414 00:19:41,763 --> 00:19:43,765 [woman] Hey, Horsey. [laughs] 415 00:19:44,349 --> 00:19:45,559 We got one. 416 00:19:48,312 --> 00:19:49,396 I bet you want a hit. 417 00:19:49,855 --> 00:19:50,855 Yeah. 418 00:19:52,816 --> 00:19:53,984 You gonna pay for that? 419 00:19:54,568 --> 00:19:56,690 Yeah, of course. 420 00:19:56,153 --> 00:19:57,196 Yeah, of course. 421 00:20:01,575 --> 00:20:03,760 [woman] What's in that wallet? 422 00:20:07,331 --> 00:20:09,708 You know what? Take... Take it all. 423 00:20:10,584 --> 00:20:12,669 Take everything. I don't need any of it. 424 00:20:12,753 --> 00:20:15,297 I don't need any of it anymore. No. Here. 425 00:20:16,298 --> 00:20:18,910 Yeah. Take it. 426 00:20:18,467 --> 00:20:21,530 All right. All right, enough. Let's get out of here. 427 00:20:21,303 --> 00:20:22,888 [Horse] Hey, haircut, is he with you? 428 00:20:22,971 --> 00:20:24,598 - Yeah, man. - [woman] Fucking loser. 429 00:20:24,681 --> 00:20:27,893 - Okay, we're gonna keep his things. - All right, good for you, man. 430 00:20:41,823 --> 00:20:42,950 [door chimes] 431 00:20:43,492 --> 00:20:44,326 Uh-huh. 432 00:20:44,409 --> 00:20:49,289 Okay, man, you have got exactly as long as it takes me to buy these cigarettes 433 00:20:49,373 --> 00:20:51,166 to tell me what the hell is happening. 434 00:20:51,917 --> 00:20:53,335 You told me that time is relative. 435 00:20:53,418 --> 00:20:55,879 Actually, your buddy Einstein said that. 436 00:20:56,296 --> 00:21:00,384 Metaphysically speaking, you and I are intrinsically and inexplicably linked. 437 00:21:00,467 --> 00:21:01,343 Mm-hmm. 438 00:21:01,426 --> 00:21:04,179 And I'm convinced our true purpose is to to connect with each other, 439 00:21:04,263 --> 00:21:06,390 if not help save each other's lives. 440 00:21:07,570 --> 00:21:09,768 In another world, hopefully you are doing the same for me. 441 00:21:10,310 --> 00:21:11,310 Time's up. 442 00:21:15,732 --> 00:21:16,775 I know where Oatmeal is. 443 00:21:18,151 --> 00:21:19,945 - Where? - In the park. 444 00:21:21,613 --> 00:21:22,613 Hmm. 445 00:21:23,448 --> 00:21:24,658 Let's go get him. 446 00:21:28,360 --> 00:21:29,790 [door chimes] 447 00:21:34,501 --> 00:21:36,753 I mean, this is a very particular challenge. 448 00:21:37,462 --> 00:21:38,630 What's wrong? 449 00:21:38,714 --> 00:21:40,716 Alan, I am worried about you 450 00:21:40,799 --> 00:21:42,676 and I'd like to keep you from hurting yourself. 451 00:21:43,427 --> 00:21:45,470 Mmm-mmm. I feel terrific. 452 00:21:45,554 --> 00:21:48,980 All right, Alan, I... I know what you're up to, okay? 453 00:21:48,181 --> 00:21:49,741 And I'm sure that you do feel fantastic 454 00:21:49,766 --> 00:21:53,228 'cause that's how a lot of people feel when they've decided to kill themselves. 455 00:21:53,312 --> 00:21:55,312 The emotional buoyancy, giving things to strangers, 456 00:21:55,355 --> 00:21:57,232 proposing to gutter punks, et cetera. 457 00:21:57,649 --> 00:21:58,649 [Nadia sighs] 458 00:21:58,984 --> 00:22:01,903 I'm sorry. Can I lay down? Uh... I just... My heart's palpitating. 459 00:22:08,660 --> 00:22:10,662 Are you gonna put me to sleep? 460 00:22:12,789 --> 00:22:13,789 Mmm. 461 00:22:15,417 --> 00:22:17,502 Yes. Yes, I am. 462 00:22:17,961 --> 00:22:18,961 Oh. 463 00:22:20,630 --> 00:22:21,506 Mmm. 464 00:22:21,590 --> 00:22:23,175 Would you like to hear a story? 465 00:22:24,384 --> 00:22:25,302 Sure. 466 00:22:25,385 --> 00:22:26,595 Okay. 467 00:22:27,120 --> 00:22:28,180 There we go. 468 00:22:32,684 --> 00:22:33,727 [Alan groans] 469 00:22:33,810 --> 00:22:35,103 Did you ever hear the one 470 00:22:35,187 --> 00:22:39,691 about the broken man and the lady with a death wish 471 00:22:39,775 --> 00:22:40,901 who got stuck in a loop? 472 00:22:41,568 --> 00:22:42,568 Tell me. 473 00:22:45,405 --> 00:22:46,698 Once upon a time... 474 00:22:47,115 --> 00:22:50,660 there was a very special boy named Alan. 475 00:22:51,745 --> 00:22:52,829 And one day... 476 00:22:53,747 --> 00:22:55,415 life got to be too much for him. 477 00:22:55,916 --> 00:22:59,294 So he decided to take a walk off the side of the roof. 478 00:23:00,545 --> 00:23:01,838 But on his way down, 479 00:23:02,297 --> 00:23:03,673 a very tough lady, 480 00:23:04,257 --> 00:23:06,134 who looked like if Andrew Dice Clay 481 00:23:06,218 --> 00:23:08,637 and the little girl from Brave made a baby, 482 00:23:08,720 --> 00:23:11,140 she caught him in her crazy hair... 483 00:23:11,640 --> 00:23:13,308 like it was a dolphins' net. 484 00:23:13,892 --> 00:23:15,519 I love Brave. 485 00:23:16,645 --> 00:23:17,646 And I love Dice... 486 00:23:18,188 --> 00:23:21,191 which I'm sure will eventually become problematic. 487 00:23:22,859 --> 00:23:23,860 Anyway... 488 00:23:23,944 --> 00:23:27,656 uh, even though the girl caught him... 489 00:23:27,739 --> 00:23:31,284 well, now, you see, she wasn't in such hot shape either. 490 00:23:32,828 --> 00:23:35,288 You see, life was too painful. 491 00:23:36,581 --> 00:23:38,583 Or they were too fragile. 492 00:23:39,835 --> 00:23:42,587 But either way you slice it, they just couldn't hack it. 493 00:23:44,131 --> 00:23:45,549 And then one night... 494 00:23:46,466 --> 00:23:48,593 something miraculous happened. 495 00:23:50,262 --> 00:23:51,638 They made it through alive. 496 00:23:55,225 --> 00:23:57,519 Yeah, he's... he's around here somewhere. 497 00:23:57,894 --> 00:23:58,894 Yeah. 498 00:23:59,354 --> 00:24:01,982 All right, man, how'd you know about my college fund? 499 00:24:03,400 --> 00:24:04,651 - You told me. - Mmm. 500 00:24:05,235 --> 00:24:07,505 Well, I never talk about shit from then, so it seems weird 501 00:24:07,529 --> 00:24:09,948 that I would've told somebody that I don't know that. 502 00:24:10,310 --> 00:24:11,658 I'm telling you we know each other. 503 00:24:11,741 --> 00:24:13,660 Okay, great, what else do you know about me? 504 00:24:15,120 --> 00:24:16,120 It's your birthday. 505 00:24:18,915 --> 00:24:21,793 That's why it's weird that you said I would die tonight. 506 00:24:22,127 --> 00:24:25,422 I've always been superstitious about this particular birthday. 507 00:24:25,505 --> 00:24:26,505 'Cause of your mother. 508 00:24:33,680 --> 00:24:34,848 [Alan groans] 509 00:24:35,390 --> 00:24:37,100 Fuck. Nadia! 510 00:24:37,767 --> 00:24:39,811 Nadia, wait. Look, I'm... I'm sorry. 511 00:24:39,895 --> 00:24:41,855 I'm not trying to freak you out or anything. 512 00:24:41,938 --> 00:24:43,773 Oh, shit, look who it is. 513 00:24:43,857 --> 00:24:45,192 No, I know that guy. 514 00:24:45,775 --> 00:24:49,154 He's self-destructive and he's fucking dangerous. 515 00:24:49,237 --> 00:24:51,406 He does not seem to like you, huh? 516 00:24:51,490 --> 00:24:55,619 Hey, he's mentally unstable. I'm serious. Get away from him. The guy's crazy. 517 00:24:56,119 --> 00:24:57,472 - Okay, then. - [vehicle approaching] 518 00:24:57,496 --> 00:24:59,390 - Whoa! Whoa! Hey! Wait! - [horn honks] 519 00:24:59,122 --> 00:25:02,292 - [Nadia gasps] - Jesus Christ. 520 00:25:04,419 --> 00:25:06,254 - Did you just save my life? - Yeah. 521 00:25:06,338 --> 00:25:07,338 Why? 522 00:25:07,380 --> 00:25:08,715 I told you I know you. 523 00:25:12,886 --> 00:25:15,680 I can't handle this shit, man. This is just too much for me. 524 00:25:15,764 --> 00:25:16,764 No. 525 00:25:17,766 --> 00:25:18,766 [sighs] 526 00:25:27,776 --> 00:25:29,361 [sirens wailing] 527 00:25:43,410 --> 00:25:44,420 No. 528 00:25:44,876 --> 00:25:45,876 [exhales] 529 00:25:56,555 --> 00:25:58,140 [breathing heavily] 530 00:26:03,645 --> 00:26:07,440 You damn dumb, dumb fucking cunt. 531 00:26:08,483 --> 00:26:09,483 Fuck. 532 00:26:10,652 --> 00:26:11,652 [exhales] 533 00:26:11,695 --> 00:26:13,196 [breathing heavily] 534 00:26:27,961 --> 00:26:29,254 Fuck. 535 00:26:36,428 --> 00:26:38,960 [cries softly] 536 00:26:44,144 --> 00:26:45,186 What's wrong? 537 00:26:47,814 --> 00:26:49,983 I am so fucking happy that you did not jump. 538 00:26:52,360 --> 00:26:54,529 You promise if I don't jump, I'll be happy? 539 00:26:56,698 --> 00:26:57,782 I don't know, man. 540 00:26:58,491 --> 00:26:59,951 Absolutely not. 541 00:27:01,411 --> 00:27:05,248 But I can promise you that you will not be alone. 542 00:27:09,440 --> 00:27:10,440 Okay. 543 00:27:11,630 --> 00:27:12,630 What now? 544 00:27:14,490 --> 00:27:17,344 Now we get the fuck off of this roof before you change your mind. 545 00:27:18,178 --> 00:27:20,805 ["Alone Again Or" playing] 546 00:27:28,605 --> 00:27:30,523 I'm sorry. This is all about me. 547 00:27:30,607 --> 00:27:32,317 Uh, I was seeing this girl, right? 548 00:27:32,400 --> 00:27:36,112 And, uh, it's early days, but it could be something, you know? 549 00:27:36,196 --> 00:27:38,531 And she told me she's got this crazy boyfriend. 550 00:27:39,157 --> 00:27:43,870 And I took that to be hyperbolic, but I never imagined that it would... you know? 551 00:27:43,953 --> 00:27:46,247 - What? What's the matter? - Come on. 552 00:27:48,667 --> 00:27:49,876 [Mike] Hey. 553 00:27:49,959 --> 00:27:51,860 Whoa. 554 00:27:51,169 --> 00:27:52,545 Nadia, where are you going? 555 00:27:53,338 --> 00:27:54,338 Hey! 556 00:27:59,344 --> 00:28:02,430 It's wild how they don't hit you when you look both ways, huh? 557 00:28:12,941 --> 00:28:15,527 [man laughs] 558 00:28:15,902 --> 00:28:17,737 [man] We shall commence! 559 00:28:17,821 --> 00:28:19,864 Yeah! 560 00:28:19,948 --> 00:28:20,782 ♪ Yeah ♪ 561 00:28:20,865 --> 00:28:21,700 [man] Follow me! 562 00:28:21,783 --> 00:28:23,410 ♪ I heard a funny thing ♪ 563 00:28:24,770 --> 00:28:25,912 ♪ Somebody said to me ♪ 564 00:28:25,995 --> 00:28:26,995 Yeah! 565 00:28:27,380 --> 00:28:29,916 ♪ You know that I could be in love ♪ 566 00:28:29,999 --> 00:28:32,711 ♪ With almost everyone ♪ 567 00:28:33,503 --> 00:28:38,925 ♪ I think that people Are the greatest fun ♪ 568 00:28:40,510 --> 00:28:44,889 ♪ And I will be alone again tonight My dear ♪ 569 00:28:44,973 --> 00:28:46,433 [excited chatter] 570 00:28:57,652 --> 00:28:58,652 ♪ Yeah ♪ 571 00:28:59,154 --> 00:29:01,239 ♪ I said it's all right ♪ 572 00:29:02,157 --> 00:29:03,575 ♪ I won't forget ♪ 573 00:29:04,826 --> 00:29:10,457 ♪ All the times I've waited patiently for you ♪ 574 00:29:11,166 --> 00:29:13,840 ♪ And you'll do ♪ 575 00:29:13,460 --> 00:29:16,463 ♪ Just what you choose to do ♪ 576 00:29:17,756 --> 00:29:22,594 ♪ And I will be alone again tonight My dear ♪ 38763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.