Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,660 --> 00:00:45,618
( Radio plays
Orff's "Carmina Burana")
2
00:01:23,460 --> 00:01:25,895
(Train whooshes)
3
00:01:35,020 --> 00:01:37,091
(Whistles)
4
00:01:54,860 --> 00:01:56,817
(inaudible)
5
00:02:14,940 --> 00:02:17,898
(Shouting)
6
00:02:18,060 --> 00:02:20,131
(I Punk music)
7
00:02:27,660 --> 00:02:30,015
(Shouting)
8
00:02:34,020 --> 00:02:35,977
(I Punk music)
9
00:02:58,220 --> 00:03:00,416
(Train clatters)
10
00:03:28,700 --> 00:03:31,340
- Hello, Henry.
- Good afternoon, Mr Cracknell.
11
00:03:31,499 --> 00:03:34,378
- Any messages?
- Just a cheque come through, sir.
12
00:03:34,537 --> 00:03:36,210
Oh, great. Where is everybody?
13
00:03:36,377 --> 00:03:39,529
They're at the Chambers meeting
in Mr Featherstone's room.
14
00:03:39,695 --> 00:03:40,651
Oh.
15
00:03:40,815 --> 00:03:45,491
We have these get-togethers regularly
to discuss major policy decisions.
16
00:03:45,653 --> 00:03:46,802
Very democratic.
17
00:03:46,972 --> 00:03:49,964
Oh, and I've put your application
to join us on the agenda.
18
00:03:50,131 --> 00:03:53,601
- Featherstone will put it to them.
- Oh, much obliged, I'm sure.
19
00:03:53,770 --> 00:03:55,249
(Featherstone) Well, all assembled?
20
00:03:57,407 --> 00:03:59,284
This will be...
21
00:03:59,447 --> 00:04:01,438
Oh, I'm sorry.
22
00:04:01,606 --> 00:04:06,316
This will be our first Chambers meeting
in the absence of a once familiar figure.
23
00:04:06,484 --> 00:04:09,681
He's referring to Rumpole,
who's at last retired from the Bar.
24
00:04:09,842 --> 00:04:10,798
Oh, yes?
25
00:04:10,962 --> 00:04:14,876
This set became known as Rumpole's
Chambers, very galling for us.
26
00:04:15,040 --> 00:04:17,350
For the benefit of newcomers,
I'll explain.
27
00:04:17,519 --> 00:04:20,910
Rumpole's no longer with us.
He's given up the law.
28
00:04:21,078 --> 00:04:23,877
His son has been trying to get him
to live in America.
29
00:04:24,036 --> 00:04:25,356
It seems he's succeeded.
30
00:04:25,516 --> 00:04:27,507
He has a son at
the University of Miami.
31
00:04:27,675 --> 00:04:31,509
We thought we'd never get rid of him,
kept giving him farewell dinners!
32
00:04:31,673 --> 00:04:34,904
All the same, Chambers isn't Chambers,
not without Rumpole.
33
00:04:35,072 --> 00:04:39,782
I quite agree. We've at last got rid of
the stink of cheap cigars in the passage.
34
00:04:39,950 --> 00:04:43,102
There do seem to be fewer villains
loitering about Chambers.
35
00:04:43,269 --> 00:04:45,943
Do you know, I recall once,
one of Rumpole's clients
36
00:04:46,107 --> 00:04:49,896
rolled up the waiting room carpet
and took it away in a holdall.
37
00:04:50,065 --> 00:04:52,215
I shall no longer have
the embarrassment
38
00:04:52,385 --> 00:04:55,264
of judges raising the question
of Rumpole's hat
39
00:04:55,423 --> 00:04:58,381
as a disgrace to the legal profession.
40
00:04:59,701 --> 00:05:01,817
However, l-|-l digress.
41
00:05:01,981 --> 00:05:06,054
Er, Rumpole's final retirement, much
delayed as Uncle Tom reminds us...
42
00:05:06,219 --> 00:05:09,655
He kept making his positively
last farewell appearance.
43
00:05:09,818 --> 00:05:11,252
Like a bloody opera singer.
44
00:05:11,417 --> 00:05:16,412
Rumpole's final departure has left
a considerable gap in our ranks.
45
00:05:16,574 --> 00:05:19,214
You might say the loss of one
Rumpole has made room
46
00:05:19,373 --> 00:05:21,728
for at least two other
members of the Bar.
47
00:05:21,892 --> 00:05:26,284
We are fortunate indeed Owen Glendour
Owen has joined us from Cardiff,
48
00:05:26,450 --> 00:05:29,044
with his useful connections
in car insurance.
49
00:05:29,209 --> 00:05:30,358
Hear, hear.
50
00:05:30,528 --> 00:05:32,838
They call me 'Knock for knock Owen'
in the valleys.
51
00:05:33,008 --> 00:05:34,123
(Laughs)
52
00:05:34,287 --> 00:05:39,077
Er, yes, I-I'd like to take this
opportunity to raise the question
53
00:05:39,245 --> 00:05:43,034
of the other candidate who might
share Rumpole's room with you,
54
00:05:43,203 --> 00:05:44,557
(Handout Owen.
55
00:05:44,723 --> 00:05:48,239
Now, Cracknell has been with us for
the past few months as a squatter.
56
00:05:48,401 --> 00:05:52,281
I must say it doesn't do a great deal
for the reputation of Chambers
57
00:05:52,439 --> 00:05:55,750
having a man turning up at the London
Sessions on a motor bicycle.
58
00:05:55,918 --> 00:06:00,230
Cracknell? Is that the fellow who looks
as if he's just dropped in from Mars?
59
00:06:00,396 --> 00:06:02,114
I saw him in the Clerk's room.
60
00:06:02,275 --> 00:06:04,551
I assumed he'd come
to deliver a telegram.
61
00:06:04,714 --> 00:06:08,150
Oh, yes, yes,
I know you're all against Ken.
62
00:06:08,313 --> 00:06:12,864
Well, erm, young Henry tells me that
Cracknell gets a fair amount of work.
63
00:06:13,031 --> 00:06:14,465
That is absolutely right.
64
00:06:14,630 --> 00:06:19,101
He's doing a long fraud with your wife,
then a dirty books case in the north.
65
00:06:19,268 --> 00:06:21,179
Do we want dirty books in Chambers?
66
00:06:21,347 --> 00:06:24,544
Probably more amusing
than the Law Reports, eh?
67
00:06:24,706 --> 00:06:28,984
And Cracknell tells me he's keen to do
cases connected with Civil Rights.
68
00:06:29,144 --> 00:06:31,499
- Exactly.
- What's wrong with Civil Rights?
69
00:06:31,663 --> 00:06:34,018
Better than Civil wrongs,
wouldn't you say?
70
00:06:34,182 --> 00:06:36,537
Of course, Ken is a radical lawyer.
71
00:06:36,700 --> 00:06:40,250
I know that's the sort you don't
want to have the key to the lavatory,
72
00:06:40,419 --> 00:06:42,092
like women and blacks.
73
00:06:42,258 --> 00:06:44,215
Darling, what's come over you?
74
00:06:44,377 --> 00:06:48,052
Oh, blacks! They tried to wish
a Hindu on us once.
75
00:06:48,216 --> 00:06:51,413
I voted for you, old fella,
even though you're Welsh.
76
00:06:51,575 --> 00:06:55,728
I've had the chance of seeing Ken
in action once or twice at Bow Street,
77
00:06:55,893 --> 00:06:59,932
and believe it or not, Ken Cracknell
is a very attractive advocate.
78
00:07:00,971 --> 00:07:02,086
Hello, Ken.
79
00:07:02,250 --> 00:07:08,724
- Oh, aren't squatters invited?
- Yes, of course. Help yourself to tea.
80
00:07:08,887 --> 00:07:10,560
You won't be a squatter for ever.
81
00:07:10,726 --> 00:07:14,196
We've been discussing the position
of accommodation in Chambers,
82
00:07:14,365 --> 00:07:16,083
now Rumpole's left.
83
00:07:16,244 --> 00:07:19,680
Everyone's always talking about
Rumpole. I've never met the man.
84
00:07:22,762 --> 00:07:26,960
(Rumpole) "Kentish Town mystery.
The Honourable Rory Canter,
85
00:07:27,120 --> 00:07:30,636
"younger brother of Lord Freith
and wealthy Hampshire landowner,
86
00:07:30,797 --> 00:07:32,708
"stabbed to death in Tube station."
87
00:07:32,877 --> 00:07:35,596
My God, that is a mystery!
88
00:07:35,755 --> 00:07:39,305
What's an Honourable doing down
the Tube like a common barrister?
89
00:07:41,394 --> 00:07:42,714
Good Lord!
90
00:07:42,873 --> 00:07:44,352
(Girl squeals)
91
00:07:44,512 --> 00:07:47,550
- That's nice, Rumpole.
- Mmm.
92
00:07:49,390 --> 00:07:52,940
- Rumpole!
- What's nice, Hilda?
93
00:07:53,108 --> 00:07:54,667
Her Majesty the Queen
94
00:07:54,828 --> 00:07:58,537
honours Mrs Whitehouse
and Mrs Thatcher's milkman.
95
00:07:59,586 --> 00:08:03,022
Oh, to be in England now
that Maggie's there.
96
00:08:03,185 --> 00:08:04,334
Mmm.
97
00:08:06,183 --> 00:08:10,620
"Mr Canter had abandoned
his Volvo estate car
98
00:08:11,941 --> 00:08:14,933
"and gone down the Underground."
99
00:08:15,099 --> 00:08:18,251
The honourable gentleman
must have been a Tube spotter.
100
00:08:18,418 --> 00:08:21,934
I'd wish you'd stop worrying
about things like that, Rumpole,
101
00:08:22,096 --> 00:08:24,133
now I've persuaded you to retire.
102
00:08:25,415 --> 00:08:28,168
Hilda, you did not
persuade me to retire.
103
00:08:29,214 --> 00:08:32,969
His Honour, Judge Bullingham,
persuaded me to retire.
104
00:08:34,012 --> 00:08:37,323
I lost ten cases in a row
before the Mad Bull.
105
00:08:37,489 --> 00:08:39,287
I'm sick of leaving the Bailey
106
00:08:39,449 --> 00:08:42,680
with the screams
of outraged relatives in my ears.
107
00:08:42,848 --> 00:08:45,886
I couldn't have shovelled more
customers into Wandsworth
108
00:08:46,046 --> 00:08:47,525
if I'd joined the Old Bill.
109
00:08:47,686 --> 00:08:50,917
I think Nick and I rescued you
just in time, Rumpole.
110
00:08:51,084 --> 00:08:53,519
You were looking distinctly seedy.
111
00:08:53,683 --> 00:08:56,357
Huh, not half as seedy as my clients.
112
00:08:56,522 --> 00:08:59,275
I used to sneak down
the Temple Station every night
113
00:08:59,440 --> 00:09:01,670
like Napoleon retreating from Moscow.
114
00:09:01,840 --> 00:09:05,231
But, Rumpole, we're here
in this marvellous climate.
115
00:09:05,398 --> 00:09:07,867
We shall have Christmas
in the sunshine.
116
00:09:08,037 --> 00:09:11,553
Yes, excellent climate I'm sure,
if you happen to be an orange.
117
00:09:11,715 --> 00:09:17,233
Nick's inviting university friends
over for a barbecue, poolside.
118
00:09:17,393 --> 00:09:21,512
He's asked the Professor of Law,
so you'll have someone to talk to.
119
00:09:21,671 --> 00:09:25,869
Oh, what can I say to him?
I'm not a lawyer any more.
120
00:09:27,229 --> 00:09:31,462
Why would a man abandon his car
and dive down the Tube?
121
00:09:34,106 --> 00:09:35,460
Oh, well, never mind.
122
00:09:36,945 --> 00:09:39,664
Can't possibly be my business now.
123
00:09:41,423 --> 00:09:44,256
'Farewell the ancient court.
124
00:09:44,421 --> 00:09:49,860
'Farewell the wigged troupe and
old judge that made oppression virtue.
125
00:09:50,019 --> 00:09:55,014
'O farewell, pride, pomp
and circumstance
126
00:09:55,177 --> 00:09:58,408
'of glorious London Sessions.
127
00:09:59,655 --> 00:10:03,489
'Rumpole's occupation's gone.'
128
00:10:03,654 --> 00:10:05,133
(Horns blaring)
129
00:10:13,689 --> 00:10:15,760
Take me to Coral Gables, please.
130
00:10:16,848 --> 00:10:18,964
- It's a sunshine day.
- Come again?
131
00:10:19,127 --> 00:10:21,198
It's a sunshine day for you and me.
132
00:10:21,366 --> 00:10:23,960
Praise to the Eternal Sun,
our sunshine message.
133
00:10:24,124 --> 00:10:25,922
- You selling something?
- Sunlight!
134
00:10:26,084 --> 00:10:29,634
I have no need of double-glazing,
patio doors or picture windows.
135
00:10:29,803 --> 00:10:32,795
We might open a few windows
on your soul at Meet and Talk.
136
00:10:32,961 --> 00:10:33,917
What?
137
00:10:34,081 --> 00:10:37,199
We shall meet and talk as surely as
seeds grow in sunlight.
138
00:10:37,359 --> 00:10:39,316
- We shall meet and talk.
- Excuse me.
139
00:10:39,478 --> 00:10:42,709
I've got to get home,
my son's giving a party poolside.
140
00:10:43,957 --> 00:10:47,507
Sunlight to the Children of the Sun.
Blood to the Children of the Dark.
141
00:10:49,914 --> 00:10:52,428
A very happy Christmas to you, too.
142
00:10:54,352 --> 00:10:55,672
(Knocking)
143
00:10:55,831 --> 00:10:57,310
(Woman) Mr Simpson!
144
00:11:00,309 --> 00:11:04,348
Come on, Mr Simpson.
You've got to get up sometime.
145
00:11:04,507 --> 00:11:07,738
How are they going to do without you
down the Inland Revenue?
146
00:11:09,746 --> 00:11:12,977
Let me in, dear,
if you're feeling poorly.
147
00:11:13,144 --> 00:11:16,933
Go away, will you? Please go away.
148
00:11:20,141 --> 00:11:23,020
This total stranger comes
up to me in the street
149
00:11:23,180 --> 00:11:28,016
and hands me a sunburnt daisy
and suggests we meet and talk.
150
00:11:28,178 --> 00:11:29,737
Meet and talk about what?
151
00:11:29,897 --> 00:11:31,854
Well, it may seem crazy to you, Dad,
152
00:11:32,016 --> 00:11:36,408
but people here like to rap
about garden life and such like.
153
00:11:36,575 --> 00:11:39,454
Mmm, I thought of charging him
my usual conference fee.
154
00:11:39,613 --> 00:11:42,765
You're going to have to learn how
to communicate with strangers
155
00:11:42,931 --> 00:11:44,888
now you've given up the rat race.
156
00:11:45,050 --> 00:11:46,927
- Oh, I'm not sure I like that.
- What?
157
00:11:48,329 --> 00:11:53,358
The world I used to inhabit.
Cloud-capped assize courts.
158
00:11:53,527 --> 00:11:56,963
The solemn temple,
great globe of the Old Bailey itself.
159
00:11:58,085 --> 00:12:01,282
Penge Bungalow Murders and
the great Grimsby Fish Fraud.
160
00:12:01,443 --> 00:12:03,002
Is that all it was, a rat race?
161
00:12:03,163 --> 00:12:04,312
Erica!
162
00:12:04,482 --> 00:12:05,552
Excuse me, Dad.
163
00:12:05,722 --> 00:12:08,236
- Nick, what is this fluid?
- That's claret, Dad.
164
00:12:08,401 --> 00:12:10,790
- Californian claret.
- Claret, is it?
165
00:12:12,000 --> 00:12:15,072
It's not bad.
Chateau de Menthe Gulch.
166
00:12:15,238 --> 00:12:18,549
Ah, it reminds me of the old days
to see you cooking on a camp fire.
167
00:12:18,716 --> 00:12:21,754
- Remember the beach at Lowestoft?
- I must have been nine.
168
00:12:21,915 --> 00:12:22,985
Good God!
169
00:12:23,154 --> 00:12:25,111
- Nick.
- Thanks.
170
00:12:25,274 --> 00:12:27,914
Don't you think Dad will be able
to make a space here?
171
00:12:28,072 --> 00:12:30,063
I think he'll be able
to find himself.
172
00:12:30,232 --> 00:12:33,509
Oh, I don't know. I might not like
myself once I've found me.
173
00:12:33,670 --> 00:12:35,308
Anybody home?
174
00:12:35,469 --> 00:12:37,540
(Erica) Hi. Come on in.
175
00:12:39,108 --> 00:12:42,260
Dad, this is Professor Nathan Blowfield
of the Law Faculty.
176
00:12:42,426 --> 00:12:45,817
Honoured to meet you, honoured
to welcome a trial lawyer from England.
177
00:12:45,985 --> 00:12:49,137
Oh, am I a trial lawyer?
I always thought I'd passed the test.
178
00:12:49,303 --> 00:12:50,532
This is my mother.
179
00:12:50,703 --> 00:12:52,819
- Delighted meeting you.
- How do you do.
180
00:12:52,982 --> 00:12:54,700
Oh, I'll get you some drinks.
181
00:12:55,860 --> 00:12:58,500
Mum, Dad, this is Tiffany.
Tiffany Jones and Paul.
182
00:12:58,659 --> 00:13:02,539
Paul Hayes, from the Department
of English and European literature.
183
00:13:02,698 --> 00:13:06,054
- Nick tells us you're retired now.
- Oh, yes, I've dropped out.
184
00:13:06,217 --> 00:13:09,050
I've bought a couple
of sunshine shirts and...
185
00:13:09,215 --> 00:13:12,128
Hilda and I spend our days
bumming round the beach.
186
00:13:12,294 --> 00:13:13,523
(Laughter)
187
00:13:13,693 --> 00:13:15,730
You've found time to breathe a little?
188
00:13:15,892 --> 00:13:19,601
Oh, strangely enough I used
to breathe down the Old Bailey.
189
00:13:19,771 --> 00:13:20,920
Drinks, everyone.
190
00:13:25,368 --> 00:13:27,644
- Miss Jones, is it?
- Oh, please, Tiffany.
191
00:13:27,808 --> 00:13:30,038
Ah. What department are you in?
192
00:13:30,206 --> 00:13:34,279
Statistics. I cover the economic side
of Nick's Department of Sociology.
193
00:13:34,444 --> 00:13:35,400
Ah, yeah.
194
00:13:35,564 --> 00:13:39,603
(US accent) How many one parent
families in non-supportive situations,
195
00:13:39,762 --> 00:13:42,993
in inter-city areas
take to pinching milk bottles?
196
00:13:43,161 --> 00:13:44,799
It's a lot of crap, isn't it?
197
00:13:44,960 --> 00:13:48,954
Wherever we come from, we can always
choose between God and the Devil.
198
00:13:49,118 --> 00:13:52,236
Can we? Fate dealt me an old devil
called Judge Bullingham
199
00:13:52,397 --> 00:13:53,956
for ten cases running.
200
00:13:54,116 --> 00:13:58,075
Anyone can choose between them,
as sure as seed grows in sunshine.
201
00:14:01,393 --> 00:14:04,431
We must meet and talk
on this subject, meet and talk.
202
00:14:05,871 --> 00:14:08,306
You Americans are so hospitable, Erica.
203
00:14:08,470 --> 00:14:12,589
Well, erm, you and Dad are welcome
here for as long as you like.
204
00:14:12,749 --> 00:14:14,183
For ever.
205
00:14:14,348 --> 00:14:16,180
(Hilda) Do you hear that, Rumpole?
206
00:14:17,506 --> 00:14:20,339
- She Who Must Be Obeyed.
- Are you listening, Rumpole?
207
00:14:20,505 --> 00:14:23,941
- Er, what's that, Hilda?
- Erica says we're welcome for ever.
208
00:14:24,103 --> 00:14:25,252
What do you say to that?
209
00:14:25,423 --> 00:14:27,812
Have you anything to say
why sentence of death
210
00:14:27,982 --> 00:14:29,620
should not be passed upon you?
211
00:14:29,781 --> 00:14:33,331
- I'll tell you a bit of law.
- I wish my students could hear it.
212
00:14:33,499 --> 00:14:37,333
Mrs Rumpole, I'm getting your husband
to give a seminar in the Law Faculty.
213
00:14:37,498 --> 00:14:40,138
That's very thoughtful,
Professor Blowfield,
214
00:14:40,297 --> 00:14:42,573
but I really do want Rumpole to rest.
215
00:14:42,735 --> 00:14:45,329
There was this old Lord Chief Justice...
216
00:14:46,374 --> 00:14:48,411
...an enormously unlovable character.
217
00:14:48,573 --> 00:14:52,282
Used to order muffins in his club
after passing death sentences.
218
00:14:52,452 --> 00:14:56,332
Well, on this occasion he was about
to pass sentence in the usual manner,
219
00:14:56,489 --> 00:14:59,163
the Clerk said to the murderer,
"Have you anything to say
220
00:14:59,328 --> 00:15:03,287
"why sentence of death
should not be passed upon you?"
221
00:15:03,447 --> 00:15:05,677
The murderer said,
"Bugger all, me Lord."
222
00:15:06,965 --> 00:15:09,275
The Chief turned
to the murderer's counsel,
223
00:15:09,444 --> 00:15:11,082
a nervous fellow called Bleaks,
224
00:15:11,244 --> 00:15:15,954
"Mr Bleaks, did your client
say something?"
225
00:15:17,001 --> 00:15:19,038
"Er, er, 'Bugger all, my Lord'."
226
00:15:20,280 --> 00:15:24,478
"How extraordinary, I could've
sworn I saw his lips move."
227
00:15:26,917 --> 00:15:30,592
Poor Nick.
He was brought up on that story.
228
00:15:30,755 --> 00:15:33,269
It was Winnie the Pooh to him.
229
00:15:34,434 --> 00:15:35,469
Er, Mr Rumpole,
230
00:15:35,633 --> 00:15:39,183
what would you say was the most
important case during your career?
231
00:15:39,352 --> 00:15:42,822
The most important was undoubtedly
the Penge Bungalow Murders.
232
00:15:42,990 --> 00:15:44,708
The Penge Bungalow?
233
00:15:44,869 --> 00:15:47,179
Well, what did that decide, exactly?
234
00:15:47,348 --> 00:15:51,421
It decided that Rumpole could win
a murder alone and without a leader.
235
00:15:51,587 --> 00:15:53,578
Did it turn on a nice point of law?
236
00:15:53,745 --> 00:15:57,056
Oh, no, Professor.
It turned on a nice drop of blood.
237
00:16:03,181 --> 00:16:06,094
I - I just thought I'd slip round
to the cleaners.
238
00:16:06,260 --> 00:16:08,376
All right then, Mr Simpson.
239
00:16:42,245 --> 00:16:44,122
I know. I've sinned.
240
00:16:44,285 --> 00:16:47,641
You're saying you're guilty,
aren't you?
241
00:16:47,802 --> 00:16:50,078
How long you known this man, Hubert?
242
00:16:50,242 --> 00:16:53,519
How long have you known Honourable
Rory Canter, the one you cut?
243
00:16:53,680 --> 00:16:55,876
- I didn't know him.
- Don't lie to us, lad.
244
00:16:56,039 --> 00:16:57,996
It's true. I'd never seen him before.
245
00:16:59,837 --> 00:17:02,477
Course, I knew he'd come, sometime.
246
00:17:02,637 --> 00:17:04,548
- So, you went after him?
- No!
247
00:17:05,836 --> 00:17:08,589
Oh, what's the use?
They'll never let me escape now.
248
00:17:14,552 --> 00:17:16,543
This in your handwriting, Hubert?
249
00:17:18,270 --> 00:17:22,707
- Pretty strange sort of letter.
- Perhaps. To you.
250
00:17:22,868 --> 00:17:25,462
It's written in blood, isn't it, Hubert?
251
00:17:27,186 --> 00:17:29,905
Look, we've had the forensic
on this document.
252
00:17:31,064 --> 00:17:34,500
You wrote this in the blood
of the gentleman you knifed.
253
00:17:35,582 --> 00:17:39,337
His blood? No. It's not his blood!
254
00:17:39,501 --> 00:17:41,299
Hubert...
255
00:17:44,259 --> 00:17:47,934
Unless, something miraculous...
256
00:17:48,097 --> 00:17:50,976
You're lying to us again, lad.
That's no use, you know.
257
00:17:51,136 --> 00:17:52,490
Of course.
258
00:17:54,695 --> 00:17:56,129
Nothing's any use.
259
00:17:58,173 --> 00:17:59,572
They've got the power.
260
00:18:02,091 --> 00:18:03,809
I can't fight it.
261
00:18:03,971 --> 00:18:05,325
He can't fight it.
262
00:18:05,490 --> 00:18:08,289
He tells the police he's guilty.
The knife's in his dustbin.
263
00:18:08,449 --> 00:18:10,838
He's identified by at least
three witnesses,
264
00:18:11,007 --> 00:18:14,318
and he writes some spooky letter
in his victim's blood.
265
00:18:14,486 --> 00:18:16,159
The defence is as dead as mutton.
266
00:18:16,325 --> 00:18:19,795
- A defence Rumpole would've enjoyed.
- Just my bloody luck!
267
00:18:19,964 --> 00:18:23,241
This solicitor mate picks up
a fabulous legal aid case for me
268
00:18:23,402 --> 00:18:25,154
at Hampstead Magistrate's Court.
269
00:18:25,321 --> 00:18:28,154
I thought I'm going to do
my first murder on my own
270
00:18:28,320 --> 00:18:30,436
and score a triumphant victory.
271
00:18:30,600 --> 00:18:32,079
Now, no way.
272
00:18:32,239 --> 00:18:34,753
In fact, I'm going to be
a triumphant loser.
273
00:18:35,917 --> 00:18:38,989
- That letter in blood...
- The jury's going to love that.
274
00:18:39,156 --> 00:18:41,955
You don't only knife a member
of the aristocracy,
275
00:18:42,114 --> 00:18:45,994
but you use him as an ink-well
to write your correspondence.
276
00:18:47,192 --> 00:18:50,742
It's a case that's going to do
my career at the Bar no good at all.
277
00:18:50,911 --> 00:18:55,428
I must say, Ken, you're frightfully
ambitious for a radical lawyer.
278
00:18:55,589 --> 00:18:58,342
Even radical lawyers are meant
to win their cases.
279
00:18:58,508 --> 00:19:02,706
Erm, do you fancy a hamburger
or something, then we can talk about it.
280
00:19:02,866 --> 00:19:06,177
I can't, Ken. Honestly.
My husband will have dinner ready.
281
00:19:07,504 --> 00:19:10,178
French traditional
from the "Observer" supplement.
282
00:19:10,343 --> 00:19:13,222
Ring him, tell him you've been
kept late in Chambers.
283
00:19:13,381 --> 00:19:16,419
- A late con.
- No, I can't.
284
00:19:16,580 --> 00:19:19,174
- Another time.
- Another time.
285
00:19:20,219 --> 00:19:22,415
- You promise?
- All right. I promise.
286
00:19:23,977 --> 00:19:26,651
Er, look, Ken,
about that defence of yours,
287
00:19:26,815 --> 00:19:29,807
there is somebody who really
knows about blood stains.
288
00:19:29,974 --> 00:19:33,330
Professor Ackerman. He's giving
evidence for the Prosecution.
289
00:19:33,493 --> 00:19:37,452
No. Someone as good as Ackerman.
I could write to him, if you like.
290
00:19:37,611 --> 00:19:39,568
(Grating noise)
291
00:19:48,806 --> 00:19:50,638
(Woman) Good morning, Mr Rumpole.
292
00:19:50,806 --> 00:19:53,605
- A letter from London, England.
- Oh, really?
293
00:19:53,764 --> 00:19:55,880
- Have a nice day now.
- Yeah.
294
00:20:13,596 --> 00:20:14,711
Rumpole?
295
00:20:16,234 --> 00:20:18,145
- Something in the post?
- No, Hilda.
296
00:20:18,314 --> 00:20:20,271
Just a little gossip from Chambers.
297
00:20:20,433 --> 00:20:22,549
- You look happier today, Dad.
- Do I?
298
00:20:23,912 --> 00:20:25,061
Where you going to?
299
00:20:25,231 --> 00:20:27,381
Erica's taking me down
to the drug store.
300
00:20:27,550 --> 00:20:30,064
Oh, what's the matter?
Feeling seedy, are you?
301
00:20:30,228 --> 00:20:34,381
Don't be ridiculous, Rumpole,
to get ice-cream and candy.
302
00:20:36,426 --> 00:20:40,704
She Who Must Be Obeyed
is beginning to learn American.
303
00:20:41,024 --> 00:20:43,015
Now then.
304
00:20:43,183 --> 00:20:45,140
(Muttering)
305
00:20:48,221 --> 00:20:49,177
Ah!
306
00:20:49,341 --> 00:20:53,619
"The Importance Of Blood Stains
In Forensic Evidence".
307
00:20:53,779 --> 00:20:57,534
"Professor Andrew Ackerman,
MRCP, FC Path".
308
00:20:57,698 --> 00:20:58,654
Lovely.
309
00:20:58,817 --> 00:21:01,809
I wonder if the Professor's
ever received a letter
310
00:21:01,976 --> 00:21:03,887
written in the victim's blood?
311
00:21:17,729 --> 00:21:19,128
There we are.
312
00:21:19,288 --> 00:21:22,883
Blood stains on clothing, on floors,
313
00:21:23,046 --> 00:21:25,401
on innocent bystanders.
314
00:21:28,204 --> 00:21:30,718
No. Oh, come on, Ackerman,
me old darling,
315
00:21:30,883 --> 00:21:32,954
you must have considered this problem.
316
00:21:33,123 --> 00:21:35,478
Vanished?
She couldn't have just vanished.
317
00:21:35,641 --> 00:21:37,632
She spent yesterday selling her car.
318
00:21:37,801 --> 00:21:40,077
How the hell do you disappear
without a car?
319
00:21:40,239 --> 00:21:43,834
- Nick!
- Dad. What are you doing here?
320
00:21:43,998 --> 00:21:47,036
I've just taken your name in vain,
borrowed a library book.
321
00:21:47,197 --> 00:21:49,507
- Morning.
- Morning.
322
00:21:49,675 --> 00:21:51,586
You're looking incredibly serious.
323
00:21:51,755 --> 00:21:54,065
- We have a mystery on our hands.
- Mystery?
324
00:21:54,233 --> 00:21:57,191
Fate's been rather generous
with mysteries lately.
325
00:21:57,352 --> 00:21:59,548
Tiffany Jones seems to have
disappeared.
326
00:21:59,712 --> 00:22:00,907
My girlfriend.
327
00:22:01,071 --> 00:22:03,540
Oh, yes, of course, the statistician?
328
00:22:03,709 --> 00:22:05,859
Do statisticians ever disappear?
329
00:22:06,028 --> 00:22:08,781
She'll be back, I guess.
I don't suppose it's anything.
330
00:22:08,948 --> 00:22:11,098
Maybe she melted away
in the sunshine.
331
00:22:11,266 --> 00:22:14,861
Yes, erm, if you'll excuse me,
I have a class to get to.
332
00:22:15,025 --> 00:22:17,494
- Be seeing you, Counsellor.
- Yes, probably.
333
00:22:17,664 --> 00:22:20,816
Nick, I've got to talk to you.
I can buy you lunch.
334
00:22:20,982 --> 00:22:24,816
Not in the canteen though, somebody
keeps dropping nuts into the salad.
335
00:22:37,975 --> 00:22:40,489
What manner of stimulant is that?
336
00:22:40,654 --> 00:22:44,124
It's the Pilot's Paradise Punch.
Try it.
337
00:22:44,293 --> 00:22:47,888
There's no way of drinking it
without getting a nose full of umbrella.
338
00:22:48,050 --> 00:22:50,087
- Listen, Dad...
- Where's the straw?
339
00:22:50,250 --> 00:22:53,766
Dad, if it's about money,
look, just forget it.
340
00:22:53,929 --> 00:22:57,240
There's absolutely no hurry.
I know you'll chip in when you can.
341
00:22:57,407 --> 00:22:59,239
It's not about money.
342
00:22:59,406 --> 00:23:03,957
Listen, Nick,
when I finally gave match point
343
00:23:04,124 --> 00:23:07,754
to his Honour Judge Bullingham
and hung up my wig,
344
00:23:07,922 --> 00:23:11,199
if I'm not mistaken, a great sigh
of relief went up in Chambers,
345
00:23:11,361 --> 00:23:14,160
but now they've discovered
they can't do without me.
346
00:23:14,319 --> 00:23:17,232
- They want me back.
- Dad, what are you cooking up?
347
00:23:17,398 --> 00:23:20,356
I've received a letter
from Miss Phyllida Trant.
348
00:23:21,397 --> 00:23:26,597
It seems they've got a murder which
raises a few nice questions on blood,
349
00:23:26,754 --> 00:23:30,349
so the cry has gone up
from Equity Court in the Temple,
350
00:23:30,513 --> 00:23:32,823
"Bring back Rumpole!"
351
00:23:32,992 --> 00:23:35,108
You're thinking of going back.
352
00:23:36,710 --> 00:23:38,189
- Dad...
- Ah!
353
00:23:38,350 --> 00:23:40,580
What on earth is that?
354
00:23:40,748 --> 00:23:43,706
It's a frozen fork for your salad.
Look, Dad, I wanted...
355
00:23:43,867 --> 00:23:45,301
Good Lord! And this?
356
00:23:45,466 --> 00:23:47,218
Thousand Island dressing.
357
00:23:47,386 --> 00:23:51,345
It takes a thousand islands to make
salad cream and tomato sauce?
358
00:23:51,504 --> 00:23:54,098
Excuse me,
I'll just "chambrer" my fork.
359
00:24:00,461 --> 00:24:03,658
I just thought,
and Erica thought this, too,
360
00:24:03,818 --> 00:24:06,970
I thought now we could really
get to know one another.
361
00:24:07,137 --> 00:24:11,176
Oh, come on, Nick. You've always
known me better than anybody.
362
00:24:11,335 --> 00:24:13,645
Besides, you wouldn't like
to watch an old man
363
00:24:13,815 --> 00:24:16,534
dying of boredom in the sunshine,
would you?
364
00:24:16,693 --> 00:24:20,084
- What do you want to do?
- I want to go home, Nick.
365
00:24:20,252 --> 00:24:22,368
You're in our home, Dad.
366
00:24:22,531 --> 00:24:25,569
Yes, I know, dear old lad.
But it's not mine.
367
00:24:26,889 --> 00:24:30,086
Travelling narrows the mind
extraordinarily.
368
00:24:30,247 --> 00:24:31,442
And what about Mum?
369
00:24:31,607 --> 00:24:34,998
I intend to have every consideration
for your mother's feelings.
370
00:24:43,402 --> 00:24:45,234
(Means) Rumpole?
371
00:24:47,640 --> 00:24:49,153
(Whispers) Goodbye, Hilda.
372
00:24:55,637 --> 00:24:57,116
Er, Gaelic, please.
373
00:24:59,915 --> 00:25:05,069
'Gaelic Airlines, who offer you all
the luxury of the Bakerloo Line...
374
00:25:06,112 --> 00:25:08,501
'...plus the element of fear.'
375
00:25:13,429 --> 00:25:15,386
(Laughter)
376
00:25:16,668 --> 00:25:19,467
Oh, come on!
What about that hamburger?
377
00:25:19,626 --> 00:25:21,105
- Not tonight.
- Why not?
378
00:25:21,266 --> 00:25:24,896
Claude's booked the babysitter.
We're going to Festival Hall.
379
00:25:25,065 --> 00:25:27,056
- Look, Ken, I promise...
- What?
380
00:25:28,103 --> 00:25:31,380
I promise I'll turn you over
in my mind during the Verdi Requiem.
381
00:25:31,542 --> 00:25:34,455
- Thank you very much.
- We will be together tomorrow.
382
00:25:34,621 --> 00:25:35,691
For a hamburger?
383
00:25:35,860 --> 00:25:38,136
For our long firm fraud
down the Old Bailey.
384
00:25:43,217 --> 00:25:44,571
- Who's that?
- What?
385
00:25:44,736 --> 00:25:46,090
Up there, in my room.
386
00:25:47,215 --> 00:25:49,013
- Good Lord!
- What?
387
00:25:50,254 --> 00:25:52,052
I only wrote him a letter.
388
00:25:53,333 --> 00:25:54,767
What have I done?
389
00:25:54,931 --> 00:25:57,207
(Cracknell) Can I help you?
390
00:25:57,371 --> 00:25:59,442
No thanks, I've got what I want.
391
00:25:59,609 --> 00:26:02,567
- Don't think we've met?
- We haven't. I'm Ken Cracknell.
392
00:26:02,728 --> 00:26:05,242
Ah, new in the Clerk's Room,
are you, Ken?
393
00:26:05,408 --> 00:26:08,207
I hope Henry hasn't been caught
in the coffee money.
394
00:26:08,366 --> 00:26:10,198
- Horace Rumpole.
- I'm not a clerk.
395
00:26:10,366 --> 00:26:12,437
I'm a member of the Bar.
I was a squatter.
396
00:26:12,604 --> 00:26:14,880
I hope you're not going
to squat in here.
397
00:26:15,043 --> 00:26:18,832
I was a squatter until they knew
that you were retiring for good.
398
00:26:19,002 --> 00:26:22,518
Featherstone gave me a place
in Chambers, your place, Rumpole.
399
00:26:22,681 --> 00:26:24,718
I share this room
with Glendour Owen...
400
00:26:24,879 --> 00:26:26,950
Guthrie Featherstone, QC, MP,
401
00:26:27,119 --> 00:26:29,235
our head of Chambers,
gave you my place?
402
00:26:29,397 --> 00:26:31,547
With full support
of a Chambers meeting.
403
00:26:31,717 --> 00:26:34,755
By the way, that's my brief
you're covering with cigar ash.
404
00:26:34,915 --> 00:26:37,429
R v Simpson, it's a murder.
405
00:26:37,594 --> 00:26:38,914
Ah, yes!
406
00:26:39,073 --> 00:26:42,623
A case where I gather from Miss Trant,
you're out of your depth.
407
00:26:42,792 --> 00:26:45,750
I've come over to see if I can help
on the question of blood.
408
00:26:45,911 --> 00:26:49,427
Thank you. It's my first murder
and I intend to cope with it on my own.
409
00:26:49,589 --> 00:26:53,867
That's the spirit in which I took
on the Penge Bungalow Murders.
410
00:26:54,027 --> 00:26:56,223
You've got your line of defence
worked out?
411
00:26:56,386 --> 00:27:00,539
We'll talk about it in the morning.
Two heads are always better than one.
412
00:27:01,623 --> 00:27:04,342
Oh, dear, oh dear, oh dear.
413
00:27:04,502 --> 00:27:07,733
I would be obliged if you kept
private reading matter at home.
414
00:27:07,901 --> 00:27:11,292
- I get very sensitive criminals.
- That is not my reading matter!
415
00:27:11,460 --> 00:27:14,293
Those are exhibits
in an Obscene Publications case.
416
00:27:14,458 --> 00:27:18,770
Obscenity, murder! You're leading
an exciting life, for one so young.
417
00:27:19,896 --> 00:27:22,854
I'll talk to our Head of Chambers
about you in the morning.
418
00:27:23,015 --> 00:27:25,404
See if we can fix you up
with a little annexe.
419
00:27:30,931 --> 00:27:32,444
I just don't believe it.
420
00:27:32,610 --> 00:27:35,443
If he's back so soon,
I don't know why he left.
421
00:27:35,609 --> 00:27:39,682
He left, because he lost ten cases
in a row before Judge Bullingham.
422
00:27:39,848 --> 00:27:42,647
He got deeply depressed about it.
423
00:27:42,807 --> 00:27:44,923
I only wrote him a letter.
424
00:27:46,284 --> 00:27:49,163
It's probably just a visit,
he won't be staying long.
425
00:27:49,324 --> 00:27:50,997
I gave you full warning.
426
00:27:51,162 --> 00:27:54,439
Always bobbing back,
making his positively last appearance.
427
00:27:54,601 --> 00:27:59,198
Anyway, Mr Featherstone wants
to see him, he'll sort it out, I'm sure.
428
00:27:59,359 --> 00:28:02,511
And now then, how much longer
in your fraud, Mr Cracknell?
429
00:28:02,678 --> 00:28:04,316
Another couple of weeks, Henry.
430
00:28:04,477 --> 00:28:07,310
I'm afraid it will clash
with your Obscenity up north.
431
00:28:07,476 --> 00:28:10,548
We have to return the brief,
then there's the murder coming up...
432
00:28:10,715 --> 00:28:13,628
You'll be getting awfully rich,
for a radical lawyer.
433
00:28:13,794 --> 00:28:17,389
I can't leave the fraud, Henry, so
I may have to give up the dirty books.
434
00:28:22,750 --> 00:28:23,865
(Clears throat)
435
00:28:24,909 --> 00:28:26,343
Horace!
436
00:28:26,507 --> 00:28:30,819
(Laughs) My dear old Horace!
437
00:28:30,986 --> 00:28:34,581
How good of you to look us up
while you're in England.
438
00:28:34,744 --> 00:28:37,179
We've all missed you terribly.
439
00:28:37,343 --> 00:28:41,496
As everyone says, Chambers just isn't
Chambers without old Horace Rumpole.
440
00:28:41,662 --> 00:28:44,495
- Is that what they say?
- Hardly a day goes by.
441
00:28:44,661 --> 00:28:47,414
'Our Head of Chambers
looks like an heroic Macbeth,
442
00:28:47,579 --> 00:28:50,890
'forcing himself to invite Banquds
ghost to take a seat.
443
00:28:51,058 --> 00:28:52,731
"'Would he care for a cigarette?"'
444
00:28:52,896 --> 00:28:55,331
- Would you care for a cigarette?
- No thanks.
445
00:28:55,496 --> 00:28:58,215
And you look so well,
so remarkably well.
446
00:28:58,375 --> 00:29:02,972
I've never seen you looking better.
Hilda enjoying it there? I'm sure she is.
447
00:29:03,133 --> 00:29:05,727
Oh, She Who Must
is perfectly content, thank you.
448
00:29:05,891 --> 00:29:08,531
She was never particularly
interested in blood.
449
00:29:08,690 --> 00:29:13,127
- I'm not quite with you, Horace.
- I've had enough compassionate leave.
450
00:29:13,288 --> 00:29:15,598
I've come to fight it out
down the Old Bailey.
451
00:29:17,167 --> 00:29:19,556
Horace, do you think that's wise?
452
00:29:19,725 --> 00:29:23,195
You-you-you were looking
dreadfully tired, as I remember.
453
00:29:23,364 --> 00:29:27,358
"Oh, for my peace will I go far
as Wanderers do, that still do roam.
454
00:29:27,522 --> 00:29:32,642
"But find my strengths, such as they are
here in my bosom and at home."
455
00:29:32,800 --> 00:29:35,679
- Horace...
- Ben Johnson, if you remember.
456
00:29:35,839 --> 00:29:38,228
- Farewell to the world.
- Rumpole...
457
00:29:38,398 --> 00:29:40,753
This is my home, Featherstone.
458
00:29:41,796 --> 00:29:44,788
These chambers have been
my home for 40 years.
459
00:29:44,955 --> 00:29:46,912
And, as you so aptly put it,
460
00:29:47,074 --> 00:29:50,271
"Chambers just isn't Chambers
without old Horace Rumpole".
461
00:29:50,432 --> 00:29:51,467
Rumpole...
462
00:29:51,632 --> 00:29:53,703
I am glad you said that
about missing me.
463
00:29:53,871 --> 00:29:56,260
Up to now I hadn't noticed
the red carpet,
464
00:29:56,430 --> 00:29:59,070
cut flowers on the desk,
courtesy of the Management.
465
00:29:59,229 --> 00:30:02,938
I poked my nose in the Clerk's Room,
champagne was flowing like cement.
466
00:30:03,107 --> 00:30:07,977
(Laughs) Well, the fact is,
er...you see, my dear Horace,
467
00:30:08,145 --> 00:30:11,137
your coming back would rather
rock the boat of Chambers.
468
00:30:11,304 --> 00:30:12,294
I am back.
469
00:30:12,463 --> 00:30:15,216
Since your departure
we've taken on two new members.
470
00:30:15,382 --> 00:30:18,056
We reckoned you were worth
at least two barristers
471
00:30:18,221 --> 00:30:22,772
so we've put two in your room,
Glendour Owen and Ken Cracknell.
472
00:30:22,939 --> 00:30:26,534
I've met young Cracknell.
He's got himself a nice murder.
473
00:30:26,697 --> 00:30:29,928
I might just be able to help him out,
well lead him perhaps.
474
00:30:30,096 --> 00:30:33,487
- Ken's got your room, Rumpole.
- He was hanging about in my room.
475
00:30:33,654 --> 00:30:36,965
Quite welcome, as long as he doesn't
continue to litter the place
476
00:30:37,133 --> 00:30:38,407
with licentious comics.
477
00:30:38,572 --> 00:30:41,564
How were we to know that
you were ever coming back?
478
00:30:41,731 --> 00:30:43,802
It's a fait accompli.
479
00:30:43,970 --> 00:30:45,881
We've given Ken a seat,
480
00:30:46,049 --> 00:30:49,599
and Glendour Owen, who has a huge
practice in motor insurance.
481
00:30:49,768 --> 00:30:53,648
(Laughs) 'Knock for knock Owen'
they call him on the Welsh circuit.
482
00:30:55,365 --> 00:30:57,800
We've promised them both seats.
483
00:30:57,964 --> 00:31:00,558
Well, can't you find them seats
in some passage?
484
00:31:00,723 --> 00:31:04,956
- We've promised them a room.
- Well, rent more accommodation.
485
00:31:05,121 --> 00:31:08,830
- Think big, Featherstone, expand.
- I'm afraid we can't afford it.
486
00:31:08,999 --> 00:31:11,309
We've got to cut back,
reduce our cash flow.
487
00:31:11,478 --> 00:31:13,310
England is in for four years hard.
488
00:31:13,478 --> 00:31:15,628
Are you trying to tell me,
Featherstone,
489
00:31:15,796 --> 00:31:19,346
in your devious and
political kind of way,
490
00:31:19,515 --> 00:31:22,155
that there is no room
for Rumpole at the inn?
491
00:31:23,633 --> 00:31:26,705
I'm afraid, Horace,
that that is exactly it.
492
00:31:27,991 --> 00:31:28,981
I see.
493
00:31:29,671 --> 00:31:32,902
Well, I know exactly what I shall do.
494
00:31:33,069 --> 00:31:35,379
Go back to Florida?
Of course you should.
495
00:31:35,548 --> 00:31:39,018
Huh, I'm sure we all envy you
the sunshine and-and-and
496
00:31:39,187 --> 00:31:40,939
wish you many long and happy years.
497
00:31:41,106 --> 00:31:43,461
Back to Florida?
No, I don't think so.
498
00:31:43,625 --> 00:31:45,457
I'm going to give up being an orange.
499
00:31:47,464 --> 00:31:48,943
I shall squat.
500
00:32:08,814 --> 00:32:13,047
Hello, hello? Is that
Austin, Swink & Pardoner of Grimble?
501
00:32:13,212 --> 00:32:14,805
Mr Handyside, please.
502
00:32:14,972 --> 00:32:17,566
Did you say Handyside?
Not old Albert!
503
00:32:17,730 --> 00:32:20,643
Ah, Albert!
It's Mr Cracknell's Clerk here...
504
00:32:20,809 --> 00:32:23,039
It's about our Obscenity
in the north.
505
00:32:23,208 --> 00:32:27,566
Mr Cracknell's going to be tied up
down the Old Bailey for two weeks.
506
00:32:27,726 --> 00:32:30,525
- Miss Trant's in the case with him.
- Henry.
507
00:32:30,685 --> 00:32:32,005
Mr Glendour Owen?
508
00:32:32,165 --> 00:32:34,725
- He's doing a long rape in Swansea.
- Henry.
509
00:32:34,883 --> 00:32:38,763
I'm sorry I can't oblige you.
There just isn't anyone in Chambers.
510
00:32:38,921 --> 00:32:41,037
Henry, a moment of your valuable time.
511
00:32:41,201 --> 00:32:43,078
Mr Rumpole, I am on the telephone.
512
00:32:43,239 --> 00:32:46,755
Yes, to Albert Handyside who was
my Clerk when you were in rompers!
513
00:32:46,918 --> 00:32:50,195
I'd like a word with him when
you've finished. Put him through.
514
00:32:50,357 --> 00:32:54,396
- Will you be in Mr Cracknell's room?
- I'll be in Mr Rumpole's room!
515
00:32:56,474 --> 00:32:59,432
Albert, Mr Rumpole
would like a word with you.
516
00:33:01,432 --> 00:33:02,502
(Buzzes)
517
00:33:03,551 --> 00:33:05,144
Hello? Albert Handyside?
518
00:33:06,070 --> 00:33:07,947
(Laughs) Yes, it is.
519
00:33:08,109 --> 00:33:09,508
How are you, Albert?
520
00:33:09,668 --> 00:33:12,308
How are the tomato plants,
flourishing, are they?
521
00:33:13,427 --> 00:33:14,781
Oh, yes, December.
522
00:33:15,825 --> 00:33:18,135
Yes, I am and I'm delighted.
523
00:33:18,305 --> 00:33:21,935
Henry tells me we're doing a case
in Grimble, looking forward to that.
524
00:33:23,103 --> 00:33:25,777
Oh, he didn't tell you? He told me.
525
00:33:26,821 --> 00:33:28,698
Well, I expect it slipped his mind.
526
00:33:29,740 --> 00:33:33,335
Yes, I'll put you back on to him,
you can make sure I'm available.
527
00:33:33,498 --> 00:33:36,570
Oh, yes, quite a lot,
I'm snowed under in fact,
528
00:33:36,737 --> 00:33:40,207
but I'll find time to squeeze
your little Obscenity in.
529
00:33:41,255 --> 00:33:43,769
Yes, so am I looking forward to it.
530
00:33:43,934 --> 00:33:46,528
All right.
Give my love to Lancashire.
531
00:33:47,573 --> 00:33:48,529
Bye.
532
00:33:50,411 --> 00:33:52,527
Henry, Albert wants a word with you.
533
00:33:54,809 --> 00:33:56,243
Quite like old times.
534
00:34:02,166 --> 00:34:05,363
- Isn't that Cracknell's brief?
- Er, yes, yes.
535
00:34:05,525 --> 00:34:08,563
Just erm, just having
a friendly look at it.
536
00:34:10,403 --> 00:34:13,282
You must be Glendour Owen
by the sound of you?
537
00:34:13,441 --> 00:34:16,433
Yes. I share this room
with Cracknell.
538
00:34:17,480 --> 00:34:19,551
Oh, well, always welcome, of course.
539
00:34:19,719 --> 00:34:23,110
But, er, I'm afraid things are
going to be a bit of a crush
540
00:34:23,278 --> 00:34:26,111
until we get things, er, sorted out.
541
00:34:26,276 --> 00:34:29,234
But you can find yourself
a corner...somewhere.
542
00:34:29,395 --> 00:34:31,545
- Rumpole...
- Glendour Owen.
543
00:34:31,713 --> 00:34:32,862
I was given to...
544
00:34:34,752 --> 00:34:38,461
It seems Albert Handyside wants
to instruct you in this Obscenity, sir,
545
00:34:38,631 --> 00:34:40,508
Mr Cracknell being in a difficulty.
546
00:34:40,670 --> 00:34:43,059
Does he really? Good old Albert.
547
00:34:43,229 --> 00:34:45,379
I'll try and squeeze it in of course.
548
00:34:45,548 --> 00:34:48,984
I don't mind doing returns
until things get going again, Henry.
549
00:34:49,146 --> 00:34:52,025
- Things, Mr Rumpole?
- Yes, my practice, Henry.
550
00:34:52,185 --> 00:34:55,382
- Solicitors been asking for me?
- No, sir. Not exactly.
551
00:34:55,544 --> 00:34:57,455
Seems the word's got around, sir,
552
00:34:57,623 --> 00:35:00,376
about you losing all those cases
down the Bailey.
553
00:35:02,820 --> 00:35:06,211
A protracted run of Judge Bullingham,
Glendour Owen.
554
00:35:06,379 --> 00:35:07,858
That won't happen again.
555
00:35:08,019 --> 00:35:09,976
How long will you be staying?
556
00:35:10,137 --> 00:35:12,651
Yes, Rumpole.
How long will you be staying?
557
00:35:12,817 --> 00:35:15,696
Well, I don't really know.
558
00:35:15,855 --> 00:35:18,734
There's nothing the matter
with the ticker, thank God.
559
00:35:18,894 --> 00:35:23,013
And a good intake of claret
keeps me astonishingly regular.
560
00:35:23,172 --> 00:35:26,688
I could be here what,
oh, ten, fifteen years.
561
00:35:28,250 --> 00:35:31,322
Gentlemen in Chambers getting
their own work, Mr Rumpole?
562
00:35:31,489 --> 00:35:33,719
It's not in the best traditions
of the Bar.
563
00:35:35,207 --> 00:35:37,323
"Not in the best traditions
of the Bar."
564
00:35:37,486 --> 00:35:39,238
He sounds like Judge Bullingham.
565
00:35:39,406 --> 00:35:41,124
- Rumpole...
- Glendour Owen.
566
00:35:41,284 --> 00:35:42,922
Let's get one thing clear...
567
00:35:43,084 --> 00:35:47,396
You're not the Glendour Owen,
the one that does the car insurance?
568
00:35:47,562 --> 00:35:49,951
Well, yes, as a matter of fact, I am.
569
00:35:50,121 --> 00:35:54,001
I didn't realise. I was a guest
at the Sheridan Club last night.
570
00:35:54,159 --> 00:35:56,594
The Lord Chancellor
was talking about you.
571
00:35:56,758 --> 00:35:57,907
The Lord Chancellor?
572
00:35:58,077 --> 00:36:01,195
"That 'Knock for knock' Owen,
does all the car insurance.
573
00:36:01,356 --> 00:36:05,315
"Make a wonderful circuit judge,
just the type we need in Wales."
574
00:36:05,475 --> 00:36:08,274
- Oh, he couldn't speak too highly.
- A judge?
575
00:36:08,433 --> 00:36:10,743
I've never even considered the idea.
576
00:36:10,912 --> 00:36:13,028
Well, consider it, Owen.
577
00:36:13,191 --> 00:36:17,424
Turn it over in your mind when you're
on the Tube to Uxbridge County Court.
578
00:36:18,749 --> 00:36:21,218
The Lord Chancellor's
got his eye on you.
579
00:36:23,507 --> 00:36:28,138
"The expense of spirit in a waste
of shame is lust in action,
580
00:36:28,305 --> 00:36:33,459
"and till action lust is perjured,
murderous, bloody, full of blame,
581
00:36:33,622 --> 00:36:37,616
"savage, extreme, rude, cruel,
not to trust.
582
00:36:37,781 --> 00:36:41,900
"Enjoyed no sooner
but despised straight.
583
00:36:42,859 --> 00:36:45,499
"Past reason hunted
584
00:36:45,658 --> 00:36:49,538
"and no sooner had,
past reason hated,
585
00:36:49,695 --> 00:36:54,974
"as a swallowed bait on purpose laid
to make the taker mad."
586
00:36:57,612 --> 00:36:58,966
(HHdE) Rumpole?
587
00:36:59,132 --> 00:37:00,725
Yes, Hilda.
588
00:37:00,891 --> 00:37:02,564
- Hilda?
- Rumpole!
589
00:37:02,730 --> 00:37:05,961
Where are you, Rumpole?
I know perfectly well you're here.
590
00:37:06,128 --> 00:37:08,085
I can smell your cigar.
591
00:37:11,126 --> 00:37:12,082
Rumpole!
592
00:37:12,247 --> 00:37:14,557
Ah, Hilda. What a lovely surprise.
593
00:37:15,444 --> 00:37:17,242
Why weren't you at the airport?
594
00:37:18,444 --> 00:37:23,393
Well, I can hardly be expected to hang
around Heathrow every night,
595
00:37:23,561 --> 00:37:27,634
in the vain hope that you're going
to descend from the skies.
596
00:37:27,799 --> 00:37:30,109
- I wired you.
- You what-ed me?
597
00:37:30,279 --> 00:37:33,715
- I sent you a telegram.
- A telegram? You certainly didn't!
598
00:37:36,716 --> 00:37:39,868
Oh, well I must have thought
it was from the Inland Revenue.
599
00:37:40,994 --> 00:37:43,463
This place looks like
a rubbish tip, Rumpole.
600
00:37:43,633 --> 00:37:46,147
I don't suppose you've done
any washing up.
601
00:37:46,311 --> 00:37:48,951
And why has the 'To Let' sign
been taken down?
602
00:37:49,111 --> 00:37:52,103
- Because I'm living here.
- Why are you living here?
603
00:37:52,270 --> 00:37:56,184
- Because it's my home, Hilda.
- Our home was in America.
604
00:37:56,347 --> 00:37:57,940
We were perfectly happy there.
605
00:37:58,107 --> 00:38:00,860
You were perfectly
happy there, Hilda.
606
00:38:01,025 --> 00:38:04,416
Sneaking away like that,
leaving me that ridiculous note,
607
00:38:04,584 --> 00:38:07,895
telling me to stay behind
and be happy.
608
00:38:08,062 --> 00:38:09,735
I hated you, Rumpole.
609
00:38:10,942 --> 00:38:13,218
What is at the bottom
of all this, hmm?
610
00:38:13,380 --> 00:38:14,495
Hmm?
611
00:38:14,660 --> 00:38:18,335
What is at the bottom of your
extraordinary behaviour, hmm?
612
00:38:18,498 --> 00:38:20,330
I shall find out.
613
00:38:21,377 --> 00:38:24,210
You can't hide anything
from me, Rumpole.
614
00:38:25,375 --> 00:38:27,605
I knew it was too good to last.
615
00:38:32,212 --> 00:38:35,409
"School Girl Capers - Number Four".
Where the devil is...?
616
00:38:35,571 --> 00:38:37,323
- Rumpole?
- Ah, Featherstone!
617
00:38:37,490 --> 00:38:40,960
You play golf with old Keith
from the Lord Chancellor's office!
618
00:38:41,128 --> 00:38:44,644
Couldn't you do something with
that Celt that hangs round my room?
619
00:38:44,807 --> 00:38:45,763
(Handout Owen'?
620
00:38:45,927 --> 00:38:48,237
Breaking his heart
to be a Circuit judge.
621
00:38:48,405 --> 00:38:49,804
Couldn't you do something?
622
00:38:49,964 --> 00:38:54,117
There must be vast, lawless stretches
of Wales where he could be useful.
623
00:38:54,283 --> 00:38:55,318
Rumpole...
624
00:38:55,483 --> 00:38:58,362
Can't you see
I'm about to have a conference?
625
00:38:58,521 --> 00:39:00,353
I hope this is a one-off, Rumpole.
626
00:39:00,520 --> 00:39:03,239
Where the hell
is "Schoolgirl Capers - Number Four"?
627
00:39:03,399 --> 00:39:06,391
Henry tells me you've helped yourself
to this Obscenity.
628
00:39:06,558 --> 00:39:10,392
I trust you won't make a habit of it,
we haven't got the accommodation.
629
00:39:10,556 --> 00:39:13,833
I've beet making a habit of it
for over 40 years, Featherstone.
630
00:39:13,995 --> 00:39:15,065
(Buzzing)
631
00:39:15,234 --> 00:39:16,554
Hello, Henry?
632
00:39:16,713 --> 00:39:19,990
Oh, old Albert's here and the client?
Shoot 'em in, will you?
633
00:39:21,712 --> 00:39:23,942
- I'll talk to you later, Rumpole.
- Yeah.
634
00:39:28,508 --> 00:39:32,388
I happen to be sitting on
the Committee on Pornography.
635
00:39:32,547 --> 00:39:36,222
I wonder if I could have a glance
at those, er, magazines later?
636
00:39:39,544 --> 00:39:42,104
Purely as a matter of public duty,
of course.
637
00:40:03,214 --> 00:40:04,170
Oh, dear.
638
00:40:04,333 --> 00:40:07,405
This Alderman Pertwee,
Chairman of the Watch Committee,
639
00:40:07,572 --> 00:40:11,088
Member of the Festival of Light,
President of Clean-up-Grimble Society
640
00:40:11,251 --> 00:40:14,767
comes into my Sowerby Street shop
while I'm out at a Rotary lunch.
641
00:40:14,929 --> 00:40:17,125
Mr Meacher owns Adult Reading Mart
642
00:40:17,288 --> 00:40:19,438
with 20 branches
in the north of England.
643
00:40:19,607 --> 00:40:22,963
'Eldorado, a promise of briefs untold.'
644
00:40:23,125 --> 00:40:25,514
And my damn fool
of an assistant, Dobbs,
645
00:40:25,684 --> 00:40:30,440
only sells him 150 quid's worth of adult
reading matter, films and visual aids.
646
00:40:30,602 --> 00:40:34,277
Of course, Pertwee's round to
the constable with them in five minutes.
647
00:40:34,441 --> 00:40:37,479
Mr Rumpole'll have your defence
worked out, Mr Meacher.
648
00:40:37,640 --> 00:40:40,473
I'd like to go for this Pertwee.
The man's a hypocrite.
649
00:40:40,638 --> 00:40:43,198
There's been nasty rumours
about the Alderman.
650
00:40:43,357 --> 00:40:47,988
Mr Meacher,
this adult reading matter of yours,
651
00:40:48,155 --> 00:40:52,035
is it put forward as something
likely to drive a young man's fancy
652
00:40:52,193 --> 00:40:54,548
wild with unsatisfied desire?
653
00:40:54,712 --> 00:40:58,148
To conjure up for the lonely
and unfulfilled citizens of Grimble
654
00:40:58,310 --> 00:41:00,779
the abandoned delights
of the bed chamber?
655
00:41:00,950 --> 00:41:03,180
Well, to be quite honest
with you, yes.
656
00:41:03,348 --> 00:41:05,419
Let's be really honest,
Mr Meacher, no.
657
00:41:05,588 --> 00:41:08,865
There is only one word
for this rubbish, off-putting.
658
00:41:09,026 --> 00:41:13,702
The Prosecution could have done you
under the Trade Descriptions Act.
659
00:41:13,864 --> 00:41:15,582
I'm not with you, Mr Rumpole.
660
00:41:15,743 --> 00:41:20,943
Mr Meacher, what are the least
aphrodisiac conceptions,
661
00:41:21,101 --> 00:41:24,537
the things most deadening to lust?
662
00:41:24,699 --> 00:41:27,976
Income Tax? Flannel vests?
Fish fingers?
663
00:41:28,138 --> 00:41:31,654
Woollen socks worn with sandals?
Party Political broadcasts?
664
00:41:31,817 --> 00:41:36,493
No, no, in my opinion
they all come a very bad second
665
00:41:36,655 --> 00:41:40,967
to "Schoolgirl Capers" and "Double
Bondage in the Tower of Terror".
666
00:41:41,133 --> 00:41:44,569
Oh, and you can throw in "Manacle Me
Darling" as an additional extra.
667
00:41:44,731 --> 00:41:46,449
- Mr Rumpole!
- "Schoolgirl Capers"?
668
00:41:46,610 --> 00:41:48,999
There isn't a schoolgirl
in there under 40.
669
00:41:50,209 --> 00:41:53,804
However, attractive as it would be
to point out that this material
670
00:41:53,967 --> 00:41:57,119
is merely a boring waste of money,
I shall not take that line.
671
00:41:57,286 --> 00:41:59,846
I'm very glad to hear it.
This is a serious case.
672
00:42:00,004 --> 00:42:01,881
Very serious, Mr Meacher,
673
00:42:02,044 --> 00:42:06,083
far more serious than that tripe
taken away by Alderman Pertwee.
674
00:42:06,242 --> 00:42:08,836
That is stock valued at 150 pounds.
675
00:42:09,001 --> 00:42:13,279
Stock valued above gold, Mr Meacher!
676
00:42:13,439 --> 00:42:15,589
Our priceless heritage.
677
00:42:16,518 --> 00:42:20,591
The birthright of the Briton,
freedom of speech, Mr Meacher.
678
00:42:20,756 --> 00:42:22,906
That is how we are going
to win this one.
679
00:42:23,955 --> 00:42:26,834
- You mind? I'm having a conference.
- This is my room!
680
00:42:26,993 --> 00:42:28,028
Some other time.
681
00:42:28,192 --> 00:42:33,187
I must talk to you about that murder
of yours, I've had a few ideas, bye.
682
00:42:33,351 --> 00:42:37,345
"Words," we shall say to the jury,
"words must be free."
683
00:42:37,509 --> 00:42:40,308
For freedom is indivisible.
684
00:42:41,307 --> 00:42:44,823
Man has the freedom to read
the boldest speculations,
685
00:42:44,985 --> 00:42:48,694
the most dazzling philosophy,
to question God,
686
00:42:48,864 --> 00:42:50,935
to explore the universe,
687
00:42:51,103 --> 00:42:55,017
to follow poetry into the most
exquisite sensuality
688
00:42:55,182 --> 00:42:57,617
or the finest religious ecstasy.
689
00:42:58,779 --> 00:43:02,488
So, must he have the freedom to blunt
his brains on "Schoolgirl Capers"?
690
00:43:02,658 --> 00:43:05,776
I utterly deplore that rubbish you
are selling, Mr Meacher,
691
00:43:05,937 --> 00:43:10,135
but I will defend to the death
anyone's right to read it.
692
00:43:12,014 --> 00:43:14,893
I like it. I mean, I really like it.
693
00:43:15,053 --> 00:43:18,569
As a defence, if I might say,
it has a certain amount of class.
694
00:43:20,410 --> 00:43:22,367
(Chuckles)
695
00:43:22,530 --> 00:43:24,248
Oh dear, oh dear.
696
00:43:24,409 --> 00:43:26,685
What are you reading now, Rumpole?
697
00:43:27,728 --> 00:43:29,048
The obituaries.
698
00:43:29,207 --> 00:43:31,596
Oh, that makes a change, I suppose.
699
00:43:32,646 --> 00:43:35,365
Change? I always read
the obituaries in "The Times".
700
00:43:35,525 --> 00:43:39,314
"His Lordship,
Freddie Foxgrove, is dead."
701
00:43:39,483 --> 00:43:41,679
Judge Jeffries without the laughs.
702
00:43:42,721 --> 00:43:45,839
Is that really lively enough
reading for you, Rumpole?
703
00:43:46,879 --> 00:43:49,189
The obituaries can never be
lively reading.
704
00:43:50,278 --> 00:43:52,315
Are you feeling all right, Hilda?
705
00:43:52,477 --> 00:43:54,468
I'm not sure, Rumpole.
706
00:43:54,636 --> 00:43:55,990
Are you?
707
00:43:56,155 --> 00:43:57,429
What?
708
00:43:57,595 --> 00:44:00,826
Feeling quite all right,
because if you're not for any reason,
709
00:44:00,993 --> 00:44:04,782
I asked Dr MacClintock to call in
this evening for a glass of sherry.
710
00:44:04,952 --> 00:44:06,989
I've never felt better in my life.
711
00:44:07,151 --> 00:44:09,904
Yes, well, he's only dropping in
for a friendly call.
712
00:44:10,069 --> 00:44:11,582
You could discuss with him
713
00:44:11,749 --> 00:44:16,061
any little difficulties
you may be having about anything.
714
00:44:16,227 --> 00:44:19,345
I've got to get an early train
to Grimble tomorrow.
715
00:44:19,505 --> 00:44:20,939
Grimble.
716
00:44:22,624 --> 00:44:25,264
Isn't that where you did the case
with that actress?
717
00:44:26,783 --> 00:44:28,979
Ah, yes.
718
00:44:30,141 --> 00:44:32,451
What are you going to Grimble
for this time?
719
00:44:33,420 --> 00:44:35,889
Sex. Well, some would say sex.
720
00:44:36,938 --> 00:44:39,293
Some would say...freedom.
721
00:44:42,896 --> 00:44:43,852
Oh, my God!
722
00:44:45,574 --> 00:44:47,451
Splendid sherry, Rumpole.
723
00:44:47,614 --> 00:44:49,173
Amontillado?
724
00:44:50,372 --> 00:44:52,727
Pommeroy's Pale Plonk.
725
00:44:52,892 --> 00:44:55,361
Doctor, I hope
you don't mind me asking you,
726
00:44:55,531 --> 00:44:57,488
but why have you dropped in
like this?
727
00:44:57,650 --> 00:45:00,847
I mean, apart from mopping up
the Spanish-style rot gut.
728
00:45:01,008 --> 00:45:03,966
Rumpole, Hilda came to see me.
729
00:45:04,127 --> 00:45:06,164
Oh, she's feeling seedy, is she?
730
00:45:06,326 --> 00:45:09,284
Ah, she should have stayed
planted in the sun.
731
00:45:09,445 --> 00:45:12,722
I told her she should never have
come over to England this time.
732
00:45:12,883 --> 00:45:16,274
She was concerned about you,
Rumpole.
733
00:45:16,441 --> 00:45:19,399
Do you really like that stuff?
I stick to claret myself.
734
00:45:19,560 --> 00:45:25,078
As I explained to Hilda,
it's nothing to be ashamed of.
735
00:45:25,238 --> 00:45:27,434
I don't feel ashamed
about drinking...
736
00:45:27,597 --> 00:45:32,194
Everyone has their little kinks,
their little peculiarities.
737
00:45:32,355 --> 00:45:34,665
You know,
sometimes a doctor wonders
738
00:45:34,834 --> 00:45:37,223
if there's any such thing
as a normal man.
739
00:45:37,393 --> 00:45:38,952
Do you?
740
00:45:39,112 --> 00:45:42,264
Now, I have been married to Marcia,
741
00:45:42,431 --> 00:45:45,503
as you know, for going on 30 years.
742
00:45:45,670 --> 00:45:46,990
Yes, how is the good lady?
743
00:45:47,149 --> 00:45:52,064
And I can't say that I've never been
tempted to throw the whole thing up.
744
00:45:52,226 --> 00:45:55,776
I-I won't say for a gym slip
and a pair of pigtails but...
745
00:45:55,945 --> 00:45:59,654
What you? You, too? Sometimes
I think the whole world's going mad.
746
00:45:59,823 --> 00:46:04,852
But we've got to try and see this
in proportion, Rumpole.
747
00:46:05,021 --> 00:46:08,093
Now, it's nothing to be guilty about.
748
00:46:09,499 --> 00:46:10,898
Good.
749
00:46:12,178 --> 00:46:14,692
Hilda was telling me
you're up north tomorrow.
750
00:46:14,857 --> 00:46:17,576
- Ah, that's right, yes.
- Ah, the best thing.
751
00:46:17,736 --> 00:46:19,568
A bit of a winter break.
752
00:46:19,735 --> 00:46:22,090
Ah, Marcia and I went
to Malta last year.
753
00:46:23,573 --> 00:46:26,691
You're not going with anyone,
are you, Rumpole?
754
00:46:26,852 --> 00:46:30,243
- No, of course not!
- Well, that's what I said to her.
755
00:46:30,411 --> 00:46:33,085
I said I didn't think anyone
would be interested
756
00:46:33,250 --> 00:46:36,402
in going to the north of England,
er, with you, Rumpole.
757
00:46:36,568 --> 00:46:38,286
Oh, thank you very much.
758
00:46:38,447 --> 00:46:42,122
No, no, no. I hope this
has made you feel better.
759
00:46:42,286 --> 00:46:45,278
As a matter of fact,
I feel considerably worse now.
760
00:46:45,444 --> 00:46:47,003
You're not to worry, Rumpole.
761
00:46:47,164 --> 00:46:50,316
You see, we all have
our little guilty secrets.
762
00:46:51,482 --> 00:46:53,917
We all have, problems.
763
00:46:55,720 --> 00:47:01,159
'I dare say. But why does this quack
have to work his out on my sherry?'
764
00:47:04,956 --> 00:47:05,991
What's the use?
765
00:47:06,155 --> 00:47:08,954
I can't fight against them,
not the miracle workers.
766
00:47:09,115 --> 00:47:11,948
Mr Simpson, you've certainly
got a difficult case.
767
00:47:12,113 --> 00:47:15,424
But Mr Cracknell's a barrister
who's had a good deal of success.
768
00:47:15,591 --> 00:47:17,787
I've briefed him in a lot of cases.
769
00:47:17,951 --> 00:47:20,101
They can change the blood.
770
00:47:20,269 --> 00:47:23,307
They can change the blood
on a piece of paper.
771
00:47:23,468 --> 00:47:24,981
How can I fight against that?
772
00:47:25,147 --> 00:47:27,616
He's got a whole lot of acquittals
to his credit.
773
00:47:27,786 --> 00:47:29,299
I have sinned.
774
00:47:30,625 --> 00:47:32,218
L-|-l appreciate...
775
00:47:33,864 --> 00:47:35,218
What can I do?
776
00:47:35,383 --> 00:47:37,340
Mr Simpson, who had the knife?
777
00:47:38,821 --> 00:47:40,778
He gave me the knife.
778
00:47:41,940 --> 00:47:45,615
They wanted me to kill myself.
That's the cunning of them, you see.
779
00:47:45,779 --> 00:47:49,659
So you had the knife, Mr Simpson?
Now, why did you use it?
780
00:47:52,376 --> 00:47:54,014
I'm so tired.
781
00:47:54,175 --> 00:47:57,850
Was it sex, Mr Simpson? Had he come
down there to make sexual advances?
782
00:47:58,014 --> 00:47:59,732
Were you trying to fight him off?
783
00:47:59,893 --> 00:48:02,407
That's the defence that appeals to me.
784
00:48:02,572 --> 00:48:05,371
He was that sort of bloke,
Eton and the Guards.
785
00:48:05,530 --> 00:48:08,488
That sort of character,
your class 'A' gay.
786
00:48:09,528 --> 00:48:13,203
Please, I can't say any more.
787
00:48:18,405 --> 00:48:20,760
Come on, Ken,
you'll pull off something.
788
00:48:20,924 --> 00:48:22,756
You've always done up till now.
789
00:48:24,282 --> 00:48:26,239
You don't want a silk, do you?
790
00:48:26,402 --> 00:48:28,120
Not a silk, no.
791
00:48:28,280 --> 00:48:31,557
But perhaps a very experienced
member of the Junior Bar.
792
00:48:31,719 --> 00:48:35,075
You know, Mike, if you've got
to insult an aristocratic corpse,
793
00:48:35,238 --> 00:48:36,797
grey hair might be a help.
794
00:48:36,957 --> 00:48:40,791
An experienced junior? Who?
You got any ideas?
795
00:48:49,192 --> 00:48:50,671
Alderman Pertwee,
796
00:48:50,831 --> 00:48:54,187
did you visit the Adult Book Mart
in Sowerby Street
797
00:48:54,350 --> 00:48:56,546
on the afternoon of January 10th last?
798
00:48:56,709 --> 00:49:00,862
I did, Your Honour,
and I found books and magazines
799
00:49:01,027 --> 00:49:04,463
of the most flagrant immorality
on open display.
800
00:49:04,626 --> 00:49:06,025
Your Honour, I must object.
801
00:49:06,185 --> 00:49:07,664
Yes, Mr Rumpole?
802
00:49:07,824 --> 00:49:10,703
If the Alderman could restrain
himself from treating us
803
00:49:10,863 --> 00:49:13,742
like a Sunday night gathering
in the Baptist Chapel.
804
00:49:13,902 --> 00:49:17,611
Confine yourself to the evidence,
if you would, Alderman Pertwee.
805
00:49:17,779 --> 00:49:20,976
It will be for members of the jury
to decide on the exact nature
806
00:49:21,138 --> 00:49:23,334
of the articles for sale
in the bookshop.
807
00:49:23,498 --> 00:49:27,173
And, Alderman, did you purchase
at that shop the following articles,
808
00:49:27,336 --> 00:49:30,692
"Schoolgirl Capers",
volume one, numbers one to six,
809
00:49:30,854 --> 00:49:33,243
"Double Bondage
in the Tower of Terror",
810
00:49:33,413 --> 00:49:35,051
"Manacle Me Darling",
811
00:49:35,212 --> 00:49:37,601
and the five films
the jury have already seen?
812
00:49:37,771 --> 00:49:38,966
I did, Your Honour.
813
00:49:41,130 --> 00:49:46,603
Now, just a few questions,
Alderman Lancelot Pertwee.
814
00:49:46,768 --> 00:49:49,965
You say that this shop,
The Adult and Continental Book Mart,
815
00:49:50,126 --> 00:49:52,083
is a source of corruption?
816
00:49:52,245 --> 00:49:54,919
I regard it as a terrible
source of corruption.
817
00:49:55,084 --> 00:49:56,643
Oh, standing, as it does,
818
00:49:56,803 --> 00:50:00,194
between a betting shop and
the off-licence of the Grimble Arms?
819
00:50:00,362 --> 00:50:03,798
Who is more corruptible, Alderman,
the punters or the boozers?
820
00:50:03,960 --> 00:50:06,873
I object. How can this witness
possibly answer such...?
821
00:50:07,040 --> 00:50:10,510
Oh, can you not? I thought you were
here as an expert on corruption.
822
00:50:10,677 --> 00:50:14,147
Does not the Grimble Arms have
Topless A-Go-Go on the bar
823
00:50:14,316 --> 00:50:15,909
as an attraction on Friday?
824
00:50:16,076 --> 00:50:18,909
I believe that it does.
It's regrettable.
825
00:50:19,074 --> 00:50:21,873
Well, don't you think
it's preferable to have sex
826
00:50:22,033 --> 00:50:24,707
neatly packaged
in books and magazines,
827
00:50:24,872 --> 00:50:27,944
rather than knocking over pints
of Newcastle Brown?
828
00:50:28,110 --> 00:50:29,828
" (Laughter)
" (Judge) Silence!
829
00:50:29,990 --> 00:50:33,665
I don't know. I've never been
to the Grimble Arms on a Friday night,
830
00:50:33,828 --> 00:50:36,263
nor to any other bar, either.
831
00:50:36,427 --> 00:50:38,065
I am a total abstainer.
832
00:50:38,226 --> 00:50:40,422
Not from the bookshops, however.
833
00:50:41,464 --> 00:50:43,819
Tell me, there are no convent schools
834
00:50:43,984 --> 00:50:46,624
or kindergartens in Sowerby Street,
are there?
835
00:50:46,782 --> 00:50:50,457
- No, there are not, but...
- Abide me no buts, Alderman.
836
00:50:51,501 --> 00:50:54,459
Does not the Adult Book Mart
have written over the door
837
00:50:54,619 --> 00:50:57,691
in large letters,
"Entry to Minors Prohibited"?
838
00:50:58,857 --> 00:51:00,848
I can think of no sign, Mr Rumpole,
839
00:51:01,017 --> 00:51:03,611
more immediately attractive
to modern youth.
840
00:51:03,775 --> 00:51:05,254
Be that as it may,
841
00:51:05,415 --> 00:51:08,487
there were no kiddiewinks present
when you were in the shop?
842
00:51:08,653 --> 00:51:10,132
Not when I was there, no.
843
00:51:10,293 --> 00:51:13,763
In fact, the clientele consisted
of three middle-aged gentlemen
844
00:51:13,931 --> 00:51:16,207
during their middle-class lunch hour.
845
00:51:17,249 --> 00:51:21,129
Oh, I know, perhaps they were all
Aldermen of the fair city of Grimble.
846
00:51:21,287 --> 00:51:23,437
They were all middle-aged men.
847
00:51:23,607 --> 00:51:26,884
- Of perfectly respectable appearance?
- I suppose so.
848
00:51:27,046 --> 00:51:29,799
No one was actually
slavering at the mouth
849
00:51:29,964 --> 00:51:33,753
or walking around with their knuckles
brushing the linoleum?
850
00:51:33,922 --> 00:51:37,233
I really don't understand
what my learned friend is getting at.
851
00:51:37,401 --> 00:51:42,430
The Prosecution says that
this rubbish depraves and corrupts.
852
00:51:42,599 --> 00:51:44,351
Er, it's not rubbish, Mr Rumpole.
853
00:51:44,517 --> 00:51:46,827
The Defendant will remain silent.
854
00:51:46,997 --> 00:51:49,637
It's adult reading matter
of an exotic nature.
855
00:51:49,796 --> 00:51:54,552
This 'unmitigated rubbish'
which you encouraged, Alderman,
856
00:51:54,714 --> 00:51:58,344
by spending ?150
on assorted magazines and films.
857
00:51:58,512 --> 00:52:01,550
- Was that ratepayers' money?
- I took a float, yes.
858
00:52:01,710 --> 00:52:05,180
Er, when I made this investigation
on behalf of my committee.
859
00:52:05,349 --> 00:52:08,023
Oh, and do the ratepayers
of Grimble know
860
00:52:08,188 --> 00:52:11,783
you are spending their hard-earned
pennies on "Schoolgirl Capers"?
861
00:52:11,947 --> 00:52:16,623
Mr Rumpole, no doubt you have more
questions to ask Alderman Pertwee?
862
00:52:16,785 --> 00:52:20,574
- A few, Your Honour. Only a few.
- Then, we might have them tomorrow.
863
00:52:20,743 --> 00:52:24,657
Meanwhile, members of the jury will read
these books and er, magazines.
864
00:52:24,821 --> 00:52:28,018
There's absolutely no need
to bore the jury, Your Honour.
865
00:52:28,179 --> 00:52:31,649
The Defence will rely
on general principles,
866
00:52:31,818 --> 00:52:35,413
our ancient freedoms, above all,
the freedom of speech.
867
00:52:36,656 --> 00:52:40,809
Your Honour, I would like the jury
to read every single word.
868
00:52:40,974 --> 00:52:42,806
There you are, members of the jury,
869
00:52:42,974 --> 00:52:46,854
the Prosecution's always far more
interested in sex than we are.
870
00:52:50,050 --> 00:52:52,007
(Telephone rings)
871
00:52:56,288 --> 00:52:57,437
Hello.
872
00:52:57,607 --> 00:53:01,157
Rumpole, what are you doing?
What are you up to?
873
00:53:01,326 --> 00:53:02,555
Hey...
874
00:53:04,164 --> 00:53:05,313
What?
875
00:53:05,484 --> 00:53:09,478
Nothing special happened last night,
Hilda, we were reading the porn.
876
00:53:09,642 --> 00:53:11,952
PornograPhY-
877
00:53:13,120 --> 00:53:15,839
Well, I don't know how long.
Another night at least.
878
00:53:17,598 --> 00:53:19,509
Hilda. Hilda!
879
00:53:23,397 --> 00:53:26,150
(Man) Oh, very clear.
Thank you very much indeed.
880
00:53:26,315 --> 00:53:28,909
And a very good day to you, too,
Mrs Pertwee.
881
00:53:32,593 --> 00:53:35,711
- What did you call her?
- Albert called her Mrs Pertwee.
882
00:53:35,870 --> 00:53:37,747
That's who she is,
wife of the Alderman!
883
00:53:37,910 --> 00:53:39,628
She came about her divorce,
884
00:53:39,789 --> 00:53:42,907
but wants you to use her statement
to cross-examine her husband.
885
00:53:43,068 --> 00:53:46,220
Go on, you read that.
It'll straighten your hair, it will.
886
00:53:46,387 --> 00:53:48,537
I'm used to a respectable business.
887
00:53:48,705 --> 00:53:52,585
He's been keeping this young girl
up Pond End, been going on for years.
888
00:53:52,744 --> 00:53:56,453
And she had to leave as she failed
to agree to a certain practice.
889
00:53:56,622 --> 00:53:58,181
It's all in there, read it!
890
00:53:58,342 --> 00:54:00,253
No, Mr Meacher.
891
00:54:00,421 --> 00:54:03,300
I told you, we are going
to win this case on liberty,
892
00:54:03,460 --> 00:54:06,930
on the freedom for everyone,
including Alderman Pertwee,
893
00:54:07,097 --> 00:54:10,055
to please themselves,
to do as they like,
894
00:54:10,216 --> 00:54:13,527
providing they don't do it
in the street and frighten the horses.
895
00:54:15,734 --> 00:54:17,964
"It is not to be thought of
896
00:54:18,133 --> 00:54:20,773
"that the flood of British freedom,
897
00:54:20,932 --> 00:54:24,607
"which to the open sea of the world's
praise from dark antiquity
898
00:54:24,770 --> 00:54:29,560
"hath flowed with pomp of waters
unwithstood, should perish."
899
00:54:32,327 --> 00:54:33,397
(Clears throat)
900
00:54:33,566 --> 00:54:38,436
Members of the jury,
freedom is indivisible.
901
00:54:38,605 --> 00:54:42,314
You cannot pick and choose
with freedom.
902
00:54:43,363 --> 00:54:47,880
And if we allow freedom for the opinions
we cherish and hold dear,
903
00:54:48,041 --> 00:54:53,070
so must we allow the same freedom
to opinions we detest,
904
00:54:53,238 --> 00:54:55,798
and even to works
of such unmitigated rubbish
905
00:54:55,957 --> 00:54:59,109
as "Schoolgirl Capers"
volume one, numbers one to six.
906
00:54:59,276 --> 00:55:02,792
Let those who wish
to read them, do so.
907
00:55:02,954 --> 00:55:07,107
They will soon weary of the charms
of elderly schoolgirls.
908
00:55:09,071 --> 00:55:11,028
You and I, members of the jury,
909
00:55:11,191 --> 00:55:14,741
stand, do we not, for tolerance?
910
00:55:14,909 --> 00:55:17,549
We are not intolerant
of Alderman Pertwee.
911
00:55:17,708 --> 00:55:20,461
He has the freedom
to express his opinions.
912
00:55:20,627 --> 00:55:24,302
We do not seek to call him
a hypocrite or have him banned.
913
00:55:25,345 --> 00:55:27,814
Ours is the tolerant approach.
914
00:55:28,863 --> 00:55:31,981
And if we are tolerant
in great matters,
915
00:55:32,142 --> 00:55:36,579
so must we be
in the little trivial matter
916
00:55:36,740 --> 00:55:39,209
of these puerile magazines.
917
00:55:40,258 --> 00:55:44,297
For once we start
in the business of censorship,
918
00:55:44,456 --> 00:55:46,367
and the banning of books,
919
00:55:46,536 --> 00:55:48,527
at that moment we say...
920
00:55:49,575 --> 00:55:52,000
farewell to freedom.
921
00:55:52,000 --> 00:55:53,957
Eighteen bloody months!
922
00:55:55,879 --> 00:55:59,156
Yes, well, try and look
on the cheerful side, Mr Meacher.
923
00:55:59,318 --> 00:56:00,717
You'll be in an open prison,
924
00:56:00,877 --> 00:56:04,507
hobnobbing with bent coppers,
twisted solicitors, all the toffs.
925
00:56:04,675 --> 00:56:07,064
I wouldn't be in prison
if you'd done your job!
926
00:56:07,235 --> 00:56:10,910
- You didn't like the speech?
- I told you to go for that bastard!
927
00:56:11,073 --> 00:56:14,270
- "Go for the jugular," I said.
- It was Mr Rumpole's decision.
928
00:56:14,431 --> 00:56:18,140
Crucifying the Alderman
would not have got you off.
929
00:56:19,710 --> 00:56:22,509
Look, how can he be
on the Council, hey?
930
00:56:22,668 --> 00:56:23,658
Oh.
931
00:56:23,828 --> 00:56:26,058
A lay preacher chairman
of the watch committee
932
00:56:26,226 --> 00:56:29,901
and that judge gives me 18 months
for defacing the fair city of Grimble?
933
00:56:30,065 --> 00:56:32,022
That was a bit steep, yes.
934
00:56:32,183 --> 00:56:35,301
The Station Hotel may have
a certain macabre Gothic charm,
935
00:56:35,462 --> 00:56:38,614
but Grimble's hardly Venice
in the spring time, I grant you.
936
00:56:38,781 --> 00:56:40,931
Well, I'm going to appeal.
937
00:56:41,100 --> 00:56:43,489
That, in my opinion,
would be quite hopeless.
938
00:56:46,058 --> 00:56:49,369
I don't give a damn
about your opinion, all right?
939
00:56:49,536 --> 00:56:52,096
Albert, I want you to get me
a young brief,
940
00:56:52,255 --> 00:56:56,010
somebody with guts who'll tell the truth
about Lancelot bloody Pertwee.
941
00:56:56,174 --> 00:56:59,849
You're just like the old punters
I get in my shops, Mr Rumpole,
942
00:57:00,012 --> 00:57:01,411
blokes what's past it.
943
00:57:03,330 --> 00:57:06,288
(I Radio plays romantic music)
944
00:57:27,481 --> 00:57:29,040
(Door slams)
945
00:57:29,200 --> 00:57:32,909
Rumpole, is that you, darling?
946
00:57:40,395 --> 00:57:41,988
What did you call me, Hilda?
947
00:57:43,114 --> 00:57:44,832
I called you "darling".
948
00:57:47,072 --> 00:57:49,222
Can't I call you "darling", Rumpole?
949
00:57:49,392 --> 00:57:51,747
Oh, I suppose
there's no reason why not.
950
00:57:53,590 --> 00:57:56,150
There's a rather odd smell in here,
isn't there?
951
00:57:56,308 --> 00:57:58,060
Oh, is there?
952
00:57:58,228 --> 00:58:00,947
Yes, a distinctly strange sort of smell.
953
00:58:01,106 --> 00:58:05,259
Like a mixture of RC churches
and old flower vases.
954
00:58:05,424 --> 00:58:08,735
Oh, dear, that's not very romantic,
is it, Rumpole?
955
00:58:08,903 --> 00:58:11,861
It's, er, lavender water.
956
00:58:12,022 --> 00:58:15,378
It's the lavender water
that you give me every Christmas.
957
00:58:15,541 --> 00:58:17,373
I'm sorry, I didn't recognise it.
958
00:58:17,539 --> 00:58:21,931
Since we met, you've given me
40 bottles of lavender water.
959
00:58:22,097 --> 00:58:24,691
Well, I don't know what else
you like the smell of.
960
00:58:24,857 --> 00:58:27,246
Case at Grimble was
an unmitigated disaster.
961
00:58:27,415 --> 00:58:29,326
Very unsatisfied client.
962
00:58:29,495 --> 00:58:33,045
I say, Hilda, have you got a cold
or something, been in bed, have you?
963
00:58:33,213 --> 00:58:35,966
- What do you mean?
- You've got your dressing gown on.
964
00:58:36,131 --> 00:58:40,443
Well, it's really more of a negligee.
965
00:58:40,609 --> 00:58:42,168
Oh, yes, of course.
966
00:58:42,329 --> 00:58:46,562
I made the mistake of appealing to their
ancient British sense of freedom.
967
00:58:46,727 --> 00:58:48,957
Freedom's gone out of fashion
in Grimble.
968
00:58:49,126 --> 00:58:51,561
Oh, God!
969
00:58:53,564 --> 00:58:55,714
That singer appeared
to be in some pain.
970
00:58:55,884 --> 00:58:59,798
Oh! That was "These We Have Loved".
971
00:58:59,962 --> 00:59:02,317
Oh, we're not too old,
are we, Rumpole,
972
00:59:02,480 --> 00:59:05,154
to enjoy something sentimental?
973
00:59:05,319 --> 00:59:06,832
No,no,no.
974
00:59:06,998 --> 00:59:09,467
You don't need
to read those magazines.
975
00:59:09,638 --> 00:59:13,074
After all, you are married.
976
00:59:13,236 --> 00:59:16,672
- What magazines?
- A dreadful thing about schoolgirls.
977
00:59:16,834 --> 00:59:18,791
I found it in the magazine rack.
978
00:59:18,954 --> 00:59:20,308
Number four!
979
00:59:20,473 --> 00:59:23,670
Well, of course I had to read it,
it was evidence in the case.
980
00:59:23,831 --> 00:59:25,390
In the what?
981
00:59:25,550 --> 00:59:28,941
The Obscenity case
I have just lost at Grimble.
982
00:59:29,109 --> 00:59:32,261
Good God, you don't think
I enjoyed reading that rubbish?
983
00:59:32,428 --> 00:59:34,658
- I was never so bored in my life.
- Bored?
984
00:59:34,826 --> 00:59:36,419
Is that what you were?
985
00:59:37,466 --> 00:59:41,425
- Well, naturally.
- What, you didn't read it, did you?
986
00:59:41,584 --> 00:59:43,336
Oh, no, of course not.
987
00:59:43,503 --> 00:59:46,621
It was your work, was it?
988
00:59:47,781 --> 00:59:51,376
- That's all it was?
- Absolutely all!
989
00:59:53,179 --> 00:59:54,897
Well, I've got to get on.
990
00:59:55,058 --> 00:59:58,210
No good hanging around
in the sitting room all night,
991
00:59:58,377 --> 01:00:00,288
chattering away to you.
992
01:00:00,456 --> 01:00:01,969
I've got a meal to prepare.
993
01:00:03,375 --> 01:00:06,015
It'll be something cold, I'm afraid.
994
01:00:07,613 --> 01:00:09,650
' PIN�?
' Hmm'?
995
01:00:09,812 --> 01:00:11,371
Do you think...?
996
01:00:11,532 --> 01:00:14,763
Did Rumpole leave the Bar
because he was losing all his cases?
997
01:00:14,929 --> 01:00:16,442
Only in front of Bullingham.
998
01:00:16,609 --> 01:00:19,328
It was a run of bad luck,
it was bound to end some time.
999
01:00:19,487 --> 01:00:21,125
But he lost his nerve?
1000
01:00:21,287 --> 01:00:22,607
Possibly, yes.
1001
01:00:23,646 --> 01:00:27,196
I think losing your dirty books case
in Grimble's shaken him a bit.
1002
01:00:28,485 --> 01:00:31,238
I wonder what would happen
if he lost a really big one?
1003
01:00:32,802 --> 01:00:33,758
Hmm...
1004
01:00:37,761 --> 01:00:39,274
Oh, morning.
1005
01:00:39,440 --> 01:00:40,794
Ah, Ken.
1006
01:00:40,959 --> 01:00:43,189
Do you mind if I call you Cracknell?
1007
01:00:43,358 --> 01:00:45,872
I'm afraid I didn't do too well
at Grimble.
1008
01:00:46,036 --> 01:00:47,151
Henry told me.
1009
01:00:47,316 --> 01:00:49,751
Very dissatisfied client.
He got 18 months.
1010
01:00:49,915 --> 01:00:51,633
Oh, well, it wasn't your fault.
1011
01:00:51,795 --> 01:00:54,913
It seems Rumpole spouted
Wordsworth at the jury.
1012
01:00:55,072 --> 01:00:57,222
It went down like a lead balloon.
1013
01:00:57,392 --> 01:01:01,670
Yeah. I must admit, I found
the result a little disappointing.
1014
01:01:01,830 --> 01:01:03,104
There'll be other cases.
1015
01:01:03,269 --> 01:01:05,545
Meacher's got 20
of those dirty book shops.
1016
01:01:05,709 --> 01:01:09,100
They're all coming up for trial,
I doubt if I'll get a brief in any.
1017
01:01:09,267 --> 01:01:13,500
As a matter of fact, I was thinking
of asking you to lead me in a murder.
1018
01:01:15,065 --> 01:01:16,897
- What, me?
- R v Simpson.
1019
01:01:17,063 --> 01:01:19,418
I think you're absolutely right for this.
1020
01:01:19,583 --> 01:01:22,780
My dear fellow,
I won't argue with you.
1021
01:01:22,941 --> 01:01:26,377
I don't want some smooth silk
who'll make him plead guilty.
1022
01:01:26,540 --> 01:01:29,612
- Never plead guilty!
- I don't know what the answer is.
1023
01:01:29,778 --> 01:01:31,212
It's not an easy case.
1024
01:01:31,378 --> 01:01:34,973
Worry not, old darling,
your days of anxiety are over.
1025
01:01:35,136 --> 01:01:38,731
My dear Cracknell,
may I call you Ken?
1026
01:01:40,334 --> 01:01:43,690
The answer to this,
as in so many cases...
1027
01:01:44,812 --> 01:01:46,291
...lies in the blood.
1028
01:01:47,491 --> 01:01:51,371
- It's a miracle.
- I wouldn't say that, Mr Simpson.
1029
01:01:51,529 --> 01:01:53,088
It may seem miraculous to you.
1030
01:01:53,249 --> 01:01:55,718
A gift from heaven,
is that how it strikes you?
1031
01:01:55,887 --> 01:01:56,843
What?
1032
01:01:57,887 --> 01:01:59,685
My being here.
1033
01:01:59,846 --> 01:02:02,918
Oh, nothing more miraculous
than the Gaelic Airlines
1034
01:02:03,084 --> 01:02:05,121
cut-price budget special,
1035
01:02:05,283 --> 01:02:08,036
which is a little like being shot
across the Atlantic
1036
01:02:08,202 --> 01:02:12,639
in a rather unclean corner
of the Tea Bar at Kings Cross Station.
1037
01:02:12,800 --> 01:02:16,680
About the blood. It must be a miracle.
1038
01:02:16,839 --> 01:02:18,989
Mr Simpson,
if you have one tiny fault,
1039
01:02:19,157 --> 01:02:23,230
could it be that you are a trifle ready
to assume the miraculous?
1040
01:02:23,395 --> 01:02:24,829
I can't fight it.
1041
01:02:24,995 --> 01:02:27,953
Oh, you can fight it, Mr Simpson,
and you will fight it.
1042
01:02:29,234 --> 01:02:32,113
You're going to ask me about
what happened in the station.
1043
01:02:32,272 --> 01:02:33,671
Am n
1044
01:02:33,832 --> 01:02:36,506
They can work miracles, you see.
1045
01:02:36,670 --> 01:02:39,549
- They always told me they could.
- They, who are "they"?
1046
01:02:41,348 --> 01:02:42,622
I can't tell you that.
1047
01:02:42,788 --> 01:02:44,779
Oh, never mind. Never mind.
1048
01:02:44,946 --> 01:02:46,823
I'm sure you will be able to.
1049
01:02:46,986 --> 01:02:49,978
No, I was going to ask you
a few questions about yourself.
1050
01:02:50,144 --> 01:02:51,737
Now, you work, do you not,
1051
01:02:51,904 --> 01:02:56,182
in the office of the Inspector of Taxes,
Clapham Division?
1052
01:02:57,221 --> 01:02:58,211
Yeah.
1053
01:02:58,381 --> 01:03:02,215
Not a criminal offence, although
it'll hardly endear you to the jury.
1054
01:03:03,418 --> 01:03:07,332
I've always been good at figures,
since I was quite a kid.
1055
01:03:07,497 --> 01:03:09,568
Figures hold no mystery for me.
1056
01:03:09,736 --> 01:03:11,454
Oh, you like your work, do you?
1057
01:03:11,615 --> 01:03:13,811
Oh, yeah, I do, very much.
1058
01:03:13,975 --> 01:03:15,090
Oh.
1059
01:03:15,254 --> 01:03:16,813
Every Thursday after work,
1060
01:03:16,973 --> 01:03:19,726
I go to evening classes
in Advanced Accountancy.
1061
01:03:19,892 --> 01:03:23,772
Did you travel regularly
to your evening classes by Tube?
1062
01:03:23,930 --> 01:03:26,490
- I don't run to a car, Mr Rumpole.
- Yeah.
1063
01:03:26,649 --> 01:03:29,801
What about supper, when you went
to your evening classes?
1064
01:03:29,967 --> 01:03:32,117
I'd always buy a take-away chicken,
1065
01:03:32,287 --> 01:03:34,244
and then take the Tube
on to my bedsit.
1066
01:03:35,526 --> 01:03:38,166
Who'll talk about your character,
friends at work?
1067
01:03:38,324 --> 01:03:41,555
I haven't got any...
I don't know many people.
1068
01:03:43,322 --> 01:03:45,791
They call me The Duchess
in the Inland Revenue.
1069
01:03:45,961 --> 01:03:47,281
They what?
1070
01:03:47,440 --> 01:03:50,193
It's a bit of a joke on my name,
I suppose.
1071
01:03:50,359 --> 01:03:52,669
Mrs Simpson...the Duchess.
1072
01:03:52,837 --> 01:03:54,111
Yes.
1073
01:03:54,278 --> 01:03:57,794
- I suppose it's a funny joke.
- Yes, richly entertaining.
1074
01:03:58,836 --> 01:04:01,430
You've always been
in the tax gathering business?
1075
01:04:01,594 --> 01:04:02,948
Since I left school.
1076
01:04:03,114 --> 01:04:05,583
I came in as a tea boy
in the Pay-As-You-Earn.
1077
01:04:05,752 --> 01:04:08,505
Now, I'm number two accountant
in the Schedule D.
1078
01:04:08,671 --> 01:04:10,469
A meteoric rise.
1079
01:04:11,550 --> 01:04:14,861
Now, what about your spare time,
holidays, that sort of thing?
1080
01:04:15,028 --> 01:04:16,939
- Spare time?
- Mm-hmm.
1081
01:04:17,108 --> 01:04:20,385
Well, it's television,
and I bring work home.
1082
01:04:20,547 --> 01:04:21,901
Oh, do you?
1083
01:04:22,066 --> 01:04:24,785
Well, speaking as a tax payer,
Mr Simpson, Duchess,
1084
01:04:24,945 --> 01:04:27,858
couldn't you be a little less dedicated
to your calling?
1085
01:04:29,663 --> 01:04:31,813
What about holidays? Hmm?
1086
01:04:31,981 --> 01:04:33,176
Holidays...
1087
01:04:34,221 --> 01:04:37,976
I used to stay with my mother
in Worthing, until she was gathered.
1088
01:04:39,059 --> 01:04:40,288
Oh, I'm sorry.
1089
01:04:41,097 --> 01:04:43,896
Only this year,
I managed a holiday abroad.
1090
01:04:44,056 --> 01:04:46,809
I went to the sunshine, on a package.
1091
01:04:46,975 --> 01:04:48,295
Sunshine?
1092
01:04:48,455 --> 01:04:51,129
Not the Sunshine State, Duchess?
1093
01:04:51,294 --> 01:04:54,730
- You didn't go "there", did you?
- Yeah. Florida.
1094
01:04:57,291 --> 01:04:59,680
You took your annual leave
in Florida?
1095
01:05:01,329 --> 01:05:03,081
When did it happen, Mr Simpson?
1096
01:05:03,248 --> 01:05:06,320
When and where in Florida
did it happen?
1097
01:05:10,285 --> 01:05:13,801
All right. All right.
You can tell me later on.
1098
01:05:15,403 --> 01:05:19,033
Later on we'll meet and talk,
friend and brother,
1099
01:05:19,202 --> 01:05:21,637
as sure as the seed
grows in the sunlight.
1100
01:05:22,920 --> 01:05:24,558
We shall meet and talk.
1101
01:05:24,719 --> 01:05:25,948
They sent you!
1102
01:05:26,118 --> 01:05:28,394
- They sent you!
- Of course they didn't!
1103
01:05:28,558 --> 01:05:30,993
I do wish you'd get
your mind off miracles.
1104
01:05:31,156 --> 01:05:34,672
I told you, I came over on
the Gaelic Airlines budget special,
1105
01:05:34,835 --> 01:05:38,624
held together with chewing gum
and Welsh harp strings.
1106
01:05:38,793 --> 01:05:41,911
The only miracle, Mr Simpson,
is that I got here at all.
1107
01:05:43,471 --> 01:05:46,907
- Is he insane?
- Oh, really, Ken. Who's sane?
1108
01:05:47,949 --> 01:05:50,509
You, I, the learned Judge?
1109
01:05:50,668 --> 01:05:54,377
Or those screws in there who sentence
themselves to life imprisonment?
1110
01:05:54,547 --> 01:05:57,266
- All right, is he fit to plead?
- Of course he is.
1111
01:05:57,425 --> 01:05:58,984
And he's fit to be acquitted.
1112
01:05:59,145 --> 01:06:02,103
I see by your brilliant
cross-examination
1113
01:06:02,263 --> 01:06:04,220
in the Magistrates Court,
1114
01:06:04,382 --> 01:06:06,532
you're suggesting
that Simpson did it,
1115
01:06:06,701 --> 01:06:09,534
protecting his honour
against a homosexual attack.
1116
01:06:09,700 --> 01:06:11,338
It seemed about the only line.
1117
01:06:11,500 --> 01:06:13,491
The Guardsman's defence?
1118
01:06:14,578 --> 01:06:18,811
Isn't that rather old-fashioned
for a bright, young, radical barrister?
1119
01:06:18,976 --> 01:06:21,126
You don't think it'll work then?
1120
01:06:21,296 --> 01:06:24,846
I don't think the Guardsman defence
works particularly well,
1121
01:06:25,014 --> 01:06:27,403
if you have a client
nicknamed "The Duchess".
1122
01:06:28,772 --> 01:06:31,525
- Do you want a lift?
- Er, thank you, no.
1123
01:06:31,691 --> 01:06:34,444
I had enough excitement
on Gaelic Airlines.
1124
01:06:34,610 --> 01:06:35,725
(Engine revs)
1125
01:06:44,326 --> 01:06:46,442
You might make
a few tactful enquiries
1126
01:06:46,604 --> 01:06:49,039
about the Honourable
Rory Canter, deceased.
1127
01:06:49,203 --> 01:06:53,674
- About his sexual habits?
- Oh, dear boy, no.
1128
01:06:53,841 --> 01:06:55,514
About his religion.
1129
01:06:58,120 --> 01:07:00,634
Rumpole's ringing his son in America.
1130
01:07:00,799 --> 01:07:04,838
I'd say he's thinking
of vanishing back into the sunset,
1131
01:07:04,997 --> 01:07:06,715
as likely as not.
1132
01:07:08,235 --> 01:07:09,748
Handing out flowers?
1133
01:07:11,794 --> 01:07:14,149
Well, yes, yes, of course I'll try...
1134
01:07:15,273 --> 01:07:16,547
Listen, it's all...
1135
01:07:18,112 --> 01:07:20,069
It's all in your letter, is it?
1136
01:07:21,510 --> 01:07:23,387
Well, anyway, you sound happy.
1137
01:07:24,708 --> 01:07:26,062
Yes.
1138
01:07:28,427 --> 01:07:30,987
Yeah. Bye, Dad.
1139
01:07:31,145 --> 01:07:32,419
Oh, love to Mum.
1140
01:07:36,544 --> 01:07:38,820
He doesn't want to come back,
does he?
1141
01:07:38,982 --> 01:07:39,972
No.
1142
01:07:41,981 --> 01:07:43,938
No, he wants me to find
Tiffany Jones.
1143
01:07:44,100 --> 01:07:46,137
And she left no message, nothing?
1144
01:07:46,300 --> 01:07:48,450
Not a thing,
but at least she's alive.
1145
01:07:48,618 --> 01:07:51,178
- How do you know?
- Someone came for her things.
1146
01:07:51,337 --> 01:07:53,726
- Someone? Who?
- I don't know, I wasn't there.
1147
01:07:53,897 --> 01:07:55,729
Sort of crazy, the things they took.
1148
01:07:55,895 --> 01:07:58,853
No clothes, no make-up,
none of the things you'd expect.
1149
01:07:59,014 --> 01:07:59,970
What things?
1150
01:08:00,134 --> 01:08:03,206
Her maths books and calculators,
things she works with.
1151
01:08:24,283 --> 01:08:26,923
Meet and talk?
Yes. Why, yes, I'd like to.
1152
01:08:27,082 --> 01:08:30,473
Sure thing, you and I have all
the time in the world for each other.
1153
01:08:30,641 --> 01:08:32,552
You haven't done much talking lately?
1154
01:08:32,720 --> 01:08:35,439
Just exchanged words,
not real talking?
1155
01:08:35,599 --> 01:08:37,397
Exchanged words.
1156
01:08:37,557 --> 01:08:41,027
- Yes, that's exactly it.
- That's all you do on the outside.
1157
01:08:41,196 --> 01:08:44,552
But, never talk, one heart
to another's heart, beating as one.
1158
01:08:44,715 --> 01:08:47,468
They never know that,
the Children of the Dark.
1159
01:08:47,634 --> 01:08:49,625
It's just I've been feeling lonely...
1160
01:08:49,792 --> 01:08:53,706
Come with me, friend and brother.
The lonely days are over.
1161
01:08:56,910 --> 01:08:58,025
Call me William.
1162
01:08:58,189 --> 01:09:01,466
A family name's the first thing
we give up as Children of the Sun.
1163
01:09:01,628 --> 01:09:04,381
- Children of the Sun?
- We shall inherit the Earth.
1164
01:09:04,546 --> 01:09:07,902
The Master gives us everything.
He protects us with his power.
1165
01:09:08,065 --> 01:09:10,341
- His power for the miraculous.
- Miracles?
1166
01:09:10,504 --> 01:09:13,815
Oh, sure. He's not bound
by the laws of Man or Nature.
1167
01:09:13,983 --> 01:09:17,942
Well, I must say I'm interested.
I'd like to visit you.
1168
01:09:18,100 --> 01:09:20,250
To visit with us, is to stay with us.
1169
01:09:20,420 --> 01:09:23,651
Well, I don't know
what I've got to lose.
1170
01:09:24,938 --> 01:09:28,533
Only the chains of Darkness,
Nicholas. Where's you car?
1171
01:09:28,696 --> 01:09:33,611
Well, let me tell you, if you decide
to stay with us, there is a contract.
1172
01:09:33,774 --> 01:09:35,572
Do I have to sign something?
1173
01:09:35,733 --> 01:09:39,203
You just write the words of power,
but in rather a special way.
1174
01:09:39,371 --> 01:09:42,841
- What sort of way is that, William?
- In your life blood, Nicholas.
1175
01:09:44,249 --> 01:09:45,603
Everyone does it.
1176
01:09:59,004 --> 01:10:00,995
The Master, Nicholas.
1177
01:10:01,162 --> 01:10:02,994
A new friend and brother.
1178
01:10:03,162 --> 01:10:06,200
- The name's Nicholas.
- Be very welcome, Nicholas.
1179
01:10:33,748 --> 01:10:35,500
Be very welcome, Nicholas.
1180
01:10:35,668 --> 01:10:38,308
I'll go find the Parents in Love
to greet you.
1181
01:11:01,937 --> 01:11:03,416
Tiffany...
1182
01:11:05,895 --> 01:11:07,249
Tiffany!
1183
01:11:07,414 --> 01:11:10,725
- Nick, have you come inside?
- What are you doing?
1184
01:11:10,893 --> 01:11:15,330
- Paul's gone crazy looking for you.
- I'm working for the Master.
1185
01:11:15,491 --> 01:11:17,960
We're not supposed to talk
to outside people.
1186
01:11:18,130 --> 01:11:19,086
What the hell at?
1187
01:11:19,250 --> 01:11:21,321
On books, using my skill in figures.
1188
01:11:21,488 --> 01:11:24,640
- Tiffany, now tell me...
- I can't tell you anything.
1189
01:11:24,807 --> 01:11:27,640
The last guy they had for accounting,
he was a traitor.
1190
01:11:27,806 --> 01:11:30,320
He betrayed them,
that's why they needed me.
1191
01:11:30,485 --> 01:11:33,125
- Who was he, Tiffany?
- Some guy from England.
1192
01:11:33,284 --> 01:11:34,479
Nick, I can't stop.
1193
01:11:34,643 --> 01:11:36,361
Hey, you, friend, you own that \/\N?
1194
01:11:36,523 --> 01:11:38,196
Yes. Tiffany...
1195
01:11:38,361 --> 01:11:42,070
- Be welcome, Nick. Be very welcome.
- Tiffany, let me take you hone.
1196
01:11:42,240 --> 01:11:45,915
Don't be ridiculous, Nick. I am home.
1197
01:11:46,078 --> 01:11:49,230
Drive it round to the car port
with the other gifts.
1198
01:12:05,630 --> 01:12:07,303
(Shouting)
1199
01:12:11,267 --> 01:12:16,660
"'Nor for my peace shall I go far
as travellers do, that still do roam
1200
01:12:16,826 --> 01:12:20,217
"'But make my strengths,
such as they are
1201
01:12:20,383 --> 01:12:24,854
"'Here in my bosom and at home."'
1202
01:12:25,021 --> 01:12:28,252
'Huh, it's quite ridiculous,
of course.
1203
01:12:28,420 --> 01:12:33,494
'Home is Ludgate Circus,
usually in the rain.
1204
01:12:35,378 --> 01:12:38,416
'Home is breakfast in Rex's caff.
1205
01:12:40,096 --> 01:12:43,293
'And the friends and relations
of various villains,
1206
01:12:43,454 --> 01:12:47,527
'reading the lists
of forthcoming attractions.
1207
01:12:47,693 --> 01:12:52,529
'Home is climbing
into the full fancy dress
1208
01:12:52,690 --> 01:12:54,840
'in the robing room.
1209
01:12:57,928 --> 01:13:00,841
'Home, God save us all,
1210
01:13:01,007 --> 01:13:03,886
'is his Honour Judge Bullingham.
1211
01:13:04,045 --> 01:13:05,956
'Oh, excuse me, His Lordship,
1212
01:13:06,125 --> 01:13:09,755
'now promoted
to a senior Old Bailey Judge,
1213
01:13:09,923 --> 01:13:12,233
'entitled to try murder cases.'
1214
01:13:12,402 --> 01:13:15,838
Mr Rumpole,
do you appear for the Defence?
1215
01:13:16,000 --> 01:13:18,913
Er, yes, Your Honour... My Lord.
1216
01:13:19,079 --> 01:13:21,912
I have the honour
of representing Mr Simpson.
1217
01:13:22,077 --> 01:13:25,832
And may I take this opportunity
of saying what a great pleasure it is
1218
01:13:25,996 --> 01:13:29,273
to be appearing before
Your Lordship once again.
1219
01:13:29,435 --> 01:13:30,664
(M utters)
1220
01:13:30,834 --> 01:13:32,871
'l have the distinct feeling
1221
01:13:33,033 --> 01:13:35,673
'that the Mad Bull is even
less delighted to see me
1222
01:13:35,832 --> 01:13:39,905
'than I am to have drawn him
for the eleventh time.'
1223
01:13:40,070 --> 01:13:43,950
Very well, let's get on with it.
1224
01:13:45,588 --> 01:13:47,101
Mr Colefax.
1225
01:13:48,187 --> 01:13:49,700
May it please Your Lordship.
1226
01:13:49,866 --> 01:13:54,497
Members of the jury,
in this case I appear to prosecute,
1227
01:13:54,664 --> 01:13:57,463
with my learned friend
Mr Magnus Piecan.
1228
01:13:57,622 --> 01:14:02,219
'Moreton Colefax, QC. I knew him
when he was doing dangerous drivings
1229
01:14:02,380 --> 01:14:04,496
'round the Thames Magistrates Court.
1230
01:14:04,660 --> 01:14:08,255
'The poor fellow's totally ignorant
on the subject of blood.'
1231
01:14:08,418 --> 01:14:11,695
Members of the jury,
this case concerns the knifing
1232
01:14:11,856 --> 01:14:14,894
of a perfectly respectable citizen,
1233
01:14:15,055 --> 01:14:20,129
a member of a well-known family
in Kentish Town Underground Station.
1234
01:14:21,253 --> 01:14:23,688
It is a somewhat squalid story...
1235
01:14:23,851 --> 01:14:26,047
'Oh, Colefax, my poor old darling,
1236
01:14:26,211 --> 01:14:28,930
'you shouldn't touch it
with a pair of silver tongs.
1237
01:14:29,089 --> 01:14:33,879
...squalid motives have been
suggested for this killing...
1238
01:14:34,047 --> 01:14:36,641
'The Guardsman's defence,
1239
01:14:36,806 --> 01:14:39,764
'put forward
by young Ken Cracknell here.
1240
01:14:39,925 --> 01:14:41,359
'It never had a hope.'
1241
01:14:41,524 --> 01:14:46,439
...but you will hear the deceased,
known as Rory Canter
1242
01:14:46,602 --> 01:14:49,071
was sexually perfectly normal,
1243
01:14:49,241 --> 01:14:53,280
a young man of strong
religious convictions...
1244
01:14:53,439 --> 01:14:54,838
'Did you say religious?
1245
01:14:54,998 --> 01:14:59,071
'There, now, Colefax,
you may be onto something.'
1246
01:15:00,596 --> 01:15:02,951
- Benjamin Dole!
- Here.
1247
01:15:05,914 --> 01:15:09,191
You say you saw the deceased
come on to the platform first?
1248
01:15:09,352 --> 01:15:11,866
Yes, Mr Rumpole, he said that.
1249
01:15:12,031 --> 01:15:15,945
And then you saw my client,
Mr Simpson, come down afterwards?
1250
01:15:16,110 --> 01:15:18,386
Following him, Mr Rumpole.
1251
01:15:18,548 --> 01:15:21,301
No, My Lord,
he did not say 'following him'.
1252
01:15:21,467 --> 01:15:24,778
He said, and I have my learned friend
Mr Cracknell's note,
1253
01:15:24,946 --> 01:15:27,540
he said, "He came down afterwards."
1254
01:15:27,704 --> 01:15:31,220
Well, if you think it makes
the slightest difference.
1255
01:15:31,383 --> 01:15:34,375
The difference will become apparent
by the end of this case.
1256
01:15:34,542 --> 01:15:36,419
- Even to Your Lordship.
- Mr Rum...!
1257
01:15:36,580 --> 01:15:38,059
For all you know,
1258
01:15:38,220 --> 01:15:41,770
the Honourable Rory Canter came down
the Tube to look for Mr Simpson?
1259
01:15:41,939 --> 01:15:43,338
For all I know, yes, sir.
1260
01:15:43,498 --> 01:15:45,216
If a person ever goes out
1261
01:15:45,377 --> 01:15:48,495
looking for the man who's likely
to attack him, Mr Rumpole.
1262
01:15:48,656 --> 01:15:52,126
Oh, My Lord, I should say that
that frequently happens.
1263
01:15:52,294 --> 01:15:54,649
'I came halfway round
the world to find you.'
1264
01:15:54,814 --> 01:15:57,613
Very well. Just get on with it.
1265
01:15:57,772 --> 01:16:00,082
So, you saw Mr Canter
waiting on the platform?
1266
01:16:00,251 --> 01:16:01,924
He was sitting there, yes, sir.
1267
01:16:02,090 --> 01:16:04,047
He made no attempt
to get on the train?
1268
01:16:04,210 --> 01:16:05,280
He didn't get on it.
1269
01:16:05,449 --> 01:16:08,282
- Though the train was waiting?
- Yes, sir.
1270
01:16:08,448 --> 01:16:10,883
He sat there,
waiting to accost my client...
1271
01:16:11,046 --> 01:16:14,004
By 'accost' I suppose you mean 'sex',
Mr Rumpole?
1272
01:16:14,165 --> 01:16:18,955
'Oh, the poor old Bull
has a resolutely filthy mind.'
1273
01:16:19,123 --> 01:16:23,082
Oh, Your Lordship, we mustn't jump
to conclusions, however sensational.
1274
01:16:23,241 --> 01:16:26,632
I thought we were going to be treated
to the Guardsman's defence.
1275
01:16:26,800 --> 01:16:29,030
Oh, Your Lordship has the better of me.
1276
01:16:29,198 --> 01:16:33,032
- Is that a legal or military expression?
- You ought to know, Mr Rumpole.
1277
01:16:33,197 --> 01:16:37,395
You've used it in a number of cases
when you were practising regularly.
1278
01:16:37,555 --> 01:16:41,150
'Regularly? What d'you think
I'm doing now, playing Tiddlywinks?
1279
01:16:41,314 --> 01:16:45,751
Mr Dole, you did see Mr Canter
speak to my client?
1280
01:16:45,912 --> 01:16:47,311
I see that, yes, sir.
1281
01:16:47,471 --> 01:16:50,384
- Then the beginnings of a struggle?
- Yes, sir.
1282
01:16:50,550 --> 01:16:53,019
- Then your train left the station?
- Yes, sir.
1283
01:16:53,189 --> 01:16:57,342
Tell me, Mr Dole, how long it'd be
before the next train would arrive?
1284
01:16:57,507 --> 01:17:00,499
- I think about five minutes, sir.
- Five minutes.
1285
01:17:00,665 --> 01:17:03,100
Thank you. Now, my last question.
1286
01:17:03,264 --> 01:17:04,982
Good.
1287
01:17:06,263 --> 01:17:09,654
You never saw my client produce
any sort of knife?
1288
01:17:09,821 --> 01:17:11,175
No, sir.
1289
01:17:11,341 --> 01:17:14,299
He never saw any knives at all,
because his train had left.
1290
01:17:14,459 --> 01:17:17,019
Yes, Mr Colefax,
who's your next witness?
1291
01:17:18,178 --> 01:17:20,010
(Usher) Diana Revere!
1292
01:17:20,177 --> 01:17:23,408
- Are you Miss Diana Revere?
- Call me Smokey.
1293
01:17:23,576 --> 01:17:28,776
Were you going down into Kentish
Town Station on the night in question?
1294
01:17:28,934 --> 01:17:32,370
Yeah, with me mates, we was going
to Public Execution in Watford.
1295
01:17:33,732 --> 01:17:35,803
Do they still have those in Watford?
1296
01:17:35,970 --> 01:17:39,008
- No. It's a band, innit?
- (Laughter)
1297
01:17:39,169 --> 01:17:41,001
'Good Lord, the Bull's made a funny.'
1298
01:17:41,168 --> 01:17:43,808
Did you notice anything
on the platform?
1299
01:17:43,967 --> 01:17:47,119
- I saw two blokes, yeah.
- What were the two men doing?
1300
01:17:47,286 --> 01:17:49,846
Well, one was on the seat,
and the other...
1301
01:17:50,004 --> 01:17:51,756
Him what had the bag from the...
1302
01:17:51,924 --> 01:17:55,599
My Lord, there is no dispute that
that was my client, Simpson.
1303
01:17:55,762 --> 01:17:58,117
I can imagine
there's no dispute about that.
1304
01:17:58,281 --> 01:17:59,999
I'm obliged. What happened then?
1305
01:18:00,161 --> 01:18:04,075
We all got on the train, and I saw
the one with the carrier bag get on.
1306
01:18:04,239 --> 01:18:05,718
He come in our carriage.
1307
01:18:05,878 --> 01:18:07,915
Now, Miss Revere,
let me ask you this.
1308
01:18:08,077 --> 01:18:11,069
Did you notice the man
on the platform seat
1309
01:18:11,235 --> 01:18:12,908
when your train was pulling out?
1310
01:18:13,075 --> 01:18:15,715
Yeah, I saw 'im,
I saw 'im topple over.
1311
01:18:15,873 --> 01:18:18,786
- Topple over?
- Well, sort of slid sideways.
1312
01:18:18,952 --> 01:18:21,944
- He went all limp and boneless.
- Why do you think that was?
1313
01:18:22,111 --> 01:18:24,785
I thought maybe he was pissed
or on the needle.
1314
01:18:26,470 --> 01:18:28,780
You get a lot of them down the Tubes.
1315
01:18:28,948 --> 01:18:32,657
Did you notice Mr Simpson
in your carriage?
1316
01:18:32,826 --> 01:18:35,056
Yeah, he was looking in
his plastic bag.
1317
01:18:35,226 --> 01:18:37,422
Then, he leant back
and closed his eyes.
1318
01:18:37,584 --> 01:18:40,656
- Looked like he wanted to sleep.
- Thank you, Miss Revere.
1319
01:18:44,342 --> 01:18:47,698
You saw my client close his eyes.
As though he were tired?
1320
01:18:47,860 --> 01:18:49,373
Looked like it, yeah.
1321
01:18:49,540 --> 01:18:53,329
Members of the jury, you may know
that that is a very common reaction
1322
01:18:53,498 --> 01:18:56,251
to be exhausted after you've made
a violent attack.
1323
01:18:56,416 --> 01:18:59,886
And you may also know that
people are frequently exhausted
1324
01:19:00,055 --> 01:19:04,128
and in a state of shock
after having been attacked.
1325
01:19:05,692 --> 01:19:08,491
Miss Revere,
at no time did you see my client
1326
01:19:08,651 --> 01:19:11,643
writing on any sort
of scrap of paper?
1327
01:19:12,730 --> 01:19:15,290
- No. I didn't.
- Thank you, Miss Revere.
1328
01:19:18,527 --> 01:19:21,963
- Rumpole must be in his element.
- I'm not so sure.
1329
01:19:22,126 --> 01:19:25,084
He looked a bit grey around
the edges by the end of the day.
1330
01:19:25,245 --> 01:19:29,603
You're very sweet, Ken,
to have wangled this brief for him.
1331
01:19:29,763 --> 01:19:31,834
- It's just what he needs.
- I hope so.
1332
01:19:32,001 --> 01:19:34,390
I hope it does the trick.
1333
01:19:34,561 --> 01:19:39,032
Ken, Claude and the baby are going
to stay with his parents next week.
1334
01:19:39,199 --> 01:19:42,829
I can't get away,
it's this endless robbery I'm doing.
1335
01:19:44,276 --> 01:19:47,029
We might have that hamburger
you're always on about.
1336
01:19:51,713 --> 01:19:55,149
- Well, Rumpole, how was court?
- Terrible.
1337
01:19:55,312 --> 01:19:58,862
The client won't talk to me
and the Mad Bull's madder than ever.
1338
01:19:59,910 --> 01:20:03,790
I wonder what I'd get for doing
grievous bodily harm to a judge.
1339
01:20:03,949 --> 01:20:05,462
That's what you came back to.
1340
01:20:05,627 --> 01:20:07,698
- Don't tell me, Hilda.
- I will tell you.
1341
01:20:07,866 --> 01:20:10,460
I know now.
It wasn't even another woman.
1342
01:20:10,625 --> 01:20:14,380
Sometimes I think you care more for
Judge Bullingham than you do for me.
1343
01:20:16,303 --> 01:20:19,375
Hilda, if you really think that,
1344
01:20:19,541 --> 01:20:22,340
don't you think you'd be happier
back in America?
1345
01:20:22,501 --> 01:20:24,299
I don't know.
1346
01:20:24,459 --> 01:20:29,056
- I shall have to think about it.
- Is that a threat or a promise?
1347
01:20:29,217 --> 01:20:33,575
And so, Lord Freith, your younger
brother, Roderick Canter,
1348
01:20:33,735 --> 01:20:37,012
had a fianc?e
and was engaged to be married?
1349
01:20:37,174 --> 01:20:39,927
Yes, they'd both dined with me
that night at my club.
1350
01:20:40,093 --> 01:20:43,211
There was absolutely nothing
of the Oscar Wildes about Rory.
1351
01:20:43,371 --> 01:20:45,760
(Colefax) Thank you, Lord Freith.
1352
01:20:45,930 --> 01:20:49,161
I suppose you have some questions,
Mr Rumpole?
1353
01:20:50,568 --> 01:20:52,559
Just a few.
1354
01:20:52,727 --> 01:20:54,525
Lord Freith, your club is where?
1355
01:20:54,687 --> 01:20:56,086
In St James's.
1356
01:20:57,125 --> 01:20:59,594
After dinner, did Rory drive
his fianc?e home?
1357
01:20:59,764 --> 01:21:02,404
- To her flat in Chelsea.
- He lives in Eaton Square?
1358
01:21:02,564 --> 01:21:04,919
Eaton Place, actually.
1359
01:21:05,082 --> 01:21:07,437
- Another address in southwest London?
- Yes.
1360
01:21:07,601 --> 01:21:11,481
Lord Freith, have you any idea
what your brother was doing
1361
01:21:11,640 --> 01:21:13,199
as far north as Kentish Town?
1362
01:21:13,359 --> 01:21:16,397
No. As a matter of fact,
I've wondered about that.
1363
01:21:16,558 --> 01:21:19,516
Yes, so have I. So may the Jury.
1364
01:21:19,677 --> 01:21:23,113
It was nowhere near his route
from St James's to Chelsea, was it?
1365
01:21:23,274 --> 01:21:25,743
- No.
- Or from Chelsea to Eaton Place?
1366
01:21:25,914 --> 01:21:26,870
No.
1367
01:21:27,033 --> 01:21:30,310
If you're suggesting this gentleman's
brother went to Kentish Town
1368
01:21:30,472 --> 01:21:34,750
for immoral purposes, I think
you should put it fair and square.
1369
01:21:34,910 --> 01:21:39,108
My Lord, although I am well aware
the dirty mind is a perpetual feast,
1370
01:21:39,268 --> 01:21:42,147
I am making absolutely
no such suggestion.
1371
01:21:42,307 --> 01:21:44,457
I'm very glad to hear it.
1372
01:21:44,625 --> 01:21:46,855
You have told us your late brother
1373
01:21:47,025 --> 01:21:50,256
was of a profound religious,
er, disposition.
1374
01:21:50,423 --> 01:21:51,822
(Judge) He's told us that!
1375
01:21:51,983 --> 01:21:55,692
But you didn't altogether approve
of his religious views, did you?
1376
01:21:55,861 --> 01:21:59,138
I didn't approve of all he did, no.
1377
01:21:59,299 --> 01:22:01,734
Had he given away
his farm in Hampshire
1378
01:22:01,898 --> 01:22:04,936
to the particular religious sect
that he favoured?
1379
01:22:05,097 --> 01:22:07,054
He had. He was staying on
as manager.
1380
01:22:07,216 --> 01:22:09,776
Had he not also given them
a great deal of money?
1381
01:22:09,935 --> 01:22:11,005
I believe he had.
1382
01:22:11,174 --> 01:22:13,848
- All the money he inherited?
- I think most of it.
1383
01:22:14,013 --> 01:22:17,847
And was his fiancee
of the same religious persuasion?
1384
01:22:18,012 --> 01:22:20,162
- Yes.
- She was an American, I believe.
1385
01:22:20,330 --> 01:22:23,243
Yes. They'd met when Rory
was in Florida, playing Polo.
1386
01:22:23,409 --> 01:22:24,968
I believe she converted him.
1387
01:22:25,128 --> 01:22:26,721
So...
1388
01:22:26,888 --> 01:22:29,721
So, he gave all he had to the poor?
1389
01:22:29,886 --> 01:22:33,720
We have a pretty good precedent
for that, Mr Rumpole.
1390
01:22:33,885 --> 01:22:37,082
Except that you believed
he'd given all he had to the rich.
1391
01:22:37,243 --> 01:22:38,563
Didn't you, Lord Freith?
1392
01:22:38,722 --> 01:22:42,511
You believed that this organisation
was extremely wealthy?
1393
01:22:42,681 --> 01:22:45,321
I thought perhaps
they were exploiting Rory, yes.
1394
01:22:45,480 --> 01:22:48,791
Perhaps my learned friend would be
good enough to give us the name
1395
01:22:48,959 --> 01:22:51,189
of this alleged organisation?
1396
01:22:51,357 --> 01:22:53,075
Doesn't my learned friend know it?
1397
01:22:53,237 --> 01:22:56,946
The name is to be found on
the Prosecution's Exhibit One.
1398
01:22:57,115 --> 01:22:58,628
Usher, if you please.
1399
01:22:59,714 --> 01:23:03,753
The name is written on this
blood-stained piece of paper.
1400
01:23:05,631 --> 01:23:09,909
It reads,
"Sunlight to the Children of the Sun".
1401
01:23:10,069 --> 01:23:13,664
- "The Children of the Sun".
- Yes, that's what they're called.
1402
01:23:13,828 --> 01:23:17,822
And they offer blood
to The Children of the Dark.
1403
01:23:17,986 --> 01:23:21,297
We've been told that that document
was written by your client
1404
01:23:21,465 --> 01:23:24,105
in the deceaseds blood, Mr Rumpole.
1405
01:23:24,264 --> 01:23:28,383
My Lord, there has not been
one scrap of evidence about it.
1406
01:23:28,541 --> 01:23:32,171
Colefax has told us that
he's calling Professor Ackerman.
1407
01:23:32,340 --> 01:23:34,729
No man knows more about blood
than Ackerman.
1408
01:23:34,899 --> 01:23:38,369
- Your Lordship will find somebody does.
- That would surprise me.
1409
01:23:38,538 --> 01:23:41,257
Life in Your Lordship's court
is full of surprises.
1410
01:23:41,416 --> 01:23:44,807
I suppose that's why so many of us
find it so enormously enjoyable.
1411
01:23:46,054 --> 01:23:48,853
Have you any further questions
to ask Lord Freith?
1412
01:23:49,013 --> 01:23:52,483
This must be a very painful
experience for him.
1413
01:23:52,652 --> 01:23:55,929
'Well, it's hardly a night out
on the town for my client.'
1414
01:23:57,130 --> 01:24:00,122
May I have Exhibit Two,
please, Usher?
1415
01:24:01,328 --> 01:24:03,524
I believe your brother
went to Sandhurst?
1416
01:24:03,687 --> 01:24:04,757
Yes, he did.
1417
01:24:04,927 --> 01:24:07,157
And he spent some five years
in the army?
1418
01:24:07,325 --> 01:24:09,601
Until my father died
and left him the farm.
1419
01:24:09,765 --> 01:24:12,962
Do you know that this is
a regulation Army knife
1420
01:24:13,123 --> 01:24:16,593
issued to officers and men
undergoing special commando training?
1421
01:24:16,761 --> 01:24:19,037
I didn't, but I accept that from you.
1422
01:24:19,200 --> 01:24:20,873
And didn't your brother tell you
1423
01:24:21,039 --> 01:24:24,191
he had enjoyed such training
during his time in the Army?
1424
01:24:24,358 --> 01:24:26,872
I believe he said something
of the sort, yes.
1425
01:24:27,037 --> 01:24:29,347
Thank you, Lord Freith.
1426
01:24:30,835 --> 01:24:32,553
Thank you, Lord Freith.
1427
01:24:32,715 --> 01:24:35,946
- Your ordeal is over.
- 'Ours continues.'
1428
01:24:39,391 --> 01:24:41,701
What are you up to, Rumpole?
1429
01:24:41,871 --> 01:24:44,624
Cracknell, perchance
you wonder at our show,
1430
01:24:44,790 --> 01:24:47,748
then wonder on till truth
make all things plain.
1431
01:24:47,908 --> 01:24:50,548
- Who's the next witness?
- Inspector Wargrave.
1432
01:24:50,707 --> 01:24:53,096
At least you won't discuss
religion with him.
1433
01:24:53,266 --> 01:24:55,621
Oh, will I not? I'm not so sure.
1434
01:24:55,785 --> 01:25:00,621
Detective Inspector, you say
my client told you he was guilty?
1435
01:25:00,783 --> 01:25:02,615
That's what I've got in my notebook.
1436
01:25:02,782 --> 01:25:06,616
Because you have it in your notebook,
it has the authority of Holy Writ?
1437
01:25:06,781 --> 01:25:07,771
Mr Rumpole!
1438
01:25:07,940 --> 01:25:10,693
I suggest he never used
the word "guilty" at all.
1439
01:25:10,858 --> 01:25:13,054
My client told you
that he had sinned.
1440
01:25:13,218 --> 01:25:15,858
Doesn't it come to exactly
the same thing?
1441
01:25:16,017 --> 01:25:17,416
Oh, hardly, My Lord.
1442
01:25:17,576 --> 01:25:20,568
Every clergyman
at morning prayers says,
1443
01:25:20,735 --> 01:25:25,525
"I acknowledge my transgressions
and my sin is before me."
1444
01:25:25,692 --> 01:25:29,970
But, that is hardly an admission
of stabbing people in the Underground.
1445
01:25:30,131 --> 01:25:33,567
Inspector, this appears
to be the fatal weapon.
1446
01:25:33,729 --> 01:25:35,083
It would seem so, sir.
1447
01:25:35,248 --> 01:25:38,878
There were two sets of fingerprints
found on this knife, were there not?
1448
01:25:39,047 --> 01:25:41,357
Those of the deceased
and those of my client?
1449
01:25:41,525 --> 01:25:43,118
That is so, yes.
1450
01:25:43,285 --> 01:25:46,516
Well, what might that indicate
to you, Inspector?
1451
01:25:46,684 --> 01:25:49,961
It might indicate that there
had been some sort of struggle
1452
01:25:50,122 --> 01:25:51,635
for possession of the knife.
1453
01:25:51,802 --> 01:25:55,113
I am extremely grateful
to Your Lordship.
1454
01:25:55,279 --> 01:25:57,077
Your Lordship is always the first
1455
01:25:57,239 --> 01:26:00,277
to appreciate points in favour
of the Defence.
1456
01:26:00,438 --> 01:26:02,588
- Now, Inspector...
- We'll break now.
1457
01:26:02,757 --> 01:26:04,430
- What...?
- Be upstanding.
1458
01:26:06,395 --> 01:26:11,344
Members of the jury, it may come as
a relief in this somewhat sordid case
1459
01:26:11,513 --> 01:26:15,507
to know that England are 85 for 2
in the test at Melbourne.
1460
01:26:16,671 --> 01:26:19,060
'Oh, Bullingham, you old...
1461
01:26:19,230 --> 01:26:21,824
'That really wasn't cricket!'
1462
01:26:24,148 --> 01:26:26,981
Oh, dear, oh dear, oh dear!
1463
01:26:27,147 --> 01:26:30,742
Why the gloom? I get the impression
we're doing rather well.
1464
01:26:30,904 --> 01:26:34,693
There's still the letter, you don't
write a letter in your victim's blood
1465
01:26:34,863 --> 01:26:36,740
not unless it's a deliberate murder.
1466
01:26:36,902 --> 01:26:40,213
The Master is not bound
by the laws of Man and Nature.
1467
01:26:40,381 --> 01:26:43,180
His is the power of the miraculous.
1468
01:26:44,619 --> 01:26:46,098
It's no use.
1469
01:26:46,258 --> 01:26:48,898
You're not going to help me,
are you, Duchess,
1470
01:26:49,058 --> 01:26:51,527
until you lose your faith
in miracles?
1471
01:26:52,575 --> 01:26:56,125
Well, I can tell you,
that is about to happen!
1472
01:26:56,294 --> 01:27:01,767
Prof Ackerman, have you ever tried
to write a message of this sort in blood?
1473
01:27:02,812 --> 01:27:05,042
For the purposes
of this case, I did so.
1474
01:27:05,210 --> 01:27:07,087
It is quite possible, yes.
1475
01:27:07,250 --> 01:27:11,767
Now, normally, blood clots
in two to three minutes, does it not?
1476
01:27:11,928 --> 01:27:15,159
Yes, but there would have been
a continuous supply of blood
1477
01:27:15,326 --> 01:27:16,964
from the deceased in this case.
1478
01:27:17,125 --> 01:27:21,596
Quite so, however, Simpson would've
had to have written this message
1479
01:27:21,763 --> 01:27:23,720
while he was still on the platform,
1480
01:27:23,882 --> 01:27:27,921
and had he taken blood away with him,
it would have clotted.
1481
01:27:28,080 --> 01:27:29,514
That is so, yes.
1482
01:27:29,680 --> 01:27:33,150
Now, the evidence is that he was
unobserved on the platform
1483
01:27:33,679 --> 01:27:37,638
for a period of about five minutes,
between the arrival of trains.
1484
01:27:37,796 --> 01:27:40,515
He could have written these words
in so short a time?
1485
01:27:40,675 --> 01:27:42,348
It is possible.
1486
01:27:42,515 --> 01:27:45,553
Oh, possible, yes,
but an extremely strange thing to do.
1487
01:27:45,713 --> 01:27:49,786
The suggestion is, you have
an extremely strange type of client.
1488
01:27:49,951 --> 01:27:53,785
'Sorry, Duchess,
I left myself wide open to that.'
1489
01:27:54,909 --> 01:27:57,423
Professor, we've known
each other many years?
1490
01:27:57,588 --> 01:27:59,864
Yes, Mr Rumpole, we have.
1491
01:28:00,027 --> 01:28:02,985
And we have discussed
a good many corpses.
1492
01:28:03,146 --> 01:28:05,615
Is this to be a time
of private reminiscences,
1493
01:28:05,785 --> 01:28:07,856
or do you intend to cross-examine?
1494
01:28:08,024 --> 01:28:12,495
And of course the jury may not
know as much as we do about blood.
1495
01:28:12,662 --> 01:28:14,175
So, let's get down to basics.
1496
01:28:14,341 --> 01:28:19,700
Now, everyone's red blood corpuscles
are the same, are they not?
1497
01:28:19,859 --> 01:28:20,974
They are, yes.
1498
01:28:21,138 --> 01:28:24,654
What varies are the agglutinogens
which must combine
1499
01:28:24,817 --> 01:28:26,808
with the appropriate agglutinin.
1500
01:28:26,976 --> 01:28:30,014
Mr Rumpole, I'm sure you
and the Professor understand...
1501
01:28:30,174 --> 01:28:34,611
The system can be made perfectly
clear to even the simplest mind,
1502
01:28:34,772 --> 01:28:39,642
by saying that human blood can be
classified into four distinct groups
1503
01:28:39,810 --> 01:28:45,601
which are called Group A, Group B,
Group AB and Group O.
1504
01:28:45,768 --> 01:28:47,247
That is exactly so.
1505
01:28:47,407 --> 01:28:50,286
Now, Group O is rather common
1506
01:28:50,446 --> 01:28:53,757
and flows in the veins
of 45% of the population.
1507
01:28:53,925 --> 01:28:56,804
It flowed in the veins
of the Honourable Rory Canter.
1508
01:28:56,963 --> 01:28:58,920
The deceased was class O, yes.
1509
01:28:59,083 --> 01:29:03,714
Yes, whereas my client
is of the 41 to 43%
1510
01:29:03,880 --> 01:29:05,598
whose blood is A.
1511
01:29:05,759 --> 01:29:08,717
He is A, yes, from the sample
I took from him.
1512
01:29:08,878 --> 01:29:11,438
Now, you came to the conclusion
1513
01:29:11,597 --> 01:29:16,512
that the blood that had written
this message was class O blood,
1514
01:29:16,675 --> 01:29:19,315
and therefore likely
to be Mr Canter's.
1515
01:29:19,473 --> 01:29:22,147
It responded to the test in that way.
1516
01:29:22,312 --> 01:29:26,192
You took a minute fragment of paper,
treated it chemically
1517
01:29:26,351 --> 01:29:29,503
to detect the antigens
and examined it under a microscope?
1518
01:29:29,670 --> 01:29:31,024
Precisely.
1519
01:29:32,348 --> 01:29:33,827
Professor Ackerman...
1520
01:29:35,027 --> 01:29:39,305
...suppose this message
had been written months before.
1521
01:29:40,385 --> 01:29:43,662
Suppose my client had joined
some dotty religious sect,
1522
01:29:43,824 --> 01:29:49,502
a sect which required him to write
a motto or an oath in his own blood?
1523
01:29:49,661 --> 01:29:51,459
It was not his blood group.
1524
01:29:51,621 --> 01:29:55,740
But suppose it had been,
and had been done months before.
1525
01:29:56,858 --> 01:30:00,453
Would not the antigens have
perhaps faded in their strength?
1526
01:30:02,456 --> 01:30:04,970
I suppose they might.
I hadn't considered that.
1527
01:30:05,135 --> 01:30:08,048
Oh, then consider it now,
Professor, I beg you.
1528
01:30:08,213 --> 01:30:11,808
The various constituents of blood
fade with time, do they not?
1529
01:30:11,971 --> 01:30:13,405
Yes, they do.
1530
01:30:13,570 --> 01:30:16,130
Blood becomes
more difficult to classify?
1531
01:30:16,290 --> 01:30:17,803
I would say, less easy.
1532
01:30:17,969 --> 01:30:21,041
Well, less easy, then, yes.
Thank you.
1533
01:30:21,207 --> 01:30:25,758
Now, you found that my client's blood
was A and that of the deceased was O,
1534
01:30:25,925 --> 01:30:29,998
and after that classification
you carried out no further tests?
1535
01:30:30,164 --> 01:30:33,953
No, I did what was asked of me.
The situation was perfectly simple.
1536
01:30:35,001 --> 01:30:39,313
Then, is it not possible
that after my client had written
1537
01:30:39,480 --> 01:30:44,190
this absurd message
in his own A blood and kept it,
1538
01:30:44,357 --> 01:30:46,667
the antigens would have faded
1539
01:30:46,837 --> 01:30:52,196
and the blood become less easy
to classify accurately?
1540
01:30:52,354 --> 01:30:54,709
That could be so.
1541
01:30:54,874 --> 01:30:59,311
And in that case, would not
the blood on this paper give you,
1542
01:30:59,472 --> 01:31:03,750
as indeed it did, an O result?
1543
01:31:06,428 --> 01:31:10,547
I think the hypothesis
you advance is a possible one.
1544
01:31:11,707 --> 01:31:13,823
'Ah, bless you, Ackerman!
1545
01:31:13,985 --> 01:31:17,137
'May you have many happy years
in the mortuary ahead of you!'
1546
01:31:17,304 --> 01:31:18,942
Thank you, Professor.
1547
01:31:19,103 --> 01:31:23,017
Er, Professor,
let me get this quite clear.
1548
01:31:23,181 --> 01:31:27,015
Are you saying that that letter
may have been written by Simpson
1549
01:31:27,180 --> 01:31:30,491
months before, for some religious
reason in his own blood,
1550
01:31:30,658 --> 01:31:33,093
and has nothing to do with this case?
1551
01:31:33,257 --> 01:31:35,407
I think that could be so, My Lord.
1552
01:31:35,576 --> 01:31:38,409
And that you can't be sure, in fact,
1553
01:31:38,575 --> 01:31:40,771
that it was written
in the victim's blood?
1554
01:31:42,333 --> 01:31:47,692
In view of the possibility that
Mr Rumpole has pointed out...no.
1555
01:31:47,851 --> 01:31:49,250
Yes.
1556
01:31:50,370 --> 01:31:54,603
Thank you, Professor.
I think I understand.
1557
01:31:54,768 --> 01:31:59,365
'My dear old Bull, I think you do!'
1558
01:32:02,125 --> 01:32:03,399
No miracles.
1559
01:32:04,444 --> 01:32:05,479
No.
1560
01:32:05,644 --> 01:32:08,284
The universe has recovered its balance.
1561
01:32:08,442 --> 01:32:11,673
There is a perfectly clear
scientific explanation.
1562
01:32:12,960 --> 01:32:14,280
I suppose so.
1563
01:32:14,440 --> 01:32:17,159
You can tell the jury the truth now,
Mr Simpson.
1564
01:32:19,158 --> 01:32:21,354
Well, there's nothing
to be afraid of.
1565
01:32:21,517 --> 01:32:23,588
Isn't there?
1566
01:32:23,756 --> 01:32:26,145
You've got to tell it, Mr Simpson.
1567
01:32:27,435 --> 01:32:28,755
For your sake?
1568
01:32:29,833 --> 01:32:31,346
Yes, if you like.
1569
01:32:31,512 --> 01:32:34,789
But also for the sake
of all the other lonely people
1570
01:32:34,951 --> 01:32:37,511
looking for miracles.
1571
01:32:37,670 --> 01:32:41,789
Now, Mr Simpson, I would like you
to cast your mind back to the summer.
1572
01:32:41,948 --> 01:32:44,861
- You went on holiday to Florida?
- Yes.
1573
01:32:45,026 --> 01:32:48,735
And did you meet someone
in the street handing out flowers?
1574
01:32:48,905 --> 01:32:49,861
Yes.
1575
01:32:50,905 --> 01:32:53,294
He seemed so clean and respectable.
1576
01:32:54,543 --> 01:32:56,375
We started to talk.
1577
01:32:57,901 --> 01:32:59,494
Yes, yes, go on.
1578
01:33:00,740 --> 01:33:04,574
Erm, ab-about loneliness
and how to make friends.
1579
01:33:06,298 --> 01:33:09,336
- He took me to meet his friends.
- And where were they?
1580
01:33:09,497 --> 01:33:12,933
In a big house somewhere
in the middle of nowhere.
1581
01:33:15,334 --> 01:33:18,372
They-they sang a lot and
they seemed to work very hard.
1582
01:33:19,812 --> 01:33:21,803
Later, I met their leader.
1583
01:33:21,972 --> 01:33:24,361
He was dressed
a bit like a clergyman.
1584
01:33:24,530 --> 01:33:28,160
- They called him the Master.
- Yeah.
1585
01:33:28,328 --> 01:33:32,287
And what did, er, the Master
have to say to you?
1586
01:33:32,447 --> 01:33:36,680
He told me I must work for him
in their accounts department.
1587
01:33:37,724 --> 01:33:41,479
He said when the Children of the Sun
took over the government of the world
1588
01:33:41,643 --> 01:33:45,557
I should have some great post
in world economics.
1589
01:33:45,721 --> 01:33:50,079
Mr Simpson, did you believe him?
1590
01:33:52,399 --> 01:33:53,548
Yes.
1591
01:33:55,157 --> 01:33:56,306
L-| did.
1592
01:33:57,916 --> 01:33:59,793
And you started work on the books?
1593
01:34:00,835 --> 01:34:02,951
- Almost at once.
- And what did you find?
1594
01:34:03,114 --> 01:34:05,344
Oh, there were hopeless
discrepancies.
1595
01:34:05,513 --> 01:34:07,584
A great deal of money was coming in,
1596
01:34:07,752 --> 01:34:10,824
the friends and brothers
gave all their worldly goods.
1597
01:34:10,991 --> 01:34:13,824
None of this money
was accounted for.
1598
01:34:13,989 --> 01:34:17,459
I came to the conclusion
it was all a gigantic swindle.
1599
01:34:18,588 --> 01:34:21,819
And did you tell that
to any of your new-found friends?
1600
01:34:23,186 --> 01:34:25,541
We weren't allowed any close friends.
1601
01:34:25,704 --> 01:34:28,822
They told us that would destroy
the loyalty to the group.
1602
01:34:30,342 --> 01:34:32,379
But, there was someone I worked with.
1603
01:34:32,542 --> 01:34:34,772
I told him one night.
1604
01:34:34,940 --> 01:34:38,535
He said he'd have to go to the Master
and denounce me as a traitor.
1605
01:34:39,578 --> 01:34:41,330
That's when I decided to escape.
1606
01:34:42,617 --> 01:34:47,896
Mr Simpson, why didn't you
tell all this to the police?
1607
01:34:48,055 --> 01:34:49,887
I was frightened.
1608
01:34:50,055 --> 01:34:51,409
I thought...
1609
01:34:52,573 --> 01:34:54,564
I thought it was a miracle.
1610
01:34:54,733 --> 01:34:59,284
And how do you feel now that you know
it was not a miracle?
1611
01:35:01,569 --> 01:35:02,923
In away...
1612
01:35:03,809 --> 01:35:05,527
...disappointed.
1613
01:35:14,044 --> 01:35:15,523
No miracle!
1614
01:35:16,563 --> 01:35:19,999
Perhaps you are disappointed, too,
members of the jury,
1615
01:35:20,161 --> 01:35:25,998
to find this is just another case
of human greed and human violence.
1616
01:35:27,438 --> 01:35:30,590
Mr Simpson had discovered
the secret of a gigantic fraud
1617
01:35:30,757 --> 01:35:33,226
practised upon the gullible
and the lonely.
1618
01:35:33,396 --> 01:35:35,956
Mr Simpson was to be killed,
1619
01:35:36,115 --> 01:35:38,345
or terrified into silence.
1620
01:35:38,513 --> 01:35:43,792
And Rory Canter, a fanatic disciple
of this bogus Messiah,
1621
01:35:43,952 --> 01:35:48,503
Canter, a man trained to kill,
was to be the agent of death.
1622
01:35:49,549 --> 01:35:53,065
You have heard of my client's
desperate struggle to defend himself,
1623
01:35:53,228 --> 01:35:58,143
during which the knife accidentally
entered his assailant's body.
1624
01:35:58,305 --> 01:36:02,902
And it was a desperate struggle,
members of the jury.
1625
01:36:03,063 --> 01:36:07,614
For Canter was more dangerous
than any thief or sexual molester.
1626
01:36:08,661 --> 01:36:11,414
He was a man who believed
1627
01:36:11,580 --> 01:36:15,494
he had God on his side.
1628
01:36:16,058 --> 01:36:17,571
(Liquid sloshes)
1629
01:36:20,100 --> 01:36:22,057
(Phyllida) Happy?
(Cracknell) Are you?
1630
01:36:22,218 --> 01:36:23,367
Yes.
1631
01:36:25,138 --> 01:36:26,890
You had a marvellous win.
1632
01:36:28,295 --> 01:36:32,129
- Of course, Rumpole did it.
- Yes. Blast the man!
1633
01:36:32,294 --> 01:36:34,251
Rumpole pulled it off!
1634
01:36:35,293 --> 01:36:38,172
- What's wrong with that?
- What's wrong with it?
1635
01:36:39,012 --> 01:36:40,605
It means he'll never go.
1636
01:36:41,650 --> 01:36:43,641
He'll be around my neck forever,
1637
01:36:43,809 --> 01:36:47,962
swamping the desk with his papers and
scattering ash like a bloody volcano.
1638
01:36:49,007 --> 01:36:51,362
That's not why I got him the job.
1639
01:36:52,446 --> 01:36:55,199
- Why did you get him the job, Ken?
- Hmm?
1640
01:36:55,365 --> 01:36:57,356
Why did you get Rumpole to lead you?
1641
01:36:57,524 --> 01:36:59,083
It's obvious, isn't it?
1642
01:36:59,242 --> 01:37:00,880
You wanted him to lose!
1643
01:37:02,202 --> 01:37:04,193
It seemed a hopeless case anyway.
1644
01:37:06,200 --> 01:37:09,795
You thought he'd vanish back into
the sunset if he lost another case?
1645
01:37:09,959 --> 01:37:12,348
You got him the job,
you wanted him to lose!
1646
01:37:12,517 --> 01:37:16,397
Yes, I did. He's over the hill
and I've got my career to think of.
1647
01:37:16,555 --> 01:37:17,989
As a radical lawyer?
1648
01:37:18,155 --> 01:37:19,907
- Well, yes.
- Oh, no!
1649
01:37:21,433 --> 01:37:24,630
Ha! Rumpole's the radical,
you're not.
1650
01:37:24,792 --> 01:37:27,989
You'll grow up to be a Prosecutor,
or a Circuit Judge.
1651
01:37:28,151 --> 01:37:31,223
But Rumpole never will
because he says what he thinks,
1652
01:37:31,390 --> 01:37:34,701
and because he doesn't give a damn
what anybody thinks about him.
1653
01:37:34,867 --> 01:37:38,223
And because he can win cases
you're afraid even to do on your own.
1654
01:37:38,386 --> 01:37:42,539
Oh, come on, Phyll, who do you
really care about, him or me?
1655
01:37:42,704 --> 01:37:47,062
You? Oh, you're a pretty face
around Chambers, a little bit of fluff.
1656
01:37:47,222 --> 01:37:49,418
A reasonably good spot of crumpet.
1657
01:37:49,582 --> 01:37:53,257
But don't ever think I'd risk a good
husband, who knows how to cook,
1658
01:37:53,420 --> 01:37:54,933
for you, Ken Cracknell.
1659
01:37:57,699 --> 01:38:00,657
(I Congregation sings
"O Come All Ye Faithful")
1660
01:38:11,533 --> 01:38:14,047
(Engine revving)
1661
01:38:27,565 --> 01:38:30,125
(indistinct conversations)
1662
01:38:41,439 --> 01:38:43,077
(Henry) Quiet, everyone, please!
1663
01:38:43,239 --> 01:38:47,073
Pray silence for our learned
Head of Chambers' Yuletide address.
1664
01:38:47,238 --> 01:38:48,956
Time goes so quickly,
1665
01:38:49,116 --> 01:38:52,154
it always seems to be Christmas
when I drop into Chambers.
1666
01:38:52,315 --> 01:38:53,589
Happy Christmas, Judge.
1667
01:38:53,754 --> 01:38:56,473
What are you handing out
this festive season,
1668
01:38:56,634 --> 01:38:58,591
an extra six months with holly on it?
1669
01:38:58,752 --> 01:39:03,701
Well, er, Christmas has put several
gifts in our stockings this year.
1670
01:39:03,870 --> 01:39:06,259
Rumpole has won his murder
at the Old Bailey.
1671
01:39:06,429 --> 01:39:08,261
Oh, did that surprise anybody?
1672
01:39:08,428 --> 01:39:09,782
It surprised Ken.
1673
01:39:09,948 --> 01:39:13,066
Rumpole does have a talent
for getting murderers off.
1674
01:39:13,227 --> 01:39:16,618
I'm not sure I find that
particularly reassuring.
1675
01:39:16,785 --> 01:39:20,779
Owen Glendour Owen has been
appointed to the Circuit Bench.
1676
01:39:20,943 --> 01:39:24,538
(Rumpole) That's splendid news!
1677
01:39:24,701 --> 01:39:26,658
My dear, Owen, welcome to the Bench.
1678
01:39:26,821 --> 01:39:29,335
You'll find it a rather lonely life,
I'm afraid.
1679
01:39:29,499 --> 01:39:33,288
But there are compensations,
you don't give a damn who wins.
1680
01:39:33,458 --> 01:39:36,735
Which, of course, leaves
an empty place in my old room.
1681
01:39:36,898 --> 01:39:38,650
Er...yes.
1682
01:39:38,816 --> 01:39:42,605
Well, we'll discuss that, of course,
at a Chambers meeting.
1683
01:39:42,774 --> 01:39:44,333
- Meanwhile...
- Meanwhile?
1684
01:39:44,494 --> 01:39:46,485
We'll discuss it now, hmm?
1685
01:39:46,652 --> 01:39:50,850
No, I-I'm sure it's a matter you'll
want to discuss with your family.
1686
01:39:51,010 --> 01:39:52,364
I don't think so, Guthrie.
1687
01:39:52,529 --> 01:39:56,204
We don't want to drag you back
because we have a gap in Chambers.
1688
01:39:56,368 --> 01:40:00,680
- I'm sure Hilda has views.
- Yes, as a matter of fact, I have.
1689
01:40:02,045 --> 01:40:04,195
Oh, well, Mrs Rumpole.
1690
01:40:05,404 --> 01:40:08,601
Since we got back from our holiday
in the States with our son...
1691
01:40:08,763 --> 01:40:10,515
Did she say holiday?
1692
01:40:10,682 --> 01:40:13,151
I thought they'd gone out
to grass for good.
1693
01:40:13,321 --> 01:40:15,881
...and since Rumpole
has got back in harness
1694
01:40:16,040 --> 01:40:19,556
and he has won a most important case
in a murder trial,
1695
01:40:19,718 --> 01:40:23,348
I'm quite convinced that his real love
is Judge Bullingham.
1696
01:40:23,516 --> 01:40:25,792
- Oh, really, Hilda;
- I'm joking, of course.
1697
01:40:25,956 --> 01:40:28,072
Most amusing speaker, your wife.
1698
01:40:28,234 --> 01:40:33,946
But I'm also convinced that my duty
is to be beside Rumpole.
1699
01:40:34,113 --> 01:40:37,151
So I shall stay in England
and look after Rumpole.
1700
01:40:37,310 --> 01:40:38,345
Are you sure, Hilda?
1701
01:40:38,511 --> 01:40:43,381
And we're all so glad to be back
in this happy family of Chambers.
1702
01:40:43,548 --> 01:40:45,027
Oh, lovely.
1703
01:40:46,427 --> 01:40:49,340
How long will you be staying with us
this time, Horace?
1704
01:40:49,507 --> 01:40:51,896
How long? Oh, who knows how long?
1705
01:40:52,066 --> 01:40:55,138
You know, I well remember
that awful old Lord Chief
1706
01:40:55,303 --> 01:40:57,579
when I was first at the Bar.
1707
01:40:57,742 --> 01:41:01,019
He gave an eighty-year-old man
fifteen years
1708
01:41:01,181 --> 01:41:03,900
for persistent theft
at Bodmin Assizes.
1709
01:41:04,059 --> 01:41:09,088
"But, My Lord," the old man said,
"I shall never do fifteen years."
1710
01:41:10,137 --> 01:41:12,572
"Well," the old Lord Chief
encouraged him,
1711
01:41:12,736 --> 01:41:16,252
"you must just do
as much of it as you can."
1712
01:41:16,414 --> 01:41:17,893
(Laughter)
1713
01:41:18,054 --> 01:41:22,446
And I will do just as much of it
as I can.
1714
01:41:24,411 --> 01:41:28,245
And a very merry
Christmas to you, too.
1715
01:41:28,295 --> 01:41:32,845
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
142716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.