All language subtitles for Rumpole s02e07 Rumpoles Return 1980.g

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,660 --> 00:00:45,618 ( Radio plays Orff's "Carmina Burana") 2 00:01:23,460 --> 00:01:25,895 (Train whooshes) 3 00:01:35,020 --> 00:01:37,091 (Whistles) 4 00:01:54,860 --> 00:01:56,817 (inaudible) 5 00:02:14,940 --> 00:02:17,898 (Shouting) 6 00:02:18,060 --> 00:02:20,131 (I Punk music) 7 00:02:27,660 --> 00:02:30,015 (Shouting) 8 00:02:34,020 --> 00:02:35,977 (I Punk music) 9 00:02:58,220 --> 00:03:00,416 (Train clatters) 10 00:03:28,700 --> 00:03:31,340 - Hello, Henry. - Good afternoon, Mr Cracknell. 11 00:03:31,499 --> 00:03:34,378 - Any messages? - Just a cheque come through, sir. 12 00:03:34,537 --> 00:03:36,210 Oh, great. Where is everybody? 13 00:03:36,377 --> 00:03:39,529 They're at the Chambers meeting in Mr Featherstone's room. 14 00:03:39,695 --> 00:03:40,651 Oh. 15 00:03:40,815 --> 00:03:45,491 We have these get-togethers regularly to discuss major policy decisions. 16 00:03:45,653 --> 00:03:46,802 Very democratic. 17 00:03:46,972 --> 00:03:49,964 Oh, and I've put your application to join us on the agenda. 18 00:03:50,131 --> 00:03:53,601 - Featherstone will put it to them. - Oh, much obliged, I'm sure. 19 00:03:53,770 --> 00:03:55,249 (Featherstone) Well, all assembled? 20 00:03:57,407 --> 00:03:59,284 This will be... 21 00:03:59,447 --> 00:04:01,438 Oh, I'm sorry. 22 00:04:01,606 --> 00:04:06,316 This will be our first Chambers meeting in the absence of a once familiar figure. 23 00:04:06,484 --> 00:04:09,681 He's referring to Rumpole, who's at last retired from the Bar. 24 00:04:09,842 --> 00:04:10,798 Oh, yes? 25 00:04:10,962 --> 00:04:14,876 This set became known as Rumpole's Chambers, very galling for us. 26 00:04:15,040 --> 00:04:17,350 For the benefit of newcomers, I'll explain. 27 00:04:17,519 --> 00:04:20,910 Rumpole's no longer with us. He's given up the law. 28 00:04:21,078 --> 00:04:23,877 His son has been trying to get him to live in America. 29 00:04:24,036 --> 00:04:25,356 It seems he's succeeded. 30 00:04:25,516 --> 00:04:27,507 He has a son at the University of Miami. 31 00:04:27,675 --> 00:04:31,509 We thought we'd never get rid of him, kept giving him farewell dinners! 32 00:04:31,673 --> 00:04:34,904 All the same, Chambers isn't Chambers, not without Rumpole. 33 00:04:35,072 --> 00:04:39,782 I quite agree. We've at last got rid of the stink of cheap cigars in the passage. 34 00:04:39,950 --> 00:04:43,102 There do seem to be fewer villains loitering about Chambers. 35 00:04:43,269 --> 00:04:45,943 Do you know, I recall once, one of Rumpole's clients 36 00:04:46,107 --> 00:04:49,896 rolled up the waiting room carpet and took it away in a holdall. 37 00:04:50,065 --> 00:04:52,215 I shall no longer have the embarrassment 38 00:04:52,385 --> 00:04:55,264 of judges raising the question of Rumpole's hat 39 00:04:55,423 --> 00:04:58,381 as a disgrace to the legal profession. 40 00:04:59,701 --> 00:05:01,817 However, l-|-l digress. 41 00:05:01,981 --> 00:05:06,054 Er, Rumpole's final retirement, much delayed as Uncle Tom reminds us... 42 00:05:06,219 --> 00:05:09,655 He kept making his positively last farewell appearance. 43 00:05:09,818 --> 00:05:11,252 Like a bloody opera singer. 44 00:05:11,417 --> 00:05:16,412 Rumpole's final departure has left a considerable gap in our ranks. 45 00:05:16,574 --> 00:05:19,214 You might say the loss of one Rumpole has made room 46 00:05:19,373 --> 00:05:21,728 for at least two other members of the Bar. 47 00:05:21,892 --> 00:05:26,284 We are fortunate indeed Owen Glendour Owen has joined us from Cardiff, 48 00:05:26,450 --> 00:05:29,044 with his useful connections in car insurance. 49 00:05:29,209 --> 00:05:30,358 Hear, hear. 50 00:05:30,528 --> 00:05:32,838 They call me 'Knock for knock Owen' in the valleys. 51 00:05:33,008 --> 00:05:34,123 (Laughs) 52 00:05:34,287 --> 00:05:39,077 Er, yes, I-I'd like to take this opportunity to raise the question 53 00:05:39,245 --> 00:05:43,034 of the other candidate who might share Rumpole's room with you, 54 00:05:43,203 --> 00:05:44,557 (Handout Owen. 55 00:05:44,723 --> 00:05:48,239 Now, Cracknell has been with us for the past few months as a squatter. 56 00:05:48,401 --> 00:05:52,281 I must say it doesn't do a great deal for the reputation of Chambers 57 00:05:52,439 --> 00:05:55,750 having a man turning up at the London Sessions on a motor bicycle. 58 00:05:55,918 --> 00:06:00,230 Cracknell? Is that the fellow who looks as if he's just dropped in from Mars? 59 00:06:00,396 --> 00:06:02,114 I saw him in the Clerk's room. 60 00:06:02,275 --> 00:06:04,551 I assumed he'd come to deliver a telegram. 61 00:06:04,714 --> 00:06:08,150 Oh, yes, yes, I know you're all against Ken. 62 00:06:08,313 --> 00:06:12,864 Well, erm, young Henry tells me that Cracknell gets a fair amount of work. 63 00:06:13,031 --> 00:06:14,465 That is absolutely right. 64 00:06:14,630 --> 00:06:19,101 He's doing a long fraud with your wife, then a dirty books case in the north. 65 00:06:19,268 --> 00:06:21,179 Do we want dirty books in Chambers? 66 00:06:21,347 --> 00:06:24,544 Probably more amusing than the Law Reports, eh? 67 00:06:24,706 --> 00:06:28,984 And Cracknell tells me he's keen to do cases connected with Civil Rights. 68 00:06:29,144 --> 00:06:31,499 - Exactly. - What's wrong with Civil Rights? 69 00:06:31,663 --> 00:06:34,018 Better than Civil wrongs, wouldn't you say? 70 00:06:34,182 --> 00:06:36,537 Of course, Ken is a radical lawyer. 71 00:06:36,700 --> 00:06:40,250 I know that's the sort you don't want to have the key to the lavatory, 72 00:06:40,419 --> 00:06:42,092 like women and blacks. 73 00:06:42,258 --> 00:06:44,215 Darling, what's come over you? 74 00:06:44,377 --> 00:06:48,052 Oh, blacks! They tried to wish a Hindu on us once. 75 00:06:48,216 --> 00:06:51,413 I voted for you, old fella, even though you're Welsh. 76 00:06:51,575 --> 00:06:55,728 I've had the chance of seeing Ken in action once or twice at Bow Street, 77 00:06:55,893 --> 00:06:59,932 and believe it or not, Ken Cracknell is a very attractive advocate. 78 00:07:00,971 --> 00:07:02,086 Hello, Ken. 79 00:07:02,250 --> 00:07:08,724 - Oh, aren't squatters invited? - Yes, of course. Help yourself to tea. 80 00:07:08,887 --> 00:07:10,560 You won't be a squatter for ever. 81 00:07:10,726 --> 00:07:14,196 We've been discussing the position of accommodation in Chambers, 82 00:07:14,365 --> 00:07:16,083 now Rumpole's left. 83 00:07:16,244 --> 00:07:19,680 Everyone's always talking about Rumpole. I've never met the man. 84 00:07:22,762 --> 00:07:26,960 (Rumpole) "Kentish Town mystery. The Honourable Rory Canter, 85 00:07:27,120 --> 00:07:30,636 "younger brother of Lord Freith and wealthy Hampshire landowner, 86 00:07:30,797 --> 00:07:32,708 "stabbed to death in Tube station." 87 00:07:32,877 --> 00:07:35,596 My God, that is a mystery! 88 00:07:35,755 --> 00:07:39,305 What's an Honourable doing down the Tube like a common barrister? 89 00:07:41,394 --> 00:07:42,714 Good Lord! 90 00:07:42,873 --> 00:07:44,352 (Girl squeals) 91 00:07:44,512 --> 00:07:47,550 - That's nice, Rumpole. - Mmm. 92 00:07:49,390 --> 00:07:52,940 - Rumpole! - What's nice, Hilda? 93 00:07:53,108 --> 00:07:54,667 Her Majesty the Queen 94 00:07:54,828 --> 00:07:58,537 honours Mrs Whitehouse and Mrs Thatcher's milkman. 95 00:07:59,586 --> 00:08:03,022 Oh, to be in England now that Maggie's there. 96 00:08:03,185 --> 00:08:04,334 Mmm. 97 00:08:06,183 --> 00:08:10,620 "Mr Canter had abandoned his Volvo estate car 98 00:08:11,941 --> 00:08:14,933 "and gone down the Underground." 99 00:08:15,099 --> 00:08:18,251 The honourable gentleman must have been a Tube spotter. 100 00:08:18,418 --> 00:08:21,934 I'd wish you'd stop worrying about things like that, Rumpole, 101 00:08:22,096 --> 00:08:24,133 now I've persuaded you to retire. 102 00:08:25,415 --> 00:08:28,168 Hilda, you did not persuade me to retire. 103 00:08:29,214 --> 00:08:32,969 His Honour, Judge Bullingham, persuaded me to retire. 104 00:08:34,012 --> 00:08:37,323 I lost ten cases in a row before the Mad Bull. 105 00:08:37,489 --> 00:08:39,287 I'm sick of leaving the Bailey 106 00:08:39,449 --> 00:08:42,680 with the screams of outraged relatives in my ears. 107 00:08:42,848 --> 00:08:45,886 I couldn't have shovelled more customers into Wandsworth 108 00:08:46,046 --> 00:08:47,525 if I'd joined the Old Bill. 109 00:08:47,686 --> 00:08:50,917 I think Nick and I rescued you just in time, Rumpole. 110 00:08:51,084 --> 00:08:53,519 You were looking distinctly seedy. 111 00:08:53,683 --> 00:08:56,357 Huh, not half as seedy as my clients. 112 00:08:56,522 --> 00:08:59,275 I used to sneak down the Temple Station every night 113 00:08:59,440 --> 00:09:01,670 like Napoleon retreating from Moscow. 114 00:09:01,840 --> 00:09:05,231 But, Rumpole, we're here in this marvellous climate. 115 00:09:05,398 --> 00:09:07,867 We shall have Christmas in the sunshine. 116 00:09:08,037 --> 00:09:11,553 Yes, excellent climate I'm sure, if you happen to be an orange. 117 00:09:11,715 --> 00:09:17,233 Nick's inviting university friends over for a barbecue, poolside. 118 00:09:17,393 --> 00:09:21,512 He's asked the Professor of Law, so you'll have someone to talk to. 119 00:09:21,671 --> 00:09:25,869 Oh, what can I say to him? I'm not a lawyer any more. 120 00:09:27,229 --> 00:09:31,462 Why would a man abandon his car and dive down the Tube? 121 00:09:34,106 --> 00:09:35,460 Oh, well, never mind. 122 00:09:36,945 --> 00:09:39,664 Can't possibly be my business now. 123 00:09:41,423 --> 00:09:44,256 'Farewell the ancient court. 124 00:09:44,421 --> 00:09:49,860 'Farewell the wigged troupe and old judge that made oppression virtue. 125 00:09:50,019 --> 00:09:55,014 'O farewell, pride, pomp and circumstance 126 00:09:55,177 --> 00:09:58,408 'of glorious London Sessions. 127 00:09:59,655 --> 00:10:03,489 'Rumpole's occupation's gone.' 128 00:10:03,654 --> 00:10:05,133 (Horns blaring) 129 00:10:13,689 --> 00:10:15,760 Take me to Coral Gables, please. 130 00:10:16,848 --> 00:10:18,964 - It's a sunshine day. - Come again? 131 00:10:19,127 --> 00:10:21,198 It's a sunshine day for you and me. 132 00:10:21,366 --> 00:10:23,960 Praise to the Eternal Sun, our sunshine message. 133 00:10:24,124 --> 00:10:25,922 - You selling something? - Sunlight! 134 00:10:26,084 --> 00:10:29,634 I have no need of double-glazing, patio doors or picture windows. 135 00:10:29,803 --> 00:10:32,795 We might open a few windows on your soul at Meet and Talk. 136 00:10:32,961 --> 00:10:33,917 What? 137 00:10:34,081 --> 00:10:37,199 We shall meet and talk as surely as seeds grow in sunlight. 138 00:10:37,359 --> 00:10:39,316 - We shall meet and talk. - Excuse me. 139 00:10:39,478 --> 00:10:42,709 I've got to get home, my son's giving a party poolside. 140 00:10:43,957 --> 00:10:47,507 Sunlight to the Children of the Sun. Blood to the Children of the Dark. 141 00:10:49,914 --> 00:10:52,428 A very happy Christmas to you, too. 142 00:10:54,352 --> 00:10:55,672 (Knocking) 143 00:10:55,831 --> 00:10:57,310 (Woman) Mr Simpson! 144 00:11:00,309 --> 00:11:04,348 Come on, Mr Simpson. You've got to get up sometime. 145 00:11:04,507 --> 00:11:07,738 How are they going to do without you down the Inland Revenue? 146 00:11:09,746 --> 00:11:12,977 Let me in, dear, if you're feeling poorly. 147 00:11:13,144 --> 00:11:16,933 Go away, will you? Please go away. 148 00:11:20,141 --> 00:11:23,020 This total stranger comes up to me in the street 149 00:11:23,180 --> 00:11:28,016 and hands me a sunburnt daisy and suggests we meet and talk. 150 00:11:28,178 --> 00:11:29,737 Meet and talk about what? 151 00:11:29,897 --> 00:11:31,854 Well, it may seem crazy to you, Dad, 152 00:11:32,016 --> 00:11:36,408 but people here like to rap about garden life and such like. 153 00:11:36,575 --> 00:11:39,454 Mmm, I thought of charging him my usual conference fee. 154 00:11:39,613 --> 00:11:42,765 You're going to have to learn how to communicate with strangers 155 00:11:42,931 --> 00:11:44,888 now you've given up the rat race. 156 00:11:45,050 --> 00:11:46,927 - Oh, I'm not sure I like that. - What? 157 00:11:48,329 --> 00:11:53,358 The world I used to inhabit. Cloud-capped assize courts. 158 00:11:53,527 --> 00:11:56,963 The solemn temple, great globe of the Old Bailey itself. 159 00:11:58,085 --> 00:12:01,282 Penge Bungalow Murders and the great Grimsby Fish Fraud. 160 00:12:01,443 --> 00:12:03,002 Is that all it was, a rat race? 161 00:12:03,163 --> 00:12:04,312 Erica! 162 00:12:04,482 --> 00:12:05,552 Excuse me, Dad. 163 00:12:05,722 --> 00:12:08,236 - Nick, what is this fluid? - That's claret, Dad. 164 00:12:08,401 --> 00:12:10,790 - Californian claret. - Claret, is it? 165 00:12:12,000 --> 00:12:15,072 It's not bad. Chateau de Menthe Gulch. 166 00:12:15,238 --> 00:12:18,549 Ah, it reminds me of the old days to see you cooking on a camp fire. 167 00:12:18,716 --> 00:12:21,754 - Remember the beach at Lowestoft? - I must have been nine. 168 00:12:21,915 --> 00:12:22,985 Good God! 169 00:12:23,154 --> 00:12:25,111 - Nick. - Thanks. 170 00:12:25,274 --> 00:12:27,914 Don't you think Dad will be able to make a space here? 171 00:12:28,072 --> 00:12:30,063 I think he'll be able to find himself. 172 00:12:30,232 --> 00:12:33,509 Oh, I don't know. I might not like myself once I've found me. 173 00:12:33,670 --> 00:12:35,308 Anybody home? 174 00:12:35,469 --> 00:12:37,540 (Erica) Hi. Come on in. 175 00:12:39,108 --> 00:12:42,260 Dad, this is Professor Nathan Blowfield of the Law Faculty. 176 00:12:42,426 --> 00:12:45,817 Honoured to meet you, honoured to welcome a trial lawyer from England. 177 00:12:45,985 --> 00:12:49,137 Oh, am I a trial lawyer? I always thought I'd passed the test. 178 00:12:49,303 --> 00:12:50,532 This is my mother. 179 00:12:50,703 --> 00:12:52,819 - Delighted meeting you. - How do you do. 180 00:12:52,982 --> 00:12:54,700 Oh, I'll get you some drinks. 181 00:12:55,860 --> 00:12:58,500 Mum, Dad, this is Tiffany. Tiffany Jones and Paul. 182 00:12:58,659 --> 00:13:02,539 Paul Hayes, from the Department of English and European literature. 183 00:13:02,698 --> 00:13:06,054 - Nick tells us you're retired now. - Oh, yes, I've dropped out. 184 00:13:06,217 --> 00:13:09,050 I've bought a couple of sunshine shirts and... 185 00:13:09,215 --> 00:13:12,128 Hilda and I spend our days bumming round the beach. 186 00:13:12,294 --> 00:13:13,523 (Laughter) 187 00:13:13,693 --> 00:13:15,730 You've found time to breathe a little? 188 00:13:15,892 --> 00:13:19,601 Oh, strangely enough I used to breathe down the Old Bailey. 189 00:13:19,771 --> 00:13:20,920 Drinks, everyone. 190 00:13:25,368 --> 00:13:27,644 - Miss Jones, is it? - Oh, please, Tiffany. 191 00:13:27,808 --> 00:13:30,038 Ah. What department are you in? 192 00:13:30,206 --> 00:13:34,279 Statistics. I cover the economic side of Nick's Department of Sociology. 193 00:13:34,444 --> 00:13:35,400 Ah, yeah. 194 00:13:35,564 --> 00:13:39,603 (US accent) How many one parent families in non-supportive situations, 195 00:13:39,762 --> 00:13:42,993 in inter-city areas take to pinching milk bottles? 196 00:13:43,161 --> 00:13:44,799 It's a lot of crap, isn't it? 197 00:13:44,960 --> 00:13:48,954 Wherever we come from, we can always choose between God and the Devil. 198 00:13:49,118 --> 00:13:52,236 Can we? Fate dealt me an old devil called Judge Bullingham 199 00:13:52,397 --> 00:13:53,956 for ten cases running. 200 00:13:54,116 --> 00:13:58,075 Anyone can choose between them, as sure as seed grows in sunshine. 201 00:14:01,393 --> 00:14:04,431 We must meet and talk on this subject, meet and talk. 202 00:14:05,871 --> 00:14:08,306 You Americans are so hospitable, Erica. 203 00:14:08,470 --> 00:14:12,589 Well, erm, you and Dad are welcome here for as long as you like. 204 00:14:12,749 --> 00:14:14,183 For ever. 205 00:14:14,348 --> 00:14:16,180 (Hilda) Do you hear that, Rumpole? 206 00:14:17,506 --> 00:14:20,339 - She Who Must Be Obeyed. - Are you listening, Rumpole? 207 00:14:20,505 --> 00:14:23,941 - Er, what's that, Hilda? - Erica says we're welcome for ever. 208 00:14:24,103 --> 00:14:25,252 What do you say to that? 209 00:14:25,423 --> 00:14:27,812 Have you anything to say why sentence of death 210 00:14:27,982 --> 00:14:29,620 should not be passed upon you? 211 00:14:29,781 --> 00:14:33,331 - I'll tell you a bit of law. - I wish my students could hear it. 212 00:14:33,499 --> 00:14:37,333 Mrs Rumpole, I'm getting your husband to give a seminar in the Law Faculty. 213 00:14:37,498 --> 00:14:40,138 That's very thoughtful, Professor Blowfield, 214 00:14:40,297 --> 00:14:42,573 but I really do want Rumpole to rest. 215 00:14:42,735 --> 00:14:45,329 There was this old Lord Chief Justice... 216 00:14:46,374 --> 00:14:48,411 ...an enormously unlovable character. 217 00:14:48,573 --> 00:14:52,282 Used to order muffins in his club after passing death sentences. 218 00:14:52,452 --> 00:14:56,332 Well, on this occasion he was about to pass sentence in the usual manner, 219 00:14:56,489 --> 00:14:59,163 the Clerk said to the murderer, "Have you anything to say 220 00:14:59,328 --> 00:15:03,287 "why sentence of death should not be passed upon you?" 221 00:15:03,447 --> 00:15:05,677 The murderer said, "Bugger all, me Lord." 222 00:15:06,965 --> 00:15:09,275 The Chief turned to the murderer's counsel, 223 00:15:09,444 --> 00:15:11,082 a nervous fellow called Bleaks, 224 00:15:11,244 --> 00:15:15,954 "Mr Bleaks, did your client say something?" 225 00:15:17,001 --> 00:15:19,038 "Er, er, 'Bugger all, my Lord'." 226 00:15:20,280 --> 00:15:24,478 "How extraordinary, I could've sworn I saw his lips move." 227 00:15:26,917 --> 00:15:30,592 Poor Nick. He was brought up on that story. 228 00:15:30,755 --> 00:15:33,269 It was Winnie the Pooh to him. 229 00:15:34,434 --> 00:15:35,469 Er, Mr Rumpole, 230 00:15:35,633 --> 00:15:39,183 what would you say was the most important case during your career? 231 00:15:39,352 --> 00:15:42,822 The most important was undoubtedly the Penge Bungalow Murders. 232 00:15:42,990 --> 00:15:44,708 The Penge Bungalow? 233 00:15:44,869 --> 00:15:47,179 Well, what did that decide, exactly? 234 00:15:47,348 --> 00:15:51,421 It decided that Rumpole could win a murder alone and without a leader. 235 00:15:51,587 --> 00:15:53,578 Did it turn on a nice point of law? 236 00:15:53,745 --> 00:15:57,056 Oh, no, Professor. It turned on a nice drop of blood. 237 00:16:03,181 --> 00:16:06,094 I - I just thought I'd slip round to the cleaners. 238 00:16:06,260 --> 00:16:08,376 All right then, Mr Simpson. 239 00:16:42,245 --> 00:16:44,122 I know. I've sinned. 240 00:16:44,285 --> 00:16:47,641 You're saying you're guilty, aren't you? 241 00:16:47,802 --> 00:16:50,078 How long you known this man, Hubert? 242 00:16:50,242 --> 00:16:53,519 How long have you known Honourable Rory Canter, the one you cut? 243 00:16:53,680 --> 00:16:55,876 - I didn't know him. - Don't lie to us, lad. 244 00:16:56,039 --> 00:16:57,996 It's true. I'd never seen him before. 245 00:16:59,837 --> 00:17:02,477 Course, I knew he'd come, sometime. 246 00:17:02,637 --> 00:17:04,548 - So, you went after him? - No! 247 00:17:05,836 --> 00:17:08,589 Oh, what's the use? They'll never let me escape now. 248 00:17:14,552 --> 00:17:16,543 This in your handwriting, Hubert? 249 00:17:18,270 --> 00:17:22,707 - Pretty strange sort of letter. - Perhaps. To you. 250 00:17:22,868 --> 00:17:25,462 It's written in blood, isn't it, Hubert? 251 00:17:27,186 --> 00:17:29,905 Look, we've had the forensic on this document. 252 00:17:31,064 --> 00:17:34,500 You wrote this in the blood of the gentleman you knifed. 253 00:17:35,582 --> 00:17:39,337 His blood? No. It's not his blood! 254 00:17:39,501 --> 00:17:41,299 Hubert... 255 00:17:44,259 --> 00:17:47,934 Unless, something miraculous... 256 00:17:48,097 --> 00:17:50,976 You're lying to us again, lad. That's no use, you know. 257 00:17:51,136 --> 00:17:52,490 Of course. 258 00:17:54,695 --> 00:17:56,129 Nothing's any use. 259 00:17:58,173 --> 00:17:59,572 They've got the power. 260 00:18:02,091 --> 00:18:03,809 I can't fight it. 261 00:18:03,971 --> 00:18:05,325 He can't fight it. 262 00:18:05,490 --> 00:18:08,289 He tells the police he's guilty. The knife's in his dustbin. 263 00:18:08,449 --> 00:18:10,838 He's identified by at least three witnesses, 264 00:18:11,007 --> 00:18:14,318 and he writes some spooky letter in his victim's blood. 265 00:18:14,486 --> 00:18:16,159 The defence is as dead as mutton. 266 00:18:16,325 --> 00:18:19,795 - A defence Rumpole would've enjoyed. - Just my bloody luck! 267 00:18:19,964 --> 00:18:23,241 This solicitor mate picks up a fabulous legal aid case for me 268 00:18:23,402 --> 00:18:25,154 at Hampstead Magistrate's Court. 269 00:18:25,321 --> 00:18:28,154 I thought I'm going to do my first murder on my own 270 00:18:28,320 --> 00:18:30,436 and score a triumphant victory. 271 00:18:30,600 --> 00:18:32,079 Now, no way. 272 00:18:32,239 --> 00:18:34,753 In fact, I'm going to be a triumphant loser. 273 00:18:35,917 --> 00:18:38,989 - That letter in blood... - The jury's going to love that. 274 00:18:39,156 --> 00:18:41,955 You don't only knife a member of the aristocracy, 275 00:18:42,114 --> 00:18:45,994 but you use him as an ink-well to write your correspondence. 276 00:18:47,192 --> 00:18:50,742 It's a case that's going to do my career at the Bar no good at all. 277 00:18:50,911 --> 00:18:55,428 I must say, Ken, you're frightfully ambitious for a radical lawyer. 278 00:18:55,589 --> 00:18:58,342 Even radical lawyers are meant to win their cases. 279 00:18:58,508 --> 00:19:02,706 Erm, do you fancy a hamburger or something, then we can talk about it. 280 00:19:02,866 --> 00:19:06,177 I can't, Ken. Honestly. My husband will have dinner ready. 281 00:19:07,504 --> 00:19:10,178 French traditional from the "Observer" supplement. 282 00:19:10,343 --> 00:19:13,222 Ring him, tell him you've been kept late in Chambers. 283 00:19:13,381 --> 00:19:16,419 - A late con. - No, I can't. 284 00:19:16,580 --> 00:19:19,174 - Another time. - Another time. 285 00:19:20,219 --> 00:19:22,415 - You promise? - All right. I promise. 286 00:19:23,977 --> 00:19:26,651 Er, look, Ken, about that defence of yours, 287 00:19:26,815 --> 00:19:29,807 there is somebody who really knows about blood stains. 288 00:19:29,974 --> 00:19:33,330 Professor Ackerman. He's giving evidence for the Prosecution. 289 00:19:33,493 --> 00:19:37,452 No. Someone as good as Ackerman. I could write to him, if you like. 290 00:19:37,611 --> 00:19:39,568 (Grating noise) 291 00:19:48,806 --> 00:19:50,638 (Woman) Good morning, Mr Rumpole. 292 00:19:50,806 --> 00:19:53,605 - A letter from London, England. - Oh, really? 293 00:19:53,764 --> 00:19:55,880 - Have a nice day now. - Yeah. 294 00:20:13,596 --> 00:20:14,711 Rumpole? 295 00:20:16,234 --> 00:20:18,145 - Something in the post? - No, Hilda. 296 00:20:18,314 --> 00:20:20,271 Just a little gossip from Chambers. 297 00:20:20,433 --> 00:20:22,549 - You look happier today, Dad. - Do I? 298 00:20:23,912 --> 00:20:25,061 Where you going to? 299 00:20:25,231 --> 00:20:27,381 Erica's taking me down to the drug store. 300 00:20:27,550 --> 00:20:30,064 Oh, what's the matter? Feeling seedy, are you? 301 00:20:30,228 --> 00:20:34,381 Don't be ridiculous, Rumpole, to get ice-cream and candy. 302 00:20:36,426 --> 00:20:40,704 She Who Must Be Obeyed is beginning to learn American. 303 00:20:41,024 --> 00:20:43,015 Now then. 304 00:20:43,183 --> 00:20:45,140 (Muttering) 305 00:20:48,221 --> 00:20:49,177 Ah! 306 00:20:49,341 --> 00:20:53,619 "The Importance Of Blood Stains In Forensic Evidence". 307 00:20:53,779 --> 00:20:57,534 "Professor Andrew Ackerman, MRCP, FC Path". 308 00:20:57,698 --> 00:20:58,654 Lovely. 309 00:20:58,817 --> 00:21:01,809 I wonder if the Professor's ever received a letter 310 00:21:01,976 --> 00:21:03,887 written in the victim's blood? 311 00:21:17,729 --> 00:21:19,128 There we are. 312 00:21:19,288 --> 00:21:22,883 Blood stains on clothing, on floors, 313 00:21:23,046 --> 00:21:25,401 on innocent bystanders. 314 00:21:28,204 --> 00:21:30,718 No. Oh, come on, Ackerman, me old darling, 315 00:21:30,883 --> 00:21:32,954 you must have considered this problem. 316 00:21:33,123 --> 00:21:35,478 Vanished? She couldn't have just vanished. 317 00:21:35,641 --> 00:21:37,632 She spent yesterday selling her car. 318 00:21:37,801 --> 00:21:40,077 How the hell do you disappear without a car? 319 00:21:40,239 --> 00:21:43,834 - Nick! - Dad. What are you doing here? 320 00:21:43,998 --> 00:21:47,036 I've just taken your name in vain, borrowed a library book. 321 00:21:47,197 --> 00:21:49,507 - Morning. - Morning. 322 00:21:49,675 --> 00:21:51,586 You're looking incredibly serious. 323 00:21:51,755 --> 00:21:54,065 - We have a mystery on our hands. - Mystery? 324 00:21:54,233 --> 00:21:57,191 Fate's been rather generous with mysteries lately. 325 00:21:57,352 --> 00:21:59,548 Tiffany Jones seems to have disappeared. 326 00:21:59,712 --> 00:22:00,907 My girlfriend. 327 00:22:01,071 --> 00:22:03,540 Oh, yes, of course, the statistician? 328 00:22:03,709 --> 00:22:05,859 Do statisticians ever disappear? 329 00:22:06,028 --> 00:22:08,781 She'll be back, I guess. I don't suppose it's anything. 330 00:22:08,948 --> 00:22:11,098 Maybe she melted away in the sunshine. 331 00:22:11,266 --> 00:22:14,861 Yes, erm, if you'll excuse me, I have a class to get to. 332 00:22:15,025 --> 00:22:17,494 - Be seeing you, Counsellor. - Yes, probably. 333 00:22:17,664 --> 00:22:20,816 Nick, I've got to talk to you. I can buy you lunch. 334 00:22:20,982 --> 00:22:24,816 Not in the canteen though, somebody keeps dropping nuts into the salad. 335 00:22:37,975 --> 00:22:40,489 What manner of stimulant is that? 336 00:22:40,654 --> 00:22:44,124 It's the Pilot's Paradise Punch. Try it. 337 00:22:44,293 --> 00:22:47,888 There's no way of drinking it without getting a nose full of umbrella. 338 00:22:48,050 --> 00:22:50,087 - Listen, Dad... - Where's the straw? 339 00:22:50,250 --> 00:22:53,766 Dad, if it's about money, look, just forget it. 340 00:22:53,929 --> 00:22:57,240 There's absolutely no hurry. I know you'll chip in when you can. 341 00:22:57,407 --> 00:22:59,239 It's not about money. 342 00:22:59,406 --> 00:23:03,957 Listen, Nick, when I finally gave match point 343 00:23:04,124 --> 00:23:07,754 to his Honour Judge Bullingham and hung up my wig, 344 00:23:07,922 --> 00:23:11,199 if I'm not mistaken, a great sigh of relief went up in Chambers, 345 00:23:11,361 --> 00:23:14,160 but now they've discovered they can't do without me. 346 00:23:14,319 --> 00:23:17,232 - They want me back. - Dad, what are you cooking up? 347 00:23:17,398 --> 00:23:20,356 I've received a letter from Miss Phyllida Trant. 348 00:23:21,397 --> 00:23:26,597 It seems they've got a murder which raises a few nice questions on blood, 349 00:23:26,754 --> 00:23:30,349 so the cry has gone up from Equity Court in the Temple, 350 00:23:30,513 --> 00:23:32,823 "Bring back Rumpole!" 351 00:23:32,992 --> 00:23:35,108 You're thinking of going back. 352 00:23:36,710 --> 00:23:38,189 - Dad... - Ah! 353 00:23:38,350 --> 00:23:40,580 What on earth is that? 354 00:23:40,748 --> 00:23:43,706 It's a frozen fork for your salad. Look, Dad, I wanted... 355 00:23:43,867 --> 00:23:45,301 Good Lord! And this? 356 00:23:45,466 --> 00:23:47,218 Thousand Island dressing. 357 00:23:47,386 --> 00:23:51,345 It takes a thousand islands to make salad cream and tomato sauce? 358 00:23:51,504 --> 00:23:54,098 Excuse me, I'll just "chambrer" my fork. 359 00:24:00,461 --> 00:24:03,658 I just thought, and Erica thought this, too, 360 00:24:03,818 --> 00:24:06,970 I thought now we could really get to know one another. 361 00:24:07,137 --> 00:24:11,176 Oh, come on, Nick. You've always known me better than anybody. 362 00:24:11,335 --> 00:24:13,645 Besides, you wouldn't like to watch an old man 363 00:24:13,815 --> 00:24:16,534 dying of boredom in the sunshine, would you? 364 00:24:16,693 --> 00:24:20,084 - What do you want to do? - I want to go home, Nick. 365 00:24:20,252 --> 00:24:22,368 You're in our home, Dad. 366 00:24:22,531 --> 00:24:25,569 Yes, I know, dear old lad. But it's not mine. 367 00:24:26,889 --> 00:24:30,086 Travelling narrows the mind extraordinarily. 368 00:24:30,247 --> 00:24:31,442 And what about Mum? 369 00:24:31,607 --> 00:24:34,998 I intend to have every consideration for your mother's feelings. 370 00:24:43,402 --> 00:24:45,234 (Means) Rumpole? 371 00:24:47,640 --> 00:24:49,153 (Whispers) Goodbye, Hilda. 372 00:24:55,637 --> 00:24:57,116 Er, Gaelic, please. 373 00:24:59,915 --> 00:25:05,069 'Gaelic Airlines, who offer you all the luxury of the Bakerloo Line... 374 00:25:06,112 --> 00:25:08,501 '...plus the element of fear.' 375 00:25:13,429 --> 00:25:15,386 (Laughter) 376 00:25:16,668 --> 00:25:19,467 Oh, come on! What about that hamburger? 377 00:25:19,626 --> 00:25:21,105 - Not tonight. - Why not? 378 00:25:21,266 --> 00:25:24,896 Claude's booked the babysitter. We're going to Festival Hall. 379 00:25:25,065 --> 00:25:27,056 - Look, Ken, I promise... - What? 380 00:25:28,103 --> 00:25:31,380 I promise I'll turn you over in my mind during the Verdi Requiem. 381 00:25:31,542 --> 00:25:34,455 - Thank you very much. - We will be together tomorrow. 382 00:25:34,621 --> 00:25:35,691 For a hamburger? 383 00:25:35,860 --> 00:25:38,136 For our long firm fraud down the Old Bailey. 384 00:25:43,217 --> 00:25:44,571 - Who's that? - What? 385 00:25:44,736 --> 00:25:46,090 Up there, in my room. 386 00:25:47,215 --> 00:25:49,013 - Good Lord! - What? 387 00:25:50,254 --> 00:25:52,052 I only wrote him a letter. 388 00:25:53,333 --> 00:25:54,767 What have I done? 389 00:25:54,931 --> 00:25:57,207 (Cracknell) Can I help you? 390 00:25:57,371 --> 00:25:59,442 No thanks, I've got what I want. 391 00:25:59,609 --> 00:26:02,567 - Don't think we've met? - We haven't. I'm Ken Cracknell. 392 00:26:02,728 --> 00:26:05,242 Ah, new in the Clerk's Room, are you, Ken? 393 00:26:05,408 --> 00:26:08,207 I hope Henry hasn't been caught in the coffee money. 394 00:26:08,366 --> 00:26:10,198 - Horace Rumpole. - I'm not a clerk. 395 00:26:10,366 --> 00:26:12,437 I'm a member of the Bar. I was a squatter. 396 00:26:12,604 --> 00:26:14,880 I hope you're not going to squat in here. 397 00:26:15,043 --> 00:26:18,832 I was a squatter until they knew that you were retiring for good. 398 00:26:19,002 --> 00:26:22,518 Featherstone gave me a place in Chambers, your place, Rumpole. 399 00:26:22,681 --> 00:26:24,718 I share this room with Glendour Owen... 400 00:26:24,879 --> 00:26:26,950 Guthrie Featherstone, QC, MP, 401 00:26:27,119 --> 00:26:29,235 our head of Chambers, gave you my place? 402 00:26:29,397 --> 00:26:31,547 With full support of a Chambers meeting. 403 00:26:31,717 --> 00:26:34,755 By the way, that's my brief you're covering with cigar ash. 404 00:26:34,915 --> 00:26:37,429 R v Simpson, it's a murder. 405 00:26:37,594 --> 00:26:38,914 Ah, yes! 406 00:26:39,073 --> 00:26:42,623 A case where I gather from Miss Trant, you're out of your depth. 407 00:26:42,792 --> 00:26:45,750 I've come over to see if I can help on the question of blood. 408 00:26:45,911 --> 00:26:49,427 Thank you. It's my first murder and I intend to cope with it on my own. 409 00:26:49,589 --> 00:26:53,867 That's the spirit in which I took on the Penge Bungalow Murders. 410 00:26:54,027 --> 00:26:56,223 You've got your line of defence worked out? 411 00:26:56,386 --> 00:27:00,539 We'll talk about it in the morning. Two heads are always better than one. 412 00:27:01,623 --> 00:27:04,342 Oh, dear, oh dear, oh dear. 413 00:27:04,502 --> 00:27:07,733 I would be obliged if you kept private reading matter at home. 414 00:27:07,901 --> 00:27:11,292 - I get very sensitive criminals. - That is not my reading matter! 415 00:27:11,460 --> 00:27:14,293 Those are exhibits in an Obscene Publications case. 416 00:27:14,458 --> 00:27:18,770 Obscenity, murder! You're leading an exciting life, for one so young. 417 00:27:19,896 --> 00:27:22,854 I'll talk to our Head of Chambers about you in the morning. 418 00:27:23,015 --> 00:27:25,404 See if we can fix you up with a little annexe. 419 00:27:30,931 --> 00:27:32,444 I just don't believe it. 420 00:27:32,610 --> 00:27:35,443 If he's back so soon, I don't know why he left. 421 00:27:35,609 --> 00:27:39,682 He left, because he lost ten cases in a row before Judge Bullingham. 422 00:27:39,848 --> 00:27:42,647 He got deeply depressed about it. 423 00:27:42,807 --> 00:27:44,923 I only wrote him a letter. 424 00:27:46,284 --> 00:27:49,163 It's probably just a visit, he won't be staying long. 425 00:27:49,324 --> 00:27:50,997 I gave you full warning. 426 00:27:51,162 --> 00:27:54,439 Always bobbing back, making his positively last appearance. 427 00:27:54,601 --> 00:27:59,198 Anyway, Mr Featherstone wants to see him, he'll sort it out, I'm sure. 428 00:27:59,359 --> 00:28:02,511 And now then, how much longer in your fraud, Mr Cracknell? 429 00:28:02,678 --> 00:28:04,316 Another couple of weeks, Henry. 430 00:28:04,477 --> 00:28:07,310 I'm afraid it will clash with your Obscenity up north. 431 00:28:07,476 --> 00:28:10,548 We have to return the brief, then there's the murder coming up... 432 00:28:10,715 --> 00:28:13,628 You'll be getting awfully rich, for a radical lawyer. 433 00:28:13,794 --> 00:28:17,389 I can't leave the fraud, Henry, so I may have to give up the dirty books. 434 00:28:22,750 --> 00:28:23,865 (Clears throat) 435 00:28:24,909 --> 00:28:26,343 Horace! 436 00:28:26,507 --> 00:28:30,819 (Laughs) My dear old Horace! 437 00:28:30,986 --> 00:28:34,581 How good of you to look us up while you're in England. 438 00:28:34,744 --> 00:28:37,179 We've all missed you terribly. 439 00:28:37,343 --> 00:28:41,496 As everyone says, Chambers just isn't Chambers without old Horace Rumpole. 440 00:28:41,662 --> 00:28:44,495 - Is that what they say? - Hardly a day goes by. 441 00:28:44,661 --> 00:28:47,414 'Our Head of Chambers looks like an heroic Macbeth, 442 00:28:47,579 --> 00:28:50,890 'forcing himself to invite Banquds ghost to take a seat. 443 00:28:51,058 --> 00:28:52,731 "'Would he care for a cigarette?"' 444 00:28:52,896 --> 00:28:55,331 - Would you care for a cigarette? - No thanks. 445 00:28:55,496 --> 00:28:58,215 And you look so well, so remarkably well. 446 00:28:58,375 --> 00:29:02,972 I've never seen you looking better. Hilda enjoying it there? I'm sure she is. 447 00:29:03,133 --> 00:29:05,727 Oh, She Who Must is perfectly content, thank you. 448 00:29:05,891 --> 00:29:08,531 She was never particularly interested in blood. 449 00:29:08,690 --> 00:29:13,127 - I'm not quite with you, Horace. - I've had enough compassionate leave. 450 00:29:13,288 --> 00:29:15,598 I've come to fight it out down the Old Bailey. 451 00:29:17,167 --> 00:29:19,556 Horace, do you think that's wise? 452 00:29:19,725 --> 00:29:23,195 You-you-you were looking dreadfully tired, as I remember. 453 00:29:23,364 --> 00:29:27,358 "Oh, for my peace will I go far as Wanderers do, that still do roam. 454 00:29:27,522 --> 00:29:32,642 "But find my strengths, such as they are here in my bosom and at home." 455 00:29:32,800 --> 00:29:35,679 - Horace... - Ben Johnson, if you remember. 456 00:29:35,839 --> 00:29:38,228 - Farewell to the world. - Rumpole... 457 00:29:38,398 --> 00:29:40,753 This is my home, Featherstone. 458 00:29:41,796 --> 00:29:44,788 These chambers have been my home for 40 years. 459 00:29:44,955 --> 00:29:46,912 And, as you so aptly put it, 460 00:29:47,074 --> 00:29:50,271 "Chambers just isn't Chambers without old Horace Rumpole". 461 00:29:50,432 --> 00:29:51,467 Rumpole... 462 00:29:51,632 --> 00:29:53,703 I am glad you said that about missing me. 463 00:29:53,871 --> 00:29:56,260 Up to now I hadn't noticed the red carpet, 464 00:29:56,430 --> 00:29:59,070 cut flowers on the desk, courtesy of the Management. 465 00:29:59,229 --> 00:30:02,938 I poked my nose in the Clerk's Room, champagne was flowing like cement. 466 00:30:03,107 --> 00:30:07,977 (Laughs) Well, the fact is, er...you see, my dear Horace, 467 00:30:08,145 --> 00:30:11,137 your coming back would rather rock the boat of Chambers. 468 00:30:11,304 --> 00:30:12,294 I am back. 469 00:30:12,463 --> 00:30:15,216 Since your departure we've taken on two new members. 470 00:30:15,382 --> 00:30:18,056 We reckoned you were worth at least two barristers 471 00:30:18,221 --> 00:30:22,772 so we've put two in your room, Glendour Owen and Ken Cracknell. 472 00:30:22,939 --> 00:30:26,534 I've met young Cracknell. He's got himself a nice murder. 473 00:30:26,697 --> 00:30:29,928 I might just be able to help him out, well lead him perhaps. 474 00:30:30,096 --> 00:30:33,487 - Ken's got your room, Rumpole. - He was hanging about in my room. 475 00:30:33,654 --> 00:30:36,965 Quite welcome, as long as he doesn't continue to litter the place 476 00:30:37,133 --> 00:30:38,407 with licentious comics. 477 00:30:38,572 --> 00:30:41,564 How were we to know that you were ever coming back? 478 00:30:41,731 --> 00:30:43,802 It's a fait accompli. 479 00:30:43,970 --> 00:30:45,881 We've given Ken a seat, 480 00:30:46,049 --> 00:30:49,599 and Glendour Owen, who has a huge practice in motor insurance. 481 00:30:49,768 --> 00:30:53,648 (Laughs) 'Knock for knock Owen' they call him on the Welsh circuit. 482 00:30:55,365 --> 00:30:57,800 We've promised them both seats. 483 00:30:57,964 --> 00:31:00,558 Well, can't you find them seats in some passage? 484 00:31:00,723 --> 00:31:04,956 - We've promised them a room. - Well, rent more accommodation. 485 00:31:05,121 --> 00:31:08,830 - Think big, Featherstone, expand. - I'm afraid we can't afford it. 486 00:31:08,999 --> 00:31:11,309 We've got to cut back, reduce our cash flow. 487 00:31:11,478 --> 00:31:13,310 England is in for four years hard. 488 00:31:13,478 --> 00:31:15,628 Are you trying to tell me, Featherstone, 489 00:31:15,796 --> 00:31:19,346 in your devious and political kind of way, 490 00:31:19,515 --> 00:31:22,155 that there is no room for Rumpole at the inn? 491 00:31:23,633 --> 00:31:26,705 I'm afraid, Horace, that that is exactly it. 492 00:31:27,991 --> 00:31:28,981 I see. 493 00:31:29,671 --> 00:31:32,902 Well, I know exactly what I shall do. 494 00:31:33,069 --> 00:31:35,379 Go back to Florida? Of course you should. 495 00:31:35,548 --> 00:31:39,018 Huh, I'm sure we all envy you the sunshine and-and-and 496 00:31:39,187 --> 00:31:40,939 wish you many long and happy years. 497 00:31:41,106 --> 00:31:43,461 Back to Florida? No, I don't think so. 498 00:31:43,625 --> 00:31:45,457 I'm going to give up being an orange. 499 00:31:47,464 --> 00:31:48,943 I shall squat. 500 00:32:08,814 --> 00:32:13,047 Hello, hello? Is that Austin, Swink & Pardoner of Grimble? 501 00:32:13,212 --> 00:32:14,805 Mr Handyside, please. 502 00:32:14,972 --> 00:32:17,566 Did you say Handyside? Not old Albert! 503 00:32:17,730 --> 00:32:20,643 Ah, Albert! It's Mr Cracknell's Clerk here... 504 00:32:20,809 --> 00:32:23,039 It's about our Obscenity in the north. 505 00:32:23,208 --> 00:32:27,566 Mr Cracknell's going to be tied up down the Old Bailey for two weeks. 506 00:32:27,726 --> 00:32:30,525 - Miss Trant's in the case with him. - Henry. 507 00:32:30,685 --> 00:32:32,005 Mr Glendour Owen? 508 00:32:32,165 --> 00:32:34,725 - He's doing a long rape in Swansea. - Henry. 509 00:32:34,883 --> 00:32:38,763 I'm sorry I can't oblige you. There just isn't anyone in Chambers. 510 00:32:38,921 --> 00:32:41,037 Henry, a moment of your valuable time. 511 00:32:41,201 --> 00:32:43,078 Mr Rumpole, I am on the telephone. 512 00:32:43,239 --> 00:32:46,755 Yes, to Albert Handyside who was my Clerk when you were in rompers! 513 00:32:46,918 --> 00:32:50,195 I'd like a word with him when you've finished. Put him through. 514 00:32:50,357 --> 00:32:54,396 - Will you be in Mr Cracknell's room? - I'll be in Mr Rumpole's room! 515 00:32:56,474 --> 00:32:59,432 Albert, Mr Rumpole would like a word with you. 516 00:33:01,432 --> 00:33:02,502 (Buzzes) 517 00:33:03,551 --> 00:33:05,144 Hello? Albert Handyside? 518 00:33:06,070 --> 00:33:07,947 (Laughs) Yes, it is. 519 00:33:08,109 --> 00:33:09,508 How are you, Albert? 520 00:33:09,668 --> 00:33:12,308 How are the tomato plants, flourishing, are they? 521 00:33:13,427 --> 00:33:14,781 Oh, yes, December. 522 00:33:15,825 --> 00:33:18,135 Yes, I am and I'm delighted. 523 00:33:18,305 --> 00:33:21,935 Henry tells me we're doing a case in Grimble, looking forward to that. 524 00:33:23,103 --> 00:33:25,777 Oh, he didn't tell you? He told me. 525 00:33:26,821 --> 00:33:28,698 Well, I expect it slipped his mind. 526 00:33:29,740 --> 00:33:33,335 Yes, I'll put you back on to him, you can make sure I'm available. 527 00:33:33,498 --> 00:33:36,570 Oh, yes, quite a lot, I'm snowed under in fact, 528 00:33:36,737 --> 00:33:40,207 but I'll find time to squeeze your little Obscenity in. 529 00:33:41,255 --> 00:33:43,769 Yes, so am I looking forward to it. 530 00:33:43,934 --> 00:33:46,528 All right. Give my love to Lancashire. 531 00:33:47,573 --> 00:33:48,529 Bye. 532 00:33:50,411 --> 00:33:52,527 Henry, Albert wants a word with you. 533 00:33:54,809 --> 00:33:56,243 Quite like old times. 534 00:34:02,166 --> 00:34:05,363 - Isn't that Cracknell's brief? - Er, yes, yes. 535 00:34:05,525 --> 00:34:08,563 Just erm, just having a friendly look at it. 536 00:34:10,403 --> 00:34:13,282 You must be Glendour Owen by the sound of you? 537 00:34:13,441 --> 00:34:16,433 Yes. I share this room with Cracknell. 538 00:34:17,480 --> 00:34:19,551 Oh, well, always welcome, of course. 539 00:34:19,719 --> 00:34:23,110 But, er, I'm afraid things are going to be a bit of a crush 540 00:34:23,278 --> 00:34:26,111 until we get things, er, sorted out. 541 00:34:26,276 --> 00:34:29,234 But you can find yourself a corner...somewhere. 542 00:34:29,395 --> 00:34:31,545 - Rumpole... - Glendour Owen. 543 00:34:31,713 --> 00:34:32,862 I was given to... 544 00:34:34,752 --> 00:34:38,461 It seems Albert Handyside wants to instruct you in this Obscenity, sir, 545 00:34:38,631 --> 00:34:40,508 Mr Cracknell being in a difficulty. 546 00:34:40,670 --> 00:34:43,059 Does he really? Good old Albert. 547 00:34:43,229 --> 00:34:45,379 I'll try and squeeze it in of course. 548 00:34:45,548 --> 00:34:48,984 I don't mind doing returns until things get going again, Henry. 549 00:34:49,146 --> 00:34:52,025 - Things, Mr Rumpole? - Yes, my practice, Henry. 550 00:34:52,185 --> 00:34:55,382 - Solicitors been asking for me? - No, sir. Not exactly. 551 00:34:55,544 --> 00:34:57,455 Seems the word's got around, sir, 552 00:34:57,623 --> 00:35:00,376 about you losing all those cases down the Bailey. 553 00:35:02,820 --> 00:35:06,211 A protracted run of Judge Bullingham, Glendour Owen. 554 00:35:06,379 --> 00:35:07,858 That won't happen again. 555 00:35:08,019 --> 00:35:09,976 How long will you be staying? 556 00:35:10,137 --> 00:35:12,651 Yes, Rumpole. How long will you be staying? 557 00:35:12,817 --> 00:35:15,696 Well, I don't really know. 558 00:35:15,855 --> 00:35:18,734 There's nothing the matter with the ticker, thank God. 559 00:35:18,894 --> 00:35:23,013 And a good intake of claret keeps me astonishingly regular. 560 00:35:23,172 --> 00:35:26,688 I could be here what, oh, ten, fifteen years. 561 00:35:28,250 --> 00:35:31,322 Gentlemen in Chambers getting their own work, Mr Rumpole? 562 00:35:31,489 --> 00:35:33,719 It's not in the best traditions of the Bar. 563 00:35:35,207 --> 00:35:37,323 "Not in the best traditions of the Bar." 564 00:35:37,486 --> 00:35:39,238 He sounds like Judge Bullingham. 565 00:35:39,406 --> 00:35:41,124 - Rumpole... - Glendour Owen. 566 00:35:41,284 --> 00:35:42,922 Let's get one thing clear... 567 00:35:43,084 --> 00:35:47,396 You're not the Glendour Owen, the one that does the car insurance? 568 00:35:47,562 --> 00:35:49,951 Well, yes, as a matter of fact, I am. 569 00:35:50,121 --> 00:35:54,001 I didn't realise. I was a guest at the Sheridan Club last night. 570 00:35:54,159 --> 00:35:56,594 The Lord Chancellor was talking about you. 571 00:35:56,758 --> 00:35:57,907 The Lord Chancellor? 572 00:35:58,077 --> 00:36:01,195 "That 'Knock for knock' Owen, does all the car insurance. 573 00:36:01,356 --> 00:36:05,315 "Make a wonderful circuit judge, just the type we need in Wales." 574 00:36:05,475 --> 00:36:08,274 - Oh, he couldn't speak too highly. - A judge? 575 00:36:08,433 --> 00:36:10,743 I've never even considered the idea. 576 00:36:10,912 --> 00:36:13,028 Well, consider it, Owen. 577 00:36:13,191 --> 00:36:17,424 Turn it over in your mind when you're on the Tube to Uxbridge County Court. 578 00:36:18,749 --> 00:36:21,218 The Lord Chancellor's got his eye on you. 579 00:36:23,507 --> 00:36:28,138 "The expense of spirit in a waste of shame is lust in action, 580 00:36:28,305 --> 00:36:33,459 "and till action lust is perjured, murderous, bloody, full of blame, 581 00:36:33,622 --> 00:36:37,616 "savage, extreme, rude, cruel, not to trust. 582 00:36:37,781 --> 00:36:41,900 "Enjoyed no sooner but despised straight. 583 00:36:42,859 --> 00:36:45,499 "Past reason hunted 584 00:36:45,658 --> 00:36:49,538 "and no sooner had, past reason hated, 585 00:36:49,695 --> 00:36:54,974 "as a swallowed bait on purpose laid to make the taker mad." 586 00:36:57,612 --> 00:36:58,966 (HHdE) Rumpole? 587 00:36:59,132 --> 00:37:00,725 Yes, Hilda. 588 00:37:00,891 --> 00:37:02,564 - Hilda? - Rumpole! 589 00:37:02,730 --> 00:37:05,961 Where are you, Rumpole? I know perfectly well you're here. 590 00:37:06,128 --> 00:37:08,085 I can smell your cigar. 591 00:37:11,126 --> 00:37:12,082 Rumpole! 592 00:37:12,247 --> 00:37:14,557 Ah, Hilda. What a lovely surprise. 593 00:37:15,444 --> 00:37:17,242 Why weren't you at the airport? 594 00:37:18,444 --> 00:37:23,393 Well, I can hardly be expected to hang around Heathrow every night, 595 00:37:23,561 --> 00:37:27,634 in the vain hope that you're going to descend from the skies. 596 00:37:27,799 --> 00:37:30,109 - I wired you. - You what-ed me? 597 00:37:30,279 --> 00:37:33,715 - I sent you a telegram. - A telegram? You certainly didn't! 598 00:37:36,716 --> 00:37:39,868 Oh, well I must have thought it was from the Inland Revenue. 599 00:37:40,994 --> 00:37:43,463 This place looks like a rubbish tip, Rumpole. 600 00:37:43,633 --> 00:37:46,147 I don't suppose you've done any washing up. 601 00:37:46,311 --> 00:37:48,951 And why has the 'To Let' sign been taken down? 602 00:37:49,111 --> 00:37:52,103 - Because I'm living here. - Why are you living here? 603 00:37:52,270 --> 00:37:56,184 - Because it's my home, Hilda. - Our home was in America. 604 00:37:56,347 --> 00:37:57,940 We were perfectly happy there. 605 00:37:58,107 --> 00:38:00,860 You were perfectly happy there, Hilda. 606 00:38:01,025 --> 00:38:04,416 Sneaking away like that, leaving me that ridiculous note, 607 00:38:04,584 --> 00:38:07,895 telling me to stay behind and be happy. 608 00:38:08,062 --> 00:38:09,735 I hated you, Rumpole. 609 00:38:10,942 --> 00:38:13,218 What is at the bottom of all this, hmm? 610 00:38:13,380 --> 00:38:14,495 Hmm? 611 00:38:14,660 --> 00:38:18,335 What is at the bottom of your extraordinary behaviour, hmm? 612 00:38:18,498 --> 00:38:20,330 I shall find out. 613 00:38:21,377 --> 00:38:24,210 You can't hide anything from me, Rumpole. 614 00:38:25,375 --> 00:38:27,605 I knew it was too good to last. 615 00:38:32,212 --> 00:38:35,409 "School Girl Capers - Number Four". Where the devil is...? 616 00:38:35,571 --> 00:38:37,323 - Rumpole? - Ah, Featherstone! 617 00:38:37,490 --> 00:38:40,960 You play golf with old Keith from the Lord Chancellor's office! 618 00:38:41,128 --> 00:38:44,644 Couldn't you do something with that Celt that hangs round my room? 619 00:38:44,807 --> 00:38:45,763 (Handout Owen'? 620 00:38:45,927 --> 00:38:48,237 Breaking his heart to be a Circuit judge. 621 00:38:48,405 --> 00:38:49,804 Couldn't you do something? 622 00:38:49,964 --> 00:38:54,117 There must be vast, lawless stretches of Wales where he could be useful. 623 00:38:54,283 --> 00:38:55,318 Rumpole... 624 00:38:55,483 --> 00:38:58,362 Can't you see I'm about to have a conference? 625 00:38:58,521 --> 00:39:00,353 I hope this is a one-off, Rumpole. 626 00:39:00,520 --> 00:39:03,239 Where the hell is "Schoolgirl Capers - Number Four"? 627 00:39:03,399 --> 00:39:06,391 Henry tells me you've helped yourself to this Obscenity. 628 00:39:06,558 --> 00:39:10,392 I trust you won't make a habit of it, we haven't got the accommodation. 629 00:39:10,556 --> 00:39:13,833 I've beet making a habit of it for over 40 years, Featherstone. 630 00:39:13,995 --> 00:39:15,065 (Buzzing) 631 00:39:15,234 --> 00:39:16,554 Hello, Henry? 632 00:39:16,713 --> 00:39:19,990 Oh, old Albert's here and the client? Shoot 'em in, will you? 633 00:39:21,712 --> 00:39:23,942 - I'll talk to you later, Rumpole. - Yeah. 634 00:39:28,508 --> 00:39:32,388 I happen to be sitting on the Committee on Pornography. 635 00:39:32,547 --> 00:39:36,222 I wonder if I could have a glance at those, er, magazines later? 636 00:39:39,544 --> 00:39:42,104 Purely as a matter of public duty, of course. 637 00:40:03,214 --> 00:40:04,170 Oh, dear. 638 00:40:04,333 --> 00:40:07,405 This Alderman Pertwee, Chairman of the Watch Committee, 639 00:40:07,572 --> 00:40:11,088 Member of the Festival of Light, President of Clean-up-Grimble Society 640 00:40:11,251 --> 00:40:14,767 comes into my Sowerby Street shop while I'm out at a Rotary lunch. 641 00:40:14,929 --> 00:40:17,125 Mr Meacher owns Adult Reading Mart 642 00:40:17,288 --> 00:40:19,438 with 20 branches in the north of England. 643 00:40:19,607 --> 00:40:22,963 'Eldorado, a promise of briefs untold.' 644 00:40:23,125 --> 00:40:25,514 And my damn fool of an assistant, Dobbs, 645 00:40:25,684 --> 00:40:30,440 only sells him 150 quid's worth of adult reading matter, films and visual aids. 646 00:40:30,602 --> 00:40:34,277 Of course, Pertwee's round to the constable with them in five minutes. 647 00:40:34,441 --> 00:40:37,479 Mr Rumpole'll have your defence worked out, Mr Meacher. 648 00:40:37,640 --> 00:40:40,473 I'd like to go for this Pertwee. The man's a hypocrite. 649 00:40:40,638 --> 00:40:43,198 There's been nasty rumours about the Alderman. 650 00:40:43,357 --> 00:40:47,988 Mr Meacher, this adult reading matter of yours, 651 00:40:48,155 --> 00:40:52,035 is it put forward as something likely to drive a young man's fancy 652 00:40:52,193 --> 00:40:54,548 wild with unsatisfied desire? 653 00:40:54,712 --> 00:40:58,148 To conjure up for the lonely and unfulfilled citizens of Grimble 654 00:40:58,310 --> 00:41:00,779 the abandoned delights of the bed chamber? 655 00:41:00,950 --> 00:41:03,180 Well, to be quite honest with you, yes. 656 00:41:03,348 --> 00:41:05,419 Let's be really honest, Mr Meacher, no. 657 00:41:05,588 --> 00:41:08,865 There is only one word for this rubbish, off-putting. 658 00:41:09,026 --> 00:41:13,702 The Prosecution could have done you under the Trade Descriptions Act. 659 00:41:13,864 --> 00:41:15,582 I'm not with you, Mr Rumpole. 660 00:41:15,743 --> 00:41:20,943 Mr Meacher, what are the least aphrodisiac conceptions, 661 00:41:21,101 --> 00:41:24,537 the things most deadening to lust? 662 00:41:24,699 --> 00:41:27,976 Income Tax? Flannel vests? Fish fingers? 663 00:41:28,138 --> 00:41:31,654 Woollen socks worn with sandals? Party Political broadcasts? 664 00:41:31,817 --> 00:41:36,493 No, no, in my opinion they all come a very bad second 665 00:41:36,655 --> 00:41:40,967 to "Schoolgirl Capers" and "Double Bondage in the Tower of Terror". 666 00:41:41,133 --> 00:41:44,569 Oh, and you can throw in "Manacle Me Darling" as an additional extra. 667 00:41:44,731 --> 00:41:46,449 - Mr Rumpole! - "Schoolgirl Capers"? 668 00:41:46,610 --> 00:41:48,999 There isn't a schoolgirl in there under 40. 669 00:41:50,209 --> 00:41:53,804 However, attractive as it would be to point out that this material 670 00:41:53,967 --> 00:41:57,119 is merely a boring waste of money, I shall not take that line. 671 00:41:57,286 --> 00:41:59,846 I'm very glad to hear it. This is a serious case. 672 00:42:00,004 --> 00:42:01,881 Very serious, Mr Meacher, 673 00:42:02,044 --> 00:42:06,083 far more serious than that tripe taken away by Alderman Pertwee. 674 00:42:06,242 --> 00:42:08,836 That is stock valued at 150 pounds. 675 00:42:09,001 --> 00:42:13,279 Stock valued above gold, Mr Meacher! 676 00:42:13,439 --> 00:42:15,589 Our priceless heritage. 677 00:42:16,518 --> 00:42:20,591 The birthright of the Briton, freedom of speech, Mr Meacher. 678 00:42:20,756 --> 00:42:22,906 That is how we are going to win this one. 679 00:42:23,955 --> 00:42:26,834 - You mind? I'm having a conference. - This is my room! 680 00:42:26,993 --> 00:42:28,028 Some other time. 681 00:42:28,192 --> 00:42:33,187 I must talk to you about that murder of yours, I've had a few ideas, bye. 682 00:42:33,351 --> 00:42:37,345 "Words," we shall say to the jury, "words must be free." 683 00:42:37,509 --> 00:42:40,308 For freedom is indivisible. 684 00:42:41,307 --> 00:42:44,823 Man has the freedom to read the boldest speculations, 685 00:42:44,985 --> 00:42:48,694 the most dazzling philosophy, to question God, 686 00:42:48,864 --> 00:42:50,935 to explore the universe, 687 00:42:51,103 --> 00:42:55,017 to follow poetry into the most exquisite sensuality 688 00:42:55,182 --> 00:42:57,617 or the finest religious ecstasy. 689 00:42:58,779 --> 00:43:02,488 So, must he have the freedom to blunt his brains on "Schoolgirl Capers"? 690 00:43:02,658 --> 00:43:05,776 I utterly deplore that rubbish you are selling, Mr Meacher, 691 00:43:05,937 --> 00:43:10,135 but I will defend to the death anyone's right to read it. 692 00:43:12,014 --> 00:43:14,893 I like it. I mean, I really like it. 693 00:43:15,053 --> 00:43:18,569 As a defence, if I might say, it has a certain amount of class. 694 00:43:20,410 --> 00:43:22,367 (Chuckles) 695 00:43:22,530 --> 00:43:24,248 Oh dear, oh dear. 696 00:43:24,409 --> 00:43:26,685 What are you reading now, Rumpole? 697 00:43:27,728 --> 00:43:29,048 The obituaries. 698 00:43:29,207 --> 00:43:31,596 Oh, that makes a change, I suppose. 699 00:43:32,646 --> 00:43:35,365 Change? I always read the obituaries in "The Times". 700 00:43:35,525 --> 00:43:39,314 "His Lordship, Freddie Foxgrove, is dead." 701 00:43:39,483 --> 00:43:41,679 Judge Jeffries without the laughs. 702 00:43:42,721 --> 00:43:45,839 Is that really lively enough reading for you, Rumpole? 703 00:43:46,879 --> 00:43:49,189 The obituaries can never be lively reading. 704 00:43:50,278 --> 00:43:52,315 Are you feeling all right, Hilda? 705 00:43:52,477 --> 00:43:54,468 I'm not sure, Rumpole. 706 00:43:54,636 --> 00:43:55,990 Are you? 707 00:43:56,155 --> 00:43:57,429 What? 708 00:43:57,595 --> 00:44:00,826 Feeling quite all right, because if you're not for any reason, 709 00:44:00,993 --> 00:44:04,782 I asked Dr MacClintock to call in this evening for a glass of sherry. 710 00:44:04,952 --> 00:44:06,989 I've never felt better in my life. 711 00:44:07,151 --> 00:44:09,904 Yes, well, he's only dropping in for a friendly call. 712 00:44:10,069 --> 00:44:11,582 You could discuss with him 713 00:44:11,749 --> 00:44:16,061 any little difficulties you may be having about anything. 714 00:44:16,227 --> 00:44:19,345 I've got to get an early train to Grimble tomorrow. 715 00:44:19,505 --> 00:44:20,939 Grimble. 716 00:44:22,624 --> 00:44:25,264 Isn't that where you did the case with that actress? 717 00:44:26,783 --> 00:44:28,979 Ah, yes. 718 00:44:30,141 --> 00:44:32,451 What are you going to Grimble for this time? 719 00:44:33,420 --> 00:44:35,889 Sex. Well, some would say sex. 720 00:44:36,938 --> 00:44:39,293 Some would say...freedom. 721 00:44:42,896 --> 00:44:43,852 Oh, my God! 722 00:44:45,574 --> 00:44:47,451 Splendid sherry, Rumpole. 723 00:44:47,614 --> 00:44:49,173 Amontillado? 724 00:44:50,372 --> 00:44:52,727 Pommeroy's Pale Plonk. 725 00:44:52,892 --> 00:44:55,361 Doctor, I hope you don't mind me asking you, 726 00:44:55,531 --> 00:44:57,488 but why have you dropped in like this? 727 00:44:57,650 --> 00:45:00,847 I mean, apart from mopping up the Spanish-style rot gut. 728 00:45:01,008 --> 00:45:03,966 Rumpole, Hilda came to see me. 729 00:45:04,127 --> 00:45:06,164 Oh, she's feeling seedy, is she? 730 00:45:06,326 --> 00:45:09,284 Ah, she should have stayed planted in the sun. 731 00:45:09,445 --> 00:45:12,722 I told her she should never have come over to England this time. 732 00:45:12,883 --> 00:45:16,274 She was concerned about you, Rumpole. 733 00:45:16,441 --> 00:45:19,399 Do you really like that stuff? I stick to claret myself. 734 00:45:19,560 --> 00:45:25,078 As I explained to Hilda, it's nothing to be ashamed of. 735 00:45:25,238 --> 00:45:27,434 I don't feel ashamed about drinking... 736 00:45:27,597 --> 00:45:32,194 Everyone has their little kinks, their little peculiarities. 737 00:45:32,355 --> 00:45:34,665 You know, sometimes a doctor wonders 738 00:45:34,834 --> 00:45:37,223 if there's any such thing as a normal man. 739 00:45:37,393 --> 00:45:38,952 Do you? 740 00:45:39,112 --> 00:45:42,264 Now, I have been married to Marcia, 741 00:45:42,431 --> 00:45:45,503 as you know, for going on 30 years. 742 00:45:45,670 --> 00:45:46,990 Yes, how is the good lady? 743 00:45:47,149 --> 00:45:52,064 And I can't say that I've never been tempted to throw the whole thing up. 744 00:45:52,226 --> 00:45:55,776 I-I won't say for a gym slip and a pair of pigtails but... 745 00:45:55,945 --> 00:45:59,654 What you? You, too? Sometimes I think the whole world's going mad. 746 00:45:59,823 --> 00:46:04,852 But we've got to try and see this in proportion, Rumpole. 747 00:46:05,021 --> 00:46:08,093 Now, it's nothing to be guilty about. 748 00:46:09,499 --> 00:46:10,898 Good. 749 00:46:12,178 --> 00:46:14,692 Hilda was telling me you're up north tomorrow. 750 00:46:14,857 --> 00:46:17,576 - Ah, that's right, yes. - Ah, the best thing. 751 00:46:17,736 --> 00:46:19,568 A bit of a winter break. 752 00:46:19,735 --> 00:46:22,090 Ah, Marcia and I went to Malta last year. 753 00:46:23,573 --> 00:46:26,691 You're not going with anyone, are you, Rumpole? 754 00:46:26,852 --> 00:46:30,243 - No, of course not! - Well, that's what I said to her. 755 00:46:30,411 --> 00:46:33,085 I said I didn't think anyone would be interested 756 00:46:33,250 --> 00:46:36,402 in going to the north of England, er, with you, Rumpole. 757 00:46:36,568 --> 00:46:38,286 Oh, thank you very much. 758 00:46:38,447 --> 00:46:42,122 No, no, no. I hope this has made you feel better. 759 00:46:42,286 --> 00:46:45,278 As a matter of fact, I feel considerably worse now. 760 00:46:45,444 --> 00:46:47,003 You're not to worry, Rumpole. 761 00:46:47,164 --> 00:46:50,316 You see, we all have our little guilty secrets. 762 00:46:51,482 --> 00:46:53,917 We all have, problems. 763 00:46:55,720 --> 00:47:01,159 'I dare say. But why does this quack have to work his out on my sherry?' 764 00:47:04,956 --> 00:47:05,991 What's the use? 765 00:47:06,155 --> 00:47:08,954 I can't fight against them, not the miracle workers. 766 00:47:09,115 --> 00:47:11,948 Mr Simpson, you've certainly got a difficult case. 767 00:47:12,113 --> 00:47:15,424 But Mr Cracknell's a barrister who's had a good deal of success. 768 00:47:15,591 --> 00:47:17,787 I've briefed him in a lot of cases. 769 00:47:17,951 --> 00:47:20,101 They can change the blood. 770 00:47:20,269 --> 00:47:23,307 They can change the blood on a piece of paper. 771 00:47:23,468 --> 00:47:24,981 How can I fight against that? 772 00:47:25,147 --> 00:47:27,616 He's got a whole lot of acquittals to his credit. 773 00:47:27,786 --> 00:47:29,299 I have sinned. 774 00:47:30,625 --> 00:47:32,218 L-|-l appreciate... 775 00:47:33,864 --> 00:47:35,218 What can I do? 776 00:47:35,383 --> 00:47:37,340 Mr Simpson, who had the knife? 777 00:47:38,821 --> 00:47:40,778 He gave me the knife. 778 00:47:41,940 --> 00:47:45,615 They wanted me to kill myself. That's the cunning of them, you see. 779 00:47:45,779 --> 00:47:49,659 So you had the knife, Mr Simpson? Now, why did you use it? 780 00:47:52,376 --> 00:47:54,014 I'm so tired. 781 00:47:54,175 --> 00:47:57,850 Was it sex, Mr Simpson? Had he come down there to make sexual advances? 782 00:47:58,014 --> 00:47:59,732 Were you trying to fight him off? 783 00:47:59,893 --> 00:48:02,407 That's the defence that appeals to me. 784 00:48:02,572 --> 00:48:05,371 He was that sort of bloke, Eton and the Guards. 785 00:48:05,530 --> 00:48:08,488 That sort of character, your class 'A' gay. 786 00:48:09,528 --> 00:48:13,203 Please, I can't say any more. 787 00:48:18,405 --> 00:48:20,760 Come on, Ken, you'll pull off something. 788 00:48:20,924 --> 00:48:22,756 You've always done up till now. 789 00:48:24,282 --> 00:48:26,239 You don't want a silk, do you? 790 00:48:26,402 --> 00:48:28,120 Not a silk, no. 791 00:48:28,280 --> 00:48:31,557 But perhaps a very experienced member of the Junior Bar. 792 00:48:31,719 --> 00:48:35,075 You know, Mike, if you've got to insult an aristocratic corpse, 793 00:48:35,238 --> 00:48:36,797 grey hair might be a help. 794 00:48:36,957 --> 00:48:40,791 An experienced junior? Who? You got any ideas? 795 00:48:49,192 --> 00:48:50,671 Alderman Pertwee, 796 00:48:50,831 --> 00:48:54,187 did you visit the Adult Book Mart in Sowerby Street 797 00:48:54,350 --> 00:48:56,546 on the afternoon of January 10th last? 798 00:48:56,709 --> 00:49:00,862 I did, Your Honour, and I found books and magazines 799 00:49:01,027 --> 00:49:04,463 of the most flagrant immorality on open display. 800 00:49:04,626 --> 00:49:06,025 Your Honour, I must object. 801 00:49:06,185 --> 00:49:07,664 Yes, Mr Rumpole? 802 00:49:07,824 --> 00:49:10,703 If the Alderman could restrain himself from treating us 803 00:49:10,863 --> 00:49:13,742 like a Sunday night gathering in the Baptist Chapel. 804 00:49:13,902 --> 00:49:17,611 Confine yourself to the evidence, if you would, Alderman Pertwee. 805 00:49:17,779 --> 00:49:20,976 It will be for members of the jury to decide on the exact nature 806 00:49:21,138 --> 00:49:23,334 of the articles for sale in the bookshop. 807 00:49:23,498 --> 00:49:27,173 And, Alderman, did you purchase at that shop the following articles, 808 00:49:27,336 --> 00:49:30,692 "Schoolgirl Capers", volume one, numbers one to six, 809 00:49:30,854 --> 00:49:33,243 "Double Bondage in the Tower of Terror", 810 00:49:33,413 --> 00:49:35,051 "Manacle Me Darling", 811 00:49:35,212 --> 00:49:37,601 and the five films the jury have already seen? 812 00:49:37,771 --> 00:49:38,966 I did, Your Honour. 813 00:49:41,130 --> 00:49:46,603 Now, just a few questions, Alderman Lancelot Pertwee. 814 00:49:46,768 --> 00:49:49,965 You say that this shop, The Adult and Continental Book Mart, 815 00:49:50,126 --> 00:49:52,083 is a source of corruption? 816 00:49:52,245 --> 00:49:54,919 I regard it as a terrible source of corruption. 817 00:49:55,084 --> 00:49:56,643 Oh, standing, as it does, 818 00:49:56,803 --> 00:50:00,194 between a betting shop and the off-licence of the Grimble Arms? 819 00:50:00,362 --> 00:50:03,798 Who is more corruptible, Alderman, the punters or the boozers? 820 00:50:03,960 --> 00:50:06,873 I object. How can this witness possibly answer such...? 821 00:50:07,040 --> 00:50:10,510 Oh, can you not? I thought you were here as an expert on corruption. 822 00:50:10,677 --> 00:50:14,147 Does not the Grimble Arms have Topless A-Go-Go on the bar 823 00:50:14,316 --> 00:50:15,909 as an attraction on Friday? 824 00:50:16,076 --> 00:50:18,909 I believe that it does. It's regrettable. 825 00:50:19,074 --> 00:50:21,873 Well, don't you think it's preferable to have sex 826 00:50:22,033 --> 00:50:24,707 neatly packaged in books and magazines, 827 00:50:24,872 --> 00:50:27,944 rather than knocking over pints of Newcastle Brown? 828 00:50:28,110 --> 00:50:29,828 " (Laughter) " (Judge) Silence! 829 00:50:29,990 --> 00:50:33,665 I don't know. I've never been to the Grimble Arms on a Friday night, 830 00:50:33,828 --> 00:50:36,263 nor to any other bar, either. 831 00:50:36,427 --> 00:50:38,065 I am a total abstainer. 832 00:50:38,226 --> 00:50:40,422 Not from the bookshops, however. 833 00:50:41,464 --> 00:50:43,819 Tell me, there are no convent schools 834 00:50:43,984 --> 00:50:46,624 or kindergartens in Sowerby Street, are there? 835 00:50:46,782 --> 00:50:50,457 - No, there are not, but... - Abide me no buts, Alderman. 836 00:50:51,501 --> 00:50:54,459 Does not the Adult Book Mart have written over the door 837 00:50:54,619 --> 00:50:57,691 in large letters, "Entry to Minors Prohibited"? 838 00:50:58,857 --> 00:51:00,848 I can think of no sign, Mr Rumpole, 839 00:51:01,017 --> 00:51:03,611 more immediately attractive to modern youth. 840 00:51:03,775 --> 00:51:05,254 Be that as it may, 841 00:51:05,415 --> 00:51:08,487 there were no kiddiewinks present when you were in the shop? 842 00:51:08,653 --> 00:51:10,132 Not when I was there, no. 843 00:51:10,293 --> 00:51:13,763 In fact, the clientele consisted of three middle-aged gentlemen 844 00:51:13,931 --> 00:51:16,207 during their middle-class lunch hour. 845 00:51:17,249 --> 00:51:21,129 Oh, I know, perhaps they were all Aldermen of the fair city of Grimble. 846 00:51:21,287 --> 00:51:23,437 They were all middle-aged men. 847 00:51:23,607 --> 00:51:26,884 - Of perfectly respectable appearance? - I suppose so. 848 00:51:27,046 --> 00:51:29,799 No one was actually slavering at the mouth 849 00:51:29,964 --> 00:51:33,753 or walking around with their knuckles brushing the linoleum? 850 00:51:33,922 --> 00:51:37,233 I really don't understand what my learned friend is getting at. 851 00:51:37,401 --> 00:51:42,430 The Prosecution says that this rubbish depraves and corrupts. 852 00:51:42,599 --> 00:51:44,351 Er, it's not rubbish, Mr Rumpole. 853 00:51:44,517 --> 00:51:46,827 The Defendant will remain silent. 854 00:51:46,997 --> 00:51:49,637 It's adult reading matter of an exotic nature. 855 00:51:49,796 --> 00:51:54,552 This 'unmitigated rubbish' which you encouraged, Alderman, 856 00:51:54,714 --> 00:51:58,344 by spending ?150 on assorted magazines and films. 857 00:51:58,512 --> 00:52:01,550 - Was that ratepayers' money? - I took a float, yes. 858 00:52:01,710 --> 00:52:05,180 Er, when I made this investigation on behalf of my committee. 859 00:52:05,349 --> 00:52:08,023 Oh, and do the ratepayers of Grimble know 860 00:52:08,188 --> 00:52:11,783 you are spending their hard-earned pennies on "Schoolgirl Capers"? 861 00:52:11,947 --> 00:52:16,623 Mr Rumpole, no doubt you have more questions to ask Alderman Pertwee? 862 00:52:16,785 --> 00:52:20,574 - A few, Your Honour. Only a few. - Then, we might have them tomorrow. 863 00:52:20,743 --> 00:52:24,657 Meanwhile, members of the jury will read these books and er, magazines. 864 00:52:24,821 --> 00:52:28,018 There's absolutely no need to bore the jury, Your Honour. 865 00:52:28,179 --> 00:52:31,649 The Defence will rely on general principles, 866 00:52:31,818 --> 00:52:35,413 our ancient freedoms, above all, the freedom of speech. 867 00:52:36,656 --> 00:52:40,809 Your Honour, I would like the jury to read every single word. 868 00:52:40,974 --> 00:52:42,806 There you are, members of the jury, 869 00:52:42,974 --> 00:52:46,854 the Prosecution's always far more interested in sex than we are. 870 00:52:50,050 --> 00:52:52,007 (Telephone rings) 871 00:52:56,288 --> 00:52:57,437 Hello. 872 00:52:57,607 --> 00:53:01,157 Rumpole, what are you doing? What are you up to? 873 00:53:01,326 --> 00:53:02,555 Hey... 874 00:53:04,164 --> 00:53:05,313 What? 875 00:53:05,484 --> 00:53:09,478 Nothing special happened last night, Hilda, we were reading the porn. 876 00:53:09,642 --> 00:53:11,952 PornograPhY- 877 00:53:13,120 --> 00:53:15,839 Well, I don't know how long. Another night at least. 878 00:53:17,598 --> 00:53:19,509 Hilda. Hilda! 879 00:53:23,397 --> 00:53:26,150 (Man) Oh, very clear. Thank you very much indeed. 880 00:53:26,315 --> 00:53:28,909 And a very good day to you, too, Mrs Pertwee. 881 00:53:32,593 --> 00:53:35,711 - What did you call her? - Albert called her Mrs Pertwee. 882 00:53:35,870 --> 00:53:37,747 That's who she is, wife of the Alderman! 883 00:53:37,910 --> 00:53:39,628 She came about her divorce, 884 00:53:39,789 --> 00:53:42,907 but wants you to use her statement to cross-examine her husband. 885 00:53:43,068 --> 00:53:46,220 Go on, you read that. It'll straighten your hair, it will. 886 00:53:46,387 --> 00:53:48,537 I'm used to a respectable business. 887 00:53:48,705 --> 00:53:52,585 He's been keeping this young girl up Pond End, been going on for years. 888 00:53:52,744 --> 00:53:56,453 And she had to leave as she failed to agree to a certain practice. 889 00:53:56,622 --> 00:53:58,181 It's all in there, read it! 890 00:53:58,342 --> 00:54:00,253 No, Mr Meacher. 891 00:54:00,421 --> 00:54:03,300 I told you, we are going to win this case on liberty, 892 00:54:03,460 --> 00:54:06,930 on the freedom for everyone, including Alderman Pertwee, 893 00:54:07,097 --> 00:54:10,055 to please themselves, to do as they like, 894 00:54:10,216 --> 00:54:13,527 providing they don't do it in the street and frighten the horses. 895 00:54:15,734 --> 00:54:17,964 "It is not to be thought of 896 00:54:18,133 --> 00:54:20,773 "that the flood of British freedom, 897 00:54:20,932 --> 00:54:24,607 "which to the open sea of the world's praise from dark antiquity 898 00:54:24,770 --> 00:54:29,560 "hath flowed with pomp of waters unwithstood, should perish." 899 00:54:32,327 --> 00:54:33,397 (Clears throat) 900 00:54:33,566 --> 00:54:38,436 Members of the jury, freedom is indivisible. 901 00:54:38,605 --> 00:54:42,314 You cannot pick and choose with freedom. 902 00:54:43,363 --> 00:54:47,880 And if we allow freedom for the opinions we cherish and hold dear, 903 00:54:48,041 --> 00:54:53,070 so must we allow the same freedom to opinions we detest, 904 00:54:53,238 --> 00:54:55,798 and even to works of such unmitigated rubbish 905 00:54:55,957 --> 00:54:59,109 as "Schoolgirl Capers" volume one, numbers one to six. 906 00:54:59,276 --> 00:55:02,792 Let those who wish to read them, do so. 907 00:55:02,954 --> 00:55:07,107 They will soon weary of the charms of elderly schoolgirls. 908 00:55:09,071 --> 00:55:11,028 You and I, members of the jury, 909 00:55:11,191 --> 00:55:14,741 stand, do we not, for tolerance? 910 00:55:14,909 --> 00:55:17,549 We are not intolerant of Alderman Pertwee. 911 00:55:17,708 --> 00:55:20,461 He has the freedom to express his opinions. 912 00:55:20,627 --> 00:55:24,302 We do not seek to call him a hypocrite or have him banned. 913 00:55:25,345 --> 00:55:27,814 Ours is the tolerant approach. 914 00:55:28,863 --> 00:55:31,981 And if we are tolerant in great matters, 915 00:55:32,142 --> 00:55:36,579 so must we be in the little trivial matter 916 00:55:36,740 --> 00:55:39,209 of these puerile magazines. 917 00:55:40,258 --> 00:55:44,297 For once we start in the business of censorship, 918 00:55:44,456 --> 00:55:46,367 and the banning of books, 919 00:55:46,536 --> 00:55:48,527 at that moment we say... 920 00:55:49,575 --> 00:55:52,000 farewell to freedom. 921 00:55:52,000 --> 00:55:53,957 Eighteen bloody months! 922 00:55:55,879 --> 00:55:59,156 Yes, well, try and look on the cheerful side, Mr Meacher. 923 00:55:59,318 --> 00:56:00,717 You'll be in an open prison, 924 00:56:00,877 --> 00:56:04,507 hobnobbing with bent coppers, twisted solicitors, all the toffs. 925 00:56:04,675 --> 00:56:07,064 I wouldn't be in prison if you'd done your job! 926 00:56:07,235 --> 00:56:10,910 - You didn't like the speech? - I told you to go for that bastard! 927 00:56:11,073 --> 00:56:14,270 - "Go for the jugular," I said. - It was Mr Rumpole's decision. 928 00:56:14,431 --> 00:56:18,140 Crucifying the Alderman would not have got you off. 929 00:56:19,710 --> 00:56:22,509 Look, how can he be on the Council, hey? 930 00:56:22,668 --> 00:56:23,658 Oh. 931 00:56:23,828 --> 00:56:26,058 A lay preacher chairman of the watch committee 932 00:56:26,226 --> 00:56:29,901 and that judge gives me 18 months for defacing the fair city of Grimble? 933 00:56:30,065 --> 00:56:32,022 That was a bit steep, yes. 934 00:56:32,183 --> 00:56:35,301 The Station Hotel may have a certain macabre Gothic charm, 935 00:56:35,462 --> 00:56:38,614 but Grimble's hardly Venice in the spring time, I grant you. 936 00:56:38,781 --> 00:56:40,931 Well, I'm going to appeal. 937 00:56:41,100 --> 00:56:43,489 That, in my opinion, would be quite hopeless. 938 00:56:46,058 --> 00:56:49,369 I don't give a damn about your opinion, all right? 939 00:56:49,536 --> 00:56:52,096 Albert, I want you to get me a young brief, 940 00:56:52,255 --> 00:56:56,010 somebody with guts who'll tell the truth about Lancelot bloody Pertwee. 941 00:56:56,174 --> 00:56:59,849 You're just like the old punters I get in my shops, Mr Rumpole, 942 00:57:00,012 --> 00:57:01,411 blokes what's past it. 943 00:57:03,330 --> 00:57:06,288 (I Radio plays romantic music) 944 00:57:27,481 --> 00:57:29,040 (Door slams) 945 00:57:29,200 --> 00:57:32,909 Rumpole, is that you, darling? 946 00:57:40,395 --> 00:57:41,988 What did you call me, Hilda? 947 00:57:43,114 --> 00:57:44,832 I called you "darling". 948 00:57:47,072 --> 00:57:49,222 Can't I call you "darling", Rumpole? 949 00:57:49,392 --> 00:57:51,747 Oh, I suppose there's no reason why not. 950 00:57:53,590 --> 00:57:56,150 There's a rather odd smell in here, isn't there? 951 00:57:56,308 --> 00:57:58,060 Oh, is there? 952 00:57:58,228 --> 00:58:00,947 Yes, a distinctly strange sort of smell. 953 00:58:01,106 --> 00:58:05,259 Like a mixture of RC churches and old flower vases. 954 00:58:05,424 --> 00:58:08,735 Oh, dear, that's not very romantic, is it, Rumpole? 955 00:58:08,903 --> 00:58:11,861 It's, er, lavender water. 956 00:58:12,022 --> 00:58:15,378 It's the lavender water that you give me every Christmas. 957 00:58:15,541 --> 00:58:17,373 I'm sorry, I didn't recognise it. 958 00:58:17,539 --> 00:58:21,931 Since we met, you've given me 40 bottles of lavender water. 959 00:58:22,097 --> 00:58:24,691 Well, I don't know what else you like the smell of. 960 00:58:24,857 --> 00:58:27,246 Case at Grimble was an unmitigated disaster. 961 00:58:27,415 --> 00:58:29,326 Very unsatisfied client. 962 00:58:29,495 --> 00:58:33,045 I say, Hilda, have you got a cold or something, been in bed, have you? 963 00:58:33,213 --> 00:58:35,966 - What do you mean? - You've got your dressing gown on. 964 00:58:36,131 --> 00:58:40,443 Well, it's really more of a negligee. 965 00:58:40,609 --> 00:58:42,168 Oh, yes, of course. 966 00:58:42,329 --> 00:58:46,562 I made the mistake of appealing to their ancient British sense of freedom. 967 00:58:46,727 --> 00:58:48,957 Freedom's gone out of fashion in Grimble. 968 00:58:49,126 --> 00:58:51,561 Oh, God! 969 00:58:53,564 --> 00:58:55,714 That singer appeared to be in some pain. 970 00:58:55,884 --> 00:58:59,798 Oh! That was "These We Have Loved". 971 00:58:59,962 --> 00:59:02,317 Oh, we're not too old, are we, Rumpole, 972 00:59:02,480 --> 00:59:05,154 to enjoy something sentimental? 973 00:59:05,319 --> 00:59:06,832 No,no,no. 974 00:59:06,998 --> 00:59:09,467 You don't need to read those magazines. 975 00:59:09,638 --> 00:59:13,074 After all, you are married. 976 00:59:13,236 --> 00:59:16,672 - What magazines? - A dreadful thing about schoolgirls. 977 00:59:16,834 --> 00:59:18,791 I found it in the magazine rack. 978 00:59:18,954 --> 00:59:20,308 Number four! 979 00:59:20,473 --> 00:59:23,670 Well, of course I had to read it, it was evidence in the case. 980 00:59:23,831 --> 00:59:25,390 In the what? 981 00:59:25,550 --> 00:59:28,941 The Obscenity case I have just lost at Grimble. 982 00:59:29,109 --> 00:59:32,261 Good God, you don't think I enjoyed reading that rubbish? 983 00:59:32,428 --> 00:59:34,658 - I was never so bored in my life. - Bored? 984 00:59:34,826 --> 00:59:36,419 Is that what you were? 985 00:59:37,466 --> 00:59:41,425 - Well, naturally. - What, you didn't read it, did you? 986 00:59:41,584 --> 00:59:43,336 Oh, no, of course not. 987 00:59:43,503 --> 00:59:46,621 It was your work, was it? 988 00:59:47,781 --> 00:59:51,376 - That's all it was? - Absolutely all! 989 00:59:53,179 --> 00:59:54,897 Well, I've got to get on. 990 00:59:55,058 --> 00:59:58,210 No good hanging around in the sitting room all night, 991 00:59:58,377 --> 01:00:00,288 chattering away to you. 992 01:00:00,456 --> 01:00:01,969 I've got a meal to prepare. 993 01:00:03,375 --> 01:00:06,015 It'll be something cold, I'm afraid. 994 01:00:07,613 --> 01:00:09,650 ' PIN�? ' Hmm'? 995 01:00:09,812 --> 01:00:11,371 Do you think...? 996 01:00:11,532 --> 01:00:14,763 Did Rumpole leave the Bar because he was losing all his cases? 997 01:00:14,929 --> 01:00:16,442 Only in front of Bullingham. 998 01:00:16,609 --> 01:00:19,328 It was a run of bad luck, it was bound to end some time. 999 01:00:19,487 --> 01:00:21,125 But he lost his nerve? 1000 01:00:21,287 --> 01:00:22,607 Possibly, yes. 1001 01:00:23,646 --> 01:00:27,196 I think losing your dirty books case in Grimble's shaken him a bit. 1002 01:00:28,485 --> 01:00:31,238 I wonder what would happen if he lost a really big one? 1003 01:00:32,802 --> 01:00:33,758 Hmm... 1004 01:00:37,761 --> 01:00:39,274 Oh, morning. 1005 01:00:39,440 --> 01:00:40,794 Ah, Ken. 1006 01:00:40,959 --> 01:00:43,189 Do you mind if I call you Cracknell? 1007 01:00:43,358 --> 01:00:45,872 I'm afraid I didn't do too well at Grimble. 1008 01:00:46,036 --> 01:00:47,151 Henry told me. 1009 01:00:47,316 --> 01:00:49,751 Very dissatisfied client. He got 18 months. 1010 01:00:49,915 --> 01:00:51,633 Oh, well, it wasn't your fault. 1011 01:00:51,795 --> 01:00:54,913 It seems Rumpole spouted Wordsworth at the jury. 1012 01:00:55,072 --> 01:00:57,222 It went down like a lead balloon. 1013 01:00:57,392 --> 01:01:01,670 Yeah. I must admit, I found the result a little disappointing. 1014 01:01:01,830 --> 01:01:03,104 There'll be other cases. 1015 01:01:03,269 --> 01:01:05,545 Meacher's got 20 of those dirty book shops. 1016 01:01:05,709 --> 01:01:09,100 They're all coming up for trial, I doubt if I'll get a brief in any. 1017 01:01:09,267 --> 01:01:13,500 As a matter of fact, I was thinking of asking you to lead me in a murder. 1018 01:01:15,065 --> 01:01:16,897 - What, me? - R v Simpson. 1019 01:01:17,063 --> 01:01:19,418 I think you're absolutely right for this. 1020 01:01:19,583 --> 01:01:22,780 My dear fellow, I won't argue with you. 1021 01:01:22,941 --> 01:01:26,377 I don't want some smooth silk who'll make him plead guilty. 1022 01:01:26,540 --> 01:01:29,612 - Never plead guilty! - I don't know what the answer is. 1023 01:01:29,778 --> 01:01:31,212 It's not an easy case. 1024 01:01:31,378 --> 01:01:34,973 Worry not, old darling, your days of anxiety are over. 1025 01:01:35,136 --> 01:01:38,731 My dear Cracknell, may I call you Ken? 1026 01:01:40,334 --> 01:01:43,690 The answer to this, as in so many cases... 1027 01:01:44,812 --> 01:01:46,291 ...lies in the blood. 1028 01:01:47,491 --> 01:01:51,371 - It's a miracle. - I wouldn't say that, Mr Simpson. 1029 01:01:51,529 --> 01:01:53,088 It may seem miraculous to you. 1030 01:01:53,249 --> 01:01:55,718 A gift from heaven, is that how it strikes you? 1031 01:01:55,887 --> 01:01:56,843 What? 1032 01:01:57,887 --> 01:01:59,685 My being here. 1033 01:01:59,846 --> 01:02:02,918 Oh, nothing more miraculous than the Gaelic Airlines 1034 01:02:03,084 --> 01:02:05,121 cut-price budget special, 1035 01:02:05,283 --> 01:02:08,036 which is a little like being shot across the Atlantic 1036 01:02:08,202 --> 01:02:12,639 in a rather unclean corner of the Tea Bar at Kings Cross Station. 1037 01:02:12,800 --> 01:02:16,680 About the blood. It must be a miracle. 1038 01:02:16,839 --> 01:02:18,989 Mr Simpson, if you have one tiny fault, 1039 01:02:19,157 --> 01:02:23,230 could it be that you are a trifle ready to assume the miraculous? 1040 01:02:23,395 --> 01:02:24,829 I can't fight it. 1041 01:02:24,995 --> 01:02:27,953 Oh, you can fight it, Mr Simpson, and you will fight it. 1042 01:02:29,234 --> 01:02:32,113 You're going to ask me about what happened in the station. 1043 01:02:32,272 --> 01:02:33,671 Am n 1044 01:02:33,832 --> 01:02:36,506 They can work miracles, you see. 1045 01:02:36,670 --> 01:02:39,549 - They always told me they could. - They, who are "they"? 1046 01:02:41,348 --> 01:02:42,622 I can't tell you that. 1047 01:02:42,788 --> 01:02:44,779 Oh, never mind. Never mind. 1048 01:02:44,946 --> 01:02:46,823 I'm sure you will be able to. 1049 01:02:46,986 --> 01:02:49,978 No, I was going to ask you a few questions about yourself. 1050 01:02:50,144 --> 01:02:51,737 Now, you work, do you not, 1051 01:02:51,904 --> 01:02:56,182 in the office of the Inspector of Taxes, Clapham Division? 1052 01:02:57,221 --> 01:02:58,211 Yeah. 1053 01:02:58,381 --> 01:03:02,215 Not a criminal offence, although it'll hardly endear you to the jury. 1054 01:03:03,418 --> 01:03:07,332 I've always been good at figures, since I was quite a kid. 1055 01:03:07,497 --> 01:03:09,568 Figures hold no mystery for me. 1056 01:03:09,736 --> 01:03:11,454 Oh, you like your work, do you? 1057 01:03:11,615 --> 01:03:13,811 Oh, yeah, I do, very much. 1058 01:03:13,975 --> 01:03:15,090 Oh. 1059 01:03:15,254 --> 01:03:16,813 Every Thursday after work, 1060 01:03:16,973 --> 01:03:19,726 I go to evening classes in Advanced Accountancy. 1061 01:03:19,892 --> 01:03:23,772 Did you travel regularly to your evening classes by Tube? 1062 01:03:23,930 --> 01:03:26,490 - I don't run to a car, Mr Rumpole. - Yeah. 1063 01:03:26,649 --> 01:03:29,801 What about supper, when you went to your evening classes? 1064 01:03:29,967 --> 01:03:32,117 I'd always buy a take-away chicken, 1065 01:03:32,287 --> 01:03:34,244 and then take the Tube on to my bedsit. 1066 01:03:35,526 --> 01:03:38,166 Who'll talk about your character, friends at work? 1067 01:03:38,324 --> 01:03:41,555 I haven't got any... I don't know many people. 1068 01:03:43,322 --> 01:03:45,791 They call me The Duchess in the Inland Revenue. 1069 01:03:45,961 --> 01:03:47,281 They what? 1070 01:03:47,440 --> 01:03:50,193 It's a bit of a joke on my name, I suppose. 1071 01:03:50,359 --> 01:03:52,669 Mrs Simpson...the Duchess. 1072 01:03:52,837 --> 01:03:54,111 Yes. 1073 01:03:54,278 --> 01:03:57,794 - I suppose it's a funny joke. - Yes, richly entertaining. 1074 01:03:58,836 --> 01:04:01,430 You've always been in the tax gathering business? 1075 01:04:01,594 --> 01:04:02,948 Since I left school. 1076 01:04:03,114 --> 01:04:05,583 I came in as a tea boy in the Pay-As-You-Earn. 1077 01:04:05,752 --> 01:04:08,505 Now, I'm number two accountant in the Schedule D. 1078 01:04:08,671 --> 01:04:10,469 A meteoric rise. 1079 01:04:11,550 --> 01:04:14,861 Now, what about your spare time, holidays, that sort of thing? 1080 01:04:15,028 --> 01:04:16,939 - Spare time? - Mm-hmm. 1081 01:04:17,108 --> 01:04:20,385 Well, it's television, and I bring work home. 1082 01:04:20,547 --> 01:04:21,901 Oh, do you? 1083 01:04:22,066 --> 01:04:24,785 Well, speaking as a tax payer, Mr Simpson, Duchess, 1084 01:04:24,945 --> 01:04:27,858 couldn't you be a little less dedicated to your calling? 1085 01:04:29,663 --> 01:04:31,813 What about holidays? Hmm? 1086 01:04:31,981 --> 01:04:33,176 Holidays... 1087 01:04:34,221 --> 01:04:37,976 I used to stay with my mother in Worthing, until she was gathered. 1088 01:04:39,059 --> 01:04:40,288 Oh, I'm sorry. 1089 01:04:41,097 --> 01:04:43,896 Only this year, I managed a holiday abroad. 1090 01:04:44,056 --> 01:04:46,809 I went to the sunshine, on a package. 1091 01:04:46,975 --> 01:04:48,295 Sunshine? 1092 01:04:48,455 --> 01:04:51,129 Not the Sunshine State, Duchess? 1093 01:04:51,294 --> 01:04:54,730 - You didn't go "there", did you? - Yeah. Florida. 1094 01:04:57,291 --> 01:04:59,680 You took your annual leave in Florida? 1095 01:05:01,329 --> 01:05:03,081 When did it happen, Mr Simpson? 1096 01:05:03,248 --> 01:05:06,320 When and where in Florida did it happen? 1097 01:05:10,285 --> 01:05:13,801 All right. All right. You can tell me later on. 1098 01:05:15,403 --> 01:05:19,033 Later on we'll meet and talk, friend and brother, 1099 01:05:19,202 --> 01:05:21,637 as sure as the seed grows in the sunlight. 1100 01:05:22,920 --> 01:05:24,558 We shall meet and talk. 1101 01:05:24,719 --> 01:05:25,948 They sent you! 1102 01:05:26,118 --> 01:05:28,394 - They sent you! - Of course they didn't! 1103 01:05:28,558 --> 01:05:30,993 I do wish you'd get your mind off miracles. 1104 01:05:31,156 --> 01:05:34,672 I told you, I came over on the Gaelic Airlines budget special, 1105 01:05:34,835 --> 01:05:38,624 held together with chewing gum and Welsh harp strings. 1106 01:05:38,793 --> 01:05:41,911 The only miracle, Mr Simpson, is that I got here at all. 1107 01:05:43,471 --> 01:05:46,907 - Is he insane? - Oh, really, Ken. Who's sane? 1108 01:05:47,949 --> 01:05:50,509 You, I, the learned Judge? 1109 01:05:50,668 --> 01:05:54,377 Or those screws in there who sentence themselves to life imprisonment? 1110 01:05:54,547 --> 01:05:57,266 - All right, is he fit to plead? - Of course he is. 1111 01:05:57,425 --> 01:05:58,984 And he's fit to be acquitted. 1112 01:05:59,145 --> 01:06:02,103 I see by your brilliant cross-examination 1113 01:06:02,263 --> 01:06:04,220 in the Magistrates Court, 1114 01:06:04,382 --> 01:06:06,532 you're suggesting that Simpson did it, 1115 01:06:06,701 --> 01:06:09,534 protecting his honour against a homosexual attack. 1116 01:06:09,700 --> 01:06:11,338 It seemed about the only line. 1117 01:06:11,500 --> 01:06:13,491 The Guardsman's defence? 1118 01:06:14,578 --> 01:06:18,811 Isn't that rather old-fashioned for a bright, young, radical barrister? 1119 01:06:18,976 --> 01:06:21,126 You don't think it'll work then? 1120 01:06:21,296 --> 01:06:24,846 I don't think the Guardsman defence works particularly well, 1121 01:06:25,014 --> 01:06:27,403 if you have a client nicknamed "The Duchess". 1122 01:06:28,772 --> 01:06:31,525 - Do you want a lift? - Er, thank you, no. 1123 01:06:31,691 --> 01:06:34,444 I had enough excitement on Gaelic Airlines. 1124 01:06:34,610 --> 01:06:35,725 (Engine revs) 1125 01:06:44,326 --> 01:06:46,442 You might make a few tactful enquiries 1126 01:06:46,604 --> 01:06:49,039 about the Honourable Rory Canter, deceased. 1127 01:06:49,203 --> 01:06:53,674 - About his sexual habits? - Oh, dear boy, no. 1128 01:06:53,841 --> 01:06:55,514 About his religion. 1129 01:06:58,120 --> 01:07:00,634 Rumpole's ringing his son in America. 1130 01:07:00,799 --> 01:07:04,838 I'd say he's thinking of vanishing back into the sunset, 1131 01:07:04,997 --> 01:07:06,715 as likely as not. 1132 01:07:08,235 --> 01:07:09,748 Handing out flowers? 1133 01:07:11,794 --> 01:07:14,149 Well, yes, yes, of course I'll try... 1134 01:07:15,273 --> 01:07:16,547 Listen, it's all... 1135 01:07:18,112 --> 01:07:20,069 It's all in your letter, is it? 1136 01:07:21,510 --> 01:07:23,387 Well, anyway, you sound happy. 1137 01:07:24,708 --> 01:07:26,062 Yes. 1138 01:07:28,427 --> 01:07:30,987 Yeah. Bye, Dad. 1139 01:07:31,145 --> 01:07:32,419 Oh, love to Mum. 1140 01:07:36,544 --> 01:07:38,820 He doesn't want to come back, does he? 1141 01:07:38,982 --> 01:07:39,972 No. 1142 01:07:41,981 --> 01:07:43,938 No, he wants me to find Tiffany Jones. 1143 01:07:44,100 --> 01:07:46,137 And she left no message, nothing? 1144 01:07:46,300 --> 01:07:48,450 Not a thing, but at least she's alive. 1145 01:07:48,618 --> 01:07:51,178 - How do you know? - Someone came for her things. 1146 01:07:51,337 --> 01:07:53,726 - Someone? Who? - I don't know, I wasn't there. 1147 01:07:53,897 --> 01:07:55,729 Sort of crazy, the things they took. 1148 01:07:55,895 --> 01:07:58,853 No clothes, no make-up, none of the things you'd expect. 1149 01:07:59,014 --> 01:07:59,970 What things? 1150 01:08:00,134 --> 01:08:03,206 Her maths books and calculators, things she works with. 1151 01:08:24,283 --> 01:08:26,923 Meet and talk? Yes. Why, yes, I'd like to. 1152 01:08:27,082 --> 01:08:30,473 Sure thing, you and I have all the time in the world for each other. 1153 01:08:30,641 --> 01:08:32,552 You haven't done much talking lately? 1154 01:08:32,720 --> 01:08:35,439 Just exchanged words, not real talking? 1155 01:08:35,599 --> 01:08:37,397 Exchanged words. 1156 01:08:37,557 --> 01:08:41,027 - Yes, that's exactly it. - That's all you do on the outside. 1157 01:08:41,196 --> 01:08:44,552 But, never talk, one heart to another's heart, beating as one. 1158 01:08:44,715 --> 01:08:47,468 They never know that, the Children of the Dark. 1159 01:08:47,634 --> 01:08:49,625 It's just I've been feeling lonely... 1160 01:08:49,792 --> 01:08:53,706 Come with me, friend and brother. The lonely days are over. 1161 01:08:56,910 --> 01:08:58,025 Call me William. 1162 01:08:58,189 --> 01:09:01,466 A family name's the first thing we give up as Children of the Sun. 1163 01:09:01,628 --> 01:09:04,381 - Children of the Sun? - We shall inherit the Earth. 1164 01:09:04,546 --> 01:09:07,902 The Master gives us everything. He protects us with his power. 1165 01:09:08,065 --> 01:09:10,341 - His power for the miraculous. - Miracles? 1166 01:09:10,504 --> 01:09:13,815 Oh, sure. He's not bound by the laws of Man or Nature. 1167 01:09:13,983 --> 01:09:17,942 Well, I must say I'm interested. I'd like to visit you. 1168 01:09:18,100 --> 01:09:20,250 To visit with us, is to stay with us. 1169 01:09:20,420 --> 01:09:23,651 Well, I don't know what I've got to lose. 1170 01:09:24,938 --> 01:09:28,533 Only the chains of Darkness, Nicholas. Where's you car? 1171 01:09:28,696 --> 01:09:33,611 Well, let me tell you, if you decide to stay with us, there is a contract. 1172 01:09:33,774 --> 01:09:35,572 Do I have to sign something? 1173 01:09:35,733 --> 01:09:39,203 You just write the words of power, but in rather a special way. 1174 01:09:39,371 --> 01:09:42,841 - What sort of way is that, William? - In your life blood, Nicholas. 1175 01:09:44,249 --> 01:09:45,603 Everyone does it. 1176 01:09:59,004 --> 01:10:00,995 The Master, Nicholas. 1177 01:10:01,162 --> 01:10:02,994 A new friend and brother. 1178 01:10:03,162 --> 01:10:06,200 - The name's Nicholas. - Be very welcome, Nicholas. 1179 01:10:33,748 --> 01:10:35,500 Be very welcome, Nicholas. 1180 01:10:35,668 --> 01:10:38,308 I'll go find the Parents in Love to greet you. 1181 01:11:01,937 --> 01:11:03,416 Tiffany... 1182 01:11:05,895 --> 01:11:07,249 Tiffany! 1183 01:11:07,414 --> 01:11:10,725 - Nick, have you come inside? - What are you doing? 1184 01:11:10,893 --> 01:11:15,330 - Paul's gone crazy looking for you. - I'm working for the Master. 1185 01:11:15,491 --> 01:11:17,960 We're not supposed to talk to outside people. 1186 01:11:18,130 --> 01:11:19,086 What the hell at? 1187 01:11:19,250 --> 01:11:21,321 On books, using my skill in figures. 1188 01:11:21,488 --> 01:11:24,640 - Tiffany, now tell me... - I can't tell you anything. 1189 01:11:24,807 --> 01:11:27,640 The last guy they had for accounting, he was a traitor. 1190 01:11:27,806 --> 01:11:30,320 He betrayed them, that's why they needed me. 1191 01:11:30,485 --> 01:11:33,125 - Who was he, Tiffany? - Some guy from England. 1192 01:11:33,284 --> 01:11:34,479 Nick, I can't stop. 1193 01:11:34,643 --> 01:11:36,361 Hey, you, friend, you own that \/\N? 1194 01:11:36,523 --> 01:11:38,196 Yes. Tiffany... 1195 01:11:38,361 --> 01:11:42,070 - Be welcome, Nick. Be very welcome. - Tiffany, let me take you hone. 1196 01:11:42,240 --> 01:11:45,915 Don't be ridiculous, Nick. I am home. 1197 01:11:46,078 --> 01:11:49,230 Drive it round to the car port with the other gifts. 1198 01:12:05,630 --> 01:12:07,303 (Shouting) 1199 01:12:11,267 --> 01:12:16,660 "'Nor for my peace shall I go far as travellers do, that still do roam 1200 01:12:16,826 --> 01:12:20,217 "'But make my strengths, such as they are 1201 01:12:20,383 --> 01:12:24,854 "'Here in my bosom and at home."' 1202 01:12:25,021 --> 01:12:28,252 'Huh, it's quite ridiculous, of course. 1203 01:12:28,420 --> 01:12:33,494 'Home is Ludgate Circus, usually in the rain. 1204 01:12:35,378 --> 01:12:38,416 'Home is breakfast in Rex's caff. 1205 01:12:40,096 --> 01:12:43,293 'And the friends and relations of various villains, 1206 01:12:43,454 --> 01:12:47,527 'reading the lists of forthcoming attractions. 1207 01:12:47,693 --> 01:12:52,529 'Home is climbing into the full fancy dress 1208 01:12:52,690 --> 01:12:54,840 'in the robing room. 1209 01:12:57,928 --> 01:13:00,841 'Home, God save us all, 1210 01:13:01,007 --> 01:13:03,886 'is his Honour Judge Bullingham. 1211 01:13:04,045 --> 01:13:05,956 'Oh, excuse me, His Lordship, 1212 01:13:06,125 --> 01:13:09,755 'now promoted to a senior Old Bailey Judge, 1213 01:13:09,923 --> 01:13:12,233 'entitled to try murder cases.' 1214 01:13:12,402 --> 01:13:15,838 Mr Rumpole, do you appear for the Defence? 1215 01:13:16,000 --> 01:13:18,913 Er, yes, Your Honour... My Lord. 1216 01:13:19,079 --> 01:13:21,912 I have the honour of representing Mr Simpson. 1217 01:13:22,077 --> 01:13:25,832 And may I take this opportunity of saying what a great pleasure it is 1218 01:13:25,996 --> 01:13:29,273 to be appearing before Your Lordship once again. 1219 01:13:29,435 --> 01:13:30,664 (M utters) 1220 01:13:30,834 --> 01:13:32,871 'l have the distinct feeling 1221 01:13:33,033 --> 01:13:35,673 'that the Mad Bull is even less delighted to see me 1222 01:13:35,832 --> 01:13:39,905 'than I am to have drawn him for the eleventh time.' 1223 01:13:40,070 --> 01:13:43,950 Very well, let's get on with it. 1224 01:13:45,588 --> 01:13:47,101 Mr Colefax. 1225 01:13:48,187 --> 01:13:49,700 May it please Your Lordship. 1226 01:13:49,866 --> 01:13:54,497 Members of the jury, in this case I appear to prosecute, 1227 01:13:54,664 --> 01:13:57,463 with my learned friend Mr Magnus Piecan. 1228 01:13:57,622 --> 01:14:02,219 'Moreton Colefax, QC. I knew him when he was doing dangerous drivings 1229 01:14:02,380 --> 01:14:04,496 'round the Thames Magistrates Court. 1230 01:14:04,660 --> 01:14:08,255 'The poor fellow's totally ignorant on the subject of blood.' 1231 01:14:08,418 --> 01:14:11,695 Members of the jury, this case concerns the knifing 1232 01:14:11,856 --> 01:14:14,894 of a perfectly respectable citizen, 1233 01:14:15,055 --> 01:14:20,129 a member of a well-known family in Kentish Town Underground Station. 1234 01:14:21,253 --> 01:14:23,688 It is a somewhat squalid story... 1235 01:14:23,851 --> 01:14:26,047 'Oh, Colefax, my poor old darling, 1236 01:14:26,211 --> 01:14:28,930 'you shouldn't touch it with a pair of silver tongs. 1237 01:14:29,089 --> 01:14:33,879 ...squalid motives have been suggested for this killing... 1238 01:14:34,047 --> 01:14:36,641 'The Guardsman's defence, 1239 01:14:36,806 --> 01:14:39,764 'put forward by young Ken Cracknell here. 1240 01:14:39,925 --> 01:14:41,359 'It never had a hope.' 1241 01:14:41,524 --> 01:14:46,439 ...but you will hear the deceased, known as Rory Canter 1242 01:14:46,602 --> 01:14:49,071 was sexually perfectly normal, 1243 01:14:49,241 --> 01:14:53,280 a young man of strong religious convictions... 1244 01:14:53,439 --> 01:14:54,838 'Did you say religious? 1245 01:14:54,998 --> 01:14:59,071 'There, now, Colefax, you may be onto something.' 1246 01:15:00,596 --> 01:15:02,951 - Benjamin Dole! - Here. 1247 01:15:05,914 --> 01:15:09,191 You say you saw the deceased come on to the platform first? 1248 01:15:09,352 --> 01:15:11,866 Yes, Mr Rumpole, he said that. 1249 01:15:12,031 --> 01:15:15,945 And then you saw my client, Mr Simpson, come down afterwards? 1250 01:15:16,110 --> 01:15:18,386 Following him, Mr Rumpole. 1251 01:15:18,548 --> 01:15:21,301 No, My Lord, he did not say 'following him'. 1252 01:15:21,467 --> 01:15:24,778 He said, and I have my learned friend Mr Cracknell's note, 1253 01:15:24,946 --> 01:15:27,540 he said, "He came down afterwards." 1254 01:15:27,704 --> 01:15:31,220 Well, if you think it makes the slightest difference. 1255 01:15:31,383 --> 01:15:34,375 The difference will become apparent by the end of this case. 1256 01:15:34,542 --> 01:15:36,419 - Even to Your Lordship. - Mr Rum...! 1257 01:15:36,580 --> 01:15:38,059 For all you know, 1258 01:15:38,220 --> 01:15:41,770 the Honourable Rory Canter came down the Tube to look for Mr Simpson? 1259 01:15:41,939 --> 01:15:43,338 For all I know, yes, sir. 1260 01:15:43,498 --> 01:15:45,216 If a person ever goes out 1261 01:15:45,377 --> 01:15:48,495 looking for the man who's likely to attack him, Mr Rumpole. 1262 01:15:48,656 --> 01:15:52,126 Oh, My Lord, I should say that that frequently happens. 1263 01:15:52,294 --> 01:15:54,649 'I came halfway round the world to find you.' 1264 01:15:54,814 --> 01:15:57,613 Very well. Just get on with it. 1265 01:15:57,772 --> 01:16:00,082 So, you saw Mr Canter waiting on the platform? 1266 01:16:00,251 --> 01:16:01,924 He was sitting there, yes, sir. 1267 01:16:02,090 --> 01:16:04,047 He made no attempt to get on the train? 1268 01:16:04,210 --> 01:16:05,280 He didn't get on it. 1269 01:16:05,449 --> 01:16:08,282 - Though the train was waiting? - Yes, sir. 1270 01:16:08,448 --> 01:16:10,883 He sat there, waiting to accost my client... 1271 01:16:11,046 --> 01:16:14,004 By 'accost' I suppose you mean 'sex', Mr Rumpole? 1272 01:16:14,165 --> 01:16:18,955 'Oh, the poor old Bull has a resolutely filthy mind.' 1273 01:16:19,123 --> 01:16:23,082 Oh, Your Lordship, we mustn't jump to conclusions, however sensational. 1274 01:16:23,241 --> 01:16:26,632 I thought we were going to be treated to the Guardsman's defence. 1275 01:16:26,800 --> 01:16:29,030 Oh, Your Lordship has the better of me. 1276 01:16:29,198 --> 01:16:33,032 - Is that a legal or military expression? - You ought to know, Mr Rumpole. 1277 01:16:33,197 --> 01:16:37,395 You've used it in a number of cases when you were practising regularly. 1278 01:16:37,555 --> 01:16:41,150 'Regularly? What d'you think I'm doing now, playing Tiddlywinks? 1279 01:16:41,314 --> 01:16:45,751 Mr Dole, you did see Mr Canter speak to my client? 1280 01:16:45,912 --> 01:16:47,311 I see that, yes, sir. 1281 01:16:47,471 --> 01:16:50,384 - Then the beginnings of a struggle? - Yes, sir. 1282 01:16:50,550 --> 01:16:53,019 - Then your train left the station? - Yes, sir. 1283 01:16:53,189 --> 01:16:57,342 Tell me, Mr Dole, how long it'd be before the next train would arrive? 1284 01:16:57,507 --> 01:17:00,499 - I think about five minutes, sir. - Five minutes. 1285 01:17:00,665 --> 01:17:03,100 Thank you. Now, my last question. 1286 01:17:03,264 --> 01:17:04,982 Good. 1287 01:17:06,263 --> 01:17:09,654 You never saw my client produce any sort of knife? 1288 01:17:09,821 --> 01:17:11,175 No, sir. 1289 01:17:11,341 --> 01:17:14,299 He never saw any knives at all, because his train had left. 1290 01:17:14,459 --> 01:17:17,019 Yes, Mr Colefax, who's your next witness? 1291 01:17:18,178 --> 01:17:20,010 (Usher) Diana Revere! 1292 01:17:20,177 --> 01:17:23,408 - Are you Miss Diana Revere? - Call me Smokey. 1293 01:17:23,576 --> 01:17:28,776 Were you going down into Kentish Town Station on the night in question? 1294 01:17:28,934 --> 01:17:32,370 Yeah, with me mates, we was going to Public Execution in Watford. 1295 01:17:33,732 --> 01:17:35,803 Do they still have those in Watford? 1296 01:17:35,970 --> 01:17:39,008 - No. It's a band, innit? - (Laughter) 1297 01:17:39,169 --> 01:17:41,001 'Good Lord, the Bull's made a funny.' 1298 01:17:41,168 --> 01:17:43,808 Did you notice anything on the platform? 1299 01:17:43,967 --> 01:17:47,119 - I saw two blokes, yeah. - What were the two men doing? 1300 01:17:47,286 --> 01:17:49,846 Well, one was on the seat, and the other... 1301 01:17:50,004 --> 01:17:51,756 Him what had the bag from the... 1302 01:17:51,924 --> 01:17:55,599 My Lord, there is no dispute that that was my client, Simpson. 1303 01:17:55,762 --> 01:17:58,117 I can imagine there's no dispute about that. 1304 01:17:58,281 --> 01:17:59,999 I'm obliged. What happened then? 1305 01:18:00,161 --> 01:18:04,075 We all got on the train, and I saw the one with the carrier bag get on. 1306 01:18:04,239 --> 01:18:05,718 He come in our carriage. 1307 01:18:05,878 --> 01:18:07,915 Now, Miss Revere, let me ask you this. 1308 01:18:08,077 --> 01:18:11,069 Did you notice the man on the platform seat 1309 01:18:11,235 --> 01:18:12,908 when your train was pulling out? 1310 01:18:13,075 --> 01:18:15,715 Yeah, I saw 'im, I saw 'im topple over. 1311 01:18:15,873 --> 01:18:18,786 - Topple over? - Well, sort of slid sideways. 1312 01:18:18,952 --> 01:18:21,944 - He went all limp and boneless. - Why do you think that was? 1313 01:18:22,111 --> 01:18:24,785 I thought maybe he was pissed or on the needle. 1314 01:18:26,470 --> 01:18:28,780 You get a lot of them down the Tubes. 1315 01:18:28,948 --> 01:18:32,657 Did you notice Mr Simpson in your carriage? 1316 01:18:32,826 --> 01:18:35,056 Yeah, he was looking in his plastic bag. 1317 01:18:35,226 --> 01:18:37,422 Then, he leant back and closed his eyes. 1318 01:18:37,584 --> 01:18:40,656 - Looked like he wanted to sleep. - Thank you, Miss Revere. 1319 01:18:44,342 --> 01:18:47,698 You saw my client close his eyes. As though he were tired? 1320 01:18:47,860 --> 01:18:49,373 Looked like it, yeah. 1321 01:18:49,540 --> 01:18:53,329 Members of the jury, you may know that that is a very common reaction 1322 01:18:53,498 --> 01:18:56,251 to be exhausted after you've made a violent attack. 1323 01:18:56,416 --> 01:18:59,886 And you may also know that people are frequently exhausted 1324 01:19:00,055 --> 01:19:04,128 and in a state of shock after having been attacked. 1325 01:19:05,692 --> 01:19:08,491 Miss Revere, at no time did you see my client 1326 01:19:08,651 --> 01:19:11,643 writing on any sort of scrap of paper? 1327 01:19:12,730 --> 01:19:15,290 - No. I didn't. - Thank you, Miss Revere. 1328 01:19:18,527 --> 01:19:21,963 - Rumpole must be in his element. - I'm not so sure. 1329 01:19:22,126 --> 01:19:25,084 He looked a bit grey around the edges by the end of the day. 1330 01:19:25,245 --> 01:19:29,603 You're very sweet, Ken, to have wangled this brief for him. 1331 01:19:29,763 --> 01:19:31,834 - It's just what he needs. - I hope so. 1332 01:19:32,001 --> 01:19:34,390 I hope it does the trick. 1333 01:19:34,561 --> 01:19:39,032 Ken, Claude and the baby are going to stay with his parents next week. 1334 01:19:39,199 --> 01:19:42,829 I can't get away, it's this endless robbery I'm doing. 1335 01:19:44,276 --> 01:19:47,029 We might have that hamburger you're always on about. 1336 01:19:51,713 --> 01:19:55,149 - Well, Rumpole, how was court? - Terrible. 1337 01:19:55,312 --> 01:19:58,862 The client won't talk to me and the Mad Bull's madder than ever. 1338 01:19:59,910 --> 01:20:03,790 I wonder what I'd get for doing grievous bodily harm to a judge. 1339 01:20:03,949 --> 01:20:05,462 That's what you came back to. 1340 01:20:05,627 --> 01:20:07,698 - Don't tell me, Hilda. - I will tell you. 1341 01:20:07,866 --> 01:20:10,460 I know now. It wasn't even another woman. 1342 01:20:10,625 --> 01:20:14,380 Sometimes I think you care more for Judge Bullingham than you do for me. 1343 01:20:16,303 --> 01:20:19,375 Hilda, if you really think that, 1344 01:20:19,541 --> 01:20:22,340 don't you think you'd be happier back in America? 1345 01:20:22,501 --> 01:20:24,299 I don't know. 1346 01:20:24,459 --> 01:20:29,056 - I shall have to think about it. - Is that a threat or a promise? 1347 01:20:29,217 --> 01:20:33,575 And so, Lord Freith, your younger brother, Roderick Canter, 1348 01:20:33,735 --> 01:20:37,012 had a fianc?e and was engaged to be married? 1349 01:20:37,174 --> 01:20:39,927 Yes, they'd both dined with me that night at my club. 1350 01:20:40,093 --> 01:20:43,211 There was absolutely nothing of the Oscar Wildes about Rory. 1351 01:20:43,371 --> 01:20:45,760 (Colefax) Thank you, Lord Freith. 1352 01:20:45,930 --> 01:20:49,161 I suppose you have some questions, Mr Rumpole? 1353 01:20:50,568 --> 01:20:52,559 Just a few. 1354 01:20:52,727 --> 01:20:54,525 Lord Freith, your club is where? 1355 01:20:54,687 --> 01:20:56,086 In St James's. 1356 01:20:57,125 --> 01:20:59,594 After dinner, did Rory drive his fianc?e home? 1357 01:20:59,764 --> 01:21:02,404 - To her flat in Chelsea. - He lives in Eaton Square? 1358 01:21:02,564 --> 01:21:04,919 Eaton Place, actually. 1359 01:21:05,082 --> 01:21:07,437 - Another address in southwest London? - Yes. 1360 01:21:07,601 --> 01:21:11,481 Lord Freith, have you any idea what your brother was doing 1361 01:21:11,640 --> 01:21:13,199 as far north as Kentish Town? 1362 01:21:13,359 --> 01:21:16,397 No. As a matter of fact, I've wondered about that. 1363 01:21:16,558 --> 01:21:19,516 Yes, so have I. So may the Jury. 1364 01:21:19,677 --> 01:21:23,113 It was nowhere near his route from St James's to Chelsea, was it? 1365 01:21:23,274 --> 01:21:25,743 - No. - Or from Chelsea to Eaton Place? 1366 01:21:25,914 --> 01:21:26,870 No. 1367 01:21:27,033 --> 01:21:30,310 If you're suggesting this gentleman's brother went to Kentish Town 1368 01:21:30,472 --> 01:21:34,750 for immoral purposes, I think you should put it fair and square. 1369 01:21:34,910 --> 01:21:39,108 My Lord, although I am well aware the dirty mind is a perpetual feast, 1370 01:21:39,268 --> 01:21:42,147 I am making absolutely no such suggestion. 1371 01:21:42,307 --> 01:21:44,457 I'm very glad to hear it. 1372 01:21:44,625 --> 01:21:46,855 You have told us your late brother 1373 01:21:47,025 --> 01:21:50,256 was of a profound religious, er, disposition. 1374 01:21:50,423 --> 01:21:51,822 (Judge) He's told us that! 1375 01:21:51,983 --> 01:21:55,692 But you didn't altogether approve of his religious views, did you? 1376 01:21:55,861 --> 01:21:59,138 I didn't approve of all he did, no. 1377 01:21:59,299 --> 01:22:01,734 Had he given away his farm in Hampshire 1378 01:22:01,898 --> 01:22:04,936 to the particular religious sect that he favoured? 1379 01:22:05,097 --> 01:22:07,054 He had. He was staying on as manager. 1380 01:22:07,216 --> 01:22:09,776 Had he not also given them a great deal of money? 1381 01:22:09,935 --> 01:22:11,005 I believe he had. 1382 01:22:11,174 --> 01:22:13,848 - All the money he inherited? - I think most of it. 1383 01:22:14,013 --> 01:22:17,847 And was his fiancee of the same religious persuasion? 1384 01:22:18,012 --> 01:22:20,162 - Yes. - She was an American, I believe. 1385 01:22:20,330 --> 01:22:23,243 Yes. They'd met when Rory was in Florida, playing Polo. 1386 01:22:23,409 --> 01:22:24,968 I believe she converted him. 1387 01:22:25,128 --> 01:22:26,721 So... 1388 01:22:26,888 --> 01:22:29,721 So, he gave all he had to the poor? 1389 01:22:29,886 --> 01:22:33,720 We have a pretty good precedent for that, Mr Rumpole. 1390 01:22:33,885 --> 01:22:37,082 Except that you believed he'd given all he had to the rich. 1391 01:22:37,243 --> 01:22:38,563 Didn't you, Lord Freith? 1392 01:22:38,722 --> 01:22:42,511 You believed that this organisation was extremely wealthy? 1393 01:22:42,681 --> 01:22:45,321 I thought perhaps they were exploiting Rory, yes. 1394 01:22:45,480 --> 01:22:48,791 Perhaps my learned friend would be good enough to give us the name 1395 01:22:48,959 --> 01:22:51,189 of this alleged organisation? 1396 01:22:51,357 --> 01:22:53,075 Doesn't my learned friend know it? 1397 01:22:53,237 --> 01:22:56,946 The name is to be found on the Prosecution's Exhibit One. 1398 01:22:57,115 --> 01:22:58,628 Usher, if you please. 1399 01:22:59,714 --> 01:23:03,753 The name is written on this blood-stained piece of paper. 1400 01:23:05,631 --> 01:23:09,909 It reads, "Sunlight to the Children of the Sun". 1401 01:23:10,069 --> 01:23:13,664 - "The Children of the Sun". - Yes, that's what they're called. 1402 01:23:13,828 --> 01:23:17,822 And they offer blood to The Children of the Dark. 1403 01:23:17,986 --> 01:23:21,297 We've been told that that document was written by your client 1404 01:23:21,465 --> 01:23:24,105 in the deceaseds blood, Mr Rumpole. 1405 01:23:24,264 --> 01:23:28,383 My Lord, there has not been one scrap of evidence about it. 1406 01:23:28,541 --> 01:23:32,171 Colefax has told us that he's calling Professor Ackerman. 1407 01:23:32,340 --> 01:23:34,729 No man knows more about blood than Ackerman. 1408 01:23:34,899 --> 01:23:38,369 - Your Lordship will find somebody does. - That would surprise me. 1409 01:23:38,538 --> 01:23:41,257 Life in Your Lordship's court is full of surprises. 1410 01:23:41,416 --> 01:23:44,807 I suppose that's why so many of us find it so enormously enjoyable. 1411 01:23:46,054 --> 01:23:48,853 Have you any further questions to ask Lord Freith? 1412 01:23:49,013 --> 01:23:52,483 This must be a very painful experience for him. 1413 01:23:52,652 --> 01:23:55,929 'Well, it's hardly a night out on the town for my client.' 1414 01:23:57,130 --> 01:24:00,122 May I have Exhibit Two, please, Usher? 1415 01:24:01,328 --> 01:24:03,524 I believe your brother went to Sandhurst? 1416 01:24:03,687 --> 01:24:04,757 Yes, he did. 1417 01:24:04,927 --> 01:24:07,157 And he spent some five years in the army? 1418 01:24:07,325 --> 01:24:09,601 Until my father died and left him the farm. 1419 01:24:09,765 --> 01:24:12,962 Do you know that this is a regulation Army knife 1420 01:24:13,123 --> 01:24:16,593 issued to officers and men undergoing special commando training? 1421 01:24:16,761 --> 01:24:19,037 I didn't, but I accept that from you. 1422 01:24:19,200 --> 01:24:20,873 And didn't your brother tell you 1423 01:24:21,039 --> 01:24:24,191 he had enjoyed such training during his time in the Army? 1424 01:24:24,358 --> 01:24:26,872 I believe he said something of the sort, yes. 1425 01:24:27,037 --> 01:24:29,347 Thank you, Lord Freith. 1426 01:24:30,835 --> 01:24:32,553 Thank you, Lord Freith. 1427 01:24:32,715 --> 01:24:35,946 - Your ordeal is over. - 'Ours continues.' 1428 01:24:39,391 --> 01:24:41,701 What are you up to, Rumpole? 1429 01:24:41,871 --> 01:24:44,624 Cracknell, perchance you wonder at our show, 1430 01:24:44,790 --> 01:24:47,748 then wonder on till truth make all things plain. 1431 01:24:47,908 --> 01:24:50,548 - Who's the next witness? - Inspector Wargrave. 1432 01:24:50,707 --> 01:24:53,096 At least you won't discuss religion with him. 1433 01:24:53,266 --> 01:24:55,621 Oh, will I not? I'm not so sure. 1434 01:24:55,785 --> 01:25:00,621 Detective Inspector, you say my client told you he was guilty? 1435 01:25:00,783 --> 01:25:02,615 That's what I've got in my notebook. 1436 01:25:02,782 --> 01:25:06,616 Because you have it in your notebook, it has the authority of Holy Writ? 1437 01:25:06,781 --> 01:25:07,771 Mr Rumpole! 1438 01:25:07,940 --> 01:25:10,693 I suggest he never used the word "guilty" at all. 1439 01:25:10,858 --> 01:25:13,054 My client told you that he had sinned. 1440 01:25:13,218 --> 01:25:15,858 Doesn't it come to exactly the same thing? 1441 01:25:16,017 --> 01:25:17,416 Oh, hardly, My Lord. 1442 01:25:17,576 --> 01:25:20,568 Every clergyman at morning prayers says, 1443 01:25:20,735 --> 01:25:25,525 "I acknowledge my transgressions and my sin is before me." 1444 01:25:25,692 --> 01:25:29,970 But, that is hardly an admission of stabbing people in the Underground. 1445 01:25:30,131 --> 01:25:33,567 Inspector, this appears to be the fatal weapon. 1446 01:25:33,729 --> 01:25:35,083 It would seem so, sir. 1447 01:25:35,248 --> 01:25:38,878 There were two sets of fingerprints found on this knife, were there not? 1448 01:25:39,047 --> 01:25:41,357 Those of the deceased and those of my client? 1449 01:25:41,525 --> 01:25:43,118 That is so, yes. 1450 01:25:43,285 --> 01:25:46,516 Well, what might that indicate to you, Inspector? 1451 01:25:46,684 --> 01:25:49,961 It might indicate that there had been some sort of struggle 1452 01:25:50,122 --> 01:25:51,635 for possession of the knife. 1453 01:25:51,802 --> 01:25:55,113 I am extremely grateful to Your Lordship. 1454 01:25:55,279 --> 01:25:57,077 Your Lordship is always the first 1455 01:25:57,239 --> 01:26:00,277 to appreciate points in favour of the Defence. 1456 01:26:00,438 --> 01:26:02,588 - Now, Inspector... - We'll break now. 1457 01:26:02,757 --> 01:26:04,430 - What...? - Be upstanding. 1458 01:26:06,395 --> 01:26:11,344 Members of the jury, it may come as a relief in this somewhat sordid case 1459 01:26:11,513 --> 01:26:15,507 to know that England are 85 for 2 in the test at Melbourne. 1460 01:26:16,671 --> 01:26:19,060 'Oh, Bullingham, you old... 1461 01:26:19,230 --> 01:26:21,824 'That really wasn't cricket!' 1462 01:26:24,148 --> 01:26:26,981 Oh, dear, oh dear, oh dear! 1463 01:26:27,147 --> 01:26:30,742 Why the gloom? I get the impression we're doing rather well. 1464 01:26:30,904 --> 01:26:34,693 There's still the letter, you don't write a letter in your victim's blood 1465 01:26:34,863 --> 01:26:36,740 not unless it's a deliberate murder. 1466 01:26:36,902 --> 01:26:40,213 The Master is not bound by the laws of Man and Nature. 1467 01:26:40,381 --> 01:26:43,180 His is the power of the miraculous. 1468 01:26:44,619 --> 01:26:46,098 It's no use. 1469 01:26:46,258 --> 01:26:48,898 You're not going to help me, are you, Duchess, 1470 01:26:49,058 --> 01:26:51,527 until you lose your faith in miracles? 1471 01:26:52,575 --> 01:26:56,125 Well, I can tell you, that is about to happen! 1472 01:26:56,294 --> 01:27:01,767 Prof Ackerman, have you ever tried to write a message of this sort in blood? 1473 01:27:02,812 --> 01:27:05,042 For the purposes of this case, I did so. 1474 01:27:05,210 --> 01:27:07,087 It is quite possible, yes. 1475 01:27:07,250 --> 01:27:11,767 Now, normally, blood clots in two to three minutes, does it not? 1476 01:27:11,928 --> 01:27:15,159 Yes, but there would have been a continuous supply of blood 1477 01:27:15,326 --> 01:27:16,964 from the deceased in this case. 1478 01:27:17,125 --> 01:27:21,596 Quite so, however, Simpson would've had to have written this message 1479 01:27:21,763 --> 01:27:23,720 while he was still on the platform, 1480 01:27:23,882 --> 01:27:27,921 and had he taken blood away with him, it would have clotted. 1481 01:27:28,080 --> 01:27:29,514 That is so, yes. 1482 01:27:29,680 --> 01:27:33,150 Now, the evidence is that he was unobserved on the platform 1483 01:27:33,679 --> 01:27:37,638 for a period of about five minutes, between the arrival of trains. 1484 01:27:37,796 --> 01:27:40,515 He could have written these words in so short a time? 1485 01:27:40,675 --> 01:27:42,348 It is possible. 1486 01:27:42,515 --> 01:27:45,553 Oh, possible, yes, but an extremely strange thing to do. 1487 01:27:45,713 --> 01:27:49,786 The suggestion is, you have an extremely strange type of client. 1488 01:27:49,951 --> 01:27:53,785 'Sorry, Duchess, I left myself wide open to that.' 1489 01:27:54,909 --> 01:27:57,423 Professor, we've known each other many years? 1490 01:27:57,588 --> 01:27:59,864 Yes, Mr Rumpole, we have. 1491 01:28:00,027 --> 01:28:02,985 And we have discussed a good many corpses. 1492 01:28:03,146 --> 01:28:05,615 Is this to be a time of private reminiscences, 1493 01:28:05,785 --> 01:28:07,856 or do you intend to cross-examine? 1494 01:28:08,024 --> 01:28:12,495 And of course the jury may not know as much as we do about blood. 1495 01:28:12,662 --> 01:28:14,175 So, let's get down to basics. 1496 01:28:14,341 --> 01:28:19,700 Now, everyone's red blood corpuscles are the same, are they not? 1497 01:28:19,859 --> 01:28:20,974 They are, yes. 1498 01:28:21,138 --> 01:28:24,654 What varies are the agglutinogens which must combine 1499 01:28:24,817 --> 01:28:26,808 with the appropriate agglutinin. 1500 01:28:26,976 --> 01:28:30,014 Mr Rumpole, I'm sure you and the Professor understand... 1501 01:28:30,174 --> 01:28:34,611 The system can be made perfectly clear to even the simplest mind, 1502 01:28:34,772 --> 01:28:39,642 by saying that human blood can be classified into four distinct groups 1503 01:28:39,810 --> 01:28:45,601 which are called Group A, Group B, Group AB and Group O. 1504 01:28:45,768 --> 01:28:47,247 That is exactly so. 1505 01:28:47,407 --> 01:28:50,286 Now, Group O is rather common 1506 01:28:50,446 --> 01:28:53,757 and flows in the veins of 45% of the population. 1507 01:28:53,925 --> 01:28:56,804 It flowed in the veins of the Honourable Rory Canter. 1508 01:28:56,963 --> 01:28:58,920 The deceased was class O, yes. 1509 01:28:59,083 --> 01:29:03,714 Yes, whereas my client is of the 41 to 43% 1510 01:29:03,880 --> 01:29:05,598 whose blood is A. 1511 01:29:05,759 --> 01:29:08,717 He is A, yes, from the sample I took from him. 1512 01:29:08,878 --> 01:29:11,438 Now, you came to the conclusion 1513 01:29:11,597 --> 01:29:16,512 that the blood that had written this message was class O blood, 1514 01:29:16,675 --> 01:29:19,315 and therefore likely to be Mr Canter's. 1515 01:29:19,473 --> 01:29:22,147 It responded to the test in that way. 1516 01:29:22,312 --> 01:29:26,192 You took a minute fragment of paper, treated it chemically 1517 01:29:26,351 --> 01:29:29,503 to detect the antigens and examined it under a microscope? 1518 01:29:29,670 --> 01:29:31,024 Precisely. 1519 01:29:32,348 --> 01:29:33,827 Professor Ackerman... 1520 01:29:35,027 --> 01:29:39,305 ...suppose this message had been written months before. 1521 01:29:40,385 --> 01:29:43,662 Suppose my client had joined some dotty religious sect, 1522 01:29:43,824 --> 01:29:49,502 a sect which required him to write a motto or an oath in his own blood? 1523 01:29:49,661 --> 01:29:51,459 It was not his blood group. 1524 01:29:51,621 --> 01:29:55,740 But suppose it had been, and had been done months before. 1525 01:29:56,858 --> 01:30:00,453 Would not the antigens have perhaps faded in their strength? 1526 01:30:02,456 --> 01:30:04,970 I suppose they might. I hadn't considered that. 1527 01:30:05,135 --> 01:30:08,048 Oh, then consider it now, Professor, I beg you. 1528 01:30:08,213 --> 01:30:11,808 The various constituents of blood fade with time, do they not? 1529 01:30:11,971 --> 01:30:13,405 Yes, they do. 1530 01:30:13,570 --> 01:30:16,130 Blood becomes more difficult to classify? 1531 01:30:16,290 --> 01:30:17,803 I would say, less easy. 1532 01:30:17,969 --> 01:30:21,041 Well, less easy, then, yes. Thank you. 1533 01:30:21,207 --> 01:30:25,758 Now, you found that my client's blood was A and that of the deceased was O, 1534 01:30:25,925 --> 01:30:29,998 and after that classification you carried out no further tests? 1535 01:30:30,164 --> 01:30:33,953 No, I did what was asked of me. The situation was perfectly simple. 1536 01:30:35,001 --> 01:30:39,313 Then, is it not possible that after my client had written 1537 01:30:39,480 --> 01:30:44,190 this absurd message in his own A blood and kept it, 1538 01:30:44,357 --> 01:30:46,667 the antigens would have faded 1539 01:30:46,837 --> 01:30:52,196 and the blood become less easy to classify accurately? 1540 01:30:52,354 --> 01:30:54,709 That could be so. 1541 01:30:54,874 --> 01:30:59,311 And in that case, would not the blood on this paper give you, 1542 01:30:59,472 --> 01:31:03,750 as indeed it did, an O result? 1543 01:31:06,428 --> 01:31:10,547 I think the hypothesis you advance is a possible one. 1544 01:31:11,707 --> 01:31:13,823 'Ah, bless you, Ackerman! 1545 01:31:13,985 --> 01:31:17,137 'May you have many happy years in the mortuary ahead of you!' 1546 01:31:17,304 --> 01:31:18,942 Thank you, Professor. 1547 01:31:19,103 --> 01:31:23,017 Er, Professor, let me get this quite clear. 1548 01:31:23,181 --> 01:31:27,015 Are you saying that that letter may have been written by Simpson 1549 01:31:27,180 --> 01:31:30,491 months before, for some religious reason in his own blood, 1550 01:31:30,658 --> 01:31:33,093 and has nothing to do with this case? 1551 01:31:33,257 --> 01:31:35,407 I think that could be so, My Lord. 1552 01:31:35,576 --> 01:31:38,409 And that you can't be sure, in fact, 1553 01:31:38,575 --> 01:31:40,771 that it was written in the victim's blood? 1554 01:31:42,333 --> 01:31:47,692 In view of the possibility that Mr Rumpole has pointed out...no. 1555 01:31:47,851 --> 01:31:49,250 Yes. 1556 01:31:50,370 --> 01:31:54,603 Thank you, Professor. I think I understand. 1557 01:31:54,768 --> 01:31:59,365 'My dear old Bull, I think you do!' 1558 01:32:02,125 --> 01:32:03,399 No miracles. 1559 01:32:04,444 --> 01:32:05,479 No. 1560 01:32:05,644 --> 01:32:08,284 The universe has recovered its balance. 1561 01:32:08,442 --> 01:32:11,673 There is a perfectly clear scientific explanation. 1562 01:32:12,960 --> 01:32:14,280 I suppose so. 1563 01:32:14,440 --> 01:32:17,159 You can tell the jury the truth now, Mr Simpson. 1564 01:32:19,158 --> 01:32:21,354 Well, there's nothing to be afraid of. 1565 01:32:21,517 --> 01:32:23,588 Isn't there? 1566 01:32:23,756 --> 01:32:26,145 You've got to tell it, Mr Simpson. 1567 01:32:27,435 --> 01:32:28,755 For your sake? 1568 01:32:29,833 --> 01:32:31,346 Yes, if you like. 1569 01:32:31,512 --> 01:32:34,789 But also for the sake of all the other lonely people 1570 01:32:34,951 --> 01:32:37,511 looking for miracles. 1571 01:32:37,670 --> 01:32:41,789 Now, Mr Simpson, I would like you to cast your mind back to the summer. 1572 01:32:41,948 --> 01:32:44,861 - You went on holiday to Florida? - Yes. 1573 01:32:45,026 --> 01:32:48,735 And did you meet someone in the street handing out flowers? 1574 01:32:48,905 --> 01:32:49,861 Yes. 1575 01:32:50,905 --> 01:32:53,294 He seemed so clean and respectable. 1576 01:32:54,543 --> 01:32:56,375 We started to talk. 1577 01:32:57,901 --> 01:32:59,494 Yes, yes, go on. 1578 01:33:00,740 --> 01:33:04,574 Erm, ab-about loneliness and how to make friends. 1579 01:33:06,298 --> 01:33:09,336 - He took me to meet his friends. - And where were they? 1580 01:33:09,497 --> 01:33:12,933 In a big house somewhere in the middle of nowhere. 1581 01:33:15,334 --> 01:33:18,372 They-they sang a lot and they seemed to work very hard. 1582 01:33:19,812 --> 01:33:21,803 Later, I met their leader. 1583 01:33:21,972 --> 01:33:24,361 He was dressed a bit like a clergyman. 1584 01:33:24,530 --> 01:33:28,160 - They called him the Master. - Yeah. 1585 01:33:28,328 --> 01:33:32,287 And what did, er, the Master have to say to you? 1586 01:33:32,447 --> 01:33:36,680 He told me I must work for him in their accounts department. 1587 01:33:37,724 --> 01:33:41,479 He said when the Children of the Sun took over the government of the world 1588 01:33:41,643 --> 01:33:45,557 I should have some great post in world economics. 1589 01:33:45,721 --> 01:33:50,079 Mr Simpson, did you believe him? 1590 01:33:52,399 --> 01:33:53,548 Yes. 1591 01:33:55,157 --> 01:33:56,306 L-| did. 1592 01:33:57,916 --> 01:33:59,793 And you started work on the books? 1593 01:34:00,835 --> 01:34:02,951 - Almost at once. - And what did you find? 1594 01:34:03,114 --> 01:34:05,344 Oh, there were hopeless discrepancies. 1595 01:34:05,513 --> 01:34:07,584 A great deal of money was coming in, 1596 01:34:07,752 --> 01:34:10,824 the friends and brothers gave all their worldly goods. 1597 01:34:10,991 --> 01:34:13,824 None of this money was accounted for. 1598 01:34:13,989 --> 01:34:17,459 I came to the conclusion it was all a gigantic swindle. 1599 01:34:18,588 --> 01:34:21,819 And did you tell that to any of your new-found friends? 1600 01:34:23,186 --> 01:34:25,541 We weren't allowed any close friends. 1601 01:34:25,704 --> 01:34:28,822 They told us that would destroy the loyalty to the group. 1602 01:34:30,342 --> 01:34:32,379 But, there was someone I worked with. 1603 01:34:32,542 --> 01:34:34,772 I told him one night. 1604 01:34:34,940 --> 01:34:38,535 He said he'd have to go to the Master and denounce me as a traitor. 1605 01:34:39,578 --> 01:34:41,330 That's when I decided to escape. 1606 01:34:42,617 --> 01:34:47,896 Mr Simpson, why didn't you tell all this to the police? 1607 01:34:48,055 --> 01:34:49,887 I was frightened. 1608 01:34:50,055 --> 01:34:51,409 I thought... 1609 01:34:52,573 --> 01:34:54,564 I thought it was a miracle. 1610 01:34:54,733 --> 01:34:59,284 And how do you feel now that you know it was not a miracle? 1611 01:35:01,569 --> 01:35:02,923 In away... 1612 01:35:03,809 --> 01:35:05,527 ...disappointed. 1613 01:35:14,044 --> 01:35:15,523 No miracle! 1614 01:35:16,563 --> 01:35:19,999 Perhaps you are disappointed, too, members of the jury, 1615 01:35:20,161 --> 01:35:25,998 to find this is just another case of human greed and human violence. 1616 01:35:27,438 --> 01:35:30,590 Mr Simpson had discovered the secret of a gigantic fraud 1617 01:35:30,757 --> 01:35:33,226 practised upon the gullible and the lonely. 1618 01:35:33,396 --> 01:35:35,956 Mr Simpson was to be killed, 1619 01:35:36,115 --> 01:35:38,345 or terrified into silence. 1620 01:35:38,513 --> 01:35:43,792 And Rory Canter, a fanatic disciple of this bogus Messiah, 1621 01:35:43,952 --> 01:35:48,503 Canter, a man trained to kill, was to be the agent of death. 1622 01:35:49,549 --> 01:35:53,065 You have heard of my client's desperate struggle to defend himself, 1623 01:35:53,228 --> 01:35:58,143 during which the knife accidentally entered his assailant's body. 1624 01:35:58,305 --> 01:36:02,902 And it was a desperate struggle, members of the jury. 1625 01:36:03,063 --> 01:36:07,614 For Canter was more dangerous than any thief or sexual molester. 1626 01:36:08,661 --> 01:36:11,414 He was a man who believed 1627 01:36:11,580 --> 01:36:15,494 he had God on his side. 1628 01:36:16,058 --> 01:36:17,571 (Liquid sloshes) 1629 01:36:20,100 --> 01:36:22,057 (Phyllida) Happy? (Cracknell) Are you? 1630 01:36:22,218 --> 01:36:23,367 Yes. 1631 01:36:25,138 --> 01:36:26,890 You had a marvellous win. 1632 01:36:28,295 --> 01:36:32,129 - Of course, Rumpole did it. - Yes. Blast the man! 1633 01:36:32,294 --> 01:36:34,251 Rumpole pulled it off! 1634 01:36:35,293 --> 01:36:38,172 - What's wrong with that? - What's wrong with it? 1635 01:36:39,012 --> 01:36:40,605 It means he'll never go. 1636 01:36:41,650 --> 01:36:43,641 He'll be around my neck forever, 1637 01:36:43,809 --> 01:36:47,962 swamping the desk with his papers and scattering ash like a bloody volcano. 1638 01:36:49,007 --> 01:36:51,362 That's not why I got him the job. 1639 01:36:52,446 --> 01:36:55,199 - Why did you get him the job, Ken? - Hmm? 1640 01:36:55,365 --> 01:36:57,356 Why did you get Rumpole to lead you? 1641 01:36:57,524 --> 01:36:59,083 It's obvious, isn't it? 1642 01:36:59,242 --> 01:37:00,880 You wanted him to lose! 1643 01:37:02,202 --> 01:37:04,193 It seemed a hopeless case anyway. 1644 01:37:06,200 --> 01:37:09,795 You thought he'd vanish back into the sunset if he lost another case? 1645 01:37:09,959 --> 01:37:12,348 You got him the job, you wanted him to lose! 1646 01:37:12,517 --> 01:37:16,397 Yes, I did. He's over the hill and I've got my career to think of. 1647 01:37:16,555 --> 01:37:17,989 As a radical lawyer? 1648 01:37:18,155 --> 01:37:19,907 - Well, yes. - Oh, no! 1649 01:37:21,433 --> 01:37:24,630 Ha! Rumpole's the radical, you're not. 1650 01:37:24,792 --> 01:37:27,989 You'll grow up to be a Prosecutor, or a Circuit Judge. 1651 01:37:28,151 --> 01:37:31,223 But Rumpole never will because he says what he thinks, 1652 01:37:31,390 --> 01:37:34,701 and because he doesn't give a damn what anybody thinks about him. 1653 01:37:34,867 --> 01:37:38,223 And because he can win cases you're afraid even to do on your own. 1654 01:37:38,386 --> 01:37:42,539 Oh, come on, Phyll, who do you really care about, him or me? 1655 01:37:42,704 --> 01:37:47,062 You? Oh, you're a pretty face around Chambers, a little bit of fluff. 1656 01:37:47,222 --> 01:37:49,418 A reasonably good spot of crumpet. 1657 01:37:49,582 --> 01:37:53,257 But don't ever think I'd risk a good husband, who knows how to cook, 1658 01:37:53,420 --> 01:37:54,933 for you, Ken Cracknell. 1659 01:37:57,699 --> 01:38:00,657 (I Congregation sings "O Come All Ye Faithful") 1660 01:38:11,533 --> 01:38:14,047 (Engine revving) 1661 01:38:27,565 --> 01:38:30,125 (indistinct conversations) 1662 01:38:41,439 --> 01:38:43,077 (Henry) Quiet, everyone, please! 1663 01:38:43,239 --> 01:38:47,073 Pray silence for our learned Head of Chambers' Yuletide address. 1664 01:38:47,238 --> 01:38:48,956 Time goes so quickly, 1665 01:38:49,116 --> 01:38:52,154 it always seems to be Christmas when I drop into Chambers. 1666 01:38:52,315 --> 01:38:53,589 Happy Christmas, Judge. 1667 01:38:53,754 --> 01:38:56,473 What are you handing out this festive season, 1668 01:38:56,634 --> 01:38:58,591 an extra six months with holly on it? 1669 01:38:58,752 --> 01:39:03,701 Well, er, Christmas has put several gifts in our stockings this year. 1670 01:39:03,870 --> 01:39:06,259 Rumpole has won his murder at the Old Bailey. 1671 01:39:06,429 --> 01:39:08,261 Oh, did that surprise anybody? 1672 01:39:08,428 --> 01:39:09,782 It surprised Ken. 1673 01:39:09,948 --> 01:39:13,066 Rumpole does have a talent for getting murderers off. 1674 01:39:13,227 --> 01:39:16,618 I'm not sure I find that particularly reassuring. 1675 01:39:16,785 --> 01:39:20,779 Owen Glendour Owen has been appointed to the Circuit Bench. 1676 01:39:20,943 --> 01:39:24,538 (Rumpole) That's splendid news! 1677 01:39:24,701 --> 01:39:26,658 My dear, Owen, welcome to the Bench. 1678 01:39:26,821 --> 01:39:29,335 You'll find it a rather lonely life, I'm afraid. 1679 01:39:29,499 --> 01:39:33,288 But there are compensations, you don't give a damn who wins. 1680 01:39:33,458 --> 01:39:36,735 Which, of course, leaves an empty place in my old room. 1681 01:39:36,898 --> 01:39:38,650 Er...yes. 1682 01:39:38,816 --> 01:39:42,605 Well, we'll discuss that, of course, at a Chambers meeting. 1683 01:39:42,774 --> 01:39:44,333 - Meanwhile... - Meanwhile? 1684 01:39:44,494 --> 01:39:46,485 We'll discuss it now, hmm? 1685 01:39:46,652 --> 01:39:50,850 No, I-I'm sure it's a matter you'll want to discuss with your family. 1686 01:39:51,010 --> 01:39:52,364 I don't think so, Guthrie. 1687 01:39:52,529 --> 01:39:56,204 We don't want to drag you back because we have a gap in Chambers. 1688 01:39:56,368 --> 01:40:00,680 - I'm sure Hilda has views. - Yes, as a matter of fact, I have. 1689 01:40:02,045 --> 01:40:04,195 Oh, well, Mrs Rumpole. 1690 01:40:05,404 --> 01:40:08,601 Since we got back from our holiday in the States with our son... 1691 01:40:08,763 --> 01:40:10,515 Did she say holiday? 1692 01:40:10,682 --> 01:40:13,151 I thought they'd gone out to grass for good. 1693 01:40:13,321 --> 01:40:15,881 ...and since Rumpole has got back in harness 1694 01:40:16,040 --> 01:40:19,556 and he has won a most important case in a murder trial, 1695 01:40:19,718 --> 01:40:23,348 I'm quite convinced that his real love is Judge Bullingham. 1696 01:40:23,516 --> 01:40:25,792 - Oh, really, Hilda; - I'm joking, of course. 1697 01:40:25,956 --> 01:40:28,072 Most amusing speaker, your wife. 1698 01:40:28,234 --> 01:40:33,946 But I'm also convinced that my duty is to be beside Rumpole. 1699 01:40:34,113 --> 01:40:37,151 So I shall stay in England and look after Rumpole. 1700 01:40:37,310 --> 01:40:38,345 Are you sure, Hilda? 1701 01:40:38,511 --> 01:40:43,381 And we're all so glad to be back in this happy family of Chambers. 1702 01:40:43,548 --> 01:40:45,027 Oh, lovely. 1703 01:40:46,427 --> 01:40:49,340 How long will you be staying with us this time, Horace? 1704 01:40:49,507 --> 01:40:51,896 How long? Oh, who knows how long? 1705 01:40:52,066 --> 01:40:55,138 You know, I well remember that awful old Lord Chief 1706 01:40:55,303 --> 01:40:57,579 when I was first at the Bar. 1707 01:40:57,742 --> 01:41:01,019 He gave an eighty-year-old man fifteen years 1708 01:41:01,181 --> 01:41:03,900 for persistent theft at Bodmin Assizes. 1709 01:41:04,059 --> 01:41:09,088 "But, My Lord," the old man said, "I shall never do fifteen years." 1710 01:41:10,137 --> 01:41:12,572 "Well," the old Lord Chief encouraged him, 1711 01:41:12,736 --> 01:41:16,252 "you must just do as much of it as you can." 1712 01:41:16,414 --> 01:41:17,893 (Laughter) 1713 01:41:18,054 --> 01:41:22,446 And I will do just as much of it as I can. 1714 01:41:24,411 --> 01:41:28,245 And a very merry Christmas to you, too. 1715 01:41:28,295 --> 01:41:32,845 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 142716

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.