All language subtitles for Return.To.Me.2000.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,978 --> 00:00:31,842 ♫ Return to me ♫ 2 00:00:32,387 --> 00:00:37,164 ♫ Oh my dear, I'm so lonely ♫ 3 00:00:39,475 --> 00:00:42,284 ♫ Hurry back, hurry back ♫ 4 00:00:42,880 --> 00:00:48,464 ♫ Oh my love, hurry back, I'm yours ♫ 5 00:00:50,182 --> 00:00:54,469 ♫ Return to me ♫ 6 00:00:55,674 --> 00:01:00,551 ♫ For my heart wants you only ♫ 7 00:01:02,873 --> 00:01:05,782 ♫ Hurry home, hurry home ♫ 8 00:01:06,277 --> 00:01:12,357 ♫ Won't you please hurry home to my heart? ♫ 9 00:01:14,676 --> 00:01:17,838 ♫ My darlin' ♫ 10 00:01:18,601 --> 00:01:18,602 - Return to Me (2000) - IMDB #0122459 - fps = 23.976 - Length = 1:55:55 - First line = 24,978 Last line = 1:51:19,700 - Created by DonToribio (Subscene.Com moniker) - January 19, 2015 posted first to Subscene. - Version: - Return.to.Me.2000.720p.BluRay.X264-AMIABLE 11 00:01:19,076 --> 00:01:23,910 ♫ If I hurt you I'm sorry ♫ 12 00:01:26,576 --> 00:01:29,545 ♫ Forgive me ♫ 13 00:01:30,476 --> 00:01:35,601 ♫ And please say you are mine ♫ 14 00:01:37,276 --> 00:01:41,482 ♫ Return to me ♫ 15 00:01:42,075 --> 00:01:47,057 ♫ Please come back, bella mia ♫ 16 00:01:49,773 --> 00:01:52,373 ♫ Hurry back, hurry home ♫ 17 00:01:52,673 --> 00:01:58,500 ♫ To my arms, to my lips, and my heart ♫ 18 00:02:24,370 --> 00:02:27,167 It's a shame we gotta put roofs on 'em. 19 00:02:27,257 --> 00:02:30,767 All right, Bill, goin' home, see you, buddy. 20 00:02:34,463 --> 00:02:45,288 ♫ Solo tu, solo tu, solo tu, solo tu, mio cuore ♫ 21 00:02:46,563 --> 00:02:47,740 See you, Big Mike. 22 00:02:48,365 --> 00:02:50,163 Hey, Bob, have fun tonight, okay! 23 00:02:50,763 --> 00:02:52,663 As always! 24 00:03:19,745 --> 00:03:23,958 So this is what I'm gonna say... I'm gonna get up on the podium, uh-huh, 25 00:03:24,149 --> 00:03:29,260 and I'm gonna address the audience, I'm gonna say, "Good evening, ladies and gentlemen." 26 00:03:29,659 --> 00:03:32,757 "Tonight I'm speaking on behalf of my friend Sydney..." 27 00:03:33,157 --> 00:03:36,956 And, um... Sydney! Sydney! I'm really nervous. 28 00:03:37,156 --> 00:03:39,556 - But do you care? - Liz? 29 00:03:39,855 --> 00:03:41,756 I knew I'd find you here. 30 00:03:42,057 --> 00:03:43,856 Hey, Sydney, how you doin', brother? 31 00:03:44,435 --> 00:03:48,550 Listen, I need your signature here so I can change the polar bear's diet. 32 00:03:48,647 --> 00:03:52,854 And you know, it's already five. I'll check in on the calf, you just go home and get ready, Okay? 33 00:03:52,941 --> 00:03:55,247 Thanks, Char. Bob's picking up my dress, I have 34 00:03:55,248 --> 00:03:57,552 stockings, I have to take Mel to the park for a quick run, 35 00:03:57,644 --> 00:04:00,246 my hair and makeup, God, I'm so nervous! 36 00:04:00,341 --> 00:04:01,734 You're gonna be fine. 37 00:04:01,738 --> 00:04:03,536 Now what's the worst that could happen? 38 00:04:03,685 --> 00:04:06,052 You forget your speech and we don't get any donations. 39 00:04:06,143 --> 00:04:09,452 - Don't even say that. - Just kiddin'. 40 00:04:09,539 --> 00:04:14,450 Oh, look at him, Charlie. We'd go nuts in a place this small. 41 00:04:14,542 --> 00:04:17,650 I know. But we're workin' on it. 42 00:04:19,036 --> 00:04:21,751 Wish me luck, Sydney. 43 00:04:22,438 --> 00:04:24,948 He only does that with you. 44 00:04:28,949 --> 00:04:32,647 - Who are you bringing tonight? - Haven't decided. Still got two hours. 45 00:04:50,036 --> 00:04:51,445 Don't shake, don't shake! 46 00:04:51,645 --> 00:04:53,337 No, no, no, no! C'mon! 47 00:04:53,432 --> 00:04:56,844 Oh, wet dog. Come on, let's do it. Wet doggie! 48 00:05:00,444 --> 00:05:03,549 Good boy! Boy, you hungry, you hungry? Let's eat! 49 00:05:06,931 --> 00:05:09,415 Here! Let's go, Mel, she'll be home any minute. 50 00:05:11,740 --> 00:05:14,840 Come on! Come on and eat! Let's eat! 51 00:05:15,424 --> 00:05:17,740 Ooh, this looks good! Um! 52 00:05:19,612 --> 00:05:21,325 C'mon, and get it! 53 00:05:21,824 --> 00:05:24,539 You got some dinner. Come on! 54 00:05:26,137 --> 00:05:28,038 Dinner! Come on! 55 00:05:28,130 --> 00:05:30,061 All right, she'll be home in a minute. 56 00:05:36,325 --> 00:05:38,921 - Hi, my baby! - Hey, babe. 57 00:05:39,002 --> 00:05:42,538 Ah, hey, Honey! It's pouring out. 58 00:05:43,938 --> 00:05:46,998 - Did you get my dress? - Yeah, yeah, picked up your dress from the cleaners. 59 00:05:47,009 --> 00:05:49,434 We're on schedule, everything's gonna be fine, you'll be great. 60 00:05:49,523 --> 00:05:51,935 Mel, I'm so nervous, it's not funny. 61 00:05:52,030 --> 00:05:53,333 Hey, I took Mel out. 62 00:05:53,829 --> 00:05:55,310 - In your tux? - Yeah. 63 00:05:55,384 --> 00:05:57,076 Honey, your pants are soaked. 64 00:05:58,134 --> 00:06:01,136 - Tell Mel to eat. - Mel, eat! Go on! 65 00:06:07,934 --> 00:06:10,032 You are cute! 66 00:06:12,331 --> 00:06:14,695 Spend all day with an ape, what do you expect? 67 00:06:23,830 --> 00:06:26,028 Under our care at Lincoln Park Zoo 68 00:06:26,228 --> 00:06:31,228 Sydney has regained his strength and maintained his excellent health. 69 00:06:36,728 --> 00:06:39,826 Over the years Sydney has become a part of the family. 70 00:06:40,026 --> 00:06:41,729 Here he is with my husband. 71 00:06:42,028 --> 00:06:44,027 My husband's the one on the right. 72 00:06:46,526 --> 00:06:50,228 With the generous donations we've received here tonight, 73 00:06:50,728 --> 00:06:54,923 along with continued fund-raising, of course, hint hint, 74 00:06:55,324 --> 00:07:01,424 I hope - we hope - to expand the gorilla habitat to triple its size. 75 00:07:04,023 --> 00:07:08,523 Thank you all for your tremendous support, and enjoy the evening. 76 00:07:11,523 --> 00:07:14,923 Elizabeth Rueland. Thank you, Dr. Rueland. 77 00:07:15,223 --> 00:07:17,420 Let's hear it for the doctor. 78 00:07:17,720 --> 00:07:22,619 And now, ladies and gentlemen, please welcome Mr. Joey Gian! 79 00:07:22,711 --> 00:07:24,519 Thank you very much and good evening. 80 00:07:24,811 --> 00:07:29,219 And speaking of animals, the band and I worked up a little something special for you. 81 00:07:29,518 --> 00:07:31,518 So let's get this party started. 82 00:08:06,311 --> 00:08:09,013 "What do you expect most from a relationship?" 83 00:08:09,106 --> 00:08:13,913 "A) Companionship, B) Sex or C) Respect?" 84 00:08:14,214 --> 00:08:18,512 I'd go with B, sex, but let's put C so we get a higher score. What do you think? 85 00:08:18,812 --> 00:08:20,612 I think... 86 00:08:21,003 --> 00:08:25,709 What is it? What do you need? Is it your neck? Here, I'll move the pillow. I'm sorry. 87 00:08:26,401 --> 00:08:29,109 Your back? I can raise you up. 88 00:08:30,409 --> 00:08:32,309 Rosebud. 89 00:08:33,607 --> 00:08:38,609 Very funny. You almost gave me a heart attack, if you'll excuse the expression. 90 00:08:39,808 --> 00:08:41,805 Meg, you can go home, ya know. 91 00:08:41,902 --> 00:08:44,806 To what? My cable's out. 92 00:08:45,106 --> 00:08:47,706 Joe and the kids. 93 00:08:48,006 --> 00:08:49,406 They're okay. 94 00:08:49,705 --> 00:08:53,306 It's good for him to be with them when they're comin' down from the sugar. 95 00:08:53,401 --> 00:08:57,205 He usually fuels 'em up and then they go through detox on my shift. 96 00:08:57,505 --> 00:08:59,587 Well, you've seen it! 97 00:09:00,806 --> 00:09:03,606 Promise me you'll take care of my grandpa. 98 00:09:03,698 --> 00:09:05,905 Now what's got you talkin' like that? 99 00:09:07,391 --> 00:09:11,004 I may never get a heart, you know. 100 00:09:11,695 --> 00:09:15,203 I know you'll get one, I know. 101 00:09:15,301 --> 00:09:15,302 These are by δΘΣτΘP⌠ß⌠Θ which is Greek to me. 102 00:09:15,495 --> 00:09:20,401 You'll be able to do so many things you were never able to do... that's what you gotta concentrate on. 103 00:09:20,694 --> 00:09:23,502 Just think about it, Grace, picture ridin' a bike. 104 00:09:23,802 --> 00:09:25,700 Yeah, ridin' a bike. 105 00:09:26,300 --> 00:09:30,099 That's what you need to think about. And traveling, and painting in Europe 106 00:09:30,195 --> 00:09:34,299 and dating really handsome men! That I know! It's got to happen to one of us. 107 00:09:34,391 --> 00:09:37,097 I'm getting a new heart, not a new ass. 108 00:09:43,798 --> 00:09:45,598 Bob! 109 00:09:45,897 --> 00:09:48,298 Bob, Bob Rueland! 110 00:09:49,598 --> 00:09:53,296 Mr. Bennington. I didn't see you or I would have stopped and said hello. 111 00:09:53,696 --> 00:09:56,794 - Elizabeth's speech was wonderful. - Wasn't it wonderful? I'll go tell her that. 112 00:09:57,095 --> 00:10:00,996 I suppose she told you about our sizeable donation? 113 00:10:01,996 --> 00:10:03,794 - My Missus. - Mrs. Bennington? 114 00:10:03,887 --> 00:10:07,896 My wife... gave, you know... strictly anonymously. 115 00:10:08,195 --> 00:10:10,894 Of course. Very generous, as always. I'm just gonna let Elizabeth know. 116 00:10:11,195 --> 00:10:13,830 We also gave quite a chunk to the rainforest. 117 00:10:13,840 --> 00:10:18,364 And, you know, then, before I know it, I was on a safari, Bob! 118 00:10:18,401 --> 00:10:20,893 Can you imagine me on safari, Bob? 119 00:10:21,491 --> 00:10:22,565 No, I cannot. 120 00:10:22,575 --> 00:10:26,425 I was, I... me and the Missus, hackin' through the bush, what do ya think? 121 00:10:26,479 --> 00:10:31,492 - Hey! Charlie! - Hey, Bob! Mr. Bennington! 122 00:10:32,889 --> 00:10:35,989 Charlie, did you hear about my sizeable donation? 123 00:10:36,189 --> 00:10:38,987 The anonymous one. Yes, I have. 124 00:10:42,987 --> 00:10:45,081 - She loves this song. - Apparently. 125 00:10:45,143 --> 00:10:47,077 We don't want keep you, so let's... 126 00:10:47,098 --> 00:10:49,888 Oh! No, no! Stay, I'm gonna run and put on a little more lipstick. 127 00:10:50,186 --> 00:10:51,787 Is that possible? 128 00:10:53,888 --> 00:10:56,387 - I'm gonna go with you, c'mon! - To the ladies' room? Charlie! 129 00:10:56,588 --> 00:10:59,342 Charlie, you got big news here for Mr. B, don't you? 130 00:10:59,378 --> 00:10:59,883 No! 131 00:10:59,920 --> 00:11:01,891 Mr. B, Charlie's got big news for you. 132 00:11:01,928 --> 00:11:03,975 - What news? - I don't know, what are you... 133 00:11:03,981 --> 00:11:06,058 You know, it's because of that sizeable donation, 134 00:11:06,176 --> 00:11:09,176 Charlie's puttin' up a picture of you in the monkey house. Isn't that wonderful? 135 00:11:09,240 --> 00:11:12,083 - Oh! Charlie, I'm deeply touched! - It's a great honor. 136 00:11:12,174 --> 00:11:16,880 Ya know, it's not official, and I still do have to run it by a couple of guys. I can do that right now. 137 00:11:16,972 --> 00:11:20,483 Well, you two obviously... no, no, no, you have a lot to discuss, so why don't you just stay and...? 138 00:11:20,569 --> 00:11:24,582 Listen, Charlie, would you ever consider 139 00:11:24,781 --> 00:11:27,682 - A mural, maybe? - A mural. 140 00:11:32,181 --> 00:11:37,081 We love it there. My mother's family is from Tuscany so it's like going home. 141 00:11:38,081 --> 00:11:39,575 That's so sweet. 142 00:11:39,667 --> 00:11:44,379 You have to come out some time. Our place is right at the edge of the most magnificent vineyard. 143 00:11:44,779 --> 00:11:48,077 Everything's at the edge of a vineyard, it's Tuscany. 144 00:11:48,976 --> 00:11:51,676 - Mrs. Rueland. - Hey, stranger. 145 00:11:52,077 --> 00:11:54,877 Honey, you remember Celia and Tony. 146 00:11:55,077 --> 00:11:57,521 We were just telling Elizabeth about our place in Italy. 147 00:11:57,741 --> 00:11:59,773 We were supposed to Italy on our honeymoon. 148 00:11:59,847 --> 00:12:02,976 Yeah, but we didn't think Sydney would tolerate the flight. 149 00:12:03,277 --> 00:12:05,974 I promise you we'll go to Italy... eventually. 150 00:12:06,175 --> 00:12:08,975 That's big. If that's a promise, I'll take that. 151 00:12:09,276 --> 00:12:10,586 Where are you vacationing this year? 152 00:12:10,650 --> 00:12:13,274 We're going to go to one of those water theme parks for the weekend. 153 00:12:14,275 --> 00:12:15,875 That'll be nice. 154 00:12:16,975 --> 00:12:19,174 It's a joke, Celia. 155 00:12:19,673 --> 00:12:25,074 I... I promised my wife that we'd dance tonight, Tony, so if you'll excuse us... 156 00:12:25,472 --> 00:12:27,871 - Certainly. - It was wonderful to see you both. 157 00:12:28,171 --> 00:12:29,370 Good night. 158 00:12:30,171 --> 00:12:34,471 It's just a little crowded out here right now, let's wait for the next song. 159 00:12:34,771 --> 00:12:37,070 So really... how was I? 160 00:12:37,671 --> 00:12:40,722 You were perfect. Absolutely perfect. And with the backlighting, 161 00:12:40,758 --> 00:12:42,197 I tell you, I you could see right through your dress. 162 00:12:43,154 --> 00:12:47,070 No, you were wonderful. Really. Really wonderful. I'm so proud of you. 163 00:12:47,370 --> 00:12:52,667 Don't be too proud. Poor Sydney's still stuck in that small space. 164 00:12:52,854 --> 00:12:57,366 Yeah, tell you what, if you promise you'll take time off for a trip to Italy with me 165 00:12:57,459 --> 00:13:02,565 I promise to build Sydney a new home, with or without the rest of the funding. 166 00:13:04,265 --> 00:13:05,665 Deal. 167 00:13:18,366 --> 00:13:20,164 Come on, you can stand on my feet. 168 00:13:20,465 --> 00:13:24,212 ♫ Return to me ♫ 169 00:13:26,262 --> 00:13:31,017 ♫ Oh my dear, I'm so lonely ♫ 170 00:13:33,561 --> 00:13:35,961 ♫ Hurry home, hurry home ♫ 171 00:13:36,161 --> 00:13:41,660 ♫ Won't you please hurry home to my heart ♫ 172 00:13:44,860 --> 00:13:48,262 ♫ My darling ♫ 173 00:13:49,259 --> 00:13:54,627 ♫ lf I hurt you I'm sorry ♫ 174 00:13:56,257 --> 00:13:59,690 ♫ Forgive me ♫ 175 00:14:00,056 --> 00:14:05,572 ♫ And please say you're mine ♫ 176 00:14:06,155 --> 00:14:09,591 ♫ Return to me ♫ 177 00:14:09,957 --> 00:14:12,756 We got a female, 34, car accident. Hit on the right side. 178 00:14:13,155 --> 00:14:16,054 Head trauma, unconscious at the scene, never regained. 179 00:14:20,741 --> 00:14:22,658 - Call neural surgery, get Westfall into scrub. - Done! 180 00:14:22,736 --> 00:14:24,151 - Name? - Does she have any allergy? 181 00:14:24,855 --> 00:14:26,353 Sir, Her name? Sir, Her name?!? 182 00:14:27,854 --> 00:14:29,653 - Sir? - Eli-Elizabeth Rueland. 183 00:14:29,852 --> 00:14:32,352 Sorry, Sir, sorry, Sir, you can't go in. 184 00:14:32,652 --> 00:14:34,554 Sorry, you're going to have to wait here. 185 00:14:34,655 --> 00:14:36,754 We're going to try to help. 186 00:14:37,253 --> 00:14:42,795 ♫ Retorna me ♫ 187 00:14:44,351 --> 00:14:50,552 ♫ Cara mia, ti amo ♫ 188 00:14:51,350 --> 00:14:58,661 ♫ Solo tu, solo tu, solo tu, solo tu ♫ 189 00:14:59,948 --> 00:15:05,775 ♫ Mi' amor ♫ 190 00:15:05,886 --> 00:15:10,230 - All right, Angelo, andiamo, now, get that while it's hot, will ya. - I got it, Marty, I got it. 191 00:15:10,236 --> 00:15:13,627 - Aah, I said I'd get it myself. - All right, suit yourself, Baby. 192 00:15:17,645 --> 00:15:18,944 Where's Sophie? 193 00:15:19,245 --> 00:15:23,445 Sophie, she got a perm today. Her scalp is still burning, she went home early. 194 00:15:23,845 --> 00:15:27,341 Oh, of course she did. Why did I ask? 195 00:15:29,830 --> 00:15:32,642 Will you go find yourself a gondola? 196 00:15:41,242 --> 00:15:42,642 Pick up. 197 00:15:43,542 --> 00:15:45,941 Now then, Nancy darlin'... 198 00:15:46,950 --> 00:15:49,439 I know that looks massive but you'll get through it. 199 00:15:49,501 --> 00:15:49,502 These are by δΘΣτΘP⌠ß⌠Θ which is Greek to me. 200 00:15:49,739 --> 00:15:50,841 Why, thank you. 201 00:15:51,040 --> 00:15:53,239 Marty, how is Gracie doing? 202 00:15:53,539 --> 00:15:58,039 Oh, fine, fine, you know. We... we're all waiting. 203 00:15:58,339 --> 00:16:01,640 - Are you still keeping up the rosary? - Every night. 204 00:16:01,840 --> 00:16:05,537 - Give her our love. - Oh, I will, of course. Of course I will. 205 00:16:08,835 --> 00:16:11,834 I can do that. Where are the three chicken Vesuvios? 206 00:16:11,926 --> 00:16:13,350 Already served them, Marty. 207 00:16:13,402 --> 00:16:17,796 Ah, then thank you very much, thank you, thank you, grazie. 208 00:16:28,533 --> 00:16:31,535 Oh, you've got it, haven't you? 209 00:16:31,832 --> 00:16:35,333 You have? Oh! Thanks be to God and all the saints in heaven! 210 00:16:35,632 --> 00:16:36,422 Let me talk to her. 211 00:16:36,586 --> 00:16:40,334 All right! I'll be right over! Here's Angelo now. 212 00:16:40,534 --> 00:16:42,931 Call everybody! Call everybody up now! 213 00:16:43,131 --> 00:16:45,030 Hey! You got a heart. You got a heart, huh? 214 00:16:53,889 --> 00:16:54,826 Hi. 215 00:17:02,728 --> 00:17:04,498 What, like an hour into it? Or... 216 00:17:04,499 --> 00:17:07,882 No, someone'll come out and tell you intermittently. Excuse me. 217 00:17:08,868 --> 00:17:11,627 Oh! See! He's here. 218 00:17:11,824 --> 00:17:14,053 - Hey. - Isn't she beautiful? 219 00:17:14,077 --> 00:17:19,024 Oh, you're here. Grandpa, thank you for always taking care of me. 220 00:17:20,325 --> 00:17:23,223 And if I don't come out... 221 00:17:25,423 --> 00:17:27,239 I love you so much. 222 00:17:27,503 --> 00:17:31,623 Oh, you've got to come out, if those tulips you planted, 223 00:17:31,923 --> 00:17:36,023 they come up and see only me standin' there, they's gonna go back into the ground again. 224 00:17:36,715 --> 00:17:39,823 Thanks. Give me a kiss. 225 00:17:43,322 --> 00:17:44,820 Okay, folks. 226 00:17:45,921 --> 00:17:48,622 - Here we go. - Pray, Grandpa. 227 00:17:49,921 --> 00:17:51,088 We'll take good care of her. 228 00:17:51,191 --> 00:17:54,322 - Okay, I'll see you later. - Yes. 229 00:18:11,905 --> 00:18:14,119 I got to walk Mel. 230 00:18:15,818 --> 00:18:20,617 I left the hospital a few hours ago. I came by and took him to the park. 231 00:18:21,016 --> 00:18:22,615 Okay. 232 00:18:22,815 --> 00:18:24,515 Thanks. 233 00:18:37,513 --> 00:18:40,013 - I'm gonna stay. - No. 234 00:18:44,612 --> 00:18:49,010 I'll pick your parents up from the airport in the morning. 235 00:18:52,211 --> 00:18:53,713 Thanks. 236 00:18:54,199 --> 00:18:55,460 Okay. 237 00:19:05,810 --> 00:19:10,106 If you need anything, you call me, I'll be here in two minutes. 238 00:19:12,206 --> 00:19:13,960 Thank you, Charlie. 239 00:19:49,902 --> 00:19:52,300 She's not coming home, Mel. 240 00:20:57,991 --> 00:21:01,689 Blessed Michael the Archangel, who protects in battle, 241 00:21:01,888 --> 00:21:05,189 and this is the greatest battle of our lives... 242 00:21:05,591 --> 00:21:10,788 I know my wife never thought much of you but you were always my favorite saint. 243 00:21:10,880 --> 00:21:13,688 'Cause you're a battler, you're a fighter. Well, 244 00:21:13,989 --> 00:21:16,589 fight for us now, Michael, fight for us. 245 00:21:16,890 --> 00:21:19,780 In the name of the Father, and of the Son and the Holy Ghost, Amen. 246 00:21:20,189 --> 00:21:22,987 Adam Martin Dayton, what is that? 247 00:21:23,286 --> 00:21:24,586 Cherry pop. 248 00:21:24,786 --> 00:21:27,287 - Sophie, did you give him wine? - Angelo... 249 00:21:27,486 --> 00:21:29,686 Angelo, what are you doin' to me here? 250 00:21:29,886 --> 00:21:31,986 - It's tranquilizer. - Oh, that's great! 251 00:21:32,287 --> 00:21:34,687 So sue me. Now they're drunk and disorderly. 252 00:21:35,785 --> 00:21:38,384 Is that funny, Dad? 253 00:21:38,476 --> 00:21:41,583 Stop it, right now, both of you, stop it! Joe! 254 00:21:42,382 --> 00:21:44,982 - Joe! - What? 255 00:21:45,182 --> 00:21:48,881 Help me out! Go get the kids together and take 'em to your Ma's, it's one in the morning. 256 00:21:49,281 --> 00:21:52,981 - Here, Emmett. Nourish yourself. - Ah! Thank you. 257 00:21:53,282 --> 00:21:54,581 Could I have milk, please? 258 00:21:54,781 --> 00:21:57,982 Tyler, c'mon, I want you with your brothers up here. 259 00:22:00,582 --> 00:22:02,480 Hey! I'll only buy more. 260 00:22:02,581 --> 00:22:05,280 - C'mon, let's go. - I wanna stay and see the new heart. 261 00:22:05,580 --> 00:22:07,980 You'll see it when it comes home. Come on. 262 00:22:09,079 --> 00:22:12,579 No stopping anywhere, Joe, you come straight back here when you're done with them. 263 00:22:12,671 --> 00:22:15,178 - I'm gonna stop at a lap-dancing bar. - Oh! That's so funny. 264 00:22:15,679 --> 00:22:18,245 - Where's Marty? - I don't know. Dad! Where's Marty? 265 00:22:18,269 --> 00:22:20,279 Oh, he's in the chapel, Honey. 266 00:23:32,066 --> 00:23:35,265 Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee... 267 00:24:39,059 --> 00:24:41,255 Want me to shuffle for you? 268 00:24:41,945 --> 00:24:45,755 - You wanna ante a quarter? - Yes, I do, I do. 269 00:24:46,903 --> 00:24:47,790 Ante up there! 270 00:24:49,154 --> 00:24:51,922 Ah! This guy you're talkin' about, he can't sing at all. 271 00:24:51,935 --> 00:24:56,654 - Can't sing! Then how come he's got such a big band? - To drown him out. 272 00:24:56,954 --> 00:24:59,055 Wally, Wally, stay out of this. 273 00:24:59,254 --> 00:25:01,853 How many famous Polish singers are there? 274 00:25:02,053 --> 00:25:04,050 I got two words for you: Bobby Vinton. 275 00:25:04,250 --> 00:25:07,349 Bobby Vinton?! Bobby Vinton, Bobby Vinton! 276 00:25:08,450 --> 00:25:10,751 Well, what have you got? The Irish Rovers? 277 00:25:10,752 --> 00:25:11,692 Well, well, well. 278 00:25:11,753 --> 00:25:13,551 I got three words for you. 279 00:25:14,050 --> 00:25:16,348 Mr. Bing Crosby. 280 00:25:16,648 --> 00:25:18,648 Oh, he made a lovely priest. 281 00:25:18,849 --> 00:25:20,849 Yeah, he made a beautiful priest, but he beat the hell out of his kids. 282 00:25:21,048 --> 00:25:24,254 Doesn't mean he couldn't sing. Sinatra beat up everybody. 283 00:25:24,331 --> 00:25:27,548 Frank did not. His people did, he did not. 284 00:25:27,848 --> 00:25:29,347 Look at Dean Martin. 285 00:25:30,046 --> 00:25:32,769 - The guy never hit anybody. - That's right, you're right. 286 00:25:32,849 --> 00:25:35,347 What about Jerry? But he was askin' for it. 287 00:25:35,648 --> 00:25:39,648 The point is: we got Frank, we got Dean, we got Perry Como, 288 00:25:39,738 --> 00:25:41,845 we got Vic Damone, we got Bobby Darin, 289 00:25:42,247 --> 00:25:44,945 We got Mario Lanza, we got Luciano Pavarotti, 290 00:25:45,145 --> 00:25:48,444 we got Beniamino Gigli, we got the composers! 291 00:25:48,844 --> 00:25:51,144 Verdi, Leoncavallo! 292 00:25:51,344 --> 00:25:54,443 - Millions. - That's right. A dynasty. 293 00:25:55,942 --> 00:25:58,843 - I'm not bragging, but... - You're not? 294 00:26:00,344 --> 00:26:03,044 You're not bragging? 295 00:26:04,943 --> 00:26:08,141 Christ, he goes on for a half hour. 296 00:26:11,340 --> 00:26:12,741 Oh, come on. 297 00:26:12,941 --> 00:26:15,925 Uh, Grace, you want me to take you to the doctor in my Caddy. 298 00:26:15,962 --> 00:26:17,140 No thanks, Wal, I'll take my bike. 299 00:26:17,439 --> 00:26:20,440 - Let him take you in the car, suppose it rains? - Then I'll get wet, Grandpa. 300 00:26:20,639 --> 00:26:22,240 Then you'll be sick next. 301 00:26:22,438 --> 00:26:25,339 Gracie, settle something for us, huh, best male singer, dead? 302 00:26:25,540 --> 00:26:26,540 Dean Martin. 303 00:26:26,740 --> 00:26:27,761 - Frank! - Bing. 304 00:26:27,809 --> 00:26:30,438 Bobby! Bobby Vinton! 305 00:26:31,064 --> 00:26:32,543 Will ya leave her alone, Wally! 306 00:26:33,637 --> 00:26:37,436 Now, go straight to your appointment, then you go to meet Megan. 307 00:26:37,737 --> 00:26:40,438 And if change any of your plans then you telephone me. 308 00:26:40,737 --> 00:26:44,335 I may have to stop off at the Pussycat Club, 'cause I think one of their strippers quit. 309 00:26:44,535 --> 00:26:48,135 Oh, don't say strippers, God's listening ta ya. 310 00:26:48,435 --> 00:26:51,297 Hey! C’mon, it's been over a year, you can hardly see it anymore. 311 00:26:51,437 --> 00:26:54,608 Nice try, Angelo. I just don't like all the questions, yeah? 312 00:26:54,622 --> 00:26:57,933 You tell everybody that you're just the luckiest girl in the world. 313 00:26:58,020 --> 00:26:59,434 I know, Grandpa, I know. 314 00:27:00,234 --> 00:27:04,733 You're beautiful, and no one's going to notice your chest. 315 00:27:06,633 --> 00:27:08,332 Thanks a lot. 316 00:27:08,533 --> 00:27:10,373 - I'll see you later. - Bye, Grace! 317 00:27:10,373 --> 00:27:12,355 - Have fun at the Zoo.! - Yeah! 318 00:27:12,432 --> 00:27:13,897 Ride on the sidewalk, now. 319 00:27:14,110 --> 00:27:16,151 Marty! Leave her alone. Please! 320 00:27:16,188 --> 00:27:18,330 And you can stop in at the church as you go by. 321 00:27:18,530 --> 00:27:21,428 C'mon she's thanked God enough already, okay? 322 00:27:22,228 --> 00:27:24,428 You're going to be a long while in purgatory, you are! 323 00:27:24,628 --> 00:27:26,728 Really? Well, I'll be with friends. 324 00:27:29,630 --> 00:27:31,629 God's listening to that. 325 00:28:03,423 --> 00:28:04,722 All right, guys... 326 00:28:06,724 --> 00:28:12,023 Now, out of respect we gotta give honorable mention to Sammy Davis Jr., right? 327 00:28:12,322 --> 00:28:15,423 He only had one eye, so... what else can I tell ya? 328 00:28:15,723 --> 00:28:19,423 - He was Irish, you know. - Are you blind? He was Jewish. 329 00:28:19,724 --> 00:28:22,119 Whatever. Somethin' didn't fit. 330 00:28:24,019 --> 00:28:25,919 This is hard for him, ya know. 331 00:28:26,119 --> 00:28:29,818 Everyone he's ever loved has died, and I'm all he has, he's all I have. 332 00:28:31,017 --> 00:28:32,818 - Morning, Grace. - Hey, Alice. 333 00:28:33,017 --> 00:28:36,717 Well, everything's looking very good, you're doin' great. How are you feeling? 334 00:28:37,016 --> 00:28:40,818 - Good. Happy. Of course I'm happy. - Good. 335 00:28:41,817 --> 00:28:46,217 - What else am I gonna be? - Well, we all have our days. 336 00:28:49,216 --> 00:28:51,115 Add those to your morning meds. 337 00:28:51,416 --> 00:28:54,542 - 98 point 6. - Uh-huh. 338 00:28:55,117 --> 00:28:58,313 I don't feel like I should have "days". 339 00:28:59,015 --> 00:29:02,515 I should be happy just to be alive, and I am. 340 00:29:04,914 --> 00:29:07,514 I'm alive 'cause someone else is dead. 341 00:29:08,913 --> 00:29:12,513 I should just shut up and be happy, right? 342 00:29:13,013 --> 00:29:14,112 Mm-hm. 343 00:29:14,203 --> 00:29:19,013 Okay, you can get dressed. See you next month. Say hi to your grandpa. 344 00:29:20,313 --> 00:29:22,511 He's a great listener. 345 00:29:23,012 --> 00:29:25,612 - What, Honey? - Nothing. 346 00:29:27,710 --> 00:29:29,605 Tom, what the hell is goin' on? 347 00:29:29,701 --> 00:29:32,210 - It's not my department, don't look at me. - Well, who's department is it? 348 00:29:32,509 --> 00:29:36,023 - Look, my guys worked 18 hours yesterday. - At time and a half, I'm cryin' for ya. 349 00:29:36,060 --> 00:29:38,707 - You got the best guys workin' for you here. - I don't give a shit, Mike. 350 00:29:53,415 --> 00:29:54,805 I got to take a break. 351 00:29:55,305 --> 00:29:58,705 Don't forget, you're on Wabash at 3 o'clock, new beams goin' in. 352 00:30:01,605 --> 00:30:03,504 Keep up. 353 00:30:07,705 --> 00:30:09,251 Mail it, Grace, you'll feel better. 354 00:30:09,343 --> 00:30:11,723 - I know, I want to. - C'mon, stay with Mommie, Honey. 355 00:30:11,804 --> 00:30:14,802 Every time I go to do it, I... I can't. 356 00:30:15,202 --> 00:30:18,200 I don't know why not, it's anonymous. 357 00:30:18,400 --> 00:30:23,800 It says you're grateful, God knows I'd want to get it if I lost someone I loved, wouldn't you? 358 00:30:24,099 --> 00:30:27,200 Yeah, but, it just seems so strange. 359 00:30:29,502 --> 00:30:33,203 Sending a thank-you note for a heart. Ya know... 360 00:30:34,300 --> 00:30:35,898 It seems so... 361 00:30:37,197 --> 00:30:39,399 ..not enough. 362 00:30:40,298 --> 00:30:44,096 - Won't you feel worse not sending it? - Well, yeah. I mean, I always have it. 363 00:30:44,397 --> 00:30:46,647 I know, Grace, and it's been a year, so go back there, 364 00:30:46,648 --> 00:30:48,896 drop it in and move on, Honey, I'm sure they have. 365 00:30:52,596 --> 00:30:54,496 Yeah. 366 00:31:08,196 --> 00:31:09,395 Let it go. 367 00:31:14,480 --> 00:31:19,594 Okay, everybody clap for Auntie Grace, she just mailed a very important letter. C'mon. 368 00:31:29,390 --> 00:31:32,891 - Mom, look at the cool truck! - Yeah, oh, look at that. 369 00:31:35,591 --> 00:31:37,789 - Look at their arms. - Yeah! Wow! 370 00:31:38,089 --> 00:31:40,087 Okay, come on, gorillas. 371 00:32:06,085 --> 00:32:08,284 Karson, your pants, Honey, are falling down. 372 00:32:08,584 --> 00:32:11,885 These are Adam's. He has your pants on, Honey. 373 00:32:11,976 --> 00:32:14,384 That's all right, let's go, come on, Laura. 374 00:32:15,484 --> 00:32:19,683 Laura, stay in front of Mommie, c'mon, all the time now while we're here. 375 00:32:29,581 --> 00:32:31,780 Aunt Grace, are you okay? 376 00:32:33,381 --> 00:32:36,481 Yeah. Whatever it was, it didn't hurt. 377 00:32:38,563 --> 00:32:42,480 Well, all right, let's try it. See if we can get him to come over. 378 00:32:42,980 --> 00:32:45,121 - "H"... - Look! Here he comes! 379 00:32:45,150 --> 00:32:47,678 Look, Mom, he likes us. 380 00:32:47,778 --> 00:32:51,476 - Doesn't he remind you of Daddy? - He looks bigger than Daddy. 381 00:32:56,176 --> 00:32:58,476 - Do you see? - That's kinda sweet, huh? 382 00:33:04,474 --> 00:33:07,288 Bob, calm down, don't go in there, I just talked to 'em! 383 00:33:08,676 --> 00:33:10,676 Okay, guys, here's the deal. 384 00:33:10,976 --> 00:33:12,926 My wife wanted this building up years ago, 385 00:33:12,927 --> 00:33:14,872 so the way I see it we're already way behind schedule. 386 00:33:15,172 --> 00:33:18,413 First of all, you: artificial trees are not planted. 387 00:33:18,643 --> 00:33:22,973 I'm asking for an additional 50 feet to build around the existing oak trees. 388 00:33:23,372 --> 00:33:27,172 And I will leave plenty of room for your godforsaken souvenir shop. 389 00:33:27,471 --> 00:33:32,253 And if you don't approve, I am walking. I'm taking my men and it's over, because I don't need the work 390 00:33:32,256 --> 00:33:37,269 and I'm certainly not here because of the money, I'm here because of my wife. 391 00:33:37,570 --> 00:33:39,271 Have you got it? 392 00:33:40,770 --> 00:33:42,570 Good. 393 00:33:48,269 --> 00:33:52,868 Well, thanks for yellin' and screamin', 'cause now I gotta go in there and clean everything up. 394 00:33:53,166 --> 00:33:56,966 All right, look, you want to get a drink? Somethin' to eat, shake this off? 395 00:33:57,366 --> 00:34:00,166 - Come on! Let's go get a beer. - Thanks, Charlie. No. 396 00:34:00,262 --> 00:34:04,464 All right, well, if not tonight, Friday night, because I got somebody for you. 397 00:34:04,764 --> 00:34:06,065 Oh, Charlie, no. 398 00:34:06,265 --> 00:34:10,264 She's got a great body: attorney, great body, intelligent, great body. 399 00:34:10,463 --> 00:34:14,966 You gotta start goin' out! She loves animals, her cat was a patient of mine. 400 00:34:15,365 --> 00:34:17,163 I'm a dog person. 401 00:34:18,077 --> 00:34:19,664 I'm just trying to help you, Man. 402 00:34:33,661 --> 00:34:37,561 - Dan, you got 'em! - Yeah, it's the first time I'm wearing 'em. 403 00:34:37,860 --> 00:34:39,957 - You look good. - Feelin' good. 404 00:34:40,052 --> 00:34:42,661 - All right, need some help? - I think I'll be okay. 405 00:34:42,959 --> 00:34:44,458 Look at you! 406 00:34:44,558 --> 00:34:47,560 - Where are you goin'? - I don't know. 407 00:34:48,960 --> 00:34:50,488 - Thanks. - All right, all right. 408 00:34:50,559 --> 00:34:52,160 I took Mel out. 409 00:34:52,461 --> 00:34:54,369 Put the mail next to the phone, on the pile. 410 00:34:54,432 --> 00:34:57,759 Okay, thanks, buddy, see you later. 411 00:35:02,956 --> 00:35:04,556 Come on, Mel. 412 00:35:06,155 --> 00:35:08,054 Any calls? 413 00:35:09,853 --> 00:35:11,755 You have no messages. 414 00:35:11,846 --> 00:35:13,553 Wanna eat? 415 00:35:37,352 --> 00:35:39,253 - Hi. - Hi, Mr. Rueland. 416 00:35:40,352 --> 00:35:41,851 Hey, Mel! 417 00:35:43,549 --> 00:35:45,951 - There you go. - Thanks. See you tomorrow night. 418 00:35:46,650 --> 00:35:48,950 - Yeah. - Bye. Bye, Mel! 419 00:35:52,949 --> 00:35:54,848 Come on, in the kitchen. 420 00:35:57,936 --> 00:35:59,948 C'mon, Mel, I got you some rice. 421 00:36:02,148 --> 00:36:03,648 Here we go. 422 00:36:03,849 --> 00:36:06,746 You're gonna eat in here today. 423 00:36:08,747 --> 00:36:10,445 Good! Good, good, good. 424 00:36:11,345 --> 00:36:13,645 Come on. Come on. 425 00:36:15,146 --> 00:36:19,743 C'mon, I'm not doin' this anymore. We're goin' back to usin' the kitchen, c'mon! 426 00:36:20,142 --> 00:36:24,443 Goddammit, Mel, come on back here and eat in the kitchen like a normal person! C'mon! 427 00:36:38,242 --> 00:36:41,494 Good boy, good boy, c'mon, let's go. C'mon, c'mon, c'mon! 428 00:36:41,543 --> 00:36:45,857 To the kitchen, let's go! That's it! C'mon! Follow me! C'mon, c'mon, c'mon! 429 00:36:52,437 --> 00:36:54,840 There's a good boy. 430 00:36:56,137 --> 00:36:59,538 Good boy, you made it halfway. 431 00:37:01,937 --> 00:37:05,339 You gotta snap out of it, Buddy. 432 00:37:22,733 --> 00:37:24,433 Charlie, it's Bob. 433 00:37:24,734 --> 00:37:27,833 I'm gonna... I'm gonna go out with you on Friday, all right? 434 00:37:28,234 --> 00:37:30,334 Yeah, yeah, you heard me. 435 00:37:31,034 --> 00:37:32,732 Where? Where? 436 00:37:33,832 --> 00:37:36,131 O'Reilly's? O'Reilly's... 437 00:37:36,831 --> 00:37:39,233 O'Reilly's Italian restaurant? 438 00:37:40,332 --> 00:37:41,731 Okay. 439 00:37:42,431 --> 00:37:44,230 Where is that? 440 00:37:44,857 --> 00:37:47,480 ♫ Ah, Marie, ah, Marie. ♫ 441 00:37:47,481 --> 00:37:57,306 ♫ Quanto sonno agiu perse per te. Famme` durmi, my Marie ♫ 442 00:37:57,630 --> 00:38:06,436 ♫ Ah, Marie, Ah, Marie. ♫ 443 00:38:06,473 --> 00:38:08,028 Big finish, Grandpa! 444 00:38:08,929 --> 00:38:11,626 I'm still trying to get them to play "Danny Boy". 445 00:38:20,025 --> 00:38:25,924 All right, I got a chicken Vesuvio and a corned beef and cabbage, no butter on the cabbage for them. 446 00:38:26,223 --> 00:38:27,489 All right, darlin'. 447 00:38:27,911 --> 00:38:30,322 Here, now, don't eat that. 448 00:38:39,623 --> 00:38:41,122 Oh, my God! 449 00:38:41,922 --> 00:38:45,224 Save it, save it, save it for the Italians! I know you love me! 450 00:38:46,121 --> 00:38:47,619 Are you sure, can we afford it? 451 00:38:47,720 --> 00:38:51,619 Angelo says that a true artist must paint in the Pissa Navona. 452 00:38:52,021 --> 00:38:53,820 Piazza Navona! 453 00:38:56,320 --> 00:39:01,633 - And, ya know, I... I could go over with you. - Sure, yeah, sure. 454 00:39:01,669 --> 00:39:05,470 - Marty, let her go alone. - Or, you wouldn't have to go at all. 455 00:39:05,498 --> 00:39:08,319 - She'll be fine. - I'm gonna go. 456 00:39:08,519 --> 00:39:12,217 She's never before been on an aeroplane and Rome is far, far away. 457 00:39:12,417 --> 00:39:14,567 Marty, she'll be fine, you already paid for the ticket. 458 00:39:14,568 --> 00:39:16,716 We'll discuss it later on. 459 00:39:17,017 --> 00:39:21,216 - Ange. Two more, Hon. - Sophie, Sophie! He gave her the tickets. 460 00:39:21,517 --> 00:39:23,815 You couldn't wait 'til I was in the kitchen! 461 00:39:24,015 --> 00:39:27,514 She had the same look on her face then as she has now. Show her the face! 462 00:39:28,314 --> 00:39:29,913 - Say it! - I miss everything! 463 00:39:30,313 --> 00:39:33,413 Well, the customers out there are missing you, and so... 464 00:39:33,613 --> 00:39:35,312 Can I at least look at it? 465 00:39:35,612 --> 00:39:37,211 Here! Look, look, look! Here! 466 00:39:38,013 --> 00:39:39,612 Don't put your fingers on it! 467 00:39:39,812 --> 00:39:43,511 - Look how much it cost. - It's so beautiful! 468 00:39:43,811 --> 00:39:47,611 - Oh, you deserve it, Sweetie. - She does indeed, she does indeed. 469 00:39:47,912 --> 00:39:51,312 - Oh, well. All right, let's go. - Thank you. 470 00:39:51,613 --> 00:39:53,311 All right, back to work. 471 00:39:53,612 --> 00:39:55,410 Thank you, Grandpa. 472 00:39:57,110 --> 00:39:58,811 Angelo, thank you! 473 00:39:58,912 --> 00:40:00,909 How did you talk him into it? 474 00:40:01,210 --> 00:40:04,009 My goodness! I'm so proud of him. 475 00:40:04,309 --> 00:40:07,609 He loves you so much, he's like an Italian mamma! 476 00:40:07,808 --> 00:40:10,849 Ya know, I can't wait to tell Megan, she's gonna flip out. 477 00:40:10,892 --> 00:40:13,747 - Hey, I got another surprise for you. Come here. - What? 478 00:40:13,895 --> 00:40:15,807 - He is here. - Who's he? 479 00:40:16,007 --> 00:40:20,006 The guy I was telling you about. He's at the bar, waitin' to meet you. 480 00:40:20,307 --> 00:40:24,605 - Oh, Angelo... - Don't worry about it, I told him everything. 481 00:40:25,006 --> 00:40:28,505 - I told him you had your chest worked on. - What?! 482 00:40:28,806 --> 00:40:31,207 - Angelo, he's gonna think I had a... - What? 483 00:40:31,507 --> 00:40:32,705 Whatever. 484 00:40:32,805 --> 00:40:37,903 It doesn't matter, he's a terrific guy. In fact, he had a transplant, too. So... 485 00:40:38,403 --> 00:40:40,601 Coraggio, go on! 486 00:40:44,602 --> 00:40:47,500 My doctors, they say it's a solid transplant. 487 00:40:48,702 --> 00:40:52,101 Look how natural it looks. Go ahead, give it a tug. 488 00:40:52,801 --> 00:40:55,601 - No, that's okay. - Oh, come on, give her a tug! 489 00:41:06,499 --> 00:41:07,901 Good evening, Sir. 490 00:41:10,098 --> 00:41:14,097 - Are you staying or leaving or what? - I'm staying. 491 00:41:14,997 --> 00:41:16,896 Thank you very much. 492 00:41:33,808 --> 00:41:34,696 Bob! Bob! 493 00:41:45,980 --> 00:41:47,993 My man, Bobby! How ya doin'? 494 00:41:48,092 --> 00:41:49,691 This is Marsha. 495 00:41:49,991 --> 00:41:52,490 - Come on! - I have bacon fat on my hands. 496 00:41:52,789 --> 00:41:55,547 It's okay, Grace, I can wash it, shower in it, run in the rain, 497 00:41:55,548 --> 00:41:58,308 anything, swim, come on, give it a good pull! C'mon! 498 00:41:58,395 --> 00:42:00,899 - I don't want to hurt you. - It's okay, it's okay! I'm fine! 499 00:42:00,991 --> 00:42:02,988 - Okay. - Ow, ow! 500 00:42:03,588 --> 00:42:05,292 - You picked a soft spot. - Sorry. 501 00:42:09,788 --> 00:42:12,588 Gracie, mind the four-top over there, will you? 502 00:42:12,889 --> 00:42:14,189 Yeah, I will. 503 00:42:14,389 --> 00:42:16,488 Okay, well, it was really nice to meet you. 504 00:42:16,688 --> 00:42:19,388 - Good luck with your hair. - Thank you. 505 00:42:23,187 --> 00:42:26,588 Hey, Patrick. Wanna grab on with two hands and run for the door? 506 00:42:26,888 --> 00:42:30,985 - No, Ralph. I don't touch men. - It's women's hair. 507 00:42:32,384 --> 00:42:35,684 And then I said, "It's Squeaker, my kitty!" 508 00:42:40,885 --> 00:42:44,586 Everyone was laughing! Ah-ha-ha! Oh! 509 00:42:44,884 --> 00:42:47,584 That's when I met Charlie, he was the only vet open. 510 00:42:47,784 --> 00:42:51,283 - Funny story. - Where are the menus? What is going on? 511 00:42:51,484 --> 00:42:53,782 Anyway, Squeaker won't let another vet touch him. 512 00:42:53,981 --> 00:42:57,682 Yeah, well, I better not hear about anybody else touching your squeaker. 513 00:43:03,878 --> 00:43:06,179 I didn't mean to say that. 514 00:43:06,479 --> 00:43:10,579 - Charlie, I really like this place, it's very nice. - Oh, well, if you like this kind of place. 515 00:43:10,879 --> 00:43:13,580 And everything here is good, that's the beauty of it. 516 00:43:13,979 --> 00:43:18,876 Oh my gosh, look at us, matchy green. "Matchy matchy green squared!" 517 00:43:21,078 --> 00:43:23,078 I'll take care of that. 518 00:43:25,279 --> 00:43:26,478 Thank you very much. 519 00:43:26,678 --> 00:43:28,477 Oh, could you hang this up behind you, is that all right? 520 00:43:28,675 --> 00:43:30,676 - Yeah. - Thank you. 521 00:43:30,777 --> 00:43:34,377 So, Rob, Charlie tells me you work at the zoo. 522 00:43:34,677 --> 00:43:38,975 Wait a minute, he doesn't work there, Bob is there building, Bob's a builder. 523 00:43:39,276 --> 00:43:41,774 You know the new building on State Street? Bob's. 524 00:43:42,773 --> 00:43:44,982 - You own it? - No. No, I designed it. 525 00:43:45,074 --> 00:43:46,573 Oh. 526 00:43:47,774 --> 00:43:49,674 Good evening. 527 00:43:49,874 --> 00:43:53,471 Oh! No, no, no, no, no, no, no! Do you have bottled water? 528 00:43:53,972 --> 00:43:55,471 Sure, anyone else? 529 00:43:55,671 --> 00:43:58,172 - May I have a wine list, please? - Sure. 530 00:43:58,472 --> 00:44:00,771 Do we know each other? 531 00:44:01,116 --> 00:44:02,156 Ah... 532 00:44:02,465 --> 00:44:05,071 ...think so. Have you been in here before? 533 00:44:05,369 --> 00:44:08,145 No, no. I think I'd remember an Irish-Italian restaurant. 534 00:44:08,495 --> 00:44:09,669 Yeah, you would. 535 00:44:10,470 --> 00:44:14,061 Oh, my God, blah, blah, blah, blah, blah, blah. My water? 536 00:44:14,153 --> 00:44:18,268 I don't want Swiss water, I got sick on an imported Swiss water once, do you remember that night? 537 00:44:18,668 --> 00:44:21,251 Ach...that was horrible. 538 00:44:21,451 --> 00:44:25,566 As long as it's not Swiss or tap water it'll be fine. Preferably French, no bubbles. 539 00:44:25,866 --> 00:44:29,368 I want it cold, no ice, no glass, just the bottle and a straw. 540 00:44:30,367 --> 00:44:33,266 Do you want to write it down? I don't want Swiss water... 541 00:44:34,267 --> 00:44:36,965 I'm pretty sure I got it. 542 00:44:37,466 --> 00:44:39,367 I'm sorry, can I get a cup of coffee? 543 00:44:39,767 --> 00:44:42,165 - Sure. - No straw. 544 00:44:44,465 --> 00:44:47,230 I hate when they don't write it down and they come back and everything is wrong, you watch. 545 00:44:47,267 --> 00:44:49,541 - It will be wrong. - Maybe she'll get it right, I've been here before. 546 00:44:49,763 --> 00:44:52,164 It's not gonna happen. 547 00:44:52,464 --> 00:44:54,165 Nope, not me. 548 00:44:54,362 --> 00:44:55,761 - Not me. - No. 549 00:44:56,563 --> 00:44:58,562 I think your ass is ringing. 550 00:45:02,077 --> 00:45:03,361 I usually don't bring it, I'm sorry. 551 00:45:04,293 --> 00:45:05,162 Rueland. 552 00:45:05,261 --> 00:45:08,958 Okay, Mike! Mike, mike! Excuse me, I gotta take this. 553 00:45:09,359 --> 00:45:10,759 Come on, what do you think? 554 00:45:10,960 --> 00:45:13,559 Patrick, can you gimme an Aquafina? 555 00:45:20,859 --> 00:45:22,789 That's... that's good, Mike. We'll call in a favor on the 556 00:45:22,883 --> 00:45:26,160 welder and work four days for us and one day at the zoo. 557 00:45:26,458 --> 00:45:28,728 Either way they get paid under the original contract. 558 00:45:29,756 --> 00:45:31,257 Who else is on the clock? 559 00:45:34,957 --> 00:45:40,202 Um... no, no, that sounds good, that sounds good, I'll talk to you tomorrow, okay. 560 00:45:40,243 --> 00:45:42,217 No, no! Hold on, Mike! Can you do me a favor, 561 00:45:42,274 --> 00:45:45,554 just call me back in like two or three minutes and whatever I say, just disregard it? 562 00:45:45,854 --> 00:45:46,855 Thanks. 563 00:45:47,055 --> 00:45:50,054 So, the old man goes, "How many times I gotta tell you, 564 00:45:50,355 --> 00:45:52,753 I don't want no brown bananas?" 565 00:45:55,153 --> 00:45:57,153 - Wine lists. - That's a good one. 566 00:45:59,051 --> 00:46:02,252 - Oh, I bet that's refreshing. - Oh, such a difference! 567 00:46:02,652 --> 00:46:03,405 Yes. 568 00:46:03,406 --> 00:46:04,154 There you go. 569 00:46:04,354 --> 00:46:05,745 It's about time. 570 00:46:05,843 --> 00:46:09,550 I'm doing this new food combination, so I don't really need something... 571 00:46:09,740 --> 00:46:12,356 We have some specials this evening: the chicken Vesuvio... 572 00:46:12,406 --> 00:46:14,949 Please! I'm around them all day. 573 00:46:18,449 --> 00:46:20,348 I didn't mean to... 574 00:46:20,548 --> 00:46:22,748 I'm a vet, you know? 575 00:46:22,947 --> 00:46:26,291 ...and a corned beef and cabbage soufflé and a spinach 576 00:46:26,328 --> 00:46:28,460 ravioli in an arrabiata sauce, which is my favorite. 577 00:46:28,548 --> 00:46:31,249 - I'll have that. - That sounds so fattening. 578 00:46:31,549 --> 00:46:35,246 - Well, just order something else. - Is every dish here cooked in oil? 579 00:46:35,446 --> 00:46:38,146 No, some we boil in Swiss water. 580 00:46:41,648 --> 00:46:44,248 - We're gonna need another minute. - Okay. 581 00:46:45,245 --> 00:46:48,074 We should talk to the manager here and get that smartass fired. 582 00:46:48,098 --> 00:46:49,053 - Did you hear her? - She's fine. 583 00:46:49,177 --> 00:46:52,344 No, that is not fine, no, that was uncalled-for. 584 00:46:55,044 --> 00:46:56,644 Get out of the way, Patrick. 585 00:46:56,645 --> 00:46:58,243 We're getting a lot of compliments on the pasta tonight. 586 00:46:58,641 --> 00:47:01,924 Why wouldn't we? Angelo's the best Italian chef in the City of Chicago. 587 00:47:01,926 --> 00:47:05,442 Angelo! Three more of the shepherd's pies, if you please. 588 00:47:05,842 --> 00:47:08,342 Oh, that's me, that's mine. 589 00:47:09,042 --> 00:47:10,944 Rueland. Hey, Mike. 590 00:47:11,342 --> 00:47:13,340 I'm just havin' dinner. 591 00:47:13,540 --> 00:47:16,540 No. No, that's not a problem. 592 00:47:17,258 --> 00:47:20,040 If I have to be there, I have to be there, I'll see ya in five minutes. 593 00:47:20,640 --> 00:47:22,536 - Where? - The Wabash building. 594 00:47:22,737 --> 00:47:25,838 - You're saying they're working on a Friday night? - Can you believe that? 595 00:47:26,038 --> 00:47:28,436 - No. - It's an emergency, I gotta be there. 596 00:47:28,637 --> 00:47:31,338 - It was nice to meet you, Marla. - Marsha. 597 00:47:31,637 --> 00:47:33,438 - And Shari? - Yeah, that's it. 598 00:47:33,638 --> 00:47:37,638 I apologize, and... have fun. 599 00:47:38,536 --> 00:47:40,137 Bye. 600 00:47:46,636 --> 00:47:51,036 - Is everything okay? - Oh, yeah, I'm fine, I just... I got called to work. 601 00:47:51,237 --> 00:47:54,763 Ah! Is your girlfriend and your friends, are they gonna be staying? 602 00:47:54,800 --> 00:47:59,532 God, that's not my girlfriend, it's not even a friend, it's not an acquaintance, either. 603 00:47:59,833 --> 00:48:02,633 Yes, they will be staying. 604 00:48:04,533 --> 00:48:06,231 Oh! Will you hang on a second. 605 00:48:06,532 --> 00:48:10,831 - Soph, what is that? - Ravioli and a side cabbage for pickup. 606 00:48:12,431 --> 00:48:14,930 Here you go, Mr. Atsuki. 607 00:48:15,379 --> 00:48:19,131 Ah, you know, on the house. 608 00:48:19,532 --> 00:48:21,231 Come back again. 609 00:48:21,629 --> 00:48:23,230 Thank you. 610 00:48:32,436 --> 00:48:35,221 - Ticket, Sir? Thank you, Sir. - Thank you. 611 00:48:36,526 --> 00:48:40,227 ♫ Buona sera, signorina, buona sera ♫ 612 00:48:40,626 --> 00:48:41,522 ♫ It is time to say ♫ 613 00:48:41,538 --> 00:48:44,326 ♫ good night to Napoli ♫ 614 00:48:44,627 --> 00:48:48,125 ♫ Though it's hard for me to whisper a buona sera ♫ 615 00:48:48,525 --> 00:48:51,424 ♫ With that old moon above and the Mediterranean sea ♫ 616 00:48:51,624 --> 00:48:54,525 - What are you goin'? - I got a call, I gotta go. 617 00:48:54,824 --> 00:48:57,826 - You're already out, it's Friday night. - I know. 618 00:48:58,125 --> 00:48:59,079 Drink some wine, 619 00:48:59,626 --> 00:49:01,125 drink some more wine, enjoy the evening. 620 00:49:01,422 --> 00:49:02,472 Can't, really. 621 00:49:02,473 --> 00:49:03,523 I gotta go to work, sorry. 622 00:49:03,724 --> 00:49:06,323 - Thank you. - I know you're goin' home. 623 00:49:06,525 --> 00:49:09,122 I'm not goin' home, I gotta go to work. 624 00:49:10,724 --> 00:49:12,620 Yeah, yeah, right. 625 00:51:05,703 --> 00:51:08,402 - Grace? Umbrella. - Oh, thanks. 626 00:51:10,705 --> 00:51:12,803 Another set of keys. Oh... 627 00:51:13,003 --> 00:51:17,502 I found this phone on the bar earlier. Nice, huh? 628 00:51:20,202 --> 00:51:23,703 ♫ Buona sera, signorina ♫ 629 00:51:24,103 --> 00:51:28,500 ♫ Kiss me good night ♫ 630 00:51:33,100 --> 00:51:34,201 Bob. 631 00:51:34,508 --> 00:51:37,028 According to this latest set of plans, it looks like we're... 632 00:51:37,065 --> 00:51:38,200 are we only enclosing the one oak tree? 633 00:51:38,287 --> 00:51:42,697 No, no, no! I got a newer set of plans in my office. Maybe we'll work Saturdays. 634 00:51:42,784 --> 00:51:46,697 - We are working Saturdays! - Okay, look, I'll get the new set of plans. 635 00:51:46,897 --> 00:51:51,296 I'll take this home, my kids love coloring between the lines on these. 636 00:51:55,593 --> 00:51:59,896 - Hey, Bob, could I see the new plans? - Yeah, sure, right here. 637 00:52:02,896 --> 00:52:05,494 - These'll be the last set, right? - Yes. 638 00:52:05,694 --> 00:52:06,995 Oh, yeah. 639 00:52:07,295 --> 00:52:09,494 Did anybody call back about my phone? 640 00:52:09,794 --> 00:52:11,414 Oh, yeah, the restaurant called, they have it. 641 00:52:11,572 --> 00:52:14,094 - Who called? - The restaurant. 642 00:52:14,194 --> 00:52:17,393 - No, I... who from the restaurant? - I don't know, some woman. 643 00:52:17,693 --> 00:52:20,392 - Young or old? - Bigger than a bread box, I don't know! 644 00:52:20,592 --> 00:52:24,090 - I'll send one of the guys to go get it. - No, no, no, I'll swing by there later, it's fine. 645 00:52:27,792 --> 00:52:29,391 Oh, that's cute, that's cute. 646 00:52:29,591 --> 00:52:32,389 Will you stop with the piano? Megan! 647 00:52:32,589 --> 00:52:34,289 Think I'm gonna go in the fall. 648 00:52:34,590 --> 00:52:36,890 - Here's the baby pig pen. - Okay, those are pigs. 649 00:52:37,190 --> 00:52:42,790 The mommy has ten baby bottles coming out of her tummy. 650 00:52:43,089 --> 00:52:44,888 That's cute. 651 00:52:45,089 --> 00:52:46,688 Will you stop with the piano! 652 00:52:47,189 --> 00:52:48,388 Megan! 653 00:52:48,588 --> 00:52:51,887 - What? I'm not playing it. - But you... 654 00:52:52,188 --> 00:52:54,086 What else did you see at the zoo? 655 00:52:54,286 --> 00:52:58,385 Then we went to see the gorillas and mommy said it was you. 656 00:52:58,784 --> 00:53:00,585 Oh, I did not! I did not! 657 00:53:01,484 --> 00:53:04,584 - Did she take you to see the elephants? - Watch it, Joe! 658 00:53:04,784 --> 00:53:07,351 - Did you change him? - Yeah, I'm gonna. 659 00:53:07,367 --> 00:53:10,084 No! Joe! Get up and change him! What have you been doing? 660 00:53:10,485 --> 00:53:13,585 - I've been saving lives all day, Honey, I want to sit down a relax a little bit, okay? - Oh, very funny, now c'mon. 661 00:53:13,785 --> 00:53:16,583 - I'll change him. - No, no, no, Grace, I got it, Grace, I got it. 662 00:53:16,884 --> 00:53:20,783 - Joe, get up and do it right now. - Grace, I got it. I got it, Grace, I'll do it. 663 00:53:25,583 --> 00:53:27,382 - Megan. - What?! 664 00:53:27,582 --> 00:53:30,379 I invited Rudy over. Ya know, to meet Grace. Ya know. 665 00:53:32,180 --> 00:53:33,581 Father Rudy? 666 00:53:33,781 --> 00:53:35,680 Stop sayin' that, he's not a priest any more. 667 00:53:35,880 --> 00:53:38,979 To me he'll always be a priest. Joe, she'll meet someone on her own. 668 00:53:39,179 --> 00:53:41,779 Where? She's here on every one of her nights off. 669 00:53:42,278 --> 00:53:45,778 - He's a nice guy. - It doesn't matter! Joe! 670 00:53:46,078 --> 00:53:48,779 It's not easy to dance when no one's leading. Would you stop drinkin' that beer 671 00:53:48,979 --> 00:53:51,678 and help me clean up the puzzle! 672 00:53:51,978 --> 00:53:54,477 - Here's the barn! The barn is gone! - What's goin' on? 673 00:53:54,677 --> 00:53:55,986 - Nothing. - The barn... 674 00:53:56,670 --> 00:53:59,176 Joe went and invited somebody over, like a blind date for you. 675 00:53:59,476 --> 00:54:00,876 - What?! - It's not a date. 676 00:54:01,075 --> 00:54:04,076 He's comin' over for dinner, Grace, that's it. 677 00:54:04,375 --> 00:54:06,152 - I gotta find my scarf. - Well, ya better hurry! 678 00:54:06,156 --> 00:54:08,414 It's all right, I already told him you've had work done. 679 00:54:08,450 --> 00:54:09,072 What?! 680 00:54:09,273 --> 00:54:10,775 God, Joe! She's not a Buick. 681 00:54:10,874 --> 00:54:15,199 He understands, he's fine with it, he's okay with it, Honey, he's a priest, for God's sake! 682 00:54:15,274 --> 00:54:16,675 - A priest? - Yup. 683 00:54:16,974 --> 00:54:21,174 An ex-priest. What's the big deal? C'mon! He's never dated, you've never dated. 684 00:54:21,242 --> 00:54:24,871 - Joe! Grace has dated. - Who? Chooch Patucci? 685 00:54:25,071 --> 00:54:26,714 I never dated Chooch Patucci! 686 00:54:26,750 --> 00:54:27,273 That's a date? 687 00:54:27,572 --> 00:54:30,365 You dated Chooch Patucci?! C'mon! 688 00:54:30,473 --> 00:54:32,372 I don't say that name said in this house. 689 00:54:32,572 --> 00:54:36,084 - It's all right, Megan. - Do you hate priests, Aunt Grace? 690 00:54:36,170 --> 00:54:39,671 - No, Honey. - 'Cause if you do you'll go straight to hell. 691 00:54:40,283 --> 00:54:41,171 Watch your mouth! Nobody is going to hell. 692 00:54:41,371 --> 00:54:43,620 That's great, Joe, that's great. You taught him "hell". 693 00:54:43,621 --> 00:54:45,868 I did not, you picked it up from Mom, didn't ya? 694 00:54:46,268 --> 00:54:48,285 I have never said "hell", you son of a bitch. 695 00:54:48,286 --> 00:54:50,303 You try to help somebody! Okay! Back off, back off, just back off. 696 00:54:50,369 --> 00:54:52,968 Oh, shit! Father Rudy's here. 697 00:54:54,069 --> 00:54:55,868 Don't say "shit" in front of the priest, understand? 698 00:54:55,869 --> 00:54:57,667 Shit! Shit! 699 00:54:58,067 --> 00:55:02,166 Would everyone just calm down, for the love of God and all that is holy? 700 00:55:02,467 --> 00:55:04,267 Calm the hell down! 701 00:55:04,966 --> 00:55:06,966 Stop playing that. 702 00:55:13,464 --> 00:55:15,864 - Shut that thing off. - No, no... Dad...! 703 00:55:16,364 --> 00:55:17,965 Good night, Nurse! 704 00:55:18,464 --> 00:55:20,962 For Christ's sake, he's just a man! 705 00:55:25,262 --> 00:55:28,062 I'm not used to being without it yet, Joe. 706 00:55:31,061 --> 00:55:32,460 Come on in. 707 00:55:33,760 --> 00:55:35,863 - There she is. - Oh, boy! 708 00:55:36,062 --> 00:55:37,362 Dinner, I mean. 709 00:55:37,662 --> 00:55:38,861 ♫ Hallelujah! ♫ 710 00:55:48,359 --> 00:55:50,858 I'll call my friend and see where he's at. 711 00:56:01,956 --> 00:56:03,057 Bobby! 712 00:56:03,756 --> 00:56:05,157 Hey, where you at? 713 00:56:08,355 --> 00:56:12,255 You ran away last night, you don't show up tonight. I thought you wanted to hang out, Man. 714 00:56:12,455 --> 00:56:15,755 I'm sorry, Charlie, I'm just not feelin' up to it. 715 00:56:16,654 --> 00:56:19,354 I don't know, maybe somethin' I ate. 716 00:56:19,653 --> 00:56:24,454 I'm just going to... I'm gonna kick back, take it easy, and maybe go to bed early. 717 00:56:24,852 --> 00:56:25,622 What you doin'? 718 00:56:25,728 --> 00:56:27,852 Now? Just watching the Cubs game. 719 00:56:28,153 --> 00:56:28,925 What's the score? 720 00:56:28,979 --> 00:56:31,053 The score? Oh, it's, uh... 721 00:56:33,154 --> 00:56:35,051 Uh... 722 00:56:35,252 --> 00:56:38,350 It's... the Cubs are losin'. 723 00:56:43,670 --> 00:56:44,451 Hey, Mr. Rueland? 724 00:56:45,252 --> 00:56:46,251 Dan the man! 725 00:56:46,349 --> 00:56:48,548 Bob the slob...just kidding, just kidding. 726 00:56:48,848 --> 00:56:51,448 Yeah, maybe you could clean up the place. 727 00:56:52,449 --> 00:56:54,449 I don't think you could afford me. 728 00:56:56,450 --> 00:56:58,050 Hey, how do I look? 729 00:56:58,547 --> 00:56:59,647 Tall. 730 00:57:00,246 --> 00:57:01,446 Tall. 731 00:57:01,948 --> 00:57:03,448 Tall, yeah. 732 00:57:06,146 --> 00:57:08,047 Thanks. 733 00:57:12,254 --> 00:57:16,746 Oh, Megan, it was fine. You know... he was a nice guy. 734 00:57:17,444 --> 00:57:19,374 Yeah, well, at least we had a few laughs. 735 00:57:19,410 --> 00:57:20,744 Yeah, we did. 736 00:57:20,943 --> 00:57:25,442 Did you notice how he was afraid to even let me lift a plate of potatoes? 737 00:57:25,842 --> 00:57:28,341 No, I think he was just being polite. 738 00:57:30,643 --> 00:57:31,942 Mm-hm. 739 00:57:36,643 --> 00:57:40,814 No, but it's like as soon as they know, they think of me as broken. 740 00:57:40,841 --> 00:57:45,241 I think they see you as a kind, loving woman that's beaten unbeatable odds. 741 00:57:45,441 --> 00:57:47,939 - Yeah, that's the way I see you. - Urrgghh! 742 00:57:48,839 --> 00:57:50,739 Okay, Tyler, come on! 743 00:57:52,152 --> 00:57:55,839 - The right guy will know... trust me. - Get up! Up, up, up, up, up! 744 00:57:56,139 --> 00:57:58,087 Can't have Joe settin' you up though, can you imagine 745 00:57:58,088 --> 00:58:00,038 havin' him describin' your surgery, it'd scare anyone! 746 00:58:00,338 --> 00:58:02,239 You and me, tonight, they're asleep, we can do it! 747 00:58:02,439 --> 00:58:03,538 What did he say? 748 00:58:03,838 --> 00:58:07,336 He's saying he's sorry about tonight, so please forgive him. 749 00:58:07,736 --> 00:58:10,038 Left! Step up! Good boy! 750 00:58:11,436 --> 00:58:12,636 Daddy! 751 00:58:12,836 --> 00:58:14,836 - Goddammit! - Oh, Dear. 752 00:58:15,036 --> 00:58:17,334 - Goddammit! - Megan! What? 753 00:58:18,436 --> 00:58:20,935 I'm right here, everything's fine, take it easy. 754 00:58:21,135 --> 00:58:23,235 - Dad, I want some water. - You can't have water. 755 00:58:23,536 --> 00:58:24,459 He can have some water! 756 00:58:24,462 --> 00:58:26,433 No, he'll pee in his bed and who's gonna change it? 757 00:58:26,733 --> 00:58:27,792 I do, damn it. 758 00:58:27,807 --> 00:58:30,133 Okay, potty mouth's gonna change it. Get up there, c'mon! 759 00:58:30,532 --> 00:58:33,731 Come on, Honey, get up there. C'mon, you're going to sleep... forever! 760 00:58:33,932 --> 00:58:36,182 Stop yellin', it's gonna be in their little heads all night. 761 00:58:36,183 --> 00:58:38,431 I'll put something in their heads! 762 00:58:40,430 --> 00:58:41,468 Dad, what are you doing? 763 00:58:41,510 --> 00:58:43,632 I'm trying to put Mom to bed, too, c'mon, go to bed! 764 00:58:47,140 --> 00:58:51,430 - Grandpa, you need some help? - No, no, Darlin', not at all no. 765 00:58:52,338 --> 00:58:54,028 I'm blessed with work. 766 00:58:55,229 --> 00:58:56,781 Sweet dreams, Gracie Alana. 767 00:58:56,782 --> 00:58:58,331 Good night, Grandpa. 768 00:59:17,825 --> 00:59:19,626 Best female singer. 769 00:59:20,325 --> 00:59:22,930 - Dead or alive? - Either. 770 00:59:22,966 --> 00:59:23,565 Peggy Lee. 771 00:59:23,824 --> 00:59:26,124 - Ella Fitzgerald, easy. - Now, I can agree with that. 772 00:59:27,324 --> 00:59:29,225 I agree. 773 00:59:29,426 --> 00:59:32,124 - I still take Ernie Banks over Ty Cobb. - Ah, don't be ridiculous. 774 00:59:32,424 --> 00:59:35,437 You can't mix your dream team from different eras. 775 00:59:35,523 --> 00:59:39,121 - What is this, a new rule? - You can't mix living and dead players. 776 00:59:44,021 --> 00:59:47,020 Ty Cobb was the greatest ball player that ever played. 777 00:59:47,320 --> 00:59:51,720 - A great player, but an animal. - I'd still take Ernie Banks over Ty Cobb. 778 00:59:52,020 --> 00:59:54,620 Know how many people would go to Bank's funeral? 779 00:59:54,707 --> 00:59:58,019 Joe DiMaggio was the classiest of them all. 780 00:59:59,831 --> 01:00:02,125 Apples and oranges, come on, guys. 781 01:00:02,126 --> 01:00:04,418 - Yeah, but you can't... - Compare short stop to short stop... 782 01:00:07,217 --> 01:00:11,316 Now, you are either very late or very early, what's your view of it? 783 01:00:11,717 --> 01:00:15,417 No, no, I think I left my cell phone here, somebody called back, I think it was a young lady? 784 01:00:15,617 --> 01:00:18,169 Ah, I'll have a look around for it, come on in and have a beer. 785 01:00:18,206 --> 01:00:19,115 Oh, no, thanks. 786 01:00:19,516 --> 01:00:22,716 - Have to get home to the little wife, do you? - No. 787 01:00:24,015 --> 01:00:28,414 - You're... you're not married, then? - Mmm... no, not really. 788 01:00:28,815 --> 01:00:30,913 I hope she didn't walk out on you. 789 01:00:31,013 --> 01:00:33,314 No... no, no, she passed away. 790 01:00:33,614 --> 01:00:37,313 Oh, Jesus, Mary and Joseph, that's very sad. 791 01:00:37,514 --> 01:00:39,812 Oh, I hate to hear that, but anyway... 792 01:00:40,012 --> 01:00:43,711 Come on in, we'll have a pint on that. Meet the lads back here. 793 01:00:45,412 --> 01:00:47,910 Now, this is my friend, uh... 794 01:00:49,012 --> 01:00:52,610 - Bob. - Bob! Bob... his wife is dead. 795 01:00:52,809 --> 01:00:55,211 Hey, Robert! How are ya? 796 01:00:56,310 --> 01:01:00,810 That's Wally over there, and this is Emmett here. This is my brother-in-law Angelo. 797 01:01:01,110 --> 01:01:05,607 And I'm Marty. So deal him in. Sit down and I'll get you a beer. 798 01:01:05,908 --> 01:01:07,907 Give him a chair, come on! 799 01:01:09,810 --> 01:01:13,908 - Sophie, bring over another pitcher of beer. - I'm not real good at cards, but... 800 01:01:14,307 --> 01:01:15,408 - You got cash? - Yeah. 801 01:01:15,708 --> 01:01:19,607 - You're in. - Pay a nickel, take your chances. 802 01:01:20,007 --> 01:01:22,209 Well, I'm on my way home. 803 01:01:23,008 --> 01:01:25,706 - Ah, hi there. - Oh, hi. 804 01:01:26,506 --> 01:01:28,604 - How did you get caught in their net? - Sophie... 805 01:01:28,805 --> 01:01:30,703 His wife is dead. 806 01:01:31,004 --> 01:01:32,904 Ah, welcome. 807 01:01:33,603 --> 01:01:35,101 Who's walkin' me? 808 01:01:35,196 --> 01:01:39,004 You're two doors down, what's gonna happen, you gonna get lost? 809 01:01:39,304 --> 01:01:41,602 I hope I do get lost so you have to live with the guilt. 810 01:01:41,903 --> 01:01:46,302 - Oh, yap, yap, yap... - Oh, Sophie, I'll walk you myself! 811 01:01:46,603 --> 01:01:48,602 Don't pay any attention to them. 812 01:01:49,406 --> 01:01:51,706 - Wally, Wally. - Wally, you got a lot of class, Kid. 813 01:01:51,906 --> 01:01:55,332 Yeah, you should have walked her home, I mean she's been sweet on you for a long time. 814 01:01:55,423 --> 01:01:56,406 Sweet on me?! 815 01:01:56,506 --> 01:01:58,406 But you should have taken her home. 816 01:01:58,407 --> 01:02:00,303 What are you talkin' about?! I've known her 20 years. 817 01:02:00,601 --> 01:02:03,104 - Wally Casanova. - You think she really likes me? 818 01:02:03,305 --> 01:02:04,805 Casanovinsky. 819 01:02:05,106 --> 01:02:06,246 I think she likes you. 820 01:02:06,247 --> 01:02:07,387 Why do you think she asked you to go home with her? 821 01:02:07,388 --> 01:02:08,276 Do you think she likes me? 822 01:02:08,313 --> 01:02:09,407 - Yeah, I do? - And she was makin' a move on ya. 823 01:02:09,606 --> 01:02:13,800 - I mean...you got that impression? - I got that vibe. 824 01:02:14,100 --> 01:02:18,003 - Why do you think she wants you to... - Now here's a guy with a little taste. 825 01:02:18,204 --> 01:02:19,465 I can't depend on you two... 826 01:02:19,604 --> 01:02:21,002 - Taste for what? - ...hobos. 827 01:02:21,302 --> 01:02:23,804 So everybody's gone for the night? 828 01:02:24,003 --> 01:02:28,302 The bartender, bus boys, waiters, waitresses? You're closed up? 829 01:02:28,602 --> 01:02:30,601 Yeah. 830 01:03:16,796 --> 01:03:20,294 I'm not much of a player but... Willie Mays. 831 01:03:20,596 --> 01:03:24,306 I'm not much of a player, but I believe all these picture cards are a good thing. 832 01:03:24,397 --> 01:03:27,093 - Oh, Jesus! - Gimme a break! C'mon! 833 01:03:28,195 --> 01:03:29,995 This is your lucky night tonight, Boy! 834 01:03:37,496 --> 01:03:40,792 - Grandpa, I gotta go cover my plants. - Wait, wait, wait, Gracie. 835 01:03:41,245 --> 01:03:45,093 Here, here...Robert, I want you to meet my granddaughter, Gracie, here, isn't she lovely? 836 01:03:45,291 --> 01:03:49,793 Yes, she is. We spoke last night, I was here with... 837 01:03:51,594 --> 01:03:54,195 - Water Lady. - Mm-hm, yes, yes. 838 01:03:54,495 --> 01:03:57,592 - Nice to see you again, Robert. - Bob, Bob's fine. 839 01:04:02,492 --> 01:04:06,291 I'm here because I left my phone and you called back, and... 840 01:04:06,690 --> 01:04:10,881 Oh, yes! I have your pajamas... phone behind the bar. 841 01:04:10,967 --> 01:04:14,890 Grace, I'll get the phone, go ahead, cover the plants. Roberto, why don't you give her a hand. 842 01:04:15,292 --> 01:04:17,190 - You need a hand out there? - No. 843 01:04:17,290 --> 01:04:18,490 Yeah! 844 01:04:18,690 --> 01:04:20,592 Should I go? 845 01:04:22,292 --> 01:04:23,992 Yes, yes, go with her. 846 01:04:24,290 --> 01:04:26,386 Yeah, that's very nice. 847 01:04:27,186 --> 01:04:28,490 And there they go. 848 01:04:29,107 --> 01:04:30,190 All right! 849 01:04:30,489 --> 01:04:33,998 - Hey! I'm gonna play from the hot corner! - You're always looking for the edge. 850 01:04:34,089 --> 01:04:36,789 - Marty, what do you wanna play? - Texas Hold 'em. 851 01:04:43,697 --> 01:04:45,289 These ones are really fragile. 852 01:04:47,486 --> 01:04:49,590 - What? - Nothin'. 853 01:04:49,989 --> 01:04:54,287 - I know I look ridiculous. - Oh, no, no, it's a lovely... hat. 854 01:04:54,889 --> 01:04:58,185 I'd take it off now, but then I'd have a shower cap head, so... 855 01:04:58,281 --> 01:05:01,386 Well, you saw my hair last night. Not that you were lookin', but I mean... 856 01:05:01,477 --> 01:05:05,885 We did speak, so maybe you noticed my head. My hair. My head. My head o' hair. 857 01:05:09,187 --> 01:05:10,283 Thank you. 858 01:05:10,691 --> 01:05:12,470 I'm sorry you got dragged into this. 859 01:05:12,562 --> 01:05:15,784 No, no! You bought me dinner last night, it was very, very good, by the way. 860 01:05:16,384 --> 01:05:17,984 Good. 861 01:05:21,385 --> 01:05:23,584 Did you plant all this? 862 01:05:23,785 --> 01:05:27,884 Yeah, there's no rhyme or reason to it, ya know, ya just let it grow. 863 01:05:28,085 --> 01:05:32,883 It's just amazing, I mean, I've never seen anything like it right in the middle of the city, it's like... 864 01:05:33,281 --> 01:05:34,884 It's like a garden. 865 01:05:39,085 --> 01:05:43,181 - I might have bent that one. - Oh, that's okay. 866 01:05:44,380 --> 01:05:47,481 - I gotta get some more shelves. - Oh, you smell great. 867 01:05:48,283 --> 01:05:49,586 It's the flowers. 868 01:05:49,761 --> 01:05:54,281 It's not this particular flower, 'cause this is a tomato plant... it's all the flowers. 869 01:05:55,278 --> 01:05:57,381 Just put that down there. 870 01:06:08,982 --> 01:06:12,377 - Did you paint that? - Uh, yeah. 871 01:06:13,576 --> 01:06:15,478 Where is this, Europe? 872 01:06:15,779 --> 01:06:17,876 - Could be. - How many times you been? 873 01:06:18,378 --> 01:06:20,978 Oh God, none. I've never been anywhere but here. 874 01:06:21,779 --> 01:06:23,878 It's beautiful, wherever it is. 875 01:06:24,574 --> 01:06:26,475 I should take it inside. 876 01:06:28,877 --> 01:06:31,076 I guess I paint places from my dreams. 877 01:06:32,778 --> 01:06:34,878 I bet you can't wait to go to sleep! 878 01:06:39,873 --> 01:06:42,075 Would you go out with me? 879 01:06:42,274 --> 01:06:43,575 Yes? 880 01:06:44,276 --> 01:06:47,474 - Is that a question? - No, it's a yes. Yes! 881 01:06:48,176 --> 01:06:49,975 - Tomorrow night? - Yes. 882 01:06:50,975 --> 01:06:52,675 - Eight o'clock? - Yes. 883 01:06:53,475 --> 01:06:55,375 - Pick you up here? - Yes. 884 01:06:56,375 --> 01:06:58,274 My, you're a very difficult woman! 885 01:07:01,174 --> 01:07:03,675 You go ahead and take that inside, I'll finish up here. 886 01:07:03,974 --> 01:07:05,574 I'll find your phone. 887 01:07:12,371 --> 01:07:14,874 - Hey, give us a card! - They're coming back in, c'mon on, let's get lost. 888 01:07:15,074 --> 01:07:18,872 What? What! Hey! This is the best hand I ever had! 889 01:07:19,173 --> 01:07:23,472 - Don't argue about it now. - New shuffle, new shuffle when we relocate. 890 01:07:25,070 --> 01:07:26,868 Emmett, come on. 891 01:07:32,869 --> 01:07:35,371 C'mon, get in there, get in there, c'mon, I can't close the doors. 892 01:07:43,069 --> 01:07:44,768 Grandpa? 893 01:07:44,968 --> 01:07:46,766 We're not here! 894 01:07:52,669 --> 01:07:53,817 Who is it? 895 01:07:53,818 --> 01:07:54,967 It's me. 896 01:07:55,969 --> 01:07:56,866 Who? 897 01:07:56,867 --> 01:07:57,766 It's Grace. 898 01:08:03,369 --> 01:08:06,769 I met someone, I just wanted to tell you. 899 01:08:08,266 --> 01:08:11,765 I gotta go, 'cause Grandpa doesn't know I snuck out, okay. 900 01:08:12,763 --> 01:08:16,165 - Do you want me to drive you? - No. I have my bike. 901 01:08:17,865 --> 01:08:21,569 She's not the first woman I've noticed as a guy, but as a man... 902 01:08:27,765 --> 01:08:29,164 You know what I mean. 903 01:08:39,361 --> 01:08:41,461 I'm buildin' you a great place. 904 01:08:50,862 --> 01:08:55,363 I don't know what to wear. Do you think black is too za-za-zing? 905 01:08:56,061 --> 01:08:59,462 I'd wear somethin' light. Whatever you wear, just be comfortable. 906 01:08:59,861 --> 01:09:01,762 I have a ten-inch scar down my chest. 907 01:09:02,262 --> 01:09:05,061 If I was gonna be comfortable, ya know, I'd wear my sweats. 908 01:09:05,261 --> 01:09:08,662 No, that's not a good idea, but whatever you do, don't shave your legs. 909 01:09:09,360 --> 01:09:10,288 Why? 910 01:09:10,431 --> 01:09:12,960 Well, you know, then you definitely won't let it go too far. 911 01:09:13,358 --> 01:09:15,760 Megan, it's a first date. 912 01:09:16,059 --> 01:09:19,161 Yeah, well, I married a first date, Missy, and you know how it is. 913 01:09:19,460 --> 01:09:21,809 You're out with a guy, and you find him attractive, 914 01:09:21,810 --> 01:09:24,156 and then suddenly everything they say sounds brilliant. 915 01:09:24,458 --> 01:09:26,359 Hairy legs are your only link to reality. 916 01:09:26,758 --> 01:09:28,559 You should needlepoint that on the pillow. 917 01:09:28,659 --> 01:09:33,058 Well, I just might. It kept me a virgin until... you know... 918 01:09:33,357 --> 01:09:35,260 - Whenever. - Bye. 919 01:09:39,155 --> 01:09:42,256 I fly down to Florida a couple of times a year to visit the folks. 920 01:09:42,457 --> 01:09:45,657 - I can't wait to go on a plane. - You've never been on a plane? 921 01:09:45,954 --> 01:09:47,958 - Well, no, I couldn't. - How come? 922 01:09:48,057 --> 01:09:49,958 Since I was 14 I've... 923 01:09:51,358 --> 01:09:53,453 My grandpa is sick. 924 01:09:53,653 --> 01:09:57,554 So I always had to stay close to home so I could take care of him. 925 01:09:57,753 --> 01:09:59,552 God, he seems so healthy now. 926 01:09:59,755 --> 01:10:04,157 Well, he is. Now he's fine. He doesn't even like to talk about it. 927 01:10:04,557 --> 01:10:06,157 Ever. 928 01:10:06,456 --> 01:10:09,853 I'll remember that. What about your parents? 929 01:10:10,653 --> 01:10:12,853 My mom died when I was five. 930 01:10:13,053 --> 01:10:15,155 I'm sorry. How? 931 01:10:15,455 --> 01:10:16,856 Heart disease. 932 01:10:18,855 --> 01:10:22,252 My dad took off as soon as her illness interfered with his plans. 933 01:10:23,751 --> 01:10:25,752 It was all right. You know... 934 01:10:26,951 --> 01:10:30,753 Grandpa was always the one that'd take care of us anyway. 935 01:10:36,751 --> 01:10:38,049 What'll you have? 936 01:10:38,650 --> 01:10:40,750 - Can I get two scoops? - No. 937 01:10:40,950 --> 01:10:42,351 Yes! Of course you can! 938 01:10:51,350 --> 01:10:52,548 Watch your head. 939 01:11:03,049 --> 01:11:05,848 This is the first job I supervised on my own. 940 01:11:06,645 --> 01:11:08,447 I love this building. 941 01:11:10,247 --> 01:11:11,447 Wow! 942 01:11:13,047 --> 01:11:14,548 That's incredible. 943 01:11:15,148 --> 01:11:18,648 We see all this 'cause we're standing on something you built. 944 01:11:20,449 --> 01:11:22,047 I had help. 945 01:11:24,748 --> 01:11:26,246 Thanks. 946 01:11:31,646 --> 01:11:34,739 Elizabeth and I were married by the time we were 20. 947 01:11:34,831 --> 01:11:42,845 We'd been dating since we were 15, so, this may sound a bit juvenile... but... 948 01:11:44,045 --> 01:11:46,244 Can I hold your hand? 949 01:11:46,844 --> 01:11:48,146 Yes. 950 01:12:08,886 --> 01:12:14,541 - Sometimes it feels like another life. - I know what you mean. 951 01:12:16,743 --> 01:12:20,258 Thanks for... coming out, I had a really nice time tonight. 952 01:12:20,294 --> 01:12:22,540 Yeah, so did I. 953 01:12:23,839 --> 01:12:25,438 - Yeah, I should give you your jacket back. - No, no, no! 954 01:12:26,037 --> 01:12:29,742 You keep it, I'll get it back from you next time we go out. 955 01:12:30,340 --> 01:12:32,641 - Okay. - It looks really good with your blouse, anyway. 956 01:12:33,241 --> 01:12:34,942 Oh, God! 957 01:12:37,037 --> 01:12:39,037 I'm so sorry. 958 01:12:40,038 --> 01:12:43,538 - My God, did you see anything? - I wasn't looking. 959 01:12:43,838 --> 01:12:46,640 No, I know, it's because I had a heart... 960 01:12:47,641 --> 01:12:51,636 I had a heart... a heart-warming dream about you. 961 01:12:52,035 --> 01:12:55,337 - Must have been a nightmare. - No, you were very... 962 01:12:56,036 --> 01:12:57,937 - Scary? - Sexy. 963 01:12:58,237 --> 01:13:00,737 - You had a sex dream about me? - No, I didn't have... 964 01:13:01,037 --> 01:13:04,836 I didn't have a sex dream about you. I know, I just met you, I don't even know you. 965 01:13:05,036 --> 01:13:06,534 I'm really sorry. 966 01:13:10,234 --> 01:13:11,636 Good night. 967 01:13:20,932 --> 01:13:22,834 Good night. 968 01:13:27,033 --> 01:13:28,835 Morning, Dennis. Boys. 969 01:13:28,925 --> 01:13:31,733 ♫ Good mornin' life, good mornin' sun... ♫ 970 01:13:32,132 --> 01:13:33,734 Tommy! 971 01:13:33,836 --> 01:13:37,333 ♫ Gee, it's great to be alive and in love ♫ 972 01:13:39,232 --> 01:13:41,434 ♫ Good mornin' life ♫ 973 01:13:42,332 --> 01:13:45,532 ♫ Good mornin' birds, sing out, you're happy too ♫ 974 01:13:45,732 --> 01:13:48,231 ♫ Feel so good, 'cause I'll be seein' her soon ♫ 975 01:13:48,431 --> 01:13:50,029 Boys, you comin'? 976 01:13:50,930 --> 01:13:54,432 ♫ Last night she said she loved me ♫ 977 01:13:54,732 --> 01:13:56,531 ♫ What a pity to part ♫ 978 01:14:00,830 --> 01:14:02,732 Hey, it's the new hip! 979 01:14:03,232 --> 01:14:05,627 I wish I could move like that, Wally. 980 01:14:08,928 --> 01:14:12,128 Gee, Wally, which ball is yours? 981 01:14:12,428 --> 01:14:15,529 - Oh, you shutta your trap! - I didn't say anythin'. 982 01:14:15,929 --> 01:14:17,930 Here goes, Boys! 983 01:14:22,827 --> 01:14:24,528 He strikes! Yes! 984 01:14:28,527 --> 01:14:29,828 Megan, c'mon, it's you. 985 01:14:32,529 --> 01:14:34,526 Hey, get up there, Megan. 986 01:14:35,926 --> 01:14:37,925 Megan, how am I doing? 987 01:14:38,325 --> 01:14:40,074 You look great, are you kidding, I've never seen you look so happy. 988 01:14:40,075 --> 01:14:41,828 I am so hot! 989 01:14:42,026 --> 01:14:44,528 What do you expect, you're wearing a wool sweater! 990 01:14:44,728 --> 01:14:46,327 - It's cotton. - Go on in your lane. 991 01:14:46,527 --> 01:14:49,026 - It's up to here! Just tell him already! - I'm gonna tell him. 992 01:14:49,324 --> 01:14:50,624 Where's your ball? 993 01:14:50,824 --> 01:14:52,023 Here we go. 994 01:14:57,925 --> 01:15:00,526 All right! Very good! 995 01:15:01,425 --> 01:15:04,721 I got you some hot chocolate. I thought you might be cold. 996 01:15:05,521 --> 01:15:06,309 Thanks. 997 01:15:06,310 --> 01:15:08,708 ♫ Good mornin' world, how are you happiness ♫ 998 01:15:08,723 --> 01:15:13,209 ♫ All at once I knew what livin' can be ♫ 999 01:15:13,625 --> 01:15:16,622 Do you suppose we could get back to the game? 1000 01:15:17,522 --> 01:15:19,065 - I'll hold on to it, I'll be right here. - All right. 1001 01:15:19,147 --> 01:15:22,721 - I thank you. - I'll just... bowl. 1002 01:15:23,021 --> 01:15:26,221 ♫ Good mornin' life ♫ 1003 01:15:28,824 --> 01:15:31,323 Can I get a beer? Bottle, no glass. 1004 01:15:42,519 --> 01:15:44,119 Oh, my God! 1005 01:15:46,319 --> 01:15:47,822 I'll be a minute. 1006 01:15:48,818 --> 01:15:50,620 Angelo! 1007 01:15:50,919 --> 01:15:55,519 - All right, make way! - Come on, killer! 1008 01:15:57,320 --> 01:15:59,417 Charlie! You made it. 1009 01:16:00,018 --> 01:16:01,520 - Thanks for comin' down. - All right! 1010 01:16:01,718 --> 01:16:05,516 - I, uh... thought I was meetin' you at a bar. - There's a bar here, I'll grab you a beer. 1011 01:16:05,816 --> 01:16:09,718 - What's with the senior citizens? - We're bowlin'. It's good. 1012 01:16:09,918 --> 01:16:11,762 - Everybody, this is Charlie. - Hi, Charlie. 1013 01:16:11,769 --> 01:16:15,417 Charlie, Joe. Charlie, this is a good friend of mine. Charlie, Joe. 1014 01:16:15,718 --> 01:16:17,418 Emmett, my good friend Charlie. 1015 01:16:17,618 --> 01:16:20,515 - Charlie, you in? - Yeah, he's in. Ten spot. 1016 01:16:22,715 --> 01:16:25,315 - You for or against? - Uh... for. 1017 01:16:25,613 --> 01:16:28,514 For? For? For? Of course. 1018 01:16:29,314 --> 01:16:32,417 - What did I just bet on? - Whether Angelo gonna get a strike or not. 1019 01:16:36,514 --> 01:16:38,611 All right! 1020 01:16:38,913 --> 01:16:42,914 Where have you gone, Joe DiMaggio? You're right here! 1021 01:16:43,316 --> 01:16:44,515 All right! 1022 01:16:44,716 --> 01:16:46,214 - Did I win? - Yeah, you just won! 1023 01:16:46,314 --> 01:16:46,763 Great! 1024 01:16:46,803 --> 01:16:47,916 You won, I won, everybody won. 1025 01:16:48,212 --> 01:16:49,345 Here we go! 1026 01:16:49,433 --> 01:16:52,110 Emmett Rand, you're lookin' at makin' your highest score ever. 1027 01:16:52,411 --> 01:16:55,313 Which is 67 up to now, Emmett. 1028 01:16:55,511 --> 01:16:58,612 - I didn't even know Bob bowled. - He doesn't. 1029 01:16:59,612 --> 01:17:02,013 I would...I would like to dedicate this next shot to Grace, 1030 01:17:02,314 --> 01:17:06,509 who brought me back to the game after a 25-year absence, that's right. 1031 01:17:06,812 --> 01:17:09,711 Before I was your beer-runner and milkman, 1032 01:17:10,011 --> 01:17:12,010 the last time I bowled was 1033 01:17:12,310 --> 01:17:15,812 Andy Jankovsky's 13th birthday party. 1034 01:17:16,212 --> 01:17:17,310 So Grace, 1035 01:17:18,008 --> 01:17:20,310 this shot's for you. 1036 01:17:23,309 --> 01:17:29,403 68! 68! 68! 68! 68! 68! 1037 01:17:29,809 --> 01:17:31,610 Aaw! It's still 66... 1038 01:17:31,809 --> 01:17:34,108 - 66! 66! - Hey, Bob! 1039 01:17:34,408 --> 01:17:37,308 - Try the other arm. - I got one more. 1040 01:17:37,708 --> 01:17:39,907 - So what do you do? - I'm a vet. 1041 01:17:40,108 --> 01:17:42,211 Yeah, I didn't... I didn't go to 'Nam. 1042 01:17:53,907 --> 01:17:56,208 That's for you, Baby. 1043 01:17:57,706 --> 01:18:01,309 I think Sammy Davis Jr. is the greatest performer of that group. 1044 01:18:01,508 --> 01:18:04,105 - And I like Bill Cosby, too. - Well, I... 1045 01:18:04,406 --> 01:18:06,505 Oh, oh, oh, and Flip Wilson. 1046 01:18:06,605 --> 01:18:08,205 Oh, yeah! 1047 01:18:08,404 --> 01:18:09,604 What a wacko. 1048 01:18:09,903 --> 01:18:12,683 This'll be good for about a week, yeah. I put some bread in there, too. 1049 01:18:12,719 --> 01:18:13,997 - Thank you so much. - Bye. 1050 01:18:14,032 --> 01:18:16,005 I really appreciate it. See you guys later. 1051 01:18:16,305 --> 01:18:18,711 - Bye, Emmett. Bye, guys! - Charlie. 1052 01:18:18,713 --> 01:18:19,755 Bye, bye, Charlie! 1053 01:18:19,807 --> 01:18:20,793 Poker tonight? 1054 01:18:20,884 --> 01:18:25,203 No, Emmett, Grace and I are going to enjoy a glass of wine out back, maybe take a walk... 1055 01:18:25,402 --> 01:18:27,604 So I'll let you old boys hold on to your money tonight. 1056 01:18:27,804 --> 01:18:31,304 Don't walk too far now, it's getting very dark out there. 1057 01:18:31,604 --> 01:18:34,896 How would you guys like to take a spin in my Cadillac tonight? I just had it waxed. 1058 01:18:34,992 --> 01:18:38,499 Oh, nope, I can't handle that machine, it's too much for me, but thank you. 1059 01:18:38,800 --> 01:18:40,702 - You need a sweater? - Yes, she does! - No! 1060 01:18:41,503 --> 01:18:44,003 I don't need a sweater, okay? 1061 01:18:44,303 --> 01:18:47,301 You don't need to go far beyond the yard anyway. 1062 01:18:47,602 --> 01:18:52,399 I'm gonna have to put the special candle out there that repels all the bugs. 1063 01:18:52,698 --> 01:18:54,701 Every species but one! 1064 01:18:57,301 --> 01:18:59,201 Marty, what species is that? 1065 01:18:59,401 --> 01:19:01,998 It's the saber-tooth fly. 1066 01:19:08,699 --> 01:19:10,701 - The famous candle. - Yup. 1067 01:19:11,900 --> 01:19:14,699 Marty, will you get away from the window! You look like a Peepin' Tom! 1068 01:19:15,099 --> 01:19:18,695 All's serene out there. I think she's going to tell him tonight. 1069 01:19:18,995 --> 01:19:21,696 Ya know, the longer she waits to tell him, the harder it's gonna be. 1070 01:19:21,996 --> 01:19:25,797 I don't see what the big deal is. I mean, she had a heart transplant. 1071 01:19:26,497 --> 01:19:30,598 I went with a girl once that had a club foot, I mean, she had the big shoe and everything. 1072 01:19:30,898 --> 01:19:34,296 - Ah, you'll be remembered in heaven for that, Boy. - You're a saint. 1073 01:19:34,895 --> 01:19:38,294 Bet she had a hell of a personality to put up with you and the clothes you wear. 1074 01:19:38,894 --> 01:19:41,364 Well, he better not hurt her, that's all I've got to say. 1075 01:19:41,376 --> 01:19:43,095 What's this? What's this? 1076 01:19:43,295 --> 01:19:45,295 Boy! Everybody's picking on me now! Huh? 1077 01:19:51,493 --> 01:19:54,790 - Come on, simmer down. - How many do you want, how many cards you want? 1078 01:19:54,882 --> 01:19:59,107 Hold it, hold it! Love birds out there, let's play some Pavarotti, give 'em a little inspiration. 1079 01:19:59,194 --> 01:20:02,792 They don't need any music out there, Angelo. They don't... 1080 01:20:02,992 --> 01:20:07,279 Now, wait a minute, wait a minute, how about some Bing? Huh? 1081 01:20:07,315 --> 01:20:11,026 Bing, no, no, we need Bobby... Bobby. 1082 01:20:11,392 --> 01:20:14,194 At least play...play something bearable here. 1083 01:20:14,892 --> 01:20:17,792 Sorry, excuse me. Look... 1084 01:20:18,590 --> 01:20:20,593 They'll make their own music. 1085 01:20:21,990 --> 01:20:23,791 Come on, let me handle this. 1086 01:20:26,492 --> 01:20:28,991 - I had a good time tonight. - So did I. 1087 01:20:29,892 --> 01:20:31,389 I had a great time. 1088 01:20:34,491 --> 01:20:36,189 She likes Dean or Frank. 1089 01:20:36,490 --> 01:20:40,691 We... we need somethin' modern, don't you have any new albums? 1090 01:20:40,692 --> 01:20:41,630 Sorry, sorry. 1091 01:20:41,691 --> 01:20:43,990 These are all new, the latest thing here 1092 01:20:44,289 --> 01:20:46,387 Angelo, you pick out one. 1093 01:20:46,587 --> 01:20:50,587 If I pick out one it's Sinatra, who the hell else is there? 1094 01:20:51,785 --> 01:20:54,189 In the beginning... was Sinatra. 1095 01:20:54,588 --> 01:20:57,589 And ever shall be Frankie Sinatra, the one and only. 1096 01:20:57,889 --> 01:21:00,289 Back in style, though dead. 1097 01:21:00,587 --> 01:21:02,388 Frankie! Frankie! Sing it, Baby. 1098 01:21:02,987 --> 01:21:04,906 Hey, what is this? A baseball game? 1099 01:21:04,968 --> 01:21:09,186 - Oh, for God's sake, it's a live concert. - Yes, that'll work. 1100 01:21:15,088 --> 01:21:17,183 - I'll make 'em turn it off. - No. No. 1101 01:21:18,084 --> 01:21:20,085 It's nice. 1102 01:21:21,085 --> 01:21:23,086 What's goin' on over there? 1103 01:21:23,288 --> 01:21:25,485 Let it work its magic. 1104 01:21:25,685 --> 01:21:27,686 ♫ Or merely the mock? ♫ 1105 01:21:29,985 --> 01:21:32,382 Oh, no. I'm... I'm really not a very good dancer. 1106 01:21:33,083 --> 01:21:35,381 You'll be fine. 1107 01:21:36,683 --> 01:21:42,285 ♫ Or is what I feel the real McCoy? ♫ 1108 01:21:44,485 --> 01:21:46,582 ♫ Is it for all time ♫ 1109 01:21:46,881 --> 01:21:49,281 ♫ Or simply a lark? ♫ 1110 01:21:50,982 --> 01:21:53,583 ♫ Is it Granada I see ♫ 1111 01:21:53,882 --> 01:21:56,281 ♫ Or only Asbury Park? ♫ 1112 01:21:57,982 --> 01:22:03,381 ♫ Is it a fancy not worth thinking of? ♫ 1113 01:22:04,481 --> 01:22:06,382 ♫ Or is it at long ♫ 1114 01:22:07,981 --> 01:22:10,781 ♫ Long last love? ♫ 1115 01:22:11,981 --> 01:22:13,882 ♫ Is it an earthquake ♫ 1116 01:22:14,678 --> 01:22:16,577 ♫ Or simply a shock? ♫ 1117 01:22:18,578 --> 01:22:20,480 ♫ Is it that good turtle soup ♫ 1118 01:22:20,879 --> 01:22:22,879 ♫ Or merely the mock? ♫ 1119 01:22:23,579 --> 01:22:26,379 - ♫ Is it the cocktail ♫ - ♫ Is it the cocktail 1120 01:22:26,579 --> 01:22:29,777 - ♫ This feeling of joy? ♫ - ♫ This feeling of joy? 1121 01:22:31,977 --> 01:22:37,177 ♫ Or is what I feel the real McCoy? ♫ 1122 01:22:39,177 --> 01:22:41,577 ♫ Is it for all time ♫ 1123 01:22:41,776 --> 01:22:43,678 ♫ Or simply a lark? ♫ 1124 01:22:45,874 --> 01:22:48,476 ♫ Is it Granada I see ♫ 1125 01:22:48,676 --> 01:22:51,674 ♫ Or only Asbury Park? ♫ 1126 01:22:52,776 --> 01:22:54,676 ♫ Is it a fancy ♫ 1127 01:22:56,175 --> 01:22:59,076 ♫ Not worth thinking of? ♫ 1128 01:22:59,373 --> 01:23:02,073 ♫ Or is it at long ♫ 1129 01:23:02,773 --> 01:23:04,973 ♫ Is this at long ♫ 1130 01:23:06,275 --> 01:23:12,376 ♫ At long last love? ♫ 1131 01:23:16,273 --> 01:23:19,272 - Hey, Tommy, did you get that...? - It's all done. 1132 01:23:19,472 --> 01:23:23,373 - You don't know what I'm gonna ask you. - We got it all done, trust me. 1133 01:23:23,774 --> 01:23:26,875 - Charlie. - Bennington called. 1134 01:23:27,074 --> 01:23:30,170 Yeah, I told him the dedication is gonna be in a couple of weeks. 1135 01:23:30,570 --> 01:23:35,072 He's postponing his vacation 'cause he insists on doing your intro. 1136 01:23:37,272 --> 01:23:39,072 Elizabeth would love that, huh? 1137 01:23:41,472 --> 01:23:43,171 She would love this. 1138 01:23:43,968 --> 01:23:47,269 - You did it. - Took me long enough. 1139 01:23:47,669 --> 01:23:50,370 Bob, I'm going to order one more sheet of that double-glass panel, all right? 1140 01:23:50,669 --> 01:23:52,270 No, No, Jeff, hold up. 1141 01:23:55,271 --> 01:23:57,770 Want to get a beer? Or is tonight bingo? 1142 01:23:58,070 --> 01:23:59,811 Come on! Take some time off! 1143 01:23:59,870 --> 01:24:01,875 Look, Grace wants to talk, she's makin' me dinner tonight. 1144 01:24:01,959 --> 01:24:04,264 She wants to talk? She's making you dinner and she 1145 01:24:04,265 --> 01:24:06,568 never spends the night? You see what's goin' on, right? 1146 01:24:06,869 --> 01:24:11,167 She probably read that book with... with the laws, the rules, I don't know what they call it, Man. 1147 01:24:11,366 --> 01:24:15,366 This is a game that all women play just to reel us in. 1148 01:24:15,765 --> 01:24:18,667 - Well, it's workin'. - You are so sad. 1149 01:24:19,668 --> 01:24:21,167 Hey, kids! 1150 01:24:21,466 --> 01:24:24,167 Sammy Sosa! Right here! 1151 01:24:24,768 --> 01:24:26,968 - It's him! - Everybody! 1152 01:24:34,165 --> 01:24:36,564 So... I'm going to tell him tonight. 1153 01:24:37,064 --> 01:24:39,766 - Please. I've heard that before. - No, I am. 1154 01:24:39,965 --> 01:24:42,366 Well, you should, because he's perfect ya know. 1155 01:24:42,666 --> 01:24:43,764 Yeah. 1156 01:24:44,962 --> 01:24:46,566 Yeah, for me he is. 1157 01:24:46,864 --> 01:24:48,764 Don't get me wrong, he's no Joe. 1158 01:24:49,062 --> 01:24:50,563 - Honey? - Yes, Dear? 1159 01:24:50,862 --> 01:24:53,165 Austin got sick all over my shirt. 1160 01:24:53,464 --> 01:24:56,664 I gave him a baby Tylenol and put him in his PJs. 1161 01:24:57,065 --> 01:25:00,062 He's going to sleep in our bed. Again! 1162 01:25:03,363 --> 01:25:05,761 Kid keeps gettin' sick. 1163 01:25:07,263 --> 01:25:10,162 I shouldn't have given him that pepperoni pizza. 1164 01:25:10,563 --> 01:25:11,761 What? 1165 01:25:11,862 --> 01:25:16,058 Maybe ya should put on a shirt 'cause I don't think Grace will ever be satisfied by another man. 1166 01:25:18,459 --> 01:25:20,361 You like that, Baby? 1167 01:25:21,860 --> 01:25:24,460 - I'm a bad cat! - He's all muscle. 1168 01:25:26,062 --> 01:25:28,958 C'mon, c'mon, you can dance with me. 1169 01:25:29,158 --> 01:25:32,558 - C'mon, Gracie, c'mon, you wanna dance with me? - Our rhythm gets us in trouble, Honey. 1170 01:25:32,635 --> 01:25:34,095 Hey, hey, hey! 1171 01:25:48,357 --> 01:25:50,171 Ya sure you don't want any help in there? 1172 01:25:50,196 --> 01:25:52,660 Oh, yeah, believe it or not, I CAN microwave popcorn. 1173 01:25:56,657 --> 01:26:02,354 Hey, ah, did you see the... the write-up in the... in the Trib about the dedication comin' up? 1174 01:26:02,756 --> 01:26:04,855 No, I have to read that. 1175 01:26:05,056 --> 01:26:06,858 Yeah. 1176 01:26:07,156 --> 01:26:09,656 Ya know, everyone wants to be there, Grandpa and the guys. 1177 01:26:10,056 --> 01:26:13,455 - Oh. As long as you're there. - Course I'll be there. 1178 01:26:14,253 --> 01:26:15,553 Hey, Mel. 1179 01:26:16,354 --> 01:26:18,553 Mel, good boy. 1180 01:26:21,355 --> 01:26:22,853 Oh, that's enough. 1181 01:26:23,053 --> 01:26:26,755 Sydney is going to love his new place, I hope. 1182 01:26:26,955 --> 01:26:28,952 I'm thinking about movin' in myself. 1183 01:26:29,252 --> 01:26:31,752 It's... it's... it's perfect for him. 1184 01:26:32,352 --> 01:26:34,253 - I bet you can't wait. - Yeah. 1185 01:26:35,652 --> 01:26:37,054 Finally. 1186 01:26:37,155 --> 01:26:39,754 Yeah, you've been workin' so hard. 1187 01:26:40,153 --> 01:26:42,051 Yeah, but it's been worth it. 1188 01:26:43,250 --> 01:26:45,852 To make Elizabeth's dream come true. 1189 01:26:47,952 --> 01:26:50,150 At least I could do that for her. 1190 01:26:52,551 --> 01:26:54,551 I'm sure she's very proud of you. 1191 01:26:58,951 --> 01:27:00,850 Thank you, Grace. 1192 01:27:18,347 --> 01:27:21,349 - There's something you want to tell me? - Yeah. 1193 01:27:25,750 --> 01:27:28,047 And now would be a good time. 1194 01:27:31,043 --> 01:27:32,647 Popcorn's done! 1195 01:27:34,746 --> 01:27:36,248 Okay. 1196 01:27:37,047 --> 01:27:38,130 I'm sorry. 1197 01:27:38,234 --> 01:27:40,348 - Would you save my place? - Sure. 1198 01:27:44,746 --> 01:27:48,645 Oh, I got a new CD. You wanna put on some music? 1199 01:27:49,945 --> 01:27:51,944 Yes, good. 1200 01:27:52,144 --> 01:27:53,946 Okay... 1201 01:27:54,146 --> 01:27:56,242 Where's the music? 1202 01:27:56,442 --> 01:27:59,344 It's hangin' in my jacket pocket, in the den. 1203 01:27:59,544 --> 01:28:01,541 Oh, okay. 1204 01:28:52,641 --> 01:28:56,337 "Dr Elizabeth Rueland died in a car accident on April 12th." 1205 01:28:58,137 --> 01:29:00,138 April 12th... 1206 01:29:42,431 --> 01:29:43,932 Grace? 1207 01:29:45,230 --> 01:29:46,632 Gracie? 1208 01:29:47,131 --> 01:29:50,532 Ah, jeez, the microwave, there's not gonna be any popcorn tonight. 1209 01:29:50,732 --> 01:29:52,234 - I'm sorry. - What? 1210 01:29:52,435 --> 01:29:53,835 I have to go. 1211 01:29:53,935 --> 01:29:55,231 - Now? - Yeah. 1212 01:29:55,431 --> 01:29:56,431 Why? 1213 01:29:56,932 --> 01:30:00,385 I completely forgot, I promised Megan I was gonna babysit for her. 1214 01:30:00,422 --> 01:30:02,031 - Tonight? - Yeah. 1215 01:30:02,231 --> 01:30:04,530 - I'll, I'll, I'll go with you. - No! No! 1216 01:30:04,731 --> 01:30:06,433 I'll drive us. 1217 01:30:06,633 --> 01:30:09,532 It's okay, 'cause I have my bike tonight. 1218 01:30:11,428 --> 01:30:13,529 - Damn bike is so old! - You okay? 1219 01:30:13,630 --> 01:30:17,731 Yeah, I'm fine, I just... it's late and she's gonna be worried about me. 1220 01:30:18,031 --> 01:30:20,270 - Slow down a bit. Oh, hey... - I got it! 1221 01:30:20,318 --> 01:30:22,929 Just gimme that, you're gonna hurt yourself. I can get it. 1222 01:30:23,231 --> 01:30:23,894 I'm late. 1223 01:30:23,908 --> 01:30:27,714 Okay, I'll just throw this in the truck and take you over... 1224 01:30:27,751 --> 01:30:29,626 No, no, no. I'm here, I'm here. Just let me go. 1225 01:30:29,927 --> 01:30:33,429 Well...well, then, I'll call... I'll call Megan and tell her that you're on your way. 1226 01:30:33,827 --> 01:30:37,029 - No, because the baby might be napping, ya know. - Okay, all right. 1227 01:30:37,228 --> 01:30:39,590 She's gonna be worried, don't call her! 1228 01:30:39,627 --> 01:30:40,838 - Relax, okay! - Okay, I'm just late. 1229 01:30:40,931 --> 01:30:45,026 - What was it you wanted to tell me? - Nothing! It doesn't matter. 1230 01:30:49,926 --> 01:30:51,326 Mel, stay! 1231 01:31:06,626 --> 01:31:08,526 Come on. 1232 01:31:12,324 --> 01:31:14,025 - Oh, my God! - Honey... 1233 01:31:14,123 --> 01:31:16,422 What was God thinking? 1234 01:31:16,724 --> 01:31:19,266 You know what we're gonna do, I'm gonna take you over there right now and you're just gonna tell him. 1235 01:31:20,023 --> 01:31:21,224 Yes, you can. 1236 01:31:21,324 --> 01:31:23,429 What am I gonna say to him, I can't say anything to him. 1237 01:31:23,466 --> 01:31:24,623 But, you can, you're just gonna tell him. 1238 01:31:25,022 --> 01:31:26,224 How? How do I tell him? 1239 01:31:26,425 --> 01:31:28,622 Just: "Bob... You know, I..." 1240 01:31:29,722 --> 01:31:32,523 "Bob, it's just...", you know, you say it. "Bob..." 1241 01:31:32,924 --> 01:31:34,623 You can't even say it. 1242 01:31:34,921 --> 01:31:38,220 Well, it's not on the top of my head and I need some time to think of something, 1243 01:31:38,255 --> 01:31:40,220 but we'll come up with something great, all right, the perfect words. 1244 01:31:40,520 --> 01:31:43,720 I'll help you and I'll bring you there, okay? 1245 01:31:44,020 --> 01:31:46,128 - I'll go with you. - I don't want to go. 1246 01:31:46,298 --> 01:31:50,022 I'll wait in the car, of course, but, you know, you go in and then... say it. 1247 01:31:50,221 --> 01:31:52,522 But there's nothing we can say. 1248 01:31:53,821 --> 01:31:55,317 Oh Christ, who died? 1249 01:31:55,518 --> 01:31:58,117 - No one. - Bob's wife. 1250 01:31:59,219 --> 01:32:01,842 - He's married?! - Oh, God. 1251 01:32:01,893 --> 01:32:03,519 That rat bastard! 1252 01:32:03,718 --> 01:32:05,221 - That rat bastard! - Pile of sh... 1253 01:32:05,321 --> 01:32:08,320 You want me to go over there and handle this, you want me to handle that sonofabitch? 1254 01:32:08,619 --> 01:32:12,719 I knew it, I knew it, that hairline, the creative type, it's a given. 1255 01:32:13,019 --> 01:32:16,017 - You don't know what you're talking about. - I swear, I will kick his ass! 1256 01:32:16,316 --> 01:32:18,217 - I will kick the shit out of him! - Please! Stop it! 1257 01:32:18,519 --> 01:32:19,719 - Quit pushin' me! - I'm gonna push you! 1258 01:32:19,819 --> 01:32:21,818 Grace, what's goin' on here, you want me to handle it? 1259 01:32:22,117 --> 01:32:25,217 I'll kick the shit out of him for you, Grace. Son of a bitch! 1260 01:32:25,616 --> 01:32:28,915 - What!?! Joe, please, Grace has Bob's dead wife's heart. 1261 01:32:33,619 --> 01:32:35,218 He's not married? 1262 01:32:37,817 --> 01:32:39,014 Oh. 1263 01:32:40,213 --> 01:32:41,613 Okay. 1264 01:32:41,814 --> 01:32:43,392 - You want some ice cream? - Yeah. 1265 01:32:43,395 --> 01:32:46,017 You want somethin', Hon? Grace? 1266 01:32:51,815 --> 01:32:54,613 I called over to Fabrizio. 1267 01:32:55,313 --> 01:32:58,211 - He'll pick you up in Rome. - Okay. 1268 01:32:59,814 --> 01:33:03,112 I can't go over there myself until the fall, 1269 01:33:04,111 --> 01:33:09,811 because Angelo and Sophie, they need my help in the busy summer season. 1270 01:33:10,110 --> 01:33:11,913 I know, Grandpa. 1271 01:33:14,413 --> 01:33:18,113 I guess... you could go without me. 1272 01:33:21,089 --> 01:33:23,010 Grandpa... 1273 01:33:24,009 --> 01:33:25,809 I think it's for the best. 1274 01:33:26,098 --> 01:33:29,010 It'll be easier for Bob if I'm gone. 1275 01:33:29,610 --> 01:33:31,910 It's only you I'm concerned about. 1276 01:33:37,311 --> 01:33:41,709 Once I tell him... I'm gonna want to go away. 1277 01:33:47,108 --> 01:33:49,108 - Hey, Marty! - Hey, Robert! 1278 01:33:49,697 --> 01:33:51,309 Hey, Gracie. 1279 01:33:51,611 --> 01:33:54,906 Gracie, close your eyes and don't open 'em until I tell you to open 'em, okay? 1280 01:33:55,206 --> 01:33:56,806 Now, listen... 1281 01:33:56,905 --> 01:34:01,608 It's the character that's the strongest that God gives the most challenges to. 1282 01:34:01,906 --> 01:34:04,507 Now, you can take that as a compliment! 1283 01:34:04,909 --> 01:34:06,907 Your eyes closed? 1284 01:34:07,006 --> 01:34:07,692 Yup. 1285 01:34:07,693 --> 01:34:09,004 Keep 'em closed now. 1286 01:34:10,805 --> 01:34:13,205 No peekin'. 1287 01:34:13,404 --> 01:34:17,405 Come on, put your hand over your eyes. I can't tell. There ya go. 1288 01:34:19,606 --> 01:34:21,706 Hold on, keep 'em closed. 1289 01:34:24,703 --> 01:34:27,715 Open! Pah-pah-boo! 1290 01:34:30,902 --> 01:34:32,404 A bike. 1291 01:34:32,605 --> 01:34:36,404 - You haven't even opened it yet! - You bought me a bike. 1292 01:34:37,701 --> 01:34:39,402 - With a basket. - Yeah. 1293 01:34:39,602 --> 01:34:42,863 I got it at Rudy's down on Addison, he specializes in restoring the vintage bikes. 1294 01:34:42,981 --> 01:34:45,805 This one had your name all over it. 1295 01:34:49,403 --> 01:34:51,401 I think she likes it! 1296 01:34:52,600 --> 01:34:54,100 Are you okay? 1297 01:34:54,400 --> 01:34:57,098 I was worried about you last night. 1298 01:34:59,202 --> 01:35:00,901 I'm goin' away. 1299 01:35:02,001 --> 01:35:03,102 What? 1300 01:35:04,702 --> 01:35:07,898 - I'm goin' away. - Why? 1301 01:35:09,601 --> 01:35:12,201 I should have told you... somethin' I... 1302 01:35:13,198 --> 01:35:15,899 I di... I didn't have the courage to tell ya. 1303 01:35:19,199 --> 01:35:21,797 A little over a year ago I had surgery. 1304 01:35:23,797 --> 01:35:25,598 I had a heart transplant. 1305 01:35:25,798 --> 01:35:29,675 Oh, my God! I thought you were going to say you were a man or somethin'. 1306 01:35:29,775 --> 01:35:31,888 - Wait, am I hurting you? - No. 1307 01:35:31,982 --> 01:35:35,198 You're okay now. You're fine. You're healed. 1308 01:35:35,499 --> 01:35:37,294 You could have told me that. 1309 01:35:38,496 --> 01:35:44,137 I should have told ya, I know. I'm real... really sorry I didn't, but I... 1310 01:35:46,396 --> 01:35:48,396 When I, uh... 1311 01:35:48,896 --> 01:35:52,497 I found this, I found this in your house. 1312 01:35:59,294 --> 01:36:01,194 That's me. 1313 01:36:02,594 --> 01:36:07,992 I'm goin' away tonight, um... so you won't be reminded. 1314 01:36:08,993 --> 01:36:12,194 I... I didn't know, I didn't know that... 1315 01:36:12,394 --> 01:36:14,293 I swear to God I didn't know. 1316 01:36:16,393 --> 01:36:19,793 And I'm so sorry, I wanted to say I'm sorry. 1317 01:36:20,877 --> 01:36:22,890 I... I gotta go. 1318 01:36:23,190 --> 01:36:26,092 - I'm sorry, I gotta go, ya know. - Okay. 1319 01:36:26,390 --> 01:36:27,693 I gotta... 1320 01:36:29,392 --> 01:36:31,794 - ...walk. - Okay. 1321 01:36:56,776 --> 01:37:00,291 Ah, you're not going to try to check that on to the aeroplane, are ya? 1322 01:37:00,591 --> 01:37:01,891 I wanna take it, Grandpa 1323 01:37:02,091 --> 01:37:06,385 - Marty, come on. Let her take it. - But I can bring it over when I go over. 1324 01:37:06,786 --> 01:37:10,086 Sweetie, I did check the machine again. Still no call from him. 1325 01:37:10,486 --> 01:37:11,872 Oh, well, now you better stay. 1326 01:37:12,174 --> 01:37:16,387 Marty, sometimes you gotta run away to see if somebody's gonna follow. 1327 01:37:16,586 --> 01:37:20,488 I've told her I'm going to follow her but I can't get over until the fall. 1328 01:37:20,576 --> 01:37:21,886 Oh, Jesus! 1329 01:37:22,187 --> 01:37:27,086 - Are you sure he knows you're leaving? - Yeah. I told him I was going away. 1330 01:37:30,084 --> 01:37:33,885 Here's a little snack, Honey. I love you so much. 1331 01:37:34,285 --> 01:37:35,683 Sweetheart. 1332 01:37:35,883 --> 01:37:39,086 Pray in Rome. God'll hear you better. 1333 01:37:40,385 --> 01:37:41,970 Oh, I hate to say goodbye to you. 1334 01:37:42,046 --> 01:37:42,892 Hey, I got it! 1335 01:37:48,985 --> 01:37:50,881 Oh, well... 1336 01:37:51,883 --> 01:37:53,582 Away you go. 1337 01:37:57,482 --> 01:37:58,783 Yeah. 1338 01:38:01,082 --> 01:38:02,782 Okay. 1339 01:38:04,584 --> 01:38:06,547 - Bye, you guys. - Bye, Sweetie. 1340 01:38:06,584 --> 01:38:07,482 Bye, darlin'. 1341 01:38:08,781 --> 01:38:10,279 Bye. 1342 01:40:24,366 --> 01:40:26,366 Hey, Charlie, it's me. 1343 01:40:26,567 --> 01:40:28,369 I need to talk to someone. 1344 01:40:29,666 --> 01:40:32,270 Not... no, not over the phone. 1345 01:40:33,469 --> 01:40:34,865 Can you meet me? 1346 01:40:36,465 --> 01:40:38,566 Yeah, 12:30's fine. 1347 01:40:38,867 --> 01:40:40,766 Thanks, thank you. 1348 01:40:45,167 --> 01:40:47,666 The inspector's here, drink up. 1349 01:40:53,662 --> 01:40:55,464 Scusa, you like? 1350 01:40:55,765 --> 01:40:57,564 Oh, no, thank you. 1351 01:40:58,766 --> 01:41:01,465 Maybe... it help you paint? 1352 01:41:01,666 --> 01:41:02,964 Oh, it... 1353 01:41:03,164 --> 01:41:07,263 No, I was going to go home now, to... a casa. 1354 01:41:08,363 --> 01:41:10,361 Thank you, though, thanks. 1355 01:41:11,463 --> 01:41:12,962 He is married? 1356 01:41:17,163 --> 01:41:18,561 It's a long story. 1357 01:41:27,664 --> 01:41:30,561 I take my break now. 1358 01:41:38,860 --> 01:41:40,059 Wow! 1359 01:41:41,659 --> 01:41:42,760 Yeah. 1360 01:41:45,261 --> 01:41:46,460 Wow! 1361 01:41:47,861 --> 01:41:49,057 Yeah. 1362 01:41:50,157 --> 01:41:52,456 Mamma mia. 1363 01:41:52,658 --> 01:41:54,056 Si. 1364 01:42:05,856 --> 01:42:08,057 - Who's takin' me? - All right. 1365 01:42:09,355 --> 01:42:11,359 No, no, Marty, I'll get it. 1366 01:42:12,557 --> 01:42:14,356 All right, 'night, Boys. 1367 01:42:14,958 --> 01:42:18,054 Good night, Sophie, dear, see ya tomorrow. 1368 01:42:18,453 --> 01:42:20,334 - Take care, Wally. - Yep. 1369 01:42:21,854 --> 01:42:24,756 Oh, Dear, oh, Dear. 1370 01:42:31,157 --> 01:42:33,255 - What? - The door. 1371 01:42:33,554 --> 01:42:35,455 Oh, sure. 1372 01:42:36,553 --> 01:42:38,552 What a guy! 1373 01:42:43,153 --> 01:42:45,353 Wally! It's Bob! 1374 01:42:57,788 --> 01:42:59,953 - What... what are ya doin'? - What's goin' on? 1375 01:43:00,253 --> 01:43:02,348 - That was a short ride. - I'm in. 1376 01:43:02,949 --> 01:43:05,082 - But we're not even playin'. - Shhh! 1377 01:43:13,552 --> 01:43:16,450 - She's not here. - How you been? 1378 01:43:17,248 --> 01:43:21,148 - Ya hungry, I'll make you a plate of pasta? - No, no thanks, Angelo. 1379 01:43:21,348 --> 01:43:24,549 - She left? - Oh, aye, it's two days now. 1380 01:43:29,349 --> 01:43:32,180 - I've been thinkin'... - Oh, you would be... 1381 01:43:33,746 --> 01:43:36,647 - The dedication's next week. - Yes. 1382 01:43:37,448 --> 01:43:40,749 And, uh... it means so much to me. 1383 01:43:42,348 --> 01:43:43,746 And to Elizabeth. 1384 01:43:43,947 --> 01:43:46,547 - Sure. - Well, you've been workin' like a dog! 1385 01:43:46,845 --> 01:43:49,244 I miss Elizabeth. 1386 01:43:51,245 --> 01:43:52,947 I'll always miss her. 1387 01:43:54,546 --> 01:43:56,045 But I, uh... 1388 01:44:00,047 --> 01:44:02,844 I ache for Grace. 1389 01:44:04,346 --> 01:44:06,244 And I don't know if I can... 1390 01:44:08,043 --> 01:44:10,044 - I don't know if she... - She can! 1391 01:44:10,244 --> 01:44:12,144 Shh! 1392 01:44:17,642 --> 01:44:18,842 Here, Bob. 1393 01:44:19,743 --> 01:44:21,943 Come along with me a moment. 1394 01:44:32,239 --> 01:44:33,739 They'll be fine. 1395 01:44:36,940 --> 01:44:38,842 Angelo, s'down! 1396 01:44:38,942 --> 01:44:40,742 Stay loose, Baby, stay loose. 1397 01:44:44,443 --> 01:44:49,640 Only Gracie can tell you the name of every flower in this garden. 1398 01:44:51,940 --> 01:44:54,839 I know no more than one or two of them myself. 1399 01:44:55,838 --> 01:44:57,441 What's happening? 1400 01:44:58,341 --> 01:45:01,737 - Oh, he's got him in a choke hold, holy shit! - Oh, my God! 1401 01:45:02,137 --> 01:45:06,338 - Marty, don't do it! - What are you talking about? 1402 01:45:06,839 --> 01:45:11,840 Now, Robert... This is none of my business. 1403 01:45:13,138 --> 01:45:18,258 I know that what's happened has been... overwhelming. 1404 01:45:20,334 --> 01:45:23,737 I know it's going to take you a good while to sort it all out. 1405 01:45:25,137 --> 01:45:29,538 But while you're sorting, I want you to remember that in all the times 1406 01:45:29,938 --> 01:45:34,336 I prayed that Gracie would have a second chance at life, 1407 01:45:36,233 --> 01:45:39,736 I always knew that if God blessed us 1408 01:45:41,334 --> 01:45:44,336 the heart she got would have to be from 1409 01:45:46,033 --> 01:45:48,831 a very special person 1410 01:45:50,634 --> 01:45:55,034 if it were going to be at home in Grace. 1411 01:45:58,233 --> 01:45:59,833 When she met you 1412 01:46:00,532 --> 01:46:03,632 her heart beat truly for the first time. 1413 01:46:05,232 --> 01:46:09,131 Perhaps it was meant to be with you always. 1414 01:46:19,830 --> 01:46:22,729 Oh! What a beautiful bicycle! 1415 01:46:24,731 --> 01:46:26,131 Is it yours? 1416 01:46:26,431 --> 01:46:28,330 - It's mine, yes. - It's beautiful! 1417 01:46:29,130 --> 01:46:34,129 Ah! Every time you ring the bell angels sprout wings! 1418 01:46:34,529 --> 01:46:36,328 Would you like to ride it? 1419 01:46:36,628 --> 01:46:38,830 - Yes, yes, try it!. - No, no. 1420 01:46:39,131 --> 01:46:41,030 - Try it! - Yes, here. 1421 01:46:42,229 --> 01:46:44,529 - Oh, no, no. - Yes, yes! 1422 01:46:46,628 --> 01:46:48,526 Try it! 1423 01:46:49,126 --> 01:46:51,028 Just one time... 1424 01:47:18,025 --> 01:47:21,325 She'll be back, don't worry, she'll be back. 1425 01:47:21,525 --> 01:47:26,726 Yes, she liked the bicycle so much. It was a love... 1426 01:47:40,124 --> 01:47:41,523 Your sweetheart? 1427 01:47:43,624 --> 01:47:45,121 Yes! 1428 01:47:53,121 --> 01:47:54,540 You came all the way to Italy? 1429 01:47:55,771 --> 01:47:57,322 I did. 1430 01:48:02,619 --> 01:48:04,221 I came all the way to Italy. 1431 01:48:22,517 --> 01:48:24,620 I love you, Grace. 1432 01:49:08,313 --> 01:49:12,014 A lot of you have come up to me today 1433 01:49:12,316 --> 01:49:16,613 because you recognize me from my photo that's up in the monkey house. 1434 01:49:20,613 --> 01:49:25,213 But my sizeable donations down through the years 1435 01:49:26,112 --> 01:49:29,109 is not what we're here to talk about. 1436 01:49:29,708 --> 01:49:34,311 Ladies and gentlemen, Bob Rueland! 1437 01:49:41,412 --> 01:49:45,808 Thank you, Mr. Bennington, for that introduction and for your generous contribution. 1438 01:49:46,207 --> 01:49:49,510 I would like to thank everyone who so generously contributed their time and energy. 1439 01:49:49,809 --> 01:49:53,511 My incredibly dedicated crew, sitting right there. 1440 01:49:53,597 --> 01:49:58,708 And supervising veterinarian, my good, my dear friend, Dr. Charles Johnson. 1441 01:49:59,108 --> 01:50:00,808 Hey, Charlie! 1442 01:50:02,107 --> 01:50:06,707 He apparently will be signing autographs after the ceremony. 1443 01:50:07,008 --> 01:50:10,509 The dedication of this new home for Sydney and his family 1444 01:50:10,910 --> 01:50:13,305 holds great personal meaning for me. 1445 01:50:14,006 --> 01:50:18,506 My late wife Elizabeth spent many years with Sydney. 1446 01:50:18,808 --> 01:50:22,606 She taught him... so many things. She... she envisioned this for him. 1447 01:50:22,695 --> 01:50:27,306 She taught him sign language. She introduced him to his wife. 1448 01:50:28,703 --> 01:50:31,006 But more importantly, 1449 01:50:31,305 --> 01:50:37,907 it was her uncompromising passion that brings us here together today. 1450 01:50:39,606 --> 01:50:42,902 So it is with great honor 1451 01:50:44,902 --> 01:50:47,503 that I dedicate this new habitat 1452 01:50:47,703 --> 01:50:51,403 in loving memory of Elizabeth Rueland. 1453 01:51:16,698 --> 01:51:19,400 Will everybody clear the dance floor 1454 01:51:19,700 --> 01:51:22,600 so that the bride and groom may have the first dance. 116949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.